[hbbtv/youtubetv] fixed volume control bug.
[vuplus_dvbapp] / po / ca.po
index bbdb44b..cbf1838 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,14 +1,11 @@
-# translation of ca.po to
-# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
+# Catalan translations for Enigma2.
 #
-# Automatically generated, 2006.
 # Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your STB settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -48,13 +45,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your STB"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your STB software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -66,13 +63,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your STB settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your STB with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -118,6 +115,9 @@ msgstr ""
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
 #
 msgid " packages selected."
 msgstr ""
@@ -174,6 +174,18 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -212,6 +224,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAPPEJAR)"
@@ -229,15 +245,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -381,6 +388,18 @@ msgstr "?"
 msgid "A"
 msgstr "Un"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr ""
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -391,32 +410,56 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"STB to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Una gravació acabada pretén posar\n"
-"la STB en repòs. Vols fer-ho ara?"
+"la Dreambox en repòs. Vols fer-ho ara?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your STB. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Una gravació acabada pretén apagar\n"
-"la STB ara. Vols apagar-la?"
+"la Dreambox ara. Vols apagar-la?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
 
+msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -466,21 +509,24 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid "A simple downloading application for other plugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"STB to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Una programació d'apagada vol posar\n"
-"la STB en repòs. Vols fer-ho ara?"
+"la Dreambox en repòs. Vols fer-ho ara?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your STB. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Una programació d'apagada vol apagar\n"
-"la STB ara mateix. Vols fer-ho?"
+"la Dreambox ara mateix. Vols fer-ho?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -530,6 +576,15 @@ msgstr "Quant a"
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
@@ -550,6 +605,9 @@ msgstr ""
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Activar PiP"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar la configuració de la xarxa"
@@ -585,7 +643,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your STB."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -604,6 +662,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr ""
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
@@ -632,9 +696,13 @@ msgstr ""
 msgid "Added: "
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
-"Adds enigma2 settings and STB model informations like SN, rev... if "
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
 
@@ -654,6 +722,12 @@ msgid ""
 "test screens."
 msgstr ""
 
+msgid "Adult streaming plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Adult streaming plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
@@ -678,6 +752,11 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
+"standby-mode."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "After event"
 msgstr "Després del programa"
@@ -685,10 +764,13 @@ msgstr "Després del programa"
 #
 msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your STB's manual on how to do that."
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Quan acabi aquest assistent caldrà protegir els canals desitjats. Mira el "
-"manual de la STB per saber com fer-ho."
+"manual de la Dreambox per saber com fer-ho."
+
+msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Album"
@@ -710,10 +792,33 @@ msgstr ""
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr ""
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -726,12 +831,14 @@ msgstr "Mode de ràdio alternatiu"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr ""
 
+msgid "Always ask"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
+msgid "Amount of recordings left"
 msgstr ""
 
 #
@@ -750,6 +857,9 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
@@ -814,7 +924,10 @@ msgstr ""
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Relació d'aspecte"
 
-msgid "Atheros"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
 #
@@ -825,6 +938,9 @@ msgstr "So"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opcions d'àudio"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -833,6 +949,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Sync Setup"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
+"synchronous to the picture."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Australia"
 msgstr ""
@@ -881,6 +1002,20 @@ msgstr ""
 msgid "AutoTimer overview"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
+"criteria."
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
@@ -889,6 +1024,53 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Recerca automàtica"
 
+msgid "Automatic volume adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically change video resolution"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Automatically changes the output resolution depending on the video "
+"resolution you are watching."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically create timer events based on keywords"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically informs you on low internal memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically refresh EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s OK?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -909,6 +1091,12 @@ msgstr "B"
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
+msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
+msgstr ""
+
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -925,6 +1113,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr ""
@@ -997,6 +1191,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
@@ -1013,6 +1213,17 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for and connect to network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr ""
@@ -1029,10 +1240,30 @@ msgstr ""
 msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Gravar DVD"
 
