1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-05-10 13:37+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
45 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
63 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
64 msgid "/var directory"
65 msgstr "/var bibliotek"
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
83 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
87 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
99 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "En inspelning pågår redan.\n"
115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
116 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
117 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn"
119 #: ../RecordTimer.py:151
121 "A timer failed to record!\n"
122 "Disable TV and try again?\n"
124 "En timerinspelning misslyckades!\n"
125 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
139 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
140 msgid "Activate Picture in Picture"
141 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
143 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
148 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
150 msgstr "Lägg till timer"
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
154 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
160 msgstr "Efter program"
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
171 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
196 msgid "Automatic Scan"
197 msgstr "Automatisk Sökning"
199 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
220 msgid "Backup Location"
221 msgstr "Backups Placering"
223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
235 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
252 msgid "Cable provider"
253 msgstr "KabelTV leverantör"
255 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143
256 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
262 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
287 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
292 msgid "Code rate high"
293 msgstr "Code rate hög"
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
296 msgid "Code rate low"
297 msgstr "Code rate låg"
299 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
300 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
301 msgid "Command order"
302 msgstr "Kommando ordning"
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
305 msgid "Committed DiSEqC command"
306 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
308 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
316 msgid "Configuration Mode"
317 msgstr "Inställningar"
319 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
320 msgid "Conflicting timer"
321 msgstr "Timerkonflikt"
323 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
324 msgid "Current version:"
325 msgstr "Aktuell Version:"
327 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
331 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
335 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
339 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
341 msgstr "Ta bort post"
343 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
344 msgid "Delete failed!"
345 msgstr "Borttagning misslyckades!"
347 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
351 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
352 msgid "Detected HDD:"
353 msgstr "Hittad Hårddisk:"
355 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
356 msgid "Detected NIMs:"
357 msgstr "Hittad NIMs:"
359 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
364 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
365 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
375 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
376 msgid "DiSEqC repeats"
377 msgstr "DiSEqC repetetioner"
379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84
381 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
386 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
387 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
388 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
392 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
393 msgid "Disable Picture in Picture"
394 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
396 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
398 "Do you really want to REMOVE\n"
401 "Vill du verkligen TA BORT\n"
404 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
406 msgid "Do you really want to delete %s?"
407 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
409 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
411 "Do you really want to download\n"
414 "Vill du verkligen ladda ner\n"
417 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
419 "Do you want to backup now?\n"
420 "After pressing OK, please wait!"
422 "Vill du ta en backup nu?\n"
423 "Tryck OK och vänligen vänta!"
425 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
426 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
428 "Do you want to update your Dreambox?\n"
429 "After pressing OK, please wait!"
431 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
432 "Tryck OK och vänligen vänta!"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
435 msgid "Download Plugins"
436 msgstr "Ladda ner Plugins"
438 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
439 msgid "Downloadable new plugins"
440 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
442 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
443 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
444 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
446 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
450 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
454 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
456 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
457 msgstr "FEL - misslyckades scanna (%s)!"
459 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
460 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
464 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
465 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82
466 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
469 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
470 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
471 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
472 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
473 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
477 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
481 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
485 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
486 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
487 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
491 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
492 msgid "Equal to Socket A"
493 msgstr "Likadant som Tuner A"
495 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
496 msgid "Execution Progress:"
497 msgstr "Exekverings Framsteg:"
499 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
500 msgid "Execution finished!!"
501 msgstr "Exekvering färdig!"
503 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
507 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
509 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
513 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
517 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
521 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
526 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
527 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
528 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
529 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
533 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
534 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
538 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
539 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
543 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
545 msgid "Frontprocessor version: %d"
546 msgstr "Frontprocessor version: %d"
548 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
549 msgid "Function not yet implemented"
550 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
552 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
557 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
561 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
562 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
566 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
567 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
568 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
571 msgid "Goto position"
572 msgstr "Gå till position"
574 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
575 msgid "Guard interval mode"
576 msgstr "Guard interval läge"
578 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
584 msgid "Hierarchy mode"
585 msgstr "Hierarkiskt läge"
587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
588 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
589 msgid "How many minutes do you want to record?"
590 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
592 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
597 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
602 msgid "Image-Upgrade"
603 msgstr "Image Uppgradering"
605 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
606 msgid "Increased voltage"
607 msgstr "Ökad spänning"
609 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
613 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
617 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
618 msgid "Initializing Harddisk..."
619 msgstr "Initierar Hårddisk..."
