update spanish translation
[vuplus_dvbapp] / po / ar.po
index 3a874fe..1ae92fc 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,1972 +7,3991 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:93
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
-msgid "\"?"
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
-#, python-format
-msgid "%d min"
+msgid " "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-msgid "%d.%B %Y"
+msgid "\"?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:36
-#, python-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"(%s, %d MB free)"
+msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
-msgid "0 V"
+msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-msgid "1.0"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-msgid "1.1"
+msgid "#389416"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-msgid "1.2"
+msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
-msgid "12 V"
+msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
-msgid "12V Output"
-msgstr "مخرج 12 فولت"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-msgid "13 V"
+msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-msgid "18 V"
+msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
-msgid "<unknown>"
+msgid "#ffffff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-msgid "A"
-msgstr "أ"
-
-#: ../RecordTimer.py:136
-msgid ""
-"A timer failed to record!\n"
-"Disable TV and try again?\n"
+msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
-"حاول مره ثانيه؟\n"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-msgid "AA"
-msgstr "أأ"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-msgid "AB"
-msgstr "أب"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
-msgid "AGC"
+msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
-msgid "Add"
-msgstr "أضف"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
-msgid "Add timer"
-msgstr "أضف مؤقت"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:630
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
-
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:392
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:536
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
-msgid "Apply satellite"
+msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
-msgid "Arabic"
+#, python-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB free)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-msgid "Auto"
-msgstr "آلـى"
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:432 ../data/
-msgid "Automatic Scan"
-msgstr "بحث آلـى"
+msgid "(ZAP)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-msgid "B"
-msgstr "ب"
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-msgid "BA"
-msgstr "ب أ"
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-msgid "BB"
-msgstr "ب ب"
+msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
-msgid "BER"
+msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "Band"
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
-msgid "Bandwidth"
+msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
-msgid "Bus: "
-msgstr "الناقل"
+msgid "1.0"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
-msgid "C-Band"
+msgid "1.1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
-msgid "Cable provider"
-msgstr "مقدم خدمه الكابل"
+msgid "1.2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
-msgid "Capacity: "
-msgstr "السعه:"
+msgid "13 V"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
-msgid "Channel"
-msgstr "قناه"
+msgid "16:10"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:140
-msgid "Channel:"
-msgstr "قناه:"
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
-msgid "Choose source"
+msgid "16:10 PanScan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "كلاسيك"
+msgid "16:9"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
-msgid "Cleanup"
+msgid "16:9 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
-msgid "Clear log"
+msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
-msgid "Code rate high"
+msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
-msgid "Code rate low"
+msgid "2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
-msgid "Command order"
+msgid "3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
-msgid "Committed DiSEqC command"
+msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-msgid "Complete"
+msgid "4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145 ../data/
-msgid "Configuration Mode"
-msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "4:3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:197
-msgid "Conflicting timer"
+msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
-msgid "Current version:"
+msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "المعتاد"
+msgid "5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
-msgid "Delete"
-msgstr "أمسح"
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
-msgid "Delete entry"
+msgid "50 Hz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
-msgid "Delete failed!"
-msgstr "فشل المسح"
+msgid "6"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
-msgid "Description"
-msgstr "الوصـف"
+msgid "60 minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:33
-msgid "Detected HDD:"
-msgstr "موجود قرص صلب:"
+msgid "7"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
-msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "موجود تيونر:"
+msgid "8"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
-msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr "دايزك أ/ب"
+msgid "9"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
-msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "وضع الدايزك"
+msgid "??"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
-msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "وضعيـه الدايزك"
+msgid "A"
+msgstr "أ"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-msgid "DiSEqC repeats"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Disable"
-msgstr "إبطال"
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:93
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1037
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to stop the current\n"
-"(instant) recording?"
+"A recording is currently running.\n"
+"What do you want to do?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
-"الحالى؟"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:46
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:198
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to update your Dreambox?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
-"إضغط OK ثم إنتظر!"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
-msgid "Download Plugins"
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:106
-msgid "Downloadable new plugins"
+msgid ""
+"A sleep timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:78
-msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgid ""