+msgid "Burn your recordings to DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1052,6 +1283,11 @@ msgstr "Banda-C"
 msgid "CDInfo"
 msgstr "Barra d'informació"
 
+msgid ""
+"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
+"playing Audio CDs in Mediaplayer."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CI assignment"
 msgstr ""
@@ -1072,6 +1308,12 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache de les miniatures"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
+msgstr ""
+
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr ""
@@ -1085,10 +1327,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacitat: "
 
@@ -1121,10 +1359,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1132,24 +1366,24 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Canviar codi pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Canviar pin canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Canviar pins canal"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Canviar pin configuració"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your STB."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Changelog"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1220,6 +1454,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Escollir llista"
 
+msgid "Choose image to download"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
@@ -1256,6 +1493,21 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleanup timerlist automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup timerlist automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1288,21 +1540,11 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Velocitat de codi alta"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Velocitat de codi baixa"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Velocitat de codi HP"
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Velocitat de codi LP"
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Collection name"
@@ -1360,6 +1602,9 @@ msgstr "Complet"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+msgid "Composition of the recording filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode configuració"
@@ -1380,6 +1625,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
+msgid "Configure your WLAN network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr ""
@@ -1424,6 +1672,9 @@ msgstr "Constel·lació"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1436,8 +1687,35 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your internal system fan."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your kids's tv usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your system fan"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
-msgid "Could not connect to STB .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1453,6 +1731,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1479,6 +1761,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
+msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a backup of your Video-DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr ""
@@ -1495,6 +1783,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la pel·lícula"
 
+msgid "Create preview pictures of your Movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Create remote timers"
+msgstr ""
+
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1512,6 +1809,9 @@ msgstr "Croat"
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Current device: "
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
@@ -1524,6 +1824,9 @@ msgstr ""
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 
+msgid "Currently installed image"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
@@ -1553,10 +1856,32 @@ msgstr ""
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalitzar"
 
+msgid "Customize Vali-XD skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Tallar"
 
+msgid "Cut your movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut your movies."
+msgstr ""
+
+msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Editor..."
@@ -1589,6 +1914,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1605,6 +1933,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
+"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Danish"
 msgstr "Danès"
@@ -1659,10 +1996,25 @@ msgstr ""
 msgid "Defaults"
 msgstr "AC3 per defecte"
 
+msgid "Define a startup service"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Retard"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
@@ -1702,12 +2054,7 @@ msgstr "Descripció"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
+msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 #
@@ -1754,6 +2101,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dir:"
 msgstr ""
 
+msgid "Direct playback of Youtube videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
@@ -1776,10 +2126,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desactivar PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desactivar subtítols"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -1831,6 +2177,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display search results by:"
 msgstr ""
 
+msgid "Display your photos on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1844,6 +2199,12 @@ msgid ""
 "This could take lots of time!"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -1890,8 +2251,12 @@ msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"
 
+#, python-format
+msgid "Do you want to download the image to %s ?"
+msgstr ""
+
 #
-msgid "Do you want to enable the parental control feature on your STB?"
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Vols habilitar el control parental?"
 
 #
@@ -1915,7 +2280,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your STB?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1941,15 +2306,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your STB?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your STB?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vols actualitzar la STB?\n"
+"Vols actualitzar la Dreambox?\n"
 "Després de prémer OK, espera!"
 
 #
@@ -1982,6 +2347,10 @@ msgstr ""
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Download %s from Server"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
@@ -1994,12 +2363,11 @@ msgstr "Descarregar plugins"
 msgid "Download Video"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Download location"
+msgid "Download files from Rapidshare"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2023,11 +2391,17 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "STB format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "STB software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2054,6 +2428,14 @@ msgstr "Selecció EPG"
 msgid "EPG encoding"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2084,6 +2466,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
 #
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr ""
 
@@ -2115,12 +2498,18 @@ msgstr "Editar llista de canals"
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit tags of recorded movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit tags of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your STB.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your STB.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2135,6 +2524,9 @@ msgstr ""
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr ""
@@ -2147,6 +2539,9 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
@@ -2155,10 +2550,25 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar 5V per a antena activa"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2236,10 +2646,6 @@ msgid "Encryption Keytype"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Encryption Type"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Encryption:"
 msgstr ""
 
