[lang] update of core language files
[vuplus_xbmc] / language / Persian (Iran) / strings.po
index f43b1f6..3d68e39 100644 (file)
@@ -861,10 +861,6 @@ msgctxt "#251"
 msgid "Select destination directory"
 msgstr "دایرکتوری مقصد را انتخاب کنید"
 
-msgctxt "#252"
-msgid "Output stereo to all speakers"
-msgstr "خروجی استریو به همه ی بلندگوها"
-
 msgctxt "#253"
 msgid "Number of channels"
 msgstr "تعداد کانال ها"
@@ -1045,10 +1041,6 @@ msgctxt "#298"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "بوک مارک ها"
 
-msgctxt "#299"
-msgid "AAC capable receiver"
-msgstr "گیرنده با قابلیت"
-
 msgctxt "#300"
 msgid "MP1 capable receiver"
 msgstr "گیرنده با قابلیت"
@@ -1081,10 +1073,6 @@ msgctxt "#308"
 msgid "Original stream's language"
 msgstr "زبان اصلی استریم"
 
-msgctxt "#309"
-msgid "User Interface language"
-msgstr "زبان رابط کاربری"
-
 msgctxt "#312"
 msgid "(0=auto)"
 msgstr "(0=اتوماتیک)"
@@ -1185,14 +1173,6 @@ msgctxt "#336"
 msgid "Framerate conversion"
 msgstr "تبدیل نرخ فریم"
 
-msgctxt "#337"
-msgid "Audio output"
-msgstr "خروجی صدا"
-
-msgctxt "#339"
-msgid "Optical/Coax"
-msgstr "اپتیکال/کواکسیال"
-
 msgctxt "#340"
 msgid "Various artists"
 msgstr "هنرمندان مختلف"
@@ -1217,18 +1197,10 @@ msgctxt "#345"
 msgid "Year"
 msgstr "سال"
 
-msgctxt "#346"
-msgid "Boost volume level on downmix"
-msgstr "تقویت بلندی صدا در داونمیکس"
-
 msgctxt "#347"
 msgid "DTS-HD capable receiver"
 msgstr "گیرنده با قابلیت DTS-HD"
 
-msgctxt "#348"
-msgid "Multichannel LPCM capable receiver"
-msgstr "گیرنده با قابلیت LPCM  چند کاناله"
-
 msgctxt "#349"
 msgid "TrueHD capable receiver"
 msgstr "گیرنده با قابلیت TrueHD"
@@ -1505,10 +1477,6 @@ msgctxt "#419"
 msgid "High"
 msgstr "زیاد"
 
-msgctxt "#420"
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
 msgctxt "#422"
 msgid "Delete album info"
 msgstr "حذف اطلاعات آلبوم"
@@ -1693,10 +1661,6 @@ msgctxt "#470"
 msgid "Credits"
 msgstr "کارت های اعتباری"
 
-msgctxt "#471"
-msgid "Modchip"
-msgstr "مودچیپ"
-
 msgctxt "#474"
 msgid "Off"
 msgstr "خاموش"
@@ -2885,10 +2849,6 @@ msgctxt "#1043"
 msgid "Program Add-ons"
 msgstr "افزودنی های برنامه"
 
-msgctxt "#1044"
-msgid "Set plugin thumb"
-msgstr "تنظیم تصویر کوچک پلاگین"
-
 msgctxt "#1045"
 msgid "Add-on settings"
 msgstr "تنظیمات افزودنی ها"
@@ -3305,6 +3265,10 @@ msgctxt "#10034"
 msgid "Settings - Profiles"
 msgstr "تنظیمات - پروفایل ها"
 
+msgctxt "#10037"
+msgid "Standard"
+msgstr "استاندارد"
+
 msgctxt "#10131"
 msgid "Lock settings"
 msgstr "تنظیمات قفل"
@@ -3577,10 +3541,6 @@ msgctxt "#12346"
 msgid "Password retry limit exceeded."
 msgstr "حداکثر تعداد مجاز ورود رمز عبور تمام شد."
 
