1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:06-0000\n"
12 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
37 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
44 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
48 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
58 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
66 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
67 msgid "/var directory"
68 msgstr "/var Verzeichnis"
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
90 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
102 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
112 "A recording is currently running.\n"
113 "What do you want to do?"
115 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
116 "Was möchten Sie tun?"
118 #: ../RecordTimer.py:151
120 "A timer failed to record!\n"
121 "Disable TV and try again?\n"
123 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
124 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
146 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
149 msgstr "Timer setzen"
151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
159 msgstr "Nach dem Ereignis"
161 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
165 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
170 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
174 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
194 msgid "Automatic Scan"
195 msgstr "Automatische Suche"
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
218 msgid "Backup Location"
219 msgstr "Sicherungsort"
221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
223 msgstr "Sicherungs-Modus"
225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
233 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
245 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
250 msgid "Cable provider"
251 msgstr "Kabelanbieter"
253 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
254 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
260 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
273 msgid "Choose source"
274 msgstr "Quelle wählen"
276 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
280 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
284 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
289 msgid "Code rate high"
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
293 msgid "Code rate low"
296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
298 msgid "Command order"
299 msgstr "Befehlsfolge"
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
302 msgid "Committed DiSEqC command"
303 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
312 msgid "Configuration Mode"
313 msgstr "Konfiguration"
315 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
316 msgid "Conflicting timer"
317 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
320 msgid "Current version:"
321 msgstr "Aktuelle Version:"
323 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
327 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
331 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
335 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
339 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
341 msgstr "Eintrag löschen"
343 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
344 msgid "Delete failed!"
345 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
347 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
349 msgstr "Beschreibung"
351 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
352 msgid "Detected HDD:"
353 msgstr "Erkannte Festplatte:"
355 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
356 msgid "Detected NIMs:"
357 msgstr "Erkannte Tuner:"
359 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
363 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
364 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
365 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
369 msgstr "DiSEqC-Modus"
371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
373 msgstr "DiSEqC-Modus"
375 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
376 msgid "DiSEqC repeats"
377 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
380 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
386 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
387 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
391 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
392 msgid "Disable Picture in Picture"
393 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
395 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
397 "Do you really want to REMOVE\n"
400 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
403 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
404 msgid "Do you really want to delete this recording?"
405 msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
407 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
409 "Do you really want to download\n"
412 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
415 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
417 "Do you want to backup now?\n"
418 "After pressing OK, please wait!"
420 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
421 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
423 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
424 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
426 "Do you want to update your Dreambox?\n"
427 "After pressing OK, please wait!"
429 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
430 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
432 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
433 msgid "Download Plugins"
434 msgstr "Plugins herunterladen"
436 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
437 msgid "Downloadable new plugins"
438 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
440 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
441 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
442 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
444 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
448 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
452 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
454 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
455 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
458 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
462 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
463 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
464 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
465 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
466 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
469 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
470 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
474 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
478 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
482 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
483 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
484 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
489 msgid "Equal to Socket A"
492 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
493 msgid "Execution Progress:"
494 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
496 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
497 msgid "Execution finished!!"
498 msgstr "Ausführung beendet!"
500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
502 msgstr "Erweiterungen"
504 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
505 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
506 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
510 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
512 msgstr "Schnelles DiSEqC"
514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
518 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
519 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
520 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
521 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
522 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
526 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
527 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
531 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
532 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
536 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
538 msgid "Frontprocessor version: %d"
539 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
541 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
542 msgid "Function not yet implemented"
543 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
545 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
549 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
553 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
554 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
558 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
559 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
560 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
563 msgid "Goto position"
564 msgstr "Auf Position drehen"
566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
567 msgid "Guard interval mode"
568 msgstr "Guard Interval Modus"
570 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
575 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
576 msgid "Hierarchy mode"
579 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
580 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
581 msgid "How many minutes do you want to record?"
582 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
584 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
588 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
592 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
593 msgid "Image-Upgrade"
594 msgstr "Image-Aktualisierung"
596 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
597 msgid "Increased voltage"
598 msgstr "Erhöhte Spannung"
600 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
602 msgstr "Initialisieren"
604 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
606 msgstr "Initialisieren"
608 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
609 msgid "Initializing Harddisk..."
