Enigma2/Po: fix build and remove wrong strings. refs #425
[vuplus_dvbapp] / po / ar.po
index af31414..c4ecc58 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -19,347 +18,469 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Advanced options and settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Advanced options and settings."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Edit the upgrade source address."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Restore your backups by date."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Restore your backups by date."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local packages and install them."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "\n"
 "Select your backup device.\n"
 "Current device: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Select your backup device.\n"
 "Current device: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "\n"
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
+#
 msgid " "
 msgstr ""
 
 msgid " "
 msgstr ""
 
+#
+msgid " Results"
+msgstr ""
+
+#
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid " packages selected."
 msgstr ""
 
 msgid " packages selected."
 msgstr ""
 
+#
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
 msgid " updates available."
 msgstr ""
 
+#
 msgid " wireless networks found!"
 msgstr ""
 
 msgid " wireless networks found!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
 msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#ffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#ffffff"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
 msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "%d services found!"
 msgstr "%d تم العثور على"
 
 #, python-format
 msgid "%d services found!"
 msgstr "%d تم العثور على"
 
+#
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "%i ms"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "(show optional DVD audio menu)"
 msgstr ""
 
 msgid "(show optional DVD audio menu)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
 msgstr ""
 
 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
 msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgid "0"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "1 wireless network found!"
 msgstr ""
 
 msgid "1 wireless network found!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "12V output"
 msgstr ""
 
 msgid "12V output"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "16:10"
 msgstr ""
 
 msgid "16:10"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "16:10 PanScan"
 msgstr ""
 
 msgid "16:10 PanScan"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "16:9"
 msgstr ""
 
 msgid "16:9"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "16:9 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgid "16:9 Letterbox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
 msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgid "2"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "3"
 msgstr ""
 
 msgid "3"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "4"
 msgstr ""
 
 msgid "4"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "4:3"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 msgid "5"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "6"
 msgstr ""
 
 msgid "6"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "7"
 msgstr ""
 
 msgid "7"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "8"
 msgstr ""
 
 msgid "8"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "9"
 msgstr ""
 
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "<Current movielist location>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Current movielist location>"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "<Default movie location>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Default movie location>"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "<Last timer location>"
 msgstr ""
 
 msgid "<Last timer location>"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "??"
 msgstr ""
 
 msgid "??"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
 "Do you want to keep your version?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
 "Do you want to keep your version?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"A mount entry with this name already exists!\n"
+"Update existing entry and continue?\n"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "A search for available updates is currently in progress."
 msgstr ""
 
 msgid "A search for available updates is currently in progress."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A second configured interface has been found.\n"
 "\n"
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A second configured interface has been found.\n"
 "\n"
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
 msgstr ""
 
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -367,89 +488,159 @@ msgstr ""
 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
 "حاول مره ثانيه؟\n"
 
 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
 "حاول مره ثانيه؟\n"
 
+#
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
 
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
 
+#
 msgid "AA"
 msgstr "أأ"
 
 msgid "AA"
 msgstr "أأ"
 
+#
 msgid "AB"
 msgstr "أب"
 
 msgid "AB"
 msgstr "أب"
 
+#
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 المعتاده"
 
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 المعتاده"
 
+#
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Abort this Wizard."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
+#
 msgid "About..."
 msgstr "عـن..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "عـن..."
 
+#
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
 
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Action on short powerbutton press"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
 
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
 
+#
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Active/\n"
+"Inactive"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Adapter settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Adapter settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
+#
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Add WLAN configuration?"
 msgstr ""
 
 msgid "Add WLAN configuration?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Add network configuration?"
 msgstr ""
 
 msgid "Add network configuration?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Add new AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add new network mount point"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
+#
+msgid "Add timer as disabled on conflict"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Add title"
 msgstr ""
 
 msgid "Add title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Add zap timer instead of record timer?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Added: "
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Adds network configuration if enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Adds network configuration if enabled."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
 msgstr ""
 
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
@@ -457,488 +648,830 @@ msgid ""
 "test screens."
 msgstr ""
 
 "test screens."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
+#
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Advanced Software"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Software"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Advanced Software Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Software Plugin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
 msgid "Album"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
+#
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
 msgid "All Satellites"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "All Time"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "All non-repeating timers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Allow zapping via Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Alpha"
 msgstr "الفا"
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "الفا"
 
+#
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
 
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Ammount of recordings left"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Are you sure you want to save this network mount?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
 msgid "Artist"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Ascanding"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Ask user"
 msgstr ""
 
 msgid "Ask user"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Audio"
 msgstr "صوت"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "صوت"
 
+#
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Audio Sync"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Audio Sync Setup"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Author: "
 msgstr ""
 
 msgid "Author: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Auto"
 msgstr "آلـى"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "آلـى"
 
+#
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Auto flesh"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto flesh"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
-msgid "Automatic"
+#
+msgid "AutoTimer Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Automatic Scan"
-msgstr "بحث آلـى"
+#
+msgid "AutoTimer Filters"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Available format variables"
+#
+msgid "AutoTimer Services"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
+msgid "AutoTimer Settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer overview"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "بحث آلـى"
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autos & Vehicles"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autowrite timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "B"
 msgstr "ب"
 
 msgid "B"
 msgstr "ب"
 
+#
 msgid "BA"
 msgstr "ب أ"
 
 msgid "BA"
 msgstr "ب أ"
 
+#
 msgid "BB"
 msgstr "ب ب"
 
 msgid "BB"
 msgstr "ب ب"
 
+#
 msgid "BER"
 msgstr ""
 
 msgid "BER"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup Location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup done."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup done."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Backup system settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Begin of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Begin of timespan"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Behavior when a movie is stopped"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior when a movie is stopped"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Bitrate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitrate:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Block noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Block noise reduction"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Bouquets"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
+#
+msgid "Browse network neighbourhood"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Burn DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn DVD"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Burn to DVD..."
 msgstr ""
 
 msgid "Burn to DVD..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
+#
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
 
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
 
+#
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CF Drive"
 msgstr ""
 
 msgid "CF Drive"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CI assignment"
 msgstr ""
 
 msgid "CI assignment"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "CIFS share"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "CVBS"
 msgstr ""
 
 msgid "CVBS"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cable"
 msgstr ""
 
 msgid "Cable"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Call monitoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Call monitoring"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
+#
 msgid "Cannot parse feed directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot parse feed directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "السعه:"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "السعه:"
 
+#
 msgid "Card"
 msgstr ""
 
 msgid "Card"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Center screen at the lower border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Center screen at the upper border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Change active delay"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Change bouquets in quickzap"
 msgstr ""
 
 msgid "Change bouquets in quickzap"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Change default recording offset?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Change dir."
 msgstr ""
 
 msgid "Change dir."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Change hostname"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Change pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Change service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Change service pin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Change service pins"
 msgstr ""
 
 msgid "Change service pins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Change setup pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Channel"
 msgstr "قناه"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "قناه"
 
+#
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "إختيار القناه"
 
 msgid "Channel Selection"
 msgstr "إختيار القناه"
 
+#
+msgid "Channel audio:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Channel not in services list"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel not in services list"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناه:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناه:"
 
+#
 msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Chap."
 msgstr ""
 
 msgid "Chap."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Chapter:"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapter:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Checking Filesystem..."
 msgstr ""
 
 msgid "Checking Filesystem..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose a wireless network"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a wireless network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose backup files"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose backup location"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose backup location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose source"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose source"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose upgrade source"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose upgrade source"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Circular left"
 msgstr ""
 
 msgid "Circular left"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Circular right"
 msgstr ""
 
 msgid "Circular right"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cleanup Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Cleanup Wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
 
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Clear before scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Clear history on Exit:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Close and forget changes"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Close and save changes"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Coderate HP"
 msgstr ""
 
 msgid "Coderate HP"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Coderate LP"
 msgstr ""
 
 msgid "Coderate LP"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Collection name"
 msgstr ""
 
 msgid "Collection name"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Collection settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Collection settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Color Format"
 msgstr "نوع الالـوان"
 
 msgid "Color Format"
 msgstr "نوع الالـوان"
 
+#
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Command execution..."
 msgstr ""
 
 msgid "Command execution..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Command order"
 msgstr ""
 
 msgid "Command order"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr ""
 