@@ -2263,6 +2669,11 @@ msgstr "HoraFi"
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
+"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2274,23 +2685,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entrar al menú principal..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your STB"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2356,6 +2759,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
@@ -2380,6 +2786,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr ""
 
+msgid "Execute TuxboxPlugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progrés d'execució:"
@@ -2400,6 +2809,9 @@ msgstr ""
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Sortir de l'editor"
 
+msgid "Exit input device selection."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Exit network wizard"
 msgstr ""
@@ -2448,6 +2860,11 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid ""
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
+"a server using the file transfer protocol."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
@@ -2544,9 +2961,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandès"
 
-#
 msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2565,15 +2985,11 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2605,6 +3021,9 @@ msgstr "Mida de pas de freqüència(khz)"
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "Passos de freqüència"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "Div"
@@ -2617,6 +3036,15 @@ msgstr "Divendres"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -2634,6 +3062,16 @@ msgstr ""
 "Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n"
 "Vols fer-ho ara?"
 
+msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Gaming"
 msgstr ""
@@ -2658,25 +3096,46 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Gènere"
 
 #
-msgid "Genuine STB"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine STB validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Alemany"
 
+msgid "German storm information"
+msgstr ""
+
+msgid "German traffic information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
+msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest experimental image"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest release image"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Llegint la informació del plugin. Espera..."
@@ -2693,6 +3152,14 @@ msgstr "Anar a 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Anar a la posició"
 
+msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
+"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr ""
@@ -2709,18 +3176,25 @@ msgstr "Grec"
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Interval de guarda"
+msgid ""
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Mode interval segur"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -2749,21 +3223,14 @@ msgstr "Posar el disc dur en repòs després de"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
+msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden networkname"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Informació jeràrquica"
-
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Mode jeràrquic"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "High bitrate support"
@@ -2785,6 +3252,9 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
+msgid "Hotplugging for removeable devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
@@ -2805,6 +3275,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongarès"
 
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adreça IP"
@@ -2813,6 +3286,9 @@ msgstr "Adreça IP"
 msgid "IP:"
 msgstr ""
 
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
@@ -2825,11 +3301,21 @@ msgstr ""
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandès"
 
-#
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2854,10 +3340,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -2928,6 +3410,12 @@ msgstr "Informació"
 msgid "Init"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -2948,6 +3436,12 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..."
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
+msgid "Input device setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Input devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -3009,14 +3503,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3028,7 +3514,10 @@ msgstr ""
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Flash interna"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3093,6 +3582,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italià"
 
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Italy"
 msgstr ""
@@ -3101,13 +3596,58 @@ msgstr ""
 msgid "Japan"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Job View"
+#
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's UltraViolet skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's YADS-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dmm-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's simple skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1R2 skin"
 msgstr ""
 
-#
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
-msgid "Just Scale"
+msgid "Kernis HD1 skin"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3136,6 +3676,9 @@ msgstr "Configuració teclat"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Mapa de teclat"
 
+msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
@@ -3171,6 +3714,11 @@ msgstr "Selecció d'idioma"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
@@ -3228,10 +3776,16 @@ msgstr ""
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
 
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituà"
@@ -3281,6 +3835,9 @@ msgstr ""
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Prémer tecla llarg"
 
+msgid "Long filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitud"
@@ -3327,10 +3884,23 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage local files"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boottime"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage network shares"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr ""
@@ -3343,6 +3913,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Recerca manual"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
@@ -3381,9 +3954,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -3395,6 +3967,17 @@ msgstr "Reproductor"
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "Reproductor"
 
