msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
"Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "16:9"
msgstr ""
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr ""
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid "Add a mark"
msgstr ""
-msgid "Add files to playlist"
+msgid "Add a new title"
msgstr ""
msgid "Add timer"
msgstr "Agg.Timer"
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
msgid "Add to bouquet"
msgstr ""
msgid "Bandwidth"
msgstr "Banda"
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD..."
+msgstr ""
+
msgid "Bus: "
msgstr ""
msgid "Channellist menu"
msgstr "Menu lista canali"
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Scegli il Bouquet"
msgid "Current version:"
msgstr "Versione corrente:"
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
msgid "Customize"
msgstr ""
msgid "Dish"
msgstr "Antenna"
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
"Vuoi veramente scaricare\n"
"il plugin \""
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgid "East"
msgstr "Est"
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
msgid "Edit services list"
msgstr ""
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"
msgid "End"
msgstr "Fine"
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
msgid "EndTime"
msgstr "Orario Fine"
msgid "FEC"
msgstr ""
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr ""
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
msgid "Favourites"
msgstr "Preferiti"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
msgid "Goto position"
msgstr "Posizione GoTo"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
msgid "Keymap"
msgstr "Mappa tasti"
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Impostazioni LCD"
-
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "List of Storage Devices"
msgstr ""
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
msgid "NEXT"
msgstr "PROSS."
-msgid "NIM "
-msgstr ""
-
msgid "NOW"
msgstr "ORA"
msgid "New"
msgstr ""
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
msgid "New pin"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr " Vedi i programmi registrati..."
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
msgid "Please enter a name for the new marker"
msgstr ""
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
msgid "Please enter the correct pin code"
msgstr ""
msgid "Please press OK!"
msgstr "Bitte OK drücken!"
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prego impostare il Tuner B."
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
msgid "Port D"
msgstr "Porta D"
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
msgid "Positioner"
msgstr "Motore"
msgid "Positioner storage"
msgstr "Memorizza posiz. motore"
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
msgid "Predefined transponder"
msgstr ""
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
msgid "Providers"
msgstr "Providers"
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgstr "Registrazione"
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
msgid "Remove plugins"
msgstr "Rimuovi Plugins"
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr ""
-
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Rolloff"
msgstr ""
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
msgid "Running"
msgstr ""
-msgid "S-Video"
+msgid "Russian"
msgstr ""
-msgid "SNR:"
+msgid "S-Video"
msgstr ""
msgid "Sat"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "Scansione Tuner"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
msgid "Search east"
msgstr ""
msgid "Service scan"
msgstr "Ricerca canale"
-msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
-
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Info canale"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr ""
-msgid "Slot "
-msgstr "Slot "
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
-msgid "Socket "
-msgstr "Tuner "
+msgid "Slow"
+msgstr ""
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "StartTime"
msgstr "Orario Inizio"
+msgid "Starting on"
+msgstr ""
+
msgid "Startwizard"
msgstr ""
msgid "Test mode"
msgstr "Modo Test"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "Transponder Type"
msgstr ""
-msgid "Transpondertype"
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
-msgid "Tries left:"
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
msgid "Tue"
msgid "Tuner"
msgstr ""
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tuner Slot"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Usa DHCP"
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
msgid "User defined"
msgstr "Definito dall'utente"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgid "add file to playlist"
msgstr ""
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
msgid "add marker"
msgstr ""
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Specifica durata registrazione"
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Registrazione illimitata"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambia la durata registrazione"
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "circolare a sinistra"
msgid "delete cut"
msgstr ""
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
msgid "delete..."
msgstr "cancella..."
msgid "disable move mode"
msgstr "Esci dalla modalità muovi"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "edit alternatives"
msgstr ""
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "vuoto/sconosciuto"
+msgid "empty"
+msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "enable move mode"
msgstr "Abilita modalità muovi"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
msgid "end alternatives edit"
msgstr ""
msgid "equal to Socket A"
msgstr ""
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "spazio libero sul disco"
msgid "insert mark here"
msgstr ""
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
msgid "leave movie player..."
msgstr "Esci dal lettore..."
msgid "left"
msgstr ""
-msgid "list"
-msgstr "Lista"
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
msgid "locked"
msgstr ""
msgid "manual"
msgstr "manuale"
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
msgid "mins"
msgstr ""
msgid "minutes and"
msgstr ""
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
msgid "multinorm"
msgstr ""
msgid "pause"
msgstr ""
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
msgid "please press OK when ready"
msgstr "Premi OK quando pronto"
msgid "right"
msgstr ""
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"scan done!\n"
msgid "seconds."
msgstr ""
-msgid "select Slot"
-msgstr "Seleziona Slot"
-
msgid "service pin"
msgstr ""
msgid "show event details"
msgstr "Mostra dettagli evento"
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
msgid "show transponder info"
msgstr ""
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "skip backward"
msgstr ""
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip backward (self defined)"
+msgstr ""
+
msgid "skip forward"
msgstr ""
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "skip forward (self defined)"
+msgstr ""
+
msgid "standby"
msgstr ""
msgid "stereo"
msgstr ""
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
msgid "stop recording"
msgstr "Ferma la registrazione"
msgid "this service is protected by a parental control pin"
msgstr ""
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
msgid "unknown service"
msgstr "Canale sconosciuto"
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Inverti"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "Impostazioni LCD"
+
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Lingua"
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Config.Satellite"
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "Scansione Tuner"
+
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Non chiedere conferme"
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Slot "
+
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Tuner "
+
#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
#~ msgstr ""
#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
#~ msgid "copy to favourites"
#~ msgstr "copia nei preferiti"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "vuoto/sconosciuto"
+
#~ msgid "enter recording duration"
#~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "Lista"
+
#~ msgid "record indefinitely"
#~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "Cancella canale"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Seleziona Slot"
+
#~ msgid "stop after current event"
#~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"