621 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
622 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
623 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
624 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
628 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
632 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
636 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
640 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
648 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
650 msgid "Language selection"
653 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
654 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
661 msgstr "Östlig gräns"
663 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
665 msgstr "Västlig gräns"
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
672 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
677 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
678 msgid "Loopthrough to Socket A"
679 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
681 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
682 msgid "Manual transponder"
683 msgstr "Manuell transponder"
685 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
694 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
695 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
699 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
703 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
704 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
708 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
716 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
720 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
728 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
730 msgstr "Inte Tillgänglig"
732 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
736 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
740 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
745 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
750 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
751 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
759 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
763 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
764 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
765 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
766 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
767 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
771 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
772 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
773 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
775 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
776 msgid "No event info found, recording indefinitely."
777 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
779 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
780 msgid "No positioner capable frontend found."
781 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet"
783 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
784 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
785 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
787 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
788 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
789 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
790 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
791 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
792 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
793 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
794 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
796 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
800 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
801 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
805 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
810 msgid "Nothing connected"
811 msgstr "Ingenting är anslutet"
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
814 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
817 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
819 "Inget att scanna!\n"
820 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
822 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142
823 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
828 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
832 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
840 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
841 msgid "Online-Upgrade"
842 msgstr "Online Uppgradering"
844 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
845 msgid "Packet management"
846 msgstr "Pakethantering"
848 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
849 msgid "Play recorded movies..."
850 msgstr "Spela inspelade filmer..."
852 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
853 msgid "Please choose an extension..."
854 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
856 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
857 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
858 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
860 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
861 msgid "Please wait... Loading list..."
862 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
871 msgstr "Polarisation"
873 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
877 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
881 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
885 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
893 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
894 msgid "Positioner fine movement"
895 msgstr "Motor finstegning"
897 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
898 msgid "Positioner movement"
899 msgstr "Motor rörelse"
901 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
902 msgid "Positioner storage"
905 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
906 msgid "Predefined satellite"
907 msgstr "Fördefinerad satelliter"
909 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
910 msgid "Press OK to activate the settings."
911 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
913 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
914 msgid "Press OK to scan"
915 msgstr "Tryck OK för sökning"
917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
918 msgid "Press OK to start the scan"
919 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
921 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
925 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
926 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
930 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
934 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
935 msgid "Really delete done timers?"
936 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
938 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
942 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
946 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
947 msgid "Remove Plugins"
948 msgstr "Ta bort Plugins"
950 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
951 msgid "Remove plugins"
952 msgstr "Ta bort plugins"
954 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
958 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
962 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
967 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
971 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
972 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
976 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
977 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
978 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
980 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
981 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
985 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
986 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
990 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
991 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
995 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
996 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
1000 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1004 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1008 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1009 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1010 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1012 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1013 msgid "Select channel to record from"
1014 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1016 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1017 msgid "Sequence repeat"
1018 msgstr "Repetera sekvens"
1020 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1024 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1028 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1030 msgstr "Inställningar"
1032 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1033 msgid "Show the radio player..."
1034 msgstr "Visa radiospelaren..."
1036 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1040 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1041 msgid "Similar broadcasts:"
1042 msgstr "Liknande sändningar:"
1044 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1045 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1049 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1053 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1057 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1058 msgid "Single satellite"
1059 msgstr "Singel satellit"
1061 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1062 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1064 msgid "Single transponder"
1065 msgstr "Singel transponder"
1067 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1071 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1075 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1077 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1079 "Please choose an other one."
1081 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1083 "Vänligen ange annan."
1085 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1086 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1090 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1094 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1098 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1099 msgid "Start recording?"
1100 msgstr "Starta inspelning?"
1102 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1106 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218
1110 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1125 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1126 msgid "Stop Timeshift?"
1127 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1129 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1130 msgid "Stop playing this movie?"
1131 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1133 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1134 msgid "Store position"
1135 msgstr "Lagra position"
1137 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1138 msgid "Stored position"
1139 msgstr "Lagrad position"
1141 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
1146 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1147 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1151 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1152 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1156 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1161 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1162 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1168 msgstr "Terrestrial"
1170 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1171 msgid "Terrestrial provider"
1172 msgstr "Terrestrial provider"
1174 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1178 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1182 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1183 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1187 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1188 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1192 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1197 msgid "Timeshift not possible!"
