language update:
authorMoritz Venn <ritzmo@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Wed, 18 Feb 2009 18:25:37 +0000 (18:25 +0000)
committerMoritz Venn <ritzmo@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Wed, 18 Feb 2009 18:25:37 +0000 (18:25 +0000)
 - added/updated turkish locale: ofdb, imdb, tageditor, epgrefresh, vlcplayer (thx mytholog),
 - added italian locale: imdb, ofdb (thx spaeleus),
 - updated german locale: vlcplayer

12 files changed:
epgrefresh/po/tr.po
imdb/po/Makefile.am
imdb/po/it.po [new file with mode: 0755]
imdb/po/tr.po [new file with mode: 0644]
ofdb/po/Makefile.am
ofdb/po/it.po [new file with mode: 0755]
ofdb/po/tr.po [new file with mode: 0644]
tageditor/po/Makefile.am
tageditor/po/tr.po [new file with mode: 0644]
vlcplayer/po/Makefile.am
vlcplayer/po/de.po
vlcplayer/po/tr.po [new file with mode: 0644]

index ea6c30a..3c2ef2a 100755 (executable)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 EPGRefresh plugin Turkish Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 18:59+0200\n"
 "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum <zveyis@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,12 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/plugin.py:85
-#: ../src/plugin.py:95
+#: ../src/plugin.py:116
+msgid "Add to EPGRefresh"
+msgstr "Otomatik EPG yenileyiciye ekle"
+
+#: ../src/plugin.py:101
+#: ../src/plugin.py:111
 msgid "Automated EPGRefresher"
 msgstr "Otomatik EPG Yenileyici"
 
@@ -23,7 +27,7 @@ msgid "Bouquets"
 msgstr "Buketler"
 
 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:75
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:66
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:64
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -31,15 +35,15 @@ msgstr "Vazgeç"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:87
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:85
 msgid "Configure EPGRefresh"
 msgstr "EPG Yenileyici Yapılandır"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:57
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:55
 msgid "Delay when not in Standby (in m)"
 msgstr "Uyku kipinde değilken ki gecikme (dk)"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:42
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:40
 msgid "EPGRefresh Configuration"
 msgstr "EPG Yenileyici Ayarları"
 
@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr "EPG Yenileyici Ayarları"
 msgid "EPGRefresh Services"
 msgstr "EPG Yenileyici - Kanallar"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:69
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:67
 msgid "Edit Services"
 msgstr "Kanal Düzenle"
 
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr "Yenilecek kanalları düzenle"
 msgid "Editing"
 msgstr "Düzenleniyor"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:58
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:56
 msgid "Force scan even if reciever is in use"
 msgstr "Alıcı kullanılırken dahi aramaya zorla"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:59
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:57
 msgid "Inherit Services from AutoTimer if available"
 msgstr "Otomatik zamanlayıcı uygunsa kanalları devral"
 
@@ -72,27 +76,27 @@ msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:76
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:67
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:65
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:136
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:134
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Kaydetmeden çıkmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:55
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:53
 msgid "Refresh EPG after"
 msgstr "EPG'yi sonrasında yenile"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:56
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:54
 msgid "Refresh EPG before"
 msgstr "EPG'yi öncesinde yenile"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:52
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:50
 msgid "Refresh automatically"
 msgstr "Otomatik yenile"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:68
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:66
 msgid "Refresh now"
 msgstr "Şimdi yenile"
 
@@ -109,15 +113,15 @@ msgstr "Yenilemek için buket seçin"
 msgid "Select channel to refresh"
 msgstr "Yenilemek için kanal seçin"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:60
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:58
 msgid "Shutdown after refresh"
 msgstr "Yenilemeden sonra Dreambox'ı kapat"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:54
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:52
 msgid "Time to stay on service (in m)"
 msgstr "Kanalda kalma süresi (dk)"
 
