Merge branch 'experimental' of git.opendreambox.org:/git/enigma2 into experimental
[vuplus_dvbapp] / po / el.po
index 3b78198..83719b4 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,6 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -79,12 +80,6 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"\n"
 "Select your backup device.\n"
 "Current device: "
 msgstr ""
 "Select your backup device.\n"
 "Current device: "
 msgstr ""
@@ -224,10 +219,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
@@ -237,14 +228,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
-
-#
-msgid "/var directory"
-msgstr "/var directory"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -341,10 +324,6 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 λεπτά"
 
 #
 msgstr "5 λεπτά"
 
 #
-msgid "50 Hz"
-msgstr "50 Hz"
-
-#
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -397,6 +376,9 @@ msgstr ""
 "Μια onfiguration file (%s) εχει ανανεοθει.\n"
 "θελετε να κρατησετε την δικια σας version;"
 
 "Μια onfiguration file (%s) εχει ανανεοθει.\n"
 "θελετε να κρατησετε την δικια σας version;"
 
+msgid "A demo plugin for TPM usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -664,10 +646,6 @@ msgstr ""
 "tuning η πάτα ενα νούμερο για να δείς κι'άλλα test screens."
 
 #
 "tuning η πάτα ενα νούμερο για να δείς κι'άλλα test screens."
 
 #
-msgid "Advanced"
-msgstr "Προχωρημένο"
-
-#
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -814,10 +792,6 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Καλλιτέχνης:"
 
 #
 msgstr "Καλλιτέχνης:"
 
 #
-msgid "Ascanding"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
@@ -833,6 +807,9 @@ msgstr "Ορισμός από το χρήστη"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
+msgid "Atheros"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
@@ -906,29 +883,6 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Αυτόματη ανεύρεση"
 
 #
 msgstr "Αυτόματη ανεύρεση"
 
 #
-#, python-format
-msgid ""
-"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution Switch"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution settings"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution videomode setup"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
 
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
 
@@ -969,18 +923,6 @@ msgid "Background"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#
-msgid "Backup Location"
-msgstr "Τοποθεσία Backup "
-
-#
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "Mode αντίγραφου"
-
-#
 msgid "Backup done."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup done."
 msgstr ""
 
@@ -989,10 +931,6 @@ msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
-
-#
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
@@ -1081,7 +1019,7 @@ msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Burn to DVD..."
+msgid "Burn to DVD"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -1102,9 +1040,9 @@ msgstr ""
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-Band"
 
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-Band"
 
-#
-msgid "CF Drive"
-msgstr "CF Drive"
+#, fuzzy
+msgid "CDInfo"
+msgstr "InfoBar"
 
 #
 msgid "CI assignment"
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1126,9 +1064,9 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
-#
-msgid "Call monitoring"
-msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
+msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Canada"
 
 #
 msgid "Canada"
@@ -1155,10 +1093,6 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
 #
 msgstr "Catalan"
 
 #
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Center screen at the lower border"
 msgstr ""
 
 msgid "Center screen at the lower border"
 msgstr ""
 
@@ -1279,10 +1213,6 @@ msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο"
 
 #
 msgstr "Επέλεξτε μπουκέτο"
 
 #
-msgid "Choose source"
-msgstr "Επέλεξτε source"
-
-#
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Επέλεξτε \"target folder\""
 
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Επέλεξτε \"target folder\""
 
@@ -1415,10 +1345,6 @@ msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
 #
 msgstr "Compact Flash"
 
 #
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Compact flash card"
-
-#
 msgid "Complete"
 msgstr "ολοκληρώθηκε"
 
 msgid "Complete"
 msgstr "ολοκληρώθηκε"
 
@@ -1427,10 +1353,6 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
@@ -1483,28 +1405,10 @@ msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
-
-#
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..."
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Connection to Fritz!Box\n"
-"failed! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n"
-"Ξαναπροσπάθια..."
-
-#
 msgid "Constellation"
 msgstr "Διάταξη"
 
 msgid "Constellation"
 msgstr "Διάταξη"
 
@@ -1513,10 +1417,6 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -1564,12 +1464,6 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 #
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
 
