1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:30+0100\n"
12 "Last-Translator: Robban™ <robban@pirathubben.no-ip.org>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
29 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
57 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
58 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
62 msgid "/var directory"
65 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
69 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
73 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
77 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
85 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
89 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
93 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
97 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
101 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
105 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
107 "A recording is currently running.\n"
108 "What do you want to do?"
110 "En inspelning pågår redan.\n"
113 #: ../RecordTimer.py:151
115 "A timer failed to record!\n"
116 "Disable TV and try again?\n"
118 "En timerinspelning misslyckades.\n"
119 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
125 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
133 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
134 msgid "Activate Picture in Picture"
137 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
141 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
142 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
144 msgstr "Lägg till timer"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
147 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
156 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
160 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
161 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
165 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
189 msgid "Automatic Scan"
190 msgstr "Automatisk sökning"
192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
196 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
200 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
213 msgid "Backup Location"
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
220 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
228 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
240 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
244 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
245 msgid "Cable provider"
246 msgstr "KabelTV leverantör"
248 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
250 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
254 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
258 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
262 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
267 msgid "Choose source"
270 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
274 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
278 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
280 msgstr "Rensa Loggen"
282 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
283 msgid "Code rate high"
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
287 msgid "Code rate low"
290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
291 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
292 msgid "Command order"
295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
296 msgid "Committed DiSEqC command"
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
306 msgid "Configuration Mode"
307 msgstr "Inställningar"
309 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
310 msgid "Conflicting timer"
313 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
314 msgid "Current version:"
315 msgstr "Aktuell Version:"
317 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
321 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
325 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
329 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
331 msgstr "Ta bort inmatningen"
333 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
334 msgid "Delete failed!"
335 msgstr "Ta bort misslyckades."
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
341 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
342 msgid "Detected HDD:"
343 msgstr "Hittade Hårddiskar"
345 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
346 msgid "Detected NIMs:"
347 msgstr "Hittade Tuners:"
349 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
353 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
354 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
355 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
357 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
361 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
366 msgid "DiSEqC repeats"
367 msgstr "DiSEqC repeterar"
369 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
370 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
371 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
372 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
373 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
374 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
375 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
376 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
377 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
381 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
382 msgid "Disable Picture in Picture"
385 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
387 "Do you really want to REMOVE\n"
390 "Vill du verkligen ta bort\n"
393 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
394 msgid "Do you really want to delete this recording?"
395 msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"
397 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
399 "Do you really want to download\n"
402 "Vill du verkligen ladda ner\n"
405 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
407 "Do you want to backup now?\n"
408 "After pressing OK, please wait!"
411 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
412 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
414 "Do you want to update your Dreambox?\n"
415 "After pressing OK, please wait!"
417 "Vill du uppdatera Dreamboxen?\n"
418 "Efter du har tryckt OK, var vänlig vänta!"
420 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
421 msgid "Download Plugins"
422 msgstr "Ladda ner Plugins"
424 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
425 msgid "Downloadable new plugins"
426 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
428 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
429 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
430 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
432 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
436 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
440 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
442 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
443 msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!"
445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
450 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
451 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
452 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
453 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
454 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
455 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
456 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
457 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
458 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
462 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
466 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
470 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
471 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
472 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
476 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
477 msgid "Equal to Socket A"
478 msgstr "Likadant som Tuner A"
480 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
481 msgid "Execution Progress:"
482 msgstr "Exekverings Framsteg:"
484 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
485 msgid "Execution finished!!"
486 msgstr "Exekvering färdig!"
488 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
492 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
493 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
494 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
498 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
506 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
507 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
509 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
510 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
514 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
515 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
519 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
520 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
524 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
526 msgid "Frontprocessor version: %d"
527 msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
529 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
530 msgid "Function not yet implemented"
531 msgstr "Funktionen är inte implementerad ännu"
533 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
537 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
541 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
542 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
546 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
547 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
548 msgstr "Hämtar plugin-Information. Var vänlig vänta..."
550 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
551 msgid "Goto position"
552 msgstr "Gå till position"
554 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
555 msgid "Guard interval mode"
558 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
564 msgid "Hierarchy mode"
567 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
568 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
569 msgid "How many minutes do you want to record?"