-#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:53
+#: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:51
 msgid "Wakeup from Deep-Standby to refresh EPG"
 msgstr "Derin uyku kipinden açılış yapılırken EPG'yi yenile"
 
index 1ac3ba2..8e2aadb 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de
+LANGS := de it tr
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/imdb/po/it.po b/imdb/po/it.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..f30677c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,131 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enigma2 plugin imdb italian locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-18 08:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/imdb\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/imdb\n"
+
+#: ../src/plugin.py:442
+msgid " as "
+msgstr " nel ruolo di  "
+
+#: ../src/plugin.py:248
+msgid "Ambiguous results"
+msgstr "Risultati ambigui"
+
+#: ../src/plugin.py:444
+msgid "Cast: "
+msgstr "Cast: "
+
+#: ../src/plugin.py:41
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Selezione Canale"
+
+#: ../src/plugin.py:321
+msgid "Could't get Eventname"
+msgstr "Nome evento non ottenibile!"
+
+#: ../src/plugin.py:253
+#: ../src/plugin.py:399
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: ../src/plugin.py:452
+#, python-format
+msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
+msgstr "Download Poster Film: %s"
+
+#: ../src/plugin.py:145
+msgid "Exit"
+msgstr "Uscire"
+
+#: ../src/plugin.py:471
+msgid "Extra Info"
+msgstr "Info Extra"
+
+#: ../src/plugin.py:400
+#: ../src/plugin.py:476
+msgid "IMDb Details parsed"
+msgstr "Dettagli IMDb analizzati"
+
+#: ../src/plugin.py:352
+msgid "IMDb Download completed"
+msgstr "Download IMDb completato!"
+
+#: ../src/plugin.py:325
+msgid "IMDb Download failed"
+msgstr "Download IMDb fallito!"
+
+#: ../src/plugin.py:505
+msgid "IMDb Plugin"
+msgstr "Plugin IMDb"
+
+#: ../src/plugin.py:389
+msgid "IMDb Re-Download completed"
+msgstr "Ripetizione Download IMDb completato"
+
+#: ../src/plugin.py:386
+msgid "IMDb query failed!"
+msgstr "Ricerca IMDb fallita!"
+
+#: ../src/plugin.py:70
+msgid "Lookup"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: ../src/plugin.py:373
+#: ../src/plugin.py:374
+msgid "No IMDb match."
+msgstr "Nessun riscontro IMDb!"
+
+#: ../src/plugin.py:446
+msgid "No cast list found in the database."
+msgstr "Nessuna lista cast trovata nel database!"
+
+#: ../src/plugin.py:397
+msgid "No details found."
+msgstr "Nessun dettaglio trovato!"
+
+#: ../src/plugin.py:249
+msgid "Please select the matching entry"
+msgstr "Selezionare la voce di confronto"
+
+#: ../src/plugin.py:314
+#, python-format
+msgid "Query IMDb: %s..."
+msgstr "Ricerca IMDb: %s"
+
+#: ../src/plugin.py:517
+#: ../src/plugin.py:522
+#: ../src/plugin.py:529
+msgid "Query details from the Internet Movie Database"
+msgstr "Ricerca dettagli da \"Internet Movie Database\""
+
+#: ../src/plugin.py:264
+#: ../src/plugin.py:379
+#, python-format
+msgid "Re-Query IMDb: %s..."
+msgstr "Ripetere ricerca IMDb: %s"
+
+#: ../src/plugin.py:135
+msgid "The Internet Movie Database"
+msgstr "Il Database Internet dei Film"
+
+#: ../src/plugin.py:252
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Menu Titolo"
+
+#: ../src/plugin.py:427
+msgid "no user rating yet"
+msgstr "Valutazioni non ancora disponibili!"
+
diff --git a/imdb/po/tr.po b/imdb/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5cb681e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Copyright (C) 2009 THE enigma'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the enigma package.
+# Automatically generated, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Enigma 2 IMDb Plugin Turkish locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 18:05+0200\n"
