base aspect calculation on 702 instead of 720 pixel
[vuplus_dvbapp] / po / da.po
index 5ab8913..74a302f 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-22 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-06 19:10+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%T:%M"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -192,6 +192,9 @@ msgstr ""
 "En afsluttet optagelses timer vil gerne slukke\n"
 "din Dreambox. Slukke nu?"
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -372,7 +375,7 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "Båndbredde"
 
 msgid "Begin time"
-msgstr ""
+msgstr "Start tid"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
@@ -540,13 +543,13 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Oprettelse af partition fejlede"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr "Croatisk"
+msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuel Version:"
 
 msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger skip tid for 1/3 taster"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Bruger Indstillinger"
@@ -558,7 +561,7 @@ msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Klipliste editor..."
 
 msgid "Czech"
-msgstr "Czechisk"
+msgstr "Tjekkisk"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "dette plugin \""
 
 msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du virkelig at afslutte?"
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
@@ -759,6 +762,9 @@ msgstr "Editere kanallister"
 msgid "Edit title..."
 msgstr "Ændre title..."
 
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Starte"
 
@@ -778,7 +784,7 @@ msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
 msgid "End time"
-msgstr ""
+msgstr "Stop tid"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
@@ -841,13 +847,13 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtig"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hurtig DiSEqC"
 
 msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtig epoch"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritter"
@@ -917,6 +923,9 @@ msgstr "Gå til 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Drej til position"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
@@ -1066,8 +1075,11 @@ msgstr "Limits on"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Liste med Memory Muligheder"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
 msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
+msgstr "Langt Tastetryk"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Længdegrad"
@@ -1396,7 +1408,7 @@ msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv venligst filnavn (tom = brug nuværende dato)"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
@@ -1408,10 +1420,10 @@ msgid "Please press OK!"
 msgstr "Tryk venligst OK!"
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst en spilleliste for sletning..."
 
 msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst en spilleliste..."
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
@@ -1452,6 +1464,9 @@ msgstr "Polaritet"
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
@@ -1483,7 +1498,7 @@ msgid "Positioner storage"
 msgstr "Gem position"
 
 msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
+msgstr "Strøm forbrug i mA"
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Predefineret transponder"
@@ -1635,7 +1650,7 @@ msgid "Rolloff"
 msgstr "Rulle af"
 
 msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
+msgstr "Rotor dreje hastighed"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiveret"
@@ -1668,7 +1683,7 @@ msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
 msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Gemme Spilleliste"
 
 msgid "Save current project to disk"
 msgstr "Gemme nuværende projekt på disk"
@@ -1875,7 +1890,7 @@ msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
 msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Langsom"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Nogle plugins er ikke tilstede:\n"
@@ -1892,6 +1907,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vælg venligst en anden."
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -2224,7 +2247,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
 msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Brug Strøm Måling"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Brug af router"
@@ -2468,10 +2491,10 @@ msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "Afbryd alternativ redigering"
 
 msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "Fortryd pakke redigering"
+msgstr "Afbryd pakke redigering"
 
 msgid "abort favourites edit"
-msgstr "Fortryd favorit redigering"
+msgstr "Afbryd favorit redigering"
 
 msgid "about to start"
 msgstr "Ved at starte"
@@ -2489,7 +2512,7 @@ msgid "add file to playlist"
 msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
 
 msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
 msgid "add marker"
 msgstr "Tilføj mærke"
@@ -2574,10 +2597,10 @@ msgid "delete cut"
 msgstr "Slet klip"
 
 msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "Slette spilleliste indhold"
 
 msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Slette gemt spilleliste"
 
 msgid "delete..."
 msgstr "Slet..."
@@ -2640,7 +2663,7 @@ msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Som Tuner A"
 
 msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut medieafspiller"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Fri HDD plads"
@@ -2687,16 +2710,16 @@ msgid "insert mark here"
 msgstr "Indsæt mærke her"
 
 msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
+msgstr "Sring til liste start"
 
 msgid "jump to listend"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til liste stop"
 
 msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til næste markerede position"
 
 msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til forrige markerede position"
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Forlad film afspiller..."
@@ -2705,7 +2728,7 @@ msgid "left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "load playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Hent spilleliste"
 
 msgid "locked"
 msgstr "Låst "
@@ -2717,7 +2740,7 @@ msgid "manual"
 msgstr "Manuelt"
 
 msgid "menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
 
 msgid "mins"
 msgstr "min"
@@ -2732,7 +2755,7 @@ msgid "minutes and"
 msgstr "minutter og"
 
 msgid "movie list"
-msgstr ""
+msgstr "Film liste"
 
 msgid "multinorm"
 msgstr "Multinorm"
@@ -2801,13 +2824,13 @@ msgid "pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "play entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil denne"
 
 msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil næste i spilleliste"
 
 msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil forrige i spilleliste"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
@@ -2858,7 +2881,7 @@ msgid "right"
 msgstr "Højre"
 
 msgid "save playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Gem spilleliste"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2921,13 +2944,13 @@ msgid "show event details"
 msgstr "Vis program detaljer"
 
 msgid "show single service EPG..."
-msgstr ""
+msgstr "Vis enkelt kanal EPG..."
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "Vis transmitter info"
 
 msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilfældig spilleliste"
 
 msgid "shutdown"
 msgstr "Slukke"
@@ -2942,7 +2965,7 @@ msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "skip bagud (skriv tiden)"
 
 msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
+msgstr "Skip tilbage (bruger defineret)"
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Drop fremad"
@@ -2951,7 +2974,7 @@ msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "skip fremaf (skriv tiden)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
+msgstr "Skip frem (bruger defineret)"
 
 msgid "standby"
 msgstr "Standby"
@@ -2966,7 +2989,7 @@ msgid "stereo"
 msgstr "Stereo"
 
 msgid "stop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe tilføjelser"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Stop optagelse"
@@ -2990,7 +3013,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
+msgstr "Flytte et cut mærke til nuværende position"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Ukendt kanal"
@@ -3040,72 +3063,3 @@ msgstr "zap"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zappet"
-
-#~ msgid "Add files to playlist"
-#~ msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
-
-#~ msgid "LCD Setup"
-#~ msgstr "Display Indstillinger"
-
-#~ msgid "NIM "
-#~ msgstr "TUNER"
-
-#~ msgid "Quick"
-#~ msgstr "Hurtig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
-#~ "reboot now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller går igang indenfor få sekunder... vil du "
-#~ "virkelig reboote nu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
-#~ "restart now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller går igang indenfor få sekunder... vil du "
-#~ "virkelig genstarte nu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
-#~ "shutdown now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller går igang indenfor få sekunder... vil du "
-#~ "virkelig slukke nu?"
-
-#~ msgid "Replace current playlist"
-#~ msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
-
-#~ msgid "SNR:"
-#~ msgstr "SNR:"
-
-#~ msgid "Scan NIM"
-#~ msgstr "Søg TUNER"
-
-#~ msgid "Service scan type needed"
-#~ msgstr "Kanal søgnings type nødvendig"
-
-#~ msgid "Slot "
-#~ msgstr "Slot "
-
-#~ msgid "Socket "
-#~ msgstr "Sokkel "
-
-#~ msgid "Test-Messagebox?"
-#~ msgstr "Test-Beskedbox?"
-
-#~ msgid "Transpondertype"
-#~ msgstr "Transpondertype"
-
-#~ msgid "You selected a playlist"
-#~ msgstr "Du valgte en spilleliste"
-
-#~ msgid "empty/unknown"
-#~ msgstr "Tom/ukendt"
-
-#~ msgid "list"
-#~ msgstr "Liste"
-
-#~ msgid "select Slot"
-#~ msgstr "Vælg Slot"