570 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
572 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
581 msgid "Image-Upgrade"
584 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
585 msgid "Increased voltage"
586 msgstr "Ökad spänning"
588 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
592 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
596 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
597 msgid "Initializing Harddisk..."
598 msgstr "Initierar Hårddisk..."
600 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
602 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
603 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
607 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
619 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
623 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
627 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
628 msgid "Language selection"
631 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
632 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
648 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
649 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
653 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
654 msgid "Loopthrough to Socket A"
655 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
657 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
658 msgid "Manual transponder"
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
670 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
671 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
675 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
680 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
684 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
688 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
692 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
696 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
700 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
704 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
706 msgstr "Inte Tillgänglig"
708 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
712 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
716 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
720 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
733 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
737 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
740 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
741 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
745 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
746 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
748 "Hittade ingen Hårddisk\n"
749 "eller ingen hårddisk installerad."
751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
752 msgid "No event info found, recording indefinitely."
753 msgstr "Ingen EPG-Data hittades. startar inspelning omgående."
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
756 msgid "No positioner capable frontend found."
759 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
760 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
763 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
765 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
766 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
767 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
768 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
769 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
770 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
771 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
772 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
776 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
777 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
781 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
786 msgid "Nothing connected"
787 msgstr "Ingenting är anslutet"
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
793 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
796 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
801 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
805 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
813 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
814 msgid "Online-Upgrade"
817 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
818 msgid "Packet management"
819 msgstr "Pakethantering"
821 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
822 msgid "Play recorded movies..."
823 msgstr "Spela upp inspelade filmer..."
825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
826 msgid "Please choose an extension..."
829 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
830 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
831 msgstr "Ange namn för din nya bouquet"
833 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
834 msgid "Please wait... Loading list..."
835 msgstr "Vänta tack... Laddar lista..."
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
838 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
844 msgstr "Polarisation"
846 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
850 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
854 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
858 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
866 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
867 msgid "Positioner fine movement"
870 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
871 msgid "Positioner movement"
872 msgstr "Motor rörelse"
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
875 msgid "Positioner storage"
878 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
879 msgid "Predefined satellite"
882 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
883 msgid "Press OK to activate the settings."
884 msgstr "Tryck OK för att aktivera inställningarna"
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
887 msgid "Press OK to scan"
888 msgstr "Tryck OK för att söka."
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
891 msgid "Press OK to start the scan"
892 msgstr "Tryck OK för att starta sökningen."
894 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
898 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
899 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
903 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
907 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
908 msgid "Really delete done timers?"
909 msgstr "Vill du verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
915 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
919 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
920 msgid "Remove Plugins"
921 msgstr "Ta bort Plugins"
923 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
924 msgid "Remove plugins"
925 msgstr "Ta bort Plugins"
927 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
931 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
935 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
936 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
944 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
945 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
949 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
951 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
953 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
957 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
958 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
962 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
963 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
968 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
972 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
976 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
980 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
981 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
982 msgstr "Andra kabeln från Motor"
984 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
985 msgid "Select channel to record from"
986 msgstr "Välj kanal att spela in från"
988 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
989 msgid "Sequence repeat"
990 msgstr "Repetera seqvens"
992 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
996 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1000 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1002 msgstr "Inställningar"
1004 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1005 msgid "Show the radio player..."
1006 msgstr "Visa radiospelaren..."
1008 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1012 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1013 msgid "Similar broadcasts:"
1016 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1017 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1021 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1025 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1029 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1030 msgid "Single satellite"
1031 msgstr "Singel Satellit"
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1036 msgid "Single transponder"
1037 msgstr "Singel Transponder"
1039 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1043 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1047 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1049 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1051 "Please choose an other one."
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1055 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1059 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1067 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1068 msgid "Start recording?"
1069 msgstr "Starta Inspelning?"
1071 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1075 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1079 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1081 msgstr "Gå vidare mot öst"
1083 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1085 msgstr "gå vidare mot väst"
1087 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1088 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1094 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1095 msgid "Stop Timeshift?"
1096 msgstr "Vill du stoppa Timeshift?"
1098 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1099 msgid "Stop playing this movie?"
1100 msgstr "Vill du stoppa den här inspelningen?"