+"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <zveyis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum <zveyis@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+msgid " as "
+msgstr " : "
+
+msgid "Ambiguous results"
+msgstr "Muhtemel eşleşen başlıklar"
+
+msgid "Cast: "
+msgstr "Oyuncular: "
+
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanal Seçimi"
+
+msgid "Could't get Eventname"
+msgstr "Program adı alınamıyor"
+
+msgid "Details"
+msgstr "Detaylar"
+
+#, python-format
+msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
+msgstr "%s posteri indiriliyor."
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+msgid "Extra Info"
+msgstr "Detay bilgi"
+
+msgid "IMDb Details parsed"
+msgstr "IMDb detayları aytıştırıldı"
+
+msgid "IMDb Download completed"
+msgstr "IMDb indirmesi tamamlandı"
+
+msgid "IMDb Download failed"
+msgstr "IMDb indirmesi tamamlanamadı!"
+
+msgid "IMDb Plugin"
+msgstr "IMDb Eklentisi"
+
+msgid "IMDb Re-Download completed"
+msgstr "IMDb yeniden indirme tamamlandı"
+
+msgid "IMDb query failed!"
+msgstr "IMDb sorgusunda hata oluştu."
+
+msgid "Lookup"
+msgstr "Sorgula"
+
+msgid "No IMDb match."
+msgstr "IMDb eşleşmesi bulunamadı."
+
+msgid "No cast list found in the database."
+msgstr "Oyuncu listesi veritabanında bulunamadı."
+
+msgid "No details found."
+msgstr "Detay bilgisi bulunamadı."
+
+msgid "Please select the matching entry"
+msgstr "Lütfen aradığınız başlığı seçin"
+
+#, python-format
+msgid "Query IMDb: %s..."
+msgstr "%s IMDb'de sorgulanıyor..."
+
+msgid "Query details from the Internet Movie Database"
+msgstr "Film detaylarını imdb.com'dan sorgulayın"
+
+#, python-format
+msgid "Re-Query IMDb: %s..."
+msgstr "%s IMDb'de yeniden sorgulanıyor..."
+
+msgid "The Internet Movie Database"
+msgstr "Internet Film Veritabanı (imdb.com)"
+
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Filmler"
+
+msgid "no user rating yet"
+msgstr "henüz puan verilmemiş"
+
index 1ae0182..8c0c20a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de
+LANGS := de it tr
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/ofdb/po/it.po b/ofdb/po/it.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..1ecaf40
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,122 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enigma2 ofdb plugin italian locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/ofdb\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/ofdb\n"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:41
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Selezione Canale"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:70
+msgid "Lookup"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:131
+msgid "The Online-Filmdatenbank"
+msgstr "\"Online-Filmdatenbank\""
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:140
+msgid "Exit"
+msgstr "Uscire"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:218
+msgid "Ambiguous results"
+msgstr "Risultati ambigui"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:219
+msgid "Please select the matching entry"
+msgstr "Selezionare la voce di confronto"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:222
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Menu Titolo"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:223
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:378
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:234
+#, python-format
+msgid "Re-Query OFDb: %s..."
+msgstr "Ripetere ricerca OFDb: %s"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:296
+#, python-format
+msgid "Query OFDb: %s..."
+msgstr "Ricerca OFDb: %s"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:306
+msgid "Could't get Eventname"
+msgstr "Nome evento non ottenibile!"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:310
