msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
msgid ""
"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
+"Advanced options and settings."
+msgstr "إعدادات و إختيارات متقدمه"
+
+msgid ""
+"\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr "بعد الضغط على موافق ، رجاء الانتظار"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Backup your Dreambox settings."
+msgstr ""
+"\n"
+"عمل باك أب للاعدادات"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Edit the upgrade source address."
+msgstr ""
+"\n"
+"تحرير عنوان مصدر الترقيه"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+"\n"
+"تحكم فى الاضافات والبلج إنز للدريم بوكس"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Online update of your Dreambox software."
+msgstr ""
+"\n"
+"تحديث البرناج التشغيلى عن طريق الانترنت "
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"أضغط موافق من الريموت للاستمرار"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox settings."
+msgstr ""
+"\n"
+"إستعادة إعدادات الدريم بوكس"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
+msgstr ""
+"\n"
+"إستعاده الدريم بوكس بصوره جديده"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Restore your backups by date."
+msgstr ""
+"\n"
+"إستعاده الباك أب بالتاريخ"
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"Scan for local extensions and install them."
+msgstr ""
+"\n"
+"البحث عن إضافات موضعيه وتركيبها"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Select your backup device.\n"
+"Current device: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
+msgid " packages selected."
msgstr ""
-msgid "\"?"
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
+msgid " wireless networks found!"
msgstr ""
msgid "#000000"
msgid "#0064c7"
msgstr ""
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
msgstr ""
msgid "#389416"
msgid "#80000000"
msgstr ""
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
msgid "#bab329"
msgstr ""
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%d services found!"
+msgstr "%d تم العثور على"
+
msgid "%d.%B %Y"
msgstr ""
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
+msgid "* Only available if more than one interface is active."
+msgstr ""
+
+msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Download failed:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "/var directory"
msgstr ""
-msgid "0 V"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+msgid "1 wireless network found!"
msgstr ""
msgid "1.0"
msgid "1.2"
msgstr ""
-msgid "12 V"
+msgid "12V output"
msgstr ""
-msgid "12V Output"
-msgstr "مخرج 12 فولت"
-
msgid "13 V"
msgstr ""
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr ""
msgid "16:9"
msgstr ""
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr ""
msgid "18 V"
msgstr ""
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
msgid "30 minutes"
msgstr ""
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr ""
msgid "4:3 PanScan"
msgstr ""
+msgid "5"
+msgstr ""
+
msgid "5 minutes"
msgstr ""
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+msgid "6"
+msgstr ""
+
msgid "60 minutes"
msgstr ""
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr "أ"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
"start the satfinder."
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+msgid "A small overview of the available icon states and actions."
+msgstr ""
+
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgid "AC3 default"
msgstr "AC3 المعتاده"
-msgid "AGC:"
+msgid "AC3 downmix"
+msgstr ""
+
+msgid "Abort"
msgstr ""
msgid "About"
msgid "About..."
msgstr "عـن..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr ""
msgid "Activate network settings"
msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
msgid "Add"
msgstr "أضف"
-msgid "Add a mark"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add WLAN configuration?"
msgstr ""
-msgid "Add alternative"
+msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add files to playlist"
+msgid "Add a new title"
msgstr ""
-msgid "Add service"
+msgid "Add network configuration?"
msgstr ""
msgid "Add timer"
msgstr "أضف مؤقت"
+msgid "Add title"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds network configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Adds wlan configuration if enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced restore"
+msgstr ""
+
msgid "After event"
msgstr ""
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
-msgid "Album:"
+msgid "Album"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-msgid "All..."
+msgid "All Satellites"
msgstr ""
msgid "Alpha"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr ""
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error occured!"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymize crashlog?"
+msgstr ""
+
msgid "Arabic"
msgstr ""
-msgid "Artist:"
+msgid ""
+"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Artist"
msgstr ""
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr ""
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+msgid "Authoring mode"
+msgstr ""
+
msgid "Auto"
msgstr "آلـى"
+msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto flesh"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
msgid "Automatic Scan"
msgstr "بحث آلـى"
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
msgid "B"
msgstr "ب"
msgid "BB"
msgstr "ب ب"
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
msgid "BER:"
msgstr ""
-msgid "Backup"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+msgid "Backup"
msgstr ""
msgid "Backup Location"
msgid "Backup Mode"
msgstr ""
+msgid "Backup done."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup failed."
+msgstr ""
+
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
+msgid "Backup is running..."
+msgstr ""
+
+msgid "Backup system settings"
+msgstr ""
+
msgid "Band"
msgstr ""
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
+msgid "Block noise reduction"
+msgstr ""
+
+msgid "Blue boost"
+msgstr ""
+
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
msgid "Brightness"
msgstr "الإضاءه"
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn existing image to DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn to DVD..."
+msgstr ""
+
msgid "Bus: "
msgstr "الناقل"
"displayed."
msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
msgid "C-Band"
msgstr ""
msgid "CF Drive"
msgstr ""
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
msgid "CVBS"
msgstr ""
msgid "Cable"
msgstr ""
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
+msgid "Cannot parse feed directory"
+msgstr ""
+
msgid "Capacity: "
msgstr "السعه:"
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr ""
+msgid "Change dir."
+msgstr ""
+
msgid "Change pin code"
msgstr ""
msgid "Change setup pin"
msgstr ""
+msgid "Change step size"
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "قناه"
msgid "Channel Selection"
msgstr "إختيار القناه"
+msgid "Channel not in services list"
+msgstr ""
+
msgid "Channel:"
msgstr "قناه:"
msgid "Channellist menu"
msgstr ""
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup files"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose backup location"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr ""
msgid "Choose source"
msgstr ""
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose upgrade source"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular left"
+msgstr ""
+
+msgid "Circular right"
+msgstr ""
+
msgid "Cleanup"
msgstr ""
+msgid "Cleanup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup Wizard settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CleanupWizard"
+msgstr ""
+
msgid "Clear before scan"
msgstr ""
msgid "Clear log"
msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Close title selection"
+msgstr ""
+
msgid "Code rate high"
msgstr ""
msgid "Code rate low"
msgstr ""
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection name"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection settings"
+msgstr ""
+
msgid "Color Format"
msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
msgid "Command order"
msgstr ""
msgid "Common Interface"
msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
+msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
+msgstr ""
+
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
msgid "Conflicting timer"
msgstr ""
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connected to"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to Fritz!Box!"
msgstr ""
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
+msgid "Content does not fit on DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
msgid "Contrast"
msgstr "التباين"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Crashlog settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia?"
+msgstr ""
+
+msgid "Create DVD-ISO"
+msgstr ""
+
msgid "Create movie folder failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Creating directory %s failed."
+msgstr ""
+
msgid "Creating partition failed"
msgstr ""
msgid "Croatian"
msgstr ""
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr ""
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
msgid "Customize"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
msgid "DVB-S"
msgstr ""
msgid "DVB-S2"
msgstr ""
+msgid "DVD File Browser"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Titlelist"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD media toolbox"
+msgstr ""
+
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
+msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
+msgstr ""
+
+msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
+msgstr ""
+
msgid "Deep Standby"
msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "Default"
+msgstr "المعتاد"
+
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"
msgid "Delete"
msgstr "أمسح"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr ""
msgid "Delete failed!"
msgstr "فشل المسح"
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "الوصـف"
+msgid "Deselect"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "موجود قرص صلب:"
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "وضع الدايزك"
-
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "وضعيـه الدايزك"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Digital contour removal"
+msgstr ""
+
+msgid "Direct playback of linked titles without menu"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory %s nonexistent."
+msgstr ""
+
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "إبطال"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr ""
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"Disconnected from\n"
msgid "Dish"
msgstr "طبق الاستقبال"
-msgid ""
-"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+msgid "Display 16:9 content as"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgid "Display 4:3 content as"
msgstr ""
-msgid ""
-"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+msgid "Display >16:9 content as"
msgstr ""
-msgid ""
-"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
-"All data on the disk will be lost!"
+msgid "Display Setup"
msgstr ""
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
+msgid "Display and Userinterface"
msgstr ""
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "هل تريد عمل بحث"
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "هل تريد عمل بحث"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr ""
msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
msgstr ""
+msgid "Do you want to install default sat lists?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to install the package:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to remove the package:\n"
+msgstr ""
+
msgid "Do you want to restore your settings?"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
"إضغط OK ثم إنتظر!"
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
msgstr ""
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
+msgstr ""
+
msgid "Download Plugins"
msgstr ""
+msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgstr ""
+
msgid "Downloadable new plugins"
msgstr ""
msgid "Downloadable plugins"
msgstr ""
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
msgstr ""
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr ""
+
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr ""
+msgid "Dynamic contrast"
+msgstr ""
+
msgid "E"
msgstr "O"
msgid "East"
msgstr "شرق"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit chapters of current title"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit upgrade source url."
+msgstr ""
+
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
msgid "Enable 5V for active antenna"
msgstr ""
+msgid "Enable Cleanup Wizard?"
+msgstr ""
+
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr ""
msgid "Enable parental control"
msgstr ""
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr ""
-msgid "End"
-msgstr "النهايه"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Keytype"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+msgid "End time"
+msgstr ""
msgid "EndTime"
msgstr " إنتهاء الوقت"
msgstr "إنجليزى"
msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"If you experience any problems please contact\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
msgid "Enter main menu..."
msgstr ""
msgid "Enter the service pin"
msgstr ""
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
msgid "Eventview"
msgstr "مشاهده الحدث"
msgid "Execution finished!!"
msgstr ""
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the wizard"
msgstr ""
msgid "Exit wizard"
msgstr "خـروج"
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr ""
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr ""
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
msgid "Favourites"
msgstr "المفضله"
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
msgid "Finetune"
msgstr "الضبط الدقيق"
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished restarting your network"
+msgstr ""
+
msgid "Finnish"
msgstr ""
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Frequency"
msgstr "التردد"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr ""
msgid "Friday"
msgstr "الجمعه"
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr ""
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr ""
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
msgid "Function not yet implemented"
msgstr ""
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "العاب/بلج إنز"
-
msgid "Gateway"
msgstr ""
-msgid "Genre:"
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre"
msgstr ""
msgid "German"
msgid "Goto position"
msgstr ""
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Green boost"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Guard interval mode"
msgstr ""
msgid "Harddisk standby after"
msgstr ""
-msgid "Hierarchy mode"
+msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
-msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgid "Hidden networkname"
msgstr ""
-msgid "IP Address"
-msgstr "عنوان IP"
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
-msgid "Icelandic"
+msgid "Hierarchy mode"
msgstr ""
-msgid ""
-"If you see this, something is wrong with\n"
-"your scart connection. Press OK to return."
+msgid "High bitrate support"
msgstr ""
-msgid "Image-Upgrade"
+msgid "Horizontal"
msgstr ""
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr ""
-msgid "Increased voltage"
-msgstr "فولت زائد"
+msgid "How to handle found crashlogs?"
+msgstr ""
-msgid "InfoBar"
-msgstr "شريط المعلومات"
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
+msgstr ""
+
+msgid "ISO path"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Image flash utility"
+msgstr ""
+
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
+msgstr ""
+
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "فولت زائد"
+
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgid "InfoBar"
+msgstr "شريط المعلومات"
msgid "Infobar timeout"
msgstr ""
msgid "Init"
msgstr ""
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr ""
msgid "Input"
msgstr ""
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with a USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Install a new image with your web browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Install extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "Install local extension"
+msgstr ""
+
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Inversion"
msgstr "عكـس"
msgid "Invert display"
msgstr ""
+msgid "Ipkg"
+msgstr ""
+
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr ""
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
msgid "Keyboard Map"
msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
msgid "Keymap"
msgstr "خريطه المفاتيح"
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "Language selection"
msgstr "إختيار اللغه"
-msgid "Language..."
+msgid "Language"
+msgstr "لغه"
+
+msgid "Last config"
+msgstr ""
+
+msgid "Last speed"
msgstr ""
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
msgid "Left"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "Limit east"
msgstr ""
msgid "Limit west"
msgstr ""
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
msgid "Limits off"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+msgid "Linked titles with a DVD menu"
+msgstr ""
+
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Length of Movies in Movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Log results to harddisk"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
msgid "MORE"
msgstr ""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage your receiver's software"
+msgstr ""
+
msgid "Manual Scan"
msgstr "بحـث يدوى"
msgid "Manual transponder"
msgstr ""
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
msgid "Margin after record"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "MediaPlayer"
msgstr ""
+msgid "Medium is not a writeable DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not empty!"
+msgstr ""
+
msgid "Menu"
msgstr "قائمه"
msgid "Message"
msgstr "رسـاله"
+msgid "Message..."
+msgstr ""
+
msgid "Mkfs failed"
msgstr ""
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Model: "
msgstr "موديل :"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
+msgid "Mosquito noise reduction"
+msgstr ""
+
msgid "Mount failed"
msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr ""
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "قائمه الافلام"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
msgid "Multi EPG"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
msgid "Multiple service support"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr ""
-msgid "NIM "
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
+msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "NOW"
msgid "Nameserver"
msgstr "اسم السيرفر"
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
+
msgid "Netmask"
msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr "شبكه"
+
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "Network setup"
msgstr "تهيئه الشبكه"
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
msgid "Network..."
msgstr ""
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "لا"
+msgid "No (supported) DVDROM found!"
+msgstr ""
+
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"لا يوجد قرص صلب\n"
"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
-msgid "No backup needed"
+msgid "No Networks found"
msgstr ""
-msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgid "No backup needed"
msgstr ""
-msgid "No positioner capable frontend found."
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
msgstr ""
-msgid "No satellite frontend found!!"
+msgid "No description available."
msgstr ""
-msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgid "No details for this image file"
msgstr ""
-msgid "No, do nothing."
+msgid "No displayable files on this medium found!"
msgstr ""
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr ""
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
-msgid "None"
-msgstr "لاشيئ"
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
-msgid "North"
-msgstr "شمال"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
-msgid "Norwegian"
+msgid "No networks found"
msgstr ""
msgid ""
-"Nothing to scan!\n"
-"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
-msgid "Now Playing"
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr ""
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr ""
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
-msgid "Off"
-msgstr "لا يعمل"
+msgid "No tags are set on these movies."
+msgstr ""
-msgid "On"
-msgstr "يعمل"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
-msgid "One"
-msgstr "واحد"
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
-msgid "Online-Upgrade"
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
-msgid "Other..."
+msgid "No useable USB stick found"
msgstr ""
-msgid "PAL"
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgstr ""
-msgid "PIDs"
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
-msgid "Packet management"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
msgstr ""
-msgid "Page"
+msgid ""
+"No working local network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
+"configured correctly."
msgstr ""
-msgid "Parental control"
+msgid ""
+"No working wireless network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
+"network is configured correctly."
msgstr ""
-msgid "Parental control services Editor"
+msgid ""
+"No working wireless network interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
msgstr ""
-msgid "Parental control setup"
+msgid "No, but restart from begin"
msgstr ""
-msgid "Parental control type"
+msgid "No, do nothing."
msgstr ""
-msgid "PiPSetup"
-msgstr ""
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
-msgid "Pin code needed"
+msgid "No, not now"
msgstr ""
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "عرض الافلام المسجله"
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
-msgid "Please choose an extension..."
+msgid "No, send them never"
msgstr ""
-msgid "Please enter a name for the new bouquet"
-msgstr ""
+msgid "None"
+msgstr "لاشيئ"
-msgid "Please enter a name for the new marker"
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
msgstr ""
-msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
+msgid "North"
+msgstr "شمال"
-msgid "Please enter the old pin code"
+msgid "Norwegian"
msgstr ""
-msgid "Please press OK!"
-msgstr "من فضلك اضغط موافق"
-
-msgid "Please select a subservice to record..."
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
msgstr ""
-msgid "Please select a subservice..."
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
msgstr ""
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
msgid ""
-"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
-"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
-"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "متصفح البلج إنز"
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
-msgid "Polarity"
-msgstr "القطبيه"
+msgid "OK, remove another extensions"
+msgstr ""
-msgid "Polarization"
-msgstr "الاستقطاب"
+msgid "OK, remove some extensions"
+msgstr ""
-msgid "Port A"
-msgstr "مدخل أ"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
-msgid "Port B"
-msgstr "مدخل ب"
+msgid "OSD visibility"
+msgstr ""
-msgid "Port C"
-msgstr "Ù\85دخÙ\84 ج"
+msgid "Off"
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aعÙ\85Ù\84"
-msgid "Port D"
-msgstr "Ù\85دخÙ\84 د"
+msgid "On"
+msgstr "Ù\8aعÙ\85Ù\84"
-msgid "Positioner"
-msgstr "الموتور"
+msgid "One"
+msgstr "واحد"
-msgid "Positioner fine movement"
+msgid "Online-Upgrade"
msgstr ""
-msgid "Positioner movement"
+msgid "Only Free scan"
msgstr ""
-msgid "Positioner setup"
+msgid "Only extensions."
msgstr ""
-msgid "Positioner storage"
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
-msgid "Predefined transponder"
+msgid "Orbital Position"
msgstr ""
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+msgid "PAL"
+msgstr ""
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr "اضغط موافق للبحث"
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
-msgid "Prev"
+msgid "Package removal failed.\n"
msgstr ""
-msgid "Protect services"
+msgid "Package removed successfully.\n"
msgstr ""
-msgid "Protect setup"
+msgid "Packet management"
msgstr ""
-msgid "Provider"
-msgstr "مقدم الخدمه"
+msgid "Packet manager"
+msgstr ""
-msgid "Providers"
-msgstr "مقدمو الخدمه"
+msgid "Page"
+msgstr ""
-msgid "Quick"
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
msgstr ""
-msgid "Quickzap"
+msgid "Parent Directory"
msgstr ""
-msgid "RC Menu"
-msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
-msgid "RF output"
+msgid "Parental control services Editor"
msgstr ""
-msgid "RGB"
+msgid "Parental control setup"
msgstr ""
-msgid "RSS Feed URI"
+msgid "Parental control type"
msgstr ""
-msgid "Really close without saving settings?"
+msgid "Password"
msgstr ""
-msgid "Really delete done timers?"
+msgid "Pause movie at end"
msgstr ""
-msgid "Really delete this timer?"
+msgid "Phone number"
msgstr ""
-msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgid "PiPSetup"
msgstr ""
-msgid "Reception Settings"
+msgid "PicturePlayer"
msgstr ""
-msgid "Record"
-msgstr "تسجيل"
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
-msgid "Recording"
-msgstr "تسجيل"
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
-msgid "Recordings always have priority"
+msgid "Pin code needed"
msgstr ""
-msgid "Reenter new pin"
+msgid "Play"
msgstr ""
-msgid "Remove Plugins"
+msgid "Play Audio-CD..."
msgstr ""
-msgid "Remove a mark"
+msgid "Play DVD"
msgstr ""
-msgid "Remove plugins"
+msgid "Play Music..."
msgstr ""
-msgid "Remove service"
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "عرض الافلام المسجله"
+
+msgid "Please Reboot"
msgstr ""
-msgid "Repeat"
-msgstr "إعاده"
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
-msgid "Repeat Type"
+msgid "Please change recording endtime"
msgstr ""
-msgid "Replace current playlist"
+msgid "Please check your network settings!"
msgstr ""
-msgid "Reset"
-msgstr "إعاده الضبط"
+msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+msgstr ""
-msgid "Restart"
-msgstr "إعاده التشغيل"
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
-msgid "Restart GUI now?"
+msgid "Please choose he package..."
msgstr ""
-msgid "Restore"
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
msgstr ""
msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-msgid "Right"
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-msgid "Running"
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
-msgid "S-Video"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr ""
-msgid "SNR:"
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr ""
-msgid "Sat"
+msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
-msgid "Satellite"
-msgstr "قمر صناعى"
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
-msgid "Satellites"
-msgstr "اقمار صناعيه"
+msgid "Please enter name of the new directory"
+msgstr ""
-msgid "Satfinder"
+msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr ""
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
-msgid "Scan NIM"
+msgid "Please enter your email address here:"
msgstr ""
-msgid "Search east"
+msgid "Please enter your name here (optional):"
msgstr ""
-msgid "Search west"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr ""
-msgid "Seek"
-msgstr "بحـث"
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
-msgid "Select HDD"
-msgstr "اختار القرص الصلب"
+msgid "Please press OK to continue."
+msgstr ""
-msgid "Select a movie"
-msgstr "اختار الفيلم"
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "من فضلك اضغط موافق"
-msgid "Select alternative service"
+msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
msgstr ""
-msgid "Select audio mode"
+msgid "Please select a playlist to delete..."
msgstr ""
-msgid "Select audio track"
+msgid "Please select a playlist..."
msgstr ""
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
-
-msgid "Select reference service"
+msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
-msgid "Sequence repeat"
+msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
-msgid "Service"
-msgstr "قناه/خدمه"
-
-msgid "Service Scan"
-msgstr "بخث عن القنوات"
+msgid "Please select an extension to remove."
+msgstr ""
-msgid "Service Searching"
-msgstr "بحث عن القنـوات"
+msgid "Please select an option below."
+msgstr ""
-msgid "Service scan"
-msgstr "بحث عـن القنـوات"
+msgid "Please select medium to use as backup location"
+msgstr ""
-msgid "Service scan type needed"
+msgid "Please select tag to filter..."
msgstr ""
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "معلومات القناه"
+msgid "Please select target directory or medium"
+msgstr ""
-msgid "Services"
-msgstr "القنوات/الخدمات"
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
-msgid "Set limits"
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
msgstr ""
-msgid "Settings"
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
msgstr ""
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
-msgid "Show infobar on channel change"
+msgid "Please set up tuner C"
msgstr ""
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgid "Please set up tuner D"
msgstr ""
-msgid "Show positioner movement"
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
msgstr ""
-msgid "Show services beginning with"
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
msgstr ""
-msgid "Show the radio player..."
+msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr ""
-msgid "Show the tv player..."
+msgid "Please wait while removing selected package..."
msgstr ""
-msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr ""
-msgid "Similar"
+msgid "Please wait while searching for removable packages..."
msgstr ""
-msgid "Similar broadcasts:"
+msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
-msgid "Single"
-msgstr "مفرد"
-
-msgid "Single EPG"
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
msgstr ""
-msgid "Single satellite"
+msgid "Please wait while we test your network..."
msgstr ""
-msgid "Single transponder"
+msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
-msgid "Sleep Timer"
+msgid "Please wait..."
msgstr ""
-msgid "Sleep timer action:"
-msgstr ""
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
-msgid "Slot "
-msgstr ""
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "متصفح البلج إنز"
-msgid "Socket "
+msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
-msgid "Somewhere else"
+msgid "Plugin manager help"
msgstr ""
-msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
+msgid "Plugins"
+msgstr "بلج إنز"
-msgid "Sound"
-msgstr "صـوت"
-
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "حامل الصوت"
+msgid "Polarity"
+msgstr "القطبيه"
-msgid "South"
-msgstr "جÙ\86Ù\88ب"
+msgid "Polarization"
+msgstr "اÙ\84استÙ\82طاب"
-msgid "Spanish"
+msgid "Polish"
msgstr ""
-msgid "Standby"
-msgstr "الاستعداد"
+msgid "Port A"
+msgstr "مدخل أ"
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+msgid "Port B"
+msgstr "مدخل ب"
-msgid "Start"
-msgstr "أبـدأ"
+msgid "Port C"
+msgstr "مدخل ج"
-msgid "Start recording?"
-msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+msgid "Port D"
+msgstr "مدخل د"
-msgid "StartTime"
-msgstr "وقت البـدأ"
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
-msgid "Startwizard"
+msgid "Positioner"
+msgstr "الموتور"
+
+msgid "Positioner fine movement"
msgstr ""
-msgid "Step "
-msgstr "خطوه "
+msgid "Positioner movement"
+msgstr ""
-msgid "Step east"
+msgid "Positioner setup"
msgstr ""
-msgid "Step west"
+msgid "Positioner storage"
msgstr ""
-msgid "Stereo"
+msgid "Power threshold in mA"
msgstr ""
-msgid "Stop"
+msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
-msgid "Stop Timeshift?"
+msgid "Preparing... Please wait"
msgstr ""
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
-msgid "Store position"
+msgid "Press OK to activate the selected skin."
msgstr ""
-msgid "Stored position"
-msgstr "الوضع المخزن"
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
-msgid "Subservice list..."
+msgid "Press OK to edit the settings."
msgstr ""
-msgid "Subservices"
-msgstr "الخدمات الفرعيه"
+#, python-format
+msgid "Press OK to get further details for %s"
+msgstr ""
-msgid "Subtitle selection"
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "اضغط موافق للبحث"
+
+msgid "Press OK to select a Provider."
msgstr ""
-msgid "Subtitles"
+msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
msgstr ""
-msgid "Sun"
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+
+msgid "Press OK to toggle the selection."
msgstr ""
-msgid "Sunday"
-msgstr "الاحد"
+msgid "Press OK to view full changelog"
+msgstr ""
-msgid "Swap Services"
+msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
msgstr ""
-msgid "Swedish"
+msgid "Prev"
msgstr ""
-msgid "Switch to next subservice"
+msgid "Preview menu"
msgstr ""
-msgid "Switch to previous subservice"
+msgid "Primary DNS"
msgstr ""
-msgid "Symbol Rate"
+msgid "Priority"
msgstr ""
-msgid "System"
-msgstr "النـظام"
+msgid "Process"
+msgstr ""
-msgid "TV System"
-msgstr "التليفزبـون"
+msgid "Properties of current title"
+msgstr ""
-msgid "Terrestrial"
+msgid "Protect services"
msgstr ""
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Region"
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
-msgid "Test mode"
-msgstr "Ù\88ضع اÙ\84اختبار"
+msgid "Provider"
+msgstr "Ù\85Ù\82دÙ\85 اÙ\84خدÙ\85Ù\87"
-msgid "Test-Messagebox?"
+msgid "Provider to scan"
msgstr ""
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgid "Providers"
+msgstr "مقدمو الخدمه"
+
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
msgstr ""
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgid "Quick"
msgstr ""
-msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgid "Quickzap"
msgstr ""
-msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgid "RC Menu"
+msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+
+msgid "RF output"
msgstr ""
-msgid "The pin codes you entered are different."
+msgid "RGB"
msgstr ""
-msgid "The sleep timer has been activated."
+msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgid "Radio"
msgstr ""
-msgid "The wizard is finished now."
+msgid "Ram Disk"
msgstr ""
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+msgid "Random"
+msgstr ""
-msgid "This is unsupported at the moment."
+msgid "Really close without saving settings?"
msgstr ""
-msgid "Three"
-msgstr "ثلاثه"
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr ""
-msgid "Threshold"
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr ""
-msgid "Thu"
+msgid "Really reboot now?"
msgstr ""
-msgid "Thursday"
-msgstr "الخميس"
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
-msgid "Time"
+msgid "Really shutdown now?"
msgstr ""
-msgid "Time/Date Input"
+msgid "Reboot"
msgstr ""
-msgid "Timer"
-msgstr "المؤقت"
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "تØرÙ\8aر اÙ\84Ù\85ؤÙ\82ت"
+msgid "Record"
+msgstr "تسجÙ\8aÙ\84"
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+#, python-format
+msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
+msgstr ""
-msgid "Timer Type"
-msgstr "نوع المؤقت"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
-msgid "Timer entry"
-msgstr "إدخاÙ\84 اÙ\84Ù\85ؤÙ\82ت"
+msgid "Recording"
+msgstr "تسجÙ\8aÙ\84"
-msgid "Timer log"
+msgid "Recording paths..."
msgstr ""
-msgid "Timer sanity error"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
-msgid "Timer selection"
+msgid "Recordings"
msgstr ""
-msgid "Timer status:"
+msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
-msgid "Timeshift"
+msgid "Reenter new pin"
msgstr ""
-msgid "Timeshift not possible!"
+msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
-msgid "Timezone"
-msgstr "منطقه الوقت"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
-msgid "Title:"
+msgid "Reload"
msgstr ""
-msgid "Today"
+msgid "Remove"
msgstr ""
-msgid "Tone mode"
+msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
-msgid "Toneburst"
+msgid "Remove Plugins"
msgstr ""
-msgid "Toneburst A/B"
-msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
-msgid "Transmission mode"
-msgstr "وضع النقل"
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
-msgid "Transponder"
+msgid "Remove failed."
msgstr ""
-msgid "Tries left:"
+msgid "Remove finished."
msgstr ""
-msgid "Tue"
+msgid "Remove plugins"
msgstr ""
-msgid "Tuesday"
-msgstr "الثلاثاء"
+msgid "Remove the broken .NFI file?"
+msgstr ""
-msgid "Tune"
+msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
msgstr ""
-msgid "Tuner"
-msgstr "التيونر(الموالف)"
+msgid "Remove timer"
+msgstr ""
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
-msgid "Tuner configuration"
+msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Tuner status"
+msgid "Removing"
msgstr ""
-msgid "Turkish"
+#, python-format
+msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr ""
-msgid "Two"
-msgstr "اثنين"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
-msgid "Type of scan"
-msgstr "نوع البحث"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
-msgid "USALS"
-msgstr "USALS"
+msgid "Repeat"
+msgstr "إعاده"
-msgid "USB"
+msgid "Repeat Type"
msgstr ""
-msgid "USB Stick"
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
-msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
-"Error: "
+msgid "Repeats"
msgstr ""
-"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
-"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
-"خطـأ .. "
-msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgid "Reset"
+msgstr "إعاده الضبط"
+
+msgid "Reset and renumerate title names"
msgstr ""
-msgid "Universal LNB"
+msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
msgstr ""
-msgid "Unmount failed"
+msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
msgstr ""
-msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "جارÙ\89 اÙ\84تØدÙ\8aØ« ..اÙ\86تظر..Ù\82د Ù\8aستغرÙ\82 بعض اÙ\84Ù\88Ù\82ت"
+msgid "Restart"
+msgstr "إعادÙ\87 اÙ\84تشغÙ\8aÙ\84"
-msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgid "Restart GUI"
msgstr ""
-msgid "Use DHCP"
-msgstr "استخدمDHCP"
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
-msgid "Use power measurement"
+msgid "Restart network"
msgstr ""
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "Restart test"
msgstr ""
-"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
-"\n"
-"من فضلك أضبط التيونر أ"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+msgid "Restore"
+msgstr ""
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+msgid "Restore backups"
+msgstr ""
-msgid "User defined"
-msgstr "يحددها المستخدم"
+msgid "Restore is running..."
+msgstr ""
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+msgid "Restore running"
+msgstr ""
-msgid "VCR scart"
-msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+msgid "Restore system settings"
+msgstr ""
-msgid "View teletext..."
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
msgstr ""
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "وضعيه الفولت"
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
-msgid "Volume"
-msgstr "درجه الصوت"
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
-msgid "W"
+msgid "Return to file browser"
msgstr ""
-msgid "WSS on 4:3"
+msgid "Return to movie list"
msgstr ""
-msgid "Wed"
+msgid "Return to previous service"
msgstr ""
-msgid "Wednesday"
-msgstr "الاربعاء"
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
-msgid "Weekday"
-msgstr "يوم الاسبوع"
+msgid "Right"
+msgstr ""
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgid "Rolloff"
msgstr ""
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgid "Rotor turning speed"
msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
-msgid "West"
-msgstr "غرب"
+msgid "Running"
+msgstr ""
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+msgid "Russian"
+msgstr ""
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgid "S-Video"
msgstr ""
-msgid "YPbPr"
+msgid "SNR"
msgstr ""
-msgid "Year:"
+msgid "SNR:"
msgstr ""
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
-msgid "Yes, backup my settings!"
+msgid "Sat"
msgstr ""
-msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "قمر صناعى"
+
+msgid "Satellite Equipment Setup"
msgstr ""
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgid "Satellites"
+msgstr "اقمار صناعيه"
+
+msgid "Satfinder"
msgstr ""
-msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgid "Sats"
msgstr ""
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgid "Satteliteequipment"
msgstr ""
-msgid "Yes, restore the settings now"
+msgid "Saturation"
msgstr ""
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid "Saturday"
+msgstr "السبت"
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+msgid "Save"
+msgstr ""
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+msgid "Save Playlist"
msgstr ""
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "Scaler sharpness"
msgstr ""
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
+msgid "Scan "
msgstr ""
-msgid "You have to wait for"
+msgid "Scan Files..."
msgstr ""
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+msgid "Scan QAM128"
msgstr ""
-msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
-"\n"
-"Do you want to set the pin now?"
+msgid "Scan QAM16"
msgstr ""
-msgid "You selected a playlist"
+msgid "Scan QAM256"
msgstr ""
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
+msgid "Scan QAM32"
msgstr ""
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgid "Scan QAM64"
msgstr ""
-msgid ""
-"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-"Press OK to start upgrade."
+msgid "Scan SR6875"
msgstr ""
-msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgid "Scan SR6900"
msgstr ""
-msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgid "Scan Wireless Networks"
msgstr ""
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "تحرير الباقه"
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr "تحرير المفضله"
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
-msgid "[move mode]"
-msgstr "وضع التحريك"
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
-msgid "about to start"
+msgid "Scan band EU UHF V"
msgstr ""
-msgid "add bouquet"
+msgid "Scan band EU VHF I"
msgstr ""
-msgid "add directory to playlist"
+msgid "Scan band EU VHF III"
msgstr ""
-msgid "add file to playlist"
+msgid "Scan band US HIGH"
msgstr ""
-msgid "add marker"
+msgid "Scan band US HYPER"
msgstr ""
-msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgid "Scan band US LOW"
msgstr ""
-msgid "add recording (indefinitely)"
+msgid "Scan band US MID"
msgstr ""
-msgid "add recording (stop after current event)"
+msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
-msgid "add service to favourites"
-msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
-msgid "add to parental protection"
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
-msgid "advanced"
+msgid "Search east"
msgstr ""
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
+msgid "Search west"
msgstr ""
-msgid "back"
-msgstr "للخلف"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
-msgid "blacklist"
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
-msgid "change recording (duration)"
+msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
-msgid "circular left"
-msgstr "دائرÙ\89 Ù\8aسار"
+msgid "Seek"
+msgstr "بØÙ\80Ø«"
-msgid "circular right"
-msgstr "دائرى يمين"
+msgid "Select"
+msgstr ""
-msgid "clear playlist"
+msgid "Select HDD"
+msgstr "اختار القرص الصلب"
+
+msgid "Select Location"
msgstr ""
-msgid "complex"
+msgid "Select Network Adapter"
msgstr ""
-msgid "config menu"
-msgstr "قائمه الضبط"
+msgid "Select a movie"
+msgstr "اختار الفيلم"
-msgid "continue"
+msgid "Select audio mode"
msgstr ""
-msgid "copy to favourites"
+msgid "Select audio track"
msgstr ""
-msgid "daily"
-msgstr "يومى"
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
-msgid "delete"
+msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
msgstr ""
-msgid "delete cut"
+msgid "Select files/folders to backup"
msgstr ""
-msgid "delete..."
-msgstr "مسح ..."
+msgid "Select image"
+msgstr ""
-msgid "disable"
+msgid "Select interface"
msgstr ""
-msgid "disable move mode"
-msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+msgid "Select package"
+msgstr ""
-msgid "do nothing"
+msgid "Select provider to add..."
msgstr ""
-msgid "don't record"
+msgid "Select refresh rate"
msgstr ""
-msgid "done!"
+msgid "Select service to add..."
msgstr ""
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "فارغ/غير معروف"
+msgid "Select upgrade source to edit."
+msgstr ""
-msgid "enable"
+msgid "Select video input"
msgstr ""
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
+msgid "Select video input with up/down buttons"
+msgstr ""
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
-msgid "enable move mode"
-msgstr "تفعيل وضع التحريك"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
+msgid "Selected source image"
+msgstr ""
-msgid "end cut here"
+msgid "Send DiSEqC"
msgstr ""
-msgid "end favourites edit"
-msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
+msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
+msgstr ""
-msgid "equal to Socket A"
+msgid "Seperate titles with a main menu"
msgstr ""
-msgid "free diskspace"
-msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr ""
-msgid "full /etc directory"
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-msgid "go to deep standby"
+msgid "Service"
+msgstr "قناه/خدمه"
+
+msgid "Service Scan"
+msgstr "بخث عن القنوات"
+
+msgid "Service Searching"
+msgstr "بحث عن القنـوات"
+
+msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr ""
-msgid "hear radio..."
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
msgstr ""
-msgid "help..."
-msgstr "مساعده"
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
-msgid "hide player"
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
msgstr ""
-msgid "horizontal"
-msgstr "عرضÙ\89"
+msgid "Service scan"
+msgstr "بØØ« عÙ\80Ù\86 اÙ\84Ù\82Ù\86Ù\80Ù\88ات"
-msgid "hour"
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "معلومات القناه"
+
+msgid "Services"
+msgstr "القنوات/الخدمات"
+
+msgid "Set Voltage and 22KHz"
+msgstr ""
+
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
+msgstr ""
+
+msgid "Set interface as default Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Set limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
+msgid "Similar"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
+msgid "Simple"
+msgstr "بسيطه"
+
+msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
+msgstr ""
+
+msgid "Single"
+msgstr "مفرد"
+
+msgid "Single EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Skin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Software management"
+msgstr ""
+
+msgid "Software restore"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update"
+msgstr ""
+
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Somewhere else"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry no backups found!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
+"\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr "صـوت"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "حامل الصوت"
+
+msgid "South"
+msgstr "جنوب"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Split preview mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Standby"
+msgstr "الاستعداد"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "Start recording?"
+msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
+msgid "StartTime"
+msgstr "وقت البـدأ"
+
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
+msgid "Step east"
+msgstr ""
+
+msgid "Step west"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
+msgstr ""
+
+msgid "Store position"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored position"
+msgstr "الوضع المخزن"
+
+msgid "Subservice list..."
+msgstr ""
+
+msgid "Subservices"
+msgstr "الخدمات الفرعيه"
+
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "الاحد"
+
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr "النـظام"
+
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
+msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
+msgstr ""
+
+msgid "TV System"
+msgstr "التليفزبـون"
+
+msgid "Table of content for collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Tag 2"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Region"
+
+msgid "Test DiSEqC settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Test mode"
+msgstr "وضع الاختبار"
+
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The following device was found:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
+msgstr ""
+
+msgid "The following files were found..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
+msgid "The package:"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The path %s already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "The results have been written to %s."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
+msgid "There are now "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error. The package:"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+msgstr ""
+
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "Three"
+msgstr "ثلاثه"
+
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+msgid "Thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "الخميس"
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer"
+msgstr "المؤقت"
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Type"
+msgstr "نوع المؤقت"
+
+msgid "Timer entry"
+msgstr "إدخال المؤقت"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "منطقه الوقت"
+
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
+msgid "Titleset mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
+"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+msgstr ""
+
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
+msgid "Tone mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Toneburst"
+msgstr ""
+
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr "Toneburst A/B"
+
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "وضع النقل"
+
+msgid "Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "الثلاثاء"
+
+msgid "Tune"
+msgstr ""
+
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner"
+msgstr "التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+msgid "Two"
+msgstr "اثنين"
+
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Type of scan"
+msgstr "نوع البحث"
+
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
+msgid "USB stick wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr ""
+
+msgid "Undo install"
+msgstr ""
+
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable Martix"
+msgstr ""
+
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
+
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "استخدمDHCP"
+
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
+"\n"
+"من فضلك أضبط التيونر أ"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
+
+msgid "Use this video enhancement settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
+
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined"
+msgstr "يحددها المستخدم"
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+
+msgid "VMGM (intro trailer)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement preview"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Video enhancement setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Videoenhancement Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "View Movies..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Photos..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Video CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual KeyBoard"
+msgstr ""
+
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "وضعيه الفولت"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "درجه الصوت"
+
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA or WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid "Warn if free space drops below (kB):"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "الاربعاء"
+
+msgid "Weekday"
+msgstr "يوم الاسبوع"
+
+msgid ""
+"Welcome to the Cutlist editor.\n"
+"\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome to the cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
+"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
+
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
+msgid "West"
+msgstr "غرب"
+
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+
+msgid "What to do with submitted crashlogs?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
+"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
+"\n"
+"Really do a factory reset?"
+msgstr ""
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Write failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+msgstr ""
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, and delete this movie"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, and don't ask again"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "مشاهده الشرح"
+
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
+
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Your email address:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr ""
+
+msgid "Your network configuration has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network configuration has been activated.\n"
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "تحرير الباقه"
+
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "تحرير المفضله"
+
+msgid "[move mode]"
+msgstr "وضع التحريك"
+
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+
+msgid "about to start"
+msgstr ""
+
+msgid "activate current configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
+msgid "add a nameserver entry"
+msgstr ""
+
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "add bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "add bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add file to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add marker"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr ""
+
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
+
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
+
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned CAIds:"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider:"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) format"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) language"
+msgstr ""
+
+msgid "audio tracks"
+msgstr ""
+
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+msgid "back"
+msgstr "للخلف"
+
+msgid "background image"
+msgstr ""
+
+msgid "backgroundcolor"
+msgstr ""
+
+msgid "better"
+msgstr ""
+
+msgid "black"
+msgstr ""
+
+msgid "blacklist"
+msgstr ""
+
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
+msgid "chapters"
+msgstr ""
+
+msgid "choose destination directory"
+msgstr ""
+
+msgid "circular left"
+msgstr "دائرى يسار"
+
+msgid "circular right"
+msgstr "دائرى يمين"
+
+msgid "clear playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+msgid "config menu"
+msgstr "قائمه الضبط"
+
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
+
+msgid "could not be removed"
+msgstr ""
+
+msgid "create directory"
+msgstr ""
+
+msgid "daily"
+msgstr "يومى"
+
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
+msgid "delete file"
+msgstr ""
+
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "delete..."
+msgstr "مسح ..."
+
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+msgid "disable move mode"
+msgstr "ألغاء وضع التحريك"
+
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "don't record"
+msgstr ""
+
+msgid "done!"
+msgstr ""
+
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
+
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
+
+msgid "enable move mode"
+msgstr "تفعيل وضع التحريك"
+
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
+
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
+
+msgid "enigma2 and network"
+msgstr ""
+
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "exit nameserver configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network interface list"
+msgstr ""
+
+msgid "exit networkadapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
+msgstr ""
+
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+msgid "free diskspace"
+msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
+
+msgid "go to deep standby"
+msgstr ""
+
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
+msgid "green"
+msgstr ""
+
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
+
+msgid "help..."
+msgstr "مساعده"
+
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "hide player"
+msgstr ""
+
+msgid "horizontal"
+msgstr "عرضى"
+
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "init module"
+msgstr "تفعيل الكـام"
+
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
+
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "اترك عارض الافلام .."
+
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+msgid "length"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
+msgid "loopthrough to"
+msgstr ""
+
+msgid "manual"
+msgstr "يدوى"
+
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
+msgid "menulist"
+msgstr ""
+
+msgid "mins"
+msgstr ""
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "move down to last entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move down to next entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to first entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to previous entry"
+msgstr ""
+
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "next channel"
+msgstr "القناه التاليه"
+
+msgid "next channel in history"
+msgstr ""
+
+msgid "no"
+msgstr "لا."
+
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no CI slots found"
+msgstr ""
+
+msgid "no HDD found"
+msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+
+msgid "no Services/Providers selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no module found"
+msgstr "لم يتم العثور على كامه"
+
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "none"
+msgstr "لا احد"
+
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
+msgid "not used"
+msgstr ""
+
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
+
+msgid "of a DUAL layer medium used."
+msgstr ""
+
+msgid "of a SINGLE layer medium used."
+msgstr ""
+
+msgid "off"
+msgstr "لا يعمـل!"
+
+msgid "on"
+msgstr "يعمل!"
+
+msgid "on READ ONLY medium."
+msgstr ""
+
+msgid "once"
+msgstr "مره واحده"
+
+msgid "open nameserver configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "open servicelist"
+msgstr ""
+
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
+
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr ""
+
+msgid "open virtual keyboard input help"
+msgstr ""
+
+msgid "pass"
+msgstr ""
+
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr ""
+
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
+
+msgid "previous channel"
+msgstr ""
+
+msgid "previous channel in history"
+msgstr ""
+
+msgid "record"
+msgstr ""
+
+msgid "recording..."
+msgstr ""
+
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+msgid "remove a nameserver entry"
+msgstr ""
+
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
+
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr ""
+
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
+
+msgid "remove bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "remove directory"
+msgstr ""
+
+msgid "remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
+
+msgid "remove new found flag"
+msgstr ""
+
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
+
+msgid "repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "repeated"
+msgstr "متكرر"
+
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+msgid "save last directory on exit"
+msgstr ""
+
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "save playlist on exit"
+msgstr ""
+
+msgid "scan done!"
+msgstr "انتهـى البحث!"
+
+#, python-format
+msgid "scan in progress - %d%% done!"
+msgstr "بتم البحث الان %d %%"
+
+msgid "scan state"
+msgstr "حاله البحث"
+
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+msgid "select .NFI flash file"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
+msgid "select image from server"
+msgstr ""
+
+msgid "select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "select menu entry"
+msgstr ""
+
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
+msgid "select the movie path"
+msgstr ""
+
+msgid "service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
+
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show EPG..."
+msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+
+msgid "show Infoline"
+msgstr ""
+
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "show event details"
+msgstr ""
+
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first selected tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second selected tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
+
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "slide picture in loop"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
+
+msgid "start directory"
+msgstr ""
+
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
+msgid "stop recording"
+msgstr ""
+
+msgid "stop timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to bookmarks"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to filelist"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next angle"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "switch to the next subtitle language"
+msgstr ""
+
+msgid "template file"
+msgstr ""
+
+msgid "textcolor"
+msgstr ""
+
+msgid "this recording"
+msgstr ""
+
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr ""
+
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
+
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown service"
+msgstr "قناه غير معروفه"
+
+msgid "until restart"
+msgstr ""
+
+msgid "user defined"
+msgstr "محدده من قبل المستخدم"
+
+msgid "vertical"
+msgstr "رأسى"
+
+msgid "view extensions..."
