From: Felix Domke Date: Thu, 3 Jan 2008 06:49:24 +0000 (+0000) Subject: update lt language X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=commitdiff_plain;h=630eceedd5dde57634a04ef85ad238773c893db3 update lt language --- diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6eef9b9..1862115 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 13:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-19 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-03 07:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-31 13:57+0200\n" "Last-Translator: Audronis Grincevicius \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Išplėstinis" msgid "Advanced Video Setup" -msgstr "" +msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai" msgid "After event" msgstr "Po įvykio" @@ -316,10 +316,10 @@ msgid "Alpha" msgstr "Permatoma" msgid "Alternative radio mode" -msgstr "Kitoks radijo režimas" +msgstr "Kitas radijo režimas" msgid "Alternative services tuner priority" -msgstr "" +msgstr "Kitų kanalų imtuvo pirmenybė" msgid "Arabic" msgstr "Arabų" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Ask before shutdown:" msgstr "Paklausti prieš išjungiant: " msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Suspaudimo koeficientas" +msgstr "Vaizdo formatas" msgid "Audio" msgstr "Garsas" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Committed DiSEqC command" msgstr "DiSEqC perjungimo komanda" msgid "Common Interface" -msgstr "Įstatomas modulis" +msgstr "Įstatomas Modulis" msgid "Compact Flash" msgstr "Kompaktinė atmintinė" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigūravimo būdas" msgid "Configuring" -msgstr "Konfigūruoti" +msgstr "Konfigūruojama" msgid "Conflicting timer" msgstr "Laikmačio nesuderinamumas" @@ -550,13 +550,13 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Dabartinis transponderis" msgid "Current settings:" -msgstr "" +msgstr "Dabartiniai nustatymai:" msgid "Current version:" msgstr "Dabartinė versija:" msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys" -msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygukui" +msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygtukams" msgid "Customize" msgstr "Vartotojo nustatymai" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Detected HDD:" msgstr "Rastas HDD:" msgid "Detected NIMs:" -msgstr "Rastas NIMs:" +msgstr "Rasti NIMs:" msgid "Device Setup..." msgstr "Įrenginių nustatymas..." @@ -631,7 +631,7 @@ msgid "Disable" msgstr "Išjungti" msgid "Disable Picture in Picture" -msgstr "Išjungti PiP " +msgstr "Išjungti paveikslėlį paveikslėlyje" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Išjungti subtitrus" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresas" #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" -msgstr "Front procesoriaus versija: %d" +msgstr "Priekinio procesoriaus versija: %d" msgid "Function not yet implemented" msgstr "Funkcija neįvykdyta" @@ -900,8 +900,8 @@ msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" -"GUI reikia perkrauti ,kad patvirtinti naują temą\n" -"Jūs norite perkrauti GUI dabar?" +"Reikia perkrauti Enigma2 ,kad patvirtinti naują temą\n" +"Jūs norite perkrauti Enigma2 dabar?" msgid "Gateway" msgstr "Šliuzas" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "German" msgstr "Vokiečių" msgid "Getting plugin information. Please wait..." -msgstr "Gaunama informacija apie priedą. Prašome palaukti..." +msgstr "Gaunama informacija apie priedus. Prašome palaukti..." msgid "Goto 0" msgstr "Eiti į poziciją 0" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Inversion" msgstr "Pervertimas" msgid "Invert display" -msgstr "Displėjaus pervertimas" +msgstr "Monitoriaus pervertimas" msgid "Italian" msgstr "Italų" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs nepavyko" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Būdas" msgid "Model: " msgstr "Modelis:" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Other..." msgstr "Kitas..." msgid "Output Type" -msgstr "" +msgstr "Išėjimo tipas" msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Page" msgstr "Puslapis" msgid "Parental control" -msgstr "Tėvų kontrolė" +msgstr "Tėvų