+msgid ""
+"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
+"possible actions like viewing pictures or playing movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
+"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
+"view cover and album information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
@@ -3407,6 +3990,9 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
+msgid "Merlin Music Player and iDream"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
@@ -3593,6 +4179,15 @@ msgstr "Moure a l'oest"
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
+"the movielist."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
@@ -3601,6 +4196,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -3609,6 +4207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Suport per a serveis múltiples"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -3657,6 +4258,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEGÜENT"
@@ -3673,6 +4279,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "ARA"
@@ -3702,6 +4311,105 @@ msgstr "Configuració dels DNS"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
@@ -3719,10 +4427,6 @@ msgid "Network Mount"
 msgstr "Muntatge per xarxa"
 
 #
-msgid "Network SSID"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Config xarxa"
 
@@ -3761,6 +4465,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -3769,13 +4476,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nou pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -3806,10 +4512,6 @@ msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
 
 #
-msgid "No Networks found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "No backup needed"
 msgstr "No cal backup"
 
@@ -3903,10 +4605,6 @@ msgstr ""
 "Sisplau configura algun sintonitzador abans de fer una recerca de canals."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -3930,8 +4628,7 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3976,8 +4673,11 @@ msgid "No, do nothing."
 msgstr "No, no cal."
 
 #
-msgid "No, just start my STB"
-msgstr "No, només arrenca la STB"
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
+
+msgid "No, never"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "No, not now"
@@ -4016,6 +4716,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruec"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4027,6 +4733,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4066,6 +4775,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Config OSD"
@@ -4110,6 +4822,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Only extensions."
 msgstr ""
@@ -4135,27 +4850,41 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Posició orbital"
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
+msgid "Overlay for scrolling bars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite configuration files ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 #, fuzzy
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Actualització de la llista de paquets"
@@ -4177,10 +4906,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Pàgina"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4205,6 +4930,11 @@ msgstr "Configuració control parental"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipus de control parental"
 
+msgid ""
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
+"TV  program."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Password"
 msgstr ""
@@ -4217,6 +4947,12 @@ msgstr ""
 msgid "People & Blogs"
 msgstr ""
 
+msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4258,6 +4994,12 @@ msgstr ""
 msgid "Play DVD"
 msgstr ""
 
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr ""
@@ -4278,6 +5020,21 @@ msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback of Youtube through a PC"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Plays your favorite music and videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please Reboot"
 msgstr ""
@@ -4290,6 +5047,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació"
@@ -4299,10 +5061,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Sisplau escull una extensió..."
 
@@ -4329,12 +5087,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your STB and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!"
 
@@ -4362,9 +5114,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4401,10 +5152,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Sisplau selecciona una llista per eliminar..."
 
@@ -4424,6 +5171,9 @@ msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
 
+msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please select an extension to remove."
 msgstr ""
@@ -4441,10 +5191,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
@@ -4569,13 +5315,12 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Poland"
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaritat"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Polarization"
@@ -4613,6 +5358,9 @@ msgstr "Port D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portuguès"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
@@ -4633,6 +5381,9 @@ msgstr "Configuració del motor"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Emmagatzemar posició del motor"
 
+msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -4647,10 +5398,19 @@ msgstr "Llindar de corrent en mA"
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Transponedor predefinit"
 
+msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Preparant... Sisplau espera"
 
+msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
+msgstr ""
+
+msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
@@ -4721,10 +5481,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -4744,6 +5500,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Preview screenshots of running tv shows"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview screenshots of running tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
@@ -4784,10 +5546,24 @@ msgstr "Proveïdors"
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Quick"
 msgstr ""
@@ -4808,11 +5584,14 @@ msgstr "Sortida RF"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#
-msgid "Radio"
+msgid "RSS viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
 msgstr ""
 
-msgid "Ralink"
+#
+msgid "Radio"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4871,6 +5650,12 @@ msgstr ""
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Configuració de recepció"
 
+msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Record"
 msgstr "Gravar"
@@ -4912,9 +5697,11 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -4940,12 +5727,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4973,23 +5761,15 @@ msgid "Remove failed."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove finished."
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove plugins"
-msgstr "Esborrar plugins"
-
-#
-msgid "Remove selected AutoTimer"
+msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
+msgid "Remove plugins"
+msgstr "Esborrar plugins"
 