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
 
@@ -1753,26 +1647,15 @@ msgid "Default services lists"
 msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών"
 
 #
 msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών"
 
 #
-msgid "Default settings"
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
 msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
 
 #
 msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
 
 #
-msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Delay"
 msgstr "Αργοπορία"
 
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Αργοπορία"
 
 #
-msgid "Delay x seconds after service started"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -1800,10 +1683,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Delete selected mount"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
@@ -1917,17 +1796,6 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid ""
-"Disconnected from\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Αποσύνδεση  με το\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"Ξαναπροσπαθια..."
-
-#
 msgid "Dish"
 msgstr "Dish"
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Dish"
 
@@ -1983,6 +1851,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
+
+#
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -2001,14 +1873,6 @@ msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-"Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n"
-"Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
-
-#
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
@@ -2107,13 +1971,6 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
 
 #
 #, python-format
-msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-"Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
-"%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη"
-
-#
-#, python-format
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
@@ -2295,30 +2152,10 @@ msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enable 1080p24 Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enable 1080p25 Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enable 1080p30 Mode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
 
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Ενεργοποίηση των 5 V για την ενεργή κεραία"
 
 #
-msgid "Enable 720p24 Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enable Autoresolution"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
 
@@ -2383,11 +2220,6 @@ msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Encryption"
 msgstr "Κωδικοποίηση"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Κωδικοποίηση"
 
@@ -2438,22 +2270,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
-"\n"
-"If you experience any problems please contact\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-msgstr ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
-"\n"
-"Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-
-#
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
 
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
 
@@ -2466,14 +2282,6 @@ msgid "Enter Rewind at speed"
 msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind "
 
 #
 msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind "
 
 #
-msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 
@@ -2557,6 +2365,10 @@ msgid "Exact match"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Exclude"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude"
 msgstr ""
 
@@ -2688,10 +2500,6 @@ msgid "Filesystem Check"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Filesystem Check..."
-msgstr "Έλεγχος Filesystem..."
-
-#
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "Filesystem περιέχει αδιόρθοτα λάθοι"
 
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "Filesystem περιέχει αδιόρθοτα λάθοι"
 
@@ -2749,10 +2557,6 @@ msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
@@ -2808,14 +2612,6 @@ msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
-
-#
-msgid "From Region"
-msgstr ""
-
-#
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d"
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d"
@@ -2825,10 +2621,6 @@ msgid "Fsck failed"
 msgstr "Αποτυχία Fsck "
 
 #
 msgstr "Αποτυχία Fsck "
 
 #
-msgid "Function not yet implemented"
-msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή"
-
-#
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
@@ -2849,10 +2641,6 @@ msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -2861,10 +2649,6 @@ msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "General PCM delay"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -2876,6 +2660,9 @@ msgstr "Genre"
 msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
 #
 msgid "German"
 msgstr "Γερμανικά"
@@ -2931,14 +2718,6 @@ msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "HD Interlace Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "HD Progressive Mode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
 
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
 
@@ -3050,10 +2829,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "If you can see this page, please press OK."
-msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ."
-
-#
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
@@ -3087,10 +2862,6 @@ msgid "Image flash utility"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Αναβάθμιση του image"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3169,10 +2940,6 @@ msgid "Initialization"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#
 msgid "Initialize"
 msgstr "Αρχικοποίηση "
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "Αρχικοποίηση "
 
@@ -3257,11 +3024,6 @@ msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Προχωρημένος"
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Προχωρημένος"
 
@@ -3269,6 +3031,9 @@ msgstr "Προχωρημένος"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Εσωτερική Flash"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Εσωτερική Flash"
 
+msgid "Internal LAN adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Άκυρη τοποθεδία "
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Άκυρη τοποθεδία "
@@ -3279,6 +3044,22 @@ msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
+msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
+#, python-format
+msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
@@ -3287,10 +3068,6 @@ msgid "Inversion"
 msgstr "Αναστροφή"
 
 #
 msgstr "Αναστροφή"
 
 #
-msgid "Invert display"
-msgstr "Αναστροφή display"
-
-#
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
@@ -3366,6 +3143,9 @@ msgstr "Keymap"
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Προσαρμογή LAN"
 