610 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
612 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
613 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
615 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
619 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
623 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
627 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
631 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
635 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
639 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
640 msgid "Language selection"
641 msgstr "Sprachauswahl"
643 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
652 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
656 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
658 msgstr "Limits ausschalten"
660 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
661 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
665 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
666 msgid "Loopthrough to Socket A"
667 msgstr "Verbunden mit Tuner A"
669 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
670 msgid "Manual transponder"
671 msgstr "Manueller Transponder"
673 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
682 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
683 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
689 msgstr "Montag bis Freitag"
691 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
692 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
698 msgstr "Drehen nach Osten"
700 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
702 msgstr "Drehen nach Westen"
704 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
708 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
716 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
718 msgstr "Nicht verfügbar"
720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
724 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
728 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
732 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
736 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
739 msgstr "Netzwerksuche"
741 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
743 msgstr "Neue Version:"
745 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
750 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
751 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
752 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
753 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
757 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
758 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
760 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
761 "Festplatte nicht initialisiert."
763 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
764 msgid "No event info found, recording indefinitely."
765 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
767 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
768 msgid "No positioner capable frontend found."
769 msgstr "Keinen rotortauglischen Tuner gefunden."
771 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
772 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
773 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
775 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
776 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
780 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
783 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
784 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
788 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
789 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
793 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
797 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
798 msgid "Nothing connected"
799 msgstr "Nichts angeschlossen"
801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
805 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
807 "Nichts zu suchen!\n"
808 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
810 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
811 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
812 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
824 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
829 msgid "Online-Upgrade"
830 msgstr "Online-Aktualisierung"
832 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
833 msgid "Packet management"
834 msgstr "Paketverwaltung"
836 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
837 msgid "Play recorded movies..."
838 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
840 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
841 msgid "Please choose an extension..."
842 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
844 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
845 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
846 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
848 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
849 msgid "Please wait... Loading list..."
850 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
852 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
853 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
859 msgstr "Polarisation"
861 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
865 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
869 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
873 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
882 msgid "Positioner fine movement"
883 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
886 msgid "Positioner movement"
887 msgstr "Rotorbewegung"
889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
890 msgid "Positioner storage"
891 msgstr "Positionsspeicher"
893 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
894 msgid "Predefined satellite"
895 msgstr "Vordefinierte Satelliten"
897 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
898 msgid "Press OK to activate the settings."
899 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
902 msgid "Press OK to scan"
903 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
906 msgid "Press OK to start the scan"
907 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
909 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
913 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
918 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
922 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
923 msgid "Really delete done timers?"
924 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
926 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
930 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
934 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
935 msgid "Remove Plugins"
936 msgstr "Plugins entfernen"
938 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
939 msgid "Remove plugins"
940 msgstr "Plugins entfernen"
942 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
944 msgstr "Wiederholungstyp"
946 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
948 msgstr "Zurücksetzen"
950 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
953 msgstr "Zurückspielen"
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
959 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
960 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
965 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
966 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
967 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
968 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
972 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
973 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
977 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
978 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
985 msgstr "Scanne Tuner"
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
989 msgstr "Östlich suchen"
991 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
993 msgstr "Westlich suchen"
995 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
996 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
997 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
999 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1000 msgid "Select channel to record from"
1001 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1003 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1004 msgid "Sequence repeat"
1005 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1007 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1013 msgstr "Limits setzen"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1017 msgstr "Einstellungen"
1019 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1020 msgid "Show the radio player..."
1021 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1023 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1027 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1028 msgid "Similar broadcasts:"
1029 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1031 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1032 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1036 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1040 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1042 msgstr "Einfach-EPG"
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1045 msgid "Single satellite"
1046 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1051 msgid "Single transponder"
1052 msgstr "Einzelnen Transponder"
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1058 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1062 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1064 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1066 "Please choose an other one."
1068 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1070 "Bitte einen anderen auswählen!"
1072 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1073 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1077 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1081 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1085 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1086 msgid "Start recording?"
1087 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1089 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1093 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1099 msgstr "Schritt nach Osten"
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1103 msgstr "Schritt nach Westen"
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1106 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1107 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1113 msgid "Stop Timeshift?"
1114 msgstr "Timeshift beenden?"
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1117 msgid "Stop playing this movie?"
1118 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1121 msgid "Store position"
1122 msgstr "Position speichern"
1124 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1125 msgid "Stored position"
1126 msgstr "gespeicherte Position"
1128 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1130 msgstr "Unterkanäle"
1132 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1133 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1137 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1138 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1142 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1148 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1152 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1154 msgstr "Terrestrisch"
1156 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1157 msgid "Terrestrial provider"
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1164 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1168 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1169 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1174 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1178 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1182 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1187 msgid "Timeshift not possible!"