 #
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5021,6 +5801,9 @@ msgstr ""
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
+msgid "Rename your movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
@@ -5037,6 +5820,12 @@ msgstr "S'està gravant un canal programat repetidament... Què vols fer?"
 msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
+msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
@@ -5125,10 +5914,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr ""
@@ -5161,6 +5956,9 @@ msgstr ""
 msgid "Return to previous service"
 msgstr ""
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
@@ -5169,10 +5967,8 @@ msgstr ""
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#
-#, fuzzy
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Rotor turning speed"
@@ -5182,6 +5978,9 @@ msgstr "Velocitat de rotació del motor"
 msgid "Running"
 msgstr "Mostrant"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5194,6 +5993,21 @@ msgstr "Rus"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Vídeo"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5210,6 +6024,19 @@ msgstr ""
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
@@ -5230,6 +6057,9 @@ msgstr "Configuració de l'equip de satèl·lit"
 msgid "Satellite equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satèl·lits"
@@ -5238,6 +6068,9 @@ msgstr "Satèl·lits"
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Localitzador de satèl·lits"
 
+msgid "Satfinder helps you to align your dish"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sats"
 msgstr ""
@@ -5378,14 +6211,11 @@ msgstr "Escanejar banda US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Escanejar banda US SUPER"
 
-#
-msgid "Scan range"
+msgid "Scan devices for playable media files"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
+msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -5393,6 +6223,9 @@ msgid ""
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5434,6 +6267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search strictness"
 msgstr ""
 
+msgid "Search through the EPG"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Search type"
 msgstr ""
@@ -5463,6 +6299,9 @@ msgstr ""
 msgid "Security service not running."
 msgstr ""
 
+msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Seek"
 msgstr "Posicionar"
@@ -5498,10 +6337,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Seleccionar mode àudio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
 
@@ -5517,16 +6352,20 @@ msgstr "Selecciona el canal a gravar"
 msgid "Select channel to record on"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgid "Select desired image from feed list"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
+msgid "Select input device"
+msgstr ""
+
+msgid "Select input device."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5590,8 +6429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Selected source image"
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5664,6 +6502,9 @@ msgstr ""
 "No s'ha trobat el canal!\n"
 "(No s'ha trobat el SID al PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
@@ -5682,6 +6523,9 @@ msgstr "Info del canal"
 msgid "Services"
 msgstr "Canals"
 
+msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Set End Time"
 msgstr ""
@@ -5750,6 +6594,9 @@ msgstr ""
 msgid "Short Movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Short filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr ""
@@ -5787,6 +6634,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Mostrar la barra d'info canviant de canal"
@@ -5799,6 +6649,12 @@ msgstr "Mostrar la barra en canviar el programa"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Mostrar la barra anant endavant/enrere"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar el moviment del motor"
@@ -5815,6 +6671,29 @@ msgstr "Reproductor de ràdio..."
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Mostrar el reproductor de tv..."
 
+msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
+"entries or to modify them."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of recent zap entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows statistics of watched services"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the clock permanently on the screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
@@ -5824,8 +6703,11 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown STB after"
-msgstr "Apagar la STB després de"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Apagar la Dreambox després de"
+
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -5847,10 +6729,16 @@ msgstr "Emisions similars:"
 msgid "Simple"
 msgstr ""
 
+msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Single"
 msgstr "Senzill"
@@ -5875,6 +6763,9 @@ msgstr ""
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Skins"
 msgstr ""
@@ -5920,6 +6811,9 @@ msgstr ""
 msgid "Software management"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
@@ -5928,6 +6822,12 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr ""
+
+msgid "Softwaremanager information"
+msgstr ""
+
 #
 #, fuzzy
 msgid "Some plugins are not available:\n"
@@ -5971,6 +6871,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr ""
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -6030,6 +6933,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
@@ -6058,6 +6964,9 @@ msgstr "Començar el"
 msgid "Std. Feeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Step by step network configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Step east"
 msgstr "Pas a l'est"
@@ -6081,10 +6990,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Pas a l'oest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stèreo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -6124,6 +7029,12 @@ msgstr "Guardar la posició"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posició guardada"
 