1198 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
1200 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1201 msgid "Timeshifting"
1202 msgstr "Timeshifting"
1204 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1208 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1209 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1213 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1217 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1221 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1222 msgid "Toneburst A/B"
1223 msgstr "Toneburst A/B"
1225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1226 msgid "Transmission mode"
1227 msgstr "Sändningstyp"
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1231 msgstr "Transponder"
1233 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1245 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1249 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1250 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1258 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1261 msgid "Type of scan"
1262 msgstr "Typ av sökning"
1264 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1272 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1274 "Unable to initialize harddisk.\n"
1275 "Please refer to the user manual.\n"
1278 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1279 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1282 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1283 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1284 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1286 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1287 msgid "Universal LNB"
1288 msgstr "Universal LNB"
1290 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1291 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1292 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1294 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1295 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1296 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1298 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1301 msgstr "Använd DHCP"
1303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1304 msgid "Use usals for this sat"
1305 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1307 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1308 msgid "User defined"
1309 msgstr "Användardefinierat"
1311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1312 msgid "Voltage mode"
1313 msgstr "Spännings läge"
1315 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1319 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1320 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1324 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1325 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1329 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1333 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1338 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1342 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1343 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1350 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1351 msgid "You cannot delete this!"
1352 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1354 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1356 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1357 "Press OK to start upgrade."
1359 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1360 "Tryck OK för att starta."
1362 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1363 msgid "[bouquet edit]"
1364 msgstr "[bouquet editor]"
1366 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1367 msgid "[favourite edit]"
1368 msgstr "[favoriter editor]"
1370 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1372 msgstr "[flytt läge]"
1374 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1375 msgid "abort bouquet edit"
1376 msgstr "avbryt editera bouquet"
1378 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1379 msgid "abort favourites edit"
1380 msgstr "avbryt editera favoriter"
1382 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1383 msgid "about to start"
1384 msgstr "håller på startar"
1386 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1387 msgid "add bouquet..."
1388 msgstr "lägg till bouquet..."
1390 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1391 msgid "add directory to playlist"
1392 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1394 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1395 msgid "add file to playlist"
1396 msgstr "lägg till fil i playlist"
1398 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1400 msgid "add recording (enter recording duration)"
1401 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1403 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1404 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1405 msgid "add recording (indefinitely)"
1406 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1409 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1410 msgid "add recording (stop after current event)"
1411 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1413 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1414 msgid "add service to bouquet"
1415 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1417 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1418 msgid "add service to favourites"
1419 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1423 "are you sure you want to restore\n"
1424 "following backup:\n"
1426 "vill du verkligen återställa\n"
1427 "med följande backup:\n"
1429 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1430 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1434 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1435 msgid "change recording (duration)"
1436 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1438 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1439 msgid "circular left"
1440 msgstr "cirkulär vänster"
1442 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1443 msgid "circular right"
1444 msgstr "circulär höger"
1446 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1447 msgid "clear playlist"
1448 msgstr "rensa playlist"
1450 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1451 msgid "copy to favourites"
1452 msgstr "kopiera till favoriter"
1454 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1458 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1462 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1466 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1467 msgid "disable move mode"
1468 msgstr "avaktivera flyttläge"
1470 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1471 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1475 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1476 msgid "don't record"
1477 msgstr "spela inte in"
1479 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1484 msgid "empty/unknown"
1487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1488 msgid "enable bouquet edit"
1489 msgstr "aktivera bouquet editor"
1491 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1492 msgid "enable favourite edit"
1493 msgstr "aktivera favoriter editor"
1495 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1496 msgid "enable move mode"
1497 msgstr "aktivera flyttläge"
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1500 msgid "end bouquet edit"
1501 msgstr "avsluta bouquet editor"
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1504 msgid "end favourites edit"
1505 msgstr "avsluta favoriter editor"
1507 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1508 msgid "free diskspace"
1509 msgstr "ledigt diskutrymme"
1511 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1512 msgid "full /etc directory"
1513 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1515 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1516 msgid "go to deep standby"
1517 msgstr "inta djupt viloläge"
1519 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1521 msgstr "göm spelare"
1523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1527 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1529 msgstr "initialisera modul"
1531 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1532 msgid "leave movie player..."
1533 msgstr "lämna videospelare..."
