1 # translation of SimpleRSS.po to gerrit
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # gerrit <gerrit@nedlinux.nl>, 2009.
8 "Project-Id-Version: SimpleRSS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-09 16:47+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:02+0100\n"
12 "Last-Translator: Roodkapke\n"
13 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: ../src/plugin.py:89
21 msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
22 msgstr "%d Feed(s) zijn toegevoegd aan de configuratie."
24 #: ../src/plugin.py:118
25 msgid "A simple to use RSS reader"
26 msgstr "Een simpel te gebruiken RSS reader"
28 #: ../src/RSSSetup.py:26
32 #: ../src/RSSSetup.py:32
33 #: ../src/RSSSetup.py:92
37 #: ../src/RSSScreens.py:395
38 #: ../src/RSSScreens.py:400
42 #: ../src/RSSSetup.py:95
46 #: ../src/RSSScreens.py:96
47 #: ../src/RSSScreens.py:170
51 #: ../src/RSSScreens.py:359
52 #: ../src/RSSScreens.py:384
56 #: ../src/RSSScreens.py:91
57 #: ../src/RSSScreens.py:166
58 #: ../src/RSSScreens.py:264
63 #: ../src/RSSScreens.py:27
64 msgid "Error while parsing Feed, this usually means there is something wrong with it."
65 msgstr "Fout tijdens verwerken feed, dit betekent meestal dat er iets fout is."
67 #: ../src/RSSSetup.py:72
68 #: ../src/RSSSetup.py:156
72 #: ../src/RSSScreens.py:360
73 #: ../src/RSSScreens.py:385
78 #: ../src/RSSSetup.py:27
82 #: ../src/RSSScreens.py:266
83 msgid "Feed is empty."
84 msgstr "Feed is leeg."
86 #: ../src/RSSScreens.py:68
87 msgid "Found no Enclosure we can display."
88 msgstr "Geen bijlage gevonden die we kunnen laten zien."
90 #: ../src/RSSSetup.py:81
91 msgid "Keep running in background"
92 msgstr "Op de achtergrond uitvoeren"
94 #: ../src/RSSSetup.py:94
98 #: ../src/RSSPoller.py:33
100 msgstr "Nieuwe items"
102 #: ../src/RSSPoller.py:34
103 msgid "New Items since last Auto-Update"
104 msgstr "Nieuwe items sinds laatste auto-update"
106 #: ../src/RSSScreens.py:172
107 msgid "No such Item."
108 msgstr "Geen beschikbaar item/"
110 #: ../src/plugin.py:11
114 #: ../src/RSSSetup.py:33
115 #: ../src/RSSSetup.py:93
119 #: ../src/plugin.py:12
123 #: ../src/RSSSetup.py:123
125 "Really delete this entry?\n"
126 "It cannot be recovered!"
128 "Deze entry echt verwijderen?\n"
129 "Dit kan niet worden hersteld!"
131 #: ../src/RSSPoller.py:151
133 msgid "Received %d new news item(s)."
134 msgstr "%d nieuwe nieuws item(s) ontvangen."
136 #: ../src/RSSScreens.py:394
137 #: ../src/RSSScreens.py:399
139 msgstr "Instellingen"
141 #: ../src/RSSSetup.py:86
142 msgid "Show new Messages as"
143 msgstr "Laat nieuwe berichten zien als"
145 #: ../src/RSSPoller.py:83
148 "Sorry, this type of feed is unsupported:\n"
151 "Sorry, dit type feed wordt niet ondersteund:\n"
154 #: ../src/RSSSetup.py:78
155 msgid "Start automatically with Enigma2"
156 msgstr "Start automatisch met Enigma2"
158 #: ../src/RSSScreens.py:393
162 #: ../src/RSSSetup.py:87
163 msgid "Update Interval (min)"
164 msgstr "Update interval (min)"
166 #: ../src/RSSScreens.py:53
168 "Update is being done in Background.\n"
169 "Contents will automatically be updated when it's done."
171 "Update wordt op de achtergrond uitgevoerd.\n"
172 "De inhoud wordt automatisch ververst als het gereed is."
174 #: ../src/RSSScreens.py:406
176 msgstr "Wat te doen?"
178 #: ../src/plugin.py:13