From f732c7cb9d7cc9dbce3b83f46e1322a278438620 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fraxinas Date: Tue, 30 Mar 2010 15:23:03 +0200 Subject: [PATCH] [DVDBurn] usability improvements: title list layout, bottom info area, consistency of user interface, implement restoring of saved collections from xml (fixes #316) Conflicts: po/de.po --- po/de.po | 16 ++++++++++++++-- 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0e7eb48..9de86b8 100755 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" msgid "Add title" -msgstr "Weiterer Titel" +msgstr "Titel hinzufügen" msgid "Add to bouquet" msgstr "Zum Bouquet hinzufügen" @@ -1297,6 +1297,9 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "Wollen Sie das plugin \"%s\" wirklich herunterladen?" +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?" + msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -2659,6 +2662,9 @@ msgstr "Bitte neu starten" msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Bitte Medium zum Scannen auswählen" +msgid "Please add titles to the compilation" +msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu" + msgid "Please change recording endtime" msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern" @@ -4729,7 +4735,7 @@ msgid "You can install this plugin." msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren." msgid "You can only burn Dreambox recordings!" -msgstr "Sie können nur Dreambox Aufnahmen brennen!" +msgstr "Nur Dreambox-Aufnahmen können gebrannt werden!" msgid "You can remove this plugin." msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren." @@ -4832,6 +4838,9 @@ msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktuali msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!" msgstr "Die Zusammenstellung überschreitet die Größe eines einfachen Mediums, sie werden einen Dual-Layer-Rohling benötigen!" +msgid "Your current collection will get lost!" +msgstr "Ihre aktuelle Zusammenstellung geht dabei verloren!" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..." @@ -5532,6 +5541,9 @@ msgstr "Wiederholung der Wiedergabeliste" msgid "repeated" msgstr "wiederholend" +msgid "required medium type:" +msgstr "Benötigte Rohlingsorte:" + msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "Zum vorherigen Kapitel zurück" -- 2.7.4