+"A sleep timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
-msgid "Dutch"
+msgid ""
+"A timer failed to record!\n"
+"Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
+"حاول مره ثانيه؟\n"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:650
-msgid "E"
-msgstr "O"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
-#, python-format
-msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:659
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:720
-msgid "East"
-msgstr "شرق"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
-msgid "Enable"
-msgstr "تفعيل"
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
-msgid "End"
-msgstr "النهايه"
+msgid "AA"
+msgstr "أأ"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
-msgid "EndTime"
-msgstr " إنتهاء الوقت"
+msgid "AB"
+msgstr "أب"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
-msgid "English"
-msgstr "إنجليزى"
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 المعتاده"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-msgid "Equal to Socket A"
+msgid "AC3 downmix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:35
-msgid "Execution Progress:"
+msgid "AGC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:45
-msgid "Execution finished!!"
+msgid "AGC:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1102
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgid "About"
+msgstr "عن"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:144
-msgid "FEC"
+msgid "About..."
+msgstr "عـن..."
+
+msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
-msgid "Fast DiSEqC"
+msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:395
-msgid "Favourites"
-msgstr "المفضله"
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
-msgid "Frequency"
-msgstr "التردد"
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Fri"
+msgid "Add"
+msgstr "أضف"
+
+msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
-msgid "Friday"
-msgstr "الجمعه"
+msgid "Add timer"
+msgstr "أضف مؤقت"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
-#, python-format
-msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:55
-msgid "Function not yet implemented"
+msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
-msgid "Gateway"
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
-msgid "German"
-msgstr "المانـى"
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:80
-msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
-msgid "Goto position"
+msgid "After event"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
-msgid "Guard interval mode"
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
-msgid "Hierarchy mode"
+msgid "Album:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
-msgid "IP Address"
-msgstr "عنوان IP"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
-msgid "Increased voltage"
-msgstr "فولت زائد"
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
-msgid "Init"
+msgid "All..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
-msgid "Initialize"
-msgstr "تفعيل البدأ"
+msgid "Alpha"
+msgstr "الفا"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
-msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
-msgid "Inversion"
-msgstr "عكـس"
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
-msgid "LNB"
+msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
-msgid "LOF"
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
-msgid "LOF/H"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
-msgid "LOF/L"
+msgid ""
+"Are you sure you want to enable your local network?\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
-msgid "Language selection"
-msgstr "إختيار اللغه"
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
-msgid "Latitude"
-msgstr "خط العرض"
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
-msgid "Limit east"
+msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
-msgid "Limit west"
+msgid "Ask user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
-msgid "Limits off"
+msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
-msgid "Longitude"
-msgstr "خط الطول"
+msgid "Audio"
+msgstr "صوت"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:634
-msgid "Loopthrough to Socket A"
+msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-msgid "Model: "
-msgstr "موديل :"
+msgid "Auto"
+msgstr "آلـى"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
-msgid "Modulation"
+msgid "Auto scart switching"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Mon"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "الاثنين - الجمعه"
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "بحث آلـى"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
-msgid "Monday"
-msgstr "الاثنين"
+msgid "B"
+msgstr "ب"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
-msgid "Move east"
-msgstr ""
+msgid "BA"
+msgstr "ب أ"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
-msgid "Move west"
+msgid "BB"
+msgstr "ب ب"
+
+msgid "BER"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "قائمه الافلام"
+msgid "BER:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108
-msgid "Multi EPG"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-msgid "Multisat"
+msgid "Backup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
-msgid "N/A"
-msgstr "غير موجود"
+msgid "Backup Location"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "NIM"
+msgid "Backup Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
-msgid "Nameserver"
-msgstr "اسم السيرفر"
+msgid "Band"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
-msgid "Netmask"
+msgid "Bandwidth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:145
-msgid "Network scan"
+msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
-msgid "New version:"
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
-msgid "Next"
-msgstr "التالى"
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
-msgid "No"
-msgstr "لا"
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
-msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"لا يوجد قرص صلب\n"
-"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:693
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:710
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
-msgid "None"
-msgstr "لاشيئ"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:722
-msgid "North"
-msgstr "شمال"
+msgid "Brightness"
+msgstr "الإضاءه"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:635
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "لاشيئ متصل"
+msgid "Bus: "
+msgstr "الناقل"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "Off"
-msgstr "لا يعمل"
+msgid "C-Band"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:688
-msgid "On"
-msgstr "يعمل"
+msgid "CF Drive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
-msgid "One"
-msgstr "واحد"
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
-msgid "Packet management"
+msgid "Cable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:38
