18 ? ac3lipsync/Makefile.in
19 ? ac3lipsync/img/Makefile
20 ? ac3lipsync/img/Makefile.in
21 ? ac3lipsync/po/Makefile
22 ? ac3lipsync/po/Makefile.in
35 ? ac3lipsync/src/Makefile
36 ? ac3lipsync/src/Makefile.in
37 ? antiscrollbar/Makefile
38 ? antiscrollbar/Makefile.in
39 ? antiscrollbar/src/Makefile
40 ? antiscrollbar/src/Makefile.in
41 ? autoresolution/Makefile
42 ? autoresolution/Makefile.in
43 ? autoresolution/src/Makefile
44 ? autoresolution/src/Makefile.in
46 ? autotimer/Makefile.in
47 ? autotimer/po/Makefile
48 ? autotimer/po/Makefile.in
62 ? autotimer/src/Makefile
63 ? autotimer/src/Makefile.in
64 ? autotimer/src/webinterface/Makefile
65 ? autotimer/src/webinterface/Makefile.in
69 ? cdinfo/src/Makefile.in
71 ? dreamirc/Makefile.in
72 ? dreamirc/src/Makefile
73 ? dreamirc/src/Makefile.in
74 ? dreamirc/src/protocols/Makefile
75 ? dreamirc/src/protocols/Makefile.in
78 ? elektro/po/Elektro.pot
80 ? elektro/po/Makefile.in
85 ? elektro/src/Makefile
86 ? elektro/src/Makefile.in
87 ? emailclient/Makefile
88 ? emailclient/Makefile.in
89 ? emailclient/src/Makefile
90 ? emailclient/src/Makefile.in
92 ? epgrefresh/Makefile.in
93 ? epgrefresh/po/Makefile
94 ? epgrefresh/po/Makefile.in
100 ? epgrefresh/po/fy.mo
102 ? epgrefresh/po/it.mo
104 ? epgrefresh/po/nl.mo
105 ? epgrefresh/po/sr.po
107 ? epgrefresh/po/sv.mo
109 ? epgrefresh/po/tr.mo
110 ? epgrefresh/src/Makefile
111 ? epgrefresh/src/Makefile.in
112 ? epgrefresh/src/webinterface/Makefile
113 ? epgrefresh/src/webinterface/Makefile.in
115 ? epgsearch/Makefile.in
116 ? epgsearch/po/Makefile
117 ? epgsearch/po/Makefile.in
128 ? epgsearch/src/Makefile
129 ? epgsearch/src/Makefile.in
130 ? filebrowser/Makefile
131 ? filebrowser/Makefile.in
132 ? filebrowser/src/Makefile
133 ? filebrowser/src/Makefile.in
135 ? fritzcall/Makefile.in
136 ? fritzcall/po/Makefile
137 ? fritzcall/po/Makefile.in
149 ? fritzcall/src/Makefile
150 ? fritzcall/src/Makefile.in
151 ? fritzcall/src/images/Makefile
152 ? fritzcall/src/images/Makefile.in
153 ? ftpbrowser/Makefile
154 ? ftpbrowser/Makefile.in
155 ? ftpbrowser/po/Makefile
156 ? ftpbrowser/po/Makefile.in
158 ? ftpbrowser/po/de.mo
159 ? ftpbrowser/src/Makefile
160 ? ftpbrowser/src/Makefile.in
161 ? genuinedreambox/Makefile
162 ? genuinedreambox/Makefile.in
163 ? genuinedreambox/src/Makefile
164 ? genuinedreambox/src/Makefile.in
165 ? googlemaps/Makefile
166 ? googlemaps/Makefile.in
167 ? googlemaps/src/Makefile
168 ? googlemaps/src/Makefile.in
170 ? httpproxy/Makefile.in
171 ? httpproxy/src/Makefile
172 ? httpproxy/src/Makefile.in
176 ? imdb/po/Makefile.in
187 ? imdb/src/Makefile.in
188 ? kiddytimer/Makefile
189 ? kiddytimer/Makefile.in
190 ? kiddytimer/img/Makefile
191 ? kiddytimer/img/Makefile.in
192 ? kiddytimer/po/Makefile
193 ? kiddytimer/po/Makefile.in
195 ? kiddytimer/po/de.mo
197 ? kiddytimer/po/it.mo
198 ? kiddytimer/src/Makefile
199 ? kiddytimer/src/Makefile.in
202 ? lastfm/src/Makefile
203 ? lastfm/src/Makefile.in
204 ? logomanager/Makefile
205 ? logomanager/Makefile.in
206 ? logomanager/logodir_hdd/Makefile
207 ? logomanager/logodir_hdd/Makefile.in
208 ? logomanager/src/Makefile
209 ? logomanager/src/Makefile.in
210 ? mediadownloader/Makefile
211 ? mediadownloader/Makefile.in
212 ? mediadownloader/po/Makefile
213 ? mediadownloader/po/Makefile.in
214 ? mediadownloader/po/de
215 ? mediadownloader/po/de.mo
216 ? mediadownloader/po/es
217 ? mediadownloader/po/es.mo
218 ? mediadownloader/po/it
219 ? mediadownloader/po/it.mo
220 ? mediadownloader/po/nl
221 ? mediadownloader/po/nl.mo
222 ? mediadownloader/po/tr
223 ? mediadownloader/po/tr.mo
224 ? mediadownloader/src/Makefile
225 ? mediadownloader/src/Makefile.in
229 ? mosaic/po/Makefile.in
244 ? mosaic/src/Makefile
245 ? mosaic/src/Makefile.in
247 ? moviecut/Makefile.in
248 ? moviecut/src_cc/.deps
249 ? moviecut/src_cc/Makefile
250 ? moviecut/src_cc/Makefile.in
251 ? moviecut/src_cc/mcut
252 ? moviecut/src_py/Makefile
253 ? moviecut/src_py/Makefile.in
254 ? movieretitle/Makefile
255 ? movieretitle/Makefile.in
256 ? movieretitle/po/Makefile
257 ? movieretitle/po/Makefile.in
259 ? movieretitle/po/de.mo
261 ? movieretitle/po/it.mo
263 ? movieretitle/po/nl.mo
264 ? movieretitle/po/sr.po
266 ? movieretitle/po/tr.mo
267 ? movieretitle/src/Makefile
268 ? movieretitle/src/Makefile.in
269 ? movietagger/Makefile
270 ? movietagger/Makefile.in
271 ? movietagger/etc/Makefile
272 ? movietagger/etc/Makefile.in
273 ? movietagger/src/Makefile
274 ? movietagger/src/Makefile.in
284 ? mytube/src/Makefile
285 ? mytube/src/Makefile.in
287 ? netcaster/Makefile.in
288 ? netcaster/src/Makefile
289 ? netcaster/src/Makefile.in
290 ? netcaster/src/bin/Makefile
291 ? netcaster/src/bin/Makefile.in
292 ? netcaster/src/bin/interface/Makefile
293 ? netcaster/src/bin/interface/Makefile.in
294 ? netcaster/src/etc/Makefile
295 ? netcaster/src/etc/Makefile.in
296 ? networkbrowser/Makefile
297 ? networkbrowser/Makefile.in
298 ? networkbrowser/po/Makefile
299 ? networkbrowser/po/Makefile.in
300 ? networkbrowser/po/ar
301 ? networkbrowser/po/ar.mo
302 ? networkbrowser/po/ca
303 ? networkbrowser/po/ca.mo
304 ? networkbrowser/po/cs
305 ? networkbrowser/po/cs.mo
306 ? networkbrowser/po/da
307 ? networkbrowser/po/da.mo
308 ? networkbrowser/po/de
309 ? networkbrowser/po/de.mo
310 ? networkbrowser/po/el
311 ? networkbrowser/po/el.mo
312 ? networkbrowser/po/en
313 ? networkbrowser/po/en.mo
314 ? networkbrowser/po/es
315 ? networkbrowser/po/es.mo
316 ? networkbrowser/po/fi
317 ? networkbrowser/po/fi.mo
318 ? networkbrowser/po/fr
319 ? networkbrowser/po/fr.mo
320 ? networkbrowser/po/hr
321 ? networkbrowser/po/hr.mo
322 ? networkbrowser/po/hu
323 ? networkbrowser/po/hu.mo
324 ? networkbrowser/po/is
325 ? networkbrowser/po/is.mo
326 ? networkbrowser/po/it
327 ? networkbrowser/po/it.mo
328 ? networkbrowser/po/lt
329 ? networkbrowser/po/lt.mo
330 ? networkbrowser/po/nl
331 ? networkbrowser/po/nl.mo
332 ? networkbrowser/po/no
333 ? networkbrowser/po/no.mo
334 ? networkbrowser/po/pl
335 ? networkbrowser/po/pl.mo
336 ? networkbrowser/po/pt
337 ? networkbrowser/po/pt.mo
338 ? networkbrowser/po/ru
339 ? networkbrowser/po/ru.mo
340 ? networkbrowser/po/sr.po
341 ? networkbrowser/po/sv
342 ? networkbrowser/po/sv.mo
343 ? networkbrowser/po/tr
344 ? networkbrowser/po/tr.mo