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Προσαρμογή LAN"
 
+msgid "LAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
@@ -3390,9 +3170,6 @@ msgstr "Γλώσσα "
 msgid "Language selection"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
 msgid "Language selection"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
-msgid "Language..."
-msgstr "Γλώσσα "
-
 #
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 #
 msgid "Last config"
 msgstr ""
@@ -3603,11 +3380,6 @@ msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
@@ -3976,9 +3748,8 @@ msgstr "Τέστ δικτύου"
 msgid "Network test..."
 msgstr "Τέστ δικτύου..."
 
 msgid "Network test..."
 msgstr "Τέστ δικτύου..."
 
-#
-msgid "Network..."
-msgstr "Δικτύο..."
+msgid "Network test: "
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Network:"
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -4029,10 +3800,6 @@ msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "No 50 Hz, sorry. :("
-msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
-
-#
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
 
@@ -4194,14 +3961,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "No, but play next video"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "No, but play previous video"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "No, but play video again"
 msgstr ""
 
 msgid "No, but play video again"
 msgstr ""
 
@@ -4351,10 +4110,6 @@ msgid "One"
 msgstr "Ένα"
 
 #
 msgstr "Ένα"
 
 #
-msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Αναβάθμιση Online"
-
-#
 msgid "Only AutoTimers created during this session"
 msgstr ""
 
 msgid "Only AutoTimers created during this session"
 msgstr ""
 
@@ -4392,10 +4147,6 @@ msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Position"
 
 #
 msgstr "Orbital Position"
 
 #
-msgid "Order by"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
@@ -4412,10 +4163,6 @@ msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 #
 msgstr "PIDs"
 
 #
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Package list update"
 msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
 
@@ -4546,7 +4293,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξετε μέσο που να γίνε ανεύρεση"
 
 #
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξετε μέσο που να γίνε ανεύρεση"
 
 #
-msgid "Please add titles to the compilation"
+msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -4753,6 +4500,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
+msgid "Please wait (Step 2)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
@@ -4809,10 +4561,6 @@ msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
 #
 msgstr "Plugin browser"
 
 #
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -4900,12 +4648,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr "Όριο ρέυματος σε mA"
 
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr "Όριο ρέυματος σε mA"
 
@@ -5075,13 +4817,12 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #
 msgstr "RGB"
 
 #
-msgid "RSS Feed URI"
-msgstr "RSS Feed URI"
-
-#
 msgid "Radio"
 msgstr "Ραδιόφωνο"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Ραδιόφωνο"
 
+msgid "Ralink"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Δίσκος RAM"
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Δίσκος RAM"
@@ -5168,10 +4909,6 @@ msgid "Recording paths"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Recording paths..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -5188,10 +4925,6 @@ msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
 
 #
 msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
 
 #
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Refresh Rate"
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Refresh Rate"
 
@@ -5317,11 +5050,11 @@ msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan"
+msgid "Required medium type:"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan network"
+msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
@@ -5401,20 +5134,10 @@ msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings"
-
-#
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Restricted Content"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Συνέχεια απο τελευταίο σημείο"
 
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Συνέχεια απο τελευταίο σημείο"
 
@@ -5435,10 +5158,6 @@ msgid "Resuming playback"
 msgstr "Συνέχεια playback"
 
 #
 msgstr "Συνέχεια playback"
 
 #
-msgid "Retrieving network information. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Return to file browser"
 msgstr "Πίσω στο file browser"
 
 msgid "Return to file browser"
 msgstr "Πίσω στο file browser"
 
@@ -5471,10 +5190,6 @@ msgid "Running"
 msgstr "Τρέχει"
 
 #
 msgstr "Τρέχει"
 
 #
-msgid "Running in testmode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
@@ -5487,22 +5202,6 @@ msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 #
 msgstr "S-Video"
 
 #
-msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
 
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
 
@@ -5551,10 +5250,6 @@ msgid "Sats"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Satteliteequipment"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -5697,14 +5392,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 #
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
+"selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN USB "
-"Stick\n"
 