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "عرض الافلام المسجله"
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
-msgid "Polarity"
-msgstr "القطبيه"
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:687
-msgid "Polarization"
-msgstr "الاستقطاب"
+msgid "Capacity: "
+msgstr "السعه:"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
-msgid "Port A"
-msgstr "مدخل أ"
+msgid "Card"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
-msgid "Port B"
-msgstr "مدخل ب"
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
-msgid "Port C"
-msgstr "مدخل ج"
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
-msgid "Port D"
-msgstr "مدخل د"
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
-msgid "Positioner"
-msgstr "الموتور"
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
-msgid "Positioner movement"
+msgid "Change service pins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
-msgid "Positioner storage"
+msgid "Change setup pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+msgid "Channel"
+msgstr "قناه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:433
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr "اضغط موافق للبحث"
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "إختيار القناه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:75
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+msgid "Channel:"
+msgstr "قناه:"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
-msgid "Prev"
+msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:394
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:532
-msgid "Provider"
-msgstr "مقدم الخدمه"
+msgid "Chap."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:639
-msgid "Providers"
-msgstr "مقدمو الخدمه"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
-msgid "Really delete done timers?"
+msgid "Chapter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1086
-msgid "Record"
-msgstr "تسجيل"
+msgid "Check"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66
-msgid "Recording"
-msgstr "تسجيل"
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
-msgid "Remove Plugins"
+msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:108
-msgid "Remove plugins"
+msgid "Choose bouquet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
-msgid "Reset"
-msgstr "إعاده الضبط"
+msgid "Choose source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
-msgid "SNR"
+msgid "Choose target folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sat"
+msgid "Choose your Skin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:120
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
-msgid "Satellite"
-msgstr "قمر صناعى"
+msgid "Cleanup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:393
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:534
-msgid "Satellites"
-msgstr "اقمار صناعيه"
+msgid "Clear before scan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
-msgid "Saturday"
-msgstr "السبت"
+msgid "Clear log"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:429
-msgid "Scan NIM"
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+msgid "Code rate low"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-msgid "Sequence repeat"
+msgid "Coderate HP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:641
-msgid "Services"
-msgstr "القنوات/الخدمات"
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
-msgid "Set limits"
+msgid "Color Format"
+msgstr "نوع الالـوان"
+
+msgid "Command execution..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
-msgid "Settings"
+msgid "Command order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:39
-msgid "Show the radio player..."
+msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:630
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
-msgid "Simple"
-msgstr "بسيطه"
+msgid "Common Interface"
+msgstr "وحده النفاذ المشروط"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
-msgid "Single"
-msgstr "مفرد"
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
-msgid "Single EPG"
+msgid "Compact flash card"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-msgid "Single satellite"
+msgid "Complete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-msgid "Single transponder"
+msgid "Configuration Mode"
+msgstr "وضع التهيئه"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:665
-msgid "Slot "
+msgid "Configure your internal LAN again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
-msgid "Socket "
+msgid "Configure your wireless LAN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:661
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:722
-msgid "South"
-msgstr "جنوب"
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
-msgid "Spanish"
+msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
-msgid "Start"
-msgstr "أبـدأ"
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1039
-msgid "Start recording?"
-msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+msgid "Conflicting timer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
-msgid "StartTime"
-msgstr "وقت البـدأ"
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
-msgid "Step "
-msgstr "خطوه "
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
-msgid "Step east"
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
-msgid "Step west"
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:902
-msgid "Stop Timeshift?"
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:95
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
-msgid "Store position"
+msgid "Continue playing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:106
-msgid "Stored position"
-msgstr "الوضع المخزن"
+msgid "Contrast"
+msgstr "التباين"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "الخدمات الفرعيه"
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sun"
+msgid "Creating partition failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
-msgid "Sunday"
-msgstr "الاحد"
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
-msgid "Symbol Rate"
+msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Region"
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
-msgid "Three"
-msgstr "ثلاثه"
+msgid "Current version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "DVB-S"
+msgstr ""
+
+msgid "DVB-S2"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD ENTER key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD down key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD left key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD right key"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD up key"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "وضع الاستعداد"
+
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Delay"
+msgstr "تأخير"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "أمسح"
+
+msgid "Delete entry"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete failed!"