345 ? networkbrowser/src/Makefile
346 ? networkbrowser/src/Makefile.in
347 ? networkbrowser/src/icons/Makefile
348 ? networkbrowser/src/icons/Makefile.in
349 ? networkbrowser/src/lib/Makefile
350 ? networkbrowser/src/lib/Makefile.in
351 ? networkwizard/Makefile
352 ? networkwizard/Makefile.in
353 ? networkwizard/po/el
354 ? networkwizard/po/fy
355 ? networkwizard/po/lt
356 ? networkwizard/po/pl
357 ? networkwizard/po/pt
358 ? networkwizard/po/ru
359 ? networkwizard/po/sr
360 ? networkwizard/po/sr.po
361 ? networkwizard/src/Makefile
362 ? networkwizard/src/Makefile.in
366 ? ofdb/po/Makefile.in
375 ? ofdb/src/Makefile.in
379 ? orfat/src/Makefile.in
380 ? partnerbox/Makefile
381 ? partnerbox/Makefile.in
383 ? partnerbox/po/Makefile
384 ? partnerbox/po/Makefile.in
386 ? partnerbox/po/de.mo
387 ? partnerbox/src/Makefile
388 ? partnerbox/src/Makefile.in
389 ? partnerbox/src/icons/Makefile
390 ? partnerbox/src/icons/Makefile.in
391 ? partnerbox/src/servicewebts/Makefile
392 ? partnerbox/src/servicewebts/Makefile.in
393 ? partnerbox/src/servicewebts/servicewebts.d
394 ? passwordchanger/Makefile
395 ? passwordchanger/Makefile.in
396 ? passwordchanger/po/Makefile
397 ? passwordchanger/po/Makefile.in
398 ? passwordchanger/po/de
399 ? passwordchanger/po/de.mo
400 ? passwordchanger/po/es
401 ? passwordchanger/po/es.mo
402 ? passwordchanger/po/fy
403 ? passwordchanger/po/fy.mo
404 ? passwordchanger/po/it
405 ? passwordchanger/po/it.mo
406 ? passwordchanger/po/nl
407 ? passwordchanger/po/nl.mo
408 ? passwordchanger/po/sr.po
409 ? passwordchanger/po/sv
410 ? passwordchanger/po/sv.mo
411 ? passwordchanger/po/tr
412 ? passwordchanger/po/tr.mo
413 ? passwordchanger/src/Makefile
414 ? passwordchanger/src/Makefile.in
415 ? permanentclock/Makefile
416 ? permanentclock/Makefile.in
417 ? permanentclock/po/Makefile
418 ? permanentclock/po/Makefile.in
419 ? permanentclock/po/de
420 ? permanentclock/po/de.mo
421 ? permanentclock/po/es
422 ? permanentclock/po/es.mo
423 ? permanentclock/po/fy
424 ? permanentclock/po/fy.mo
425 ? permanentclock/po/it
426 ? permanentclock/po/it.mo
427 ? permanentclock/po/nl
428 ? permanentclock/po/nl.mo
429 ? permanentclock/po/sv
430 ? permanentclock/po/sv.mo
431 ? permanentclock/po/tr
432 ? permanentclock/po/tr.mo
433 ? permanentclock/src/Makefile
434 ? permanentclock/src/Makefile.in
436 ? podcast/Makefile.in
437 ? podcast/etc/Makefile
438 ? podcast/etc/Makefile.in
439 ? podcast/po/Makefile
440 ? podcast/po/Makefile.in
447 ? podcast/src/Makefile
448 ? podcast/src/Makefile.in
449 ? quickbutton/Makefile
450 ? quickbutton/Makefile.in
451 ? quickbutton/po/Makefile
452 ? quickbutton/po/Makefile.in
454 ? quickbutton/po/de.mo
456 ? quickbutton/po/it.mo
457 ? quickbutton/po/sr.po
459 ? quickbutton/po/tr.mo
460 ? quickbutton/src/Makefile
461 ? quickbutton/src/Makefile.in
462 ? remotetimer/Makefile
463 ? remotetimer/Makefile.in
464 ? remotetimer/src/Makefile
465 ? remotetimer/src/Makefile.in
466 ? rsdownloader/Makefile
467 ? rsdownloader/Makefile.in
468 ? rsdownloader/po/Makefile
469 ? rsdownloader/po/Makefile.in
471 ? rsdownloader/po/de.mo
473 ? rsdownloader/po/es.mo
475 ? rsdownloader/po/it.mo
477 ? rsdownloader/po/nl.mo
479 ? rsdownloader/po/tr.mo
480 ? rsdownloader/src/Makefile
481 ? rsdownloader/src/Makefile.in
482 ? rsdownloader/src/container/Makefile
483 ? rsdownloader/src/container/Makefile.in
485 ? setpasswd/Makefile.in
486 ? setpasswd/po/Makefile
487 ? setpasswd/po/Makefile.in
550 ? setpasswd/src/Makefile
551 ? setpasswd/src/Makefile.in
553 ? simplerss/Makefile.in
554 ? simplerss/po/Makefile
555 ? simplerss/po/Makefile.in
566 ? simplerss/src/Makefile
567 ? simplerss/src/Makefile.in
568 ? startuptostandby/Makefile
569 ? startuptostandby/Makefile.in
570 ? startuptostandby/src/Makefile
571 ? startuptostandby/src/Makefile.in
573 ? tageditor/Makefile.in
574 ? tageditor/po/Makefile
575 ? tageditor/po/Makefile.in
584 ? tageditor/src/Makefile
585 ? tageditor/src/Makefile.in
586 ? trafficinfo/Makefile
587 ? trafficinfo/Makefile.in
588 ? trafficinfo/src/Makefile
589 ? trafficinfo/src/Makefile.in
590 ? unwetterzentrale/Makefile
591 ? unwetterzentrale/Makefile.in
592 ? unwetterzentrale/src/Makefile
593 ? unwetterzentrale/src/Makefile.in
595 ? vlcplayer/Makefile.in
596 ? vlcplayer/po/Makefile
597 ? vlcplayer/po/Makefile.in
609 ? vlcplayer/src/Makefile
610 ? vlcplayer/src/Makefile.in
611 ? vlcplayer/src/servicets/servicets.d
612 ? webcamviewer/Makefile
613 ? webcamviewer/Makefile.in
614 ? webcamviewer/src/Makefile
615 ? webcamviewer/src/Makefile.in
616 ? webinterface/Makefile
617 ? webinterface/Makefile.in
618 ? webinterface/etc/Makefile
619 ? webinterface/etc/Makefile.in
620 ? webinterface/po/Makefile
621 ? webinterface/po/Makefile.in
623 ? webinterface/po/de.mo
625 ? webinterface/po/es.mo
627 ? webinterface/po/fy.mo
629 ? webinterface/po/it.mo
631 ? webinterface/po/nl.mo
633 ? webinterface/po/pl.mo
635 ? webinterface/po/sr.mo
637 ? webinterface/po/sv.mo
639 ? webinterface/po/tr.mo
640 ? webinterface/src/Makefile
641 ? webinterface/src/Makefile.in
642 ? webinterface/src/WebChilds/Makefile
643 ? webinterface/src/WebChilds/Makefile.in
644 ? webinterface/src/WebChilds/External/Makefile
645 ? webinterface/src/WebChilds/External/Makefile.in
646 ? webinterface/src/WebComponents/Makefile
647 ? webinterface/src/WebComponents/Makefile.in
648 ? webinterface/src/WebComponents/Converter/Makefile
649 ? webinterface/src/WebComponents/Converter/Makefile.in
650 ? webinterface/src/WebComponents/Sources/Makefile
651 ? webinterface/src/WebComponents/Sources/Makefile.in
652 ? webinterface/src/mobile/Makefile
653 ? webinterface/src/mobile/Makefile.in
654 ? webinterface/src/web/Makefile
655 ? webinterface/src/web/Makefile.in
656 ? webinterface/src/web/wap/Makefile
657 ? webinterface/src/web/wap/Makefile.in
658 ? webinterface/src/web-data/Makefile
659 ? webinterface/src/web-data/Makefile.in
660 ? webinterface/src/web-data/gfx/Makefile
661 ? webinterface/src/web-data/gfx/Makefile.in
662 ? webinterface/src/web-data/img/Makefile
663 ? webinterface/src/web-data/img/Makefile.in
664 ? webinterface/src/web-data/lib/Makefile
665 ? webinterface/src/web-data/lib/Makefile.in
666 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/Makefile
667 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/Makefile.in
