From: enigma2-translation-bot Date: Wed, 29 Sep 2010 09:42:53 +0000 (+0000) Subject: Automatic message catalog update X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=commitdiff_plain;h=0a86632887b45d1711c3581fdcb7cfc0f25d4084 Automatic message catalog update E2 branches: master experimental Plugins : ac3lipsync autoresolution autotimer cdinfo genuinedreambox mytube networkbrowser webinterface Plugins-Meta: description and shortdescription --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 171cd54..f2db055 100755 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n" "Last-Translator: Hazem \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -365,6 +365,12 @@ msgstr "؟؟" msgid "A" msgstr "أ" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" @@ -393,6 +399,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "دليل برامج الكترونى بيانى لكل قنوات باقه معينه" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" @@ -400,6 +412,15 @@ msgstr "" "يوجد مدخل إعتلاء بنفس الاسم ! \n" "هل تريد تحديث المدخل الحالى والاستمرار ؟ \n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -443,6 +464,9 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تعطيل واجهه الشبكه الثانيه ؟" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -504,6 +528,12 @@ msgstr "عن" msgid "About..." msgstr "عـن..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "نقطة وصول" @@ -629,6 +659,12 @@ msgstr "" "الامكان. إذا كانت النتيجه مرضيه أضغط موافقلاغلاق النافذه ، أو استخدم مفاتيح " "الارقام لاختيار شاشات اختبار أخرى" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "إختيارات متقدمه" @@ -653,6 +689,11 @@ msgstr "إعدادات فيديو متقدمه" msgid "Advanced restore" msgstr "إستعاده متقدمه" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "بعد الحدث" @@ -664,6 +705,9 @@ msgstr "" "إذا أردت حمايه خدمه واحده بعد انتهاء نافذه البدأأرجع الى دليل المستخدم لتعرف " "كيف تفعل ذلك" +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "البوم" @@ -686,6 +730,12 @@ msgstr "مؤقت غير متكرر" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "الفا" @@ -786,6 +836,9 @@ msgstr "أسال المستخدم" msgid "Aspect Ratio" msgstr "نسبة الجانب" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "اثيروس" @@ -804,6 +857,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + msgid "Australia" msgstr "استراليا" @@ -844,6 +902,11 @@ msgstr "إعدادات المؤقت الالى" msgid "AutoTimer overview" msgstr "معاينة المؤقت الالى" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "آلى" @@ -851,6 +914,32 @@ msgstr "آلى" msgid "Automatic Scan" msgstr "بحث آلـى" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "سيارات ومركبات" @@ -868,6 +957,12 @@ msgstr "ب" msgid "BA" msgstr "ب أ" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "ب ب" @@ -946,6 +1041,12 @@ msgstr "منع الحد من الضوضاء" msgid "Blue boost" msgstr "الدعم الازرق" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "الاشارات المرجعيه" @@ -959,6 +1060,12 @@ msgstr "البرازيل" msgid "Brightness" msgstr "الإضاءه" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -975,6 +1082,9 @@ msgstr "حرق الصوره الحاليه الى دى فى دى" msgid "Burn to DVD" msgstr "حرق الى دى فى دى" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "الناقل" @@ -993,6 +1103,11 @@ msgstr "سي باند" msgid "CDInfo" msgstr "بيانات القرص المدمج" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1012,6 +1127,9 @@ msgstr "كابل" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "تعذر الاتصال بالخادم. رجاء فحص الشبكه !" @@ -1184,6 +1302,12 @@ msgstr "نافذة التنظيف" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "إعدادات نافذة التنظيف" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + msgid "CleanupWizard" msgstr "نافذة التنظيف" @@ -1287,6 +1411,9 @@ msgstr "تكوين الواجهه" msgid "Configure nameservers" msgstr "تكوين اسم الخادم" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + msgid "Configure your internal LAN" msgstr "تكوين شبكتك الداخليه" @@ -1329,6 +1456,30 @@ msgstr "استمرار العرض" msgid "Contrast" msgstr "تباين" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "NFIتعذر إتصال الدريم بوكس بخادم تغذية صور " @@ -1371,6 +1522,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "تكوين دى فى دى إيزو" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "تكوين مؤقت آلى جديد" @@ -1383,6 +1540,15 @@ msgstr "أنشأ مؤقت جديد باستخدام نافذه الاعدادا msgid "Create movie folder failed" msgstr "فشل إنشاء مجلد أفلام" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + #, python-format msgid "Creating directory %s failed." msgstr "فشل إنشاء دليل %s" @@ -1441,9 +1607,31 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "تخصيص" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + msgid "Cut" msgstr "قطع" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "Cutlist editor..." msgstr "محرر قائمة القطع..." @@ -1481,6 +1669,15 @@ msgstr "قائمة عناوين دى فى دى" msgid "DVD media toolbox" msgstr "صندوق أدوات وسيط دى فى دى" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "دنماركى" @@ -1522,6 +1719,12 @@ msgstr "قوائم القنوات الافتراضيه" msgid "Defaults" msgstr "الافتراضيات" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "تأخير" @@ -1567,6 +1770,9 @@ msgstr "الدليل الوجهه" msgid "Details for extension: " msgstr "تفاصيل الاضافه:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "يوجد قرص صلب:" @@ -1606,6 +1812,9 @@ msgstr "حذف الكفاف الرقمى" msgid "Dir:" msgstr "دليل:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "عرض مباشر لعناوين مربوطه بدون قائمه" @@ -1674,6 +1883,12 @@ msgstr "عرض و واجهه مستخدم" msgid "Display search results by:" msgstr "إظهار نتائج البحث بـ :" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1828,6 +2043,9 @@ msgstr "تحميل بلج إنز" msgid "Download Video" msgstr "تحميل فيديو" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + msgid "Download location" msgstr "موقع التحميل" @@ -1879,6 +2097,13 @@ msgstr "إختيار EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -1931,6 +2156,12 @@ msgstr "تحرير قائمة القنوات" msgid "Edit settings" msgstr "تحرير الاعدادات" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "تحرير تهيئة اسم الخادم للدريم بوكس. \n" @@ -1960,6 +2191,9 @@ msgstr "تعليم" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "دليل البرنامج الالكترونى" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "تفعيل" @@ -2069,6 +2303,11 @@ msgid "English" msgstr "إنجليزى" msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -2173,6 +2412,9 @@ msgstr "أستبعاد" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + msgid "Execution Progress:" msgstr "درجة تطور التنفيذ:" @@ -2227,6 +2469,11 @@ msgstr "التحكم فى الاضافات" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + msgid "Factory reset" msgstr "العوده الى إعدادات المصنع" @@ -2313,6 +2560,9 @@ msgstr "تم النتهاء من إعادة تشغيل الشبكه" msgid "Finnish" msgstr "إنتهاء" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2380,6 +2630,12 @@ msgstr "الجمعه" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2396,6 +2652,16 @@ msgstr "" "يجب إعادة تشغيل الاينجما2 لتطبيق الجلد \n" "هل تريد إعادة تشغيل الاينجما2 الان ؟" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2430,13 +2696,25 @@ msgstr "دريم بوكس أصلى" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "المانـى" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "المانيا" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2458,6 +2736,14 @@ msgstr "الذهاب الى 0" msgid "Goto position" msgstr "الذهل للموضع" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "دليل برامج بيانى متعدد" @@ -2471,6 +2757,12 @@ msgstr "اليونان" msgid "Green boost" msgstr "دعم أخضر" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "فاصل الحرس" @@ -2534,6 +2826,9 @@ msgstr "هونج كونج" msgid "Horizontal" msgstr "أفقـى" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "كم دقيقه تريد أن تسجل ؟" @@ -2550,6 +2845,9 @@ msgstr "درجة لون" msgid "Hungarian" msgstr "مجرى" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" @@ -2558,6 +2856,9 @@ msgstr "عنوان IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ملف الايزو كبير جدا على ملفات النظام !" @@ -2761,6 +3062,9 @@ msgstr "الفلاش الداخلى" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "محول شبكه محليه داخلى" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + msgid "Invalid Location" msgstr "موقع غير صالح" @@ -2816,6 +3120,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "إيطالى" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" @@ -2831,6 +3141,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -2856,6 +3211,9 @@ msgstr "ضبط لوحه المفاتيح" msgid "Keymap" msgstr "خريطه المفاتيح" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "محول شبكه محليه" @@ -2951,6 +3309,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "قائمة أجهزة التخزين" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "ليتوانى" @@ -3044,9 +3408,22 @@ msgstr "أجعل هذه العلامه مجرد علامه" msgid "Manage extensions" msgstr "التحكم فى الاضافات" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + msgid "Manage network shares" msgstr "التحكم فى مشاركات الشبكه" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "التحكم فى مشاركات شبكتك ..." @@ -3105,6 +3482,17 @@ msgstr "مشغل الوسائط" msgid "MediaPlayer" msgstr "مشغل الـوسائط" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3116,6 +3504,9 @@ msgstr "الوسيط غير فارغ" msgid "Menu" msgstr "قائمه" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "رسـاله" @@ -3278,9 +3669,24 @@ msgstr "حرك الشاشه لأعلى" msgid "Move west" msgstr "تحرك للغرب" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + msgid "Movie location" msgstr "مكان الفيلم" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "قائمة سجل الافلام" @@ -3371,15 +3777,111 @@ msgstr "الاسم" msgid "Nameserver" msgstr "اسم الخادم" -#, python-format -msgid "Nameserver %d" -msgstr "اسم الخادم %d" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "اسم الخادم %d" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "ضبط أسم الخادم" + +msgid "Nameserver settings" +msgstr "إعدادات اسم الخادم" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "ضبط أسم الخادم" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" -msgid "Nameserver settings" -msgstr "إعدادات اسم الخادم" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "قناع الشبكه" @@ -3789,6 +4291,9 @@ msgstr "الوضع المدارى" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -3850,6 +4355,11 @@ msgstr "اعداد التحكم الابوى" msgid "Parental control type" msgstr "نوع التحكم الابوى" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -3861,6 +4371,9 @@ msgstr "إيقاف الفيلم عند النهايه" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -3906,6 +4419,12 @@ msgstr "تشغيل موسيقى" msgid "Play YouTube movies" msgstr "تشغيل افلام يوتيوب" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "تشغيل الفيديو التالى" @@ -3918,6 +4437,21 @@ msgstr "عرض الافلام المسجله" msgid "Play video again" msgstr "تشغيل الفيديو مره ثانيه" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + msgid "Please Reboot" msgstr "من فضلك أعد التشغيل" @@ -4173,6 +4707,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "بلج إنز" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Poland" msgstr "بولندا" @@ -4233,6 +4770,9 @@ msgstr "ضبط الموتور" msgid "Positioner storage" msgstr "" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." @@ -4338,6 +4878,12 @@ msgstr "معاينة المؤقت الالى" msgid "Preview menu" msgstr "معاينة القائمه" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + msgid "Primary DNS" msgstr "دى إن اس أبتدائى" @@ -4373,6 +4919,9 @@ msgstr "تم النشر" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "سريع" @@ -4389,6 +4938,9 @@ msgstr "مخرج RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "راديو" @@ -4441,6 +4993,12 @@ msgstr "تم تميزها حديثا" msgid "Reception Settings" msgstr "إعدادات الاستقبال" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "تسجيل" @@ -4507,6 +5065,9 @@ msgstr "تذكر الرقم السرى للخدمه" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "إلغاء تذكر الرقم السرى للخدمه" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "حذف" @@ -4563,6 +5124,9 @@ msgstr "إعادة التسميه" msgid "Rename crashlogs" msgstr "إعادة تسمية سجلات العطب" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "إعاده" @@ -4577,6 +5141,12 @@ msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "إعادات" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + msgid "Require description to be unique" msgstr "يحتاج وصف ليكون فريدا" @@ -4650,6 +5220,9 @@ msgstr "إستعادة التنفيذ" msgid "Restore system settings" msgstr "إستعادة إعدادات النظام" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -4745,6 +5318,9 @@ msgstr "ضبط معدات القمر" msgid "Satellite equipment" msgstr "معدات القمر" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "اقمار صناعيه" @@ -4752,6 +5328,9 @@ msgstr "اقمار صناعيه" msgid "Satfinder" msgstr "الباحث عن الأقمار" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "أقمار" @@ -4875,6 +5454,9 @@ msgstr "" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + msgid "Scan range" msgstr "نطاق البحث" @@ -4892,6 +5474,9 @@ msgstr "" "أبحث فى الشبكه عن نقاط دخول لاسلكيه وأتصل بهم باستخدامجهزك اللاسلكى " "المختار.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -4924,6 +5509,9 @@ msgstr "بحث محتويات محدوده:" msgid "Search strictness" msgstr "دقة البحث" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + msgid "Search type" msgstr "نوع البحث" @@ -4946,6 +5534,9 @@ msgstr "DNS ثانوى" msgid "Security service not running." msgstr "خدمة الامن لا تعمل" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "بحـث" @@ -5141,6 +5732,9 @@ msgstr "معلومات القناه" msgid "Services" msgstr "القنوات/الخدمات" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "أضبط وقت النتهاء" @@ -5172,6 +5766,9 @@ msgstr "حدد أقصى مده" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد" @@ -5264,6 +5861,23 @@ msgstr "إظهار مشغل الراديو..." msgid "Show the tv player..." msgstr "إظهار مشغل التليفزيون" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n" @@ -5295,10 +5909,16 @@ msgstr "إذاعات مماثله :" msgid "Simple" msgstr "بسيطه" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "مفرد" @@ -5322,6 +5942,9 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "الجلد" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "الجلود" @@ -5369,6 +5992,9 @@ msgstr "إستعادة البرنامج التشغيلى" msgid "Software update" msgstr "ترقية البرنامج التشغيلى" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -5498,6 +6124,9 @@ msgstr "يبدأ فى" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "خطوه ناحية الشرق" @@ -5561,6 +6190,12 @@ msgstr "تخزين الموقع" msgid "Stored position" msgstr "الوضع المخزن" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "قائمة الخدمات الفرعيه..." @@ -5685,6 +6320,9 @@ msgstr "وضع الاختبار" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "اختبر تكوين الشبكه الخاصه بالدريم بوكس. \n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "أختبر صندوق الرسائل ؟" @@ -5711,6 +6349,12 @@ msgstr "" "من فضلك أضغط موافق للاستمرار ." msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" @@ -5719,6 +6363,19 @@ msgstr "" "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟" msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5726,6 +6383,27 @@ msgstr "" "من فضلك قم بتثبيتها ." msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5759,6 +6437,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "فشل عمل نسخه إحتياطيه ، من فضلك أختار مان آخر للنسخه الإحتياطيه ." @@ -5864,6 +6558,9 @@ msgstr "الرقمان اللذان اخلتهما غير متطابقين" msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "تم تنشيط مؤقت النوم" @@ -6040,6 +6737,11 @@ msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "هذا الاعداد سيتحكم فى التصرف عندمايطابق المؤقت حدث تم العثور عليه" msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + +msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" @@ -6209,6 +6911,9 @@ msgstr "خصائص العنوان" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6264,6 +6969,9 @@ msgstr "الاعلى تصنيفا" msgid "Track" msgstr "مسار" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "ترجمه" @@ -6454,6 +7162,9 @@ msgstr "" msgid "Unsupported" msgstr "غير مدعم" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "تحديث" @@ -6536,6 +7247,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -6611,6 +7325,9 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -6659,6 +7376,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "إختيار وضعية الفيديو." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -6666,6 +7392,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "ضبط تعزيز الفيديو" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "التصرف عند إيقاف/خروج مشغل الفيديو:" @@ -6673,6 +7402,12 @@ msgstr "التصرف عند إيقاف/خروج مشغل الفيديو:" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "مشاهدة أفلام..." @@ -6816,6 +7551,15 @@ msgstr "جارى الانتظار" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "حذرنى إذا قلت المساحه عن (kB) :" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "واجهة الشبكه" @@ -7009,6 +7753,93 @@ msgstr "شبكه لا سلكيه" msgid "Wireless Network State" msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -7320,6 +8151,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "هل تريد التنقل الى أخر قناه مولفه ؟" @@ -7336,6 +8170,18 @@ msgstr "هل تريد التنقل الى القناه الاخيره قبل ب msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "هل تريد التنقل الىالقناه الخيره قبل ضبط الموالف ؟" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -7352,6 +8198,9 @@ msgstr "[تحرير المفضله]" msgid "[move mode]" msgstr "وضع التحريك" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -7447,6 +8296,9 @@ msgstr "إضافه القناه الى المفضله" msgid "add services" msgstr "إضافة قنوات" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + msgid "add to parental protection" msgstr "أضف حمايه أبويه" @@ -7456,6 +8308,19 @@ msgstr "متقدم" msgid "alphabetic sort" msgstr "ترنيب أبجدى" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -7561,6 +8426,9 @@ msgstr "تم الاتصال" msgid "continue" msgstr "استمرار" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + msgid "copy to bouquets" msgstr "نسخ الى الباقات" @@ -7602,6 +8470,9 @@ msgstr "مسح قائمة العرض المحفوظه" msgid "delete..." msgstr "مسح ..." +msgid "description" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "تعطيل" @@ -8026,6 +8897,12 @@ msgstr "جارى التسجيل....." msgid "red" msgstr "أحمر" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "حذف مدخلأسم الخادم" @@ -8112,6 +8989,9 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "ثوانى" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + msgid "select" msgstr "أختار" @@ -8145,6 +9025,9 @@ msgstr "أختار مسار الفيلم" msgid "service pin" msgstr "الرقم السرى للقناه" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -8326,6 +9209,12 @@ msgstr "حتى وضع الانتظار/إعادة التشغيل" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "محدده من قبل المستخدم" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6b9be6f..4205722 100755 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n" "Last-Translator: Oriol Pellicer \n" "Language-Team: \n" @@ -384,6 +384,12 @@ msgstr "?" msgid "A" msgstr "Un" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -414,12 +420,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -469,6 +490,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -533,6 +557,12 @@ msgstr "Quant a" msgid "About..." msgstr "Quant a..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -657,6 +687,12 @@ msgid "" "test screens." msgstr "" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -681,6 +717,11 @@ msgstr "" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Després del programa" @@ -693,6 +734,9 @@ msgstr "" "Quan acabi aquest assistent caldrà protegir els canals desitjats. Mira el " "manual de la Dreambox per saber com fer-ho." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -717,6 +761,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -820,6 +870,9 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -839,6 +892,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -887,6 +945,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "" @@ -895,6 +958,32 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Recerca automàtica" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -915,6 +1004,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1003,6 +1098,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1019,6 +1120,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1035,6 +1142,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "Gravar DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1058,6 +1168,11 @@ msgstr "Banda-C" msgid "CDInfo" msgstr "Barra d'informació" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1078,6 +1193,9 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de les miniatures" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" @@ -1268,6 +1386,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1395,6 +1519,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1451,6 +1578,30 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1494,6 +1645,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1510,6 +1667,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "No s'ha pogut crear el directori de la pel·lícula" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1574,10 +1740,32 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Tallar" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor..." @@ -1626,6 +1814,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danès" @@ -1680,6 +1877,12 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "AC3 per defecte" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Retard" @@ -1731,6 +1934,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Disc dur detectat:" @@ -1775,6 +1981,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1852,6 +2061,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2023,6 +2238,9 @@ msgstr "Descarregar plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2083,6 +2301,13 @@ msgstr "Selecció EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2144,6 +2369,12 @@ msgstr "Editar llista de canals" msgid "Edit settings" msgstr "" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2176,6 +2407,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2292,6 +2526,11 @@ msgstr "HoraFi" msgid "English" msgstr "Anglès" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2409,6 +2648,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progrés d'execució:" @@ -2480,6 +2722,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -2576,6 +2823,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finlandès" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2649,6 +2899,12 @@ msgstr "Divendres" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2666,6 +2922,16 @@ msgstr "" "Cal reengegar la IGU per activar la nova aparença\n" "Vols fer-ho ara?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2701,14 +2967,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Alemany" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2731,6 +3009,14 @@ msgstr "Anar a 0" msgid "Goto position" msgstr "Anar a la posició" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "" @@ -2747,6 +3033,12 @@ msgstr "Grec" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Interval de guarda" @@ -2823,6 +3115,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Quants minuts vols gravar?" @@ -2843,6 +3138,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Adreça IP" @@ -2851,6 +3149,9 @@ msgstr "Adreça IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3075,6 +3376,9 @@ msgstr "Flash interna" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "" @@ -3137,6 +3441,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italià" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3154,6 +3464,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3180,6 +3535,9 @@ msgstr "Configuració teclat" msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "" @@ -3276,6 +3634,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Dispositius d'emmagatzematge" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" @@ -3374,10 +3738,23 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3442,6 +3819,17 @@ msgstr "Reproductor" msgid "MediaPlayer" msgstr "Reproductor" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3454,6 +3842,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menú" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Missatge" @@ -3636,10 +4027,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Moure a l'oest" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "" @@ -3736,17 +4142,113 @@ msgstr "Nom" msgid "Nameserver" msgstr "Servidor de noms" -# -#, python-format -msgid "Nameserver %d" -msgstr "Servidor de noms %d" +# +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "Servidor de noms %d" + +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Configuració dels DNS" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Configuració dels DNS" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" msgstr "" # @@ -4193,6 +4695,9 @@ msgstr "Posició orbital" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4261,6 +4766,11 @@ msgstr "Configuració control parental" msgid "Parental control type" msgstr "Tipus de control parental" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4273,6 +4783,9 @@ msgstr "" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4322,6 +4835,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4334,6 +4853,21 @@ msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "" @@ -4628,6 +5162,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4692,6 +5229,9 @@ msgstr "Configuració del motor" msgid "Positioner storage" msgstr "Emmagatzemar posició del motor" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4812,6 +5352,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "" @@ -4856,6 +5402,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4876,6 +5425,9 @@ msgstr "Sortida RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "" @@ -4939,6 +5491,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Configuració de recepció" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -5016,6 +5574,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5089,6 +5650,9 @@ msgstr "" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -5105,6 +5669,12 @@ msgstr "S'està gravant un canal programat repetidament... Què vols fer?" msgid "Repeats" msgstr "" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5193,6 +5763,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5298,6 +5871,9 @@ msgstr "Configuració de l'equip de satèl·lit" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satèl·lits" @@ -5306,6 +5882,9 @@ msgstr "Satèl·lits" msgid "Satfinder" msgstr "Localitzador de satèl·lits" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5446,6 +6025,9 @@ msgstr "Escanejar banda US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Escanejar banda US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5461,6 +6043,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5502,6 +6087,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5531,6 +6119,9 @@ msgstr "" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Posicionar" @@ -5762,6 +6353,9 @@ msgstr "Info del canal" msgid "Services" msgstr "Canals" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5795,6 +6389,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5898,6 +6495,23 @@ msgstr "Reproductor de ràdio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Mostrar el reproductor de tv..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" @@ -5930,10 +6544,16 @@ msgstr "Emisions similars:" msgid "Simple" msgstr "" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Senzill" @@ -5958,6 +6578,9 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6014,6 +6637,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6147,6 +6773,9 @@ msgstr "Començar el" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Pas a l'est" @@ -6213,6 +6842,12 @@ msgstr "Guardar la posició" msgid "Stored position" msgstr "Posició guardada" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Llista de subserveis..." @@ -6347,6 +6982,9 @@ msgstr "Mode test" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" @@ -6373,6 +7011,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6380,12 +7024,46 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6416,6 +7094,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí." @@ -6519,6 +7213,9 @@ msgstr "Els pins entrats són diferents" msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "S'ha activat la programació d'aturada." @@ -6702,6 +7399,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6864,6 +7566,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6917,6 +7622,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "" @@ -7120,6 +7828,9 @@ msgstr "Ha fallat la comanda unmount" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7209,6 +7920,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -7293,6 +8007,9 @@ msgstr "Euroconnector VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7347,6 +8064,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7355,6 +8081,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7363,6 +8092,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7518,6 +8253,15 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7697,6 +8441,93 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8033,6 +8864,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8049,6 +8883,18 @@ msgstr "Tornar al canal abans d'executar el satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8068,6 +8914,9 @@ msgstr "[editar preferits]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode moure]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8176,6 +9025,9 @@ msgstr "afegir el canal als preferits" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "afegir a la protecció parental" @@ -8188,6 +9040,19 @@ msgstr "avançat" msgid "alphabetic sort" msgstr "" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8307,6 +9172,9 @@ msgstr "" msgid "continue" msgstr "continuar" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copiar a les llistes" @@ -8355,6 +9223,9 @@ msgstr "esborrar llista gravada" msgid "delete..." msgstr "esborrar..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "desactivar" @@ -8866,6 +9737,12 @@ msgstr "gravant..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -8967,6 +9844,9 @@ msgstr "segon cable del LNB motoritzat" msgid "seconds" msgstr "segons" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9007,6 +9887,9 @@ msgstr "" msgid "service pin" msgstr "pin del canal" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9227,6 +10110,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "definit per l'usuari" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 834bf58..702561a 100755 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -374,6 +374,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -403,12 +409,27 @@ msgstr "Dokončený časovač chce vypnout váš Dreambox. Vypnout teď?" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafické EPG pro všechny stanice ve specifickém bukletu" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -456,6 +477,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -516,6 +540,12 @@ msgstr "O Dreamboxu" msgid "About..." msgstr "O ..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -644,6 +674,12 @@ msgstr "" "s výsledkem, stiskněte OK pro zavření průvodce nebo použijte numerické " "klávesy pro výběr jiné testovací scény." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -668,6 +704,11 @@ msgstr "Rozšířené nastavení videa" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Po události" @@ -680,6 +721,9 @@ msgstr "" "Po skončení průvodce je potřeba ochránit jednotlivé programy. Podívejte se " "do manuálu jak to udělat." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -704,6 +748,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -809,6 +859,9 @@ msgstr "Zeptat se" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Poměr" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -828,6 +881,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -876,6 +934,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatické" @@ -884,6 +947,32 @@ msgstr "Automatické" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatické prohledávání" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -904,6 +993,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -992,6 +1087,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1008,6 +1109,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Světlost" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1024,6 +1131,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "Vypálit DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Sběrnice: " @@ -1046,6 +1156,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "InfoBar" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1066,6 +1181,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Uchovat náhledy" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" @@ -1256,6 +1374,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1383,6 +1507,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigurovat vaši LAN" @@ -1439,6 +1566,30 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1482,6 +1633,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1498,6 +1655,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Vytváření složky selhalo" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1562,10 +1728,32 @@ msgstr "Vlastní časový posun pro tlačítka 7/9" msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Stříh" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor střihu..." @@ -1614,6 +1802,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dánsky" @@ -1668,6 +1865,12 @@ msgstr "Standardní seznam programů" msgid "Defaults" msgstr "Standardní nastavení" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Zpožděni" @@ -1721,6 +1924,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Detekován HDD:" @@ -1765,6 +1971,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1842,6 +2051,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2015,6 +2230,9 @@ msgstr "Stáhnout pluginy" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2075,6 +2293,13 @@ msgstr "EPG Výběr" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2136,6 +2361,12 @@ msgstr "Upravit seznam programů" msgid "Edit settings" msgstr "Úprava nastavení" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Upravit konfiguraci DNS.\n" @@ -2168,6 +2399,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "EPG" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -2284,6 +2518,11 @@ msgstr "Konec" msgid "English" msgstr "Anglicky" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2401,6 +2640,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Začátek programu:" @@ -2472,6 +2714,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Tovární nastavení" @@ -2567,6 +2814,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finsky" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2639,6 +2889,12 @@ msgstr "Pátek" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2656,6 +2912,16 @@ msgstr "" "Pro aplikování skinu je potřeba restart GUI\n" "Chcete nyní restartovat GUI?