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Common Interface"
 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
 
 msgid "Common Interface"
 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
 
+#
 msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CommonInterface"
 msgstr ""
 
 msgid "CommonInterface"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Communication"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Compact Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Compact Flash"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Compact flash card"
 msgstr ""
 
 msgid "Compact flash card"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
 msgid "Config"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "وضع التهيئه"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "وضع التهيئه"
 
+#
+msgid "Configuration for the Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Configure AutoTimer behavior"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Configure interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure interface"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Configure your network again"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure your network again"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Configure your wireless LAN again"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure your wireless LAN again"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Connect to a Wireless Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Connect to a Wireless Network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr ""
 
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Connection to Fritz!Box\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Connection to Fritz!Box\n"
@@ -946,256 +1479,419 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
 msgid "Constellation"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Continue playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue playing"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Contrast"
 msgstr "التباين"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "التباين"
 
+#
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Could not open Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open Picture in Picture"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
 msgstr ""
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia ?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia ?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Create a new AutoTimer."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Create a new timer using the classic editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Create a new timer using the wizard"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Current value: "
 msgstr ""
 
 msgid "Current value: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
 msgid "Current version:"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Custom (%s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Custom location"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Custom offset"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr ""
 
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "DUAL LAYER DVD"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Player"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DVD Titlelist"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD Titlelist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
 msgstr ""
 
 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
 msgstr ""
 
 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
 msgstr ""
 
 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Decrease delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "وضع الاستعداد"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "وضع الاستعداد"
 
+#
 msgid "Default"
 msgstr "المعتاد"
 
 msgid "Default"
 msgstr "المعتاد"
 
+#
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Default movie location"
 msgstr ""
 
 msgid "Default movie location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Default settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Default settings"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Delay"
 msgstr "تأخير"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "تأخير"
 
+#
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Delete"
 msgstr "أمسح"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "أمسح"
 
+#
 msgid "Delete crashlogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete crashlogs"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Delete entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "فشل المسح"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "فشل المسح"
 
+#
+msgid "Delete mount"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Delete no more configured satellite\n"
 "%s?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Delete no more configured satellite\n"
 "%s?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Delete selected mount"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Description"
 msgstr "الوصـف"
 
 msgid "Description"
 msgstr "الوصـف"
 
+#
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Details for extension: "
 msgstr ""
 
 msgid "Details for extension: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "موجود قرص صلب:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "موجود قرص صلب:"
 
+#
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "موجود تيونر:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "موجود تيونر:"
 
+#
 msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "دايزك أ/ب"
 
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "دايزك أ/ب"
 
+#
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
 
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
 
+#
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "وضعيـه الدايزك"
 
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "وضعيـه الدايزك"
 
+#
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "DiSEqC-Tester settings"
 msgstr ""
 
 msgid "DiSEqC-Tester settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Digital contour removal"
 msgstr ""
 
 msgid "Digital contour removal"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Dir:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Directory browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Directory browser"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Disable"
 msgstr "إبطال"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "إبطال"
 
+#
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Disable timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable timer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Discard changes and close plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Discard changes and close screen"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -1203,107 +1899,152 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Dish"
 msgstr "طبق الاستقبال"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "طبق الاستقبال"
 
+#
 msgid "Display 16:9 content as"
 msgstr ""
 
 msgid "Display 16:9 content as"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
 msgid "Display 4:3 content as"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Display >16:9 content as"
 msgstr ""
 
 msgid "Display >16:9 content as"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Display Setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Display and Userinterface"
 msgstr ""
 
 msgid "Display and Userinterface"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Display search results by:"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Do you really want to check the filesystem?\n"
 "This could take lots of time!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you really want to check the filesystem?\n"
 "This could take lots of time!"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "هل تريد عمل بحث"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "هل تريد عمل بحث"
 
+#
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to install default sat lists?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to install the package:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to install the package:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Do you want to see more entries?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
 "if needed?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
 "if needed?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -1311,160 +2052,348 @@ msgstr ""
 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
 "إضغط OK ثم إنتظر!"
 
 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
 "إضغط OK ثم إنتظر!"
 
+#
 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
 
+#
 msgid "Don't ask, just send"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't ask, just send"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
 
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Download Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Download Video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Download location"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
 msgstr ""
 
 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Duration: "
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Dynamic contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic contrast"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
+#
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "إختيار EPG"
 
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "إختيار EPG"
 
+#
+msgid "EPG encoding"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
 
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
 
+#
 msgid "East"
 msgstr "شرق"
 
 msgid "East"
 msgstr "شرق"
 
+#
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer filters"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer services"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Edit Timers and scan for new Events"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Edit bouquets list"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Edit new timer defaults"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit selected AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Edit upgrade source url."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit upgrade source url."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Editor for new AutoTimers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Enable"
 msgstr "تفعيل"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "تفعيل"
 
-msgid "Enable 5V for active antenna"
+#
+msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+#
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Enable multiple bouquets"
+#
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Enable parental control"
+#
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Enable timer"
+#
+msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+#
+msgid "Enable 720p24 Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Encrypted: "
+#
+msgid "Enable Autoresolution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Encryption"
+#
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Encryption Key"
+#
+msgid "Enable Filtering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Encryption Keytype"
+#
+msgid "Enable HTTP Access"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Encryption Type"
+#
+msgid "Enable HTTP Authentication"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Encryption:"
+#
+msgid "Enable HTTPS Access"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable HTTPS Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Service Restriction"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Streaming Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
+"extension menu."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
+"you're searching for special characters like the german umlauts."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Encrypted: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption Keytype"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of timespan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
 msgid "End time"
 msgstr ""
 
 msgid "End time"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "EndTime"
 msgstr " إنتهاء الوقت"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr " إنتهاء الوقت"
 
+#
 msgid "English"
 msgstr "إنجليزى"
 
 msgid "English"
 msgstr "إنجليزى"
 
+#
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
 "\n"
@@ -1474,6 +2403,7 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -1483,321 +2413,609 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Enter IP to scan..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Enter Rewind at speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter Rewind at speed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter options:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter pin code"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share directory:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share name:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Enter user and password for host: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter username:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Enter your search term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Error executing plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Error executing plugin"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
 "Retry?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"
 "Retry?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
 
+#
 msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
 
 msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Exact match"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Execute \"after event\" during timespan"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr ""
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr ""
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit editor"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exit network wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit network wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exit the cleanup wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit the cleanup wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "خـروج"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "خـروج"
 
+#
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Extended Software"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Software"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Extended Software Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Software Plugin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Extensions management"
 msgstr ""
 
 msgid "Extensions management"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Factory reset"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Fan %d"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Fan %d"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Fan %d PWM"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Fan %d PWM"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Fan %d Voltage"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Fan %d Voltage"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fast Forward speeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast Forward speeds"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Favourites"
 msgstr "المفضله"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "المفضله"
 
+#
+msgid "Fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fetching search entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filesystem Check"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Filesystem Check..."
 msgstr ""
 
 msgid "Filesystem Check..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Film & Animation"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
+"restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
+"it's Description.\n"
+"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Finetune"
 msgstr "الضبط الدقيق"
 
 msgid "Finetune"
 msgstr "الضبط الدقيق"
 
+#
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Finished configuring your network"
 msgstr ""
 
 msgid "Finished configuring your network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Finished restarting your network"
 msgstr ""
 
 msgid "Finished restarting your network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame size in full view"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Frequency"
 msgstr "التردد"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "التردد"
 
+#
 msgid "Frequency bands"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency bands"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Frequency scan step size(khz)"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency scan step size(khz)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Frequency steps"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency steps"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Friday"
 msgstr "الجمعه"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "الجمعه"
 
+#
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "From Region"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Fsck failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Fsck failed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Gaming"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "German"
 msgstr "المانـى"
 
 msgid "German"
 msgstr "المانـى"
 
+#
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Global delay"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Goto 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto 0"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Goto position"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr ""
 
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Harddisk"
-msgstr "قرص صلب"
-
-msgid "Harddisk setup"
+#
+msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD videos"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HTTP Port"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HTTPS Port"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Harddisk"
+msgstr "قرص صلب"
+
+#
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr ""
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "High bitrate support"
 msgstr ""
 
 msgid "High bitrate support"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Holland"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Howto & Style"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "IP Address"
 msgstr "عنوان IP"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "عنوان IP"
 