 
-#
 msgid ""
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5720,10 +5412,6 @@ msgid "Science & Technology"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Search Term(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Search Term(s)"
 msgstr ""
 
@@ -5780,6 +5468,11 @@ msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Secondary DNS"
 
 #
 msgstr "Secondary DNS"
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
+msgid "Security service not running."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Seek"
 
@@ -5826,10 +5519,6 @@ msgid "Select bouquet to record on"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select channel audio"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Επιλέξτε κανάλι για εγγράφη"
 
@@ -5891,10 +5580,6 @@ msgid "Select upgrade source to edit."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select video input"
-msgstr "Επιλέξτε video input"
-
-#
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
 
@@ -6015,10 +5700,6 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Set as default Interface"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
 msgstr ""
 
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
 msgstr ""
 
@@ -6064,6 +5745,13 @@ msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+#, python-format
+msgid ""
+"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
+"memory?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
@@ -6109,10 +5797,6 @@ msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Show info screen"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Εμφάνηζει την infobar με κάθε αλλαγή καναλιού"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Εμφάνηζει την infobar με κάθε αλλαγή καναλιού"
 
@@ -6201,10 +5885,6 @@ msgid "Skin"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Skin..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Skins"
 msgstr ""
 
 msgid "Skins"
 msgstr ""
 
@@ -6250,10 +5930,6 @@ msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Software manager"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
@@ -6266,10 +5942,6 @@ msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
 #
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
 #
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "Κάπου αλλού"
-
-#
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
 
@@ -6279,16 +5951,6 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
-"Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n"
-"\n"
-"Όριστε άλλη τοποθέτηση."
-
-#
-msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
@@ -6507,10 +6169,6 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "Σουιδεζικά"
 
 #
 msgstr "Σουιδεζικά"
 
 #
-msgid "Switch audio"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Προώθηση στην επόμενη υπό-υπηρεσία"
 
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Προώθηση στην επόμενη υπό-υπηρεσία"
 
@@ -6596,6 +6254,11 @@ msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
+msgid "Test again"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
@@ -6628,7 +6291,6 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
 "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
@@ -6830,10 +6492,6 @@ msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -6854,6 +6512,13 @@ msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
+msgid ""
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
+"apply this update now?"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -6882,11 +6547,6 @@ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
@@ -6915,10 +6575,6 @@ msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
-
-#
 msgid ""
 "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
 "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
 msgid ""
 "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
 "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
@@ -6946,10 +6602,6 @@ msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event."
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -7018,13 +6670,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
-"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
-"but add it disabled."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Three"
 msgstr "τρία"
 
 msgid "Three"
 msgstr "τρία"
 
@@ -7123,10 +6768,6 @@ msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 
 #
 msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 
 #
-msgid "Timeshift path..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Timezone"
 
@@ -7301,10 +6942,6 @@ msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 #
 msgstr "USALS"
 
 #
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
@@ -7313,6 +6950,12 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+msgid ""
+"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+"image!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7337,18 +6980,6 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
 #
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
 #
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
@@ -7384,6 +7015,9 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7404,8 +7038,26 @@ msgid "Update"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167
+msgid "Update done..."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
+msgid ""
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
+"ask you to update again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Updatefeed not available."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
+msgid ""
+"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 
 #
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -7416,6 +7068,11 @@ msgid "Updating software catalog"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
+#, fuzzy
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προετοιμασία…"
+
+#
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
 
@@ -7424,10 +7081,6 @@ msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
-
-#
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
 
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
 
@@ -7470,10 +7123,6 @@ msgid "Use a gateway"
 msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
 
 #
 msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
 
 #
-msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr ""
 
@@ -7550,6 +7199,10 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7667,10 +7320,6 @@ msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
 
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
 
@@ -7746,6 +7395,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
+msgid "WLAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
@@ -7775,17 +7430,6 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
-"Please press OK to begin."
-msgstr ""
-"θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα 50hz. "
-"Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα γυρίσει πάλι "
-"στα 60hz.\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη."
-
-#
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
 