668 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/javascripts/Makefile
669 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/javascripts/Makefile.in
670 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/Makefile
671 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/Makefile.in
672 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/alert/Makefile
673 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/alert/Makefile.in
674 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/alphacube/Makefile
675 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/alphacube/Makefile.in
676 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/default/Makefile
677 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/default/Makefile.in
678 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/iefix/Makefile
679 ? webinterface/src/web-data/lib/ptwindow/themes/iefix/Makefile.in
680 ? webinterface/src/web-data/tpl/Makefile
681 ? webinterface/src/web-data/tpl/Makefile.in
682 ? webinterface/src/web-data/tpl/default/Makefile
683 ? webinterface/src/web-data/tpl/default/Makefile.in
684 ? webinterface/src/web-data/tpl/default/streaminterface/Makefile
685 ? webinterface/src/web-data/tpl/default/streaminterface/Makefile.in
686 ? webinterface/src/web-data/tpl/default/streaminterface/img/Makefile
687 ? webinterface/src/web-data/tpl/default/streaminterface/img/Makefile.in
688 ? werbezapper/Makefile
689 ? werbezapper/Makefile.in
690 ? werbezapper/po/Makefile
691 ? werbezapper/po/Makefile.in
693 ? werbezapper/po/de.mo
695 ? werbezapper/po/es.mo
697 ? werbezapper/po/it.mo
699 ? werbezapper/po/nl.mo
701 ? werbezapper/po/tr.mo
702 ? werbezapper/src/Makefile
703 ? werbezapper/src/Makefile.in
704 ? wirelesslan/Makefile
705 ? wirelesslan/Makefile.in
713 ? wirelesslan/src/Makefile
714 ? wirelesslan/src/Makefile.in
715 ? youtubeplayer/Makefile
716 ? youtubeplayer/Makefile.in
717 ? youtubeplayer/src/Makefile
718 ? youtubeplayer/src/Makefile.in
719 ? youtubeplayer/src/Nemesis.GlassLine_Mod/Makefile
720 ? youtubeplayer/src/Nemesis.GlassLine_Mod/Makefile.in
721 ? zaphistorybrowser/Makefile
722 ? zaphistorybrowser/Makefile.in
723 ? zaphistorybrowser/po/Makefile
724 ? zaphistorybrowser/po/Makefile.in
725 ? zaphistorybrowser/po/de
726 ? zaphistorybrowser/po/de.mo
727 ? zaphistorybrowser/po/es
728 ? zaphistorybrowser/po/es.mo
729 ? zaphistorybrowser/po/fy
730 ? zaphistorybrowser/po/fy.mo
731 ? zaphistorybrowser/po/it
732 ? zaphistorybrowser/po/it.mo
733 ? zaphistorybrowser/po/nl
734 ? zaphistorybrowser/po/nl.mo
735 ? zaphistorybrowser/po/sv
736 ? zaphistorybrowser/po/sv.mo
737 ? zaphistorybrowser/po/tr
738 ? zaphistorybrowser/po/tr.mo
739 ? zaphistorybrowser/src/Makefile
740 ? zaphistorybrowser/src/Makefile.in
741 Index: autotimer/po/Makefile.am
742 ===================================================================
743 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/autotimer/po/Makefile.am,v
744 retrieving revision 1.7
745 diff -u -r1.7 Makefile.am
746 --- autotimer/po/Makefile.am 9 Jan 2009 18:31:56 -0000 1.7
747 +++ autotimer/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
749 #MSGFMT = ./msgfmt.py
752 -LANGS := de es fy it nl tr
753 +LANGS := de es fy it nl tr sr
754 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
755 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
757 Index: epgrefresh/po/Makefile.am
758 ===================================================================
759 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/epgrefresh/po/Makefile.am,v
760 retrieving revision 1.6
761 diff -u -r1.6 Makefile.am
762 --- epgrefresh/po/Makefile.am 4 Sep 2009 10:59:56 -0000 1.6
763 +++ epgrefresh/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
765 #MSGFMT = ./msgfmt.py
768 -LANGS := de es fy it nl tr sv
769 +LANGS := de es fy it nl tr sv sr
770 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
771 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
773 Index: fritzcall/po/Makefile.am
774 ===================================================================
775 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/fritzcall/po/Makefile.am,v
776 retrieving revision 1.8
777 diff -u -r1.8 Makefile.am
778 --- fritzcall/po/Makefile.am 4 Jun 2009 20:33:40 -0000 1.8
779 +++ fritzcall/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
781 #MSGFMT = ./msgfmt.py
784 -LANGS := de it nl tr es
785 +LANGS := de it nl tr es sr
786 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
787 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
789 Index: imdb/po/Makefile.am
790 ===================================================================
791 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/imdb/po/Makefile.am,v
792 retrieving revision 1.3
793 diff -u -r1.3 Makefile.am
794 --- imdb/po/Makefile.am 15 Apr 2009 18:41:42 -0000 1.3
795 +++ imdb/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
797 #MSGFMT = ./msgfmt.py
800 -LANGS := de it sv tr
801 +LANGS := de it sv tr sr
802 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
803 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
805 Index: movieretitle/po/Makefile.am
806 ===================================================================
807 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/movieretitle/po/Makefile.am,v
808 retrieving revision 1.4
809 diff -u -r1.4 Makefile.am
810 --- movieretitle/po/Makefile.am 1 Mar 2009 01:34:12 -0000 1.4
811 +++ movieretitle/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
813 #MSGFMT = ./msgfmt.py
816 -LANGS := de it nl tr
817 +LANGS := de it nl tr sr
818 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
819 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
821 Index: mytube/po/sr.po
822 ===================================================================
823 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/mytube/po/sr.po,v
824 retrieving revision 1.1
826 --- mytube/po/sr.po 21 Aug 2009 06:59:08 -0000 1.1
827 +++ mytube/po/sr.po 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
829 +# German translations for tuxbox-enigma package.
830 +# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
831 +# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
832 +# Automatically generated, 2005.