1188 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
1190 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1191 msgid "Timeshifting"
1192 msgstr "Timeshiften"
1194 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1198 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1199 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1203 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1207 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1212 msgid "Toneburst A/B"
1213 msgstr "Toneburst A/B"
1215 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1216 msgid "Transmission mode"
1217 msgstr "Übertragungstyp"
1219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1223 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1224 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1228 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1229 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1240 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1244 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1248 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1249 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1250 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1251 msgid "Type of scan"
1252 msgstr "Art der Suche"
1254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1262 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1264 "Unable to initialize harddisk.\n"
1265 "Please refer to the user manual.\n"
1268 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
1269 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
1272 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1273 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1274 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
1276 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1277 msgid "Universal LNB"
1278 msgstr "Universal-LNB"
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1281 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1282 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1285 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1287 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
1290 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1292 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
1294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1295 msgid "Use usals for this sat"
1296 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1298 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1299 msgid "User defined"
1300 msgstr "Benutzerdefiniert"
1302 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1303 msgid "Voltage mode"
1304 msgstr "Spannungs Modus"
1306 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1310 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1311 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1316 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1324 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1325 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1329 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1333 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1334 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1335 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1337 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1341 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1342 msgid "You cannot delete this!"
1343 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
1345 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1347 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1348 "Press OK to start upgrade."
1350 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
1351 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
1353 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1354 msgid "[bouquet edit]"
1355 msgstr "[Bouquet Editor]"
1357 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1358 msgid "[favourite edit]"
1359 msgstr "[Favoriten Editor]"
1361 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1363 msgstr "[Verschiebemodus]"
1365 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1366 msgid "abort bouquet edit"
1367 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
1369 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1370 msgid "abort favourites edit"
1371 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
1373 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1374 msgid "about to start"
1375 msgstr "startet gleich"
1377 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1378 msgid "add bouquet..."
1379 msgstr "Bouquet hinzufügen..."
1381 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1382 msgid "add directory to playlist"
1383 msgstr "Verzeichniss zur Spielliste hinzufügen"
1385 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1386 msgid "add file to playlist"
1387 msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen"
1389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1390 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1391 msgid "add recording (enter recording duration)"
1392 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
1394 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1395 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1396 msgid "add recording (indefinitely)"
1397 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
1399 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1400 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1401 msgid "add recording (stop after current event)"
1402 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
1404 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1405 msgid "add service to bouquet"
1406 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
1408 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1409 msgid "add service to favourites"
1410 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
1412 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1414 "are you sure you want to restore\n"
1415 "following backup:\n"
1417 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
1420 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1425 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1426 msgid "change recording (duration)"
1427 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
1429 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1430 msgid "circular left"
1431 msgstr "links-zirkular"
1433 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1434 msgid "circular right"
1435 msgstr "rechts-zirkular"
1437 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1438 msgid "clear playlist"
1439 msgstr "Spielliste leeren"
1441 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1442 msgid "copy to favourites"
1443 msgstr "In Favoriten kopieren"
1445 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1449 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1453 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1457 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1458 msgid "disable move mode"
1459 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
1461 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1462 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1466 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1467 msgid "don't record"
1468 msgstr "Nicht aufnehmen"
1470 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1474 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1475 msgid "empty/unknown"
1476 msgstr "leer/unbekannt"
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1479 msgid "enable bouquet edit"
1480 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
1482 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1483 msgid "enable favourite edit"
1484 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
1486 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1487 msgid "enable move mode"
1488 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
1490 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1491 msgid "end bouquet edit"
1492 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
1494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1495 msgid "end favourites edit"
1496 msgstr "Favoriteneditor beenden"
1498 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1499 msgid "free diskspace"
1500 msgstr "freier Festplattenspeicher"
1502 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1503 msgid "full /etc directory"
1504 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
1506 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1507 msgid "go to deep standby"
1508 msgstr "Box abschalten"
1510 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1512 msgstr "Player ausblenden"
1514 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1518 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1520 msgstr "Modul initialisieren"
1522 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1523 msgid "leave movie player..."
1524 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
1526 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1527 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1531 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1535 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1536 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1540 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1541 msgid "next channel"
1542 msgstr "nächster Kanal"
1544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1545 msgid "next channel in history"
1546 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
1548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1553 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1554 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1555 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1559 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1560 msgid "no HDD found"
1561 msgstr "keine Festplatte gefunden"
1563 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1564 msgid "no module found"
1565 msgstr "Kein Modul gefunden"
1567 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1577 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1578 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1579 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1588 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1589 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
1591 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1595 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1596 msgid "please press OK when ready"
1597 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
1599 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1600 msgid "previous channel"
1601 msgstr "vorheriger Kanal"
1603 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1604 msgid "previous channel in history"
1605 msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
1607 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1611 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1612 msgid "recording..."
