recordnow.xml: make xml an e2simplexmlresult, as expected everywhere
[vuplus_dvbapp-plugin] / ac3lipsync / po / sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: AudioSync\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 02:07+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Basepath: D:\\Dreambox\\Eclipse\\ac3lipsync\\po\n"
13 "X-Poedit-Language: German\n"
14 "X-Poedit-SearchPath-0: ..\\src\n"
15
16 #: src/AC3main.py:57
17 msgid "Service delay"
18 msgstr "Kanal fördröjning"
19
20 #: src/AC3main.py:58
21 msgid "Global delay"
22 msgstr "Global fördröjning"
23
24 #: src/AC3main.py:62
25 #: src/AC3main.py:146
26 #: src/AC3main.py:236
27 #: src/AC3main.py:240
28 #: src/AC3main.py:241
29 #, python-format
30 msgid "%i ms"
31 msgstr "%i mS"
32
33 #: src/AC3main.py:65
34 msgid "Channel audio:"
35 msgstr "Kanal ljud:"
36
37 #: src/AC3main.py:70
38 #: src/AC3setup.py:63
39 msgid "Cancel"
40 msgstr "Avbryt"
41
42 #: src/AC3main.py:71
43 msgid "OK"
44 msgstr "OK"
45
46 #: src/AC3main.py:72
47 msgid "Switch audio"
48 msgstr "Byt ljud"
49
50 #: src/AC3main.py:73
51 msgid "Save to key"
52 msgstr "Spara till knapp"
53
54 #: src/AC3main.py:78
55 msgid "Open plugin menu"
56 msgstr "Öppna plugin meny"
57
58 #: src/AC3main.py:79
59 #: src/AC3main.py:86
60 msgid "Save values and close plugin"
61 msgstr "Spara inställningar och stäng plugin"
62
63 #: src/AC3main.py:80
64 #: src/AC3main.py:85
65 msgid "Discard changes and close plugin"
66 msgstr "Spara inte ändringarna och stäng plugin"
67
68 #: src/AC3main.py:81
69 #: src/AC3main.py:82
70 msgid "Change active delay"
71 msgstr "Ändra aktiverad fördröjning"
72
73 #: src/AC3main.py:83
74 msgid "Increase delay"
75 msgstr "Öka fördröjning"
76
77 #: src/AC3main.py:84
78 msgid "Decrease delay"
79 msgstr "Minska fördröjning"
80
81 #: src/AC3main.py:87
82 msgid "Select channel audio"
83 msgstr "Välj kanal ljud"
84
85 #: src/AC3main.py:88
86 msgid "Save current delay to key"
87 msgstr "Spara nuvarande fördröjning till knapp"
88
89 #: src/AC3main.py:89
90 #: src/AC3main.py:91
91 #: src/AC3main.py:93
92 #, python-format
93 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
94 msgstr "Minska fördröjning med %i mS (kan sättas)"
95
96 #: src/AC3main.py:90
97 #: src/AC3main.py:92
98 #: src/AC3main.py:94
99 #, python-format
100 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
101 msgstr "Öka fördröjning med %i mS (kan sättas)"
102
103 #: src/AC3main.py:95
104 #: src/AC3main.py:96
105 #: src/AC3main.py:97
106 #: src/AC3main.py:98
107 #, python-format
108 msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
109 msgstr "Ange fördröjning till %i mS (kan sättas)"
110
111 #: src/AC3main.py:211
112 msgid "Move plugin screen"
113 msgstr "Flytta pluginfönstret"
114
115 #: src/AC3main.py:214
116 msgid "Menu"
117 msgstr "Meny"
118
119 #: src/AC3main.py:221
120 #: src/AC3main.py:282
121 msgid "Invalid selection"
122 msgstr "Ogiltigt val"
123
124 #: src/AC3main.py:257
125 #, python-format
126 msgid "Select the key you want to set to %i ms"
127 msgstr "Välj knapp som du vill sätta till %i mS"
128
129 #: src/AC3main.py:263
130 #, python-format
131 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
132 msgstr "Knapp %(key)s (nuvarande värde: %(value)i mS)"
133
134 #: src/AC3main.py:268
135 msgid "Setting key canceled"
136 msgstr "Inställning knapp avbruten"
137
138 #: src/AC3main.py:280
139 #, python-format
140 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
141 msgstr "Knapp %(Key)s sattes till %(delay)i mS"
142
143 #: src/AC3setup.py:42
144 msgid "Outer Bound (+/-)"
145 msgstr "Gränsvärde (+/-)"
146
147 #: src/AC3setup.py:43
148 msgid "Step in ms for arrow keys"
149 msgstr "Steg i mS för pilknapparna"
150
151 #: src/AC3setup.py:44