836 -"Project-Id-Version: Srpski Enigma2 MyTube\n"
837 +"Project-Id-Version: Enigma2 plugin - MyTube\n"
838 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
839 -"POT-Creation-Date: 2009-08-21 08:55+0200\n"
840 -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:47+0100\n"
841 +"POT-Creation-Date: 2009-05-29 17:38+0200\n"
842 +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 23:04+0100\n"
843 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
844 -"Language-Team: veselin & majevica www.crnaberza.com <jovanovic@gmx.ch>\n"
845 +"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
846 "MIME-Version: 1.0\n"
847 -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
848 +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
849 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
850 -"X-Poedit-Language: Srpski (Serbian)\n"
851 -"X-Poedit-Country: SRBIJA (SERBIA)\n"
852 +"X-Poedit-Language: Serbian\n"
853 +"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
854 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
855 -"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
856 -"X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-"
858 -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
860 +#: ../src/MyTubeSearch.py:309
865 +#: ../src/plugin.py:1104
866 +#: ../src/plugin.py:1270
870 +#: ../src/MyTubeSearch.py:180
871 +#: ../src/MyTubeSearch.py:200
872 +#: ../src/plugin.py:68
873 +#: ../src/plugin.py:88
878 +#: ../src/MyTubeSearch.py:168
879 +#: ../src/plugin.py:56
884 +#: ../src/plugin.py:423
885 msgid "An error occured."
887 +msgstr "Desila se greška."
889 +#: ../src/MyTubeSearch.py:228
890 +#: ../src/plugin.py:116
895 +#: ../src/MyTubeSearch.py:249
896 +#: ../src/MyTubeSearch.py:252
897 +#: ../src/plugin.py:136
898 +#: ../src/plugin.py:139
901 +msgstr "Pitati korisnika"
903 +#: ../src/MyTubeSearch.py:201
904 +#: ../src/MyTubeSearch.py:208
905 +#: ../src/plugin.py:89
906 +#: ../src/plugin.py:96
911 +#: ../src/plugin.py:1267
916 +#: ../src/MyTubeSearch.py:182
917 +#: ../src/plugin.py:70
918 msgid "Autos & Vehicles"
920 +msgstr "Automobili i vozila"
922 +#: ../src/MyTubeSearch.py:202
923 +#: ../src/plugin.py:90
928 +#: ../src/MyTubeSearch.py:203
929 +#: ../src/plugin.py:91
934 +#: ../src/MyTubeSearch.py:455
935 msgid "Choose target folder"
937 +msgstr "Izaberi ciljnu datoteku"
939 +#: ../src/MyTubeSearch.py:433
940 msgid "Clear history on Exit:"
941 -msgstr "Briši istoriju na izlazu:"
942 +msgstr "Obriši istoriju kod izlaska:"
944 +#: ../src/MyTubeSearch.py:393
945 +#: ../src/MyTubeSearch.py:558
946 +#: ../src/plugin.py:269
947 +#: ../src/plugin.py:1209
948 +#: ../src/plugin.py:1398
952 +#: ../src/MyTubeSearch.py:189
953 +#: ../src/plugin.py:77
958 +#: ../src/MyTubeSearch.py:204
959 +#: ../src/plugin.py:92
960 msgid "Czech Republic"
962 +msgstr "Češka Republika"
964 +#: ../src/MyTubeSearch.py:229
965 +#: ../src/plugin.py:117
970 +#: ../src/MyTubeSearch.py:414
971 msgid "Display search results by:"
972 -msgstr "Prikaži rezultate pretrage po:"
973 +msgstr "Prikaži rezultate traženja po:"
975 +#: ../src/plugin.py:719
976 msgid "Do you want to see more entries?"
977 -msgstr "Da li želite da vidite još unosa?"
978 +msgstr "Želite li videti još unosa?"
980 +#: ../src/plugin.py:485
981 msgid "Download Video"
982 -msgstr "Skini video"
983 +msgstr "Preuzmi video"
985 +#: ../src/MyTubeSearch.py:430
986 msgid "Download location"
987 -msgstr "Lokacija za skidanje:"
988 +msgstr "Mesto preuzimanja:"
990 +#: ../src/plugin.py:1238
991 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
992 -msgstr "Skidam skrinšotove. Molim sačekajte..."
993 +msgstr "Preuzimam snimke ekrana. Molim sačekajte..."
995 +#: ../src/plugin.py:1104
996 +#: ../src/plugin.py:1264
1000 +#: ../src/MyTubeSearch.py:193
1001 +#: ../src/plugin.py:81
1004 +msgstr "Obrazovanje"
1006 +#: ../src/plugin.py:526
1007 msgid "Enter your search term(s)"
1008 -msgstr "Ubacite svoj izraz(e) za traženje..."
1009 +msgstr "Unesi svoj termin(e) za traženje"
1011 +#: ../src/MyTubeSearch.py:192
1012 +#: ../src/plugin.py:80
1013 msgid "Entertainment"
1017 +#: ../src/plugin.py:371
1018 +#: ../src/plugin.py:413
1019 msgid "Fetching feed entries"
1020 -msgstr "Dobavljanje fid unosa"
1021 +msgstr "Dobavljam fid unose"
1023 +#: ../src/plugin.py:418
1024 msgid "Fetching search entries"
1025 -msgstr "Dobavljanje unosa traženja..."
1026 +msgstr "Dobavljam unose traženja"
1028 +#: ../src/MyTubeSearch.py:181
1029 +#: ../src/plugin.py:69
1030 msgid "Film & Animation"
1032 +msgstr "Film & Animacija"
1034 +#: ../src/MyTubeSearch.py:205
1035 +#: ../src/plugin.py:93
1040 +#: ../src/MyTubeSearch.py:188
1041 +#: ../src/plugin.py:76
1046 +#: ../src/MyTubeSearch.py:206
1047 +#: ../src/plugin.py:94
1052 +#: ../src/MyTubeSearch.py:207
1053 +#: ../src/plugin.py:95
1054 msgid "Great Britain"
1056 +msgstr "Velika Britanija"
1058 +#: ../src/MyTubeSearch.py:237
1059 +#: ../src/plugin.py:125
1060 +#: ../src/plugin.py:752
1065 +#: ../src/plugin.py:1416
1070 +#: ../src/plugin.py:271
1074 +#: ../src/MyTubeSearch.py:209
1075 +#: ../src/plugin.py:97
1080 +#: ../src/MyTubeSearch.py:210
1081 +#: ../src/plugin.py:98
1086 +#: ../src/MyTubeSearch.py:194
1087 +#: ../src/plugin.py:82
1088 msgid "Howto & Style"
1090 +msgstr "Kako da... & Stil"
1092 +#: ../src/MyTubeSearch.py:211
1093 +#: ../src/plugin.py:99
1098 +#: ../src/MyTubeSearch.py:212
1099 +#: ../src/plugin.py:100
1104 +#: ../src/MyTubeSearch.py:213
1105 +#: ../src/plugin.py:101
1110 +#: ../src/MyTubeSearch.py:214
1111 +#: ../src/plugin.py:102
1116 +#: ../src/MyTubeSearch.py:215
1117 +#: ../src/plugin.py:103
1122 +#: ../src/MyTubeSearch.py:418
1123 msgid "Load feed on startup:"
1124 -msgstr "Učitaj fid kod pokretanja:"
1125 +msgstr "Učitaj fid na startu:"
1127 +#: ../src/MyTubeSearch.py:216
1128 +#: ../src/plugin.py:104
1133 +#: ../src/plugin.py:929
1134 msgid "More video entries."
1136 +msgstr "Još video unosa."