+msgstr "فشل المسح"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "الوصـف"
+
+msgid "Detected HDD:"
+msgstr "موجود قرص صلب:"
+
+msgid "Detected NIMs:"
+msgstr "موجود تيونر:"
+
+msgid "DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "DiSEqC A/B"
+msgstr "دايزك أ/ب"
+
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"
+msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
+
+msgid "DiSEqC Mode"
+msgstr "وضع الدايزك"
+
+msgid "DiSEqC mode"
+msgstr "وضعيـه الدايزك"
+
+msgid "DiSEqC repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr "إبطال"
+
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dish"
+msgstr "طبق الاستقبال"
+
+msgid "Display 16:9 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display 4:3 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to REMOVE\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to download\n"
+"the plugin \""
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to backup now?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "هل تريد عمل بحث"
+
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
+"After pressing OK, please wait!"
+msgstr ""
+"هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
+"إضغط OK ثم إنتظر!"
+
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloadable new plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "E"
+msgstr "O"
+
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "إختيار EPG"
+
+#, python-format
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
+msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
+
+msgid "East"
+msgstr "شرق"
+
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit services list"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr "تفعيل"
+
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable WLAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enable the local network of your Dreambox.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
+msgid "End"
+msgstr "النهايه"
+
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
+msgid "EndTime"
+msgstr " إنتهاء الوقت"
+
+msgid "English"
+msgstr "إنجليزى"
+
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#.       "fast forward". 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Eventview"
+msgstr "مشاهده الحدث"
+
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr ""
+
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "خـروج"
+
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr ""
+
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
+msgid "Favourites"
+msgstr "المفضله"
+
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Finetune"
+msgstr "الضبط الدقيق"
+
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency"
+msgstr "التردد"
+
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+msgid "Friday"
+msgstr "الجمعه"
+
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr "المانـى"
+
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Goto 0"
+msgstr ""
+
+msgid "Goto position"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard interval mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk"
+msgstr "قرص صلب"
+
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr ""
+
+msgid "How many minutes do you want to record?"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "عنوان IP"
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Image-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Increased voltage"
+msgstr "فولت زائد"
+
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+msgid "InfoBar"
+msgstr "شريط المعلومات"
+
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات"
+
+msgid "Init"
+msgstr ""
+
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+msgid "Initialize"
+msgstr "تفعيل البدأ"
+
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "تفعيل القرص الصلب"
+
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Inversion"
+msgstr "عكـس"
+
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+
+msgid "Keymap"
+msgstr "خريطه المفاتيح"
+
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "LNB"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF/H"
+msgstr ""
+
+msgid "LOF/L"
+msgstr ""
+
+msgid "Language selection"
+msgstr "إختيار اللغه"
+
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Latitude"
+msgstr "خط العرض"
+
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit east"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit west"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits off"
+msgstr ""
+
+msgid "Limits on"
+msgstr ""
+
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
+msgid "Longitude"
+msgstr "خط الطول"
+
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
+msgid "MORE"
+msgstr ""
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "القائمه الاساسيه"
+
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "بحـث يدوى"
+
+msgid "Manual transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin after record"
+msgstr ""
+
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Media player"
+msgstr ""
+
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمه"
+
+msgid "Message"
+msgstr "رسـاله"
+
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Model: "
+msgstr "موديل :"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr ""
+
+msgid "Modulator"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "الاثنين - الجمعه"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "الاثنين"
+
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr ""
+
+msgid "Move east"
+msgstr ""
+
+msgid "Move west"
+msgstr ""
+
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple service support"
+msgstr ""
+
+msgid "Multisat"
+msgstr ""
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Stummschaltung"
+
+msgid "N/A"
+msgstr "غير موجود"
+
+msgid "NEXT"
+msgstr ""
+
+msgid "NOW"
+msgstr ""
+
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+msgid "Nameserver"
+msgstr "اسم السيرفر"
+
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Setup"
+msgstr "ضبط الشبـكة"
+
+msgid "Network scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Network setup"
+msgstr "تهيئه الشبكه"
+
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "New pin"
+msgstr ""
+
+msgid "New version:"
+msgstr ""
+
+msgid "Next"
+msgstr "التالى"
+
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
+msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+msgstr ""
+"لا يوجد قرص صلب\n"
+"أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
+
+msgid "No backup needed"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "No event info found, recording indefinitely."
+msgstr ""
+
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr ""
+
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
+"you local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
+msgid "No, do nothing."
+msgstr ""
+
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+
+msgid "No, let me choose default lists"
+msgstr ""
+
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+
