more translations
[vuplus_dvbapp] / po / da.po
index 64659a4..9dbe3a3 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 22:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:51+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutter"
 
 msgid "50 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "50 Hz"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
 msgid "If you can see this page, please press OK."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du kan se denne side, venligst tryk OK."
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
-msgstr ""
+msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
 "Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen billede på TV? Tryk på EXIT og prøv igen."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
 
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Følg venligst instruktionerne på dit TV"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Tryk venligst OK!"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Opdaterings  Rate"
 
 msgid "Refresh rate selection."
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings rate vælger."
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Fjerne Plugins"
@@ -2033,13 +2033,13 @@ msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vælg optagekanal"
 
 msgid "Select refresh rate"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg opdaterings rate"
 
 msgid "Select video input"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg video indgang"
 
 msgid "Select video mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg video type"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Sekvens gentagelse"
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "System"
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
-"Sidste opdatering: 30. Marts 2008\n"
+"Sidste opdatering: 31. Marts 2008\n"
 "\n"
 "Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
 
@@ -2340,6 +2340,9 @@ msgid ""
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
 "want to do that now?"
 msgstr ""
+"Indgangs port skal nu konfigureres.\n"
+"Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du "
+"udføre dette lige nu?"
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
@@ -2643,9 +2646,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
+"Video indgangs vælger\n"
+"\n"
+"Venligst tryk OK hvis du kan se denne side på dit TV (eller vælg en anden "
+"indgangs port).\n"
+"\n"
+"Næste indgangs port vil automatisk blive testet i 10 sekunder."
 
 msgid "Video mode selection."
-msgstr ""
+msgstr "Video type vælger."
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Se Rass interaktivi..."
@@ -2670,6 +2679,9 @@ msgid ""
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
+"Vi vil nu teste om dit TV kan vise denne opløsning ved 50hz. Hvis din skærm "
+"bliver sort, så vent 20 sekunder og et skifte tilbage til 60hz.\n"
+"Venligst tryk OK for at starte."
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
@@ -2817,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 "Vil du opsætte pin kode nu?"
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit TV virker ved 50 Hz. Tillykke!"
 
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "