# XBMC Media Center language file msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" msgstr "Ծրագրեր" msgctxt "#1" msgid "Pictures" msgstr "Նկարներ" msgctxt "#2" msgid "Music" msgstr "Երգ-Երաժշտություն" msgctxt "#3" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" msgctxt "#4" msgid "TV-Guide" msgstr "TV-գիդ" msgctxt "#5" msgid "Settings" msgstr "Կարգավորումներ" msgctxt "#6" msgid "XBMC SVN" msgstr "XBMC SVN" msgctxt "#7" msgid "File manager" msgstr "Ֆայլերի մենեջեր" msgctxt "#8" msgid "Weather" msgstr "Եղանակ" msgctxt "#9" msgid "xbmc media center" msgstr "XBMC մեդիա կենտրոն" msgctxt "#11" msgid "Monday" msgstr "Երկուշաբթի" msgctxt "#12" msgid "Tuesday" msgstr "Երեքշաբթի" msgctxt "#13" msgid "Wednesday" msgstr "Չորեքշաբթի" msgctxt "#14" msgid "Thursday" msgstr "Հինգշաբթի" msgctxt "#15" msgid "Friday" msgstr "Ուրբաթ" msgctxt "#16" msgid "Saturday" msgstr "Շաբաթ" msgctxt "#17" msgid "Sunday" msgstr "Կիրակի" msgctxt "#21" msgid "January" msgstr "Հունվար" msgctxt "#22" msgid "February" msgstr "Փետրվար" msgctxt "#23" msgid "March" msgstr "Մարտ" msgctxt "#24" msgid "April" msgstr "Ապրիլ" msgctxt "#25" msgid "May" msgstr "Մայիս" msgctxt "#26" msgid "June" msgstr "Հունիս" msgctxt "#27" msgid "July" msgstr "Հուլիս" msgctxt "#28" msgid "August" msgstr "Օգոստոս" msgctxt "#29" msgid "September" msgstr "Սեպտեմբեր" msgctxt "#30" msgid "October" msgstr "Հոկտեմբեր" msgctxt "#31" msgid "November" msgstr "Նոյեմբեր" msgctxt "#32" msgid "December" msgstr "Դեկտեմբեր" msgctxt "#41" msgid "Mon" msgstr "Երկ" msgctxt "#42" msgid "Tue" msgstr "Երք" msgctxt "#43" msgid "Wed" msgstr "Չրք" msgctxt "#44" msgid "Thu" msgstr "Հնգ" msgctxt "#45" msgid "Fri" msgstr "Ուրբ" msgctxt "#46" msgid "Sat" msgstr "Շբթ" msgctxt "#47" msgid "Sun" msgstr "Կիր" msgctxt "#51" msgid "Jan" msgstr "Հուն" msgctxt "#52" msgid "Feb" msgstr "Փետ" msgctxt "#53" msgid "Mar" msgstr "Մարտ" msgctxt "#54" msgid "Apr" msgstr "Ապր" msgctxt "#55" msgid "May" msgstr "Մայ" msgctxt "#56" msgid "Jun" msgstr "Հուն" msgctxt "#57" msgid "Jul" msgstr "Հուլ" msgctxt "#58" msgid "Aug" msgstr "Օգոս" msgctxt "#59" msgid "Sep" msgstr "Սեպտ" msgctxt "#60" msgid "Oct" msgstr "Հոկտ" msgctxt "#61" msgid "Nov" msgstr "Նոյեմ" msgctxt "#62" msgid "Dec" msgstr "Դեկ" msgctxt "#88" msgid "South" msgstr "Հարավ" msgctxt "#89" msgid "North" msgstr "Հյուսիս" msgctxt "#90" msgid "West" msgstr "Արևմուտք" msgctxt "#91" msgid "East" msgstr "Արևելք" msgctxt "#92" msgid "Variable" msgstr "Փոփոխական" msgctxt "#98" msgid "View: Auto" msgstr "Տեսք. Ավտոմատ" msgctxt "#99" msgid "View: Auto big" msgstr "Տեսք. Ավտոմատ մեծ" msgctxt "#100" msgid "View: Icons" msgstr "Տեսք. Նշաններ" msgctxt "#101" msgid "View: List" msgstr "Տեսք. Ցուցակ" msgctxt "#102" msgid "Scan" msgstr "Զննում" msgctxt "#103" msgid "Sort by: Name" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Անվան" msgctxt "#104" msgid "Sort by: Date" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ժամանակի" msgctxt "#105" msgid "Sort by: Size" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Չափի" msgctxt "#106" msgid "No" msgstr "Ոչ" msgctxt "#107" msgid "Yes" msgstr "Այո" msgctxt "#108" msgid "Slideshow" msgstr "Հաջորդական ցուցադրում" msgctxt "#109" msgid "Create thumbs" msgstr "Ստեղծել էսքիզ" msgctxt "#110" msgid "Create thumbnails" msgstr "Ստեղծել էսքիզ" msgctxt "#111" msgid "Shortcuts" msgstr "Հղումներ" msgctxt "#112" msgid "Paused" msgstr "Կանգնեցված" msgctxt "#113" msgid "Update failed" msgstr "Թարմեցումը ձախողվեց" msgctxt "#114" msgid "Installation failed" msgstr "Ծրագրի ներդրումը ձախողվեց" msgctxt "#115" msgid "Copy" msgstr "Պատճեն" msgctxt "#116" msgid "Move" msgstr "Տեղափոխում" msgctxt "#117" msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" msgctxt "#118" msgid "Rename" msgstr "Վերանվանել" msgctxt "#119" msgid "New folder" msgstr "Նոր թղթապանակ" msgctxt "#120" msgid "Confirm file copy" msgstr "Հաստատել ֆայլի պատճենը" msgctxt "#121" msgid "Confirm file move" msgstr "Հաստատել ֆայլի տեղափոխումը" msgctxt "#122" msgid "Confirm file delete?" msgstr "Հաստատե՞լ ֆայլի ջնջումը" msgctxt "#123" msgid "Copy these files?" msgstr "Պատճենե՞լ այս ֆայլերը" msgctxt "#124" msgid "Move these files?" msgstr "Տեղափոխե՞լ այս ֆայլերը" msgctxt "#125" msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!" msgstr "Ջնջե՞լ այս ֆայլերը: - Ջնջված ֆայլերը չեն վերականգնվում:" msgctxt "#126" msgid "Status" msgstr "Վիճակ" msgctxt "#127" msgid "Objects" msgstr "Առարկա" msgctxt "#128" msgid "General" msgstr "Գլխավոր" msgctxt "#129" msgid "Slideshow" msgstr "Հաջորդական ցուցադրում" msgctxt "#130" msgid "System info" msgstr "Համակարգի մանրամասները" msgctxt "#131" msgid "Display" msgstr "Էկրան" msgctxt "#132" msgid "Albums" msgstr "Ալբոմներ" msgctxt "#133" msgid "Artists" msgstr "Կատարողներ" msgctxt "#134" msgid "Songs" msgstr "Կատարումներ" msgctxt "#135" msgid "Genres" msgstr "Ժանրեր" msgctxt "#136" msgid "Playlists" msgstr "Նվագացանկ" msgctxt "#137" msgid "Search" msgstr "Որոնել" msgctxt "#138" msgid "System Information" msgstr "Համակարգի տվյալները" msgctxt "#139" msgid "Temperatures:" msgstr "Ջերմաստիճան." msgctxt "#140" msgid "CPU:" msgstr "CPU:" msgctxt "#141" msgid "GPU:" msgstr "GPU:" msgctxt "#142" msgid "Time:" msgstr "Ժամանակ." msgctxt "#143" msgid "Current:" msgstr "Ընթացիկ." msgctxt "#144" msgid "Build:" msgstr "Կառուցել." msgctxt "#145" msgid "Network:" msgstr "Ցանց." msgctxt "#146" msgid "Type:" msgstr "Տեսակ." msgctxt "#147" msgid "Static" msgstr "Անփոփոխ" msgctxt "#148" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" msgctxt "#149" msgid "MAC address" msgstr "MAC հասցե" msgctxt "#150" msgid "IP address" msgstr "IP հասցե" msgctxt "#151" msgid "Link:" msgstr "Միացում." msgctxt "#152" msgid "Half duplex" msgstr "Կես դուպլեքս" msgctxt "#153" msgid "Full duplex" msgstr "Դուպլեքս" msgctxt "#154" msgid "Storage" msgstr "Շտեմարան" msgctxt "#155" msgid "Drive" msgstr "Սկավառակ" msgctxt "#156" msgid "Free" msgstr "Ազատ" msgctxt "#157" msgid "Video" msgstr "Տեսադարան" msgctxt "#158" msgid "Free memory" msgstr "Ազատ հիշողություն" msgctxt "#159" msgid "No link" msgstr "Չկա հղում" msgctxt "#160" msgid "Free" msgstr "Ազատ" msgctxt "#161" msgid "Unavailable" msgstr "Անհասանելի" msgctxt "#162" msgid "Tray open" msgstr "Կրիչը բաց է" msgctxt "#163" msgid "Reading" msgstr "Կարդում է" msgctxt "#164" msgid "No disc" msgstr "Սկավառակը բացակայում է" msgctxt "#165" msgid "Disc present" msgstr "Սկավառակը առկա է" msgctxt "#166" msgid "Skin" msgstr "Տեսք" msgctxt "#167" msgid "Cancel file operations" msgstr "Ընդհատել ֆայլի գործողությունները" msgctxt "#168" msgid "%s- %s" msgstr "%ներ-%ներ" msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Լուծում" msgctxt "#170" msgid "Adjust display refresh rate to match video" msgstr "Համատեղել էկրանի թարմեցման հաճախականությունը տեսանյութի հետ" msgctxt "#172" msgid "Release date" msgstr "Թողարկման ամսաթիվը" msgctxt "#173" msgid "Display 4:3 videos as" msgstr "Ցուցադրել 4:3 տեսանյութերը որպես" msgctxt "#175" msgid "Moods" msgstr "Տոնայնությունը" msgctxt "#176" msgid "Styles" msgstr "Ոճ" msgctxt "#179" msgid "Song" msgstr "Երգ" msgctxt "#180" msgid "Duration" msgstr "Տևողություն" msgctxt "#181" msgid "Select album" msgstr "Ընտրել ալբոմը" msgctxt "#182" msgid "Tracks" msgstr "Ձայնուղի" msgctxt "#183" msgid "Review" msgstr "Տեսություն" msgctxt "#184" msgid "Refresh" msgstr "Թարմեցնել" msgctxt "#185" msgid "Searching album" msgstr "Ալբոմի որոնում" msgctxt "#186" msgid "OK" msgstr "Լավ" msgctxt "#187" msgid "No albums found!" msgstr "Ալբոմներ չեն գտնվել" msgctxt "#188" msgid "Select all" msgstr "Նշել բոլորը" msgctxt "#189" msgid "Scanning media info" msgstr "Զննել կրիչը" msgctxt "#190" msgid "Save" msgstr "Հիշել" msgctxt "#191" msgid "Shuffle" msgstr "Խառնել" msgctxt "#192" msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" msgctxt "#193" msgid "Scan" msgstr "Զննում" msgctxt "#194" msgid "Searching..." msgstr "Որոնում է..." msgctxt "#195" msgid "No info found!" msgstr "Ոչինչ չգտնվեց" msgctxt "#196" msgid "Select movie:" msgstr "Ընտրել ֆիլմը." msgctxt "#197" msgid "Querying %s info" msgstr "Հարցման %ների մանրամասներ" msgctxt "#198" msgid "Loading movie details" msgstr "Բեռնել ֆիլմի մանրամասները" msgctxt "#202" msgid "Tagline" msgstr "Կարգախոս" msgctxt "#203" msgid "Plot outline" msgstr "Շրջագիծ" msgctxt "#205" msgid "Votes" msgstr "Քվեներ" msgctxt "#207" msgid "Plot" msgstr "Տարածք" msgctxt "#208" msgid "Play" msgstr "Նվագարկել" msgctxt "#209" msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" msgctxt "#210" msgid "Previous" msgstr "Նախորդ" msgctxt "#213" msgid "Calibrate user interface..." msgstr "Հարմարավետության տեսքի շտկում" msgctxt "#214" msgid "Video calibration..." msgstr "Տեսանյութի շտկում" msgctxt "#216" msgid "Zoom amount" msgstr "Քանակի ավելացում" msgctxt "#219" msgid "Please insert disc" msgstr "Խնդրում ենք, դնել սկավառակը" msgctxt "#221" msgid "Network is not connected" msgstr "Ցանցը միացված չէ" msgctxt "#222" msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" msgctxt "#224" msgid "Speed" msgstr "Արագություն" msgctxt "#225" msgid "Vertical Shift" msgstr "Ուղղահայաց փոփոխում" msgctxt "#226" msgid "Test patterns..." msgstr "Փորձարկման հրահանգներ" msgctxt "#227" msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org" msgstr "Փնտրել CD երգերի անունները freedb.org կայքից " msgctxt "#228" msgid "Shuffle playlist on load" msgstr "Խառնել երգացանկը" msgctxt "#230" msgid "Video filters" msgstr "Տեսանյութերի զտիչներ" msgctxt "#231" msgid "None" msgstr "Ոչինչ" msgctxt "#232" msgid "Point" msgstr "Կետ" msgctxt "#233" msgid "Linear" msgstr "Գծային" msgctxt "#234" msgid "Anisotropic" msgstr "Անիզոտրոպ" msgctxt "#235" msgid "Quincunx" msgstr "Շախմատաձև" msgctxt "#236" msgid "Gaussian cubic" msgstr "Գաուսյան խորանարդ" msgctxt "#237" msgid "Minification" msgstr "Փոքրացում" msgctxt "#238" msgid "Magnification" msgstr "Մեծացում" msgctxt "#239" msgid "Clear playlist on finish" msgstr "Ավարտին մաքրել ցանկը" msgctxt "#241" msgid "Full Screen #%d" msgstr "Ամբոզջ էկրանով #%ն" msgctxt "#242" msgid "Windowed" msgstr "Պատուհանային" msgctxt "#243" msgid "Refresh Rate" msgstr "Թարմեցման հաճախականություն" msgctxt "#244" msgid "Full screen" msgstr "Ամբողջ էկրանով" msgctxt "#245" msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgstr "Շտկում. (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)" msgctxt "#248" msgid "Language" msgstr "Լեզու" msgctxt "#249" msgid "Music" msgstr "Երաժշտություն" msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "Ալիքների քանակը" msgctxt "#254" msgid "DTS capable receiver" msgstr "DTS ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CDDB" msgctxt "#256" msgid "Fetching CD information" msgstr "CD տեղեկությունների ստացում" msgctxt "#257" msgid "Error" msgstr "Սխալ" msgctxt "#258" msgid "Enable tag reading" msgstr "Միացնել տեգերի կարդալը" msgctxt "#259" msgid "Opening" msgstr "Բացում" msgctxt "#261" msgid "Waiting for start..." msgstr "Սկսելու սպասում..." msgctxt "#263" msgid "Allow control of XBMC via HTTP" msgstr "Թույլ տալ XBMC վերահսկողությունը HTTP միջոցով" msgctxt "#264" msgid "Record" msgstr "Ձայնագրում" msgctxt "#265" msgid "Stop Rec." msgstr "Կանգնեցնել ձայնագրումը" msgctxt "#266" msgid "Sort by: Track" msgstr "Դասավորել ըստ՝ ձայնուղու" msgctxt "#267" msgid "Sort by: Time" msgstr "Դասավորել ըստ՝ ժամանակի" msgctxt "#268" msgid "Sort by: Title" msgstr "Դասավորել ըստ՝ անվանակարգի" msgctxt "#269" msgid "Sort by: Artist" msgstr "Դասավորել ըստ՝ կատարողների" msgctxt "#270" msgid "Sort by: Album" msgstr "Դասավորել ըստ՝ ալբոմների" msgctxt "#271" msgid "Top 100" msgstr "Լավագույն 100" msgctxt "#274" msgid "Subtitle positioning" msgstr "Ենթավերնագրերի դիրքը" msgctxt "#277" msgid "Adjust the bar to change the subtitles position" msgstr "Կարգավորել սանդղակը՝ ենթավերնագրերի դիրքը փոխելու համար" msgctxt "#278" msgid "Adjust the rectangle so it is perfectly square" msgstr "Կարգավորել ուղղանկյունը, որ դառնա կատարյալ քառակուսի" msgctxt "#279" msgid "Unable to load settings" msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել կարգավորումները" msgctxt "#280" msgid "Using default settings" msgstr "Օգտագործել սկզբնական կարգավորումները" msgctxt "#281" msgid "Please check the XML files" msgstr "Խնդրում ենք ստուգել XML ֆայլերը" msgctxt "#282" msgid "Found %i items" msgstr "Գտնվել է %-ի նյութ" msgctxt "#283" msgid "Search results" msgstr "Որոնել արդյունքները" msgctxt "#284" msgid "No results found" msgstr "Ոչինչ չգտնվեց" msgctxt "#285" msgid "Preferred audio language" msgstr "Նախընտրելի ձայնային լեզու" msgctxt "#286" msgid "Preferred