+msgid "None"
+msgstr "لاشيئ"
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
+msgid "North"
+msgstr "شمال"
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "إعدادات OSD"
+
+msgid "Off"
+msgstr "لا يعمل"
+
+msgid "On"
+msgstr "يعمل"
+
+msgid "One"
+msgstr "واحد"
+
+msgid "Online-Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Orbital Position"
+msgstr ""
+
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
+msgid "Packet management"
+msgstr ""
+
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
+
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
+
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
+
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "عرض الافلام المسجله"
+
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose he package..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select keyword to filter..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
+
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "متصفح البلج إنز"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "بلج إنز"
+
+msgid "Polarity"
+msgstr "القطبيه"
+
+msgid "Polarization"
+msgstr "الاستقطاب"
+
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+msgid "Port A"
+msgstr "مدخل أ"
+
+msgid "Port B"
+msgstr "مدخل ب"
+
+msgid "Port C"
+msgstr "مدخل ج"
+
+msgid "Port D"
+msgstr "مدخل د"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner"
+msgstr "الموتور"
+
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Positioner storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
+
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "اضغط موافق للبحث"
+
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
+
+msgid ""
+"Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+"Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+"Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Prev"
+msgstr ""
+
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Provider"
+msgstr "مقدم الخدمه"
+
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Providers"
+msgstr "مقدمو الخدمه"
+
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "RC Menu"
+msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+
+msgid "RF output"
+msgstr ""
+
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr ""
+
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr ""
+
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Record"
+msgstr "تسجيل"
+
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
+
+msgid "Recording"
+msgstr "تسجيل"
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
+"now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "إعاده"
+
+msgid "Repeat Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr "إعاده الضبط"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart"
+msgstr "إعاده التشغيل"
+
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+
+msgid "Satellite"
+msgstr "قمر صناعى"
+
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Satellites"
+msgstr "اقمار صناعيه"
+
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "السبت"
+
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+
+msgid "Search east"
+msgstr ""
+
+msgid "Search west"
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Seek"
+msgstr "بحـث"
+
+msgid "Select HDD"
+msgstr "اختار القرص الصلب"
+
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a movie"
+msgstr "اختار الفيلم"
+
+msgid "Select audio mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Select audio track"
+msgstr ""
+
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
+
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr "قناه/خدمه"
+
+msgid "Service Scan"
+msgstr "بخث عن القنوات"
+
+msgid "Service Searching"
+msgstr "بحث عن القنـوات"
+
+msgid "Service has been added to the favourites."
+msgstr ""
+
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "Service scan"
+msgstr "بحث عـن القنـوات"
+
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "معلومات القناه"
+
+msgid "Services"
+msgstr "القنوات/الخدمات"
+
+msgid "Set limits"
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup"
+msgstr "الضبـط"
+
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Show WLAN Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar"
+msgstr ""
+
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
+msgid "Simple"
+msgstr "بسيطه"
+
+msgid "Single"
+msgstr "مفرد"
+
+msgid "Single EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Somewhere else"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound"
+msgstr "صـوت"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "حامل الصوت"
+
+msgid "South"
+msgstr "جنوب"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Standby"
+msgstr "الاستعداد"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+
+msgid "Start"
+msgstr "أبـدأ"
+
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "Start recording?"
+msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
+
+msgid "Start test"
+msgstr ""
+
+msgid "StartTime"
+msgstr "وقت البـدأ"
+
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
+msgid "Step "
+msgstr "خطوه "
+
+msgid "Step east"
+msgstr ""
+
+msgid "Step west"
+msgstr ""
+
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
+
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
+
+msgid "Store position"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored position"
+msgstr "الوضع المخزن"
+
+msgid "Subservice list..."
+msgstr ""
+
+msgid "Subservices"
+msgstr "الخدمات الفرعيه"
+
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "الاحد"
+
+msgid "Swap Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr "النـظام"
+
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
+msgid "TV System"
+msgstr "التليفزبـون"
+
+msgid "Terrestrial"
+msgstr ""
+
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Region"
+
+msgid "Test mode"
+msgstr "وضع الاختبار"
+
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "Three"
+msgstr "ثلاثه"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "الخميس"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer"
+msgstr "المؤقت"
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "تحرير المؤقت"
+
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:876
+msgid "Timer entry"
+msgstr "إدخال المؤقت"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1095
-msgid "Timeshifting"
+msgid "Timezone"
+msgstr "منطقه الوقت"
+
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:652
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
 msgid "Tuesday"
 msgstr "الثلاثاء"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "الثلاثاء"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:93
+msgid "Tune"
+msgstr ""
+
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner"
 msgstr "التيونر(الموالف)"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "التيونر(الموالف)"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:718
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
 msgid "Two"
 msgstr "اثنين"
 