+msgstr ""
+
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
+
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
+
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
+msgid "waiting"
+msgstr ""
+
+msgid "was removed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "weekly"
+msgstr "اسبوعى"
+
+msgid "whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid "working"
+msgstr ""
+
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr "نعـم"
+
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "zap"
+msgstr ""
+
+msgid "zapped"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"\n"
+"View, install and remove available or installed packages."
+msgstr ""
+
+#
+msgid " Results"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "%i ms"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"A mount entry with this name already exists!\n"
+"Update existing entry and continue?\n"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Action on short powerbutton press"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Active/\n"
+"Inactive"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add new AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add new network mount point"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add timer as disabled on conflict"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Add zap timer instead of record timer?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Added: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "All Time"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "All non-repeating timers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Allow zapping via Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ammount of recordings left"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "An error occured."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Are you sure you want to save this network mount?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Audio Sync"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Audio Sync Setup"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer Editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer Filters"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer Services"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer Settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "AutoTimer overview"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autos & Vehicles"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Autowrite timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Begin of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Begin of timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Bouquets"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Browse network neighbourhood"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Burn to DVD"
+msgstr ""
+
+#
+#, fuzzy
+msgid "CDInfo"
+msgstr "شريط المعلومات"
+
+#
+msgid "CIFS share"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
+msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Center screen at the lower border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Center screen at the upper border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Change active delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Change default recording offset?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Change hostname"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Channel audio:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Clear history on Exit:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Close and forget changes"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Close and save changes"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Configuration for the Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Configure AutoTimer behavior"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Create a new timer using the classic editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Create a new timer using the wizard"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Custom (%s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Custom location"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Custom offset"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "DUAL LAYER DVD"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Decrease delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "المعتاد"
+
+#
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Delete mount"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Dir:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Discard changes and close plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Discard changes and close screen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Display search results by:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Do you want to see more entries?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Download Video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Download location"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Duration: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "EPG encoding"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer filters"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit AutoTimer services"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit Timers and scan for new Events"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit bouquets list"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit new timer defaults"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Edit selected AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Editor for new AutoTimers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Education"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable /media"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Filtering"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable HTTP Access"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable HTTP Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable HTTPS Access"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable HTTPS Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Service Restriction"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enable Streaming Authentication"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
+"extension menu."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
+"you're searching for special characters like the german umlauts."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter IP to scan..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter options:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter pin code"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share directory:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share name:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter user and password for host: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter username:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter your search term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exact match"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Execute \"after event\" during timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fetching search entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filesystem Check"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Film & Animation"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Gaming"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Global delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Great Britain"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Guess existing timer based on begin/end"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HD videos"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HTTP Port"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "HTTPS Port"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Holland"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Howto & Style"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "IP:"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
+"event if it records at least 80% of the it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import existing Timer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Import from EPG"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Increase delay"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Initialization"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
+msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
+#, python-format
+msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Invalid selection"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Load feed on startup:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Load movie-length"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Local share name"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Lower bound of timespan."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Manage network shares"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Manage your network shares..."
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Match title"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Match title: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Maximum duration (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"time (without offset) it won't be matched."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Modify existing timers"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "More video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most discussed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most linked"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most popular"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most recent"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most responded"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Most viewed"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount informations"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount options"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mount type"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MountManager"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Mounted/\n"
+"Unmounted"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mountpoints management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mounts editor"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Mounts management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move plugin screen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen down"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the center of your TV"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the left"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the lower left corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the lower right corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the middle of the left border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the middle of the right border"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the right"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the upper left corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen to the upper right corner"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Move screen up"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "My TubePlayer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTube Settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer Help"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer active video downloads"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubePlayer settings"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "MyTubeVideohelpScreen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "NFS share"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "NetworkBrowser"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "News & Politics"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No network devices found!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No videos to display"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but play video again"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but switch to video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "No, but switch to video search."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Nonprofits & Activism"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Not fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Number of scheduled recordings left."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Offset after recording (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Offset before recording (in m)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "On any service"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "On same service"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Only AutoTimers created during this session"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Only match during timespan"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Only on Service: %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Open Context Menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Open plugin menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Outer Bound (+/-)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Override found with alternative service"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "People & Blogs"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Pets & Animals"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Play YouTube movies"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Play next video"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Play video again"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please add titles to the compilation."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please enter your search term."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please provide a Text to match"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
+msgid "Please wait (Step 2)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please wait for activation of your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please wait while removing your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Please wait while updating your network mount..."
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Poll Interval (in h)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Poll automatically"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
+"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to collapse this host"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to edit selected settings."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to expand this host"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to mount this share!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to mount!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to save settings."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Press OK to select."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Preview AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Published"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Ratings: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Really quit MyTube Player?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Recently featured"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Record a maximum of x times"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Record on"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Recording paths"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Related video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Relevance"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reload Black-/Whitelists"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Remember service pin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Remember service pin cancel"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Remove selected AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Require description to be unique"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Required medium type:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reset count"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Reset saved position"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Response video entries."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Resume position at %s"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "SINGLE LAYER DVD"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Satellite equipment"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save current delay to key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save to key"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save values and close plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Save values and close screen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Scan NFS share"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Scan range"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Science & Technology"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search Term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search category:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search for network shares"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search for network shares..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search region:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search restricted content:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search strictness"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Search type"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Searching your network. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
+msgid "Security service not running."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
+"\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select a timer to import"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select bouquet to record on"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select channel to record on"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select new feed to view."
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Select the key you want to set to %i ms"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select the location to save the recording to."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select type of Filter"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Select your choice."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Server IP"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Server share"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Service delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Set End Time"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Set maximum duration"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Setting key canceled"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
+"memory?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Short Movies"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show event-progress in channel selection"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show in extension menu"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Sorry, video is not available!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Sort AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Standby Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Standby Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Start Webinterface"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Start with following feed:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Std. Feeds"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Step in ms for arrow keys"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Step in ms for key %i"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Step in ms for keys '%s'"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Switchable tuner types:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags the Timer/Recording will have."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Tags: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
+msgid "Test again"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or "
+"the classic editor."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "The match attribute is mandatory."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
+msgid ""
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
+"apply this update now?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "This Month"
msgstr ""
-msgid "hours"
+#
+msgid "This Week"
msgstr ""
-#, python-format
+#
msgid ""
-"incoming call!\n"
-"%s calls on %s!"
+"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
+"and the Preview."
msgstr ""
-msgid "init module"
-msgstr "تفعيل الكـام"
-
-msgid "insert mark here"
+#
+msgid ""
+"This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
+"search the EPG again."
msgstr ""
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "اترك عارض الافلام .."
+#
+msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
+msgstr ""
-msgid "left"
+#
+msgid ""
+"This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
+"german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
+"uses."
msgstr ""
-msgid "list"
+#
+msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
msgstr ""
-msgid "locked"
+#
+msgid ""
+"This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
+"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
+"but add it disabled."
msgstr ""
-msgid "loopthrough to socket A"
+#
+msgid "Time in minutes to append to recording."
msgstr ""
-msgid "manual"
-msgstr "يدوى"
+#
+msgid "Time in minutes to prepend to recording."
+msgstr ""
-msgid "mins"
+#
+msgid "Timer type"
msgstr ""
-msgid "minute"
+#
+msgid "Top favorites"
msgstr ""
-msgid "minutes"
+#
+msgid "Top rated"
msgstr ""
-msgid "minutes and"
+#
+msgid "Travel & Events"
msgstr ""
-msgid "never"
+#
+msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
msgstr ""
-msgid "next channel"
-msgstr "القناه التاليه"
+#
+msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
+msgstr ""
-msgid "next channel in history"
+#
+msgid "Tuner type"
msgstr ""
-msgid "no"
-msgstr "لا."
+#
+msgid ""
+"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+"image!"
+msgstr ""
-msgid "no HDD found"
-msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+#
+msgid "UnhandledKey"
+msgstr ""
-msgid "no module found"
-msgstr "لم يتم العثور على كامه"
+#
+msgid "United States"
+msgstr ""
-msgid "no standby"
+#
+msgid ""
+"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
+"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
+"button."
msgstr ""
-msgid "no timeout"
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167
+msgid "Update done..."
msgstr ""
-msgid "none"
-msgstr "لا احد"
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
+msgid ""
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
+"ask you to update again."
