msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleRSS Turkish Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-10 00:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <zveyis@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.turkeyforum.com/satforum <zveyis@gmail.com>\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/plugin.py:89
+#: ../src/plugin.py:94
#, python-format
msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
msgstr "%d besleme(leri) eklendi."
-#: ../src/plugin.py:118
+#: ../src/plugin.py:126
msgid "A simple to use RSS reader"
msgstr "Kolay kullanımlı RSS okuyucu"
-#: ../src/RSSSetup.py:26
+#: ../src/RSSSetup.py:27
msgid "Autoupdate"
msgstr "Otomatik güncelleme"
-#: ../src/RSSSetup.py:32
-#: ../src/RSSSetup.py:97
+#: ../src/RSSSetup.py:33
+#: ../src/RSSSetup.py:100
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: ../src/RSSSetup.py:100
+#: ../src/RSSSetup.py:103
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Error while parsing Feed, this usually means there is something wrong with it."
msgstr "Besleme ayrıştırılırken hata oluştu, bu durum genellikle hatalı yapılandırmadan kaynaklanır."
-#: ../src/RSSSetup.py:77
-#: ../src/RSSSetup.py:166
+#: ../src/RSSSetup.py:80
+#: ../src/RSSSetup.py:174
msgid "Feed"
msgstr "Besleme"
msgid "Feed %s/%s"
msgstr "Besleme %s/%s"
-#: ../src/RSSSetup.py:27
+#: ../src/RSSSetup.py:28
msgid "Feed URI"
msgstr "Besleme Adresi"
msgid "Found no Enclosure we can display."
msgstr "Gösterilmek üzere ilişkili bildiri bulunamadı."
-#: ../src/RSSSetup.py:86
+#: ../src/RSSSetup.py:89
msgid "Keep running in background"
msgstr "Arkaplanda çalışmaya devam et"
-#: ../src/RSSSetup.py:99
+#: ../src/RSSSetup.py:102
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "No such Item."
msgstr "Yeni bildirim yok."
-#: ../src/plugin.py:11
+#: ../src/plugin.py:12
msgid "Notification"
msgstr "Bilgilendirme"
-#: ../src/RSSSetup.py:33
-#: ../src/RSSSetup.py:98
+#: ../src/RSSSetup.py:34
+#: ../src/RSSSetup.py:101
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-#: ../src/plugin.py:12
+#: ../src/plugin.py:13
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#: ../src/RSSSetup.py:133
+#: ../src/RSSSetup.py:136
msgid ""
"Really delete this entry?\n"
"It cannot be recovered!"
"Bu bildirimi silmek istiyor musunuz?\n"
"Silindiğinde geri getirilemez!"
-#: ../src/RSSPoller.py:151
+#: ../src/RSSPoller.py:152
#, python-format
msgid "Received %d new news item(s)."
msgstr "%d yeni bildirim alındı."
msgid "Setup"
msgstr "Kurulum"
-#: ../src/RSSSetup.py:91
+#: ../src/RSSSetup.py:94
msgid "Show new Messages as"
msgstr "Yeni mesajların gösterilme şekli"
msgid "Simple RSS Reader"
msgstr "Kolay RSS Okuyucu"
-#: ../src/RSSSetup.py:46
-#: ../src/RSSSetup.py:114
+#: ../src/RSSSetup.py:47
+#: ../src/RSSSetup.py:117
msgid "Simple RSS Reader Setup"
msgstr "Kolay RSS Okuyucu Kurulumu"
"Üzgünüm, bu besleme tipi desteklenmiyor:\n"
"%s"
-#: ../src/RSSSetup.py:83
+#: ../src/RSSSetup.py:86
msgid "Start automatically with Enigma2"
msgstr "Enigma2 ile birlikte otomatik başlat"
+#: ../src/plugin.py:116
+msgid "Subscribe Newsfeed..."
+msgstr "Haber beslemesine abone ol..."
+
#: ../src/RSSScreens.py:394
msgid "Update Feed"
msgstr "Beslemeyi Güncelle"
-#: ../src/RSSSetup.py:92
+#: ../src/RSSSetup.py:95
msgid "Update Interval (min)"
msgstr "Güncelleme Aralığı (dk)"
"Güncelleme arkaplanda yapılıyor.\n"
"Tamamlandığında, içerik otomatik olarak güncellenecektir."
+#: ../src/plugin.py:135
+msgid "View RSS..."
+msgstr "RSS'lere bak..."
+
#: ../src/RSSScreens.py:407
msgid "What to do?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../src/plugin.py:13
+#: ../src/plugin.py:14
msgid "none"
msgstr "yok"