+msgid "OFDb Download failed"
+msgstr "Download OFDb fallito!"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:337
+msgid "OFDb Download completed"
+msgstr "Download OFDb completato"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:362
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:363
+msgid "No OFDb match."
+msgstr "Nessun riscontro OFDb."
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:365
+msgid "OFDb query failed!"
+msgstr "Ricerca OFDb fallita!"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:368
+msgid "OFDb Re-Download completed"
+msgstr "Ripetizione Download OFDb completato"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:376
+msgid "No details found."
+msgstr "Nessun dettaglio trovato!"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:379
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:448
+msgid "OFDb Details parsed"
+msgstr "Dettagli OFDb analizzati"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:409
+msgid "no user rating yet"
+msgstr "Valutazioni non ancora disponibili!"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:428
+msgid "Cast: "
+msgstr "Cast: "
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:430
+msgid "No cast list found in the database."
+msgstr "Nessuna lista cast trovata nel database!"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:437
+#, python-format
+msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
+msgstr "Download Poster Film: %s"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:477
+msgid "OFDb Plugin"
+msgstr "Plugin OFDb"
+
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:489
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:494
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:501
+msgid "Query details from the Online-Filmdatenbank"
+msgstr "Ricerca dettagli da \"Online-Filmdatenbank\""
+
diff --git a/ofdb/po/tr.po b/ofdb/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..75faf0f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enigma2 OFDb plugin Turkish Locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 19:28+0200\n"
+"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <zveyis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum <zveyis@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/plugin.py:239
+msgid "Ambiguous results"
+msgstr "Muhtemel eşleşen başlıklar"
+
+#: ../src/plugin.py:449
+msgid "Cast: "
+msgstr "Oyuncular: "
+
+#: ../src/plugin.py:41
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanal Seçimi"
+
+#: ../src/plugin.py:327
+msgid "Could't get Eventname"
+msgstr "Program adı alınamıyor"
+
+#: ../src/plugin.py:244
+#: ../src/plugin.py:399
+msgid "Details"
+msgstr "Detaylar"
+
+#: ../src/plugin.py:458
+#, python-format
+msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
+msgstr "%s posteri indiriliyor."
+
+#: ../src/plugin.py:140
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: ../src/plugin.py:70
+msgid "Lookup"
+msgstr "Sorgula"
+
+#: ../src/plugin.py:383
+#: ../src/plugin.py:384
+msgid "No OFDb match."
+msgstr "OFDb eşleşmesi bulunamadı."
+
+#: ../src/plugin.py:451
+msgid "No cast list found in the database."
+msgstr "Oyuncu listesi veritabanında bulunamadı."
+
+#: ../src/plugin.py:397
+msgid "No details found."
+msgstr "Detay bilgisi bulunamadı."
+
+#: ../src/plugin.py:400
+#: ../src/plugin.py:469
+msgid "OFDb Details parsed"
+msgstr "OFDb detayları aytıştırıldı"
+
+#: ../src/plugin.py:358
+msgid "OFDb Download completed"
+msgstr "OFDb indirmesi tamamlandı"
+
+#: ../src/plugin.py:331
+msgid "OFDb Download failed"
+msgstr "OFDb indirmesi tamamlanamadı!"
+
+#: ../src/plugin.py:498
+msgid "OFDb Plugin"
+msgstr "OFDb Eklentisi"
+
+#: ../src/plugin.py:389
+msgid "OFDb Re-Download completed"
+msgstr "IMDb yeniden indirme tamamlandı"
+
+#: ../src/plugin.py:386