1138 +#: ../src/MyTubeSearch.py:241
1139 +#: ../src/plugin.py:129
1140 +#: ../src/plugin.py:759
1141 msgid "Most discussed"
1142 -msgstr "Najviše diskutovan"
1143 +msgstr "Najviše komentarisani"
1145 +#: ../src/MyTubeSearch.py:243
1146 +#: ../src/plugin.py:131
1147 +#: ../src/plugin.py:760
1149 -msgstr "Najpovezaniji"
1150 +msgstr "Najviše povezivani"
1152 +#: ../src/plugin.py:757
1153 msgid "Most popular"
1154 msgstr "Najpopularniji"
1156 +#: ../src/MyTubeSearch.py:245
1157 +#: ../src/plugin.py:133
1158 +#: ../src/plugin.py:758
1161 +msgstr "Najsvežiji"
1163 +#: ../src/MyTubeSearch.py:244
1164 +#: ../src/plugin.py:132
1165 +#: ../src/plugin.py:762
1166 msgid "Most responded"
1167 -msgstr "Najviše odgovora"
1168 +msgstr "Najprikladniji"
1170 +#: ../src/MyTubeSearch.py:238
1171 +#: ../src/plugin.py:126
1172 +#: ../src/plugin.py:756
1174 -msgstr "Najviše pregleda"
1175 +msgstr "Najgledaniji"
1177 +#: ../src/MyTubeSearch.py:183
1178 +#: ../src/plugin.py:71
1183 +#: ../src/plugin.py:1738
1184 msgid "My TubePlayer"
1186 +msgstr "MyTube Plejer"
1188 +#: ../src/plugin.py:472
1189 +#: ../src/plugin.py:478
1190 msgid "MyTube Settings"
1191 -msgstr "MyTube postavke"
1192 +msgstr "MyTube Podešavanja"
1194 +#: ../src/plugin.py:384
1195 msgid "MyTubePlayer"
1197 +msgstr "MyTube Plejer"
1199 +#: ../src/plugin.py:450
1200 +#: ../src/plugin.py:452
1201 +#: ../src/plugin.py:459
1202 msgid "MyTubePlayer Help"
1204 +msgstr "MyTube Plejer pomoć"
1206 +#: ../src/MyTubeSearch.py:571
1207 +#: ../src/MyTubeSearch.py:588
1208 msgid "MyTubePlayer active video downloads"
1209 -msgstr "MyTube plejer aktivna skidanja videa"
1210 +msgstr "MyTube Plejer aktivna preuzimanja"
1212 +#: ../src/MyTubeSearch.py:407
1213 +#: ../src/MyTubeSearch.py:410
1214 msgid "MyTubePlayer settings"
1215 -msgstr "MyTube plejer postavke"
1216 +msgstr "MyTube Plejer podešavanja"
1218 +#: ../src/plugin.py:1279
1219 msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
1221 +msgstr "MyTube video info ekran"
1223 +#: ../src/plugin.py:1425
1224 msgid "MyTubeVideohelpScreen"
1226 +msgstr "MyTube video ekran pomoći"
1228 +#: ../src/MyTubeSearch.py:217
1229 +#: ../src/plugin.py:105
1232 +msgstr "Novi Zeland"
1234 +#: ../src/MyTubeSearch.py:191
1235 +#: ../src/plugin.py:79
1236 msgid "News & Politics"
1238 +msgstr "Vesti & Politika"
1240 +#: ../src/MyTubeSearch.py:176
1241 +#: ../src/plugin.py:64
1242 +#: ../src/plugin.py:571
1243 +#: ../src/plugin.py:577
1247 +#: ../src/plugin.py:1702
1248 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
1250 +msgstr "Nijedan video nije nađen! Zaustavi reprodukciju ovog filma?"
1252 +#: ../src/plugin.py:429
1253 msgid "No videos to display"
1254 -msgstr "Nema videa za prikaz"
1255 +msgstr "Nema videa za prikazivanje"
1257 +#: ../src/plugin.py:1695
1258 msgid "No, but play video again"
1259 -msgstr "Ne, ali reprodukuj video ponovo"
1260 +msgstr "Ne, ali pusti video ponovo"
1262 +#: ../src/plugin.py:572
1263 msgid "No, but switch to video entries."
1264 msgstr "Ne, ali prebaci na video unose."
1266 +#: ../src/plugin.py:578
1267 msgid "No, but switch to video search."
1268 msgstr "Ne, ali prebaci na traženje videa."
1270 +#: ../src/MyTubeSearch.py:195
1271 +#: ../src/plugin.py:83
1272 msgid "Nonprofits & Activism"
1274 +msgstr "Neprofitni & Aktivan"
1276 +#: ../src/plugin.py:433
1277 msgid "Not fetching feed entries"
1278 -msgstr "Ne dobavljam fid unose"
1279 +msgstr "Ne dobijam fid unose"
1281 +#: ../src/MyTubeSearch.py:190
1282 +#: ../src/plugin.py:78
1283 msgid "People & Blogs"
1285 +msgstr "Ljudi & Blogovi"
1287 +#: ../src/MyTubeSearch.py:184
1288 +#: ../src/plugin.py:72
1289 msgid "Pets & Animals"
1291 +msgstr "Kućni ljub.& životinje"
1293 +#: ../src/plugin.py:1739
1294 msgid "Play YouTube movies"
1295 -msgstr "Reprodukuj YouTube filmove"
1296 +msgstr "reprodukuj YouTube filmove"
1298 +#: ../src/MyTubeSearch.py:249
1299 +#: ../src/plugin.py:136
1300 msgid "Play next video"
1301 msgstr "Reprodukuj sledeći video"
1303 +#: ../src/MyTubeSearch.py:249
1304 +#: ../src/plugin.py:136
1305 msgid "Play video again"
1306 -msgstr "Ponovo reprodukuj video"
1307 +msgstr "Reprodukuj video ponovo"
1309 +#: ../src/plugin.py:433
1310 msgid "Please enter your search term."
1311 -msgstr "Molim ubacite vaš izraz za traženje."
1312 +msgstr "Molim unesi svoj termin za traženje."
1314 +#: ../src/plugin.py:429
1315 msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
1316 -msgstr "Molim,izaberite standardni fid ili pokušajte traženje videa."
1317 +msgstr "Molim izaberi standardni fid ili pokušaj traženje videa."
1319 +#: ../src/MyTubeSearch.py:218
1320 +#: ../src/plugin.py:106
1325 +#: ../src/MyTubeSearch.py:163
1326 +#: ../src/plugin.py:51
1328 -msgstr "Objavljeno"
1329 +msgstr "Publikovano"
1331 +#: ../src/MyTubeSearch.py:164
1332 +#: ../src/plugin.py:52
1336 +#: ../src/plugin.py:1104
1341 +#: ../src/plugin.py:580
1342 msgid "Really quit MyTube Player?"
1343 -msgstr "Stvarno napustiti MyTube plejer?"
1344 +msgstr "Stvarno napustiti MyTube Plejer?"
1346 +#: ../src/MyTubeSearch.py:240
1347 +#: ../src/plugin.py:128
1348 +#: ../src/plugin.py:761
1349 msgid "Recently featured"
1350 -msgstr "Nedavno uobličeni"
1351 +msgstr "Nedavno izveden"
1353 +#: ../src/plugin.py:936
1354 msgid "Related video entries."
1356 +msgstr "Povezani video unosi."
1358 +#: ../src/MyTubeSearch.py:161
1359 +#: ../src/plugin.py:49
1364 +#: ../src/plugin.py:943
1365 msgid "Response video entries."
1367 +msgstr "Odjeknuli video unosi."
1369 +#: ../src/MyTubeSearch.py:249
1370 +#: ../src/MyTubeSearch.py:252
1371 +#: ../src/plugin.py:136
1372 +#: ../src/plugin.py:139
1373 msgid "Return to movie list"
1375 +msgstr "Vratiti se na video listu"
1377 +#: ../src/MyTubeSearch.py:219
1378 +#: ../src/plugin.py:107
1383 +#: ../src/MyTubeSearch.py:394
1387 +#: ../src/MyTubeSearch.py:196
1388 +#: ../src/plugin.py:84
1389 msgid "Science & Technology"
1391 +msgstr "Nauka & Tehnika"
1393 +#: ../src/plugin.py:388
1394 msgid "Search Term(s)"
1395 -msgstr "Traži izraz(e)"
1396 +msgstr "Termin(i) za traženje"
1398 +#: ../src/MyTubeSearch.py:416
1399 msgid "Search category:"
1400 -msgstr "Traži kategoriju:"
1401 +msgstr "Kategorije za traženje:"
1403 +#: ../src/MyTubeSearch.py:417
1404 msgid "Search region:"
1405 -msgstr "Traži regiju:"
1406 +msgstr "Region za traženje:"
1408 +#: ../src/MyTubeSearch.py:415
1409 msgid "Search restricted content:"
1410 msgstr "Traži ograničeni sadržaj:"
1412 +#: ../src/plugin.py:764
1413 msgid "Select new feed to view."