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2691,14 +2957,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Německy" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2721,6 +2999,14 @@ msgstr "Jít na 0 bod" msgid "Goto position" msgstr "Jdi na pozici" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafické Multi EPG" @@ -2737,6 +3023,12 @@ msgstr "Řecky" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Hlídat interval" @@ -2813,6 +3105,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kolik minut chcete nahrát?" @@ -2833,6 +3128,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Maďarsky" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" @@ -2841,6 +3139,9 @@ msgstr "IP adresa" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3073,6 +3374,9 @@ msgstr "Interní flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Neplatné umístění" @@ -3135,6 +3439,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italsky" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3152,6 +3462,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3178,6 +3533,9 @@ msgstr "Nastavení klávesnice" msgid "Keymap" msgstr "Rozložení kláves" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Síťová karta" @@ -3274,6 +3632,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam záznamových zařízeních" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litevsky" @@ -3371,10 +3735,23 @@ msgstr "Udat z toho jen značku" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3439,6 +3816,17 @@ msgstr "Přehrávač médií" msgid "MediaPlayer" msgstr "Přehrávač médií" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3451,6 +3839,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Vzkaz" @@ -3633,10 +4024,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Posun západně" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmové menu" @@ -3738,13 +4144,109 @@ msgstr "DNS (nameserver)" msgid "Nameserver %d" msgstr "DNS (nameserver) %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4193,6 +4695,9 @@ msgstr "Orbitální pozice" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4260,6 +4765,11 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku" msgid "Parental control type" msgstr "Typ rodičovského zámku" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4272,6 +4782,9 @@ msgstr "Zastavit film na konci" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4321,6 +4834,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4333,6 +4852,21 @@ msgstr "Přehrát nahrané pořady..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Prosím restartujte" @@ -4627,6 +5161,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4691,6 +5228,9 @@ msgstr "Nastavení positioneru" msgid "Positioner storage" msgstr "Paměť pozitioneru" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4811,6 +5351,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primární DNS" @@ -4855,6 +5401,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4875,6 +5424,9 @@ msgstr "RF výstup" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Rádio" @@ -4938,6 +5490,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Nastavení příjmu" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Náhrát" @@ -5015,6 +5573,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5088,6 +5649,9 @@ msgstr "Přejmenovat" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Opakování" @@ -5104,6 +5668,12 @@ msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?" msgid "Repeats" msgstr "Opakovat" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5192,6 +5762,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5296,6 +5869,9 @@ msgstr "Nastavení vybavení satelitu" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelity" @@ -5304,6 +5880,9 @@ msgstr "Satelity" msgid "Satfinder" msgstr "Vyhledávání satelitu" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5444,6 +6023,9 @@ msgstr "Prohledat pásmo US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Prohledat pásmo US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5459,6 +6041,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5501,6 +6086,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5530,6 +6118,9 @@ msgstr "Sekundární DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Posunout (min)" @@ -5761,6 +6352,9 @@ msgstr "Informace o programu" msgid "Services" msgstr "Programy" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5794,6 +6388,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5897,6 +6494,23 @@ msgstr "Zobrazit přehrávač rádií" msgid "Show the tv player..." msgstr "Zobrazit TV..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n" @@ -5929,10 +6543,16 @@ msgstr "Podobné vysílání:" msgid "Simple" msgstr "jednoduché" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Jediný" @@ -5957,6 +6577,9 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6013,6 +6636,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6145,6 +6771,9 @@ msgstr "Začíná" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Krok východně" @@ -6211,6 +6840,12 @@ msgstr "Ulož pozici" msgid "Stored position" msgstr "Uložená pozice" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Seznam podprogramů..." @@ -6351,6 +6986,9 @@ msgstr "Testovací mód" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Otestovat síťovou konfiguraci vašeho Dreamboxu.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Vzkaz" @@ -6376,6 +7014,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6383,12 +7027,46 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6419,6 +7097,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy." @@ -6520,6 +7214,9 @@ msgstr "" msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "" @@ -6697,6 +7394,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6879,6 +7581,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6930,6 +7635,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Překlad" @@ -7136,6 +7844,9 @@ msgstr "Unmount selhalo" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7225,6 +7936,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Použít bránu (gateway)" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše" @@ -7308,6 +8022,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7368,6 +8085,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Výběr video módu" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7376,6 +8102,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7384,6 +8113,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7538,6 +8273,15 @@ msgstr "Čekání" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7715,6 +8459,93 @@ msgstr "Bezdrátová síť" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8057,6 +8888,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8073,6 +8907,18 @@ msgstr "Přepnout zpět na program před vyhledáváním satelitu?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8092,6 +8938,9 @@ msgstr "[editovat oblíbené]" msgid "[move mode]" msgstr "přesun]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8200,6 +9049,9 @@ msgstr "Přidat kanál do oblíbených" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Přidat rodičovský zámek" @@ -8212,6 +9064,19 @@ msgstr "rozšířené" msgid "alphabetic sort" msgstr "srovnat podle abecedy" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8331,6 +9196,9 @@ msgstr "připojeno" msgid "continue" msgstr "Pokračovat" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "zkopírovat do bukletu" @@ -8379,6 +9247,9 @@ msgstr "smazat uložený playlist" msgid "delete..." msgstr "Smazat...." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "zakázat" @@ -8887,6 +9758,12 @@ msgstr "nahrávání.." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -8988,6 +9865,9 @@ msgstr "druhý kabel z motorizovaného LNB" msgid "seconds" msgstr "sekund(y)" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9028,6 +9908,9 @@ msgstr "Vyberte cestu k filmům" msgid "service pin" msgstr "PIN programu" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9248,6 +10131,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "uživatelské" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 02fa60d..1a70496 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: Ingmar \n" "Language-Team: jazzydane \n" @@ -391,6 +391,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -421,6 +427,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafisk EPG for alle kanaler i en specifik buket" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -429,6 +441,15 @@ msgstr "" "Der findes allerede en montering med dette navn!\n" "Opdater den eksisterende montering og fortsæt?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -480,6 +501,9 @@ msgstr "" "\n" "Vil du deaktivere den anden netværksenjhed?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -543,6 +567,12 @@ msgstr "Info" msgid "About..." msgstr "Dreambox info" +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Accesspoint:" @@ -671,6 +701,12 @@ msgstr "" "lukke Video-Finjustering, eller brug nummer knapper, for at vælge andre " "testbilleder." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" @@ -695,6 +731,11 @@ msgstr "Avanceret video indstilling" msgid "Advanced restore" msgstr "Avanceret gendannelse" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Efter film" @@ -707,6 +748,9 @@ msgstr "" "Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst " "i din DreamBox's manual hvordan du gør det." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -731,6 +775,12 @@ msgstr "Alle ikke-gentagne timere" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillad at zappe via WebInterface" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -846,6 +896,9 @@ msgstr "Spørg bruger" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Billed format" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -864,6 +917,11 @@ msgstr "Lyd synk." msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Indstilling af lydsynk." +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + msgid "Australia" msgstr "Australien" @@ -911,6 +969,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -919,6 +982,32 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk søgning" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -939,6 +1028,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1027,6 +1122,12 @@ msgstr "Video støjreduktion (Block noise reduction)" msgid "Blue boost" msgstr "Blå forstærkning" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" @@ -1043,6 +1144,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1060,6 +1167,9 @@ msgstr "Brænd eksisterende image til DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Brænd til DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1082,6 +1192,11 @@ msgstr "C-Bånd" msgid "CDInfo" msgstr "Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI tildeling" @@ -1102,6 +1217,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Hente Oversigt" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Tjek venligst din netværks opsætning!" @@ -1292,6 +1410,12 @@ msgstr "Oprydningsassistent" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Indstilling af oprydningshjælper" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Oprydningshjælper" @@ -1419,6 +1543,9 @@ msgstr "Opsætning af interface" msgid "Configure nameservers" msgstr "Opsætning af navneservere" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigurer dit interne LAN" @@ -1475,6 +1602,30 @@ msgstr "Fortsæt afspilning" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Kunne ikke forbinde til Dreambox .NFI image feed serveren:" @@ -1520,6 +1671,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Opret DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1535,6 +1692,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Oprette Movie folder fejlede" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1599,10 +1765,32 @@ msgstr "Bruger skip tid for '7'/'9'-taster" msgid "Customize" msgstr "Bruger indstillinger" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Klip" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Klipliste editor..." @@ -1651,6 +1839,15 @@ msgstr "DVD titel oplistning" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD media værktøjskasse" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -1705,6 +1902,12 @@ msgstr "Standard kanallister " msgid "Defaults" msgstr "Standard" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -1758,6 +1961,9 @@ msgstr "Destinations mappe" msgid "Details for extension: " msgstr "Detaljer for udvidelse:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "HDD fundet:" @@ -1802,6 +2008,9 @@ msgstr "Digital konturfjernelse" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direkte afspilning af lænkede titler uden menu" @@ -1879,6 +2088,12 @@ msgstr "Visning og bruger interface" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2058,6 +2273,9 @@ msgstr "Hente Plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2118,6 +2336,13 @@ msgstr "EPG Valg" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2179,6 +2404,12 @@ msgstr "Ændre kanallister" msgid "Edit settings" msgstr "Ændre indstillinger" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Ændre Navneserver konfiguration på din Dreambox.\n" @@ -2211,6 +2442,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -2327,6 +2561,11 @@ msgstr "SlutTid" msgid "English" msgstr "Engelsk" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2453,6 +2692,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Kommando status:" @@ -2524,6 +2766,11 @@ msgstr "Håndtering af udvidelser" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Gendan fabriksindstilling" @@ -2619,6 +2866,9 @@ msgstr "Afsluttede genstart af dit netværk" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2691,6 +2941,12 @@ msgstr "Fredag" msgid "Frisian" msgstr "Frisisk" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2708,6 +2964,16 @@ msgstr "" "GUI skal genstartes for aktivering af nyt grafisk tema\n" "Vil du genstarte GUI nu?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2743,14 +3009,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tysk" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2773,6 +3051,14 @@ msgstr "Gå til 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå til position" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafisk multi EPG" @@ -2789,6 +3075,12 @@ msgstr "Græsk" msgid "Green boost" msgstr "Grøn forstærkning" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Sikkerhedsinterval" @@ -2865,6 +3157,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?" @@ -2885,6 +3180,9 @@ msgstr "Klarhed" msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -2893,6 +3191,9 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO filen er for stor til dette filsystem!" @@ -3124,6 +3425,9 @@ msgstr "Intern Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Ugyldig placering" @@ -3186,6 +3490,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3203,6 +3513,51 @@ msgstr "Job oversigt" msgid "Just Scale" msgstr "Fyld billede helt ud" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3229,6 +3584,9 @@ msgstr "Tastatur indstilling" msgid "Keymap" msgstr "Tastelayout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN adapter" @@ -3325,6 +3683,12 @@ msgstr "Lænkede titler med en DVD menu" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" @@ -3422,10 +3786,23 @@ msgstr "Lave dette mærke til kun et mærke" msgid "Manage extensions" msgstr "Håndter udvidelser" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3490,6 +3867,17 @@ msgstr "Medie afspiller" msgid "MediaPlayer" msgstr "Medie afspiller" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Media er ikke skrivbar DVD!" @@ -3502,6 +3890,9 @@ msgstr "Media er ikke tomt!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Besked" @@ -3684,10 +4075,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Drej mod vest" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Placering af film" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmliste menu" @@ -3789,13 +4195,109 @@ msgstr "Navneserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Navneserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Navneserver opsætning" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Navneserver opsætning" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Navneserver indstillinger" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Navneserver indstillinger" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4258,6 +4760,9 @@ msgstr "Kredsløbsposition" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4325,6 +4830,11 @@ msgstr "Forældrekontrol opsætning" msgid "Parental control type" msgstr "Forældrekontrol type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -4337,6 +4847,9 @@ msgstr "Pause ved filmslutning" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4386,6 +4899,12 @@ msgstr "Afspil musik..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4398,6 +4917,21 @@ msgstr "Afspil optagede film..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Genstart Venligst" @@ -4710,6 +5244,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4774,6 +5311,9 @@ msgstr "Motor Opsætning" msgid "Positioner storage" msgstr "Gem position" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4894,6 +5434,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Fremvisnnigsmenu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" @@ -4938,6 +5484,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend til /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Kvik" @@ -4958,6 +5507,9 @@ msgstr "RF Udgang" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5021,6 +5573,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Modtage Indstillinger" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Optage" @@ -5098,6 +5656,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -5171,6 +5732,9 @@ msgstr "Omdøb" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Omdøb nedbrudslog" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Gentag" @@ -5187,6 +5751,12 @@ msgstr "Gentage program optagelse som er igang... Hvad vil du foretage dig?" msgid "Repeats" msgstr "Gentagelser" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5275,6 +5845,9 @@ msgstr "Gendanelse afvikles" msgid "Restore system settings" msgstr "Gendan system opsætning" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5379,6 +5952,9 @@ msgstr "Sat udstyrs kontrol" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satellitter" @@ -5387,6 +5963,9 @@ msgstr "Satellitter" msgid "Satfinder" msgstr "Sat Søger" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Satellitter" @@ -5527,6 +6106,9 @@ msgstr "Søge bånd US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Søge bånd US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5544,6 +6126,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5586,6 +6171,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5615,6 +6203,9 @@ msgstr "Sekundær DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Vælg kanal der skal tilføjes..