Transcoding : support resolution setting , and advanced setup
[vuplus_dvbapp] / po / ar.po
index 6071a81..e63618b 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,13 +1,10 @@
-# Arabic translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Arabic translations for Enigma2.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -198,6 +195,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
 "%s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -435,6 +438,9 @@ msgstr ""
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -542,6 +548,9 @@ msgstr "عن"
 msgid "About..."
 msgstr "عـن..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "عـن..."
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
@@ -568,6 +577,9 @@ msgstr "العمل"
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "صوره داخل صوره نشط"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "صوره داخل صوره نشط"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
@@ -623,6 +635,12 @@ msgstr "إضافة مؤقت تلقائى جديد"
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "إضافة نقطة إعتلاء شبكه جديده"
 
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "إضافة نقطة إعتلاء شبكه جديده"
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
@@ -649,6 +667,10 @@ msgstr "أضف مؤقت تنقل بدلا من مؤقت تسجيل"
 msgid "Added: "
 msgstr "تمت الاضافه"
 
 msgid "Added: "
 msgstr "تمت الاضافه"
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -741,15 +763,32 @@ msgstr "كل الوقت"
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "مؤقت غير متكرر"
 
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "مؤقت غير متكرر"
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "الفا"
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "الفا"
@@ -768,9 +807,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr "اسأل دائما قبل الارسال"
 
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr "اسأل دائما قبل الارسال"
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr "التسجيل المتبقى"
+msgid "Amount of recordings left"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
@@ -787,6 +825,9 @@ msgstr "حدث خطأ غير معروف !"
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "عـربى"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "عـربى"
 
@@ -856,9 +897,6 @@ msgstr ""
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
-msgid "Atheros"
-msgstr "اثيروس"
-
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "صوت"
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "صوت"
@@ -969,10 +1007,13 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
+"Is %s OK?"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoresolution Switch"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoresolution Switch"
@@ -1153,6 +1194,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
 "about the same conflict over and over."
 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
 "about the same conflict over and over."
@@ -1371,6 +1418,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "نافذة التنظيف"
 
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "نافذة التنظيف"
 
@@ -1512,6 +1568,9 @@ msgstr "استمرار العرض"
 msgid "Contrast"
 msgstr "تباين"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "تباين"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
@@ -1948,7 +2007,10 @@ msgstr "إظهار نتائج البحث بـ :"
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -2169,9 +2231,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -2200,6 +2263,7 @@ msgstr "تحرير خدمات المؤقت الالى"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr "تحرير المؤقت والبحث عن أحداث جديده"
 
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr "تحرير المؤقت والبحث عن أحداث جديده"
 
@@ -2251,6 +2315,9 @@ msgstr "تحرير عنوان مصدر الترقيه"
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "محرر المؤقتات الاليه الجديده"
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "محرر المؤقتات الاليه الجديده"
@@ -2366,9 +2433,6 @@ msgstr "مفتاح التشقير"
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "نوع مفتاح التشفير"
 
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "نوع مفتاح التشفير"
 
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "نوع التشفير"
-
 msgid "Encryption:"
 msgstr "التشفير:"
 
 msgid "Encryption:"
 msgstr "التشفير:"
 
@@ -2668,16 +2732,9 @@ msgstr "نسق"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n"
-"تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d"
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2705,6 +2762,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "خطوات التردد"
 
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "خطوات التردد"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "الجمعه"
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "الجمعه"
@@ -2896,13 +2956,8 @@ msgstr "مسـاعده"
 msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden network"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "شبكه مخفيه SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
-msgstr "إسم شبكه مخفى"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
+msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
@@ -2965,6 +3020,17 @@ msgstr "مسار أيزو"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندى"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندى"
 
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
@@ -3150,9 +3216,6 @@ msgstr "متوسط"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "الفلاش الداخلى"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "الفلاش الداخلى"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr "محول شبكه محليه داخلى"
-
 msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal USB Slot"
 msgstr ""
 
@@ -3411,10 +3474,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "قائمة أجهزة التخزين"
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "قائمة أجهزة التخزين"
 
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -3574,9 +3634,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -3774,12 +3833,6 @@ msgstr "حرك الشاشه لأعلى"
 msgid "Move west"
 msgstr "تحرك للغرب"
 
 msgid "Move west"
 msgstr "تحرك للغرب"
 
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
 msgid "Movie location"
 msgstr "مكان الفيلم"
 
 msgid "Movie location"
 msgstr "مكان الفيلم"
 
@@ -4019,10 +4072,6 @@ msgid "Network Mount"
 msgstr "إعتلاء الشبكه"
 
 #
 msgstr "إعتلاء الشبكه"
 
 #
-msgid "Network SSID"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Network Setup"
 msgstr "ضبط الشبـكة"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "ضبط الشبـكة"
 