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1103 msgid "Store position"
1104 msgstr "Spara position"
1106 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1107 msgid "Stored position"
1108 msgstr "Positionen är sparad"
1110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1114 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1115 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1119 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1120 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1124 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1130 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1134 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1138 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1139 msgid "Terrestrial provider"
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1146 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1150 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1151 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1155 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1156 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1160 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1164 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1165 msgid "Timeshift not possible!"
1166 msgstr "Timeshift är inte möjligt!"
1168 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1169 msgid "Timeshifting"
1172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1176 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1177 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1181 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1185 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1189 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1190 msgid "Toneburst A/B"
1191 msgstr "Toneburst A/B"
1193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1194 msgid "Transmission mode"
1195 msgstr "Sändningstyp"
1197 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1201 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1202 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1206 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1207 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1211 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1212 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1217 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1218 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1229 msgid "Type of scan"
1230 msgstr "Typ av sökning"
1232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1240 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1242 "Unable to initialize harddisk.\n"
1243 "Please refer to the user manual.\n"
1246 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1247 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1251 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1255 msgid "Universal LNB"
1256 msgstr "Universal-LNB"
1258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1259 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1260 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1262 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1263 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1264 msgstr "Uppdaterar... Var vänlig vänta... Det kan ta några minuter...Klart."
1266 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1268 msgstr "Använd DHCP"
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1271 msgid "Use usals for this sat"
1272 msgstr "Använd USALS för den här satelliten"
1274 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1275 msgid "User defined"
1276 msgstr "Användardefinierat"
1278 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1279 msgid "Voltage mode"
1280 msgstr "Spännings Läge"
1282 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1286 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1287 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1291 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1292 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1300 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1301 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1305 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1309 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1310 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1312 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1317 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1318 msgid "You cannot delete this!"
1319 msgstr "Du kan inte radera detta."
1321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1323 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1324 "Press OK to start upgrade."
1326 "Din frontprocessor måste uppgraderas.\n"
1327 "Tryck OK för att starta."
1329 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1330 msgid "[bouquet edit]"
1331 msgstr "[Bouquet Editor]"
1333 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1334 msgid "[favourite edit]"
1335 msgstr "[Favoriter Editor]"
1337 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1339 msgstr "[Flytta Läge]"
1341 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1342 msgid "abort bouquet edit"
1343 msgstr "Avbryt editera bouquet"
1345 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1346 msgid "abort favourites edit"
1347 msgstr "Avbryt editera Favoriter"
1349 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1350 msgid "about to start"
1351 msgstr "Håller på att starta"
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1354 msgid "add bouquet..."
1355 msgstr "Lägg till bouquet..."
1357 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1358 msgid "add directory to playlist"
1361 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1362 msgid "add file to playlist"
1365 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1366 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1367 msgid "add recording (enter recording duration)"
1370 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1371 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1372 msgid "add recording (indefinitely)"
1375 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1376 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1377 msgid "add recording (stop after current event)"
1380 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1381 msgid "add service to bouquet"
1382 msgstr "Lägg till kanal till bouquet"
1384 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1385 msgid "add service to favourites"
1386 msgstr "Lägg till kanal till Favoriter"
1388 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1390 "are you sure you want to restore\n"
1391 "following backup:\n"
1394 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1395 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1400 msgid "change recording (duration)"
1403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1404 msgid "circular left"
1405 msgstr "Runt vänster"
1407 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1408 msgid "circular right"
1411 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1412 msgid "clear playlist"
1415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1416 msgid "copy to favourites"
1417 msgstr "Kopiera till favoriter"
1419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1423 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1427 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1431 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1432 msgid "disable move mode"
1433 msgstr "Stäng av flyttläge"
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1436 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1440 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1441 msgid "don't record"
1442 msgstr "Spela inte in"
1444 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1449 msgid "empty/unknown"
1452 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1453 msgid "enable bouquet edit"
1454 msgstr "Aktivera bouquet editor"
1456 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1457 msgid "enable favourite edit"
1458 msgstr "Aktivera favoriter editor"
1460 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1461 msgid "enable move mode"
1462 msgstr "Aktivera flyttläge"
1464 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1465 msgid "end bouquet edit"
1466 msgstr "Avsluta bouquet editor"
1468 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1469 msgid "end favourites edit"
1470 msgstr "Avsluta favoriter editor"
1472 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1473 msgid "free diskspace"
1474 msgstr "Ledigt diskutrymme"
1476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1477 msgid "full /etc directory"
1480 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1481 msgid "go to deep standby"
1484 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1492 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1494 msgstr "Initialisera modul"
1496 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1497 msgid "leave movie player..."
