-# German translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
-#
+# German translations for tuxbox-enigma package.\r
+# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
+# Automatically generated, 2005.\r
+# \r
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
-"Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
+"Last-Translator: Stephan Reichholf <stephan@reichholf.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"\" wirklich\n"
"herunterladen?"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr ""
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB frei)"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var Verzeichnis"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
msgid "0 V"
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
msgid "Add timer"
msgstr "Timer setzen"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:464 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatische Suche"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:144
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
msgid "Command order"
-msgstr ""
+msgstr "Befehlsfolge"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
+msgstr "In Konflikt stehender Timer"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
"entfernen \""
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:126
msgid "Do you really want to delete this recording?"
msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
msgid "EndTime"
msgstr "Endzeit"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
#: ../lib/python/Components/Language.py:13
msgid "English"
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Ausführung beendet!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Guard Interval Modus"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
#: ../data/
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Verlaufsmodus"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1055
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Image-Aktualisierung"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
msgid "Increased voltage"
msgid "LOF/L"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
msgid "Movie Menu"
msgstr "Filmauswahl"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
msgid "Multi EPG"
msgstr "Multi-EPG"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1069
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Keine Festplatte gefunden oder\n"
"Festplatte nicht initialisiert."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Online-Aktualisierung"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Packet management"
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:465
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1124
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahmen"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederholungstyp"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
msgid "Reset"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:458
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:461
msgid "Scan NIM"
msgstr "Scanne Tuner"
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
msgid "Simple"
msgid "Single"
msgstr "Einzeln"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
msgid "Single EPG"
msgstr "Einfach-EPG"
msgid "Start"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
msgid "Start recording?"
msgstr "Aufnahme beginnen?"
msgid "Step west"
msgstr "Schritt nach Westen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:909
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Timeshift beenden?"
msgid "Stored position"
msgstr "gespeicherte Position"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1129 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Unterkanäle"
msgid "Timer Type"
msgstr "Timer-Art"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:881
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift nicht möglich!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1133
msgid "Timeshifting"
msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
msgid "Tone mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tone Modus"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
msgid "Toneburst"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
+msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
msgid "Universal LNB"
msgid "disable move mode"
msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073
msgid "do nothing"
-msgstr "nichts tun"
+msgstr "Nichts tun"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
msgid "don't record"
msgstr "Nicht aufnehmen"
msgid "end favourites edit"
msgstr "Favoriteneditor beenden"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
msgid "enter recording duration"
msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
msgid "horizontal"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
msgid "manual"
msgstr "manuell"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
msgid "next channel"
msgstr "nächster Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
msgid "next channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:457
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:460
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:253
msgid "previous channel"
msgstr "vorheriger Kanal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnehmen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
msgid "record indefinitely"
msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:343
msgid "show EPG..."
msgstr "zeige EPG..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:314
msgid "show event details"
msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
msgid "stop after current event"
msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1073
msgid "stop recording"
msgstr "Aufnahme anhalten"
#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
msgid "unknown service"
msgstr "unbekannter Service"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:457
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:460
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
+"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
#: ../data/
msgid "Service"
#: ../data/
msgid "NEXT"
-msgstr ""
+msgstr "NÄCHSTE"
#: ../data/
msgid ""
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assisten wird Ihnen bei der "
+"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
"die Firmware aktualisieren können."
#: ../data/
msgid "use power delta"
-msgstr ""
+msgstr "Spannungsdelta verwenden"
#: ../data/
msgid "Test mode"
#: ../data/
msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact flash Karte"
#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
#: ../data/
msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Browser"
#: ../data/
msgid "#80000000"
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
+"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
+"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
#: ../data/
msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Infoleiste"
#: ../data/
msgid ""
#: ../data/
msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Media Player"
#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
#: ../data/
msgid "Serviceinfo"
#: ../data/
msgid "MORE"
-msgstr ""
+msgstr "MEHR"
#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
#: ../data/
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Transparenz"
#: ../data/
msgid "Timer Edit"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
+#~ msgid "Similar broadcastings:"
+#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
+
#~ msgid ""
#~ "Do you want to stop the current\n"
#~ "(instant) recording?"