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
 
@@ -8127,14 +7771,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει backing "
-"στο  σκληρό δισκο."
-
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "You entered \"%s\" as Text to match.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "You entered \"%s\" as Text to match.\n"
@@ -8143,35 +7779,6 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι "
-"στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. "
-"Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό "
-"δίσκο!\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
-"Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
-
-#
-msgid ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
 "now."
 msgstr ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
 "now."
 msgstr ""
@@ -8252,10 +7859,6 @@ msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
 
 #
 msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
 
 #
-msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!"
-
-#
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -8317,14 +7920,6 @@ msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
 
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -8343,12 +7938,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 "\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
@@ -8366,6 +7955,9 @@ msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου τον satfinder;"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
+msgid "Zydas"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[εναλλακτική επεξεργασία]"
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[εναλλακτική επεξεργασία]"
@@ -8502,27 +8094,10 @@ msgstr "Προχωρημένο"
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr "αλφαβητική σείρα"
 
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr "αλφαβητική σείρα"
 
-#
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-"θέλετε να κάνετε restore\n"
-"το παρακάτω backup:\n"
-
-#
-msgid "assigned CAIds"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "assigned Services/Provider"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
@@ -8577,10 +8152,6 @@ msgid "blue"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "bob"
-msgstr ""
-
-#
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
@@ -8662,10 +8233,6 @@ msgid "day"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 msgid "delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -8774,10 +8341,6 @@ msgid "end favourites edit"
 msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites "
 
 #
 msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites "
 
 #
-msgid "enigma2 and network"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
 
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
 
@@ -8790,10 +8353,6 @@ msgid "exact match"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr "Έξοδος απο το DVD player η επιστροφή στο  file browser"
 
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr "Έξοδος απο το DVD player η επιστροφή στο  file browser"
 
@@ -8814,10 +8373,6 @@ msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
 
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
 
@@ -8878,14 +8433,6 @@ msgid "help..."
 msgstr "βοήθεια..."
 
 #
 msgstr "βοήθεια..."
 
 #
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
 
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
 
@@ -8922,15 +8469,6 @@ msgid "in Title"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid ""
-"incoming call!\n"
-"%s calls on %s!"
-msgstr ""
-"εισερχόμενη κλήση!\n"
-"%s καλεί στο %s!"
-
-#
 msgid "init module"
 msgstr "init module"
 
 msgid "init module"
 msgstr "init module"
 
@@ -9175,10 +8713,6 @@ msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)"
 
 #
 msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)"
 
 #
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
@@ -9287,10 +8821,6 @@ msgid "repeated"
 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
 
 #
 msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
 
 #
-msgid "required medium type:"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
@@ -9588,10 +9118,6 @@ msgid "unknown service"
 msgstr "άγνωστη υπερησία"
 
 #
 msgstr "άγνωστη υπερησία"
 
 #
-msgid "until restart"
-msgstr "μέχρι να γίνει  επανεκκίνηση"
-
-#
 msgid "until standby/restart"
 msgstr ""
 
 msgid "until standby/restart"
 msgstr ""
 
@@ -9672,7 +9198,6 @@ msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
 #
 msgstr "zapped"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 will restart after the restore"
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 will restart after the restore"
@@ -9681,37 +9206,46 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
 
 #
 #~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
 
 #
-#
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
 #
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
 #
-#
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
 #
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
 #
+#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+#~ msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
+
+#
+#~ msgid "/var directory"
+#~ msgstr "/var directory"
+
+#
+#~ msgid "50 Hz"
+#~ msgstr "50 Hz"
+
 #
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
 #
 #
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
 #
-#
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
 #
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
 #
-#
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist"
 
 #
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist"
 
 #
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Προχωρημένο"
+
 #
 #~ msgid "All..."
 #~ msgstr "Όλα..."
 
 #
 #
 #~ msgid "All..."
 #~ msgstr "Όλα..."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -9722,7 +9256,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
 #~ "\n"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n"
 #~ "\n"
@@ -9731,56 +9264,108 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
 #~ "\n"
 