1498 msgstr "Lämna videoläge..."
1500 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1501 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1505 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1509 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1510 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1515 msgid "next channel"
1516 msgstr "Nästa Kanal"
1518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1519 msgid "next channel in history"
1522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1528 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1529 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1533 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1534 msgid "no HDD found"
1535 msgstr "Ingen hårddisk hittades"
1537 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1538 msgid "no module found"
1539 msgstr "Inga moduler hittades"
1541 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1557 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1562 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1565 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1569 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1570 msgid "please press OK when ready"
1571 msgstr "Tryck OK när du är klar"
1573 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1574 msgid "previous channel"
1575 msgstr "Föregående kanal"
1577 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1578 msgid "previous channel in history"
1579 msgstr "Föregående kanal i historiken"
1581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1585 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1586 msgid "recording..."
1587 msgstr "Spelar in..."
1589 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1590 msgid "remove bouquet"
1591 msgstr "ta bort bouquet"
1593 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1594 msgid "remove service"
1595 msgstr "ta bort kanal"
1597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1601 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1605 "%d services found!"
1608 "%d kanaler hittades."
1610 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1616 "Inga kanaler hittades."
1618 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1621 "One service found!"
1624 "En kanal hittades."
1626 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1629 "scan in progress - %d %% done!\n"
1630 "%d services found!"
1632 "Sökning pågår - %d %% erledigt!\n"
1633 "%d kanaler hittades!"
1635 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1637 msgstr "söknings status"
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1641 msgstr "Visa EPG..."
1643 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1644 msgid "show event details"
1645 msgstr "Visa program detaljer"
1647 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1648 msgid "stop recording"
1651 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1652 msgid "switch to filelist"
1655 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1656 msgid "switch to playlist"
1659 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1663 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1664 msgid "unknown service"
1665 msgstr "okänd kanal"
1667 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1668 msgid "user defined"
1669 msgstr "Användardefinierad"
1671 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1675 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1686 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1688 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1689 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1690 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1694 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1698 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1703 msgid "Channel Selection"
1707 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1715 msgid "Network setup"
1716 msgstr "Nätverks inställningar"
1719 msgid "Games / Plugins"
1720 msgstr "Spel / Plugins"
1723 msgid "Hide error windows"
1724 msgstr "Göm Felmeddelande fönster"
1731 msgid "Yes, backup my settings!"
1732 msgstr "Ja, ta backup på mina inställningar!"
1740 msgstr "Satkonfiguration"
1744 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1745 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1746 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1747 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1750 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox.Behöver du ytterliggare "
1751 "upplysningarvar vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1752 "Din dreambox kommer nu att stanna. När du har genomfört uppdateringen "
1753 "Instruktioner från websidan ,din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1754 "vill återställa dina inställningar."
1757 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1758 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1761 msgid "Service Scan"
1762 msgstr "Kanalsökning"
1782 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1783 "harddisk is not an option for you."
1785 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att backa upp på "
1786 "hårddisk är inte möjligt."
1789 msgid "Deep Standby"
1790 msgstr "Djupt viloläge"
1797 msgid "Change bouquets in quickzap"
1798 msgstr "Byt bouquet med Quickzap"
1806 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1809 "Använd upp/ner pilarna på din fjärr för att välja. Tryck sedan OK Klart."
1812 msgid "Show Satposition"
1813 msgstr "Visa Satposition"
1816 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1817 msgstr "Vill du se en guide?"
1820 msgid "No, do nothing."
1821 msgstr "Nej, gör ingenting"
1828 msgid "This is step number 2."
1829 msgstr "Det här är steg 2."
1832 msgid "Use wizard to set up basic features"
1833 msgstr "Använd guiden för att sätta upp de vanliga funktionerna"
1836 msgid "Sat / Dish Setup"
1837 msgstr "Sat-/Parabolinstallation"
1840 msgid "Visualize positioner movement"
1841 msgstr "Motor inställningar"
1845 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1846 "Please press OK to start the backup now."
1848 "Du har valt att ta backup på ett USB minne. Bättre att ta backup till HDD "
1850 "Tryck på OK knappen för att starta backup."