+msgid "OFDb query failed!"
+msgstr "OFDb sorgusunda hata oluştu."
+
+#: ../src/plugin.py:240
+msgid "Please select the matching entry"
+msgstr "Lütfen aradığınız başlığı seçin"
+
+#: ../src/plugin.py:317
+#, python-format
+msgid "Query OFDb: %s..."
+msgstr "%s OFDb'den sorgulanıyor"
+
+#: ../src/plugin.py:510
+#: ../src/plugin.py:515
+#: ../src/plugin.py:522
+msgid "Query details from the Online-Filmdatenbank"
+msgstr "Film detaylarını ofdb.de'den sorgulayın"
+
+#: ../src/plugin.py:255
+#, python-format
+msgid "Re-Query OFDb: %s..."
+msgstr "%s OFDb'de yeniden sorgulanıyor..."
+
+#: ../src/plugin.py:131
+msgid "The Online-Filmdatenbank"
+msgstr "Çevrimiçi Film Veritabanı (ofdb.de)"
+
+#: ../src/plugin.py:243
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Filmler"
+
+#: ../src/plugin.py:430
+msgid "no user rating yet"
+msgstr "henüz puan verilmemiş"
+
index c8af174..a0ac873 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de it
+LANGS := de it tr
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/tageditor/po/tr.po b/tageditor/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36d0909
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,83 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enigma2 TagEditor plugin Turkish Locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-16 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <zveyis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum <zveyis@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/plugin.py:251
+msgid "Add new tag..."
+msgstr "Yeni etiket ekle..."
+
+#: ../src/plugin.py:45
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../src/plugin.py:255
+msgid "Delete all tags..."
+msgstr "Tüm etiketleri sil..."
+
+#: ../src/plugin.py:253
+msgid "Delete this tag..."
+msgstr "Bu etiketi sil..."
+
+#: ../src/plugin.py:254
+msgid "Delete unused tags"
+msgstr "Kullanılmayan etiketleri sil"
+
+#: ../src/plugin.py:237
+msgid ""
+"Do you really want to delete all tags everywhere?\n"
+"(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
+msgstr ""
+"Bütün etiketleri silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"(Onaylarsanız, bir sonraki ekrandaki 'Vazgeç' seçimiyle iptal edemezsiniz!)"
+
+#: ../src/plugin.py:220
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete tag \"%s\" everywhere?\n"
+"(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
+msgstr ""
+"Bütün \"%s\" etiketlerini silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
+"(Onaylarsanız, bir sonraki ekrandaki 'Vazgeç' seçimiyle iptal edemezsiniz!)"
+
+#: ../src/plugin.py:25
+msgid "Edit tags..."
+msgstr "Etiketleri düzenle..."
+
+#: ../src/plugin.py:48
+msgid "Load"
+msgstr "Yükle"
+
+#: ../src/plugin.py:47
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: ../src/plugin.py:46
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../src/plugin.py:77
+msgid "Please enter the new tag"
+msgstr "Lütfen yeni etiket girin"
+
+#: ../src/plugin.py:252
+msgid "Rename this tag..."
+msgstr "Bu etiketin adını değiştir..."
+
+#: ../src/plugin.py:200
+#, python-format
+msgid "Replace tag \"%s\" everywhere with:   (Note that 'Cancel' will not undo this!)"
+msgstr ""
+"Tüm \"%s\" etiketlerinin adını aşağıdaki şekilde değiştir:\n"
+"(Onaylarsanız, bir sonraki ekrandaki 'Vazgeç' seçimiyle iptal edemezsiniz!)"
+
index a87d558..2049891 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de es it
+LANGS := de es it tr
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
index 8a9977c..5a43078 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 "Error loading playlist %(media)s into server %(server)s:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
-"Fehler beim Laden der Playlist %s auf den Server %(server)s:\n"
+"Fehler beim Laden der Playlist %(media)s auf den Server %(server)s:\n"
 "%(error)s"
 
