3 "Project-Id-Version: Srpski Enigma2 MyTube\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-21 08:55+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:47+0100\n"
7 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
8 "Language-Team: veselin & majevica www.crnaberza.com <jovanovic@gmx.ch>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Srpski (Serbian)\n"
13 "X-Poedit-Country: SRBIJA (SERBIA)\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
16 "X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
32 msgid "An error occured."
47 msgid "Autos & Vehicles"
56 msgid "Choose target folder"
59 msgid "Clear history on Exit:"
60 msgstr "Briši istoriju na izlazu:"
68 msgid "Czech Republic"
74 msgid "Display search results by:"
75 msgstr "Prikaži rezultate pretrage po:"
77 msgid "Do you want to see more entries?"
78 msgstr "Da li želite da vidite još unosa?"
80 msgid "Download Video"
83 msgid "Download location"
84 msgstr "Lokacija za skidanje:"
86 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
87 msgstr "Skidam skrinšotove. Molim sačekajte..."
95 msgid "Enter your search term(s)"
96 msgstr "Ubacite svoj izraz(e) za traženje..."
101 msgid "Fetching feed entries"
102 msgstr "Dobavljanje fid unosa"
104 msgid "Fetching search entries"
105 msgstr "Dobavljanje unosa traženja..."
107 msgid "Film & Animation"
119 msgid "Great Britain"
137 msgid "Howto & Style"
155 msgid "Load feed on startup:"
156 msgstr "Učitaj fid kod pokretanja:"
161 msgid "More video entries."
164 msgid "Most discussed"
165 msgstr "Najviše diskutovan"
168 msgstr "Najpovezaniji"
171 msgstr "Najpopularniji"
176 msgid "Most responded"
177 msgstr "Najviše odgovora"
180 msgstr "Najviše pregleda"
185 msgid "My TubePlayer"
188 msgid "MyTube Settings"
189 msgstr "MyTube postavke"
194 msgid "MyTubePlayer Help"
197 msgid "MyTubePlayer active video downloads"
198 msgstr "MyTube plejer aktivna skidanja videa"
200 msgid "MyTubePlayer settings"
201 msgstr "MyTube plejer postavke"
203 msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
206 msgid "MyTubeVideohelpScreen"
212 msgid "News & Politics"
218 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
221 msgid "No videos to display"
222 msgstr "Nema videa za prikaz"
224 msgid "No, but play video again"
225 msgstr "Ne, ali reprodukuj video ponovo"
227 msgid "No, but switch to video entries."
228 msgstr "Ne, ali prebaci na video unose."
230 msgid "No, but switch to video search."
231 msgstr "Ne, ali prebaci na traženje videa."
233 msgid "Nonprofits & Activism"
236 msgid "Not fetching feed entries"
237 msgstr "Ne dobavljam fid unose"
239 msgid "People & Blogs"
242 msgid "Pets & Animals"
245 msgid "Play YouTube movies"
246 msgstr "Reprodukuj YouTube filmove"
248 msgid "Play next video"
249 msgstr "Reprodukuj sledeći video"
251 msgid "Play video again"
252 msgstr "Ponovo reprodukuj video"
254 msgid "Please enter your search term."
255 msgstr "Molim ubacite vaš izraz za traženje."
257 msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
258 msgstr "Molim,izaberite standardni fid ili pokušajte traženje videa."
272 msgid "Really quit MyTube Player?"
273 msgstr "Stvarno napustiti MyTube plejer?"
275 msgid "Recently featured"
276 msgstr "Nedavno uobličeni"
278 msgid "Related video entries."
284 msgid "Response video entries."
287 msgid "Return to movie list"
296 msgid "Science & Technology"
299 msgid "Search Term(s)"
300 msgstr "Traži izraz(e)"
302 msgid "Search category:"
303 msgstr "Traži kategoriju:"
305 msgid "Search region:"
306 msgstr "Traži regiju:"
308 msgid "Search restricted content:"
309 msgstr "Traži ograničeni sadržaj:"
311 msgid "Select new feed to view."
312 msgstr "Izaberi novi fid za pregled."
314 msgid "Select your choice."
315 msgstr "Izaberite vašu alternativu."
320 msgid "Sorry, video is not available!"
321 msgstr "Žao nam je,video je nedostupan!"
332 msgid "Start with following feed:"
333 msgstr "Počni sa sledećim fidom:"
338 msgid "Stop playing this movie?"
339 msgstr "Zaustavi reprodukciju filma?"
350 msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
359 msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
365 msgid "Top favorites"
366 msgstr "Top favoriti"
369 msgstr "Najbolje ocenjeni"
371 msgid "Travel & Events"
374 msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
375 msgstr "Pokušavam skidanje YouTube fid unosa. Molim sačekajte..."
377 msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
378 msgstr "Pokušavam skidanje YouTube rezultata traženja. Molim sačekajte..."
380 msgid "United States"
383 msgid "Videobrowser exit behavior:"
384 msgstr "Ponašanje video pretraživača kod izlaza:"
386 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
387 msgstr "Video plejer zaustavi/izađi ponašanje :"
390 msgstr "Vidi brojanje"
392 msgid "View active downloads"
393 msgstr "Vidi aktivna skidanja"
395 msgid "View related videos"
396 msgstr "Vidi srodne video zapise"
398 msgid "View response videos"
399 msgstr "Vidi odgovarajuće video zapise"
405 "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
407 "Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
408 "navigate to the video entries.\n"
410 "To play a movie just press OK on your remote control.\n"
412 "Press info to see the movie description.\n"
414 "Press the Menu button for additional options.\n"
416 "The Help button shows this help again."
418 "Dobro došli u MyTube Youtube plejer.\n"
420 "Koristite bouquet+ tipku da navedete na polje za traženje i bouquet- da "
421 "navedete na video unose.\n"
423 "Da reprodukujete film samo stisnite OK na vašem daljinskom.\n"
425 "Pritisnite info da vidite opis filma.\n"
427 "Pritisnite Meni tipku za dodatne opcije.\n"
429 "Help tipka pokazuje opet ovu pomoć."
432 "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
434 "While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
435 "matching your search term.\n"
437 "To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
438 "and press OK on your remote to start the search.\n"
440 "Press exit to get back to the input field."
446 msgid "Yes, but play next video"
447 msgstr "Da, ali reprodukuj sledeći video"
449 msgid "Yes, but play previous video"
450 msgstr "Da, ali reprodukuj prethodni video"
452 #~ msgid "MyTube Player Main Screen..."
453 #~ msgstr "MyTube plejer Glavni ekran..."
455 #~ msgid "Please wait..."
456 #~ msgstr "Molim čekajte..."
458 #~ msgid "Press OK to save changes!!!"
459 #~ msgstr "Pritisnite OK da sačuvate promene!!!"
464 #~ msgid "There was an error getting the feed entries. Try again..."
465 #~ msgstr "Desila se greška kod uzimanja fid unosa. Pokušajte ponovo..."