1853 msgid "Audio / Video"
1854 msgstr "Audio / Video"
1861 msgid "Service Searching"
1862 msgstr "Kanalsökning"
1870 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1871 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1872 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1874 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
1875 "av mjukvaran i din Dreambox. Genom att tillgodose en backupmöjlighet "
1876 "tilldina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
1880 msgid "Keyboard Map"
1881 msgstr "Tangentbordslayout"
1884 msgid "Keyboard Setup"
1885 msgstr "Tangentbords inställning"
1892 msgid "Record Splitsize"
1893 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
1896 msgid "Auto show inforbar"
1897 msgstr "Automatisk visning av inforuta"
1900 msgid "Margin after record"
1901 msgstr "Marginal efter inspelning"
1916 msgid "use power delta"
1925 msgstr "Manuell Sökning"
1928 msgid "OSD Settings"
1929 msgstr "OSD-Inställning"
1933 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
1936 msgid "No, just start my dreambox"
1937 msgstr "Nej, starta bara dremboxen"
1948 msgid "Standby / Restart"
1949 msgstr "Viloläge / Omstart"
1956 msgid "EPG Selection"
1960 msgid "Exit the wizard"
1961 msgstr "Avsluta guiden"
1964 msgid "Fast zapping"
1965 msgstr "Snabbt kanalbyte"
1968 msgid "Usage Settings"
1969 msgstr "Användarinställningar"
1980 msgid "Yes, do another manual scan now"
1981 msgstr "Ja, kör en manuell sökning igen"
1984 msgid "Activate network settings"
1985 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
1992 msgid "Compact flash card"
1996 msgid "Yes, view the tutorial"
1997 msgstr "Ja, se guiden"
2000 msgid "UHF Modulator"
2004 msgid "Color Format"
2008 msgid "Plugin browser"
2020 msgid "Downloadable plugins"
2021 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2044 msgid "Common Interface"
2048 msgid "Ask before zapping"
2049 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2053 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2058 msgid "A/V Settings"
2059 msgstr "A/V-Inställningar"
2063 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2065 msgstr "Inforutan visas om du trycker på OK på din fjärrkontroll."
2068 msgid "Service scan"
2069 msgstr "Kanalsökning"
2072 msgid "The wizard is finished now."
2073 msgstr "Guiden är nu färdig."
2077 msgstr "LCD Inställning"
2080 msgid "No, scan later manually"
2081 msgstr "Nej, sök senare."
2088 msgid "Soundcarrier"
2096 msgid "Yes, restore the settings now"
2097 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2105 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2108 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Var vänlig tryck OK, så startar "
2112 msgid "Timer selection"
2121 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2122 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2123 "to the harddisk!\n"
2124 "Please press OK to start the backup now."
2126 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. kortet måste sitta i sloten "
2127 "vi kan inte verifiera att den används förnärvarande, så det är bättre att ta "
2128 "backup till hårddisk!\n"
2129 "Tryck OK för att starta backupen."
2132 msgid "Network Setup"
2133 msgstr "Nätverksinställningar"
2136 msgid "Somewhere else"
2137 msgstr "Någon annanstans"
2141 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2144 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2145 "uppgraderingsprocessen."
2152 msgid "Parental Lock"
2161 msgstr "AC3 standard"
2165 msgstr "Timer inmatning"
2173 msgstr "Programöversikt"
2176 msgid "Margin before record (minutes)"
2177 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2180 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2181 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2185 msgstr "TangentLayout"
2193 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2195 "Den här guiden kan ta backup på dina nuvarande inställningar. Vill du ta en "
2200 msgstr "Avsluta guiden"
2203 msgid "Media player"
2207 msgid "Timer sanity error"
2212 msgstr "Service-Information"
2216 msgstr "Video switch"
2219 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2220 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Var vänlig vänta..."
2227 msgid "Skip confirmations"
2228 msgstr "Konfirmera inte"
2231 msgid "Choose bouquet"
2232 msgstr "Välj bouquet"
2235 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2236 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2239 msgid "No backup needed"
2240 msgstr "ingen backup behövs"
2247 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2248 msgstr "Ja, gör en automatisk sökning nu"
2252 msgstr "Information"
2255 msgid "Yes, do a manual scan now"
2256 msgstr "Ja, gör en manuell sökning nu"
2267 msgid "Do you want to restore your settings?"