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Søg" @@ -5846,6 +6437,9 @@ msgstr "Kanalinfo" msgid "Services" msgstr "Kanaler" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5879,6 +6473,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5982,6 +6579,23 @@ msgstr "Vis radio afspilleren..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Vis TV afspiller..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n" @@ -6014,10 +6628,16 @@ msgstr "Samme udsendelser:" msgid "Simple" msgstr "Simpel" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Enkelt titelopsætning (kompatibel med legacy afspillere)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -6042,6 +6662,9 @@ msgstr "Enkelt trin (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Grafisk tema" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Grafiske temaer" @@ -6098,6 +6721,9 @@ msgstr "Software gendannelse" msgid "Software update" msgstr "Software opdatering" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6235,6 +6861,9 @@ msgstr "Starter på" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Drej mod Øst" @@ -6301,6 +6930,12 @@ msgstr "Gemme position" msgid "Stored position" msgstr "Gemt position" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanal liste..." @@ -6442,6 +7077,9 @@ msgstr "Test type" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test netværks konfiguration på din Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Beskedbox?" @@ -6469,6 +7107,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6479,12 +7123,46 @@ msgstr "" "stedet oprette en Dreambox format DVD (som ikke kan afspilles i en " "almindelig DVD afspiller)? " +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6517,6 +7195,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på." @@ -6637,6 +7331,9 @@ msgstr "De indtastede pin koder er forskellige." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Resultaterne skal skrives til %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret." @@ -6832,6 +7529,11 @@ msgstr "Dette plugin vil blive fjernet" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7017,6 +7719,9 @@ msgstr "Titel egenskaber" msgid "Titleset mode" msgstr "Titelopsætning modus" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7074,6 +7779,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Spor" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Sprog info" @@ -7278,6 +7986,9 @@ msgstr "Unmount fejlede" msgid "Unsupported" msgstr "Ikke understøttet" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -7367,6 +8078,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Brug af Router" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Spoling/afspilning ved brug af stillbilleder" @@ -7450,6 +8164,9 @@ msgstr "Scart / Video" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7510,6 +8227,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video type vælger." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7518,6 +8244,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Opsæt videoforbedring" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7526,6 +8255,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Vis film..." @@ -7681,6 +8416,15 @@ msgstr "Venter" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Advar ved frie tomme udfald under (kb):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "WebInterface" @@ -7883,6 +8627,93 @@ msgstr "Trådløst netværk" msgid "Wireless Network State" msgstr "Trådløs netværkstilstand" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8249,6 +9080,9 @@ msgstr "" "\n" "Vælg hvad du herefter vil gøre." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8265,6 +9099,18 @@ msgstr "Skift tilbage til kanal før sat søger?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8284,6 +9130,9 @@ msgstr "[Favorit redigering]" msgid "[move mode]" msgstr "[Flytte type]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "et gui til at tilknytte kanaler/udbydere til common interface moduler" @@ -8393,6 +9242,9 @@ msgstr "tilføj kanal til favoritter" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "tilføj til forældre beskyttelse" @@ -8405,6 +9257,19 @@ msgstr "avanceret" msgid "alphabetic sort" msgstr "alfabetisk sortering" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "tilknyttede CAId'er:" @@ -8524,6 +9389,9 @@ msgstr "tilsluttet" msgid "continue" msgstr "fortsæt" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopier til pakker" @@ -8572,6 +9440,9 @@ msgstr "slette gemt spilleliste" msgid "delete..." msgstr "slet..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "afbryd" @@ -9080,6 +9951,12 @@ msgstr "optager..." msgid "red" msgstr "rød" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "fjern en navneserver angivelse" @@ -9181,6 +10058,9 @@ msgstr "sekundært kabel fra motor LNB" msgid "seconds" msgstr "sekunder" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "vælg" @@ -9221,6 +10101,9 @@ msgstr "vælg stien til film" msgid "service pin" msgstr "kanal kode" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9441,6 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "brugerdefineret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b0d41cd..d29c4ac 100755 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 13:53+0200\n" -"Last-Translator: Andreas \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-28 12:36+0100\n" +"Last-Translator: Mladen Horvat \n" "Language-Team: none\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: German\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid " extensions." msgstr "erweiterungen." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" # msgid " packages selected." @@ -409,6 +409,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "FTP-Client für die Dreambox" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "Ein Client für www.dyndns.org" + # #, python-format msgid "" @@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie diese Version behalten?" msgid "A demo plugin for TPM usage." -msgstr "" +msgstr "Ein Demo Plugin für die TPM Bedienung." # msgid "" @@ -441,6 +447,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafischer EPG für alle Kanäle eines bestimmten Bouquets" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "Eine grafische EPG Ansicht" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "Zeigt eine grafische EPG Ansicht." + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -449,6 +461,15 @@ msgstr "" "Eine Netzwerkfreigabe mit diesem Namen existiert bereits!\n" "Eintrag aktualisieren und fortfahren?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "Ein HD Skin von Kerni" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "Ein HD Skin von Kerni in gebürstetem Alu Design." + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "Ein Skin von Kerni" + # #, python-format msgid "" @@ -501,6 +522,9 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie diese zweite Netzwerkverbindung deaktivieren?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "Download-Erweiterung für andere Plugins" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -565,6 +589,12 @@ msgstr "Über" msgid "About..." msgstr "Über..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "Zugriff auf die ARD-Mediathek" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "Zugriff auf die ARD-Mediathek online Video Datenbank." + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Zugangspunkt:" @@ -698,6 +728,12 @@ msgstr "" "OK, um die Feineinstellungen zu beenden. Mit den Zahlentasten können Sie " "weitere Testbilder auswählen." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "Erwachsenen Stream Plugin" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "Erwachsenen Stream Plugin." + # msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" @@ -722,6 +758,13 @@ msgstr "Erweiterte Video-Einstellungen" msgid "Advanced restore" msgstr "Erweiterte Wiederherstellung" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" +"StartupToStandby startet nach einem Stromausfall oder Reboot Ihre Dreambox " +"im Standby-Modus." + # msgid "After event" msgstr "Nach dem Event" @@ -735,6 +778,9 @@ msgstr "" "Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch " "Ihrer Dreambox." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "Ai.HD Skin-Stil Einstellungen" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -759,6 +805,14 @@ msgstr "Alle sich nicht Wiederholenden" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Umschalten per Webinterface erlauben" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "das Ausführen von Tuxbox-Plugins." + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" +"Mit RSDownloader können Sie Dateien von Rapidshare im Hintergrund " +"herunterladen." + # msgid "Alpha" msgstr "Transparenz" @@ -772,7 +826,7 @@ msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Immer nachfragen" # msgid "Always ask before sending" @@ -874,8 +928,11 @@ msgstr "Nutzer fragen" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "Weist Providern/Services/CAIDs einem CI-Modul zu" + msgid "Atheros" -msgstr "" +msgstr "Atheros" # msgid "Audio" @@ -893,6 +950,13 @@ msgstr "Audio Sync" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Audio Sync Setup" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" +"Mit AudioSync kann die Ton-Ausgabe (Bitstream und PCM) verzögert werden, " +"damit sie zeitrichtig zum Bild erfolgt." + # msgid "Australia" msgstr "Australien" @@ -941,6 +1005,14 @@ msgstr "AutoTimer Einstellungen" msgid "AutoTimer overview" msgstr "AutoTimer Übersicht" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" +"AutoTimer setzt Timer automatisch auf Basis von benutzerdefinierten Regeln. " +"Das hauptsächliche und erforderliche Kriterium ist eine Textsuche im Titel " +"der Sendung." + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -949,6 +1021,34 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatische Suche" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "Automatische Lautstärken-Anpassung" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "Automatische Lautstärken-Anpassung für AC3/DTS Dienste." + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "Automatisches Umschalten der Auflösung" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" +"AutoResolution schaltet automatisch auf die optimale Auflösung für das " +"angezeigte Video um." + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "Erstellt Timereinträge auf Grund von Stichworten" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "Kontrolle des freien Speichers auf der Dreambox" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "Aktualisiert automatisch EPG-Informationen" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "Automatisches Versenden von Crashlogs an Dream Multimedia" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Autos und Fahrzeuge" @@ -969,6 +1069,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "BASIC-HD Skin von Ismail Demir" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "BASIC-HD Skin für die Dreambox erstellt von Ismail Demir" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1057,6 +1163,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "Blauanteil erhöhen" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "Bonjour/Avahi Kontrolle" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "Bonjour/Avahi Kontrolle und Steuerung" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" @@ -1073,6 +1185,14 @@ msgstr "Brasilien" msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "Durchsucht das Netzwerk nach NFS/CIFS Freigaben" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" +"Mit NetworkBrowser können Sie Ihr Netzwerk nach NFS- /CIFS-Freigaben " +"durchsuchen und zu diesen eine Verbindung herstellen." + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Netzwerkumgebung durchsuchen" @@ -1089,6 +1209,9 @@ msgstr "Vorhandenes Image auf DVD brennen" msgid "Burn to DVD" msgstr "Auf DVD brennen" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "Brennt Aufnahmen auf DVD" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1112,6 +1235,14 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" +"CDInfo ermöglicht bei der Wiedergabe von Audio-CDs im Mediaplayer die " +"Onlineabfrage von Album- und Titel-Angaben von CDDB bzw. das Auslesen der CD-" +"Text-Informationen." + # msgid "CI assignment" msgstr "CI-Zuweisung" @@ -1132,10 +1263,12 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder zwischenspeichern" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "Anrufmonitor für Fritz!Boxen" + # -#, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" -msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen" +msgstr "Keine Verbindung zum Server. Bitte überprüfen Sie Ihr Netzwerk!" # msgid "Canada" @@ -1323,6 +1456,12 @@ msgstr "Aufräumassistent" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Aufräumassistent Einstellungen" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "Automatisches Löschen von Timern" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "Automatisches Löschen von Timern." + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Aufräumassistent" @@ -1428,7 +1567,7 @@ msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Komplex (erlaubt Mischen versch. Ton-u. Bildformate)" msgid "Composition of the recording filenames" -msgstr "" +msgstr "Zusammensetzung des Aufnahme-Dateinamens" # msgid "Configuration Mode" @@ -1450,6 +1589,9 @@ msgstr "Netzwerkkarte konfigurieren" msgid "Configure nameservers" msgstr "DNS-Server konfigurieren" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "beim Konfigurieren der WLAN-Verbindung" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Internes Netzwerk konfigurieren" @@ -1506,6 +1648,32 @@ msgstr "Abspielen fortsetzen" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "Kontrollieren Sie die Dreambox über den PC mit Ihrem Web Browser." + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "Kontrolliert die Dreambox über den PC" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "Steuern der Dreambox mit der MUTE Taste" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "Steuern Sie Ihre Dreambox nur mit der MUTE Taste." + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "Steuern Sie den internen Lüfter Ihrer Dreambox." + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "Kontrolle der TV-Nutzung von Kindern" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "Steuern Sie den Lüfter Ihrer Dreambox" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" +"Filebrowser ermöglicht Ihnen das Löschen, Kopieren, Verschieben und " +"Umbenennen von lokalen Dateien." + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1553,6 +1721,14 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "DVD-ISO erstellen" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" +"Mit DVD Backup erstellen Sie Backups Ihrer Video-DVDs auf Ihre Dreambox-" +"Festplatte." + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "Erstellen Sie Backups Ihrer DVDs" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Einen neuen AutoTimer erstellen." @@ -1569,6 +1745,18 @@ msgstr "Neuen Timer mit dem Wizard erstellen" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Erzeugen des Film-Verzeichnisses fehlgeschlagen" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "Erstellt Vorschaubilder von aufgenommenen Filmen" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "Erstellen von remote Timern" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" +"Mit remoteTImer kann auf eine andere Dreambox zugegriffen und deren Timer " +"verwaltet werden. Man kann sich die Timerliste der anderen Dreambox anzeigen " +"lassen, Timer hinzufügen oder entfernen sowie die Timerliste organisieren." + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1587,7 +1775,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Aktueller Transponder" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Gerät:" # msgid "Current settings:" @@ -1601,7 +1789,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Derzeitige Version:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Aktuell installiertes Image" # #, python-format @@ -1632,10 +1820,35 @@ msgstr "Gewünschte Sprungzeit für '7'/'9'-Tasten" msgid "Customize" msgstr "Anpassen" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "Anpassen von Vali-XD Skins" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "Passen Sie den Vali-XD Skin nach Ihren Wünschen an." + # msgid "Cut" msgstr "Schneiden" +msgid "Cut your movies" +msgstr "Schneiden von aufgenommenen Filmen" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "Mit MovieCut können Sie Ihre aufgenommenen Filme schneiden." + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "Schneiden von aufgenommenen Filmen" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" +"Mit CutListEditor können Sie Ihre aufgenommenen Filme schneiden.