@@ -4102,10 +4151,6 @@ msgstr ""
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
 #
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
 #
-msgid "No Networks found"
-msgstr "لم يتم العثور على شبكات"
-
-#
 msgid "No backup needed"
 msgstr "لا حاجه الى نسخه إحتياطيه "
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr "لا حاجه الى نسخه إحتياطيه "
 
@@ -4206,9 +4251,6 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr "لا يوجد فيديو للعرض"
 
 msgid "No videos to display"
 msgstr "لا يوجد فيديو للعرض"
 
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث"
-
 msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
 msgid "No wireless networks found! Searching..."
 msgstr ""
 
@@ -4398,6 +4440,9 @@ msgstr "فقط المؤقتات الاليه التى تم عملها فى هذ
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "فقط بحث عن القنوات المفتوحه"
 
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "فقط بحث عن القنوات المفتوحه"
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 msgid "Only extensions."
 msgstr "إضافات فقط"
 
 msgid "Only extensions."
 msgstr "إضافات فقط"
 
@@ -4550,6 +4595,12 @@ msgstr "تشغيل سى دى صوت"
 msgid "Play DVD"
 msgstr "تشغيل دى فى دى"
 
 msgid "Play DVD"
 msgstr "تشغيل دى فى دى"
 
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr "تشغيل موسيقى"
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr "تشغيل موسيقى"
@@ -4558,12 +4609,6 @@ msgstr "تشغيل موسيقى"
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "تشغيل افلام يوتيوب"
 
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "تشغيل افلام يوتيوب"
 
-msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr "تشغيل الفيديو التالى"
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr "تشغيل الفيديو التالى"
@@ -5038,6 +5083,17 @@ msgstr "مقدمو الخدمه"
 msgid "Published"
 msgstr "تم النشر"
 
 msgid "Published"
 msgstr "تم النشر"
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
@@ -5070,9 +5126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Radio"
 msgstr "راديو"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "راديو"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
@@ -5380,6 +5433,9 @@ msgstr "العوده الى قائمة الأفلام"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "العوده الى الخدمه القناه السابقه"
 
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "العوده الى الخدمه القناه السابقه"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "سرعة العوده للخلف"
 
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "سرعة العوده للخلف"
 
@@ -5794,6 +5850,9 @@ msgstr "اختار الشبكه اللاسلكيه"
 msgid "Select your choice."
 msgstr "حدد إختيارك"
 
 msgid "Select your choice."
 msgstr "حدد إختيارك"
 
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "أرسل دايزك"
 
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "أرسل دايزك"
 
@@ -5906,9 +5965,6 @@ msgstr "حدد أقصى مده"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد"
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد"
@@ -5992,6 +6048,9 @@ msgstr "شاهد شريط المعلومات عند الانتقال للأما
 msgid "Show notification on conflicts"
 msgstr ""
 
 msgid "Show notification on conflicts"
 msgstr ""
 
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "شاهد حركة الموتور"
 
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "شاهد حركة الموتور"
 
@@ -6027,6 +6086,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n"
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n"
@@ -6039,6 +6101,9 @@ msgstr "إغلاق"
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "إغلاق الدريم بوكس بعد"
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "إغلاق الدريم بوكس بعد"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "قوة الاشاره"
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "قوة الاشاره"
@@ -6189,6 +6254,9 @@ msgstr "تصنيف أبجدى"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr "تصنيف المؤقت الالى"
 
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr "تصنيف المؤقت الالى"
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -6523,12 +6591,12 @@ msgstr ""
 "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟"
 
 msgid ""
 "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟"
 
 msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -6597,6 +6665,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
 
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
 
@@ -6799,6 +6872,11 @@ msgstr ""
 msgid "This Month"
 msgstr "هذا الشهر"
 
 msgid "This Month"
 msgstr "هذا الشهر"
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 msgid "This Week"
 msgstr "هذا الاسبوع"
 
 msgid "This Week"
 msgstr "هذا الاسبوع"
 
@@ -7003,6 +7081,16 @@ msgstr "حالة المؤقت:"
 msgid "Timer type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
 msgid "Timer type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "تحول الوقت"
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "تحول الوقت"
@@ -7075,7 +7163,7 @@ msgstr "الاعلى تصنيفا"
 msgid "Track"
 msgstr "مسار"
 
 msgid "Track"
 msgstr "مسار"
 
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -7241,9 +7329,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown network adapter."
-msgstr "محول شبكه غير معروف"
-
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
 "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
 "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
@@ -7259,7 +7344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported"
 msgstr "غير مدعم"
 
 msgid "Unsupported"
 msgstr "غير مدعم"
 
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -7418,6 +7503,9 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
@@ -7633,9 +7721,6 @@ msgstr ""
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr "محوله شبكه واسعه"
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr "إتصال شبكه واسعه"
 
 msgid "WLAN connection"
 msgstr "إتصال شبكه واسعه"
 
@@ -7870,9 +7955,6 @@ msgstr "شبكه محليه لا سلكيه"
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "شبكه لا سلكيه"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "شبكه لا سلكيه"
 