subtitle language" msgstr "Նախընտրելի ենթավերնագրերի լեզու" msgctxt "#287" msgid "Subtitles" msgstr "Ենթավերնագրեր" msgctxt "#288" msgid "Font" msgstr "Տառաշար" msgctxt "#289" msgid "Size" msgstr "Չափս" msgctxt "#291" msgid "Video" msgstr "Տեսադարան" msgctxt "#292" msgid "Audio" msgstr "Ձայնադարան" msgctxt "#293" msgid "Browse for subtitles" msgstr "Ենթավերնագրերի թերթում" msgctxt "#294" msgid "Create bookmark" msgstr "Ստեղծել էջանշան" msgctxt "#296" msgid "Clear bookmarks" msgstr "Ջնջել էջանշանները" msgctxt "#297" msgid "Audio offset" msgstr "Ձայնային շեղում" msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Էջանշաններ" msgctxt "#300" msgid "MP1 capable receiver" msgstr "MP1 ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#301" msgid "MP2 capable receiver" msgstr "MP2 ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#302" msgid "MP3 capable receiver" msgstr "MP3 ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "Ուշացում" msgctxt "#304" msgid "Language" msgstr "Լեզու" msgctxt "#305" msgid "Enabled" msgstr "Միացված" msgctxt "#306" msgid "Non-interleaved" msgstr "Ոչ հաջորդական" msgctxt "#308" msgid "Original stream's language" msgstr "Հոսքի բնօրինակ լեզուն" msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=auto)" msgctxt "#313" msgid "Cleaning database" msgstr "Տվյալներ շտեմարանի մաքրում" msgctxt "#314" msgid "Preparing..." msgstr "Նախապատրաստում..." msgctxt "#315" msgid "Database error" msgstr "Տվյալների շտեմարանի սխալ" msgctxt "#316" msgid "Searching songs..." msgstr "Երգերի որոնում" msgctxt "#317" msgid "Cleaned database successfully" msgstr "Տվյալների շտեմարանը հաջողությամբ մաքրվեց" msgctxt "#318" msgid "Cleaning songs..." msgstr "Երգի մաքրում..." msgctxt "#319" msgid "Error cleaning songs" msgstr "Երգի մաքրման սխալ" msgctxt "#320" msgid "Cleaning artists..." msgstr "Կատարողների մաքրում..." msgctxt "#321" msgid "Error cleaning artists" msgstr "Կատարողների մաքրման սխալ" msgctxt "#322" msgid "Cleaning genres..." msgstr "Ժանրերի մաքրում..." msgctxt "#323" msgid "Error cleaning genres" msgstr "Ժանրերի մաքրման սխալ" msgctxt "#324" msgid "Cleaning paths..." msgstr "Ուղիների մաքրում..." msgctxt "#325" msgid "Error cleaning paths" msgstr "Ուղիների մաքրման սխալ" msgctxt "#326" msgid "Cleaning albums..." msgstr "Ալբոմների մաքրում..." msgctxt "#327" msgid "Error cleaning albums" msgstr "Ալբոմների մաքրման սխալ" msgctxt "#328" msgid "Writing changes..." msgstr "Գրելու փոփոխություններ..." msgctxt "#329" msgid "Error writing changes" msgstr "Գրելու փոփոխությունների սխալ" msgctxt "#330" msgid "This may take some time..." msgstr "Դա կարող է տևել որոշ ժամանակ..." msgctxt "#331" msgid "Compressing database..." msgstr "Տվյալների շտեմարանի սեղմում..." msgctxt "#332" msgid "Error compressing database" msgstr "Տվյալների շտեմարանի սեղման սխալ" msgctxt "#333" msgid "Do you want to clean the library?" msgstr "Ցանկանու՞մ եք մաքրել դրադարանը" msgctxt "#334" msgid "Clean library..." msgstr "Գրադարանի մաքրում..." msgctxt "#335" msgid "Start" msgstr "Սկիզբ" msgctxt "#340" msgid "Various artists" msgstr "Տարբեր կատարողներ" msgctxt "#341" msgid "Play disc" msgstr "Նվագարկել սկավառակը" msgctxt "#342" msgid "Movies" msgstr "Ֆիլմեր" msgctxt "#343" msgid "Adjust framerate" msgstr "Կադրերի հաճախականության կարգավորում" msgctxt "#344" msgid "Actors" msgstr "Դերասաններ" msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "Տարեթիվ" msgctxt "#347" msgid "DTS-HD capable receiver" msgstr "DTS-HD ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#349" msgid "TrueHD capable receiver" msgstr "TrueHD ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Ծրագրեր" msgctxt "#351" msgid "Off" msgstr "Անջատել" msgctxt "#352" msgid "Dim" msgstr "Խավար" msgctxt "#353" msgid "Black" msgstr "Սև" msgctxt "#354" msgid "Matrix trails" msgstr "Մատրիքս արահետներ" msgctxt "#357" msgid "Shutdown function timer" msgstr "Ժամանակի անջատման ֆունկցիա" msgctxt "#358" msgid "All albums" msgstr "Բոլոր ալբոմները" msgctxt "#359" msgid "Recently added albums" msgstr "Վերջերս ավելացված ալբոմներ" msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ֆայլերի" msgctxt "#364" msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver" msgstr "Dolby Digital (AC3) ընդունակ ընդունիչ" msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Անվան" msgctxt "#366" msgid "Sort by: Year" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Տարիների" msgctxt "#367" msgid "Sort by: Rating" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ճանաչվածության" msgctxt "#369" msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" msgctxt "#370" msgid "Thunderstorms" msgstr "Ամպրոպ" msgctxt "#371" msgid "Partly" msgstr "Մասամբ" msgctxt "#372" msgid "Mostly" msgstr "Մեծ մասամբ" msgctxt "#373" msgid "Sunny" msgstr "Արևոտ" msgctxt "#374" msgid "Cloudy" msgstr "Ամպոտ" msgctxt "#375" msgid "Snow" msgstr "Ձյուն" msgctxt "#376" msgid "Rain" msgstr "Անձրև" msgctxt "#377" msgid "Light" msgstr "Թեթև" msgctxt "#378" msgid "AM" msgstr "AM" msgctxt "#379" msgid "PM" msgstr "PM" msgctxt "#380" msgid "Showers" msgstr "Հորդ անձրև" msgctxt "#381" msgid "Few" msgstr "Մի քանի" msgctxt "#382" msgid "Scattered" msgstr "Ցրված" msgctxt "#383" msgid "Wind" msgstr "Քամի" msgctxt "#384" msgid "Strong" msgstr "Խիստ" msgctxt "#385" msgid "Fair" msgstr "Պարզ" msgctxt "#386" msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" msgctxt "#387" msgid "Clouds" msgstr "Ամպեր" msgctxt "#388" msgid "Early" msgstr "Վաղ" msgctxt "#389" msgid "Shower" msgstr "Անձրև" msgctxt "#390" msgid "Flurries" msgstr "Ուժեղ քամի" msgctxt "#391" msgid "Low" msgstr "Ցածր" msgctxt "#392" msgid "Medium" msgstr "Միջին" msgctxt "#393" msgid "High" msgstr "Բարձր" msgctxt "#394" msgid "Fog" msgstr "Մառախուղ" msgctxt "#395" msgid "Haze" msgstr "Մշուշ" msgctxt "#396" msgid "Select location" msgstr "Նշել տեղայնքը" msgctxt "#397" msgid "Refresh time" msgstr "Թարմենցնել ժամանակը" msgctxt "#398" msgid "Temperature units" msgstr "Ջերմաստիճանի չափանիշ" msgctxt "#399" msgid "Speed units" msgstr "Արագության միավոր" msgctxt "#400" msgid "Weather" msgstr "Եղանակ" msgctxt "#401" msgid "Temp" msgstr "Ջերմաստիճան" msgctxt "#402" msgid "Feels like" msgstr "Զգացմունքներով" msgctxt "#403" msgid "UV index" msgstr "UV ինդեքս" msgctxt "#404" msgid "Wind" msgstr "Քամի" msgctxt "#405" msgid "Dew point" msgstr "Հալման ջերմաստիճան" msgctxt "#406" msgid "Humidity" msgstr "Խոնավություն" msgctxt "#409" msgid "Defaults" msgstr "Նախնական" msgctxt "#410" msgid "Accessing weather service" msgstr "Եղանակի տեսություն հարցում" msgctxt "#411" msgid "Getting weather for:" msgstr "Եղանակի հարցում." msgctxt "#412" msgid "Unable to get weather data" msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ եղանակի տեսություն" msgctxt "#413" msgid "Manual" msgstr "Ձեռքով" msgctxt "#414" msgid "No review for this album" msgstr "Այս ալբոմի համար կարծիք չկա" msgctxt "#415" msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Մանրանկարների ներբեռնում" msgctxt "#416" msgid "Not available" msgstr "Հասանելի չէ" msgctxt "#417" msgid "View: Big icons" msgstr "Ցուցադրել: Մեծ նշաններով" msgctxt "#418" msgid "Low" msgstr "Ցածր" msgctxt "#419" msgid "High" msgstr "Բարձր" msgctxt "#422" msgid "Delete album info" msgstr "Ջնջել ալբոմի տեղեկություններ" msgctxt "#423" msgid "Delete CD information" msgstr "Ջնջել CD տեղեկություններ" msgctxt "#424" msgid "Select" msgstr "Նշել" msgctxt "#425" msgid "No album information found" msgstr "Չկա տեղեկություն ալբոմի մասին" msgctxt "#426" msgid "No CD information found" msgstr "Չկա տեղեկություն CD-ի մասին" msgctxt "#427" msgid "Disc" msgstr "Սկավառակ" msgctxt "#428" msgid "Insert correct CD/DVD" msgstr "Տեղադրեք աշխատունակ CD/DVD" msgctxt "#429" msgid "Please insert the following disc:" msgstr "Խնդրում եմ տեղադրել հետևյալ սկավառակը." msgctxt "#430" msgid "Sort by: DVD#" msgstr "Շարել ըստ. DVD#" msgctxt "#431" msgid "No cache" msgstr "No cache" msgctxt "#432" msgid "Remove movie from library" msgstr "Հեռացնել ֆիլմը շտեմարանից" msgctxt "#433" msgid "Really remove '%s'?" msgstr "Իրոգ հեռացնել '%s'?" msgctxt "#434" msgid "From %s at %i %s" msgstr "%s at %i %s -ից" msgctxt "#435" msgid "No optical disc drive detected" msgstr "Չի գտնվել ոչ մի CD/DVD սարք" msgctxt "#436" msgid "You need an optical disc drive to play this video" msgstr "Հարկավոր է CD/DVD սարք՝ տեսանյութը դիտելու համար" msgctxt "#437" msgid "Removable