2268 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2271 msgid "Please set up tuner B"
2272 msgstr "Installera Tuner B."
2276 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2277 "Please press OK to start using you Dreambox."
2279 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu färdig att använda.\n"
2280 "Tryck OK, För att börja använda boxen."
2284 msgstr "Fördröjning"
2288 msgstr "Välj hårddisk"
2296 msgstr "Inställningslås"
2299 msgid "Aspect Ratio"
2303 msgid "Expert Setup"
2304 msgstr "Expert inställningar"
2312 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2314 "Please set up tuner A"
2316 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val .\n"
2318 "Inställning Tuner A"
2321 msgid "Parental Control"
2322 msgstr "Föräldrakontroll"
2326 msgstr "Scart-Video"
2333 msgid "Select a movie"
2341 msgid "Multi bouquets"
2342 msgstr "Flera Bouquets"
2350 msgstr "Timer Editerare"
2357 msgid "This is unsupported at the moment."
2358 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2366 msgstr "Konfigurationsmeny"
2370 msgstr "Fininställning."
2373 msgid "Timer Editor"
2377 msgid "Time/Date Input"
2385 msgid "What do you want to scan?"
2386 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2389 msgid "Usage settings"
2390 msgstr "Användarinställning"
2393 msgid "Channellist menu"
2394 msgstr "Kanallista-Meny"
2405 msgid "Do you want to do a service scan?"
2406 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2413 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2414 msgstr "Ja, stäng av nu."
2424 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2425 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2429 "Den här guiden hjälper dig att ställa in din Dreambox\n"
2430 "Tryck på OK på din fjärrkontroll, för att komma till nästa steg."
2433 msgid "Satelliteconfig"
2434 msgstr "Satellitinställning"
2441 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2442 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2446 #~ msgstr " Dag(ar) "
2448 #~ msgid " Hour(s) "
2449 #~ msgstr " Tim(mar) "
2451 #~ msgid " Minute(s)"
2452 #~ msgstr " Minut(er)"
2455 #~ msgstr " ledigt "
2458 #~ msgstr " ledigt "
2461 #~ msgstr " använt "
2464 #~ msgstr " använt: "
2466 #~ msgid "< select >"
2467 #~ msgstr "< Välj >"
2469 #~ msgid "Apply satellite"
2470 #~ msgstr "Lägg till satellit"
2473 #~ "Are you sure you want to download\n"
2474 #~ "the new satellites.xml?\n"
2476 #~ "Är du säker på att du vill ladda ner\n"
2477 #~ "Den nya satellites.xml downloaden?\n"
2480 #~ "Are you sure you want to install\n"
2481 #~ "the new satellites.xml?\n"
2483 #~ "Är du säker på att du vill installera\n"
2484 #~ "Den nya satellites.xml installieren?\n"
2487 #~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
2490 #~ "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?\n"
2493 #~ msgid "Auto-Camd Settings"
2494 #~ msgstr "Auto-Camd Inställningar"
2497 #~ msgstr "Kalender"
2499 #~ msgid "Camd Settings"
2500 #~ msgstr "Camd Inställningar"
2502 #~ msgid "Camd-ID not found"
2503 #~ msgstr "Camd-ID hittades inte"
2505 #~ msgid "Device Settings"
2506 #~ msgstr "Enhets Inställningar"
2511 #~ msgid "Epg Place:"
2512 #~ msgstr "Epg Placering:"
2514 #~ msgid "Error !!!"
2517 #~ msgid "Extras / Settings"
2518 #~ msgstr "Extras / Inställningar"
2521 #~ msgstr "Februari"
2523 #~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
2524 #~ msgstr "För lite ledigt diskutrymme !!!"
2529 #~ msgid "Hdd-Temperature"
2530 #~ msgstr "Hdd-Temperatur"
2536 #~ msgstr "Information:"
2539 #~ msgstr "Inforuta"
2541 #~ msgid "Infobar timeout in seconds"
2542 #~ msgstr "Timeout för inforuta i Sekunder"
2544 #~ msgid "Install addon: "
2545 #~ msgstr "Installera Tillägg: "
2556 #~ msgid "Kernel Modules"
2557 #~ msgstr "Kernel Moduler"
2559 #~ msgid "Manual install"
2560 #~ msgstr "Manuell installation"
2568 #~ msgid "Memory-Info"
2569 #~ msgstr "Minnes-information"
2571 #~ msgid "Messages from Kernel"
2572 #~ msgstr "Kernel Meddelande"
2574 #~ msgid "Mount points"
2575 #~ msgstr "Mounteringspunkt"
2577 #~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
2578 #~ msgstr "Tryck OK för att ladda om Camd-Lista"
2580 #~ msgid "One moment please..."