+msgid "Stream podcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Llista de subserveis..."
@@ -6148,6 +7059,9 @@ msgstr "Diu"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Intercanviar canals"
@@ -6172,13 +7086,8 @@ msgstr "Canviar al subservei anterior"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Velocitat de símbol"
-
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Velocitat de símbol"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6193,10 +7102,19 @@ msgstr ""
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "Sistema de TV"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6229,6 +7147,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
@@ -6255,7 +7176,10 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Mode test"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your STB.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6271,9 +7195,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your STB."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Gràcies per utilitzar l'assistent. La STB ara ja està llesta per a ser "
+"Gràcies per utilitzar l'assistent. La Dreambox ara ja està llesta per a ser "
 "utilitzada.\n"
 "Sisplau, prem OK per a començar a fer-la servir."
 
@@ -6284,19 +7208,65 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
+"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
+"some plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a STB format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
+"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
+"You can view them as thumbnails or slideshow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
+"It shows you informations about signal rate and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
+"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
+"even backup and restore your system settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6316,10 +7286,30 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
+"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
+"Now you can download an NFI image file!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
+"You can control brightness and contrast of your tv."
+msgstr ""
+
+msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6372,24 +7362,14 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your STB by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6406,22 +7386,17 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "El pin és incorrecte"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Els pins entrats són diferents"
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
+msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
@@ -6453,6 +7428,12 @@ msgstr ""
 "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
 "ara?"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
+"settings from %s?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "L'assistent ha finalitzat."
@@ -6502,28 +7483,11 @@ msgstr ""
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
 msgid ""
-"There's a certificate update available for your STB. Would you like to "
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -6531,13 +7495,18 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This STB can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This Week"
 msgstr ""
@@ -6569,6 +7538,16 @@ msgid ""
 "uses."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
+"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
+"and saved on the USB stick.\n"
+"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
+"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This plugin is installed."
 msgstr ""
@@ -6589,6 +7568,11 @@ msgstr ""
 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
+"updates."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -6723,6 +7707,16 @@ msgstr "Estat de la programació:"
 msgid "Timer type"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
@@ -6751,11 +7745,13 @@ msgstr ""
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
-#
+msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"To update your STB firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
+"USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
@@ -6795,6 +7791,9 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Translation"
 msgstr ""
@@ -6804,10 +7803,6 @@ msgid "Translation:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Mode Transmissió"
-
-#
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode transmissió"
 
@@ -6816,10 +7811,6 @@ msgid "Transponder"
 msgstr "Transponedor"
 
 #
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Tipus Transponedor"
-
-#
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
 
@@ -6919,12 +7910,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your STB will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -6952,6 +7937,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -6980,7 +7968,7 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
-msgid "Unknown network adapter."
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6998,6 +7986,9 @@ msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -7010,7 +8001,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
 msgid ""
-"Update done... The genuine STB test will now be rerun and should not "
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
 
@@ -7050,8 +8041,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Actualitzant"
 
 #
-msgid "Upgrading STB... Please wait"
-msgstr "Actualitzant la STB... Sisplau espera"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Actualitzant la Dreambox... Sisplau espera"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7087,8 +8078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7121,6 +8111,12 @@ msgstr ""
 "Utilitza les fletxes del comandament per a seleccionar una opció. Després, "
 "prem OK."
 