+msgstr ""
-msgid "not locked"
+#
+msgid "Updatefeed not available."
msgstr ""
-msgid "nothing connected"
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
+msgid ""
+"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
msgstr ""
-msgid "off"
-msgstr "لا يعمـل!"
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 118
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr ""
-msgid "on"
-msgstr "يعمل!"
+#
+msgid "Upper bound of timespan."
+msgstr ""
-msgid "once"
-msgstr "مره واحده"
+#
+msgid ""
+"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
+"are not taken into account!"
+msgstr ""
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
+#
+msgid "Use a custom location"
msgstr ""
-msgid "open servicelist"
+#
+msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
msgstr ""
-msgid "open servicelist(down)"
+#
+msgid "User management"
msgstr ""
-msgid "open servicelist(up)"
+#
+msgid "Usermanager"
msgstr ""
-msgid "pass"
+#
+msgid "Videobrowser exit behavior:"
msgstr ""
-msgid "pause"
+#
+msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
msgstr ""
-msgid "please press OK when ready"
+#
+msgid "View Count"
msgstr ""
-msgid "previous channel"
+#
+msgid "View active downloads"
msgstr ""
-msgid "previous channel in history"
+#
+msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
msgstr ""
-msgid "record"
+#
+msgid "View related videos"
msgstr ""
-msgid "recording..."
+#
+msgid "View response videos"
msgstr ""
-msgid "remove after this position"
+#
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
msgstr ""
-msgid "remove all new found flags"
+#
+msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
msgstr ""
-msgid "remove before this position"
+#
+msgid "Views: "
msgstr ""
-msgid "remove entry"
+#
+msgid "Wait time in ms before activation:"
msgstr ""
-msgid "remove from parental protection"
+#
+msgid "Webinterface"
msgstr ""
-msgid "remove new found flag"
+#
+msgid "Webinterface: Main Setup"
msgstr ""
-msgid "remove this mark"
+#
+msgid "Weekend"
msgstr ""
-msgid "repeated"
-msgstr "متكرر"
+#
+msgid "Weekly (Monday)"
+msgstr ""
-msgid "right"
+#
+msgid "Weekly (Sunday)"
msgstr ""
-#, python-format
+#
msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
+"\n"
+"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
+"navigate to the video entries.\n"
+"\n"
+"To play a movie just press OK on your remote control.\n"
+"\n"
+"Press info to see the movie description.\n"
+"\n"
+"Press the Menu button for additional options.\n"
+"\n"
+"The Help button shows this help again."
msgstr ""
-"انتهاء البحث\n"
-"%d قنوات وجدت"
+#
msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
+"\n"
+"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
+"matching your search term.\n"
+"\n"
+"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
+"and press OK on your remote to start the search.\n"
+"\n"
+"Press exit to get back to the input field."
msgstr ""
-"انتهى البحث\n"
-"لم يتم العثور على قنوات !"
+#
msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
+"timer with the same description already exists in the timer list."
msgstr ""
-"انتهـى البحث!\n"
-"وجدت قناه واحده فقط!"
-#, python-format
+#
msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
+"alternative service it is restricted to."
msgstr ""
-"بتم البحث الان %d %%\n"
-"%d تم العثور على"
-msgid "scan state"
-msgstr "حاله البحث"
-
-msgid "second"
+#
+msgid ""
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
msgstr ""
-msgid "second cable of motorized LNB"
+#
+msgid "Wizard"
msgstr ""
-msgid "seconds"
+#
+msgid "Yes, but play next video"
msgstr ""
-msgid "seconds."
+#
+msgid "Yes, but play previous video"
msgstr ""
-msgid "select Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
-
-msgid "service pin"
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
+"Do you want to remove trailing whitespaces?"
msgstr ""
-msgid "setup pin"
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Your config file is not well-formed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-msgid "show EPG..."
-msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
-
-msgid "show event details"
+#
+msgid "Your current collection will get lost!"
msgstr ""
-msgid "shutdown"
+#
+msgid "Your network mount has been activated."
msgstr ""
-msgid "simple"
+#
+msgid "Your network mount has been removed."
msgstr ""
-msgid "skip backward"
+#
+msgid "Your network mount has been updated."
msgstr ""
-msgid "skip forward"
+#
+msgid "Zap back to previously tuned service?"
msgstr ""
-msgid "standby"
+#
+msgid "Zap back to service before tuner setup?"
msgstr ""
-msgid "start cut here"
+#
+msgid "add AutoTimer..."
msgstr ""
-msgid "start timeshift"
+#
+msgid "add filters"
msgstr ""
-msgid "stereo"
+#
+msgid "add services"
msgstr ""
-msgid "stop recording"
+#
+msgid "bob"
msgstr ""
-msgid "stop timeshift"
+#
+msgid "case-insensitive search"
msgstr ""
-msgid "switch to filelist"
+#
+msgid "case-sensitive search"
msgstr ""
-msgid "switch to playlist"
+#
+msgid "default"
msgstr ""
-msgid "text"
+#
+msgid "edit filters"
msgstr ""
-msgid "this recording"
+#
+msgid "edit services"
msgstr ""
-msgid "this service is protected by a parental control pin"
+#
+msgid "exact match"
msgstr ""
-msgid "unknown service"
-msgstr "قناه غير معروفه"
-
-msgid "until restart"
+#
+msgid "in Description"
msgstr ""
-msgid "user defined"
-msgstr "محدده من قبل المستخدم"
-
-msgid "vertical"
-msgstr "رأسى"
-
-msgid "view extensions..."
+#
+msgid "in Shortdescription"
msgstr ""
-msgid "view recordings..."
+#
+msgid "in Title"
msgstr ""
-msgid "wait for ci..."
+#
+msgid "list of EPG views..."
msgstr ""
-msgid "waiting"
+#
+msgid "not configured"
msgstr ""
-msgid "weekly"
-msgstr "اسبوعى"
+#
+msgid "on Weekday"
+msgstr ""
-msgid "whitelist"
+#
+msgid "partial match"
msgstr ""
-msgid "yes"
-msgstr "نعـم"
+#
+msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
+msgstr ""
-msgid "yes (keep feeds)"
+#
+msgid "special characters"
msgstr ""
-msgid "zap"
+#
+msgid "until standby/restart"
msgstr ""
-msgid "zapped"
+#
+msgid "use as HDD replacement"
msgstr ""
#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "مخرج 12 فولت"
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "كلاسيك"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "المعتاد"
-
#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
#~ "الحالى؟"
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "النهايه"
+
#~ msgid "Expert Setup"
#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "التنقل السريع"
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "العاب/بلج إنز"
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
#~ msgid "LCD"
#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "لغه"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "شبكه"
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "قائمه الافلام"
#~ msgid "Nothing connected"
#~ msgstr "لاشيئ متصل"
#~ msgid "Parental Lock"
#~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "بلج إنز"
-
#~ msgid "Positioner mode"
#~ msgstr "Rotorart"
#~ msgid "Show Satposition"
#~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "بسيطه"
-
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "تخطى التأكيد"
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "أبـدأ"
+
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "خطوه "
+
#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
#~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
+#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
+#~ "خطـأ .. "
+
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "صوره صوت"
#~ msgid "Yes, scan now"
#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "فارغ/غير معروف"
+
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "حذف القناه"
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهاء البحث\n"
+#~ "%d قنوات وجدت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهى البحث\n"
+#~ "لم يتم العثور على قنوات !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهـى البحث!\n"
+#~ "وجدت قناه واحده فقط!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "بتم البحث الان %d %%\n"
+#~ "%d تم العثور على"
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
#~ msgid "القناه السابقه"
#~ msgstr "vorheriger Kanal"