1414 -msgstr "Izaberi novi fid za pregled."
1415 +msgstr "Izaberi novi fid da pregledaš."
1417 +#: ../src/plugin.py:475
1418 +#: ../src/plugin.py:490
1419 msgid "Select your choice."
1420 -msgstr "Izaberite vašu alternativu."
1421 +msgstr "Označi svoj izbor."
1423 +#: ../src/MyTubeSearch.py:187
1424 +#: ../src/plugin.py:75
1425 msgid "Short Movies"
1427 +msgstr "Kratki filmovi"
1429 +#: ../src/plugin.py:684
1430 msgid "Sorry, video is not available!"
1431 -msgstr "Žao nam je,video je nedostupan!"
1432 +msgstr "Video nije dostupan,žao mi je!"
1434 +#: ../src/MyTubeSearch.py:220
1435 +#: ../src/plugin.py:108
1438 +msgstr "Južna Koreja"
1440 +#: ../src/MyTubeSearch.py:221
1441 +#: ../src/plugin.py:109
1446 +#: ../src/MyTubeSearch.py:185
1447 +#: ../src/plugin.py:73
1452 +#: ../src/MyTubeSearch.py:421
1453 msgid "Start with following feed:"
1454 msgstr "Počni sa sledećim fidom:"
1456 +#: ../src/plugin.py:270
1458 -msgstr "Std fidovi"
1459 +msgstr "Std. fidovi"
1461 +#: ../src/plugin.py:1700
1462 msgid "Stop playing this movie?"
1463 -msgstr "Zaustavi reprodukciju filma?"
1464 +msgstr "Zaustavi ovaj film?"
1466 +#: ../src/MyTubeSearch.py:222
1467 +#: ../src/plugin.py:110
1472 +#: ../src/plugin.py:1276
1477 +#: ../src/MyTubeSearch.py:223
1478 +#: ../src/plugin.py:111
1483 +#: ../src/plugin.py:423
1484 msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
1486 +msgstr "Desila se greška kod dobijanja fidova.Pokušaj opet."
1488 +#: ../src/MyTubeSearch.py:169
1489 +#: ../src/plugin.py:57
1492 +msgstr "Ovog meseca"
1494 +#: ../src/MyTubeSearch.py:170
1495 +#: ../src/plugin.py:58
1498 +msgstr "Ove nedelje"
1500 +#: ../src/plugin.py:1420
1501 msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
1503 +msgstr "Ovo je pomoćni ekran.Daj mi nešto da prikažem."
1505 +#: ../src/MyTubeSearch.py:171
1506 +#: ../src/plugin.py:59
1511 +#: ../src/MyTubeSearch.py:242
1512 +#: ../src/plugin.py:130
1513 +#: ../src/plugin.py:755
1514 msgid "Top favorites"
1515 -msgstr "Top favoriti"
1516 +msgstr "Top-Favoriti"
1518 +#: ../src/MyTubeSearch.py:239
1519 +#: ../src/plugin.py:127
1520 +#: ../src/plugin.py:754
1522 msgstr "Najbolje ocenjeni"
1524 +#: ../src/MyTubeSearch.py:186
1525 +#: ../src/plugin.py:74
1526 msgid "Travel & Events"
1528 +msgstr "Putovanje & Dogadjaji"
1530 +#: ../src/plugin.py:371
1531 +#: ../src/plugin.py:413
1532 msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
1533 -msgstr "Pokušavam skidanje YouTube fid unosa. Molim sačekajte..."
1534 +msgstr "Pokušavam da preuzmem YouTube fid unose, molim sačekaj..."
1536 +#: ../src/plugin.py:418
1537 msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
1538 -msgstr "Pokušavam skidanje YouTube rezultata traženja. Molim sačekajte..."
1539 +msgstr "Pokušavam da preuzmem YouTube rezultate pretrage, molim sačekaj..."
1541 +#: ../src/MyTubeSearch.py:224
1542 +#: ../src/plugin.py:112
1543 msgid "United States"
1547 +#: ../src/MyTubeSearch.py:423
1548 msgid "Videobrowser exit behavior:"
1549 msgstr "Ponašanje video pretraživača kod izlaza:"
1551 +#: ../src/MyTubeSearch.py:422
1552 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
1553 -msgstr "Video plejer zaustavi/izađi ponašanje :"
1554 +msgstr "Ponašanje video plejera kod Zaustavi /Izađi:"
1556 +#: ../src/MyTubeSearch.py:162
1557 +#: ../src/plugin.py:50
1559 -msgstr "Vidi brojanje"
1560 +msgstr "Vidi brojač"
1562 +#: ../src/plugin.py:486
1563 msgid "View active downloads"
1564 -msgstr "Vidi aktivna skidanja"
1565 +msgstr "Vidi aktivna preuzimanja"
1567 +#: ../src/plugin.py:480
1568 msgid "View related videos"
1569 -msgstr "Vidi srodne video zapise"
1570 +msgstr "Vidi povezana videa"
1572 +#: ../src/plugin.py:481
1573 msgid "View response videos"
1574 -msgstr "Vidi odgovarajuće video zapise"
1575 +msgstr "Vidi odjeknula videa"
1577 +#: ../src/plugin.py:1104
1578 +#: ../src/plugin.py:1273
1582 +#: ../src/plugin.py:260
1584 "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
1586 -"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
1587 -"navigate to the video entries.\n"
1588 +"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to navigate to the video entries.\n"
1590 "To play a movie just press OK on your remote control.\n"
1592 @@ -415,51 +642,52 @@
1594 "The Help button shows this help again."
1596 -"Dobro došli u MyTube Youtube plejer.\n"
1597 +"Dobrodošli u MyTube Youtube Plejer.\n"
1599 -"Koristite bouquet+ tipku da navedete na polje za traženje i bouquet- da "
1600 -"navedete na video unose.\n"
1601 +"Koristi Bouqet+ tipku za navođenje na polje traženja i Bouqet- tipku za video unose.\n"
1603 -"Da reprodukujete film samo stisnite OK na vašem daljinskom.\n"
1604 +"Da reprodukuješ film samo pritisni OK tipku na svom daljinskom upravljaču.\n"
1606 -"Pritisnite info da vidite opis filma.\n"
1607 +"Pritisni info tipku da vidiš opis filma.\n"
1609 -"Pritisnite Meni tipku za dodatne opcije.\n"
1610 +"Pritisni Meni tipku za dodatne opcije .\n"
1612 -"Help tipka pokazuje opet ovu pomoć."
1613 +"Tipka Pomoć,pokazuje pomoć ponovo."
1615 +#: ../src/plugin.py:259
1617 "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
1619 -"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
1620 -"matching your search term.\n"
1621 +"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed matching your search term.\n"
1623 -"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
1624 -"and press OK on your remote to start the search.\n"
1625 +"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result and press OK on your remote to start the search.\n"
1627 "Press exit to get back to the input field."
1629 +"Dobrodošli u MyTube Youtube Plejer..\n"
1631 +"Dok unosite vaš termin(e) za traženje,dobićete na ekranu sugestije koje se slažu sa vašim traženjem.\n"
1633 +"Da izaberete sugestiju,pritisnite tipku Dole na daljinskom,izaberite željeni rezultat i stisnite OK da počnete pretragu.\n"
1635 +"Pritisnite Izlaz da se vratite na ulazno polje."