+msgid "Use this input device settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this settings?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
@@ -7165,8 +8161,26 @@ msgstr "Euroconnector VCR"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali-XD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your STB authenticity by running the genuine STB plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying your internet connection..."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7185,6 +8199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr ""
@@ -7219,6 +8236,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
+msgid "Video streaming from the orf.at web page"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7227,6 +8253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7235,6 +8264,12 @@ msgstr ""
 msgid "View Count"
 msgstr ""
 
+msgid "View Google maps"
+msgstr ""
+
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
@@ -7325,7 +8360,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Veure teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your STB."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7340,6 +8375,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mode voltatge"
@@ -7356,9 +8399,6 @@ msgstr "O"
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr ""
 
@@ -7390,6 +8430,18 @@ msgstr ""
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
+msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
@@ -7435,11 +8487,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your STB by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Benvingut a l'assistent per a l'actualització de la imatge. Aquest t'ajudarà "
-"a actualitzar el firmware de la STB, donant-te la possibilitat de fer "
+"a actualitzar el firmware de la Dreambox, donant-te la possibilitat de fer "
 "una còpia de seguretat de la configuració actual, i amb una petita "
 "explicació sobre com actualitzar-ne el firmware."
 
@@ -7477,7 +8529,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your STB, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -7486,8 +8538,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your STB to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your STB.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -7504,13 +8556,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your STB.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Benvingut.\n"
 "\n"
 "Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
-"STB.\n"
+"Dreambox.\n"
 "Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
 
 #
@@ -7529,6 +8581,11 @@ msgstr "Què vols buscar?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -7554,10 +8611,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -7565,8 +8618,105 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Wireless Network State"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
+"channels)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
+"drive.\n"
+"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
+"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
+"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
+msgstr ""
+
+msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
+msgstr ""
+
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
+"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
+"original channel after execution."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
+"This plugin requires a PC with the VLC program running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
+"each of them.\n"
+"This allows watching a scrambled service while recording another one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
+"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
+"by satellite with a connected dish positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
+"DiSEqC compatibility and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
+"motorized dish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
+"settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7575,9 +8725,8 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 
@@ -7594,10 +8743,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -7613,6 +8758,9 @@ msgstr "Si"
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, always"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
@@ -7683,12 +8831,17 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn STB recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7702,6 +8855,19 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Això no es pot eliminar!"
@@ -7728,6 +8894,9 @@ msgid ""
 "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
 msgstr ""
 
+msgid "You didn't select a channel to record from."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -7760,27 +8929,23 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"You need a PC connected to your STB. If you need further instructions, "
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your STB will now be halted. After you have performed the update "
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Et caldrà un PC connectat a la STB. Si necesites més instruccions, "
+"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
 "consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
-"Ara s'apagarà la STB. Després d'haver fer l'actualització segons les "
+"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
 "instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
 "configuració."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n"
-"\n"
-"Vols entrar-lo ara?"
 
 #
 msgid ""
@@ -7798,7 +8963,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your STB is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -7806,7 +8971,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your STB is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -7814,7 +8979,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your STB will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7842,12 +9007,12 @@ msgid "Your current collection will get lost!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your STB is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "La STB s'està reiniciant. Espera un moment..."
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..."
 
 #
 msgid ""
-"Your STB isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
 "La connexió a internet no és correcta. Sisplau comprova-ho i torna-ho a "
@@ -7879,6 +9044,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -7899,6 +9067,9 @@ msgid ""
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr ""
@@ -7915,7 +9086,16 @@ msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
+msgid "Zap between commercials"
+msgstr ""
+
+msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7934,6 +9114,9 @@ msgstr "[editar preferits]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[mode moure]"
 
+msgid "a HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
@@ -7966,7 +9149,12 @@ msgstr ""
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
 #
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr ""
 
@@ -8054,6 +9242,19 @@ msgstr "avançat"
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr ""
 
+msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
+msgstr ""
+
+msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
+msgstr ""
+
+msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
@@ -8062,6 +9263,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8080,6 +9287,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -8112,6 +9322,9 @@ msgstr "llista negra"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -8138,10 +9351,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular esq."
 
@@ -8157,6 +9366,9 @@ msgstr "netejar la llista"
 msgid "complex"
 msgstr "complexe"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "menú configuració"
@@ -8173,6 +9385,9 @@ msgstr ""
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "copiar a les llistes"
@@ -8185,6 +9400,16 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "currently installed image: %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
@@ -8193,6 +9418,9 @@ msgstr "diàriament"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "esborrar"
@@ -8217,6 +9445,9 @@ msgstr "esborrar llista gravada"
 msgid "delete..."
 msgstr "esborrar..."
 
