msgid "Select destination directory"
msgstr "دایرکتوری مقصد را انتخاب کنید"
-msgctxt "#252"
-msgid "Output stereo to all speakers"
-msgstr "خروجی استریو به همه ی بلندگوها"
-
msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "تعداد کانال ها"
msgid "Bookmarks"
msgstr "بوک مارک ها"
-msgctxt "#299"
-msgid "AAC capable receiver"
-msgstr "گیرنده با قابلیت"
-
msgctxt "#300"
msgid "MP1 capable receiver"
msgstr "گیرنده با قابلیت"
msgid "Original stream's language"
msgstr "زبان اصلی استریم"
-msgctxt "#309"
-msgid "User Interface language"
-msgstr "زبان رابط کاربری"
-
msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
msgstr "(0=اتوماتیک)"
msgid "Framerate conversion"
msgstr "تبدیل نرخ فریم"
-msgctxt "#337"
-msgid "Audio output"
-msgstr "خروجی صدا"
-
-msgctxt "#339"
-msgid "Optical/Coax"
-msgstr "اپتیکال/کواکسیال"
-
msgctxt "#340"
msgid "Various artists"
msgstr "هنرمندان مختلف"
msgid "Year"
msgstr "سال"
-msgctxt "#346"
-msgid "Boost volume level on downmix"
-msgstr "تقویت بلندی صدا در داونمیکس"
-
msgctxt "#347"
msgid "DTS-HD capable receiver"
msgstr "گیرنده با قابلیت DTS-HD"
-msgctxt "#348"
-msgid "Multichannel LPCM capable receiver"
-msgstr "گیرنده با قابلیت LPCM چند کاناله"
-
msgctxt "#349"
msgid "TrueHD capable receiver"
msgstr "گیرنده با قابلیت TrueHD"
msgid "High"
msgstr "زیاد"
-msgctxt "#420"
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
msgctxt "#422"
msgid "Delete album info"
msgstr "حذف اطلاعات آلبوم"
msgid "Credits"
msgstr "کارت های اعتباری"
-msgctxt "#471"
-msgid "Modchip"
-msgstr "مودچیپ"
-
msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Program Add-ons"
msgstr "افزودنی های برنامه"
-msgctxt "#1044"
-msgid "Set plugin thumb"
-msgstr "تنظیم تصویر کوچک پلاگین"
-
msgctxt "#1045"
msgid "Add-on settings"
msgstr "تنظیمات افزودنی ها"
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "تنظیمات - پروفایل ها"
+msgctxt "#10037"
+msgid "Standard"
+msgstr "استاندارد"
+
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "تنظیمات قفل"
msgid "Password retry limit exceeded."
msgstr "حداکثر تعداد مجاز ورود رمز عبور تمام شد."
-msgctxt "#12347"
-msgid "The system will now shut off."
-msgstr "اکنون سیستم خاموش می شود."
-
msgctxt "#12348"
msgid "Item locked"
msgstr "مورد قفل شده است"
msgid "Save resolution?"
msgstr "رزولیشن دخیره شود؟"
-msgctxt "#13111"
-msgid "Would you like to keep this resolution?"
-msgstr "آیا مایلید این رزولیشن را حفظ کنید؟"
-
msgctxt "#13112"
msgid "High quality upscaling"
msgstr "ارتقا با کیفیت بالا"
msgstr "اسکن برای موارد جدید"
msgctxt "#13350"
-msgid "Now playing..."
-msgstr "در حال پخش..."
+msgid "Current playlist"
+msgstr "لیست پخش فعلی"
msgctxt "#13351"
msgid "Album information"
msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)"
msgstr "فعال کردن شتاب دهی سخت افزاری (VideoToolbox)"
+msgctxt "#13455"
+msgid "Software"
+msgstr "نرمافزار"
+
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "روش سینک A/V"
msgid "Apple Remote Error"
msgstr "خطای اپل ریموت"
-msgctxt "#13621"
-msgid "Apple Remote support could be enabled."
-msgstr "پشتیبانی اپل ریموت را می توان فعال کرد."
-
msgctxt "#14000"
msgid "Stack"
msgstr "دسته"
msgid "Video cache - DVD-ROM"
msgstr "حافظه ی کش ویدیو - DVD-ROM"
-msgctxt "#14028"
-msgid "Internet"
-msgstr "اینترنت"
-
msgctxt "#14030"
msgid "Audio cache - DVD-ROM"
msgstr "حافظه ی کش صدا - DVD-ROM"
-msgctxt "#14032"
-msgid "Internet"
-msgstr "اینترنت"
-
msgctxt "#14034"
msgid "DVD cache - DVD-ROM"
msgstr "حافظه ی کش دی وی دی - DVD-ROM"
msgid "This will reset the calibration values for %s"
msgstr "این گزینه مقادیر کالیبره کردن را برای %s ریست میکند"
-msgctxt "#20327"
-msgid "to it's default values."
-msgstr "به مقادیر پیشفرض آن."
-
msgctxt "#20328"
msgid "Browse for destination"
msgstr "مرور برای مقصد"
msgid "Specials"
msgstr "ویژهها"
-msgctxt "#20382"
-msgid "Automatically grab season thumbs"
-msgstr "دریافت خودکار تصاویر فصلها"
-
msgctxt "#20383"
msgid "Selected folder contains a single video"
msgstr "پوشه انتخابی تنها یک ویدئو دارد"
msgid "Services"
msgstr "سرویس ها"
+msgctxt "#24023"
+msgid "Disabled"
+msgstr "غیر فعال"
+
msgctxt "#24027"
msgid "Weather"
msgstr "آب و هوا"
+msgctxt "#24121"
+msgid "Enter search string"
+msgstr "رشته ی جستجو را وارد کنید"
+
msgctxt "#33069"
msgid "Backgrounds"
msgstr "پس زمیته ها"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید."
+msgctxt "#34100"
+msgid "Number of channels"
+msgstr "تعداد کانال ها"
+
msgctxt "#34122"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
msgctxt "#36035"
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
+
+msgctxt "#36426"
+msgid "Switch to channel"
+msgstr "تغییر به کانال"
+
+msgctxt "#36428"
+msgid "Record"
+msgstr "ضبط"