2581 #~ msgstr "Ett ögonblick, tack..."
2583 #~ msgid "Path for Manual install:"
2584 #~ msgstr "Sökväg för manuell installation:"
2587 #~ msgstr "Sökväg: "
2589 #~ msgid "Please select addon group"
2590 #~ msgstr "Välj tilläggs grupp"
2592 #~ msgid "Please select to dowload"
2593 #~ msgstr "Välj för att ladda ner"
2595 #~ msgid "Press '0' current Day, Press '1' on/off Reminder"
2596 #~ msgstr "Tryck '0' Aktuell Dag, Tryck '1' På/Av Påminnelse"
2598 #~ msgid "Press 'OK' for Info"
2599 #~ msgstr "Tryck 'OK' för Information"
2601 #~ msgid "Press OK to save settings."
2602 #~ msgstr "Tryck OK för att spara inställningarna"
2604 #~ msgid "Printer (LPD)"
2605 #~ msgstr "Skrivare (LPD)"
2607 #~ msgid "Process-Info"
2608 #~ msgstr "Process-Information"
2610 #~ msgid "Selected Camd (left, right)"
2611 #~ msgstr "Välj Camd (vänster, höger)"
2613 #~ msgid "Service not found"
2614 #~ msgstr "Kanal hittades inte"
2619 #~ msgid "Size (total "
2620 #~ msgstr "Storlek (total "
2622 #~ msgid "Start camd: "
2623 #~ msgstr "Starta camd: "
2625 #~ msgid "Start/Restart Camd"
2626 #~ msgstr "Starta/Starta om Camd"
2628 #~ msgid "Status: Drive is mounted on "
2629 #~ msgstr "Status: Hdd är mountad på "
2631 #~ msgid "Status: Drive is not mounted"
2632 #~ msgstr "Status: Hdd är inte mountad"
2634 #~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
2635 #~ msgstr "Status: Kernel-Modul är inte laddad!"
2637 #~ msgid "Status: Printer not found"
2638 #~ msgstr "Status: Skrivare hittades inte"
2640 #~ msgid "Status: Reminder is disable"
2641 #~ msgstr "Status: Påminnelse är inaktiverad"
2643 #~ msgid "Status: Reminder is enable"
2644 #~ msgstr "Status: Påminnelse är aktiverad"
2646 #~ msgid "Status: hdd is sleeping"
2647 #~ msgstr "Status: Hårddisk sover"
2649 #~ msgid "Status: no Disc found!"
2650 #~ msgstr "Status: Ingen CD / DVD funnen"
2652 #~ msgid "Status: running"
2653 #~ msgstr "Status: Igång"
2655 #~ msgid "Status: stopping"
2656 #~ msgstr "Status: Stoppad"
2658 #~ msgid "Stop camd: "
2659 #~ msgstr "Stoppa camd: "
2661 #~ msgid "Stript executed"
2662 #~ msgstr "Stript genomfört"
2664 #~ msgid "Swap File not found "
2665 #~ msgstr "Swap Filen hittades inte "
2667 #~ msgid "Swap Place:"
2668 #~ msgstr "Swap placering:"
2670 #~ msgid "Swap Size:"
2671 #~ msgstr "Swap storlek:"
2673 #~ msgid "Swap active by "
2674 #~ msgstr "Swap aktiverad av "
2676 #~ msgid "Swap deactivated"
2677 #~ msgstr "Swap deaktiverat"
2679 #~ msgid "System Info"
2680 #~ msgstr "System Information"
2682 #~ msgid "That can last some time\n"
2683 #~ msgstr "Det kan ta lite tid\n"
2685 #~ msgid "Time update your ip in min:"
2686 #~ msgstr "Tid för att uppdatera din IP i Minuter:"
2688 #~ msgid "USB/IDE Devices"
2689 #~ msgstr "USB/IDE enheter"
2691 #~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
2692 #~ msgstr "VideoPid eller AudioPid hittades inte"
2694 #~ msgid "activate Swap"
2695 #~ msgstr "Aktiviera Swap"
2697 #~ msgid "addon install not successful!"