1613 msgstr "nimmt auf..."
1615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1616 msgid "remove bouquet"
1617 msgstr "Bouquet entfernen"
1619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1620 msgid "remove service"
1621 msgstr "Kanal löschen"
1623 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1625 msgstr "wiederholend"
1627 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1631 "%d services found!"
1634 "%d Kanäle gefunden."
1636 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1642 "Kein Kanal gefunden."
1644 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1647 "One service found!"
1650 "Ein Kanal gefunden."
1652 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1655 "scan in progress - %d %% done!\n"
1656 "%d services found!"
1658 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
1659 "%d Kanäle gefunden!"
1661 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1665 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1667 msgstr "zeige EPG..."
1669 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1670 msgid "show event details"
1671 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
1673 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1674 msgid "stop recording"
1675 msgstr "Aufnahme anhalten"
1677 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1678 msgid "switch to filelist"
1679 msgstr "In Dateiliste wechseln"
1681 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1682 msgid "switch to playlist"
1683 msgstr "In Spielliste wechseln"
1685 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1689 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1690 msgid "unknown service"
1691 msgstr "unbekannter Service"
1693 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1694 msgid "user defined"
1695 msgstr "benutzerdefiniert"
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1701 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1705 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1707 msgstr "wöchentlich"
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1714 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1715 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1716 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1720 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1724 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1726 msgstr "umgeschaltet"
1729 msgid "Channel Selection"
1733 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1735 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
1742 msgid "Network setup"
1743 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1746 msgid "Games / Plugins"
1747 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
1750 msgid "Hide error windows"
1751 msgstr "Fehlerfenster verstecken"
1758 msgid "Yes, backup my settings!"
1759 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
1763 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1766 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
1767 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
1771 msgstr "Sateinstellung"
1775 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1776 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1777 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1778 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1781 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1782 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
1784 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
1785 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
1786 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
1789 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1790 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
1793 msgid "Service Scan"
1802 msgstr "Fernsehnorm"
1814 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1815 "harddisk is not an option for you."
1817 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
1818 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
1821 msgid "Deep Standby"
1822 msgstr "Ausschalten"
1829 msgid "Change bouquets in quickzap"
1830 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
1838 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1841 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
1845 msgid "No, just start my dreambox"
1846 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1849 msgid "Show Satposition"
1850 msgstr "Zeige Satposition"
1853 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1854 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
1858 msgstr "Einstellungen"
1865 msgid "This is step number 2."
1866 msgstr "Dies ist Schritt 2."
1869 msgid "Use wizard to set up basic features"
1870 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
1873 msgid "Sat / Dish Setup"
1874 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
1877 msgid "Visualize positioner movement"
1878 msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
1882 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1883 "Please press OK to start the backup now."
1885 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
1887 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
1891 msgid "Audio / Video"
1892 msgstr "Audio / Video"
1896 msgstr "Stummschaltung"
1899 msgid "Service Searching"
1908 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1909 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1910 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1912 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
1913 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
1914 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
1915 "die Firmware aktualisieren können."
1918 msgid "Keyboard Map"
1919 msgstr "Tastaturlayout"
1922 msgid "Keyboard Setup"
1923 msgstr "Tastatureinstellung"
1930 msgid "Record Splitsize"
1931 msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
1934 msgid "Auto show inforbar"
1935 msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
1938 msgid "Margin after record"
1939 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
1947 msgstr "Invertieren"
1950 msgid "The wizard is finished now."
1951 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
1958 msgid "use power delta"
1959 msgstr "Spannungsdelta verwenden"
1967 msgstr "Manuelle Suche"
1973 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1974 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1978 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
1980 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
1984 msgstr "Fernbedienung"
1999 msgid "Standby / Restart"
2000 msgstr "Standby / Neustart"
2007 msgid "EPG Selection"
2008 msgstr "EPG Auswahl"
2011 msgid "Exit the wizard"
2012 msgstr "Assistent beenden"
2015 msgid "Fast zapping"
2016 msgstr "Schnelles Umschalten"
2019 msgid "OSD Settings"
2020 msgstr "OSD-Einstellungen"
2031 msgid "Activate network settings"
2032 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
2039 msgid "Compact flash card"
2040 msgstr "Compact flash Karte"
2043 msgid "Yes, view the tutorial"
2044 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2047 msgid "UHF Modulator"
2048 msgstr "UHF-Modulator"
2051 msgid "Color Format"
2055 msgid "Plugin browser"
2056 msgstr "Plugin Browser"
2063 msgid "Downloadable plugins"
2064 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
2087 msgid "Common Interface"
2091 msgid "Ask before zapping"
2092 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2099 msgid "A/V Settings"
2100 msgstr "A/V-Einstellungen"
2103 msgid "Yes, restore the settings now"
2104 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2107 msgid "Usage Settings"
2108 msgstr "Bedieneinstellungen"
2112 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2114 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
2117 msgid "Service scan"
2121 msgid "Yes, do another manual scan now"
2122 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2126 msgstr "LCD Einstellung"
2129 msgid "No, scan later manually"
2130 msgstr "Nein, später suchen."