+#
+msgid "IP:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
 
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "ISO path"
 msgstr ""
 
 msgid "ISO path"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
+"event if it records at least 80% of the it."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "If you can see this page, please press OK."
 msgstr ""
 
 msgid "If you can see this page, please press OK."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
 msgid ""
 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
@@ -1810,884 +3028,1615 @@ msgid ""
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
 
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Image flash utility"
 msgstr ""
 
 msgid "Image flash utility"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Import AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import existing Timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import from EPG"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
 msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
 msgstr ""
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Increase delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "فولت زائد"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "فولت زائد"
 
+#
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "InfoBar"
 msgstr "شريط المعلومات"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "شريط المعلومات"
 
+#
 msgid "Infobar timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "Infobar timeout"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Information"
 msgstr "معلومات"
 
 msgid "Information"
 msgstr "معلومات"
 
+#
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Initialization"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Initialization..."
 msgstr ""
 
 msgid "Initialization..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Initialize"
 msgstr "تفعيل البدأ"
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "تفعيل البدأ"
 
+#
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
 
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
 
+#
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
 msgid "Install"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr ""
 
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Install extensions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Install local extension"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Installation finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Installation finished."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Installing"
 msgstr ""
 
 msgid "Installing"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Installing Software..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installing Software..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Installing defaults... Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installing defaults... Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Installing package content... Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Installing package content... Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Interface: %s"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Invalid Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid Location"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Invalid selection"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Inversion"
 msgstr "عكـس"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "عكـس"
 
+#
 msgid "Invert display"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert display"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Is this videomode ok?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is this videomode ok?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
+"deny specific ones.\n"
+"An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
+"Service (inside a Bouquet).\n"
+"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Job View"
 msgstr ""
 
 msgid "Job View"
 msgstr ""
 
+#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
 
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
 
+#
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
 
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
 
+#
 msgid "Keymap"
 msgstr "خريطه المفاتيح"
 
 msgid "Keymap"
 msgstr "خريطه المفاتيح"
 
+#
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Language"
+msgstr "لغه"
+
+#
 msgid "Language selection"
 msgstr "إختيار اللغه"
 
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
 msgid "Language selection"
 msgstr "إختيار اللغه"
 
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Last speed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
+#
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
 msgid "Latvian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
 msgid "Leave DVD Player?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
+#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Limit east"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit east"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Limit west"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit west"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Limited character set for recording filenames"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited character set for recording filenames"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Limits off"
 msgstr ""
 
 msgid "Limits off"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Link Quality:"
 msgstr ""
 
 msgid "Link Quality:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
 msgstr ""
 
 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Load feed on startup:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Load movie-length"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Local Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Local Network"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Local share name"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Location for instant recordings"
 msgstr ""
 
 msgid "Location for instant recordings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Log results to harddisk"
 msgstr ""
 
 msgid "Log results to harddisk"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Longitude"
 msgstr "خط الطول"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "خط الطول"
 
+#
+msgid "Lower bound of timespan."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "MMC Card"
 msgstr ""
 
 msgid "MMC Card"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "MORE"
 msgstr ""
 
 msgid "MORE"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Main menu"
 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
 
 msgid "Main menu"
 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
 
+#
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "القائمه الاساسيه"
 
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "القائمه الاساسيه"
 
+#
 msgid "Make this mark an 'in' point"
 msgstr ""
 
 msgid "Make this mark an 'in' point"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Make this mark an 'out' point"
 msgstr ""
 
 msgid "Make this mark an 'out' point"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Manage network shares"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Manage your network shares..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "بحـث يدوى"
 
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "بحـث يدوى"
 
+#
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Margin after record"
 msgstr ""
 
 msgid "Margin after record"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Match title"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Match title: %s"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Maximum duration (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"time (without offset) it won't be matched."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Media player"
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr ""
 
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Medium is not empty!"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium is not empty!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Menu"
 msgstr "قائمه"
 
 msgid "Menu"
 msgstr "قائمه"
 
+#
 msgid "Message"
 msgstr "رسـاله"
 
 msgid "Message"
 msgstr "رسـاله"
 
+#
 msgid "Message..."
 msgstr ""
 
 msgid "Message..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Model: "
 msgstr "موديل :"
 
 msgid "Model: "
 msgstr "موديل :"
 
+#
+msgid "Modify existing timers"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
 msgid "Modulation"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Modulator"
 msgstr ""
 
 msgid "Modulator"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "الاثنين - الجمعه"
+#
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "الاثنين - الجمعه"
+
+#
+msgid "Monday"
+msgstr "الاثنين"
+
+#
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "More video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most discussed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most linked"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most popular"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most responded"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most viewed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount informations"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount options"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount type"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MountManager"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Mounted/\n"
+"Unmounted"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mountpoints management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mounts editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mounts management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move east"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move plugin screen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen down"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the center of your TV"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the left"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the lower left corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the lower right corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the middle of the left border"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
+#
+msgid "Move screen to the middle of the right border"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Mosquito noise reduction"
+#
+msgid "Move screen to the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Mount failed"
+#
+msgid "Move screen to the upper left corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Move Picture in Picture"
+#
+msgid "Move screen to the upper right corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Move east"
+#
+msgid "Move screen up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Multiple service support"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Multisat"
 msgstr ""
 
 msgid "Multisat"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Mute"
 msgstr "Stummschaltung"
 
 msgid "Mute"
 msgstr "Stummschaltung"
 
+#
+msgid "My TubePlayer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTube Settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer Help"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer active video downloads"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubeVideohelpScreen"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
+#
 msgid "NEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "NEXT"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "NFI Image Flashing"
 msgstr ""
 
 msgid "NFI Image Flashing"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "NFS share"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "NOW"
 msgstr ""
 
 msgid "NOW"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
+#
 msgid "Nameserver"
 msgstr "اسم السيرفر"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "اسم السيرفر"
 
+#
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Nameserver Setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network"
 msgstr "شبكه"
 
 msgid "Network"
 msgstr "شبكه"
 
+#
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network SSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Network SSID"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network Setup"
 msgstr "ضبط الشبـكة"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "ضبط الشبـكة"
 
+#
 msgid "Network Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Network Wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Network scan"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network setup"
 msgstr "تهيئه الشبكه"
 
 msgid "Network setup"
 msgstr "تهيئه الشبكه"
 
+#
 msgid "Network test"
 msgstr ""
 
 msgid "Network test"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network test..."
 msgstr ""
 
 msgid "Network test..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Network..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Network:"
 msgstr ""
 
 msgid "Network:"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "NetworkBrowser"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "New version:"
 msgstr ""
 
 msgid "New version:"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "News & Politics"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Next"
 msgstr "التالى"
 
 msgid "Next"
 msgstr "التالى"
 
+#
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
+#
 msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
 msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr ""
 
 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
+#
 msgid "No Networks found"
 msgstr ""
 
 msgid "No Networks found"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No backup needed"
 msgstr ""
 
 msgid "No backup needed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No description available."
 msgstr ""
 
 msgid "No description available."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No details for this image file"
 msgstr ""
 
 msgid "No details for this image file"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No displayable files on this medium found!"
 msgstr ""
 
 msgid "No displayable files on this medium found!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
 "forward/backward!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
 "forward/backward!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No free tuner!"
 msgstr ""
 
 msgid "No free tuner!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No network connection available."
 msgstr ""
 
 msgid "No network connection available."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "No network devices found!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr ""
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr ""
 
 msgid "No satellite frontend found!!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No tuner is enabled!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No tuner is enabled!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No useable USB stick found"
 msgstr ""
 
 msgid "No useable USB stick found"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No valid setup PIN found!\n"
 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No valid setup PIN found!\n"
 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "No videos to display"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr ""
 
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
 "configured correctly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
 "configured correctly."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No working wireless network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
 "network is configured correctly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No working wireless network adapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
 "network is configured correctly."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
 "your local network interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
 "your local network interface."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "No, but play next video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but play previous video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but play video again"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "No, but switch to video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but switch to video search."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "No, do nothing."
 msgstr ""
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
 
