msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-08 12:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-07 19:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-10 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-09 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
"Do you want to keep your version?"
msgstr ""
+"En konfigurations fil (%s) er modificeret siden Installation.\n"
+"Vil du beholde denne version?"
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
msgid "About..."
msgstr "Info..."
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Start Billed i Billed"
msgstr "Tilføj"
msgid "Add a mark"
-msgstr "Tilføj et mærke"
+msgstr "Tilføj en markør"
msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"
msgstr "Kopi"
msgid "Backup Location"
-msgstr "Backup Lokation"
+msgstr "Kopi Lokation"
msgid "Backup Mode"
msgstr "Kopi Type"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harddisk Standby efter"
-msgid "Hello!"
-msgstr ""
-
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiraki Information"
"Siger du 'Nej' her vil setup beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
msgid "No, but restart from begin"
-msgstr ""
+msgstr "Nej, men genstart fra begyndelse"
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gør intet."
msgstr "OK"
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
+msgstr "OK, hjælp mig igennem opdateringsprocessen"
msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD Indstilling"
msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
msgid "Please enter a name for the new marker"
-msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny markør"
msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
msgstr "Skriv venligst filnavn (tom = brug nuværende dato)"
msgstr "Forbereder... Vent venligst"
msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
+msgstr "Tryk OK for at aktivere indstillinger."
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Tryk OK for at søge"
msgid "System"
msgstr "System"
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+"Sidste opdatering: 10. November 2007\n"
+"\n"
+"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
+
msgid "TV System"
msgstr "TV System"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Translation"
+msgstr "Sprog Info"
+
+msgid "Translation:"
+msgstr "Oversætter:"
+
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transmissions Type"
msgid "hours"
msgstr "Timer"
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
msgid "show second tag"
msgstr "Vis andet mærke"
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Vis enkelt kanal EPG..."
msgstr "Drop fremad"
msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr "Skip fremaf (skriv tiden)"
+msgstr "Skip fremad (skriv tiden)"
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "Skip frem (bruger defineret)"
msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr "Flytte et cut mærke til nuværende position"
+msgstr "Flytte en klippe markør til nuværende position"
msgid "unknown service"
msgstr "Ukendt kanal"
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Default-Guide"
+
+#~ msgid "Hello!"
+#~ msgstr "Goddag!"