 msgid "Two"
 msgstr "اثنين"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:98
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:101
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
 msgid "Type of scan"
 msgstr "نوع البحث"
 
 msgid "Type of scan"
 msgstr "نوع البحث"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:657
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+msgid "USB Stick"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 "Error: "
 msgstr ""
-"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
-"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
-"خطـأ .. "
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:207
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:28
-msgid "Upgrade"
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "استخدمDHCP"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
+#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
+"\n"
+"من فضلك أضبط التيونر أ"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
 msgid "User defined"
 msgstr "يحددها المستخدم"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "يحددها المستخدم"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:100
+msgid "VCR scart"
+msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "وضعيه الفولت"
 
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "وضعيه الفولت"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:648
+msgid "Volume"
+msgstr "درجه الصوت"
+
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Wednesday"
 msgstr "الاربعاء"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "الاربعاء"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Weekday"
 msgstr "يوم الاسبوع"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "يوم الاسبوع"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:659
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:720
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"اهلا وسهلا\n"
+"\n"
+"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
+"للانتقال للخطوه التاليه"
+
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:689
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:709
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "مشاهده الشرح"
+
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:272
+msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+"Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "تحرير الباقه"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:274
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "تحرير المفضله"
 
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:360
-msgid "[move mode]"
-msgstr "وضع التحريك"
+msgid "[move mode]"
+msgstr "وضع التحريك"
+
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+
+msgid "about to start"
+msgstr ""
+
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "add bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add file to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add marker"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:88
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "الغاء تحرير الباقه"
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "الغاء تحرير المفضله"
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
-msgid "about to start"
+msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:63
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
 