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
 
+#
 msgid "No, not now"
 msgstr ""
 
 msgid "No, not now"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "No, remove them."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
 
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
 
+#
 msgid "No, send them never"
 msgstr ""
 
 msgid "No, send them never"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "None"
 msgstr "لاشيئ"
 
 msgid "None"
 msgstr "لاشيئ"
 
+#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
 msgid "Nonlinear"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
 msgid "Nonlinear"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Nonprofits & Activism"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "North"
 msgstr "شمال"
 
 msgid "North"
 msgstr "شمال"
 
+#
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
 "required, %d MB available)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
 "required, %d MB available)"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Not fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Number of scheduled recordings left."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
+#
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr ""
 
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "OK, remove another extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "OK, remove another extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "إعدادات OSD"
 
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "إعدادات OSD"
 
+#
 msgid "OSD visibility"
 msgstr ""
 
 msgid "OSD visibility"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Off"
 msgstr "لا يعمل"
 
 msgid "Off"
 msgstr "لا يعمل"
 
+#
+msgid "Offset after recording (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Offset before recording (in m)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "On"
 msgstr "يعمل"
 
 msgid "On"
 msgstr "يعمل"
 
+#
+msgid "On any service"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "On same service"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "One"
 msgstr "واحد"
 
 msgid "One"
 msgstr "واحد"
 
+#
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Only AutoTimers created during this session"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Only extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Only extensions."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Only match during timespan"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Only on Service: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Open Context Menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Open plugin menu"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Order by"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Outer Bound (+/-)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Override found with alternative service"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
 msgid "PAL"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Package list update"
 msgstr ""
 
 msgid "Package list update"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Package removal failed.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Package removal failed.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Package removed successfully.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Package removed successfully.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
 msgid "Packet management"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
+#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Parent Directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Parent Directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Parental control services Editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Parental control services Editor"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Parental control setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Parental control setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "People & Blogs"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Pets & Animals"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Phone number"
 msgstr ""
 
 msgid "Phone number"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "PicturePlayer"
 msgstr ""
 
 msgid "PicturePlayer"
 msgstr ""
 
+#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
 msgid "Pilot"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr ""
 
 msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Play DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "Play DVD"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Play Music..."
 msgstr ""
 
 msgid "Play Music..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Play YouTube movies"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Play next video"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
+#
+msgid "Play video again"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please Reboot"
 msgstr ""
 
 msgid "Please Reboot"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Please add titles to the compilation"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please choose he package..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose he package..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
 "values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
 "values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please configure your internet connection by filling out the required "
 "values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please configure your internet connection by filling out the required "
 "values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
 "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter a new filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a new filename"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter name of the new directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter name of the new directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter your email address here:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter your email address here:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please enter your name here (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter your name here (optional):"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Please enter your search term."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr ""
 
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
 "therefore the default directory is being used instead."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please note that the previously selected media could not be accessed and "
 "therefore the default directory is being used instead."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
 
+#
+msgid "Please provide a Text to match"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select a playlist..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a playlist..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select an extension to remove."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select an extension to remove."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select an option below."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select an option below."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Please select target directory or medium"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
 "connection.\n"
 msgid ""
 "Please select the network interface that you want to use for your internet "
 "connection.\n"
@@ -2695,403 +4644,710 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
 
+#
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set up tuner C"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please set up tuner D"
 msgstr ""
 
 msgid "Please set up tuner D"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
 "the OK button."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
 "the OK button."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Please wait for activation of your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please wait while removing selected package..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while removing selected package..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Please wait while removing your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Please wait while updating your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait while we test your network..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while we test your network..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
 
+#
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "متصفح البلج إنز"
 
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "متصفح البلج إنز"
 
+#
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Plugin manager help"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin manager help"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Plugins"
 msgstr "بلج إنز"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "بلج إنز"
 
+#
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Polarity"
 msgstr "القطبيه"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "القطبيه"
 
+#
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
 
+#
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Poll Interval (in h)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Poll automatically"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Port A"
 msgstr "مدخل أ"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "مدخل أ"
 
+#
 msgid "Port B"
 msgstr "مدخل ب"
 
 msgid "Port B"
 msgstr "مدخل ب"
 
+#
 msgid "Port C"
 msgstr "مدخل ج"
 
 msgid "Port C"
 msgstr "مدخل ج"
 
+#
 msgid "Port D"
 msgstr "مدخل د"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "مدخل د"
 
+#
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
 
+#
 msgid "Positioner fine movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Positioner fine movement"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Positioner movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Positioner movement"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Positioner setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Positioner setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Positioner storage"
 msgstr ""
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
+"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
+"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr ""
 
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Press OK to activate the selected skin."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to activate the selected skin."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
 
+#
+msgid "Press OK to collapse this host"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to edit selected settings."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to edit the settings."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Press OK to expand this host"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "Press OK to get further details for %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Press OK to get further details for %s"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Press OK to mount this share!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to mount!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to save settings."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "اضغط موافق للبحث"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "اضغط موافق للبحث"
 
+#
 msgid "Press OK to select a Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to select a Provider."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Press OK to select."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
 
+#
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Press OK to view full changelog"
 msgstr ""
 
 msgid "Press OK to view full changelog"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Preview AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Process"
 msgstr ""
 
 msgid "Process"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
 msgid "Properties of current title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Protect setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Provider"
 msgstr "مقدم الخدمه"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "مقدم الخدمه"
 
+#
 msgid "Provider to scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Provider to scan"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Providers"
 msgstr "مقدمو الخدمه"
 
 msgid "Providers"
 msgstr "مقدمو الخدمه"
 
+#
+msgid "Published"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "RC Menu"
 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
 
 msgid "RC Menu"
 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
 
+#
 msgid "RF output"
 msgstr ""
 
 msgid "RF output"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Radio"
 msgstr ""
 
 msgid "Radio"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ratings: "
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Really quit MyTube Player?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Really reboot now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really reboot now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Really restart now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really restart now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Really shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really shutdown now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Reboot"
 msgstr ""
 
 msgid "Reboot"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Recently featured"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Reception Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Reception Settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Record"
 msgstr "تسجيل"
 
 msgid "Record"
 msgstr "تسجيل"
 
+#
+msgid "Record a maximum of x times"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Record on"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
 msgid "Recorded files..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Recording"
 msgstr "تسجيل"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "تسجيل"
 
+#
+msgid "Recording paths"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Recording paths..."
 msgstr ""
 
 msgid "Recording paths..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Recordings"
 msgstr ""
 
 msgid "Recordings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
-msgid "Refresh Rate"
+#
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Related video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Relevance"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Refresh rate selection."
+#
+msgid "Remember service pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Reload"
+#
+msgid "Remember service pin cancel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove currently selected title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove failed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove finished."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Remove selected AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Remove the broken .NFI file?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the broken .NFI file?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Removed successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "Removed successfully."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
 msgid "Removing"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Repeat"
 msgstr "إعاده"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "إعاده"
 
+#
 msgid "Repeat Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeats"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Require description to be unique"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Rescan network"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Reset"
 msgstr "إعاده الضبط"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "إعاده الضبط"
 
+#
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Reset count"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reset saved position"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Response video entries."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Restart"
 msgstr "إعاده التشغيل"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "إعاده التشغيل"
 
+#
 msgid "Restart GUI"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart GUI"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restart network"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restart test"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart test"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore backups"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Restore is running..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore running"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 "settings now."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Restricted Content"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Resume from last position"
 msgstr ""
 
 msgid "Resume from last position"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Resume position at %s"
+msgstr ""
+
+#
 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
@@ -3102,686 +5358,1246 @@ msgstr ""
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
 msgid "Resuming playback"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Retrieving network information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Return to file browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to file browser"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Return to previous service"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to previous service"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
 msgid "Rolloff"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SINGLE LAYER DVD"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
 msgid "SNR"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
 msgid "SNR:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sat / Dish Setup"
 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
 
 msgid "Sat / Dish Setup"
 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
 
+#
 msgid "Satellite"
 msgstr "قمر صناعى"
 
 msgid "Satellite"
 msgstr "قمر صناعى"
 
+#
 msgid "Satellite Equipment Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite Equipment Setup"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Satellite equipment"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Satellites"
 msgstr "اقمار صناعيه"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "اقمار صناعيه"
 