+msgid "description"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "disable"
 msgstr "desactivar"
@@ -8249,6 +9480,9 @@ msgstr "no gravar"
 msgid "done!"
 msgstr "fet!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "editar alternatives"
@@ -8302,10 +9536,6 @@ msgid "end favourites edit"
 msgstr "fi de l'edició de preferits"
 
 #
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -8342,10 +9572,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -8533,6 +9759,9 @@ msgstr "minut"
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -8624,6 +9853,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "desbloquejat"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -8728,6 +9960,9 @@ msgstr "gravant..."
 msgid "red"
 msgstr ""
 
+msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -8829,12 +10064,11 @@ msgstr "segon cable del LNB motoritzat"
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#
-msgid "select"
+msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
+msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8846,10 +10080,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -8865,17 +10095,18 @@ msgstr ""
 msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin del canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin de la configuració"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9065,8 +10296,11 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "unavailable"
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9089,6 +10323,12 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "user defined"
 msgstr "definit per l'usuari"
@@ -9121,6 +10361,9 @@ msgstr "esperant"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr ""
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "setmanalment"
@@ -9129,6 +10372,9 @@ msgstr "setmanalment"
 msgid "whitelist"
 msgstr "llista blanca"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr ""
@@ -9147,10 +10393,10 @@ msgstr "si (mantenir feeds)"
 
 #
 msgid ""
-"your STB might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your STB."
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Ara la STB podria ser inusable. Sisplau consulta el manual abans de "
+"Ara la Dreambox podria ser inusable. Sisplau consulta el manual abans de "
 "reiniciar-la."
 
 #
@@ -9242,10 +10488,38 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Monitorització de trucades"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Canviar pin canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Canviar pins canal"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Canviar pin configuració"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Escull origen"
 
 #
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Velocitat de codi alta"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Velocitat de codi baixa"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Velocitat de codi HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Velocitat de codi LP"
+
+#
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Tarja Compact Flash"
 
@@ -9276,6 +10550,10 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Configuració del dispositiu..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desactivar subtítols"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -9358,6 +10636,22 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Jocs / plugins"
 
 #
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Interval de guarda"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Mode interval segur"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Informació jeràrquica"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Mode jeràrquic"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Actualització imatge"
 
@@ -9390,18 +10684,38 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Nou DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nou pin"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Actualització online"
 
 #
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Posició orbital"
+
+#
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Altres..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pàgina"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
 
 #
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polaritat"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "URI del Feed RSS"
 
@@ -9437,12 +10751,21 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "apagar ara?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 #~ "settings now."
 #~ msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la."
 
 #
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rolloff"
+
+#
 #~ msgid "Save current project to disk"
 #~ msgstr "Grava el projecte actual al disc"
 
@@ -9451,6 +10774,10 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Gravar..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Seleccionar mode àudio"
+
+#
 #~ msgid "Somewhere else"
 #~ msgstr "A algun altre lloc"
 
@@ -9477,10 +10804,38 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Pas "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stèreo"
+
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Velocitat de símbol"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Velocitat de símbol"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Els pins entrats són diferents"
+
+#
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "Actualment això no està suportat."
 
 #
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Mode Transmissió"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Tipus Transponedor"
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -9499,8 +10854,8 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Actualitza el programari del receptor"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your STB?"
-#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la STB?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
@@ -9508,10 +10863,10 @@ msgstr "zappejat"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your STB. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la STB. Per tant, no "
+#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no "
 #~ "podràs fer un backup en disc."
 
 #
@@ -9560,6 +10915,16 @@ msgstr "zappejat"
 
 #
 #~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vols entrar-lo ara?"
+
+#
+#~ msgid ""
 #~ "are you sure you want to restore\n"
 #~ "following backup:\n"
 #~ msgstr ""
@@ -9647,6 +11012,14 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "segons."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin del canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin de la configuració"
+
+#
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "saltar enrere (definir)"