Merge branch 'vuplus_experimental' of code.vuplus.com:/opt/repository/dvbapp into...
[vuplus_dvbapp] / po / da.po
index 1666926..5871d25 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+# Danish translations for Enigma2.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Enigma2\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -203,6 +204,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -461,6 +468,9 @@ msgstr ""
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -578,6 +588,9 @@ msgstr "Info"
 msgid "About..."
 msgstr "Dreambox info"
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
@@ -603,6 +616,9 @@ msgstr "Handling:"
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
@@ -657,6 +673,12 @@ msgstr "Tilføj ny automatisk timer"
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "Tilføj nyt netværks monteringspunkt"
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
@@ -684,6 +706,10 @@ msgstr "Tilføj zap timer i stedet for optagelsestimer?"
 msgid "Added: "
 msgstr "Tilføjet:"
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -782,6 +808,9 @@ msgstr "Hele tiden"
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "Alle ikke-gentagne timere"
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Tillad at zappe via WebInterface"
@@ -789,9 +818,23 @@ msgstr "Tillad at zappe via WebInterface"
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -811,9 +854,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr "Spørg altid inden afsendelse"
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr "Antal tilbageværende optagelser"
+msgid "Amount of recordings left"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
@@ -831,6 +873,9 @@ msgstr "Der opstod en ukendt fejl!"
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr "Anonymiser nedbrudslog?"
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
@@ -913,9 +958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
-msgid "Atheros"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
@@ -1034,10 +1076,13 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
+"Is %s OK?"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoresolution Switch"
@@ -1235,6 +1280,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
 "about the same conflict over and over."
@@ -1474,6 +1525,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "Oprydningshjælper"
@@ -1513,22 +1573,6 @@ msgid "Code rate LP"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Kode rate høj"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Kode rate lav"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Koderate HP"
-
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Koderate LP"
-
-#
 msgid "Collection name"
 msgstr "Kollektions navn"
 
@@ -1670,6 +1714,9 @@ msgstr "Fortsæt afspilning"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
@@ -2163,7 +2210,10 @@ msgstr ""
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2386,6 +2436,12 @@ msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV kompatibel)"
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "Dreambox software fordi der er tilgængelige opdateringer."
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2412,9 +2468,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2447,6 +2504,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "Ændre DNS"
 
 #
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr ""
 
@@ -2504,6 +2562,9 @@ msgstr "Rediger url for opgraderingskilde."
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr ""
@@ -2623,10 +2684,6 @@ msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "Kodnings nøgletype"
 
 #
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "Kodnings Type"
-
-#
 msgid "Encryption:"
 msgstr "Kryptering:"
 
@@ -2748,6 +2805,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programoversigt"
@@ -2974,14 +3034,8 @@ msgstr "Formatere"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
-msgstr ""
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3012,6 +3066,9 @@ msgstr "Frekvens søgnings trin størrelse(khz)"
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Frekvens trin"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
@@ -3170,18 +3227,10 @@ msgid ""
 "iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Sikkerhedsinterval"
-
 msgid "Guard interval"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Sikkerhedsinterval type"
-
-#
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
@@ -3219,26 +3268,16 @@ msgstr "Harddisk slumre efter:"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "Skjult netværks SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
-msgstr "Skjult netværksnavn"
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Hieraki information"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
+msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Hieraki type"
-
-#
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "Høj bitrate understøtning"
 
@@ -3307,11 +3346,21 @@ msgstr "ISO stien"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
-#
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3517,9 +3566,6 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
@@ -3782,14 +3828,14 @@ msgstr "Link:"
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr "Lænkede titler med en DVD menu"
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder"
 
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3918,6 +3964,9 @@ msgstr "Styring af din modtagers software"
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuel søgning"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manuel transponder"
@@ -3956,9 +4005,8 @@ msgstr "Maks. bitrate: "
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -4178,12 +4226,6 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Drej mod vest"
 
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr "Placering af film"
@@ -4436,10 +4478,6 @@ msgid "Network Mount"
 msgstr "Netværks indstilling"
 
 #
-msgid "Network SSID"
-msgstr "Netværks SSID"
-
-#
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Netværks opsætning"
 
@@ -4478,6 +4516,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Netværksassistenten"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -4524,10 +4565,6 @@ msgstr ""
 "HDD ikke initialiseret!."
 