 #
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Backup"
+
+#
+#~ msgid "Backup Location"
+#~ msgstr "Τοποθεσία Backup "
+
+#
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "Mode αντίγραφου"
+
+#
+#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+#~ msgstr "Το backup τελείωσε. Πάτηστε Οκ για να δείτε το αποτέλεσμα."
+
+#
+#~ msgid "CF Drive"
+#~ msgstr "CF Drive"
+
+#
+#~ msgid "Call monitoring"
+#~ msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων"
+
+#
+#~ msgid "Choose source"
+#~ msgstr "Επέλεξτε source"
+
+#
+#~ msgid "Compact flash card"
+#~ msgstr "Compact flash card"
+
 #
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN"
 
 #
 #
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN"
 
 #
-#
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless  LAN"
 
 #
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless  LAN"
 
 #
-#
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Επιβεβαίωση"
 
 #
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Επιβεβαίωση"
 
 #
-#
 #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
 #~ msgstr "Σύνδεση με Internet  μέσω USB Wlan Stick"
 
 #
 #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
 #~ msgstr "Σύνδεση με Internet  μέσω USB Wlan Stick"
 
 #
-#
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Σύνδεση με Internet  μέσω LAN"
 
 #
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Σύνδεση με Internet  μέσω LAN"
 
 #
+#~ msgid "Connected to Fritz!Box!"
+#~ msgstr "Σύνδεθηκε με το Fritz!Box!"
+
+#
+#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+#~ msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με το Fritz!Box..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Connection to Fritz!Box\n"
+#~ "failed! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η σύνδεση με το Fritz!Box απέτυχε (%s)\n"
+#~ "Ξαναπροσπάθια..."
+
 #
 #~ msgid "DVD ENTER key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"ENTER\" για DVD"
 
 #
 #
 #~ msgid "DVD ENTER key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"ENTER\" για DVD"
 
 #
-#
 #~ msgid "DVD down key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"κατω\" για DVD"
 
 #
 #~ msgid "DVD down key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"κατω\" για DVD"
 
 #
-#
 #~ msgid "DVD left key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"αριστερα\" για DVD"
 
 #
 #~ msgid "DVD left key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"αριστερα\" για DVD"
 
 #
-#
 #~ msgid "DVD right key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"δεξια\" για DVD"
 
 #
 #~ msgid "DVD right key"
 #~ msgstr "Πλήκτρο \"δεξια\" για DVD"
 
 #
-#
 #~ msgid "DVD up key"
 #~ msgstr "Πληκτρο \"πανω\" για DVD"
 
 #
 #~ msgid "DVD up key"
 #~ msgstr "Πληκτρο \"πανω\" για DVD"
 
 #
+#~ msgid "Default settings"
+#~ msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Disconnected from\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποσύνδεση  με το\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "Ξαναπροσπαθια..."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -9790,7 +9375,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "διαγράψετε το plugin \""
 
 #
 #~ "διαγράψετε το plugin \""
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
 #~ "the plugin \""
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
 #~ "the plugin \""
@@ -9799,22 +9383,28 @@ msgstr "zapped"
 #~ "κατεβάσετε το plugin \""
 
 #
 #~ "κατεβάσετε το plugin \""
 
 #
-#
-#~ msgid "Do you really want to exit?"
-#~ msgstr "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε;"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to backup now?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Θέλετε να κάνετε backup τώρα;\n"
+#~ "Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
 
 #
 
 #
+#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η εγκατάσταση ή η αναβάθμηση\n"
+#~ "%d πακετων συντελέστηκε με %d λάθη"
+
 #
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN"
 
 #
 #
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε LAN"
 
 #
-#
 #~ msgid "Enable WLAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε WLAN"
 
 #
 #~ msgid "Enable WLAN"
 #~ msgstr "Ενεργοποίησε WLAN"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
@@ -9823,31 +9413,81 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
 #~ "\n"
 
 #
-#
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Τέλος"
 
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Τέλος"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you experience any problems please contact\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Εάν συνατίσετε προβλήματα να επικινονίσετε με\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+
 #
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα"
 
