msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
msgstr ""
#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Kode rate høj"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Kode rate lav"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Koderate HP"
-
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Koderate LP"
-
-#
msgid "Collection name"
msgstr "Kollektions navn"
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr "Dreambox software fordi der er tilgængelige opdateringer."
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
#
msgid "Duration: "
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
#
msgid "Eventview"
msgstr "Programoversigt"
"iPhone using prowl."
msgstr ""
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Sikkerhedsinterval"
-
msgid "Guard interval"
msgstr ""
#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Sikkerhedsinterval type"
-
-#
msgid "Guess existing timer based on begin/end"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
#
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skjult netværks SSID"
msgid "Hidden networkname"
msgstr "Skjult netværksnavn"
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Hieraki information"
-
msgid "Hierarchy info"
msgstr ""
#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Hieraki type"
-
-#
msgid "High bitrate support"
msgstr "Høj bitrate understøtning"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#
#, python-format
msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
msgstr ""
#
msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr "Lænkede titler med en DVD menu"
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
#
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Manuel søgning"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
#
msgid "Manual transponder"
msgstr "Manuel transponder"
msgid "NetworkWizard"
msgstr "Netværksassistenten"
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
#
msgid "Never"
msgstr ""
msgid "No wireless networks found! Please refresh."
msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
msgid "Not fetching feed entries"
msgstr ""
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Du kan valgfrit indtaste dit navn, hvis du vil."
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Kredsløbsposition"
-
msgid "Orbital position"
msgstr ""
msgstr ""
#
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaritet"
-
-#
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
msgid "RSS viewer"
msgstr ""
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
#
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgstr ""
#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rulleaf"
-
-#
msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Motor dreje hastighed"
msgid "Switchable tuner types:"
msgstr ""
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
-
msgid "Symbol rate"
msgstr ""
#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symbolrate"
-
-#
msgid "System"
msgstr "System"
msgstr "Oversætter:"
#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Transmissions type"
-
-#
msgid "Transmission mode"
msgstr "Transmissions type"
msgstr "Transponder"
#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Transponder type"
-
-#
msgid "Travel & Events"
msgstr ""
msgid "Undo uninstall"
msgstr "Fortryd afinstallering"
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
#
msgid "UnhandledKey"
msgstr ""
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown network adapter."
msgstr ""
msgid "Wireless Network State"
msgstr "Trådløs netværkstilstand"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
"channels)."
msgid "done!"
msgstr "færdig!"
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
#
msgid "edit alternatives"
msgstr "redigere alternativer"
msgid "whitelist"
msgstr "hvidliste"
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
#
msgid "working"
msgstr "fungerer"
#~ msgstr "Vælg kilde"
#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Kode rate høj"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Kode rate lav"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Koderate HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Koderate LP"
+
+#
#~ msgid "Compact flash card"
#~ msgstr "Kompakt flash kort"
#~ msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
#
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Sikkerhedsinterval"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Sikkerhedsinterval type"
+
+#
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Goddag!"
#~ msgstr "Her er en lille oversigt over de tilgængelig ikon tilstande."
#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Hieraki information"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Hieraki type"
+
+#
#~ msgid "How to handle found crashlogs:"
#~ msgstr "Hvordan skal fundne nedbrudslog behandles:"
#~ msgstr "Online-opgradering"
#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Kredsløbsposition"
+
+#
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Andet..."
#~ msgstr "Pluginstyring berarbejdningsinformation..."
#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polaritet"
+
+#
#~ msgid "Press OK to view full changelog"
#~ msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen"
#~ msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu."
#
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rulleaf"
+
+#
#~ msgid "Satteliteequipment"
#~ msgstr "Satellitudstyr"
#~ msgstr "Stereo"
#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
+#
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
#~ "\n"
#~ "3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen."
#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Transmissions type"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Transponder type"
+
+#
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"