+#
 msgid "Satfinder"
 msgstr ""
 
 msgid "Satfinder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sats"
 msgstr ""
 
 msgid "Sats"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
 msgid "Satteliteequipment"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Saturday"
 msgstr "السبت"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "السبت"
 
+#
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Save current delay to key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save to key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save values and close plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save values and close screen"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Scaler sharpness"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaler sharpness"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan "
 msgstr ""
 
 msgid "Scan "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan Files..."
 msgstr ""
 
 msgid "Scan Files..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Scan NFS share"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan QAM16"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM16"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan QAM256"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM256"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan QAM32"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM32"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan QAM64"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan QAM64"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan SR6875"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan SR6875"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan Wireless Networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan Wireless Networks"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU HYPER"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU HYPER"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU MID"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU MID"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU SUPER"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU SUPER"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU UHF IV"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU UHF IV"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU UHF V"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU UHF V"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU VHF I"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU VHF I"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band EU VHF III"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band EU VHF III"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band US HIGH"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US HIGH"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band US HYPER"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US HYPER"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band US LOW"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US LOW"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band US MID"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US MID"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Scan range"
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Science & Technology"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search Term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search category:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Search east"
 msgstr ""
 
 msgid "Search east"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Search for network shares"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search for network shares..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search region:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search restricted content:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search strictness"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search type"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Searching your network. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Seek"
 msgstr "بحـث"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "بحـث"
 
+#
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
+"\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Select HDD"
 msgstr "اختار القرص الصلب"
 
 msgid "Select HDD"
 msgstr "اختار القرص الصلب"
 
+#
 msgid "Select Location"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select a movie"
 msgstr "اختار الفيلم"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "اختار الفيلم"
 
+#
+msgid "Select a timer to import"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Select bouquet to record on"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select channel audio"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
 
+#
+msgid "Select channel to record on"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Select interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Select package"
+#
+msgid "Select new feed to view."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select package"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select service to add..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Select provider to add..."
+#
+#, python-format
+msgid "Select the key you want to set to %i ms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Select refresh rate"
+#
+msgid "Select the location to save the recording to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Select service to add..."
+#
+msgid "Select type of Filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select upgrade source to edit."
 msgstr ""
 
 msgid "Select upgrade source to edit."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select video input"
 msgstr ""
 
 msgid "Select video input"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Select video mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Select video mode"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Select wireless network"
 msgstr ""
 
 msgid "Select wireless network"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Select your choice."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
 msgstr ""
 
 msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Seperate titles with a main menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Seperate titles with a main menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Serbian"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Server IP"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Server share"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Service"
 msgstr "قناه/خدمه"
 
 msgid "Service"
 msgstr "قناه/خدمه"
 
+#
 msgid "Service Scan"
 msgstr "بخث عن القنوات"
 
 msgid "Service Scan"
 msgstr "بخث عن القنوات"
 
+#
 msgid "Service Searching"
 msgstr "بحث عن القنـوات"
 
 msgid "Service Searching"
 msgstr "بحث عن القنـوات"
 
+#
+msgid "Service delay"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Service has been added to the favourites."
 msgstr ""
 
 msgid "Service has been added to the favourites."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Service scan"
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
 
+#
 msgid ""
 "Service unavailable!\n"
 "Check tuner configuration!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Service unavailable!\n"
 "Check tuner configuration!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "معلومات القناه"
 
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "معلومات القناه"
 
+#
 msgid "Services"
 msgstr "القنوات/الخدمات"
 
 msgid "Services"
 msgstr "القنوات/الخدمات"
 
+#
+msgid "Set End Time"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Set Voltage and 22KHz"
 msgstr ""
 
 msgid "Set Voltage and 22KHz"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
 msgstr ""
 
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Set limits"
 msgstr ""
 
 msgid "Set limits"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Set maximum duration"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Setting key canceled"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Setup"
 msgstr "الضبـط"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "الضبـط"
 
+#
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Short Movies"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show Message when Recording starts"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Message when Recording starts"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show blinking clock in display during recording"
 msgstr ""
 
 msgid "Show blinking clock in display during recording"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Show event-progress in channel selection"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show in extension menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show infobar on event change"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on event change"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show services beginning with"
 msgstr ""
 
 msgid "Show services beginning with"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr ""
 
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Signal: "
 msgstr ""
 
 msgid "Signal: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Similar"
 msgstr ""
 
 msgid "Similar"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr ""
 
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Simple"
 msgstr "بسيطه"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "بسيطه"
 
+#
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 
 msgid "Single"
 msgstr "مفرد"
 
+#
 msgid "Single EPG"
 msgstr ""
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Single satellite"
 msgstr ""
 
 msgid "Single satellite"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Single transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Single transponder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Skins"
 msgstr ""
 
 msgid "Skins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sleep timer action:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sleep timer action:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr ""
 
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Slovakian"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovakian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovenian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software management"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Software manager"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Somewhere else"
 msgstr ""
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sorry no backups found!"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry no backups found!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sorry, no Details available!"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, no Details available!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Sorry, video is not available!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
 "Please choose another one."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
 "Please choose another one."
 msgstr ""
 
+#
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Sort AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sound"
 msgstr "صـوت"
 
 msgid "Sound"
 msgstr "صـوت"
 
+#
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "حامل الصوت"
 
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "حامل الصوت"
 
+#
 msgid "South"
 msgstr "جنوب"
 
 msgid "South"
 msgstr "جنوب"
 
+#
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Split preview mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Split preview mode"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Standby"
 msgstr "الاستعداد"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "الاستعداد"
 
+#
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
 
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
 
+#
+#, python-format
+msgid "Standby Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Standby Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Start Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Start recording?"
 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
 
+#
 msgid "Start test"
 msgstr ""
 
 msgid "Start test"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Start with following feed:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "StartTime"
 msgstr "وقت البـدأ"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "وقت البـدأ"
 
+#
 msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Std. Feeds"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Step east"
 msgstr ""
 
 msgid "Step east"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Step in ms for arrow keys"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Step in ms for key %i"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Step in ms for keys '%s'"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
 msgid "Step west"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop current event and disable coming events"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop current event and disable coming events"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop current event but not coming events"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop current event but not coming events"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
 
+#
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Store position"
 msgstr ""
 
 msgid "Store position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Stored position"
 msgstr "الوضع المخزن"
 
 msgid "Stored position"
 msgstr "الوضع المخزن"
 
+#
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Subservices"
 msgstr "الخدمات الفرعيه"
 
 msgid "Subservices"
 msgstr "الخدمات الفرعيه"
 
+#
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle selection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
+#
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Switch audio"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Switchable tuner types:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Symbolrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbolrate"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "System"
 msgstr "النـظام"
 
 msgid "System"
 msgstr "النـظام"
 
+#
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "TV System"
 msgstr "التليفزبـون"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "التليفزبـون"
 
+#
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tag 1"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag 1"
 msgstr ""
 
-msgid "Tag 2"
+#
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags the Timer/Recording will have."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Tags"
+#
+msgid "Taiwan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Region"
 
+#
 msgid "Test DiSEqC settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Test DiSEqC settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Test mode"
 msgstr "وضع الاختبار"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "وضع الاختبار"
 
+#
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard.\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard.\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the "
+"List.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Timer will not be added to the List.\n"
+"Please press OK to close this Wizard."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a "
+"timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
+"inside of this timespan."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
 "the feed server and save it on the stick?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
 "the feed server and save it on the stick?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "The directory %s is not writable.\n"
 "Make sure you select a writable directory instead."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "The directory %s is not writable.\n"
 "Make sure you select a writable directory instead."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or "
+"the classic editor."
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "The following device was found:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "The following device was found:\n"
@@ -3791,157 +6607,250 @@ msgid ""
 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The following files were found..."
 msgstr ""
 
 msgid "The following files were found..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
 "want to do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
 "want to do that now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr ""
 
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
 "configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "The match attribute is mandatory."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
 "risk!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
 "you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
 "risk!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
 "corrupted!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
 "corrupted!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The package:"
 msgstr ""
 
 msgid "The package:"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it and choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it and choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr ""
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There are currently no outstanding actions."
 msgstr ""
 
 msgid "There are currently no outstanding actions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid "There are now "
 msgstr ""
 