disk" msgstr "Ճկուն սկավառակ" msgctxt "#438" msgid "Opening file" msgstr "Ֆայլը բացվում է" msgctxt "#439" msgid "Cache" msgstr "Պահեստ" msgctxt "#441" msgid "UDF" msgstr "UDF" msgctxt "#442" msgid "Local network" msgstr "Լոկալ ցանց" msgctxt "#443" msgid "Internet" msgstr "Ինտերնետ" msgctxt "#444" msgid "Video" msgstr "Տեսադարան" msgctxt "#445" msgid "Audio" msgstr "Ձայնադարան" msgctxt "#446" msgid "DVD" msgstr "DVD" msgctxt "#447" msgid "Autorun media" msgstr "Ավտոնվագարկում" msgctxt "#449" msgid "Enabled" msgstr "Միացված" msgctxt "#450" msgid "Columns" msgstr "Սյուներ" msgctxt "#451" msgid "Row 1 address" msgstr "Տողի 1 հասցե" msgctxt "#452" msgid "Row 2 address" msgstr "Տողի 2 հասցե" msgctxt "#453" msgid "Row 3 address" msgstr "Տողի 3 հասցե" msgctxt "#454" msgid "Row 4 address" msgstr "Տողի 4 հասցե" msgctxt "#455" msgid "Rows" msgstr "Տողեր" msgctxt "#456" msgid "Mode" msgstr "Կարգավիճակ" msgctxt "#457" msgid "Switch view" msgstr "Անցնել դիտմանը" msgctxt "#459" msgid "Subs" msgstr "Ենթավերնագրեր" msgctxt "#460" msgid "Audio stream" msgstr "Ձայնային հոսք" msgctxt "#461" msgid "[active]" msgstr "[ակտիվ]" msgctxt "#462" msgid "Subtitle" msgstr "Ենթավերնագիր" msgctxt "#463" msgid "Backlight" msgstr "Հետին լուսավորում" msgctxt "#464" msgid "Brightness" msgstr "Պայծառություն" msgctxt "#465" msgid "Contrast" msgstr "Հակադիր" msgctxt "#466" msgid "Gamma" msgstr "Գամմա" msgctxt "#467" msgid "Type" msgstr "Տիպ" msgctxt "#468" msgid "Move the bar to change the OSD position" msgstr "Տեղափոխել սանդղակը փոխել OSD դիրքորոշումը" msgctxt "#469" msgid "OSD position" msgstr "OSD դիրքորոշում" msgctxt "#470" msgid "Credits" msgstr "Վարկեր" msgctxt "#474" msgid "Off" msgstr "Անջատել" msgctxt "#475" msgid "Music only" msgstr "Միայն երաժշտություն" msgctxt "#476" msgid "Music & video" msgstr "Երաժշտություն և տեսադարան " msgctxt "#477" msgid "Unable to load playlist" msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել երգացանկը" msgctxt "#478" msgid "OSD" msgstr "OSD" msgctxt "#480" msgid "Appearance" msgstr "Հայտնվել" msgctxt "#481" msgid "Audio options" msgstr "Աուդիո տարբերակներ" msgctxt "#482" msgid "About XBMC" msgstr "XBMC մասին" msgctxt "#485" msgid "Delete album" msgstr "Ջնջել ալբոմը" msgctxt "#486" msgid "Repeat" msgstr "Կրկնել" msgctxt "#487" msgid "Repeat one" msgstr "Կրկնել մեկը" msgctxt "#488" msgid "Repeat folder" msgstr "Կրկնել թղթապանակը" msgctxt "#489" msgid "Play the next song automatically" msgstr "Հաջորդ երգը նվագարկել ավտոմատ" msgctxt "#491" msgid "- Use big icons" msgstr "-Օգտագործել մեծ նշանները" msgctxt "#493" msgid "Advanced options (Experts Only!)" msgstr "Լրացուցիչ տարբերակներ (Միայն փորձագետները)" msgctxt "#494" msgid "Overall audio headroom" msgstr "Ընդհանուր աուդիոպահոց" msgctxt "#496" msgid "Calibration" msgstr "Շտկում" msgctxt "#497" msgid "Show file extensions" msgstr "Ցուցադրել ֆայլի ընդարձակումը" msgctxt "#498" msgid "Sort by: Type" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ոճի" msgctxt "#499" msgid "Unable to connect to online lookup service" msgstr "Հնարավոր չէ միացնել օնլայն-փնտրում ծառայությունը" msgctxt "#500" msgid "Downloading album information failed" msgstr "Ալբոմի տեղեկության ներբեռնումը ձախողվեց" msgctxt "#501" msgid "Looking for album names..." msgstr "Ալբոմների անունների որոնում" msgctxt "#502" msgid "Open" msgstr "Բացել" msgctxt "#503" msgid "Busy" msgstr "Զբաղված" msgctxt "#504" msgid "Empty" msgstr "Դադարկ" msgctxt "#505" msgid "Loading media info from files..." msgstr "Տեղեկատվության բեռնում ֆայլերից..." msgctxt "#507" msgid "Sort by: Usage" msgstr "Դասավորել ըստ՝ Օգտագործման" msgctxt "#511" msgid "Enable video mode switching" msgstr "Միացնել ռեժիմների տեսատարբերակը" msgctxt "#512" msgid "Startup window" msgstr "Մեկնարկի պատուհան" msgctxt "#513" msgid "Home window" msgstr "Գլխավոր պատուհան" msgctxt "#514" msgid "Manual settings" msgstr "Ձեռքով կառավարում" msgctxt "#515" msgid "Genre" msgstr "Ժանր" msgctxt "#517" msgid "Recently played albums" msgstr "Վերջերս նվագարկած ալբոմներ" msgctxt "#518" msgid "Launch" msgstr "Սկսել" msgctxt "#519" msgid "Launch in..." msgstr "Սկսել -ում" msgctxt "#521" msgid "Compilations" msgstr "Հավաքածուներ" msgctxt "#522" msgid "Remove source" msgstr "Հեռացնել աղբյուրը" msgctxt "#523" msgid "Switch media" msgstr "Անցնել ԶԼՄ-ների" msgctxt "#524" msgid "Select playlist" msgstr "Ընտրել նվագացանկը" msgctxt "#525" msgid "New playlist..." msgstr "Նոր նվագացանկ" msgctxt "#526" msgid "Add to playlist" msgstr "Ավելացնել նվագացանկում" msgctxt "#527" msgid "Manually add to library" msgstr "Ինքնուրույն ավելացնել դարանում" msgctxt "#528" msgid "Enter title" msgstr "Մուտքագրել անվանումը" msgctxt "#529" msgid "Error: Duplicate title" msgstr "Սխալ՝ Նման վերնագիր" msgctxt "#530" msgid "Select genre" msgstr "Ընտրել ժանրը" msgctxt "#531" msgid "New genre" msgstr "Նոր ժանր" msgctxt "#532" msgid "Manual addition" msgstr "Ձեռքով ավելացում" msgctxt "#533" msgid "Enter genre" msgstr "Մուտքագրել ժանրը" msgctxt "#534" msgid "View: %s" msgstr "Տեսք. %" msgctxt "#535" msgid "List" msgstr "Ցուցակ" msgctxt "#536" msgid "Icons" msgstr "Նշաններ" msgctxt "#537" msgid "Big list" msgstr "Մեծ ցուցակ" msgctxt "#538" msgid "Big icons" msgstr "Մեծ նշաններ" msgctxt "#539" msgid "Wide" msgstr "Լայնք" msgctxt "#540" msgid "Big wide" msgstr "Մեծ լայնք" msgctxt "#541" msgid "Album icons" msgstr "Ալբոմի նշաններ" msgctxt "#542" msgid "DVD icons" msgstr "DVD նշաններ" msgctxt "#543" msgid "DVD" msgstr "DVD" msgctxt "#544" msgid "Media info" msgstr "Կրիչ" msgctxt "#545" msgid "Audio output device" msgstr "Աուդիո ելքի սարքը" msgctxt "#546" msgid "Passthrough output device" msgstr "Միջանցիկ ելքի սարքը" msgctxt "#547" msgid "No biography for this artist" msgstr "Այս երգչի կենսագրությունը բացակայում է" msgctxt "#548" msgid "Downmix multichannel audio to stereo" msgstr "Բազմաալիք աուդիոն վերափոխել ստերեոյի" msgctxt "#550" msgid "Sort by: %s" msgstr "Դասավորել ըստ՝ %ների" msgctxt "#551" msgid "Name" msgstr "Անվանում" msgctxt "#552" msgid "Date" msgstr "Ամսաթիվ" msgctxt "#553" msgid "Size" msgstr "Չափս" msgctxt "#554" msgid "Track" msgstr "Ձայնուղի" msgctxt "#555" msgid "Time" msgstr "Ժամանակ" msgctxt "#556" msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" msgctxt "#557" msgid "Artist" msgstr "Կատարող" msgctxt "#558" msgid "Album" msgstr "Ալբոմ" msgctxt "#559" msgid "Playlist" msgstr "Նվագացանկ" msgctxt "#560" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "#561" msgid "File" msgstr "Ֆայլ" msgctxt "#562" msgid "Year" msgstr "Տարեթիվ" msgctxt "#563" msgid "Rating" msgstr "Գնահատական" msgctxt "#564" msgid "Type" msgstr "Տիպ" msgctxt "#565" msgid "Usage" msgstr "Օգտագործում" msgctxt "#566" msgid "Album artist" msgstr "Կատարողի ալբոմ" msgctxt "#567" msgid "Play count" msgstr "Նվագարկել համարը" msgctxt "#568" msgid "Last played" msgstr "Վերջին նվագարկածը" msgctxt "#569" msgid "Comment" msgstr "Մեկնաբանություն" msgctxt "#570" msgid "Date added" msgstr "Ավելացման ամսաթիվը" msgctxt "#571" msgid "Default" msgstr "Նախնական" msgctxt "#572" msgid "Studio" msgstr "Ստուդիա" msgctxt "#573" msgid "Path" msgstr "Ուղի" msgctxt "#574" msgid "Country" msgstr "Երկիր" msgctxt "#575" msgid "In progress" msgstr "Կատարվում է" msgctxt "#576" msgid "Times played" msgstr "Նվագարկում էին" msgctxt "#577" msgid "Date Taken" msgstr "Ամսաթիվ" msgctxt "#580" msgid "Sort direction" msgstr "Դասավորել ուղղությունը" msgctxt "#581" msgid "Sort method" msgstr "Դասավորման ձևը" msgctxt "#582" msgid "View mode" msgstr "Ցուցադրման ձևը" msgctxt "#583" msgid "Remember views for different folders" msgstr "Հիշել ցուցադրումը տարբեր թղթապանակների համար" msgctxt "#584" msgid "Ascending" msgstr "Աճող" msgctxt "#585" msgid "Descending" msgstr "Նվազող" msgctxt "#586" msgid "Edit playlist" msgstr "Խմբագրել նվագացանկը" msgctxt "#587" msgid "Filter" msgstr "Զտիչ" msgctxt "#588" msgid "Cancel party mode" msgstr "Չեղարկել ռեժիմը" msgctxt "#589" msgid "Party mode" msgstr "Ռեժիմ" msgctxt "#590" msgid "Random" msgstr "Խառը" msgctxt "#591" msgid "Off" msgstr "Անջատել" msgctxt "#592" msgid "One" msgstr "Մեկ" msgctxt "#593" msgid "All" msgstr "Բոլորը" msgctxt "#594" msgid "Off" msgstr "Անջատել" msgctxt "#595" msgid "Repeat: Off" msgstr "Հետդարձ. Անջատված" msgctxt "#596" msgid "Repeat: One" msgstr "Հետդարձ. Մեկ" msgctxt "#597" msgid "Repeat: All" msgstr "Հետդարձ. Բոլորը" msgctxt "#601" msgid "Medium" msgstr "Միջին" msgctxt "#602" msgid "Standard" msgstr "Ստանդարտ" msgctxt "#603" msgid "Extreme" msgstr "Էքստրեմալ" msgctxt "#604" msgid "Constant bitrate" msgstr "Հաստատուն որակ" msgctxt "#607" msgid "To:" msgstr "Դեպի." msgctxt "#611" msgid "Enter number" msgstr "Մուտքագրել համար" msgctxt "#612" msgid "Bits/sample" msgstr "Կտորներ/նմուշ" msgctxt "#613" msgid "Sample rate" msgstr "Նմուշի չափը" msgctxt "#620" msgid "Audio CDs" msgstr "Աուդիո CDներ" msgctxt "#622" msgid "Quality" msgstr "Որակ" msgctxt "#623" msgid "Bitrate" msgstr "Հոսք" msgctxt "#624" msgid "Include track number" msgstr "Ներառել ձայնուղու համարը" msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "-ի բոլոր երգերը" msgctxt "#626" msgid "In progress TV shows" msgstr "Հեռուստաշոուի ընթացքում" msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "Ցուցադրման ձևը" msgctxt "#630" msgid "Normal" msgstr "Նորմալ" msgctxt "#631" msgid "Zoom" msgstr "Խոշորացում" msgctxt "#632" msgid "Stretch 4:3" msgstr "Լայնացում 4:3" msgctxt "#633" msgid "Wide Zoom" msgstr "Ընդառձակում" msgctxt "#634" msgid "Stretch 16:9" msgstr "Լայնացում 16:9 " msgctxt "#635" msgid "Original Size" msgstr "Իսկական չափս" msgctxt "#719" msgid "IP address" msgstr "IP հասցե" msgctxt "#738" msgid "Normal" msgstr "Նորմալ" msgctxt "#1006" msgid "IP address" msgstr "IP հասցե" msgctxt "#1211" msgid "Music" msgstr "Երգ-Երաժշտություն" msgctxt "#1212" msgid "Video" msgstr "Տեսադարան" msgctxt "#1213" msgid "Pictures" msgstr "Նկարներ" msgctxt "#1403" msgid "Sun" msgstr "Կիր" msgctxt "#10001" msgid "Programs" msgstr "Ծրագրեր" msgctxt "#10002" msgid "Pictures" msgstr "Նկարներ" msgctxt "#10003" msgid "File manager" msgstr "Ֆայլերի մենեջեր" msgctxt "#10004" msgid "Settings" msgstr "Կարգավորումներ" msgctxt "#10005" msgid "Music" msgstr "Երգ-Երաժշտություն" msgctxt "#10006" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" msgctxt "#10025" msgid "Videos" msgstr "Տեսանյութեր" msgctxt "#10037" msgid "Standard" msgstr "Ստանդարտ" msgctxt "#10506" msgid "Programs" msgstr "Ծրագրեր" msgctxt "#10511" msgid "System info" msgstr "Համակարգի մանրամասները" msgctxt "#12600" msgid "Weather" msgstr "Եղանակ" msgctxt "#13277" msgid "Storage" msgstr "Շտեմարան" msgctxt "#13280" msgid "Video" msgstr "Տեսադարան" msgctxt "#13350" msgid "Current playlist" msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ" msgctxt "#13398" msgid "Shortcuts" msgstr "Հղումներ" msgctxt "#13507" msgid "Medium" msgstr "Միջին" msgctxt "#13508" msgid "High" msgstr "Բարձր" msgctxt "#13551" msgid "Off" msgstr "Անջատել" msgctxt "#13611" msgid "Standard" msgstr "Ստանդարտ" msgctxt "#14098" msgid "Play" msgstr "Նվագարկել" msgctxt "#15109" msgid "Skin default" msgstr "Հիմնական տեսք" msgctxt "#16000" msgid "General" msgstr "Գլխավոր" msgctxt "#16018" msgid "None" msgstr "Ոչինչ" msgctxt "#16039" msgid "Off" msgstr "Անջատել" msgctxt "#19031" msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" msgctxt "#19099" msgid "Service" msgstr "Ծառայություն" msgctxt "#20109" msgid "Zoom" msgstr "Խոշորացում" msgctxt "#20331" msgid "File" msgstr "Ֆայլ" msgctxt "#20342" msgid "Movies" msgstr "Ֆիլմեր" msgctxt "#21375" msgid "Normal" msgstr "Նորմալ" msgctxt "#21385" msgid "Open" msgstr "Բացել" msgctxt "#21417" msgid "Settings" msgstr "Կարգավորումներ" msgctxt "#21805" msgid "Resolution" msgstr "Լուծում" msgctxt "#21806" msgid "Comment" msgstr "Մեկնաբանություն" msgctxt "#21875" msgid "Country" msgstr "Երկիր" msgctxt "#22030" msgid "Font" msgstr "Տառաշար" msgctxt "#22031" msgid "Size" msgstr "Չափս" msgctxt "#24012" msgid "Subtitles" msgstr "Ենթավերնագրեր" msgctxt "#24013" msgid "Lyrics" msgstr "Երգի բառեր" msgctxt "#24027" msgid "Weather" msgstr "Եղանակ" msgctxt "#33063" msgid "Options" msgstr "Տարբերակներ" msgctxt "#33068" msgid "Background" msgstr "Ֆոն" msgctxt "#33081" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Այս ֆայլը կտրատված է: Ընտրեք հատված՝ նվագարկելու համար:" msgctxt "#34100" msgid "Number of channels" msgstr "Ալիքների քանակը" msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "Տեղը" msgctxt "#35502" msgid "Name" msgstr "Անվանում" msgctxt "#36428" msgid "Record" msgstr "Ձայնագրում" msgctxt "#36502" msgid "None" msgstr "Ոչինչ"