 #
-msgid "No Networks found"
-msgstr "Ingen netværk fundet"
-
-#
 msgid "No backup needed"
 msgstr "Ingen backup nødvendig"
 
@@ -4645,9 +4682,8 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
 
 #
 msgid ""
@@ -4762,6 +4798,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4851,6 +4890,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Søg kun ukodet"
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr "Kun udvidelser."
@@ -4876,10 +4918,6 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Du kan valgfrit indtaste dit navn, hvis du vil."
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Kredsløbsposition"
-
 msgid "Orbital position"
 msgstr ""
 
@@ -5023,6 +5061,12 @@ msgstr "Afspil Lyd-CD"
 msgid "Play DVD"
 msgstr "Afspil DVD"
 
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr "Afspil musik..."
@@ -5031,12 +5075,6 @@ msgstr "Afspil musik..."
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
-msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr ""
@@ -5368,10 +5406,6 @@ msgid "Poland"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaritet"
-
-#
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
@@ -5595,6 +5629,17 @@ msgstr "Udbydere"
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Python frontend til /tmp/mmi.socket"
@@ -5625,13 +5670,13 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram disk"
@@ -5994,6 +6039,9 @@ msgstr "Tilbage til filmliste"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "Tilbage til forrige kanal"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Tilbagespolings hastighed"
@@ -6006,10 +6054,6 @@ msgid "Roll-off"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rulleaf"
-
-#
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr "Motor dreje hastighed"
 
@@ -6469,6 +6513,9 @@ msgstr "Vælg trådløst netværk"
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Sender DiSEqC"
@@ -6596,9 +6643,6 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -6692,6 +6736,9 @@ msgstr "Vis infobjælke ved skip fremspoling/tilbagespoling"
 msgid "Show notification on conflicts"
 msgstr ""
 
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Vis motor bevægelse"
@@ -6728,6 +6775,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n"
@@ -6740,6 +6790,9 @@ msgstr "Afslut"
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slukke Dreambox efter"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Signal styrke:"
@@ -6906,6 +6959,9 @@ msgstr "Sorter A-Z"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr ""
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -7118,18 +7174,10 @@ msgstr "Skift til forrige underkanal"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
-
 msgid "Symbol rate"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symbolrate"
-
-#
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -7273,12 +7321,12 @@ msgstr ""
 "almindelig DVD afspiller)? "
 
 msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -7343,6 +7391,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
 
@@ -7568,6 +7621,11 @@ msgstr "Dreamboxen kan ikke afkode %s streams!"
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
@@ -7791,6 +7849,16 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timer type"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsforskydning"
@@ -7863,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr "Spor"
 
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7875,10 +7943,6 @@ msgid "Translation:"
 msgstr "Oversætter:"
 
 #
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Transmissions type"
-
-#
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Transmissions type"
 
@@ -7887,10 +7951,6 @@ msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
 
 #
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Transponder type"
-
-#
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
 
@@ -8018,6 +8078,9 @@ msgstr "Fortryd afinstallering"
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr "Fortryd afinstallering"
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -8046,7 +8109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
-msgid "Unknown network adapter."
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8064,7 +8127,7 @@ msgstr "Unmount fejlede"
 msgid "Unsupported"
 msgstr "Ikke understøttet"
 
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8238,6 +8301,9 @@ msgstr "Scart / Video"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
@@ -8479,9 +8545,6 @@ msgstr "V"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
@@ -8724,9 +8787,14 @@ msgstr "Trådløs LAN"
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst netværk"
 
-#
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr "Trådløs netværkstilstand"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
@@ -8748,7 +8816,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
@@ -8759,6 +8827,11 @@ msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
@@ -8821,9 +8894,8 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
@@ -8930,6 +9002,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installere dette plugin"
@@ -8955,6 +9032,13 @@ msgid ""
 "is also included."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
@@ -9213,9 +9297,6 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[Alternativ ændring]"
@@ -9268,7 +9349,12 @@ msgstr "aktiver den aktuelle opsætning"
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr "aktiver opsætning for netværksadapter"
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
 #
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr ""
 