1637 +#: ../src/MyTubeSearch.py:175
1638 +#: ../src/plugin.py:63
1639 +#: ../src/plugin.py:570
1640 +#: ../src/plugin.py:576
1641 +#: ../src/plugin.py:1694
1645 +#: ../src/plugin.py:1696
1646 msgid "Yes, but play next video"
1647 -msgstr "Da, ali reprodukuj sledeći video"
1648 +msgstr "Da, ali pusti sledeći video"
1650 +#: ../src/plugin.py:1697
1651 msgid "Yes, but play previous video"
1652 -msgstr "Da, ali reprodukuj prethodni video"
1654 -#~ msgid "MyTube Player Main Screen..."
1655 -#~ msgstr "MyTube plejer Glavni ekran..."
1657 -#~ msgid "Please wait..."
1658 -#~ msgstr "Molim čekajte..."
1660 -#~ msgid "Press OK to save changes!!!"
1661 -#~ msgstr "Pritisnite OK da sačuvate promene!!!"
1662 +msgstr "Da, ali pusti prethodni video"
1666 +#~ msgid "View Downloads"
1667 +#~ msgstr "Downloads anzeigen"
1669 -#~ msgid "There was an error getting the feed entries. Try again..."
1670 -#~ msgstr "Desila se greška kod uzimanja fid unosa. Pokušajte ponovo..."
1671 Index: networkbrowser/po/Makefile.am
1672 ===================================================================
1673 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/networkbrowser/po/Makefile.am,v
1674 retrieving revision 1.1
1675 diff -u -r1.1 Makefile.am
1676 --- networkbrowser/po/Makefile.am 20 Feb 2009 12:45:54 -0000 1.1
1677 +++ networkbrowser/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
1679 #MSGFMT = ./msgfmt.py
1682 -LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca cs hr hu ru pt el lt pl
1683 +LANGS := de en ar nl es is it da sv no fr fi tr ca cs hr hu ru pt el lt pl sr
1684 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
1685 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
1687 Index: ofdb/po/Makefile.am
1688 ===================================================================
1689 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/ofdb/po/Makefile.am,v
1690 retrieving revision 1.2
1691 diff -u -r1.2 Makefile.am
1692 --- ofdb/po/Makefile.am 18 Feb 2009 18:25:39 -0000 1.2
1693 +++ ofdb/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
1695 #MSGFMT = ./msgfmt.py
1699 +LANGS := de it tr sr
1700 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
1701 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
1703 Index: passwordchanger/po/Makefile.am
1704 ===================================================================
1705 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/passwordchanger/po/Makefile.am,v
1706 retrieving revision 1.7
1707 diff -u -r1.7 Makefile.am
1708 --- passwordchanger/po/Makefile.am 16 Jan 2009 08:07:35 -0000 1.7
1709 +++ passwordchanger/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
1711 #MSGFMT = ./msgfmt.py
1714 -LANGS := de es fy it nl tr sv
1715 +LANGS := de es fy it nl tr sv sr
1716 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
1717 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
1719 Index: quickbutton/po/Makefile.am
1720 ===================================================================
1721 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/quickbutton/po/Makefile.am,v
1722 retrieving revision 1.3
1723 diff -u -r1.3 Makefile.am
1724 --- quickbutton/po/Makefile.am 20 Jun 2009 09:41:14 -0000 1.3
1725 +++ quickbutton/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
1727 #MSGFMT = ./msgfmt.py
1731 +LANGS := de tr it sr
1732 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
1733 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
1735 Index: vlcplayer/po/Makefile.am
1736 ===================================================================
1737 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/vlcplayer/po/Makefile.am,v
1738 retrieving revision 1.5
1739 diff -u -r1.5 Makefile.am
1740 --- vlcplayer/po/Makefile.am 7 Jul 2009 08:27:05 -0000 1.5
1741 +++ vlcplayer/po/Makefile.am 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
1743 #MSGFMT = ./msgfmt.py
1746 -LANGS := de es it tr sv
1747 +LANGS := de es it tr sv sr
1748 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
1749 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
1751 Index: webinterface/po/sr.po
1752 ===================================================================
1753 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/webinterface/po/sr.po,v
1754 retrieving revision 1.1
1756 --- webinterface/po/sr.po 21 Aug 2009 06:59:13 -0000 1.1
1757 +++ webinterface/po/sr.po 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
1761 -"Project-Id-Version: Srpski enigma2 WebInterface\n"
1762 +"Project-Id-Version: enigma2-plugins-extension-webinterface\n"
1763 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1764 -"POT-Creation-Date: 2009-08-21 08:56+0200\n"
1765 -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:42+0100\n"
1766 +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:41+0100\n"
1767 +"PO-Revision-Date: \n"
1768 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
1769 -"Language-Team: veselin & majevica www.crnaberza.com <JOVANOVIC@GMX.CH>\n"
1770 +"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
1771 "MIME-Version: 1.0\n"
1772 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1773 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1774 -"X-Poedit-Language: Srpski ( Serbian ) \n"
1775 -"X-Poedit-Country: SRBIJA ( SERBIA ) \n"
1776 +"X-Poedit-Language: Serbian\n"
1777 +"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
1778 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
1779 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
1780 -"X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-"
1781 -"plugins\\WebInterface\n"
1782 +"X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-plugins\\webinterface\n"
1783 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
1790 +#: src/plugin.py:406
1791 +msgid "Webinterface"
1792 +msgstr "Vebinterfejs"
1794 -msgid "Allow zapping via Webinterface"
1795 -msgstr "Dopusti promenu kanala preko veb interfejsa"
1796 +#: src/plugin.py:406
1797 +msgid "Configuration for the Webinterface"
1798 +msgstr "Konfigurisanje vebinterfejsa"
1800 -msgid "Authorization"
1802 +#: src/WebIfConfig.py:80
1803 +msgid "Webinterface: Main Setup"
1804 +msgstr "Vebinterfejs: Glavna podešavanja"
1806 -msgid "Autowrite timer"
1807 -msgstr "Autom. upisivanje tajmera"
1808 +#: src/WebIfConfig.py:85
1809 +msgid "Start Webinterface"
1810 +msgstr "Pokreni vebinterfejs"
1814 +#: src/WebIfConfig.py:86
1815 +msgid "Enable /media"
1816 +msgstr "Aktiviraj /media"
1820 +#: src/WebIfConfig.py:87
1821 +msgid "Allow zapping via Webinterface"
1822 +msgstr "Dozvoli promenu kanala preko vebinterfejsa"
1824 -msgid "Configuration for the Webinterface"
1825 -msgstr "Konfigracija vebinterfejsa"
1826 +#: src/WebIfConfig.py:88
1827 +msgid "Autowrite timer"
1828 +msgstr "Automatski tajmer"
1832 +#: src/WebIfConfig.py:89
1833 +msgid "Load movie-length"
1834 +msgstr "Učitaj dužinu filma"
1837 -msgstr "Onemogućen"
1838 +#: src/WebIfConfig.py:95
1839 +#: src/WebIfConfig.py:250
1843 -msgid "Enable /media"
1844 -msgstr "Uključi /media"
1845 +#: src/WebIfConfig.py:96
1846 +#: src/WebIfConfig.py:251
1850 +#: src/WebIfConfig.py:97
1854 -msgid "Load movie-length"
1855 -msgstr "Učitaj dužinu filma"
1856 +#: src/WebIfConfig.py:138
1857 +msgid "Webinterface: List of configured Interfaces"
1858 +msgstr "Vebinterfejs: Lista konfigurisanih interfejsa"
1862 +#: src/WebIfConfig.py:142
1863 +#: src/WebIfConfig.py:271
1867 +#: src/WebIfConfig.py:143
1868 +#: src/WebIfConfig.py:272
1872 -msgid "Really delete this Interface?"
1873 -msgstr "Stvarno brisati ovaj interfejs?"