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه"
-
 msgid "Wireless network connection setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless network connection setup"
 msgstr ""
 
@@ -7902,7 +7984,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
@@ -7913,6 +7995,11 @@ msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
@@ -7975,13 +8062,10 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
-"من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات المجدوله، "
-"ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه"
 
 #
 msgid "Wizard"
 
 #
 msgid "Wizard"
@@ -8068,6 +8152,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "تستطيع أن تختار . ماذا تريد أن تثبت......"
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "تستطيع أن تختار . ماذا تريد أن تثبت......"
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "تستطيع تثبيت هذا البلج إن"
 
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "تستطيع تثبيت هذا البلج إن"
 
@@ -8089,6 +8178,13 @@ msgid ""
 "is also included."
 msgstr ""
 
 "is also included."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
@@ -8314,9 +8410,6 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[تحرير البديل]"
 
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[تحرير البديل]"
 
@@ -8361,6 +8454,11 @@ msgstr "تنشيط التكوين الحالى"
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr "تنشيط تكوين محول الشبكه"
 
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr "تنشيط تكوين محول الشبكه"
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr "إضافة مؤقت ألى...."
 
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr "إضافة مؤقت ألى...."
 
@@ -8428,9 +8526,6 @@ msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 msgid "add services"
 msgstr "إضافة قنوات"
 
 msgid "add services"
 msgstr "إضافة قنوات"
 
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "أضف حمايه أبويه"
 
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "أضف حمايه أبويه"
 
@@ -8701,10 +8796,6 @@ msgstr "إنتهاء القطع هنا"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
-#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
 msgid "equal to"
 msgstr "مساوى لـــ"
 
 msgid "equal to"
 msgstr "مساوى لـــ"
 
@@ -9345,9 +9436,6 @@ msgstr ""
 msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
 msgid "unable to find timer with id %i"
 msgstr ""
 
-msgid "unavailable"
-msgstr "غير متاح"
-
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "غير مؤكد"
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "غير مؤكد"
 
@@ -9400,6 +9488,9 @@ msgstr "فى الانتظار"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr "تم الحذف بنجاح"
 
 msgid "was removed successfully"
 msgstr "تم الحذف بنجاح"
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "اسبوعى"
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "اسبوعى"
@@ -9458,9 +9549,16 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "متقدم"
 
 #
 #~ msgstr "متقدم"
 
 #
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "التسجيل المتبقى"
+
+#
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
+#~ msgid "Atheros"
+#~ msgstr "اثيروس"
+
 #
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 #
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
@@ -9508,6 +9606,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "نوع التشفير"
+
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "النهايه"
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "النهايه"
@@ -9523,6 +9624,13 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "التنقل السريع"
 
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "التنقل السريع"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Found a total of %d matching Events.\n"
+#~ "%d Timer were added and %d modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n"
+#~ "تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d"
+
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
@@ -9534,6 +9642,14 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "وضعية فاصل الحرس"
 
 #
 #~ msgstr "وضعية فاصل الحرس"
 
 #
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "شبكه مخفيه SSID"
+
+#
+#~ msgid "Hidden networkname"
+#~ msgstr "إسم شبكه مخفى"
+
+#
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
@@ -9556,6 +9672,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Integrated Wireless"
 #~ msgstr "لاسلكى مدمج"
 
 #~ msgid "Integrated Wireless"
 #~ msgstr "لاسلكى مدمج"
 
+#~ msgid "Internal LAN adapter."
+#~ msgstr "محول شبكه محليه داخلى"
+
 #
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "مقلوب"
 #
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "مقلوب"
@@ -9577,9 +9696,16 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "رقم سرى جديد"
 
 #
 #~ msgstr "رقم سرى جديد"
 
 #
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكات"
+
+#
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى"
 
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى"
 
+#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث"
+
 #
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
 #
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
@@ -9792,6 +9918,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
 #~ "خطـأ .. "
 
 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
 #~ "خطـأ .. "
 
+#~ msgid "Unknown network adapter."
+#~ msgstr "محول شبكه غير معروف"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
@@ -9800,10 +9929,24 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
+#~ msgid "WLAN adapter."
+#~ msgstr "محوله شبكه واسعه"
+
 #
 #~ msgid "Wireless"
 #~ msgstr "لاسلكى"
 
 #
 #~ msgid "Wireless"
 #~ msgstr "لاسلكى"
 
+#~ msgid "Wireless Network State"
+#~ msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+#~ "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات "
+#~ "المجدوله، ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه"
+
 #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 #~ msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش"
 
 #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 #~ msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش"
 
@@ -9879,6 +10022,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "setup pin"
 #~ msgstr "الرقم السرى للاعدادات"
 
 #~ msgid "setup pin"
 #~ msgstr "الرقم السرى للاعدادات"
 
+#~ msgid "unavailable"
+#~ msgstr "غير متاح"
+
 #
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
 #
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"