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
 msgid "back"
 msgstr "للخلف"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
+msgid "better"
+msgstr ""
+
+msgid "blacklist"
+msgstr ""
+
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
 msgid "circular left"
 msgstr "دائرى يسار"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "دائرى يسار"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
 msgid "circular right"
 msgstr "دائرى يمين"
 
 msgid "circular right"
 msgstr "دائرى يمين"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:68
-msgid "copy to favourites"
+msgid "clear playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+msgid "config menu"
+msgstr "قائمه الضبط"
+
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+msgid "copy to bouquets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 msgid "daily"
 msgstr "يومى"
 
 msgid "daily"
 msgstr "يومى"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "مسح ..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "مسح ..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
 msgid "disable move mode"
 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
 msgid "disable move mode"
 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "don't record"
+msgstr ""
+
 msgid "done!"
 msgstr ""
 
 msgid "done!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "فارغ/غير معروف"
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
 
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
 
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
 msgid "enable move mode"
 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
 msgid "enable move mode"
 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-msgid "free diskspace"
-msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
-msgid "horizontal"
-msgstr "عرضى"
-
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
-msgid "init module"
-msgstr "تفعيل الكـام"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:76
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "اترك عارض الافلام .."
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:93
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
-msgid "list"
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:657
-msgid "manual"
-msgstr "يدوى"
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:280
-msgid "next channel"
-msgstr "القناه التاليه"
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:282
-msgid "next channel in history"
+msgid "fine-tune your display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "no"
-msgstr "لا."
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
-msgid "no HDD found"
-msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
+msgid "free diskspace"
+msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
-msgid "no module found"
-msgstr "لم يتم العثور على كامه"
+msgid "full /etc directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
-msgid "none"
-msgstr "لا احد"
+msgid "go to deep standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-msgid "off"
-msgstr "لا يعمـل!"
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-msgid "on"
-msgstr "يعمل!"
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "once"
-msgstr "مره واحده"
+msgid "help..."
+msgstr "مساعده"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "pass"
+msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
-msgid "please press OK when ready"
+msgid "hide player"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:279
-msgid "previous channel"
-msgstr ""
+msgid "horizontal"
+msgstr "عرضى"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:281
-msgid "previous channel in history"
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
-msgid "recording..."
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
-msgid "remove bouquet"
+msgid "immediate shutdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
-msgid "remove service"
-msgstr "حذف القناه"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-msgid "repeated"
-msgstr "متكرر"
-
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"انتهاء البحث\n"
-"%d قنوات وجدت"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "init module"
+msgstr "تفعيل الكـام"
+
+msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"انتهى البحث\n"
-"لم يتم العثور على قنوات !"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "jump back to the previous title"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"انتهـى البحث!\n"
-"وجدت قناه واحده فقط!"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "jump forward to the next title"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"بتم البحث الان %d %%\n"
-"%d تم العثور على"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
-msgid "scan state"
-msgstr "حاله البحث"
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:363
-msgid "show EPG..."
-msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:334
-msgid "show event details"
+msgid "jump to next marked position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
-msgid "text"
+msgid "jump to previous marked position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
-msgid "unknown service"
-msgstr "قناه غير معروفه"
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "اترك عارض الافلام .."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "user defined"
-msgstr "محدده من قبل المستخدم"
+msgid "left"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:220
-msgid "vertical"
-msgstr "رأسى"
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
-msgid "waiting"
+msgid "list style compact with description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-msgid "weekly"
-msgstr "اسبوعى"
+msgid "list style default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:428
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "نعـم"
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "إختيار القناه"
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "قناه/خدمه"
+msgid "locked"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "تهيئه الشبكه"
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "العاب/بلج إنز"
+msgid "manual"
+msgstr "يدوى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
+msgid "menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "مساعده"
+msgid "mins"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "BER:"
+msgid "minute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "بخث عن القنوات"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
+msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "التليفزبـون"
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
+msgid "movie list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
+msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "وضع الاستعداد"
+msgid "never"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "next channel"
+msgstr "القناه التاليه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgid "next channel in history"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "صـوت"
+msgid "no"
+msgstr "لا."
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار  ثم أضغط موافق"
+msgid "no HDD found"
+msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
+msgid "no module found"
+msgstr "لم يتم العثور على كامه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "مشاهده وضع القمر"
+msgid "no standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "الضبـط"
+msgid "none"
+msgstr "لا احد"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#000000"
+msgid "not locked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
+msgid "off"
+msgstr "لا يعمـل!"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
+msgid "on"
+msgstr "يعمل!"
+
+msgid "once"
+msgstr "مره واحده"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
+msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Stummschaltung"
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "بحث عن القنـوات"
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr ""
+
+msgid "pass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
+msgid "pause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr "قرص صلب"
+msgid "play entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Positioner setup"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "طبق الاستقبال"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
+msgid "previous channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
+msgid "previous channel in history"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Margin after record"
+msgid "record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "شبكه"
+msgid "recording..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "مقلوب"
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "النـظام"
+msgid "remove all alternatives"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "use power delta"
+msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "وضع الاختبار"
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "بحـث يدوى"
+msgid "remove entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "قائمه الريموت كونترول"
+msgid "remove new found flag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
+msgid "remove selected satellite"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "اعداد القمر"
+msgid "repeated"
+msgstr "متكرر"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
+msgid "rewind to the previous chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
+msgid "right"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "إختيار EPG"
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "التنقل السريع"
+#, python-format
+msgid "scan done! %d services found!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "إعدادات OSD"
+msgid "scan done! No service found!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "الإضاءه"
+msgid "scan done! One service found!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "الاستعداد"
+#, python-format
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
+msgid "scan state"
+msgstr "حاله البحث"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "المؤقت"
+msgid "second"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "مشاهده الشرح"
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "نوع الالـوان"
+msgid "seconds."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "متصفح البلج إنز"
+msgid "select movie"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
+msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
+msgid "service pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr "الشاشه الكريستال"
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "منطقه الوقت"
+msgid "show DVD main menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "رسـاله"
+msgid "show EPG..."
+msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "عـن..."
+msgid "show all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#00ff00"
+msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "وحده النفاذ المشروط"
+msgid "show event details"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "أسأل قبل التنقل"
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
+msgid "show first tag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Usage Settings"
+msgid "show shutdown menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "بحث عـن القنـوات"
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Input"
+msgid "simple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "حامل الصوت"
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
+msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "التباين"
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "إعاده"
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "الاغلاق الابـوى"
+msgid "standard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "إعاده التشغيل"
+msgid "standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 المعتاده"
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "إدخال المؤقت"
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
+msgid "stereo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "مشاهده الحدث"
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
+msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "خريطه المفاتيح"
+msgid "stop recording"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "شريط المعلومات"
+msgid "stop timeshift"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "خـروج"
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
+msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "معلومات القناه"
+msgid "switch to playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
+msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "تخطى التأكيد"
+msgid "text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
+msgid "this recording"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "MORE"
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
+msgid "unknown service"
+msgstr "قناه غير معروفه"
+
+msgid "until restart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمه"
+msgid "user defined"
+msgstr "محدده من قبل المستخدم"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
+msgid "vertical"
+msgstr "رأسى"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "تأخير"
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "اختار القرص الصلب"
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
+msgid "wait for mmi..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "إغلاق الضبط"
+msgid "waiting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
+msgid "weekly"
+msgstr "اسبوعى"
+
+msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
+msgid "yes"
+msgstr "نعـم"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "لغه"
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
-"\n"
-"من فضلك أضبط التيونر أ"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "التحكم الابوى"
 