1535 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1536 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1540 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1544 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1545 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1549 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1550 msgid "next channel"
1551 msgstr "nästa kanal"
1553 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1554 msgid "next channel in history"
1555 msgstr "nästa kanal i historiken"
1557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1562 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1563 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1564 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1568 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1569 msgid "no HDD found"
1570 msgstr "Ingen hårddisk hittad"
1572 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1573 msgid "no module found"
1574 msgstr "ingen modul hittad"
1576 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1580 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1581 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1587 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1588 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1592 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1596 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1597 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1598 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1600 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1604 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1605 msgid "please press OK when ready"
1606 msgstr "tryck OK när du är klar"
1608 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1609 msgid "previous channel"
1610 msgstr "föregående kanal"
1612 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1613 msgid "previous channel in history"
1614 msgstr "föregående kanal i historiken"
1616 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1620 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1621 msgid "recording..."
1622 msgstr "spelar in..."
1624 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1625 msgid "remove bouquet"
1626 msgstr "ta bort bouquet"
1628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1629 msgid "remove service"
1630 msgstr "ta bort kanal"
1632 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1634 msgstr "repeterande"
1636 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1640 "%d services found!"
1643 "%d kanaler hittades!"
1645 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1651 "Inga kanaler hittades!"
1653 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1656 "One service found!"
1659 "En kanal hittades!"
1661 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1664 "scan in progress - %d %% done!\n"
1665 "%d services found!"
1667 "sökning pågår - %d %% avklarat!\n"
1668 "%d kanaler hittades!"
1670 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1672 msgstr "söknings status"
1674 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1676 msgstr "visa EPG..."
1678 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1679 msgid "show event details"
1680 msgstr "visa program detaljer"
1682 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1683 msgid "stop recording"
1684 msgstr "stoppa inspelning"
1686 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1687 msgid "switch to filelist"
1688 msgstr "byt till fillista"
1690 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1691 msgid "switch to playlist"
1692 msgstr "byt till playlist"
1694 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222
1695 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:223
1699 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1700 msgid "this recording"
1701 msgstr "denna inspelning"
1703 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1704 msgid "unknown service"
1705 msgstr "okänd kanal"
1707 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1708 msgid "user defined"
1709 msgstr "användardefinierad"
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1715 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1719 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1723 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1724 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1728 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1729 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1730 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1734 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1738 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1743 msgid "Channel Selection"
1747 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1748 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1755 msgid "Network setup"
1756 msgstr "Nätverks inställningar"
1759 msgid "Games / Plugins"
1760 msgstr "Spel / Plugins"
1763 msgid "Hide error windows"
1764 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1771 msgid "Yes, backup my settings!"
1772 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1775 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
1776 msgstr "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade inställningarna"
1784 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1785 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1787 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1788 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du vill återställa dina inställningar."
1791 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1792 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1795 msgid "Service Scan"
1796 msgstr "Kanalsökning"
1815 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
1816 msgstr "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en hårddisk är inte möjligt."
1819 msgid "Deep Standby"
1820 msgstr "Djupt viloläge"
1827 msgid "Change bouquets in quickzap"
1828 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
1835 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
1836 msgstr "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
1839 msgid "No, just start my dreambox"
1840 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
1843 msgid "Show Satposition"
1844 msgstr "Visa Satposition"
1847 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1848 msgstr "Vill du se en guide?"
1859 msgid "This is step number 2."
1860 msgstr "Det här är steg 2."
1863 msgid "Use wizard to set up basic features"
1864 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
1867 msgid "Sat / Dish Setup"
1868 msgstr "Sat / Parabol Installation"
1871 msgid "Visualize positioner movement"
1872 msgstr "Visualisera motorkörning"
1876 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1877 "Please press OK to start the backup now."
1879 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till HDD!\n"
1880 "Tryck OK för att starta backup."
1883 msgid "Audio / Video"
1884 msgstr "Audio / Video"
1887 msgid "The wizard is finished now."
1888 msgstr "Guiden är nu färdig."
1891 msgid "Service Searching"
1892 msgstr "Kanalsökning"
1903 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1904 msgstr "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar mjukvaran."