\n" +"\n" +" " + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Schnitteditor..." @@ -1683,6 +1896,18 @@ msgstr "DVD Titelliste" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "Spielt DVDs mit dem DVDPlayer der Dreambox ab" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" +"DVD Player spielt DVDs auf der Dreambox ab.\n" +"Es können DVDs, iso-Dateien und Dateien aus einer video_ts-Ordnerstruktur " +"von Ihrer Festplatte oder aus dem Netzwerk abgespielt werden." + # msgid "Danish" msgstr "Dänisch" @@ -1739,6 +1964,12 @@ msgstr "Standard-Kanallisten" msgid "Defaults" msgstr "Standard" +msgid "Define a startup service" +msgstr "Legt einen Startsender fest" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "StartUpService legen Sie einen Startsender Ihrer Dreambox fest." + # msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" @@ -1792,6 +2023,9 @@ msgstr "Zielverzeichnis" msgid "Details for extension: " msgstr "Details für Erweiterung:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "Details für Plugin: " + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Erkannte Festplatte:" @@ -1836,6 +2070,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "Verzeichnis:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "Youtube Filme direkt abspielen" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direkte Wiedergabe verknüpfter Titel ohne Menü" @@ -1913,6 +2150,12 @@ msgstr "Display und Userinterface" msgid "Display search results by:" msgstr "Suchergebnisse anzeigen:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "Zeigt Bilder auf dem Fernseher an" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "Filminformationen aus der InternetMovieDatabase" + # #, python-format msgid "" @@ -2090,6 +2333,9 @@ msgstr "Plugins herunterladen" msgid "Download Video" msgstr "Video runterladen" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "Lädt Dateien von Rapidshare herunter" + # msgid "Download location" msgstr "Download Verzeichnis:" @@ -2150,6 +2396,17 @@ msgstr "EPG-Auswahl" msgid "EPG encoding" msgstr "Zeichensatz des EPG" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" +"EPGRefresh schaltet auf vorkonfigurierte Sender, wenn die Box nicht genutzt " +"wird\n" +"(im Standby und ohne aktive Aufnahme) und aktualisiert so die EPG-" +"Informationen dieser Sender." + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2189,7 +2446,7 @@ msgstr "Titel schneiden" # msgid "Edit bouquets list" -msgstr "" +msgstr "Bouquetliste bearbeiten" # msgid "Edit chapters of current title" @@ -2211,6 +2468,13 @@ msgstr "Kanalliste bearbeiten" msgid "Edit settings" msgstr "Einstellungen bearbeiten" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "Bearbeiten der Tags aufgenommener Filme" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" +"Mit TagEditor können Sie die Tags Ihrer aufgenommenen Filme bearbeiten." + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Dreambox.\n" @@ -2243,6 +2507,11 @@ msgstr "Bildung" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronischer Programmführer" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" +"Mit dem Emailclient können Sie Ihre E-Mails über die Dreambox abrufen, wenn " +"Ihr Postfach für IMAP konfiguriert ist." + # msgid "Enable" msgstr "Ein" @@ -2363,6 +2632,14 @@ msgstr "Endzeit" msgid "English" msgstr "Englisch" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" +"VlcPlayer decodiert Videodateien auf Ihrem PC und spielt diese dann auf " +"Ihrer Dreambox ab. Es wird ein funktionierendes VLC von www.videolan.org " +"benötigt." + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2379,7 +2656,7 @@ msgstr "Anfängliche Vorlaufgeschwindigkeit eingeben" # msgid "Enter IP to scan..." -msgstr "" +msgstr "IP zum Scannen eingeben..." # msgid "Enter Rewind at speed" @@ -2403,7 +2680,7 @@ msgstr "Passwort eingeben:" # msgid "Enter pin code" -msgstr "" +msgstr "Pin Code eingeben" # msgid "Enter share directory:" @@ -2484,6 +2761,9 @@ msgstr "Ausschließen" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Führe innerhalb der Zeitspanne aus" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "Ausführen von Tuxbox Plugins" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" @@ -2505,7 +2785,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Editor beenden" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Eingabegeräteauswahl verlassen" # msgid "Exit network wizard" @@ -2555,6 +2835,13 @@ msgstr "Erweiterungsverwaltung" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" +"Mit FTPBrowser können Dateien mit dem File Transfer Protocol von der " +"Dreambox auf einen Server übertragen werden und umgekehrt. " + # msgid "Factory reset" msgstr "Werkseinstellungen" @@ -2654,6 +2941,9 @@ msgstr "Netzwerkneustart abgeschlossen" msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "Generieren Sie Ihren Ai.HD Skin-Stil mit diesem Plugin." + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2663,7 +2953,7 @@ msgstr "" # msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" # msgid "Flashing failed" @@ -2730,6 +3020,14 @@ msgstr "Freitag" msgid "Frisian" msgstr "Friesisch" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" +"FritzCall zeigt die bei Ihrer Fritz!Box eingehenden Anrufe auf der Dreambox " +"an." + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "Frontend für /tmp/mmi.socket" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2748,6 +3046,20 @@ msgstr "" "um das neue Aussehen übernehmen zu können.\n" "Wollen Sie jetzt neu starten?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" +"Eine grafische Oberfläche zum Ändern des FTP- und Telnet-Passworts Ihrer " +"Dreambox." + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" +"Eine grafische Oberfläche zum Ändern des FTP- und Telnet-Passworts Ihrer " +"Dreambox." + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "GUI zum Ändern des FTP-und Telnet-Passworts" + # msgid "Gaming" msgstr "Spiele" @@ -2778,19 +3090,31 @@ msgstr "Kategorie" # msgid "Genuine Dreambox" -msgstr "" +msgstr "Genuine Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" -msgstr "" +msgstr "Genuine Dreambox Überprüfung fehlgeschlagen!" + +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "Überprüft die Echtheit der Dreambox" # msgid "German" msgstr "Deutsch" +msgid "German storm information" +msgstr "Zeigt Aktuelle Unwetterinformationen an" + +msgid "German traffic information" +msgstr "Zeigt aktuelle Verkehrsinformationen an" + # msgid "Germany" msgstr "Deutschland" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "Ruft Audio-CD-Information von CDDB und CD-Text ab" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "Neuestes Experimental-Image" @@ -2813,6 +3137,16 @@ msgstr "Gehe zu 0" msgid "Goto position" msgstr "Auf Position drehen" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "GraphMultiEPG zeigt ein grafisches Zeitlinien-EPG" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" +"Das GraphMultiEPG zeigt ein grafisches Zeitlinien-EPG\n" +"aller laufenden und zukünftigen Sendungen." + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafischer Multi-EPG" @@ -2829,6 +3163,15 @@ msgstr "Griechisch" msgid "Green boost" msgstr "Grünanteil erhöhen" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" +"Mit Growlee kann Ihre Dreambox Nachrichten mittels des Growl-Protokolls " +"verschicken,\n" +"wie z.B. Aufnahme gestartet-Benachrichtigungen an einen PC mit Growl-Client." + # msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -2905,6 +3248,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "Informiert über angeschlossene oder entfernte Geräte" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?" @@ -2925,6 +3271,9 @@ msgstr "Farbton" msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "IMAP4 E-Mail-Client für Ihre Dreambox" + # msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -2933,6 +3282,9 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "IRC Client für Enigma2" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "Die ISO-Datei passt nicht auf das Dateisystem!" @@ -3067,7 +3419,7 @@ msgstr "" # msgid "Initialization" -msgstr "" +msgstr "Initialisierung" # msgid "Initialize" @@ -3082,10 +3434,10 @@ msgid "Input" msgstr "Eingabe" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Eingabegeräte Setup" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Eingabegeräte" # msgid "Install" @@ -3157,7 +3509,7 @@ msgstr "Integriertes WLAN" # msgid "Interface: " -msgstr "" +msgstr "Interface: " # msgid "Intermediate" @@ -3168,7 +3520,10 @@ msgid "Internal Flash" msgstr "Interner Flash" msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" +msgstr "Interner LAN Adapter." + +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "Interner Firmwareupdater" # msgid "Invalid Location" @@ -3182,18 +3537,18 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis ausgewählt: %s" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 msgid "Invalid response from Security service pls restart again" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Antwort vom Sicherheitsdienst, bitte erneut starten." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Antwort vom Server." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 #, python-format msgid "Invalid response from server. Please report: %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Antwort vom Server. Bitte reporten Sie: %s" # msgid "Invalid selection" @@ -3236,6 +3591,14 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italienisch" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "Italienische Wettervorhersagen auf der Dreambox" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" +"MeteoItalia zeigt italienische Wettervorhersagen auf Ihrer Dreambox von www." +"google.it an." + # msgid "Italy" msgstr "Italien" @@ -3253,6 +3616,51 @@ msgstr "Jobansicht" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD Skin" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "Kerni's DreamMM-HD Skin" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "Kerni's Elgato-HD Skin" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "Kerni's SWAIN Skin" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "Kerni's SWAIN-HD Skin" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "Kerni's UltraViolet Skin" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "Kerni's YADS-HD Skin" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "Kerni's dTV-HD Skin" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded Skin" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "Kerni's dmm-HD Skin" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "Kerni's dreamTV-HD Skin" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "Kerni's simple Skin" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "Kerni-HD1 Skin" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "Kerni-HD1R2 Skin" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "Kernis HD1 Skin" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3279,12 +3687,17 @@ msgstr "Tastatureinstellung" msgid "Keymap" msgstr "Tastenlayout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" +"KiddyTimer hilft Ihnen dabei, die tägliche TV-Nutzung Ihres Kindes zu " +"kontrollieren." + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Netzwerkadapter" msgid "LAN connection" -msgstr "" +msgstr "LAN Verbindung" # msgid "LNB" @@ -3375,6 +3788,12 @@ msgstr "Verknüpfte Titel mit einem DVD-Menü" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Speichergeräteliste" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "Internetradio mit Aufnahmefunktion" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "Shoutcast Internetradio mit Aufnahmefunktion auf der Dreambox." + # msgid "Lithuanian" msgstr "litauisch" @@ -3424,7 +3843,7 @@ msgid "Long Keypress" msgstr "langer Tastendruck" msgid "Long filenames" -msgstr "" +msgstr "Lange Dateinamen" # msgid "Longitude" @@ -3474,10 +3893,27 @@ msgstr "Aus dieser Markierung nur eine Markierung machen" msgid "Manage extensions" msgstr "Erweiterungen verwalten" +msgid "Manage local files" +msgstr "Dateibrowser für lokale Dateien" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" +"LogoManager verwaltet die Bilder, die angezeigt werden sollen, wenn die " +"Dreambox bootet oder im Radiomodus ist." + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "Bilderverwaltung für Boot und Radio-Modus" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Netzwerkfreigaben verwalten" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" +"Merlin Music Player bietet mit iDream eine Datenbankverwaltung für " +"Musikdateien und dient gleichzeitig zum Abspielen von Musikdateien." + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Verwalten Sie Ihre Netzwerkfreigaben..." @@ -3545,6 +3981,22 @@ msgstr "Media Player" msgid "MediaPlayer" msgstr "Medienwiedergabe" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" +"MediaScanner durchsucht Geräte nach Mediendateien und bietet Ihnen dazu " +"passende Aktionen an, wie z. B. Bilder betrachten oder Videos abspielen." + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" +"MediaPlayer spielt Ihre Musik- und Videodateien ab.\n" +"Außerdem können Sie Playlisten organisieren und Cover und Album-" +"Informationen abrufen." + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Das Medium ist keine beschreibbare DVD!" @@ -3557,6 +4009,9 @@ msgstr "Das Medium ist nicht leer!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "Merlin Music Player und iDream" + # msgid "Message" msgstr "Nachricht" @@ -3741,10 +4196,29 @@ msgstr "Plugin nach oben bewegen" msgid "Move west" msgstr "Drehen nach Westen" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" +"Mit OFDb können Sie Filminformationen aus der Online Film Datenbank über das " +"Internet herunterladen." + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "Filminformationen aus der Online Film Datenbank" + # msgid "Movie location" msgstr "Film Verzeichnis" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "Mit MovieTagger können Sie Tags für Ihre aufgenommenen Filme vergeben." + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" +"Movielist Preview erstellt für aufgenommene Filme Vorschaubilder und zeigt " +"diese in der Filmliste an." + # msgid "Movielist menu" msgstr "Aufnahmen-Menü" @@ -3855,6 +4329,102 @@ msgstr "DNS-Einstellungen" msgid "Nameserver settings" msgstr "DNS-Einstellungen" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis BlackBox Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Blueline Single Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "Nemesis Blueline Skin" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Blueline Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis ChromeLine Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "Nemesis Flatline Skin" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Flatline Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis GlassLine Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Greenline Single Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "Nemesis Greenline Skin" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Greenline Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Greyline Single Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "Nemesis Greyline Skin" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis Greyline Skin für die Dreambox." + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "Nemesis ShadowLine Skin für die Dreambox." + # msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" @@ -3900,7 +4470,7 @@ msgid "Network test..." msgstr "Netzwerk Test..." msgid "Network test: " -msgstr "" +msgstr "Netzwerk Test:" # msgid "Network:" @@ -4042,7 +4612,7 @@ msgstr "Kein Satellit-Tuner gefunden" # msgid "No tags are set on these movies." -msgstr "" +msgstr "Keine Tags für diese Filme gesetzt." # msgid "No to all" @@ -4148,7 +4718,7 @@ msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nein, nur die Dreambox starten" msgid "No, never" -msgstr "" +msgstr "Nein, niemals" # msgid "No, not now" @@ -4320,15 +4890,18 @@ msgstr "Orbit Position" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Grenzen (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "Overlay für Scrollbalken" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Service mit alternative ersetzen" msgid "Overwrite configuration files ?" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsdateien überschreiben ?" msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsdateien beim Software-Update überschreiben ?" # msgid "PAL" @@ -4387,6 +4960,14 @@ msgstr "Jugendschutz-Einstellungen" msgid "Parental control type" msgstr "Jugendschutz-Typ" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" +"Mit Partnerbox kann auf eine andere Dreambox zugegriffen und deren Timer " +"verwaltet werden. Zusätzlich kann auch auf das TV Programm der anderen " +"Dreambox zugegriffen werden." + # msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -4399,6 +4980,9 @@ msgstr "Am Filmende pausieren" msgid "People & Blogs" msgstr "Leute & Blogs" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "PermanentClock zeigt die Uhrzeit permanent auf Ihrem Fernseher an." + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Tiere" @@ -4448,6 +5032,13 @@ msgstr "Musik abspielen..