152 msgid "Wait time in ms before activation:"
153 msgstr "Väntetid i mS före aktivering:"
154
155 #: src/AC3setup.py:45
156 #: src/AC3setup.py:46
157 #: src/AC3setup.py:47
158 #, python-format
159 msgid "Step in ms for keys '%s'"
160 msgstr "Steg i mS för knappar '%s'"
161
162 #: src/AC3setup.py:48
163 #: src/AC3setup.py:49
164 #: src/AC3setup.py:50
165 #, python-format
166 msgid "Step in ms for key %i"
167 msgstr "Steg i mS för knapp %i"
168
169 #: src/AC3setup.py:60
170 #, python-format
171 msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
172 msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
173
174 #: src/AC3setup.py:64
175 msgid "Save"
176 msgstr "Spara"
177
178 #: src/AC3setup.py:65
179 msgid " "
180 msgstr " "
181
182 #: src/MovableScreen.py:17
183 #: src/MovableScreen.py:24
184 msgid "Save values and close screen"
185 msgstr "Spara inställningar och stäng fönster"
186
187 #: src/MovableScreen.py:18
188 #: src/MovableScreen.py:23
189 msgid "Discard changes and close screen"
190 msgstr "Spara inte ändringarna och stäng fönstret"
191
192 #: src/MovableScreen.py:19
193 msgid "Move screen to the left"
194 msgstr "Flytta fönstret till vänster"
195
196 #: src/MovableScreen.py:20
197 msgid "Move screen to the right"
198 msgstr "Flytta fönstret till höger"
199
200 #: src/MovableScreen.py:21
201 msgid "Move screen up"
202 msgstr "Flytta fönstret uppåt"
203
204 #: src/MovableScreen.py:22
205 msgid "Move screen down"
206 msgstr "Flytta fönstret nedåt"
207
208 #: src/MovableScreen.py:25
209 msgid "Move screen to the upper left corner"
210 msgstr "Flytta fönstret till övre vänstra hörnet"
211
212 #: src/MovableScreen.py:26
213 msgid "Center screen at the upper border"
214 msgstr "Centrera fönstret till övre kanten"
215
216 #: src/MovableScreen.py:27
217 msgid "Move screen to the upper right corner"
218 msgstr "Flytta fönstret till övre högra hörnet"
219
220 #: src/MovableScreen.py:28
221 msgid "Move screen to the middle of the left border"
222 msgstr "Flytta fönstret till mitten av vänster kant"
223
224 #: src/MovableScreen.py:29
225 msgid "Move screen to the center of your TV"
226 msgstr "Flytta fönstret till mitten av din TV"
227
228 #: src/MovableScreen.py:30
229 msgid "Move screen to the middle of the right border"
230 msgstr "Flytta fönstret till mitten av höger kant"
231
232 #: src/MovableScreen.py:31
233 msgid "Move screen to the lower left corner"
234 msgstr "Flytta fönstret till nedre vänstra hörnet"
235
236 #: src/MovableScreen.py:32
237 msgid "Center screen at the lower border"
238 msgstr "Centrera fönstret till nedre kanten"
239
240 #: src/MovableScreen.py:33
241 msgid "Move screen to the lower right corner"
242 msgstr "Flytta fönstret till nedre högra hörnet"
243
244 #: src/MovableScreen.py:34
245 msgid "Reset saved position"
246 msgstr "Återställ sparad position"
247
248 #: src/plugin.py:30
249 #: src/plugin.py:36
250 #: src/plugin.py:38
251 msgid "Audio Sync"
252 msgstr "Ljud Synk"
253
254 #: src/plugin.py:36
255 #: src/plugin.py:38
256 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
257 msgstr "sätter ljudfrödröjning (LipSync)"
258
259 #: src/plugin.py:37
260 msgid "Audio Sync Setup"
261 msgstr "Audio Sync Inställning"
262
263 #: src/plugin.py:37
264 msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
265 msgstr "Inställning för Audio Sync Plugin"
266
267 #~ msgid "%s:"
268 #~ msgstr "%s:"
269 #~ msgid "Passthrough"
270 #~ msgstr "Passthrough"
271 #~ msgid "Global Passthr."
272 #~ msgstr "Passthr. Global"
273 #~ msgid "PCM"
274 #~ msgstr "PCM"
275 #~ msgid "Delay:"
276 #~ msgstr "Verzögerung:"
277 #~ msgid "sets the audio Delay (LipSync)"
278 #~ msgstr "Setzt die verschiedenen Audio- Verzögerungen (LipSync)"
279