 
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "وصله فيديو كاسيت"
+msgid "zap"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "القائمه الاساسيه"
+msgid "zapped"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "اختار الفيلم"
+#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
+#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "درجه الصوت"
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "مخرج 12 فولت"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "الفا"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"اهلا وسهلا\n"
-"\n"
-"هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
-"للانتقال للخطوه التاليه"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
 
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "عن"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "كلاسيك"
 
 
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "قائمه الضبط"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "المعتاد"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "الضبط الدقيق"
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "تحرير المؤقت"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to stop the current\n"
+#~ "(instant) recording?"
+#~ msgstr ""
+#~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
+#~ "الحالى؟"
 
 
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
 
 
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "التنقل السريع"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "صوت"
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "مقلوب"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "الشاشه الكريستال"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "هل تريد عمل بحث"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
 
 
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr ""
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "لغه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "بحـث"
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "قائمه الافلام"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "ضبط الاقمـر"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "شبكه"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
 
-#~ msgid "Yes, scan now"
-#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "التحكم الابوى"
 
 
-#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
-#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
 
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "بÙ\84ج Ø¥Ù\86ز"
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "اعداد Ø§Ù\84Ù\82Ù\85ر"
 
 
-#~ msgid "Video Audio"
-#~ msgstr "صوره صوت"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "ضبط الاقمـر"
+
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "إغلاق الضبط"
 
 
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "من فضلك اضغط موافق"
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
+
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "تخطى التأكيد"
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
 
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
+#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
+#~ "خطـأ .. "
+
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
+
+#~ msgid "Video Audio"
+#~ msgstr "صوره صوت"
+
+#~ msgid "Yes, scan now"
+#~ msgstr "نعم : ابحث الان"
+
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "فارغ/غير معروف"
+
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "حذف القناه"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهاء البحث\n"
+#~ "%d قنوات وجدت"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهى البحث\n"
+#~ "لم يتم العثور على قنوات !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "انتهـى البحث!\n"
+#~ "وجدت قناه واحده فقط!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "بتم البحث الان %d %%\n"
+#~ "%d تم العثور على"
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
+
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"