2137 msgid "Soundcarrier"
2150 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2153 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2154 "OK, um die Sicherung zu starten."
2157 msgid "Timer selection"
2158 msgstr "Timer Liste"
2162 msgstr "Wiederholung"
2166 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2167 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2168 "to the harddisk!\n"
2169 "Please press OK to start the backup now."
2171 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2172 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2174 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2177 msgid "Network Setup"
2178 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
2181 msgid "Somewhere else"
2182 msgstr "Andere Stelle"
2186 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2189 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2190 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2193 msgid "Do you want to restore your settings?"
2194 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
2197 msgid "Parental Lock"
2198 msgstr "Jugendschutz"
2206 msgstr "AC3 standardmäßig"
2210 msgstr "Timereintrag"
2218 msgstr "Programmübersicht"
2221 msgid "Margin before record (minutes)"
2222 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
2225 msgid "Time/Date Input"
2226 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2230 msgstr "Tastenlayout"
2238 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2240 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2245 msgstr "Assistenten beenden"
2248 msgid "Media player"
2249 msgstr "Media Player"
2252 msgid "Timer sanity error"
2253 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2257 msgstr "Service-Informationen"
2261 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2264 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2265 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2269 msgstr "WSS bei 4:3"
2272 msgid "Skip confirmations"
2273 msgstr "Bestätigungen überspringen"
2276 msgid "Choose bouquet"
2277 msgstr "Bouquet wählen"
2280 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2281 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
2284 msgid "No backup needed"
2285 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
2292 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2293 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2297 msgstr "Informationen"
2300 msgid "Yes, do a manual scan now"
2301 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2309 msgstr "Timer Logbuch"
2316 msgid "Please set up tuner B"
2317 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
2321 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2322 "Please press OK to start using you Dreambox."
2324 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
2325 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
2329 msgstr "Verzögerung"
2333 msgstr "Festplattenwahl"
2341 msgstr "Setup-Sperre"
2344 msgid "Aspect Ratio"
2345 msgstr "Seitenverhältnis"
2348 msgid "Expert Setup"
2349 msgstr "Experteneinstellungen"
2357 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2359 "Please set up tuner A"
2361 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2363 "Einstellungen für Tuner A"
2366 msgid "Parental Control"
2367 msgstr "Jugendschutz"
2371 msgstr "Scart-Videorekorder"
2378 msgid "Select a movie"
2379 msgstr "Filmauswahl"
2386 msgid "Multi bouquets"
2387 msgstr "Mehrere Bouquets"
2391 msgstr "Transparenz"
2395 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2398 msgid "No, do nothing."
2399 msgstr "Nein, nicht tun"
2402 msgid "This is unsupported at the moment."
2403 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2411 msgstr "Konfigurationsmenü"
2418 msgid "Timer Editor"
2422 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2424 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2432 msgid "What do you want to scan?"
2433 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2436 msgid "Usage settings"
2437 msgstr "Bedieneinstellungen"
2440 msgid "Channellist menu"
2441 msgstr "Kanallisten-Menü"
2452 msgid "Do you want to do a service scan?"
2453 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
2460 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2461 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2468 msgid "Satelliteconfig"
2469 msgstr "Satelliteneinstellungen"
2473 msgstr "Medienwiedergabe"
2476 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2477 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
2479 #~ msgid "Apply satellite"
2480 #~ msgstr "Satellit zuweisen"
2482 #~ msgid "enter recording duration"
2483 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2485 #~ msgid "record indefinitely"
2486 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2488 #~ msgid "stop after current event"
2489 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2491 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2492 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2495 #~ "Do you want to stop the current\n"
2496 #~ "(instant) recording?"
2498 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2501 #~ msgid "Yes, scan now"
2502 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2504 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2505 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2507 #~ msgid "Add Timer"
2508 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2510 #~ msgid "Please press OK!"
2511 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2513 #~ msgid "Positioner mode"
2514 #~ msgstr "Rotorart"
2517 #~ msgstr "Erweiterungen"
2520 #~ msgstr "Bedienung"
2522 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2524 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2526 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2527 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"