1875 -msgid "Require Authorization"
1876 -msgstr "Traži odobrenje"
1877 +#: src/WebIfConfig.py:144
1878 +msgid "Authorization"
1881 +#: src/WebIfConfig.py:145
1885 -msgid "SSL Encryption"
1886 -msgstr "SSL kodiranje"
1887 +#: src/WebIfConfig.py:146
1888 +#: src/WebIfConfig.py:270
1890 +msgstr "Isključeno"
1892 -msgid "Start Webinterface"
1893 -msgstr "Pokreni veb interfejs"
1894 +#: src/WebIfConfig.py:147
1898 -msgid "Webinterface"
1899 -msgstr "Veb interfejs"
1900 +#: src/WebIfConfig.py:148
1904 +#: src/WebIfConfig.py:173
1905 +#: src/WebIfConfig.py:178
1906 +#: src/WebIfConfig.py:183
1910 +#: src/WebIfConfig.py:175
1911 +#: src/WebIfConfig.py:180
1912 +#: src/WebIfConfig.py:185
1916 +#: src/WebIfConfig.py:238
1917 msgid "Webinterface: Edit Interface"
1918 -msgstr "Veb interfejs: Uredi interfejs"
1919 +msgstr "Vebinterfejs: Uredi interfejs"
1921 -msgid "Webinterface: List of configured Interfaces"
1922 -msgstr "Veb interfejs: Lista konfigurisanih interfejsa"
1923 +#: src/WebIfConfig.py:253
1927 -msgid "Webinterface: Main Setup"
1928 -msgstr "Veb interfejs: Glavne postavke"
1929 +#: src/WebIfConfig.py:273
1930 +msgid "Require Authorization"
1931 +msgstr "Potrebno odobrenje"
1935 +#: src/WebIfConfig.py:274
1936 +msgid "SSL Encryption"
1937 +msgstr "SSL enkripcija"
1941 +#: src/WebIfConfig.py:296
1942 +msgid "Really delete this Interface?"
1943 +msgstr "Stvarno izbrisati ovaj interfejs?"
1945 +#: src/WebComponents/Converter/HddInfo.py:33
1949 +#~ msgid "Unknown function: '%s'"
1950 +#~ msgstr "Unbekannte Funktion: '%s'"
1951 +#~ msgid "Missing Parameter: sRef"
1952 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: sRef"
1953 +#~ msgid "Missing Parameter: begin"
1954 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: begin"
1955 +#~ msgid "Missing Parameter: end"
1956 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: end"
1957 +#~ msgid "The timer '%s' has been deleted successfully"
1958 +#~ msgstr "Der Timer %s wurde erfolgreich gelöscht"
1959 +#~ msgid "The timer has NOT been deleted"
1960 +#~ msgstr "Der Timer wurde NICHT gelöscht"
1961 +#~ msgid "No matching Timer not found"
1962 +#~ msgstr "Kein zutreffender Timer gefunden"
1963 +#~ msgid "Unknown command: '%s'"
1964 +#~ msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
1965 +#~ msgid "No event found, started infinite recording"
1966 +#~ msgstr "Kein Event gefunden, endlosaufnahme gestartet"
1967 +#~ msgid "Instant recording started"
1968 +#~ msgstr "Sofortaufnahme gestartet"
1969 +#~ msgid "Illegal Parameter value for Parameter begin : '%s'"
1970 +#~ msgstr "Unerlabter Parameterwert für Parameter begin: '%s'"
1971 +#~ msgid "Missing Parameter: name"
1972 +#~ msgstr "Fehelnder Parameter: name"
1973 +#~ msgid "Missing Parameter: description"
1974 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: description"
1975 +#~ msgid "Missing Parameter: beginOld"
1976 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: beginOld"
1977 +#~ msgid "Missing Parameter: endOld"
1978 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: endOld"
1979 +#~ msgid "Timer %s has been changed!"
1980 +#~ msgstr "Timer %s wurde geändert!"
1981 +#~ msgid "Changing the timer for '%s' failed!"
1982 +#~ msgstr "Timer '%s' konnte nich geändert werden!"
1983 +#~ msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!"
1985 +#~ "Timer '%s' mit der angegebenen Start- und Endzeit konnte nicht gefunden "
1987 +#~ msgid "Timer added successfully!"
1988 +#~ msgstr "Timer erfolgreich hinzugefügt!"
1989 +#~ msgid "Could not add timer '%s'!"
1990 +#~ msgstr "Timer '%s' konnte nicht hinzugefügt werden!"
1991 +#~ msgid "Unexpected Error"
1992 +#~ msgstr "Unerwarteter Fehler"
1993 +#~ msgid "Missing Parameter: eventid"
1994 +#~ msgstr "Fehlender Parameter: eventid"
1995 +#~ msgid "EventId not found"
1996 +#~ msgstr "EventId nicht gefunden"
1997 +#~ msgid "Timer added"
1998 +#~ msgstr "Timer hinzugefügt"
2002 -#~ msgid "Enable /hdd"
2003 -#~ msgstr "Uključi /hdd"
2004 Index: wirelesslan/po/sr.po
2005 ===================================================================
2006 RCS file: /cvsroot/enigma2-plugins/enigma2-plugins/wirelesslan/po/sr.po,v
2007 retrieving revision 1.1
2009 --- wirelesslan/po/sr.po 21 Aug 2009 06:59:15 -0000 1.1
2010 +++ wirelesslan/po/sr.po 22 Sep 2009 08:17:28 -0000
2012 +# German translations for tuxbox-enigma package.
2013 +# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
2014 +# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
2015 +# Automatically generated, 2005.
2019 -"Project-Id-Version: Srpski Enigma2 WirelessLan\n"
2020 +"Project-Id-Version: Enigma2 - Plugin wireless\n"
2021 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2022 -"POT-Creation-Date: 2009-08-21 08:56+0200\n"
2023 -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:45+0100\n"
2024 +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 14:59+0100\n"
2025 +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 20:34+0100\n"
2026 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
2027 -"Language-Team: veaelin & majevica www.crnaberza.com <jovanovic@gmx.ch>\n"
2028 +"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
2029 "MIME-Version: 1.0\n"
2030 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2031 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2032 -"X-Poedit-Language: Srpski (Serbian)\n"
2033 -"X-Poedit-Country: SRBIJA (SERBIA)\n"
2034 +"X-Poedit-Language: Serbian\n"
2035 +"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
2036 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2037 -"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
2038 -"X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-"
2039 -"plugins\\WirelessLan\n"
2040 -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
2042 msgid " Wireless Network(s) found!"
2044 +msgstr "Bežična mreža(e) pronađena!"
2046 msgid "Accesspoint:"
2047 msgstr "Pristupna tačka:"
2051 msgid "Choose a Wireless Network"
2052 -msgstr "Izaberite bežičnu mrežu"
2053 +msgstr "Izaberi bežičnu mrežu"
2060 msgid "Connect to a Wireless Network"
2061 -msgstr "Poveži na bežičnu mrežu"
2062 +msgstr "Poveži se na bežičnu mrežu"
2065 -msgstr "Onemogućen"
2066 +msgstr "Isključeno "
2073 msgid "Encrypted: %s"
2074 -msgstr "Kodiran: %s"
2075 +msgstr "Kodirano: %s"
2080 msgid "Hidden networkname"
2081 -msgstr "Skriveno mrežno ime"
2082 +msgstr "Skriveno ime mreže"
2085 msgid "Interface: %s"
2089 msgid "Max. Bitrate: %s"
2090 -msgstr "Max. bitrejt: %s"
2091 +msgstr "Maks. bitrejt: %s"
2102 msgid "No Connection"
2104 +msgstr "Ne postoji veza"
2106 msgid "Please wait..."
2107 -msgstr "Molim,sačekajte..."
2108 +msgstr "Molim sačekajte..."
2113 msgstr "Jačina signala:"
2120 msgstr "Nije podržano"
2125 -#~ msgid "Wireless Network(s) found!"
2126 -#~ msgstr "Bežična mreža(e) nađena!"