+#
+msgid "There is nothing to be done."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
 msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
 "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
 "flash memory?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
 "flash memory?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
+"and the Preview."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "This is step number 2."
 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
 
 msgid "This is step number 2."
 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
 
+#
+msgid ""
+"This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
+"search the EPG again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr ""
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
+"german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
+"uses."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "This plugin is installed."
 msgstr ""
 
 msgid "This plugin is installed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "This plugin is not installed."
 msgstr ""
 
 msgid "This plugin is not installed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "This plugin will be installed."
 msgstr ""
 
 msgid "This plugin will be installed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "This plugin will be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "This plugin will be removed."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3950,6 +6859,7 @@ msgid ""
 "the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 
 "the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
@@ -3957,6 +6867,7 @@ msgid ""
 "- verify that the cable is not broken"
 msgstr ""
 
 "- verify that the cable is not broken"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 msgid ""
 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3964,6 +6875,7 @@ msgid ""
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
 
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
 "configuration with DHCP.\n"
 msgid ""
 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
 "configuration with DHCP.\n"
@@ -3975,89 +6887,143 @@ msgid ""
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
 
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr ""
 
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
+"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
+"but add it disabled."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
+"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
+"but add it disabled."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Three"
 msgstr "ثلاثه"
 
 msgid "Three"
 msgstr "ثلاثه"
 
+#
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
+#
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Time in minutes to append to recording."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Time in minutes to prepend to recording."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
 
 msgid "Time/Date Input"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timer"
 msgstr "المؤقت"
 
 msgid "Timer"
 msgstr "المؤقت"
 
+#
 msgid "Timer Edit"
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
 msgid "Timer Edit"
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
+#
 msgid "Timer Editor"
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
 msgid "Timer Editor"
 msgstr "تحرير المؤقت"
 
+#
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
+#
 msgid "Timer entry"
 msgstr "إدخال المؤقت"
 
 msgid "Timer entry"
 msgstr "إدخال المؤقت"
 
+#
 msgid "Timer log"
 msgstr ""
 
 msgid "Timer log"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timer record location"
 msgstr ""
 
 msgid "Timer record location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr ""
 
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timer selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Timer selection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timer status:"
 msgstr ""
 
 msgid "Timer status:"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Timer type"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timeshift location"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshift location"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timeshift path..."
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshift path..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Timezone"
 msgstr "منطقه الوقت"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "منطقه الوقت"
 
+#
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Title properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Title properties"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
@@ -4067,199 +7033,336 @@ msgid ""
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tone Amplitude"
 msgstr ""
 
 msgid "Tone Amplitude"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+#
+msgid "Top favorites"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Top rated"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Translation"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Translation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Translation:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
 
+#
 msgid "Transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Transponder"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Transponder Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Transponder Type"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Travel & Events"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tuesday"
 msgstr "الثلاثاء"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "الثلاثاء"
 
+#
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
 msgid "Tune"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tune failed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Tune failed!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tuner"
 msgstr "التيونر(الموالف)"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "التيونر(الموالف)"
 
+#
 msgid "Tuner "
 msgstr ""
 
 msgid "Tuner "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tuner Slot"
 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
 msgid "Tuner Slot"
 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
+#
 msgid "Tuner configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuner configuration"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Tuner status"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuner status"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Tuner type"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Two"
 msgstr "اثنين"
 
 msgid "Two"
 msgstr "اثنين"
 
+#
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Type of scan"
 msgstr "نوع البحث"
 
 msgid "Type of scan"
 msgstr "نوع البحث"
 
+#
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
+#
 msgid "USB"
 msgstr ""
 
 msgid "USB"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "UnhandledKey"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Uninstall"
 msgstr ""
 
 msgid "Uninstall"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
+"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
+"button."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Unmount failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Unmount failed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Updates your receiver's software"
 msgstr ""
 
 msgid "Updates your receiver's software"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 
+#
 msgid "Updating software catalog"
 msgstr ""
 
 msgid "Updating software catalog"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
+#
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Upgrading"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrading"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Upper bound of timespan."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
+#
 msgid "Use Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Interface"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Use a custom location"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
 "\n"
@@ -4269,65 +7372,93 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك أضبط التيونر أ"
 
 "\n"
 "من فضلك أضبط التيونر أ"
 
+#
 msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
 
 msgid ""
 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
 "press OK."
 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
 
+#
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Use time of currently running service"
 msgstr ""
 
 msgid "Use time of currently running service"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 
+#
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
 
+#
 msgid "Used service scan type"
 msgstr ""
 
 msgid "Used service scan type"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "User defined"
 msgstr "يحددها المستخدم"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "يحددها المستخدم"
 
+#
+msgid "User management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Usermanager"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "VCR scart"
 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
 
 msgid "VCR scart"
 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
 
+#
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video enhancement preview"
 msgstr ""
 
 msgid "Video enhancement preview"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video enhancement settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Video enhancement settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video enhancement setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Video enhancement setup"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
@@ -4337,117 +7468,218 @@ msgid ""
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
 
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
 msgid "Video mode selection."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Videobrowser exit behavior:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "View Count"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View Photos..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Photos..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View Video CD..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Video CD..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "View active downloads"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "View details"
 msgstr ""
 
 msgid "View details"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available "
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available "
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available EPG extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available EPG extensions."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available default settings"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available default settings"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available multimedia extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available multimedia extensions."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available networking extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available networking extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available recording extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available recording extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available skins"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available skins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available software extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available software extensions"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "View list of available system extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available system extensions"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "View related videos"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "View response videos"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Views: "
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "وضعيه الفولت"
 
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "وضعيه الفولت"
 
+#
 msgid "Volume"
 msgstr "درجه الصوت"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "درجه الصوت"
 
+#
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "WPA"
 msgstr ""
 
 msgid "WPA"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "WPA or WPA2"
 msgstr ""
 
 msgid "WPA or WPA2"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
 msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr ""
 
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Wait time in ms before activation:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Webinterface: Main Setup"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Wednesday"
 msgstr "الاربعاء"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "الاربعاء"
 
+#
 msgid "Weekday"
 msgstr "يوم الاسبوع"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "يوم الاسبوع"
 
+#
+msgid "Weekend"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Weekly (Monday)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Weekly (Sunday)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
@@ -4457,12 +7689,43 @@ msgid ""
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
+"\n"
+"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
+"navigate to the video entries.\n"
+"\n"
+"To play a movie just press OK on your remote control.\n"
+"\n"
+"Press info to see the movie description.\n"
+"\n"
+"Press the Menu button for additional options.\n"
+"\n"
+"The Help button shows this help again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
+"\n"
+"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
+"matching your search term.\n"
+"\n"
+"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
+"and press OK on your remote to start the search.\n"
+"\n"
+"Press exit to get back to the input field."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
@@ -4471,13 +7734,8 @@ msgid ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
+#
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4487,6 +7745,15 @@ msgid ""
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing "
+"descriptions for common settings."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -4498,18 +7765,29 @@ msgstr ""
 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
 "للانتقال للخطوه التاليه"
 
 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
 "للانتقال للخطوه التاليه"
 
+#
 msgid "Welcome..."
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
+#
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
 
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
 
+#
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
+"timer with the same description already exists in the timer list."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4519,118 +7797,203 @@ msgid ""
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
 
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
+"alternative service it is restricted to."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
 msgid "Year"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
+#
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, and don't ask again"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, and don't ask again"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Yes, but play next video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Yes, but play previous video"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, do a manual scan now"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, do an automatic scan now"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Yes, keep them."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, returning to movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, returning to movie list"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "مشاهده الشرح"
 
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "مشاهده الشرح"
 
+#
 msgid "You can cancel the installation."
 msgstr ""
 
 msgid "You can cancel the installation."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "You can cancel the removal."
 msgstr ""
 
 msgid "You can cancel the removal."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
 "want to be installed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
 "want to be installed."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr ""
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
+"While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match "
+"in title' is what is looked for in the EPG."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 
+#
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr ""
 