1907 msgid "Keyboard Map"
1908 msgstr "Tangentbordslayout"
1911 msgid "Keyboard Setup"
1912 msgstr "Tangentbords inställning"
1919 msgid "Record Splitsize"
1920 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
1923 msgid "Auto show inforbar"
1924 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
1927 msgid "Margin after record"
1928 msgstr "Marginal efter inspelning"
1943 msgid "use power delta"
1944 msgstr "använd ström delta"
1952 msgstr "Manuell Sökning"
1958 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1959 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1963 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
1964 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
1968 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
1983 msgid "Standby / Restart"
1984 msgstr "Viloläge / Omstart"
1991 msgid "EPG Selection"
1995 msgid "Exit the wizard"
1996 msgstr "Avsluta guiden"
1999 msgid "Fast zapping"
2000 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2003 msgid "OSD Settings"
2004 msgstr "OSD Inställning"
2015 msgid "Activate network settings"
2016 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2023 msgid "Compact flash card"
2024 msgstr "Compact Flash kort"
2027 msgid "Yes, view the tutorial"
2028 msgstr "Ja, visa guiden"
2031 msgid "UHF Modulator"
2032 msgstr "UHF Modulator"
2035 msgid "Color Format"
2039 msgid "Plugin browser"
2040 msgstr "Plugin browser"
2047 msgid "Downloadable plugins"
2048 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2051 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2052 msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2075 msgid "Common Interface"
2076 msgstr "Common Interface"
2079 msgid "Ask before zapping"
2080 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2087 msgid "A/V Settings"
2088 msgstr "A/V Inställningar"
2091 msgid "Usage Settings"
2092 msgstr "Användarinställningar"
2095 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2096 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2099 msgid "Service scan"
2100 msgstr "Kanalsökning"
2103 msgid "Yes, do another manual scan now"
2104 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2108 msgstr "LCD Inställning"
2111 msgid "No, scan later manually"
2112 msgstr "Nej, sök senare"
2119 msgid "Soundcarrier"
2127 msgid "Yes, restore the settings now"
2128 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2135 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2136 msgstr "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar backupen."
2139 msgid "Timer selection"
2148 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2149 "Please press OK to start the backup now."
2151 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta backup till hårddisk!\n"
2152 "Tryck OK för att starta backupen."
2155 msgid "Network Setup"
2156 msgstr "Nätverksinställningar"
2159 msgid "Somewhere else"
2160 msgstr "Någon annanstans"
2163 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2164 msgstr "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara uppgraderingsprocessen."
2171 msgid "Parental Lock"
2180 msgstr "AC3 standard"
2184 msgstr "Timer inmatning"
2192 msgstr "Programöversikt"
2195 msgid "Margin before record (minutes)"
2196 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2199 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2200 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2204 msgstr "TangentLayout"
2211 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2212 msgstr "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2216 msgstr "Avsluta guiden"
2219 msgid "Media player"
2220 msgstr "Media spelare"
2223 msgid "Timer sanity error"
2228 msgstr "Serviceinfo"
2232 msgstr "Video switch"
2235 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2236 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2243 msgid "Skip confirmations"
2244 msgstr "Konfirmera inte"
2247 msgid "Choose bouquet"
2248 msgstr "Välj bouquet"
2251 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2252 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2255 msgid "No backup needed"
2256 msgstr "Ingen backup behövs"
2263 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2264 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2268 msgstr "Information"
2271 msgid "Yes, do a manual scan now"
2272 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2283 msgid "Do you want to restore your settings?"
2284 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2287 msgid "Please set up tuner B"
2288 msgstr "Installera Tuner B."
2292 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2293 "Please press OK to start using you Dreambox."
2295 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2296 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2300 msgstr "Fördröjning"
2304 msgstr "Välj hårddisk"
2312 msgstr "Inställningslås"
2315 msgid "Aspect Ratio"
2319 msgid "Expert Setup"
2320 msgstr "Expert Inställningar"
2328 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2330 "Please set up tuner A"
2332 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2334 "Inställning Tuner A"
2337 msgid "Parental Control"
2338 msgstr "Föräldrakontroll"
2342 msgstr "Video scart"
2349 msgid "Select a movie"
2357 msgid "Multi bouquets"
2358 msgstr "Flera bouquets"
2366 msgstr "Ändra Timer"
2369 msgid "No, do nothing."
2370 msgstr "Nej, gör inget."
2373 msgid "This is unsupported at the moment."
2374 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2382 msgstr "konfigurationsmeny"
2386 msgstr "Fininställning"
2389 msgid "Timer Editor"
2390 msgstr "Timer Editor"
2393 msgid "Time/Date Input"
2394 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2401 msgid "What do you want to scan?"
2402 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2405 msgid "Usage settings"
2406 msgstr "Användarinställning"
2409 msgid "Channellist menu"
2410 msgstr "Kanallista meny"
2421 msgid "Do you want to do a service scan?"
2422 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2429 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2430 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2437 msgid "Satelliteconfig"
2438 msgstr "Satellitinställning"
2442 msgstr "MediaSpelare"
2445 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2446 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2448 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2449 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"