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "YouTube Videos abspielen" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "Spielt Musik von Last.fm ab" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" +"Mit LastFM können Sie Ihre Musik über das Internetradio Last.fm abspielen." + # msgid "Play next video" msgstr "nächstes Video" @@ -4460,6 +5051,21 @@ msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..." msgid "Play video again" msgstr "Video noch mal abspielen" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "Videos von ihrem PC abspielen" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "Spielt YouTube-Filme von Ihrem PC ab" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "Player für Netzwerk- und Internet-Streams" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "NETcaster ist ein Player für Netzwerk- und Internet-Streams." + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "Spielt Musik- und Videodateien ab" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Bitte neu starten" @@ -4633,7 +5239,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Datenträger für eine Sicherung" # msgid "Please select tag to filter..." -msgstr "" +msgstr "Bitte einen Tag zum Filtern auswählen..." # msgid "Please select target directory or medium" @@ -4696,9 +5302,8 @@ msgstr "" "Danach drücken Sie bitte OK." # -#, fuzzy msgid "Please wait (Step 2)" -msgstr "Bitte warten..." +msgstr "Bitte warten (Schritt 2)" # msgid "Please wait for activation of your network configuration..." @@ -4773,6 +5378,9 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "Mit Podcast können Sie Podcasts auf Ihrer Dreambox abspielen." + # msgid "Poland" msgstr "Polen" @@ -4837,6 +5445,9 @@ msgstr "Rotor-Einstellungen" msgid "Positioner storage" msgstr "Positionsspeicher" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "Unterstützt Sie beim Installieren eines Rotors" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4861,10 +5472,10 @@ msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Vorbereitung läuft... Bitte warten!" msgid "Press INFO on your remote control for additional information." -msgstr "" +msgstr "INFO drücken für zusätzliche Informationen." msgid "Press MENU on your remote control for additional options." -msgstr "" +msgstr "Menu drücken für zusätzliche Optionen." # msgid "Press OK on your remote control to continue." @@ -4880,7 +5491,7 @@ msgstr "OK drücken zum Aktivieren." # msgid "Press OK to collapse this host" -msgstr "" +msgstr "OK drücken zum zuklappen" # msgid "Press OK to edit selected settings." @@ -4892,7 +5503,7 @@ msgstr "OK drücken zum Editieren." # msgid "Press OK to expand this host" -msgstr "" +msgstr "Ok drücken zum erweitern" # #, python-format @@ -4901,7 +5512,7 @@ msgstr "Drücken Sie OK, um weitere Details zu %s zu erhalten." # msgid "Press OK to mount this share!" -msgstr "" +msgstr "Ok drücken um diese Freigabe zu verbinden!" # msgid "Press OK to mount!" @@ -4959,6 +5570,12 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Preview menu" msgstr "Vorschau des DVD-Menüs" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "Zeigt Vorschaubilder laufender Sendungen" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "Mosaic stellt Vorschaubilder aktuell laufender Sendungen zusammen." + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primärer DNS" @@ -5001,7 +5618,10 @@ msgstr "Veröffentlicht" # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" -msgstr "" +msgstr "Python frontend für /tmp/mmi.socket" + +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "Python frontend für /tmp/mmi.socket." # msgid "Quick" @@ -5023,12 +5643,15 @@ msgstr "RF-Ausgang" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "Betrachten von RSS-Links" + # msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Ralink" -msgstr "" +msgstr "Ralink" # msgid "Ram Disk" @@ -5086,6 +5709,14 @@ msgstr "Kürzlich featured" msgid "Reception Settings" msgstr "Empfangseinstellungen" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "Rekonstruiert .ap- und .sc-Dateien" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" +"Mit ReconstructApSc können Sie fehlende oder zerstörte .ap- und .sc-Dateien " +"Ihrer aufgenommenen Filme rekonstruieren." + # msgid "Record" msgstr "Aufnahme" @@ -5113,7 +5744,7 @@ msgstr "Aufnahme" # msgid "Recording paths" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmepfade" # msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" @@ -5153,15 +5784,18 @@ msgstr "aktualisieren" # msgid "Reload Black-/Whitelists" -msgstr "" +msgstr "Black-/Whitelists neu laden" # msgid "Remember service pin" -msgstr "" +msgstr "Service Pin merken" # msgid "Remember service pin cancel" -msgstr "" +msgstr "Service Pin abbruch merken" + +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "Zugriff auf die Timerverwaltung einer zweiten Dreambox" # msgid "Remove" @@ -5236,6 +5870,9 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Crashlogs umbenennen" +msgid "Rename your movies" +msgstr "Benennen Sie Ihre Filme um" + # msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" @@ -5254,6 +5891,14 @@ msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" +"Seekbar ersetzt die Minuteneingabe für die Spulfunktionen mit einer " +"Sprungleiste." + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "Ersetzt die Minuteneingabe für die Spulfunktionen" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Beschreibung muss eindeutig sein" @@ -5264,7 +5909,7 @@ msgstr "Benötigte Rohlingsorte:" # msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Erneut suchen" # msgid "Reset" @@ -5343,6 +5988,9 @@ msgstr "Sicherung läuft" msgid "Restore system settings" msgstr "Einstellungen wiederherstellen" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "Wiederherstellen der Dreambox mittels USB-Stick" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "\"Nach dem Event\" nur in einem bestimmten Zeitraum setzen?" @@ -5417,15 +6065,15 @@ msgstr "" # msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" # msgid "SNR:" -msgstr "" +msgstr "SNR:" # msgid "SSID:" -msgstr "" +msgstr "SSID:" # msgid "Sat" @@ -5445,7 +6093,10 @@ msgstr "Satellitenausrüstungseinstellungen" # msgid "Satellite equipment" -msgstr "" +msgstr "Satelliten-Ausrüstung" + +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "Hilft beim Feintuning der DiSEqC-Einstellungen" # msgid "Satellites" @@ -5455,6 +6106,9 @@ msgstr "Satelliten" msgid "Satfinder" msgstr "Sat-Finder" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "Hilft beim Ausrichten der Satellitenanlage" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5505,11 +6159,11 @@ msgstr "Suche " # msgid "Scan Files..." -msgstr "" +msgstr "Dateien durchsuchen" # msgid "Scan NFS share" -msgstr "" +msgstr "NFS Freigabe suchen" # msgid "Scan QAM128" @@ -5595,9 +6249,12 @@ msgstr "Durchsuche US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Durchsuche US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "Durchsucht Geräte nach Mediendateien." + # msgid "Scan range" -msgstr "" +msgstr "Bereich durchsuchen" # msgid "" @@ -5611,11 +6268,18 @@ msgid "" "Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +"Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung " +"mit Hilfe Ihres gewählten WLAN-Gerätes her.\n" + +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "Sendersuche nach Satellit mit einem Rotor" # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" +"DefaultServiceScanner führt eine Sendersuche aller Satelliten durch, wenn " +"Sie einen Rotor an Ihre Satellitenschüssel angeschlossen haben." # msgid "Science & Technology" @@ -5653,6 +6317,9 @@ msgstr "Suche ohne Altersbeschränkung:" msgid "Search strictness" msgstr "Genauigkeit der Suche" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "Durchsucht das EPG" + # msgid "Search type" msgstr "Suchtyp" @@ -5680,9 +6347,14 @@ msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundärer DNS" # -#, fuzzy msgid "Security service not running." -msgstr "Wählen Sie einen Service zum Hinzufügen" +msgstr "Der Sicherheitsdienst läuft nicht." + +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" +"Mit Virtual Zap kann man sich bequem durch die Senderliste zappen, während " +"das aktuelle Fernsehprogramm normal weiter läuft. EPG-Daten und PiP von " +"Kanälen werden im Infobar angezeigt." # msgid "Seek" @@ -5745,7 +6417,7 @@ msgid "Select desired image from feed list" msgstr "Bestimmtes Image vom Feed-Server herunterladen" msgid "Select files for backup." -msgstr "" +msgstr "Dateien zum sichern auswählen." # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" @@ -5760,10 +6432,10 @@ msgid "Select image" msgstr "Wählen Sie ein Image" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Eingabegerät auswählen." msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Eingabegerät auswählen." # msgid "Select interface" @@ -5920,9 +6592,12 @@ msgstr "Kanal-Infos" msgid "Services" msgstr "Kanäle" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "Einstellung der Ton- / Bild- Synchronität" + # msgid "Set End Time" -msgstr "" +msgstr "End-Zeit eingeben" # msgid "Set Voltage and 22KHz" @@ -5953,6 +6628,9 @@ msgstr "Finde maximale Länge" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Setze das auf NEIN um den AutoTimer zu deaktivieren." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "Fährt die Dreambox zu definierten Zeiten in den Deep-Standby" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Setzen der Taste abgebrochen" @@ -5990,7 +6668,7 @@ msgid "Short Movies" msgstr "Kurzvideos" msgid "Short filenames" -msgstr "" +msgstr "Kurze Dateinamen" # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" @@ -6026,7 +6704,7 @@ msgstr "Blinkende Uhr im Display während Aufnahmen" # msgid "Show event-progress in channel selection" -msgstr "" +msgstr "Zeige Sendungs-Fortschritt in der Kanal-Liste" # msgid "Show in extension menu" @@ -6060,6 +6738,23 @@ msgstr "Radio-Wiedergabemodus..." msgid "Show the tv player..." msgstr "TV-Wiedergabemodus..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "Zeigt Bilder von Webcams auf der Dreambox" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "ZapHistoryBrowser zeigt eine Liste der zuletzt gesehenen Sender an." + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "Zeigt eine Liste der zuletzt gesehenen Kanäle" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "Zeigt Statistiken zu angeschauten Sendungen" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "Permanente Uhrzeitanzeige auf dem TV" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Zeigt den Status der WLAN-Verbinung an.\n" @@ -6092,10 +6787,19 @@ msgstr "Ähnliche Sendungen:" msgid "Simple" msgstr "Einfach" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" +"dreamIRC ist ein IRC Chat-Client, der Ihnen direktenZugriff auf den #dm8000-" +"vip-Chat ermöglicht." + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Schlicht (bessere Kompatibilität mit alten DVD-Playern)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" +"Mit SimpleRSS können Sie RSS-Links (Newsfeeds) auf Ihrer Dreambox betrachten." + # msgid "Single" msgstr "Einzeln" @@ -6118,11 +6822,14 @@ msgstr "Einzelschritt (GOP)" # msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Skin" + +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "Zeigt ein Menü der auswählbaren Skins" # msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "Skins" # msgid "Sleep Timer" @@ -6159,14 +6866,14 @@ msgstr "Zeitlupen-Geschwindigkeiten" # msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" # msgid "Software management" msgstr "Softwareverwaltung" msgid "Software manager setup" -msgstr "" +msgstr "Softwaremanager Setup" # msgid "Software restore" @@ -6176,8 +6883,11 @@ msgstr "Software wiederherstellen" msgid "Software update" msgstr "Software aktualisieren" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "Verwaltet die Dreambox-Software" + msgid "Softwaremanager information" -msgstr "" +msgstr "Softwaremanager Information" # msgid "Some plugins are not available:\n" @@ -6274,12 +6984,12 @@ msgstr "Standby / Neustart" # #, python-format msgid "Standby Fan %d PWM" -msgstr "" +msgstr "Standby Lüfter %d PWM" # #, python-format msgid "Standby Fan %d Voltage" -msgstr "" +msgstr "Standby Lüfter %d Spannung" # msgid "Start Webinterface" @@ -6313,6 +7023,9 @@ msgstr "Beginnend ab" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std. Feeds" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "Asisstent für die Netzwerk-Konfiguration" + # msgid "Step east" msgstr "Schritt nach Osten" @@ -6379,6 +7092,12 @@ msgstr "Position speichern" msgid "Stored position" msgstr "gespeicherte Position" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "Spielt Podcasts auf der Dreambox ab" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "Mit ORFat könnten Sie Filme von iptv.orf.at streamen." + # msgid "Subservice list..." msgstr "Unterkanal-Liste..." @@ -6425,7 +7144,7 @@ msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten" # msgid "Switchable tuner types:" -msgstr "" +msgstr "Umschaltbare Tuner-Typen:" # msgid "Symbol Rate" @@ -6458,11 +7177,11 @@ msgstr "Inhalt der Zusammenstellung" # msgid "Tag 1" -msgstr "" +msgstr "Tag 1" # msgid "Tag 2" -msgstr "" +msgstr "Tag 2" # msgid "Tags" @@ -6503,7 +7222,7 @@ msgstr "Testtyp" # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 msgid "Test again" -msgstr "" +msgstr "Erneut testen" # msgid "Test mode" @@ -6513,9 +7232,12 @@ msgstr "Testmodus" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Überprüfen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "Testet Ihr DiSEqC Equipment" + # msgid "Test-Messagebox?" -msgstr "" +msgstr "Test-Messagebox?" # msgid "" @@ -6542,6 +7264,15 @@ msgstr "" "Vielen Dank für das Benutzen des Wizards. Der neue AutoTimer wurde der Liste " "hinzugefügt. Drücke OK um Fortzufahren." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" +"CleanupWizard informiert Sie, wenn der interne freie Speicher Ihrer Dreambox " +"unter eine definierte Grenze fällt und hilft Ihnen bei der Deinstallation " +"von Plugins." + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6552,17 +7283,72 @@ msgstr "" "eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-" "Player abspielbar ist) erstellt werden?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" +"Elektro Power Save sorgt dafür, dass Ihre Dreambox zu bestimmten Zeiten in " +"den Ruhezustand (Deep Standby) heruntergefahren wird.\n" +"Dies passiert nur, wenn sie sich im Standby-Modus befindet und keine " +"Aufnahme aktiv ist oder in den nächsten 20 Minuten gestartet wird.\n" +"Zu Aufnahmen und nach Ende der Ruhezeit wacht die Box von alleine wieder auf " +"und ist so ohne lange Wartezeiten wieder betriebsbereit." + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" +"Hotplug informiert Ihr System über neu angeschlossene oder entfernte Geräte." + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Das NetzwerkWizard Plugin ist nicht installiert!\n" +"Bitte installieren Sie es." + +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" +"Mit dem PicturePlayer können Sie Bilder als Thumbnails,\n" +"einzeln oder als Diashow auf Ihrem Fernseher anzeigen. " + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" +"Satfinder unterstützt Sie beim Ausrichten Ihrer Satellitenanlage\n" +" und zeigt Ihnen Daten, wie z. B. Signalstärke und Fehlerrate an." + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" +"SkinSelector zeigt Ihnen ein Menü mit auswählbaren Skins,\n" +"mit denen Sie einfach das Aussehen der grafischen Oberfläche Ihrer Dreambox " +"verändern können." + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" +"SoftwareManager verwaltet die Software Ihrer Dreambox und hilft Ihnen,\n" +"Dreambox-Software zu aktualisieren, Plugins zu installieren oder zu " +"deinstallieren oder Ihre Einstellungen zu sichern oder wiederherzustellen." # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +"Das Softwaremanagement Plugin ist nicht installiert!\n" +"Bitte installieren Sie es." # msgid "" @@ -6597,6 +7383,26 @@ msgstr "" "Der USB-Stick wurde bootfähig gemacht.\n" "Sie können nun eine NFI-Imagedatei herunterladen!" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" +"Erweiterte A/V Einstellungen bietet zusätzliche AV-Einstellungen für Ihre " +"Dreambox." + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" +"VideoTune hilft dabei, die Feineinstellungen zu Kontrast und Helligkeit\n" +"an Ihrem Fernseher vorzunehmen." + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "Videomode bietet erweiterte Video-Einstellungen." + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "WirelessLan hilft Ihnen bei der Konfiguration Ihrer WLAN-Verbindung." + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "" @@ -6674,6 +7480,7 @@ msgstr "Das Attribut 'Finde in Titel' muss angegeben werden!" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" +"Die md5sum Überprüfung ist fehlgeschlagen. Die Datei könnte defekt sein!" # msgid "" @@ -6723,6 +7530,9 @@ msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Die Ergebnisse des Tests wurden in der Datei %s gespeichert." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "Der Skin ist in 1024x576" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert" @@ -6823,6 +7633,8 @@ msgid "" "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " "apply this update now?" msgstr "" +"Es gibt ein Zertifikats-Update für Ihre Dreambox. Wollen Sie Dieses Update " +"einspielen?" # #, python-format @@ -6889,7 +7701,7 @@ msgstr "" # msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." -msgstr "" +msgstr "Dies ist der Hilfe Screen." # msgid "" @@ -6940,6 +7752,13 @@ msgstr "" "Diese Einstellung kontrolliert das Verhalten, wenn ein bestehender Timer mit " "einer gefundenen Sendung übereinstimmt." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" +"Dieses Systemtool wird intern benutzt um Firmware-Upgrades für die Hardware " +"aufzuspielen." + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7132,6 +7951,11 @@ msgstr "Titeldetails" msgid "Titleset mode" msgstr "Titleset" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" +"MediaDownloader hilft anderen Plugins beim Download von Dateien aus dem " +"Internet." + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7171,7 +7995,7 @@ msgstr "Heute" # msgid "Tone Amplitude" -msgstr "" +msgstr "Ton Amplitude" # msgid "Tone mode" @@ -7197,6 +8021,10 @@ msgstr "Beste Bewertung" msgid "Track" msgstr "Spur" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" +"TrafficInfo zeigt Ihnen aktuelle Verkehrsinformationen aus Deutschland an." + # msgid "Translation" msgstr "Übersetzung:" @@ -7272,7 +8100,7 @@ msgstr "Tuner" # msgid "Tuner " -msgstr "" +msgstr "Tuner " # msgid "Tuner Slot" @@ -7288,7 +8116,7 @@ msgstr "Tuner-Status" # msgid "Tuner type" -msgstr "" +msgstr "Tuner Typ" # msgid "Turkish" @@ -7322,6 +8150,8 @@ msgid "" "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new " "image!" msgstr "" +"USB-Stick Assistent beendet. Ihre Dreambox wird nun mit dem neuen Image neu " +"starten!" # msgid "Ukrainian" @@ -7384,7 +8214,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Universal-LNB" msgid "Unknown network adapter." -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Netzwerk Adapter." msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7403,14 +8233,16 @@ msgstr "Unmounten fehlgeschlagen" msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "UnwetterInfo zeigt Ihnen aktuelle Unwetterinformationen an." + # msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" # -#, fuzzy msgid "Update done..." -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "Aktualisierung abgeschlossen." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 @@ -7418,17 +8250,20 @@ msgid "" "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " "ask you to update again." msgstr "" +"Aktualisierung abgeschlossen. Der Genuine Dreambox Test wird nun erneut " +"ausgeführt." # -#, fuzzy msgid "Updatefeed not available." -msgstr " Updates verfügbar " +msgstr "Updatefeed nicht verfügbar." # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 msgid "" "Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." msgstr "" +"Aktualisierung fehlgeschlagen. Es ist nichts defekt, es konnten nur keine " +"Aktualisierungen eingespielt werden." # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7439,9 +8274,8 @@ msgid "Updating software catalog" msgstr "Softwarekatalog wird aktualisiert." # -#, fuzzy msgid "Updating, please wait..." -msgstr "Bitte warten..." +msgstr "Aktualisiere, bitte warten..." # msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." @@ -7497,6 +8331,11 @@ msgstr "Angepasstes Aufnahmeverzeichnis" msgid "Use a gateway" msgstr "Einen Gateway verwenden?" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" +"Mit MultiRC können Sie mehrere Dreamboxen mit verschiedenen Fernbedienungen " +"verwenden." + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -7508,6 +8347,7 @@ msgstr "Stromaufnahme messen" # msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter" msgstr "" +"Nutzen Sie den NetworkWizard um den selektierten Adapter zu konfigurieren" # msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n" @@ -7532,10 +8372,10 @@ msgstr "" "drücken." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Diese Eingabegeräte Einstellungen benutzten?" msgid "Use this settings?" -msgstr "" +msgstr "Diese Einstellungen benutzten?" # msgid "Use this video enhancement settings?" @@ -7581,9 +8421,12 @@ msgstr "Scart-Videorekorder" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "Vali-XD Skin" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" -msgstr "" +msgstr "Mit GenuineDreambox können Sie die Echtheit Ihrer Dreambox überprüfen." # msgid "Vertical" @@ -7641,6 +8484,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Auswahl des Videomodus." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "Streaming von orf.at-Filmen" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Dreambox" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "Hilft beim Einstellen des Fernsehers" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Verhalten nach Verlassen der Videoliste:" @@ -7649,6 +8501,9 @@ msgstr "Verhalten nach Verlassen der Videoliste:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "Erweiterte Video Einstellungen" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Verhalten beim Drücken der STOPP/EXIT-Taste:" @@ -7657,6 +8512,14 @@ msgstr "Verhalten beim Drücken der STOPP/EXIT-Taste:" msgid "View Count" msgstr "Aufrufe" +msgid "View Google maps" +msgstr "Zeigt Karten von Google Maps an" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" +"Mit GoogleMaps können Sie Karten von Google Maps auf Ihrem Fernseher " +"anzeigen." + # msgid "View Movies..." msgstr "Filme ansehen" @@ -7700,7 +8563,7 @@ msgstr "Eine Liste der verfügbaren EPG-Erweiterungen anzeigen." # msgid "View list of available Satellite equipment extensions." -msgstr "" +msgstr "Liste der verfügbaren Satellitenausrüstungs-Plugins anzeigen." # msgid "View list of available communication extensions." @@ -7779,10 +8642,10 @@ msgid "WEP" msgstr "WEP" msgid "WLAN adapter." -msgstr "" +msgstr "WLAN Adapter." msgid "WLAN connection" -msgstr "" +msgstr "WLAN Verbindung" # msgid "WPA" @@ -7812,6 +8675,15 @@ msgstr "Warte" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Warnen wenn der freie interne Speicher unter (kB) fällt:" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "Streams von der ZDF Mediathek schauen" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "WeatherPlugin zeigt Ihnen aktuelle Wettervorhersagen an." + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "Zeigt aktuelle Wettervorhersagen an" + # msgid "Webinterface" msgstr "Webinterface" @@ -7853,6 +8725,12 @@ msgid "" "\n" "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." msgstr "" +"Welcome to the Cutlist editor.\n" +"\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." # msgid "" @@ -8037,6 +8915,132 @@ msgstr "Funk-Netzwerk" msgid "Wireless Network State" msgstr "WLAN-Netzwerk Status" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" +"Mit AntiScrollbar können lästige Laufschriften (z.B. in Newskanälen) " +"abgedeckt werden." + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" +"Mit DVDBurn können Sie TV-Aufnahmen von der Festplatte Ihrer Dreambox " +"zusammenstellen,\n" +"optional mit Menüs verknüpfen und auf eine DVD brennen. Diese kann dann auf " +"einem normalen DVD-Player wiedergegeben werden.\n" +"HDTV-Aufnahmen können nur im Dreambox-eigenen Format gebrannt werden." + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" +"Mit EPGSearch können Sie das EPG nach Sendungen durchsuchen und Timer " +"erstellen." + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "Mit GenuineDreambox können Sie die Echtheit Ihrer Dreambox überprüfen." + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" +"Mit IMDb können Sie Informationen zur ausgewählten Sendung (Bewertung, " +"Poster, Mitwirkende, Inhaltsangabe usw.) aus der InternetMovieDatabase über " +"das Internet herunterladen und anzeigen." + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "Mit MovieRetitle können Sie Ihre aufgenommenen Filme umbenennen." + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" +"Mit MyTube können Sie YouTube-Videos direkt auf Ihrem Fernseher abspielen " +"ohne einen zusätzlichen PC." + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" +"Mit WebcamViewer können Sie Bilder von Webcams auf Ihrer Dreambox betrachten." + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" +"Mit Werbezapper können Sie Werbepausen überbrücken, in dem Sie kurzfristige " +"Timer erstellen\n" +"(zwischen 1 und 9 Minuten lang), die nach Ablauf wieder zurück auf den " +"gerade aktiven Kanal schalten. " + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" +"Mit YouTubePlayer können Sie YouTube-Videos auf ihrer Dreambox ansehen.\n" +"Es wird ein PC benötigt, auf dem das Programm VLC läuft." + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" +"Mit CommoninterfaceAssignment ist es möglich, jedem CI-Modul bestimmte " +"Provider, Services oder CAIDs zuzuweisen.\n" +"So können zeitglich mit einem CI Aufnahmen auf einem Sender gestartet und " +"mit einem anderen CI Sendungen auf einem anderen Sender angesehen werden." + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" +"Mit CrashlogAutoSubmit ist es möglich, auf Ihrer Festplatte gefundene " +"Crashlogs automatisch an Dream Multimedia zu versenden." + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" +"DefaultServiceScanner führt eine Sendersuche aller Satelliten durch, wenn " +"Sie einen Rotor an Ihre Satellitenschüssel angeschlossen haben." + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" +"Mit DiseqcTester können Sie Ihr Satelliten-Equipment nach Diseqc-" +"Kompatibilität und Fehlern überprüfen." + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" +"Mit NFIFlash können Sie ein Dreambox-Image auf einen USB-Stick laden.\n" +"Mit diesem USB-Stick ist es dann möglich, Ihre Dreambox zu flashen." + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" +"NetzwerkWizard hilft Ihnen, Ihr Netzwerk zu konfigurieren. Sie werden " +"Schritt für Schritt durch die Konfiguration geleitet." + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" +"PositionerSetup unterstützt Sie beim Einrichten und Konfigurieren einer " +"motorgesteuerten Satellitenantenne." + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" +"PositionerSetup unterstützt Sie beim Einrichten und Konfigurieren einer " +"motorgesteuerten Satellitenantenne." + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8086,7 +9090,7 @@ msgid "Yes to all" msgstr "Ja zu allen" msgid "Yes, always" -msgstr "" +msgstr "Ja, immer" # msgid "Yes, and delete this movie" @@ -8215,7 +9219,7 @@ msgstr "" "notwendiges Attribut ist können Sie nicht fortfahren ohne dies zu tun." msgid "You didn't select a channel to record from." -msgstr "" +msgstr "Sie haben keinen Sender zum Aufnehmen ausgewählt." # #, python-format @@ -8425,9 +9429,12 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "ZDFMediathek erlaubt das Streamen von Filmen von der ZDF Mediathek." + # msgid "Zap back to previously tuned service?" -msgstr "" +msgstr "Zurückschalten zum Zuletzt laufenden Sender?" # msgid "Zap back to service before positioner setup?" @@ -8443,10 +9450,22 @@ msgstr "" # msgid "Zap back to service before tuner setup?" -msgstr "" +msgstr "Zurückschalten zum vorher laufenden Sender?" + +msgid "Zap between commercials" +msgstr "Umschalten während der Werbung" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "ZapStatistic zeigt die angeschauten Sendungen mit einigen Statistiken." + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "Zoom-In für Letterbox-Filme" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "Zoom-In für Letterbox/Anamorphe Filme." msgid "Zydas" -msgstr "" +msgstr "Zydas" # msgid "[alternative edit]" @@ -8464,6 +9483,9 @@ msgstr "[Favoriten-Editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[Verschiebemodus]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "ein HD Skin von Kerni" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Eine GUI um Services/Provider einem Common Interface zuzuweisen." @@ -8572,6 +9594,9 @@ msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen" msgid "add services" msgstr "Neue Sender" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "Vergeben Sie Tags für Ihre Filme" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Jugendschutz anschalten" @@ -8584,6 +9609,20 @@ msgstr "erweitert" msgid "alphabetic sort" msgstr "Aufnahmen alphabetisch sortieren" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "Legen Sie Plugins und Funktionen auf Farbtasten der MOVIELIST." + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "Plugins auf Farbtasten der MOVIELIST legen" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" +"Plugins oder Funktionen auf den langen Tastendruck der Farbtasten legen." + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "Plugins auf Farbtasten legen" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "zugewiesene CAIDs:" @@ -8703,6 +9742,10 @@ msgstr "Verbunden" msgid "continue" msgstr "Weiter" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" +"Kontrollieren Sie mehrere Dreamboxen mit verschiedenen Fernbedienungen." + # msgid "copy to bouquets" msgstr "in Bouquets kopieren" @@ -8751,6 +9794,9 @@ msgstr "gespeicherte Wiedergabeliste löschen" msgid "delete..." msgstr "löschen..." +msgid "description" +msgstr "Beschreibung" + # msgid "disable" msgstr "ausgeschalten" @@ -8969,7 +10015,7 @@ msgstr "Modul initialisieren" # msgid "init modules" -msgstr "" +msgstr "Module initialisieren" # msgid "insert mark here" @@ -9013,7 +10059,7 @@ msgstr "Länge" # msgid "list of EPG views..." -msgstr "" +msgstr "Liste der EPG Ansichten." # msgid "list style compact" @@ -9149,7 +10195,7 @@ msgstr "keine" # msgid "not configured" -msgstr "" +msgstr "nicht Konfiguriert" # msgid "not locked" @@ -9259,6 +10305,12 @@ msgstr "nimmt auf..." msgid "red" msgstr "rot" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "Redesigned Kerni-HD1 Skin" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "Sendet Benachrichtigungen an Growl " + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "DNS-Servereintrag entfernen" @@ -9360,6 +10412,9 @@ msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" msgid "seconds" msgstr "Sekunden" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "EPG Daten und PiP von Kanälen in Infobar anzeigen" + # msgid "select" msgstr "wähle" @@ -9400,6 +10455,9 @@ msgstr "Den Filmpfad auswählen" msgid "service pin" msgstr "Kanal-Pincode" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "Startet die Dreambox im Standby-Modus" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Setzt die verschiedenen Audio- Verzögerungen (LipSync)" @@ -9418,7 +10476,7 @@ msgstr "Zeige EPG..." # msgid "show Infoline" -msgstr "" +msgstr "Infozeile anzeigen" # msgid "show all" @@ -9494,7 +10552,7 @@ msgstr "Vorwärts springen (Zeit eingeben)" # msgid "slide picture in loop" -msgstr "" +msgstr "Bilder als Slideshow anzeigen" # msgid "sort by date" @@ -9502,7 +10560,7 @@ msgstr "Aufnahmen nach Datum sortieren" # msgid "special characters" -msgstr "" +msgstr "Sonderzeichen" # msgid "standard" @@ -9614,11 +10672,17 @@ msgstr "unbekannter Kanal" # msgid "until standby/restart" -msgstr "" +msgstr "bis zum standby/neustart" # msgid "use as HDD replacement" -msgstr "" +msgstr "als HDD Ersatz nutzen" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "Nutzung der Dreambox als Web Proxy" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "Mit HTTPProxy können Sie Ihre Dreambox als Web Proxy benutzen." # msgid "user defined" @@ -9662,7 +10726,7 @@ msgstr "Positivliste" # msgid "working" -msgstr "" +msgstr "arbeite" # msgid "yellow" @@ -9691,1046 +10755,3 @@ msgstr "umschalten" # msgid "zapped" msgstr "umgeschaltet" - -# -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten" - -# -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Scan for local packages and install them." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Suche nach lokalen Paketen und installiere sie." - -# -# -# -# -# -# -#~ msgid "%s:" -#~ msgstr "%s:" - -# -#~ msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -#~ msgstr "* Verfügbar für die Eingabe der Netzwerk SSID oder des Passwortes" - -# -#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" -#~ msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" - -# -#~ msgid "/var directory" -#~ msgstr "/var Verzeichnis" - -# -#~ msgid "50 Hz" -#~ msgstr "50 Hz" - -# -#~ msgid "AGC:" -#~ msgstr "AGC:" - -# -# -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" - -# -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Erweitert" - -# -#~ msgid "All..." -#~ msgstr "Alle..." - -# -#~ msgid "An error occured!" -#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" - -# -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" -#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die WLAN Unterstützung aktivieren wollen?\n" -#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die " -#~ "OK-Taste.\n" -#~ "\n" - -# -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to reset \n" -#~ "your network configuration to defaults?\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die Netzwerkkonfiguration\n" -#~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n" -#~ "\n" - -# -# -#~ msgid "Authorization" -#~ msgstr "Autorisierung" - -# -#~ msgid "Backup" -#~ msgstr "Sicherung" - -# -#~ msgid "Backup Location" -#~ msgstr "Sicherungsort" - -# -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Sicherungs-Modus" - -# -#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -#~ msgstr "" -#~ "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK, um das Ergebnis zu " -#~ "sehen." - -# -#~ msgid "Backup running" -#~ msgstr "Sicherung läuft" - -# -#~ msgid "Backup running..." -#~ msgstr "Sicherung läuft..." - -# -#~ msgid "Burn to DVD..." -#~ msgstr "Auf DVD brennen..." - -# -#~ msgid "CF Drive" -#~ msgstr "CF-Laufwerk" - -# -#~ msgid "Call monitoring" -#~ msgstr "Anrufmonitor" - -# -# -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändern" - -# -# -#~ msgid "Changing the timer for '%s' failed!" -#~ msgstr "Timer '%s' konnte nich geändert werden!" - -# -#~ msgid "Choose source" -#~ msgstr "Quelle wählen" - -# -#~ msgid "Compact flash card" -#~ msgstr "Compact-Flash-Karte" - -# -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfiguration" - -# -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Bestätigen" - -# -#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" -#~ msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!" - -# -#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." -#~ msgstr "Verbinde zur Fritz!Box..." - -# -#~ msgid "" -#~ "Connection to Fritz!Box\n" -#~ "failed! (%s)\n" -#~ "retrying..." -#~ msgstr "" -#~ "Verbindung zur Fritz!Box\n" -#~ "fehlgeschlagen! (%s)\n" -#~ "Erneuter Versuch..." - -# -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Weiter" - -# -# -#~ msgid "Could not add timer '%s'!" -#~ msgstr "Timer '%s' konnte nicht hinzugefügt werden!" - -# -# -#~ msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!" -#~ msgstr "" -#~ "Timer '%s' mit der angegebenen Start- und Endzeit konnte nicht gefunden " -#~ "werden!" - -# -#~ msgid "" -#~ "Crashlogs found!