Kontrolė" msgid "Parental control services Editor" msgstr "Tėvų kontrolės kanalų redaktorius" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Diskas" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Norma" msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Tikrai uždaryti be nustatymų išsaugojimo ?" @@ -1649,10 +1649,10 @@ msgid "Restart" msgstr "Perkrauti" msgid "Restart GUI" -msgstr "Perkrauti GUI" +msgstr "Perkrauti Enigma2" msgid "Restart GUI now?" -msgstr "Perkrauti GUI dabar?" +msgstr "Perkrauti Enigma2 dabar?" msgid "Restore" msgstr "Atkurti" @@ -1812,10 +1812,10 @@ msgid "Service" msgstr "Apie kanalą" msgid "Service Scan" -msgstr "Paieška" +msgstr "Kanalų Paieška" msgid "Service Searching" -msgstr "Kanalų paieška" +msgstr "Kanalų Paieška" msgid "Service has been added to the favourites." msgstr "Kanalas ko gero jau įtrauktas į mėgstamiausius." @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Services" msgstr "Kanalai" msgid "Set limits" -msgstr "Nustatykite ribas" +msgstr "Pasirinkite ribas" msgid "Settings" msgstr "Nustatymų parametrai" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "Setup Mode" msgstr "Valdymo būdas" msgid "Show blinking clock in display during recording" -msgstr "" +msgstr "Rodyti mirksintį laikrodį monitoriuje, įrašymo metu" msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą" @@ -1958,10 +1958,10 @@ msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" msgid "Standby" -msgstr "Išjungti" +msgstr "Budėti" msgid "Standby / Restart" -msgstr "Išjungti / Perkrauti" +msgstr "Budėti / Perkrauti" msgid "Start" msgstr "Pradėti" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Starting on" msgstr "Paleidimas įjungtas" msgid "Startwizard" -msgstr "Nustatymų vedlys" +msgstr "Nustatymų Vedlys" msgid "Step " msgstr "Žingsnis" @@ -2340,10 +2340,10 @@ msgid "VCR scart" msgstr "Vaizdo grotuvas" msgid "Video Setup" -msgstr "" +msgstr "Vaizdo nustatymai" msgid "Video-Setup" -msgstr "" +msgstr "Vaizdo-nustatymai" msgid "View Rass interactive..." msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..." @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "baigti mėgstamiausių redagavimą" msgid "equal to Socket A" -msgstr "lygus į Socket A" +msgstr "į imtuvą A" msgid "exit mediaplayer" msgstr "išjungti media grotuvą" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "locked" msgstr "užrakinta" msgid "loopthrough to socket A" -msgstr "į socket A" +msgstr "į imtuvą A" msgid "manual" msgstr "rankinis" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "no module found" msgstr "modulis nerastas" msgid "no standby" -msgstr "ne išjungti" +msgstr "ne budėti" msgid "no timeout" msgstr "nedaryti pertraukos" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgid "remove all alternatives" msgstr "pašalinti visus kitus" msgid "remove all new found flags" -msgstr "pašalinti visus žymeklius 'naujas'" +msgstr "šalinti visus žymeklius 'naujas'" msgid "remove before this position" msgstr "pašalinti po šios vietos" @@ -2956,10 +2956,10 @@ msgid "remove from parental protection" msgstr "panaikinti tėvų kontrolę" msgid "remove new found flag" -msgstr "pašalinti žymeklį 'naujas'" +msgstr "šalinti žymeklį 'naujas'" msgid "remove this mark" -msgstr "pašalinti šį žymeklį" +msgstr "šalinti šį žymeklį" msgid "repeated" msgstr "pakartotinis" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid "show transponder info" msgstr "transponderio informacija" msgid "shuffle playlist" -msgstr "pakeisti vietomis grojaraštį" +msgstr "sukeisti vietomis grojaraštį" msgid "shutdown" msgstr "išjungti" @@ -3138,13 +3138,13 @@ msgid "view recordings..." msgstr "Žiūrėti įrašus..." msgid "wait for ci..." -msgstr "laukiame atsakymo iš CI..." +msgstr "laukite atsakymo iš CI..." msgid "wait for mmi..." -msgstr "" +msgstr "laukite atsakymo iš mmi..." msgid "waiting" -msgstr "laukti" +msgstr "laukimas" msgid "weekly" msgstr "kas savaitę" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgid "zapped" msgstr "įjungta" #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų" +#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai 1/3 mygtukams" #~ msgid "Default-Wizard" #~ msgstr "Numatytas Vedlys"