 #, python-format
diff --git a/vlcplayer/po/tr.po b/vlcplayer/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..db5f162
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,229 @@
+# FIRST AUTHOR Zulfikar VEYISOGLU <zveyis@gmail.com>, 2008.11.24
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enigma2 plugin vlcPlayer Turkish locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-17 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <zveyis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum <zveyis@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/plugin.py:69
+msgid "A video streaming solution based on VLC"
+msgstr "VLC bazlı video stream çözümü"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:318
+msgid "Audio Bitrate"
+msgstr "Ses bit oranı"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:320
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Ses Kanalları"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:317
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Ses Kodeği"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:319
+msgid "Audio Samplerate"
+msgstr "Ses Örnekleme Oranı"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:294
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:306
+msgid "DVD Device (leave empty for default)"
+msgstr "DVD Aygıtı (varsayılan için boş bırakın)"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:301
+msgid "Enter VLC-Server as FQDN or IP-Address"
+msgstr "VLC sunucu adını veya IP adresini girin"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading filelist into server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Dosya listesi %(server)s sunucusuna yüklenirken\n"
+"%(error)s hatası oluştu"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:164
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading playlist %(media)s into server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"%(media)s oynatma listesi %(server)s sunucusuna yüklenirken\n"
+"%(error)s hatası oluştu"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:180
+#: ../src/VlcMediaList.py:196
+#: ../src/VlcMediaList.py:201
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading playlist into server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Oynatma listesi %(server)s sunucusuna yüklenirken\n"
+"%(error)s hatası oluştu"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error updating filelist from server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Dosya listesi %(server)s sunucusuna güncellenirken\n"
+"%(error)s hatası oluştu"
+
+#: ../src/VlcPlayer.py:330
+#: ../src/VlcPlayer.py:365
+#: ../src/VlcPlayer.py:393
+#, python-format
+msgid ""
+"Error with VLC server:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"VLC sunucuda hata oluştu:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:62
+msgid "Filelist"
+msgstr "Dosya Listesi"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:304
+msgid "HTTP Port"
+msgstr "HTTP Port"
+
+#: ../src/VlcServerList.py:80
+msgid "List of known VLC-Server Profiles"
+msgstr "Bilinen VLC Sunucu Profilleri"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:305
+msgid "Movie Directory"
+msgstr "Film Klasörü"
+
+#: ../src/VlcPlayer.py:445
+msgid "No more files in this directory"
+msgstr "Bu klasörde başka dosya yok"
+
+#: ../src/VlcPlayer.py:472
+msgid "No previous file in this directory"
+msgstr "Önceki dosya bu klasörde yok"
+
+#: ../src/VlcPlayer.py:320
+msgid ""
+"No valid Enigma-Service to play a VLC-Stream\n"
+"Check your installation and try again!"
+msgstr ""
+"VLC stream oynatım becerisi olan, bilinen bir enigma servisi bulunamadı\n"
+"Ayarlarınızı kontrol edin ve tekrar deneyin!"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:295
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:312
+#, python-format
+msgid "Overscan Correction [in %(percentsign)s of Video width]"
+msgstr "Overscan Doğrulama [Video genişliğinin %(percentsign)s 'i]"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Oynatma Listesi"
+
+#: ../src/VlcServerList.py:126
+msgid "Really delete this Server?"
+msgstr "Bu sunucu silinsin mi?"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:302
+msgid "Server Address"
+msgstr "Sunucu Adresi"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:300
+msgid "Server Profile Name"
+msgstr "Sunucu Profil Adı"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:57
+msgid "Serverlist"
+msgstr "Sunucular"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:314
+msgid "Subtitle overlay"
+msgstr "Altyazı kaplaması"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:316
+msgid "Transcode MPEG/DVD Audio"
+msgstr "MPEG/DVD Ses transkodla"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:308
+msgid "Transcode MPEG/DVD Video"
+msgstr "MPEG/DVD Video transkodla"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:310
+msgid "Video Bitrate"
+msgstr "Video bit oranı"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:309
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Video Kodek"
+
+#: ../src/VlcServerConfig.py:311
+msgid "Video Norm"
+msgstr "Video Standartı"
+
+#: ../src/VlcServerList.py:83
+msgid "add server"
+msgstr "sunucu ekle"
+
+#: ../src/VlcServerList.py:82
+msgid "delete server"
+msgstr "sunucu sil"
+
+#: ../src/VlcServerList.py:84
+msgid "edit server"
+msgstr "sunucu düzenle"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:55
+#: ../src/VlcMediaList.py:119
+msgid "filter off"
+msgstr "filtre kapalı"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:122
+msgid "filter on"
+msgstr "filtre açık"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:58
+msgid "play DVD"
+msgstr "DVD oynat"
+
+#: ../src/VlcMediaList.py:56
+msgid "refresh"
+msgstr "yenile"
+
+#: ../src/VlcServerList.py:85
+msgid "set default"
+msgstr "varsayılana ata"
+
+#~ msgid "Correct aspect ratio to"
+#~ msgstr "En-boy oranına uyarla :"
+#~ msgid "Symbolic Servername"
+#~ msgstr "Sembolik Sunucu adı"
+#~ msgid "Video Height"
+#~ msgstr "Video Boy"
+#~ msgid "Video Width"
+#~ msgstr "Video En"
+#~ msgid "show filelist"
+#~ msgstr "dosya listesini göster"
+#~ msgid "show playlist"
+#~ msgstr "oynatma listesini göster"
+