-msgctxt "#12347"
-msgid "The system will now shut off."
-msgstr "اکنون سیستم خاموش می شود."
-
 msgctxt "#12348"
 msgid "Item locked"
 msgstr "مورد قفل شده است"
@@ -3801,10 +3761,6 @@ msgctxt "#13110"
 msgid "Save resolution?"
 msgstr "رزولیشن دخیره شود؟"
 
-msgctxt "#13111"
-msgid "Would you like to keep this resolution?"
-msgstr "آیا مایلید این رزولیشن را حفظ کنید؟"
-
 msgctxt "#13112"
 msgid "High quality upscaling"
 msgstr "ارتقا با کیفیت بالا"
@@ -4242,8 +4198,8 @@ msgid "Scan for new content"
 msgstr "اسکن برای موارد جدید"
 
 msgctxt "#13350"
-msgid "Now playing..."
-msgstr "در حال پخش..."
+msgid "Current playlist"
+msgstr "لیست پخش فعلی"
 
 msgctxt "#13351"
 msgid "Album information"
@@ -4509,6 +4465,10 @@ msgctxt "#13432"
 msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)"
 msgstr "فعال کردن شتاب دهی سخت افزاری (VideoToolbox)"
 
+msgctxt "#13455"
+msgid "Software"
+msgstr "نرم‌افزار"
+
 msgctxt "#13500"
 msgid "A/V sync method"
 msgstr "روش سینک A/V"
@@ -4597,10 +4557,6 @@ msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
 msgstr "خطای اپل ریموت"
 
-msgctxt "#13621"
-msgid "Apple Remote support could be enabled."
-msgstr "پشتیبانی اپل ریموت را می توان فعال کرد."
-
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
 msgstr "دسته"
@@ -4697,18 +4653,10 @@ msgctxt "#14026"
 msgid "Video cache - DVD-ROM"
 msgstr "حافظه ی کش ویدیو -  DVD-ROM"
 
-msgctxt "#14028"
-msgid "Internet"
-msgstr "اینترنت"
-
 msgctxt "#14030"
 msgid "Audio cache - DVD-ROM"
 msgstr "حافظه ی کش صدا -  DVD-ROM"
 
-msgctxt "#14032"
-msgid "Internet"
-msgstr "اینترنت"
-
 msgctxt "#14034"
 msgid "DVD cache - DVD-ROM"
 msgstr "حافظه ی کش دی وی دی  -  DVD-ROM"
@@ -6177,10 +6125,6 @@ msgctxt "#20326"
 msgid "This will reset the calibration values for %s"
 msgstr "این گزینه مقادیر کالیبره کردن را برای %s ریست می‌کند"
 
-msgctxt "#20327"
-msgid "to it's default values."
-msgstr "به مقادیر پیش‌فرض آن."
-
 msgctxt "#20328"
 msgid "Browse for destination"
 msgstr "مرور برای مقصد"
@@ -6393,10 +6337,6 @@ msgctxt "#20381"
 msgid "Specials"
 msgstr "ویژه‌ها"
 
-msgctxt "#20382"
-msgid "Automatically grab season thumbs"
-msgstr "دریافت خودکار تصاویر فصل‌ها"
-
 msgctxt "#20383"
 msgid "Selected folder contains a single video"
 msgstr "پوشه انتخابی تنها یک ویدئو دارد"
@@ -6573,10 +6513,18 @@ msgctxt "#24018"
 msgid "Services"
 msgstr "سرویس ها"
 
+msgctxt "#24023"
+msgid "Disabled"
+msgstr "غیر فعال"
+
 msgctxt "#24027"
 msgid "Weather"
 msgstr "آب و هوا"
 
+msgctxt "#24121"
+msgid "Enter search string"
+msgstr "رشته ی جستجو را وارد کنید"
+
 msgctxt "#33069"
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "پس زمیته ها"
@@ -6585,6 +6533,10 @@ msgctxt "#33081"
 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
 msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید."
 
+msgctxt "#34100"
+msgid "Number of channels"
+msgstr "تعداد کانال ها"
+
 msgctxt "#34122"
 msgid "Always"
 msgstr "همیشه"
@@ -6604,3 +6556,11 @@ msgstr "متصل شده"
 msgctxt "#36035"
 msgid "Always"
 msgstr "همیشه"
+
+msgctxt "#36426"
+msgid "Switch to channel"
+msgstr "تغییر به کانال"
+
+msgctxt "#36428"
+msgid "Record"
+msgstr "ضبط"