 #
 #
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Έξοδος απο τον wizard και χειροκίνητη ρύθμιση αργότερα"
 
 #
+#~ msgid "Filesystem Check..."
+#~ msgstr "Έλεγχος Filesystem..."
+
+#
+#~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
+#~ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
+
+#
+#~ msgid "Function not yet implemented"
+#~ msgstr "H Λειτουργία δεν έχει ακόμα τεθεί σε εφαρμογή"
+
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Games / Plugins"
 
 #
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Games / Plugins"
 
 #
+#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
+#~ msgstr "Εαν μπορείτε να δειτε αυτήν την σελίδα πατήστε ΟΚ."
+
+#
+#~ msgid "Image-Upgrade"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση του image"
+
+#
+#~ msgid "Initialization..."
+#~ msgstr "Αρχικοποίηση..."
+
+#
+#~ msgid "Invert display"
+#~ msgstr "Αναστροφή display"
+
 #
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Πίγενε στο video με τίτλο 1 (αναπαραγωγή απο την αρχή)"
 
 #
 #
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Πίγενε στο video με τίτλο 1 (αναπαραγωγή απο την αρχή)"
 
 #
+#~ msgid "Language..."
+#~ msgstr "Γλώσσα "
+
 #
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Μενού ταινιών"
 
 #
 #
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Μενού ταινιών"
 
 #
+#~ msgid "Network..."
+#~ msgstr "Δικτύο..."
+
+#
+#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+#~ msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
@@ -9859,7 +9499,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "ειναι συνδεμένα σοστά."
 
 #
 #~ "ειναι συνδεμένα σοστά."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
@@ -9870,7 +9509,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας."
 
 #
 #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
@@ -9881,18 +9519,19 @@ msgstr "zapped"
 #~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές."
 
 #
 #~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές."
 
 #
-#
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr ""
 #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες."
 
 #
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr ""
 #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες."
 
 #
+#~ msgid "Online-Upgrade"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση Online"
+
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Άλλο..."
 
 #
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Άλλο..."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
@@ -9902,7 +9541,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "και πατήστε ΟΚ να ενεργοποιηθεί το ενσωματωμένο wireless network support"
 
 #
 #~ "και πατήστε ΟΚ να ενεργοποιηθεί το ενσωματωμένο wireless network support"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -9913,7 +9551,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -9924,17 +9561,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
-#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε."
 
 #
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε."
 
 #
-#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
 
 #
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Βαλτε μια λέξη για φίλτρο..."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -9949,58 +9583,84 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
 #~ "\n"
 
 #
+#~ msgid "RSS Feed URI"
+#~ msgstr "RSS Feed URI"
+
 #
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
 
 #
 #
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Να διαγράψω αυτόν τον timer;"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "restart now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "restart now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Να γινει επανεκκίνηση;"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "shutdown now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "shutdown now?"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;"
 
 #
-#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
 
 #
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
 
 #
-#
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface"
 
 #
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Κάνετε επανεκκίνηση του wireless interface"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+#~ "settings now."
+#~ msgstr "Η επαναφορά τελείωσε. Πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your WLAN USB Stick\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ανεύρεση στο δικτυο για wireless Access Points και συνδεθείτε μέσο WLAN "
+#~ "USB Stick\n"
+
+#
+#~ msgid "Select video input"
+#~ msgstr "Επιλέξτε video input"
+
+#
+#~ msgid "Somewhere else"
+#~ msgstr "Κάπου αλλού"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose an other one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Λάθος: Η τοποθέτηση που όρισατε για το backup δεν υπάρχει\n"
+#~ "\n"
+#~ "Όριστε άλλη τοποθέτηση."
+
 #
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "Έναρξη"
 
 #
 #
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "Έναρξη"
 
 #
-#
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startwizard"
 
 #
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startwizard"
 
 #
-#
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Βήμα "
 
 #
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Βήμα "
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -10016,7 +9676,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -10032,7 +9691,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -10042,6 +9700,13 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
+#~ msgid "This is unsupported at the moment."
+#~ msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
+
+#
+#~ msgid "USB"
+#~ msgstr "USB"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -10053,11 +9718,28 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Λάθος:"
 
 #
 #~ "Λάθος:"
 
 #
+#~ msgid "Updates your receiver's software"
+#~ msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη"
+
+#
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR Switch"
 
 #
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR Switch"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+#~ "Please press OK to begin."
+#~ msgstr ""
+#~ "θα ελεχτεί εαν το TV σας μπόρει να δουλέψει με αυτήν την ανάλυση στα "
+#~ "50hz. Εαν δεν έχετε άλλο εικόνα, περιμένετε 20 δευτερόλεπτα και θα "
+#~ "γυρίσει πάλι στα 60hz.\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
@@ -10075,6 +9757,43 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα."
 