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
 "default settings later in the settings menu."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You chose not to install any default settings. You can however install the "
 "default settings later in the settings menu."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new "
+"AutoTimer.\n"
+"As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
+"Do you want to remove trailing whitespaces?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
 msgid ""
 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
@@ -4638,35 +8001,42 @@ msgid ""
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
 "now."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
 "now."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
 "restore. Please press OK to start the restore now."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
 "restore. Please press OK to start the restore now."
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
 msgid ""
 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
@@ -4675,12 +8045,28 @@ msgid ""
 "your settings."
 msgstr ""
 
 "your settings."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid ""
+"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
+"list?\n"
+"\n"
+"You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
+"Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
@@ -4688,6 +8074,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
@@ -4696,49 +8083,72 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
 "blank dual layer DVD!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
 "blank dual layer DVD!"
 msgstr ""
 
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Your config file is not well-formed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your current collection will get lost!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr ""
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your email address:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your internet connection is not working!\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your internet connection is not working!\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "Your network configuration has been activated.\n"
 "A second configured interface has been found.\n"
 msgid ""
 "Your network configuration has been activated.\n"
 "A second configured interface has been found.\n"
@@ -4746,6 +8156,19 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Your network mount has been activated."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been removed."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Your network mount has been updated."
+msgstr ""
+
+#
 msgid ""
 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
 msgid ""
 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
@@ -4753,941 +8176,1358 @@ msgid ""
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Zap back to previously tuned service?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr ""
 
 msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "Zap back to service before tuner setup?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr ""
 
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "تحرير الباقه"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "تحرير الباقه"
 
+#
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "تحرير المفضله"
 
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "تحرير المفضله"
 
+#
 msgid "[move mode]"
 msgstr "وضع التحريك"
 
 msgid "[move mode]"
 msgstr "وضع التحريك"
 
+#
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
 
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
 msgstr ""
 
 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr ""
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
 
+#
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
 
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
 
+#
 msgid "about to start"
 msgstr ""
 
 msgid "about to start"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "add AutoTimer..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add Service"
 msgstr ""
 
 msgid "add Service"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr ""
 
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "add alternatives"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "add bookmark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add files to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "add files to playlist"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "add filters"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add recording (enter recording endtime)"
 msgstr ""
 
 msgid "add recording (enter recording endtime)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
 
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
 
+#
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 
+#
+msgid "add services"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "add to parental protection"
 msgstr ""
 
 msgid "add to parental protection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr ""
 
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned CAIds"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
 
+#
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) language"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) language"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "available"
 msgstr ""
 
 msgid "available"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
+#
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
 msgid "background image"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "backgroundcolor"
 msgstr ""
 
 msgid "backgroundcolor"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "better"
 msgstr ""
 
 msgid "better"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "black"
 msgstr ""
 
 msgid "black"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "case-insensitive search"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "change recording (endtime)"
 msgstr ""
 
 msgid "change recording (endtime)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "choose destination directory"
 msgstr ""
 
 msgid "choose destination directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "circular left"
 msgstr "دائرى يسار"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "دائرى يسار"
 
+#
 msgid "circular right"
 msgstr "دائرى يمين"
 
 msgid "circular right"
 msgstr "دائرى يمين"
 
+#
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "config menu"
 msgstr "قائمه الضبط"
 
 msgid "config menu"
 msgstr "قائمه الضبط"
 
+#
 msgid "confirmed"
 msgstr ""
 
 msgid "confirmed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "connected"
 msgstr ""
 
 msgid "connected"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr ""
 
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "could not be removed"
 msgstr ""
 
 msgid "could not be removed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "daily"
 msgstr "يومى"
 
 msgid "daily"
 msgstr "يومى"
 
+#
 msgid "day"
 msgstr ""
 
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "delete file"
 msgstr ""
 
 msgid "delete file"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "delete playlist entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "delete saved playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "delete saved playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "delete..."
 msgstr "مسح ..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "مسح ..."
 
+#
 msgid "disable"
 msgstr ""
 
 msgid "disable"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "disable move mode"
 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
 msgid "disable move mode"
 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
+#
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
 msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
 msgid "do nothing"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "don't record"
 msgstr ""
 
 msgid "don't record"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "done!"
 msgstr ""
 
 msgid "done!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "edit alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "edit alternatives"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "edit filters"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "edit services"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
 msgid "enable"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
 
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
 
+#
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
 
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
 
+#
 msgid "enable move mode"
 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
 msgid "enable move mode"
 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
+#
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "end alternatives edit"
 msgstr ""
 
 msgid "end alternatives edit"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
+#
 msgid "end cut here"
 msgstr ""
 
 msgid "end cut here"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
+#
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
 
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "exact match"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "exceeds dual layer medium!"
 msgstr ""
 
 msgid "exceeds dual layer medium!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr ""
 
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit movielist"
 msgstr ""
 
 msgid "exit movielist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit nameserver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "exit nameserver configuration"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit network adapter setup menu"
 msgstr ""
 
 msgid "exit network adapter setup menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
 
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "filename"
 msgstr ""
 
 msgid "filename"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "forward to the next chapter"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "free"
 msgstr ""
 
 msgid "free"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "free diskspace"
 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
+#
 msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
 msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "go to standby"
 msgstr ""
 
 msgid "go to standby"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "grab this frame as bitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "grab this frame as bitmap"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "green"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "help..."
 msgstr "مساعده"
 
 msgid "help..."
 msgstr "مساعده"
 
+#
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "hidden..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "horizontal"
 msgstr "عرضى"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "عرضى"
 
+#
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
 msgid "hour"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "immediate shutdown"
 msgstr ""
 
 msgid "immediate shutdown"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "in Description"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "in Shortdescription"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "in Title"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "init module"
 msgstr "تفعيل الكـام"
 
 msgid "init module"
 msgstr "تفعيل الكـام"
 
+#
 msgid "init modules"
 msgstr ""
 
 msgid "init modules"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "jump back to the previous title"
 msgstr ""
 
 msgid "jump back to the previous title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "jump forward to the next title"
 msgstr ""
 
 msgid "jump forward to the next title"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
 msgid "jump to listbegin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "jump to listend"
 msgstr ""
 
 msgid "jump to listend"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "jump to next marked position"
 msgstr ""
 
 msgid "jump to next marked position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "jump to previous marked position"
 msgstr ""
 
 msgid "jump to previous marked position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
+#
 msgid "left"
 msgstr ""
 
 msgid "left"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "length"
 msgstr ""
 
 msgid "length"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "list of EPG views..."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "list style compact"
 msgstr ""
 
 msgid "list style compact"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "list style compact with description"
 msgstr ""
 
 msgid "list style compact with description"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "list style default"
 msgstr ""
 
 msgid "list style default"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "list style single line"
 msgstr ""
 
 msgid "list style single line"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "loopthrough to"
 msgstr ""
 
 msgid "loopthrough to"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "manual"
 msgstr "يدوى"
 
 msgid "manual"
 msgstr "يدوى"
 
+#
 msgid "menu"
 msgstr ""
 
 msgid "menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "menulist"
 msgstr ""
 
 msgid "menulist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "minute"
 msgstr ""
 
 msgid "minute"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "month"
 msgstr ""
 
 msgid "month"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "move PiP to main picture"
 msgstr ""
 
 msgid "move PiP to main picture"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "move down to last entry"
 msgstr ""
 
 msgid "move down to last entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "move down to next entry"
 msgstr ""
 
 msgid "move down to next entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "move up to first entry"
 msgstr ""
 
 msgid "move up to first entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "move up to previous entry"
 msgstr ""
 
 msgid "move up to previous entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "never"
 msgstr ""
 
 msgid "never"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "next channel"
 msgstr "القناه التاليه"
 
 msgid "next channel"
 msgstr "القناه التاليه"
 
+#
 msgid "next channel in history"
 msgstr ""
 
 msgid "next channel in history"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "no"
 msgstr "لا."
 
 msgid "no"
 msgstr "لا."
 
+#
 msgid "no CAId selected"
 msgstr ""
 
 msgid "no CAId selected"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "no CI slots found"
 msgstr ""
 
 msgid "no CI slots found"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "no HDD found"
 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
+#
 msgid "no Services/Providers selected"
 msgstr ""
 
 msgid "no Services/Providers selected"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "no module found"
 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
+#
 msgid "no standby"
 msgstr ""
 
 msgid "no standby"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "no timeout"
 msgstr ""
 
 msgid "no timeout"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "none"
 msgstr "لا احد"
 
 msgid "none"
 msgstr "لا احد"
 
+#
+msgid "not configured"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "not locked"
 msgstr ""
 
 msgid "not locked"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "not used"
 msgstr ""
 
 msgid "not used"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "of a DUAL layer medium used."
 msgstr ""
 
 msgid "of a DUAL layer medium used."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "of a SINGLE layer medium used."
 msgstr ""
 
 msgid "of a SINGLE layer medium used."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "off"
 msgstr "لا يعمـل!"
 
 msgid "off"
 msgstr "لا يعمـل!"
 