@@ -9344,9 +9430,6 @@ msgstr "tilføj kanal til favoritter"
 msgid "add services"
 msgstr ""
 
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "tilføj til forældre beskyttelse"
@@ -9597,6 +9680,9 @@ msgstr "optag ikke"
 msgid "done!"
 msgstr "færdig!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "redigere alternativer"
@@ -9650,10 +9736,6 @@ msgid "end favourites edit"
 msgstr "afslut favoritredigering"
 
 #
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr "indtast skjult netværks SSID"
-
-#
 msgid "equal to"
 msgstr "svarende til"
 
@@ -10419,10 +10501,6 @@ msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "unavailable"
-msgstr "ikke tilgængelig"
-
-#
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekræftet"
 
@@ -10480,6 +10558,9 @@ msgstr "venter"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr "blev fjernet"
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "ugentlig"
@@ -10488,6 +10569,9 @@ msgstr "ugentlig"
 msgid "whitelist"
 msgstr "hvidliste"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr "fungerer"
@@ -10600,6 +10684,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
 
 #
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "Antal tilbageværende optagelser"
+
+#
 #~ msgid "An error has occured. (%s)"
 #~ msgstr "En fejl er opstået. (%s)"
 
@@ -10712,6 +10800,22 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Vælg kilde"
 
 #
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Kode rate høj"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Kode rate lav"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Koderate HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Koderate LP"
+
+#
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Kompakt flash kort"
 
@@ -10928,6 +11032,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Aktivere zap historie"
 
 #
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Kodnings Type"
+
+#
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Slut"
 
@@ -11009,6 +11117,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
 
 #
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Sikkerhedsinterval"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Sikkerhedsinterval type"
+
+#
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Goddag!"
 
@@ -11017,6 +11133,22 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Her er en lille oversigt over de tilgængelig ikon tilstande."
 
 #
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "Skjult netværks SSID"
+
+#
+#~ msgid "Hidden networkname"
+#~ msgstr "Skjult netværksnavn"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Hieraki information"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Hieraki type"
+
+#
 #~ msgid "How to handle found crashlogs:"
 #~ msgstr "Hvordan skal fundne nedbrudslog behandles:"
 
@@ -11097,6 +11229,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Navneplads:"
 
 #
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Netværks SSID"
+
+#
 #~ msgid "Network..."
 #~ msgstr "Netværk..."
 
@@ -11113,10 +11249,18 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
 
 #
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "Ingen netværk fundet"
+
+#
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "Ingen brugbar USB stick fundet"
 
 #
+#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+#~ msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -11189,6 +11333,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Online-opgradering"
 
 #
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Kredsløbsposition"
+
+#
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Andet..."
 
@@ -11288,6 +11436,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Pluginstyring berarbejdningsinformation..."
 
 #
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polaritet"
+
+#
 #~ msgid "Press OK to view full changelog"
 #~ msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen"
 
@@ -11397,6 +11549,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu."
 
 #
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rulleaf"
+
+#
 #~ msgid "Satteliteequipment"
 #~ msgstr "Satellitudstyr"
 
@@ -11511,6 +11667,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Stereo"
 
 #
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -11672,6 +11836,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ "3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen."
 
 #
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Transmissions type"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Transponder type"
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -11776,6 +11948,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Trådløst"
 
 #
+#~ msgid "Wireless Network State"
+#~ msgstr "Trådløs netværkstilstand"
+
+#
 #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 #~ msgstr "Skrivning af NFI image til flash tilendebragt"
 
@@ -11936,6 +12112,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "enigma2 og netværk"
 
 #
+#~ msgid "enter hidden network SSID"
+#~ msgstr "indtast skjult netværks SSID"
+
+#
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Som Tuner A"
 
@@ -12052,6 +12232,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Tekst"
 
 #
+#~ msgid "unavailable"
+#~ msgstr "ikke tilgængelig"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "indtil genstart"