Added turkish translation. Thanx to MytHoLoG
authorTorsten Link <tode@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Fri, 24 Apr 2009 19:32:48 +0000 (19:32 +0000)
committerTorsten Link <tode@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Fri, 24 Apr 2009 19:32:48 +0000 (19:32 +0000)
ac3lipsync/po/Makefile.am
ac3lipsync/po/tr.po [new file with mode: 0644]

index 3c4cb89..6d2a6b6 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de it fi nl
+LANGS := de fi it nl tr
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/ac3lipsync/po/tr.po b/ac3lipsync/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25eba98
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,171 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: e2 AC3 Lip Sync Turkish Locale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:00+0200\n"
+"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
+"Language-Team: http://www.hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:30
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
+msgid "AC3 Lip Sync"
+msgstr "AC3 Dudak senkronu"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
+msgid "sets the AC3 audio Delay (LipSync)"
+msgstr "AC3 ses gecikmesini ayarlayın"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
+msgid "AC3 Lip Sync Setup"
+msgstr "AC3 Dudak senkron ayarları"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
+msgid "Setup for the AC3 Lip Sync Plugin"
+msgstr "AC3 dudak senkron eklentisi"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:72
+msgid "Switch to user key- delays"
+msgstr "Kullanıcı tuş gecikmelerine geç"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:73
+msgid "Switch to calculated key- delays"
+msgstr "Hesaplanan tuş gecikmelerine geç"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:81
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:84
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:141
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:305
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:309
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:310
+#, python-format
+msgid "%i ms"
+msgstr "%i ms"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:82
+#, python-format
+msgid "%s delay:"
+msgstr "%s gecikmesi:"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:83
+#, python-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:87
+msgid "Channel audio:"
+msgstr "Ses izi:"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:92
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:58
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:93
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:94
+msgid "Switch audio"
+msgstr "Ses izini seç"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:98
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:59
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:215
+#, python-format
+msgid "Save current %(audio)s delay of %(delay)i ms to key"
+msgstr "Geçerli %(audio)s izi için %(delay)i ms gecikmeyi, tuşa kaydet"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:219
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:228
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:288
+msgid "Invalid selection"
+msgstr "Geçersiz seçim"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:247
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:248
+#, python-format
+msgid "Save %s delay"
+msgstr "%s gecikmesini kaydet"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:249
+msgid "Save both delays"
+msgstr "İki gecikmeyide kaydet"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:252
+msgid "Which delays do you want to set"
+msgstr "Hangi gecikmeyi kaydetmek istiyorsunuz?"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:284
+#, python-format
+msgid "Saved %(audio)s value: %(delay)i ms"
+msgstr "%(audio)s izi için %(delay)i ms gecikme kaydedildi"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:326
+msgid "Select the key you want to set to %i ms"
+msgstr "%i ms gecikmeyi atamak istediğiniz tuşu seçin"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:332
+#, python-format
+msgid "Key %(key)i (current value: %(value)i ms)"
+msgstr "%(key)i tuşu (mevcut değer: %(value)i ms)"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:337
+msgid "Setting key canceled"
+msgstr "Tuş tanımlama iptal edildi"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:341
+#, python-format
+msgid "%(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
+msgstr "%(Key)s tuşuna %(delay)i ms gecikme süresi atandı"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:42
+msgid "Minimum delay"
+msgstr "Minimum gecikme"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:43
+msgid "Maximum delay"
+msgstr "Maksimum gecikme"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:44
+msgid "Step in ms for arrow keys"
+msgstr "<> tuşlarına basıldığında atlanacak süre (ms)"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:45
+msgid "Wait time in ms before activation:"
+msgstr "Aktivasyondan önce bekleme süresi (ms):"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:49
+#, python-format
+msgid "Step in ms for key %i"
+msgstr "%i tuşuna basıldığında atlanacak süre (ms)"
+
+#: L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:60
+msgid "Recalculate..."
+msgstr "Tekr. hesapla"
+
+#~ msgid "Use user delays"
+#~ msgstr "Kullanıcı gecikmesini kullan"
+#~ msgid "Use calc. delays"
+#~ msgstr "Hesaplanmış gecikmeyi kullan"
+#~ msgid "ms"
+#~ msgstr "ms"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Tuş"
+