+#
 msgid "on"
 msgstr "يعمل!"
 
 msgid "on"
 msgstr "يعمل!"
 
+#
 msgid "on READ ONLY medium."
 msgstr ""
 
 msgid "on READ ONLY medium."
 msgstr ""
 
+#
+msgid "on Weekday"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "once"
 msgstr "مره واحده"
 
 msgid "once"
 msgstr "مره واحده"
 
+#
 msgid "open nameserver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "open nameserver configuration"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
 msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "open servicelist(down)"
 msgstr ""
 
 msgid "open servicelist(down)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "open virtual keyboard input help"
 msgstr ""
 
 msgid "open virtual keyboard input help"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "please wait, loading picture..."
 msgstr ""
 
 msgid "please wait, loading picture..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "previous channel"
 msgstr ""
 
 msgid "previous channel"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "previous channel in history"
 msgstr ""
 
 msgid "previous channel in history"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "record"
 msgstr ""
 
 msgid "record"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "recording..."
 msgstr ""
 
 msgid "recording..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "red"
 msgstr ""
 
 msgid "red"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove after this position"
 msgstr ""
 
 msgid "remove after this position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove all alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "remove all alternatives"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove before this position"
 msgstr ""
 
 msgid "remove before this position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove bookmark"
 msgstr ""
 
 msgid "remove bookmark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove directory"
 msgstr ""
 
 msgid "remove directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove entry"
 msgstr ""
 
 msgid "remove entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove from parental protection"
 msgstr ""
 
 msgid "remove from parental protection"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove selected satellite"
 msgstr ""
 
 msgid "remove selected satellite"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
 msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "repeat playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "repeat playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "repeated"
 msgstr "متكرر"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "متكرر"
 
+#
+msgid "required medium type:"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "right"
 msgstr ""
 
 msgid "right"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "save last directory on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "save last directory on exit"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "save playlist on exit"
 msgstr ""
 
 msgid "save playlist on exit"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "scan done!"
 msgstr "انتهـى البحث!"
 
 msgid "scan done!"
 msgstr "انتهـى البحث!"
 
+#
 #, python-format
 msgid "scan in progress - %d%% done!"
 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
 
 #, python-format
 msgid "scan in progress - %d%% done!"
 msgstr "بتم البحث الان %d %%"
 
+#
 msgid "scan state"
 msgstr "حاله البحث"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "حاله البحث"
 
+#
 msgid "second"
 msgstr ""
 
 msgid "second"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select"
 msgstr ""
 
 msgid "select"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr ""
 
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select menu entry"
 msgstr ""
 
 msgid "select menu entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select movie"
 msgstr ""
 
 msgid "select movie"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
 msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show DVD main menu"
 msgstr ""
 
 msgid "show DVD main menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show EPG..."
 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
+#
 msgid "show Infoline"
 msgstr ""
 
 msgid "show Infoline"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show all"
 msgstr ""
 
 msgid "show all"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show event details"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show extended description"
 msgstr ""
 
 msgid "show extended description"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show first selected tag"
 msgstr ""
 
 msgid "show first selected tag"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show second selected tag"
 msgstr ""
 
 msgid "show second selected tag"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr ""
 
 msgid "show shutdown menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr ""
 
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show tag menu"
 msgstr ""
 
 msgid "show tag menu"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "shut down"
 msgstr ""
 
 msgid "shut down"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "simple"
 msgstr ""
 
 msgid "simple"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "slide picture in loop"
 msgstr ""
 
 msgid "slide picture in loop"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "special characters"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
 msgid "start cut here"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "start directory"
 msgstr ""
 
 msgid "start directory"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "stop PiP"
 msgstr ""
 
 msgid "stop PiP"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
 msgid "stop recording"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "swap PiP and main picture"
 msgstr ""
 
 msgid "swap PiP and main picture"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "switch to bookmarks"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to bookmarks"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "switch to the next angle"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next angle"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "template file"
 msgstr ""
 
 msgid "template file"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "textcolor"
 msgstr ""
 
 msgid "textcolor"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "this recording"
 msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
 
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "unknown service"
 msgstr "قناه غير معروفه"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "قناه غير معروفه"
 
+#
 msgid "until restart"
 msgstr ""
 
 msgid "until restart"
 msgstr ""
 
+#
+msgid "until standby/restart"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "use as HDD replacement"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "user defined"
 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 
 msgid "user defined"
 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 
+#
 msgid "vertical"
 msgstr "رأسى"
 
 msgid "vertical"
 msgstr "رأسى"
 
+#
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "view recordings..."
 msgstr ""
 
 msgid "view recordings..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "wait for mmi..."
 msgstr ""
 
 msgid "wait for mmi..."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "waiting"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "was removed successfully"
 msgstr ""
 
 msgid "was removed successfully"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "weekly"
 msgstr "اسبوعى"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "اسبوعى"
 
+#
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "working"
 msgstr ""
 
 msgid "working"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "yes"
 msgstr "نعـم"
 
 msgid "yes"
 msgstr "نعـم"
 
+#
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
+#
 msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
 
+#
 msgid "zap"
 msgstr ""
 
 msgid "zap"
 msgstr ""
 
+#
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
+#
+#
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
+#
+#
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
 
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
 
+#
+#
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
+#
+#
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 
+#
+#
 #~ msgid "Cable provider"
 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
 #~ msgid "Cable provider"
 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
+#
+#
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "كلاسيك"
 
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "كلاسيك"
 
+#
+#
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
 
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
 
+#
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
@@ -5695,72 +9535,113 @@ msgstr ""
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
+#
+#
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "النهايه"
 
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "النهايه"
 
+#
+#
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
+#
+#
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "التنقل السريع"
 
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "التنقل السريع"
 
+#
+#
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 
+#
+#
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
+#
+#
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "مقلوب"
 
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "مقلوب"
 
+#
+#
 #~ msgid "LCD"
 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
 
 #~ msgid "LCD"
 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
 
+#
+#
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
 
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
 
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "لغه"
-
+#
+#
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "قائمه الافلام"
 
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "قائمه الافلام"
 
+#
+#
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
+#
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "التحكم الابوى"
 
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "التحكم الابوى"
 
+#
+#
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
+#
+#
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
+#
+#
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "اعداد القمر"
 
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "اعداد القمر"
 
+#
+#
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
 
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
 
+#
+#
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
 
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
 
+#
+#
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
+#
+#
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
+#
+#
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "أبـدأ"
 
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "أبـدأ"
 
+#
+#
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "خطوه "
 
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "خطوه "
 
+#
+#
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"
@@ -5770,21 +9651,33 @@ msgstr ""
 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
 #~ "خطـأ .. "
 
 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
 #~ "خطـأ .. "
 
+#
+#
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
 
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
 
+#
+#
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
+#
+#
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
 
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
 
+#
+#
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
 
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
 
+#
+#
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "حذف القناه"
 
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "حذف القناه"
 
+#
+#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -5792,6 +9685,8 @@ msgstr ""
 #~ "انتهاء البحث\n"
 #~ "%d قنوات وجدت"
 
 #~ "انتهاء البحث\n"
 #~ "%d قنوات وجدت"
 
+#
+#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
@@ -5799,6 +9694,8 @@ msgstr ""
 #~ "انتهى البحث\n"
 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
 
 #~ "انتهى البحث\n"
 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
 
+#
+#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
@@ -5806,6 +9703,8 @@ msgstr ""
 #~ "انتهـى البحث!\n"
 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
 
 #~ "انتهـى البحث!\n"
 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
 
+#
+#
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -5813,8 +9712,12 @@ msgstr ""
 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
 #~ "%d تم العثور على"
 
 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
 #~ "%d تم العثور على"
 
+#
+#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
+#
+#
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"