2698 #~ msgstr "Tillägg installerades inte!"
2700 #~ msgid "addon install successful!"
2701 #~ msgstr "Tillägg installerades!"
2703 #~ msgid "addon size: "
2704 #~ msgstr "Tillägg storlek: "
2707 #~ "are you sure you want to delete\n"
2708 #~ "following addon:\n"
2711 #~ "Vill du verkligen radera\n"
2715 #~ msgid "are you sure you want to restart\n"
2716 #~ msgstr "Är du säker på att du vill starta om\n"
2721 #~ msgid "creat satellites.xml"
2722 #~ msgstr "Skapa satellites.xml"
2725 #~ "creat/delete Swapfile\n"
2728 #~ "Skapa/Radera Swapfil\n"
2729 #~ "Var vänlig vänta..."
2731 #~ msgid "create new Swap File"
2732 #~ msgstr "Skapa ny Swap Fil"
2734 #~ msgid "current Camd-List:"
2735 #~ msgstr "Aktuell Camd-Lista:"
2737 #~ msgid "current Path is:\n"
2738 #~ msgstr "Aktuell sökväg är:\n"
2740 #~ msgid "deactivate Swap"
2741 #~ msgstr "Inaktivera Swap"
2744 #~ msgstr "Ladda ner"
2746 #~ msgid "download and install"
2747 #~ msgstr "Ladda ner och installera"
2750 #~ "download not successful!\n"
2753 #~ "Nerladdning misslyckades!\n"
2756 #~ msgid "enable/disable"
2757 #~ msgstr "aktiv/inaktiv"
2759 #~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
2760 #~ msgstr "aktivera/inaktivera Auto-Camd "
2762 #~ msgid "enter recording duration"
2763 #~ msgstr "Ange inspelningstid"
2765 #~ msgid "install not successful!\n"
2766 #~ msgstr "Installation misslyckades!\n"
2768 #~ msgid "install successful!\n"
2769 #~ msgstr "Installation lyckades!\n"
2771 #~ msgid "no Hdd found"
2772 #~ msgstr "Ingen hårddisk hittades"
2774 #~ msgid "no Mount points found"
2775 #~ msgstr "Inga mounteringspunkter hittades"
2777 #~ msgid "not by Record !"
2778 #~ msgstr "Inget i registret !"
2780 #~ msgid "ok press timer for those Infobar"
2781 #~ msgstr "ok press timer för inforuta"
2786 #~ msgid "record indefinitely"
2787 #~ msgstr "Spela in obegränsad tid"
2789 #~ msgid "reloaded Camd-List"
2790 #~ msgstr "nyladdad Camd-List"
2792 #~ msgid "remove Swap File"
2793 #~ msgstr "ta bort Swap File"
2795 #~ msgid "set Port for httpd:"
2796 #~ msgstr "Sätt port för httpd:"
2798 #~ msgid "show Blue - Panel..."
2799 #~ msgstr "Visa Blå - Panel..."
2801 #~ msgid "show Crypt Symbole"
2802 #~ msgstr "Visa Crypt Symbol"
2804 #~ msgid "show Expert Ecm-Info"
2805 #~ msgstr "Visa Expert Ecm-Info"
2807 #~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
2808 #~ msgstr "Visa Tuner-info i inforutan"
2810 #~ msgid "size in use: "
2811 #~ msgstr "Storlek som används: "
2813 #~ msgid "size total: "
2814 #~ msgstr "Storlek totalt: "
2816 #~ msgid "stop after current event"
2817 #~ msgstr "avsluta efter pågående program"
2819 #~ msgid "this attitude require that start again\n"
2820 #~ msgstr "Den här ändringen kräver omstart\n"
2822 #~ msgid "time too briefly"
2823 #~ msgstr "Tid till genomgång"
2825 #~ msgid "timeout up to show"
2826 #~ msgstr "Tidkvar att visa"
2828 #~ msgid "view/choose"
2829 #~ msgstr "visa/välj"
2831 #~ msgid "Restart Enigma"
2832 #~ msgstr "Starta om Enigma"