 #
 #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+#~ "harddisk is not an option for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει "
+#~ "backing στο  σκληρό δισκο."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in "
+#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better "
+#~ "backup to the harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε compact flash card. Η κάρτα πρέπει να είναι "
+#~ "στο slot. Δεν είναι σίγοθρο οτι δεν χρεισημοποιήτε αθτήν την στιγμή. "
+#~ "Καλύτερα να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the "
+#~ "harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξατε να κάνετε backup σε usb drive. Καλύτερα να γίνει backup στο "
+#~ "σκληρό δίσκο!\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+#~ "backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέξατε να γίνει backup στο σκληρό δίσκο!\n"
+#~ "Πιέστε ΟΚ για έναρξη backup."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You need to define some keywords first!\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You need to define some keywords first!\n"
@@ -10086,11 +9805,13 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
 
 #
 #~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
 
 #
-#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
 #
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
 #
+#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+#~ msgstr "Η TV σας δουλεύει στα 50 Hz. Τελεια!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
@@ -10100,7 +9821,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
 #
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your network is restarting.\n"
 #~ "You will be automatically forwarded to the next step."
 #~ msgid ""
 #~ "Your network is restarting.\n"
 #~ "You will be automatically forwarded to the next step."
@@ -10109,7 +9829,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "θα προωθήτε αύτοματα στο επόμενο βήμα."
 
 #
 #~ "θα προωθήτε αύτοματα στο επόμενο βήμα."
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -10119,7 +9838,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
 #
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
 #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
 #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -10129,7 +9847,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
 #
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
 #~ "Please choose what you want to do next."
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
 #~ "Please choose what you want to do next."
@@ -10138,37 +9855,46 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
 #
 #~ "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "are you sure you want to restore\n"
+#~ "following backup:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "θέλετε να κάνετε restore\n"
+#~ "το παρακάτω backup:\n"
+
 #
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "Με το Exif"
 
 #
 #
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "Με το Exif"
 
 #
-#
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
 #
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 
 #
-#
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "full /etc directory"
 
 #
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "full /etc directory"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "incoming call!\n"
+#~ "%s calls on %s!"
+#~ msgstr ""
+#~ "εισερχόμενη κλήση!\n"
+#~ "%s καλεί στο %s!"
+
 #
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough to socket A"
 
 #
 #
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough to socket A"
 
 #
-#
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
 
 #
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "δεν βρέθηκε εικόνα"
 
 #
-#
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory"
 
 #
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "only /etc/enigma2 directory"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -10177,7 +9903,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ " %d services βρέθηκαν!"
 
 #
 #~ " %d services βρέθηκαν!"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
@@ -10186,7 +9911,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Δεν βρέθηκαν services"
 
 #
 #~ "Δεν βρέθηκαν services"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
@@ -10195,7 +9919,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Ένα services  βρέθηκε"
 
 #
 #~ "Ένα services  βρέθηκε"
 
 #
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -10204,21 +9927,21 @@ msgstr "zapped"
 #~ "%d services βρέθηκαν "
 
 #
 #~ "%d services βρέθηκαν "
 
 #
-#
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "δευτερόλεπτα."
 
 #
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "δευτερόλεπτα."
 
 #
-#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
 
 #
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
 
 #
-#
 #~ msgid "show second tag"
 #~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
 
 #
 #~ msgid "show second tag"
 #~ msgstr "εφάνιση δέυτερου tag"
 
 #
-#
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "κείμενο "
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "κείμενο "
+
+#
+#~ msgid "until restart"
+#~ msgstr "μέχρι να γίνει  επανεκκίνηση"