\n" -#~ "Send them to Dream Multimedia ?" -#~ msgstr "" -#~ "Crashlogs wurden gefunden!\n" -#~ "Wollen Sie diese an Dream Multimedia übermitteln?" - -# -#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" -#~ msgstr "Benutzerspezifische Sprungzeit für 1/3 Tasten" - -# -#~ msgid "Default settings" -#~ msgstr "Standard-Einstellungen" - -# -#~ msgid "Default-Wizard" -#~ msgstr "Standardeinstellungs-Assistent" - -# -# -# -# -# -# -#~ msgid "Delay:" -#~ msgstr "Verzögerung:" - -# -#~ msgid "Delete selected mount" -#~ msgstr "Ausgewählte Freigabe löschen" - -# -#~ msgid "Device Setup..." -#~ msgstr "Geräteeinstellungen..." - -# -#~ msgid "" -#~ "Disconnected from\n" -#~ "Fritz!Box! (%s)\n" -#~ "retrying..." -#~ msgstr "" -#~ "Von Fritz!Box! getrennt\n" -#~ "(%s)\n" -#~ "Erneuter Versuch..." - -# -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to REMOVE\n" -#~ "the plugin \"" -#~ msgstr "" -#~ "Möchten Sie das Plugin wirklich\n" -#~ "entfernen \"" - -# -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to download\n" -#~ "the plugin \"" -#~ msgstr "" -#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n" -#~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?" - -# -#~ msgid "" -#~ "Do you want to backup now?\n" -#~ "After pressing OK, please wait!" -#~ msgstr "" -#~ "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n" -#~ "Nach einem Druck auf OK bitte warten!" - -# -#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -#~ msgstr "Beendet - %d installierte oder aktualisierte Pakete mit %d Fehlern" - -# -#~ msgid "Enable WLAN Support" -#~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung" - -# -#~ msgid "Encrypted: %s" -#~ msgstr "verschlüsselt: %s" - -# -#~ msgid "" -#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" -#~ "\n" -#~ "If you experience any problems please contact\n" -#~ "stephan@reichholf.net\n" -#~ "\n" -#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" -#~ msgstr "" -#~ "Enigma2 Skin-Wähler v0.5 BETA\n" -#~ "\n" -#~ "Falls Sie irgendwelche Probleme finden, kontaktieren\n" -#~ "Sie bitte stephan@reichholf.net\n" -#~ "\n" -#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" - -# -#~ msgid "Enter WLAN networ kname/SSID:" -#~ msgstr "WLAN Netzwerkname/SSID eingeben:" - -# -#~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -#~ msgstr "WLAN-Netzwerkname/SSID eingeben:" - -# -#~ msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -#~ msgstr "WLAN-Schlüssel/Passwort eingeben:" - -# -# -#~ msgid "EventId not found" -#~ msgstr "EventId nicht gefunden" - -# -#~ msgid "Filesystem Check..." -#~ msgstr "Dateisystemüberprüfung..." - -# -#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!" -#~ msgstr "" -#~ "Folgende Aktivitäten werden ausgeführt nachdem Sie Weiter gedrückt haben!" - -# -#~ msgid "Font size" -#~ msgstr "Schriftgröße" - -# -#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" -#~ msgstr "Fritz!Box FON IP-Adresse" - -# -#~ msgid "Function not yet implemented" -#~ msgstr "Funktion noch nicht eingebaut" - -# -#~ msgid "Games / Plugins" -#~ msgstr "Spiele / Erweiterungen" - -# -#~ msgid "General AC3 delay" -#~ msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung" - -# -#~ msgid "General PCM delay" -#~ msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung" - -# -# -# -# -# -# -#~ msgid "Global Passthr." -#~ msgstr "Passthr. Global" - -# -#~ msgid "If you can see this page, please press OK." -#~ msgstr "Wenn Sie diese Seite sehen, drücken Sie bitte OK." - -# -# -#~ msgid "Illegal Parameter value for Parameter begin : '%s'" -#~ msgstr "Unerlabter Parameterwert für Parameter begin: '%s'" - -# -#~ msgid "Image-Upgrade" -#~ msgstr "Image-Aktualisierung" - -# -#~ msgid "Initialization..." -#~ msgstr "Initialisierung..." - -# -#~ msgid "Install local IPKG" -#~ msgstr ".ipk Datei installieren" - -# -# -#~ msgid "Instant recording started" -#~ msgstr "Sofortaufnahme gestartet" - -# -#~ msgid "Interface: %s" -#~ msgstr "Adapter: %s" - -# -# -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Schnittstellen" - -# -#~ msgid "Invert display" -#~ msgstr "Display invertieren" - -# -#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" -#~ msgstr "Springe zu Videotitel 1 (Film von Anfang abspielen)" - -# -#~ msgid "Language..." -#~ msgstr "Sprache..." - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: begin" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: begin" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: beginOld" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: beginOld" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: description" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: description" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: end" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: end" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: endOld" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: endOld" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: eventid" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: eventid" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: name" -#~ msgstr "Fehelnder Parameter: name" - -# -# -#~ msgid "Missing Parameter: sRef" -#~ msgstr "Fehlender Parameter: sRef" - -# -#~ msgid "Movie Menu" -#~ msgstr "Filmauswahl" - -# -#~ msgid "Nameserver Setup..." -#~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..." - -# -#~ msgid "Network..." -#~ msgstr "Netzwerk..." - -# -#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -#~ msgstr "50 Hz nicht möglich. :(" - -# -# -#~ msgid "No event found, started infinite recording" -#~ msgstr "Kein Event gefunden, endlosaufnahme gestartet" - -# -# -#~ msgid "No matching Timer not found" -#~ msgstr "Kein zutreffender Timer gefunden" - -# -#~ msgid "" -#~ "No working wireless network interface found.\n" -#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable " -#~ "your local network interface." -#~ msgstr "" -#~ "Kein funktionierender WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n" -#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben " -#~ "und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist." - -# -#~ msgid "No, let me choose default lists" -#~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden." - -# -# -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -# -#~ msgid "Online-Upgrade" -#~ msgstr "Online-Aktualisierung" - -# -# -# -# -# -# -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -# -#~ msgid "Package details for: " -#~ msgstr "Paketdetails für:" - -# -# -# -# -# -# -#~ msgid "Passthrough" -#~ msgstr "Passthrough" - -# -#~ msgid "Please add titles to the compilation" -#~ msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu" - -# -#~ msgid "Please select keyword to filter..." -#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern" - -# -#~ msgid "" -#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" -#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are " -#~ "supported.\n" -#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "OK aktiviert die eingebaute WLAN-Unterstützung Ihrer Dreambox.\n" -#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden " -#~ "unterstützt.\n" -#~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n" -#~ "\n" - -# -#~ msgid "RSS Feed URI" -#~ msgstr "RSS-Feed-URI" - -# -# -#~ msgid "Really delete this Interface?" -#~ msgstr "Diese Schnittstelle wirklich löschen?" - -# -#~ msgid "Really delete this timer?" -#~ msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?" - -# -#~ msgid "Recording paths..." -#~ msgstr "Aufnahmepfade" - -# -#~ msgid "" -#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" -#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?" - -# -#~ msgid "" -#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " -#~ "restart now?" -#~ msgstr "" -#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" -#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?" - -# -#~ msgid "" -#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " -#~ "shutdown now?" -#~ msgstr "" -#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n" -#~ "Wollen Sie trotzdem ausschalten?" - -# -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aktualisieren" - -# -# -#~ msgid "Require Authorization" -#~ msgstr "Autorisierung erforderlich" - -# -#~ msgid "Rescan network" -#~ msgstr "Netzwerk erneut durchsuchen" - -# -#~ msgid "Reset configuration" -#~ msgstr "Konfig. zurücksetzen" - -# -#~ msgid "" -#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte " -#~ "zurück\n" - -# -#~ msgid "Restore backups..." -#~ msgstr "Sicherungen wiederherstellen" - -# -#~ msgid "Restore running..." -#~ msgstr "Sicherung läuft..." - -# -#~ msgid "" -#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -#~ "settings now." -#~ msgstr "" -#~ "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um diese nun " -#~ "zu aktivieren." - -# -# -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -# -# -#~ msgid "SSL Encryption" -#~ msgstr "SSL Verschlüsselung" - -# -#~ msgid "Satteliteequipment" -#~ msgstr "Satteliten-Equipment" - -# -#~ msgid "" -#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " -#~ "your WLAN USB Stick\n" -#~ msgstr "" -#~ "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine " -#~ "Verbindung mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n" - -# -#~ msgid "Select channel audio" -#~ msgstr "Kanal- Tonspur wählen" - -# -#~ msgid "Select files/folders to backup..." -#~ msgstr "Dateien/Verzeichnisse zum Sichern auswählen..." - -# -#~ msgid "Select video input" -#~ msgstr "Wählen Sie den Video-Eingang" - -# -#~ msgid "Set as default Interface" -#~ msgstr "Netzwerkadapter als Standard definieren" - -# -#~ msgid "Show files from %s" -#~ msgstr "Zeige Dateien von %s" - -# -#~ msgid "Somewhere else" -#~ msgstr "Andere Stelle" - -# -#~ msgid "" -#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" -#~ "\n" -#~ "Please choose an other one." -#~ msgstr "" -#~ "Der Sicherungsort existiert nicht.\n" -#~ "\n" -#~ "Bitte einen anderen auswählen!" - -# -#~ msgid "Startwizard" -#~ msgstr "Startassistent" - -# -#~ msgid "Step " -#~ msgstr "Schritt " - -# -#~ msgid "Switch audio" -#~ msgstr "Tonspur..." - -# -#~ msgid "" -#~ "The installation of the default settings is finished. Your can now " -#~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the " -#~ "remote control." -#~ msgstr "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. " - -# -# -#~ msgid "The timer '%s' has been deleted successfully" -#~ msgstr "Der Timer %s wurde erfolgreich gelöscht" - -# -# -#~ msgid "The timer has NOT been deleted" -#~ msgstr "Der Timer wurde NICHT gelöscht" - -# -#~ msgid "There is nothing to be done." -#~ msgstr "Es gibt nichts zu tun." - -# -#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -#~ msgstr "Diese Dreambox kann keine Videos vom Typ %s wiedergeben!" - -# -#~ msgid "This is unsupported at the moment." -#~ msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt." - -# -# -#~ msgid "Timer %s has been changed!" -#~ msgstr "Timer %s wurde geändert!" - -# -# -#~ msgid "Timer added" -#~ msgstr "Timer hinzugefügt" - -# -# -#~ msgid "Timer added successfully!" -#~ msgstr "Timer erfolgreich hinzugefügt!" - -# -#~ msgid "Timeshift path..." -#~ msgstr "Timeshift Verzeichnis..." - -# -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -# -#~ msgid "" -#~ "Unable to initialize harddisk.\n" -#~ "Please refer to the user manual.\n" -#~ "Error: " -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n" -#~ "Bitte schauen Sie in das Handbuch.\n" -#~ "Fehler: " - -# -# -#~ msgid "Unexpected Error" -#~ msgstr "Unerwarteter Fehler" - -# -# -#~ msgid "Unknown command: '%s'" -#~ msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" - -# -# -#~ msgid "Unknown function: '%s'" -#~ msgstr "Unbekannte Funktion: '%s'" - -# -#~ msgid "Updates your receiver's software" -#~ msgstr "Aktualisiert die Software Ihres Receivers" - -# -#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -#~ msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?" - -# -#~ msgid "VCR Switch" -#~ msgstr "Videorekorderumschaltung" - -# -# -# -# -#~ msgid "View Downloads" -#~ msgstr "Downloads anzeigen" - -# -#~ msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -#~ msgstr "" -#~ "Eine Liste der verfügbaren Satelliten-Equipment Erweiterungen anzeigen." - -# -#~ msgid "" -#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -#~ "Please press OK to begin." -#~ msgstr "" -#~ "Wir testen nun, ob Ihr Fernseher diese Auflösung bei 50Hz darstellen " -#~ "kann. Sollte das Bild schwarz werden, so warten Sie bitte 20 Sekunden, es " -#~ "wird automatisch auf 60Hz zurückgeschaltet.\n" -#~ "Bitte drücken Sie OK, um zu beginnen." - -# -# -#~ msgid "Webinterface: Edit Interface" -#~ msgstr "Webinterface: Schnittstelle bearbeiten" - -# -# -#~ msgid "Webinterface: List of configured Interfaces" -#~ msgstr "Webinterface: Liste konfigurierter Schnittstellen" - -# -#~ msgid "" -#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -#~ "harddisk is not an option for you." -#~ msgstr "" -#~ "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das " -#~ "Sichern auf Festplatte nicht möglich." - -# -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " -#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " -#~ "backup to the harddisk!\n" -#~ "Please press OK to start the backup now." -#~ msgstr "" -#~ "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich " -#~ "bereits vor dem Einschalten Ihrer Dreambox im Schacht befinden.\n" -#~ "Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n" -#~ "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten." - -# -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " -#~ "harddisk!\n" -#~ "Please press OK to start the backup now." -#~ msgstr "" -#~ "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die " -#~ "empfohlene Methode\n" -#~ "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung " -#~ "zu starten." - -# -#~ msgid "" -#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -#~ "backup now." -#~ msgstr "" -#~ "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken " -#~ "Sie OK, um die Sicherung zu starten." - -# -#~ msgid "You have to wait for" -#~ msgstr "Sie müssen warten" - -# -#~ msgid "" -#~ "You need to define some keywords first!\n" -#~ "Press the menu-key to define keywords.\n" -#~ "Do you want to define keywords now?" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen zunächst Schlüsselwörter anlegen!\n" -#~ "Drücken Sie zum Anlegen die OK-Taste.\n" -#~ "Wollen Sie dies jetzt machen?" - -# -#~ msgid "" -#~ "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" -#~ "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." -#~ "Enigma2 will restart after the restore" -#~ msgstr "" -#~ "Das Attribut \"Finde in Titel\" endet bei Ihnen mit einem Leerzeichen. " -#~ "Bitte bestätigen Sie ob dies Absicht war, sonst werden diese entfernt." - -# -#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -#~ msgstr "Ihr Fernseher arbeitet mit 50 Hz. Prima!" - -# -#~ msgid "" -#~ "Your network configuration has been activated.\n" -#~ "A second configured interface has been found.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to disable the second network interface?" -#~ msgstr "" -#~ "Ihre Netzwerk-Konfiguration wurde aktiviert.\n" -#~ "Ein zweiter konfigurierter Netzwerkadapter wurde gefunden.\n" -#~ "\n" -#~ "Wollen Sie den zweiten Netzwerkadapter deaktivieren?" - -# -#~ msgid "" -#~ "are you sure you want to restore\n" -#~ "following backup:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n" -#~ "Sicherung:\n" - -# -#~ msgid "assigned CAIds" -#~ msgstr "zugewiesene CAIDs" - -# -#~ msgid "assigned Services/Provider" -#~ msgstr "zugewiesene Services/Provider" - -# -#~ msgid "color" -#~ msgstr "Farbe" - -# -#~ msgid "enigma2 and network" -#~ msgstr "Enigma2 und Netzwerk" - -# -#~ msgid "equal to Socket A" -#~ msgstr "Wie Tuner A" - -# -#~ msgid "exceeds dual layer medium!" -#~ msgstr "übersteigt Größe eines Dual-Layer-Mediums!" - -# -#~ msgid "exit network adapter setup menu" -#~ msgstr "Netzwerkadaptermenü verlassen" - -# -#~ msgid "font face" -#~ msgstr "Schriftart" - -# -#~ msgid "full /etc directory" -#~ msgstr "komplettes Verzeichnis /etc" - -# -#~ msgid "headline" -#~ msgstr "Überschrift" - -# -#~ msgid "hidden network" -#~ msgstr "verstecktes Netzwerk" - -# -#~ msgid "hidden..." -#~ msgstr "hidden..." - -# -#~ msgid "highlighted button" -#~ msgstr "hervorgehobener Knopf" - -# -#~ msgid "" -#~ "incoming call!\n" -#~ "%s calls on %s!" -#~ msgstr "" -#~ "Eingehender Anruf!\n" -#~ "%s ruft Nummer %s!" - -# -#~ msgid "loopthrough to socket A" -#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A" - -# -#~ msgid "no Picture found" -#~ msgstr "Kein Bild gefunden" - -# -#~ msgid "only /etc/enigma2 directory" -#~ msgstr "nur Verzeichnis /etc/enigma2" - -# -#~ msgid "open virtual keyboard input help" -#~ msgstr "Virtuelle Tastatureingabehilfe öffnen" - -# -#~ msgid "play next playlist entry" -#~ msgstr "nächsten Wiedergabelisteneintrag abspielen" - -# -#~ msgid "play previous playlist entry" -#~ msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen" - -# -#~ msgid "rebooting..." -#~ msgstr "starte neu..." - -# -#~ msgid "required medium type:" -#~ msgstr "Benötigte Rohlingsorte:" - -# -#~ msgid "" -#~ "scan done!\n" -#~ "%d services found!" -#~ msgstr "" -#~ "Suche beendet.\n" -#~ "%d Kanäle gefunden." - -# -#~ msgid "" -#~ "scan done!\n" -#~ "No service found!" -#~ msgstr "" -#~ "Suche beendet.\n" -#~ "Kein Kanal gefunden." - -# -#~ msgid "" -#~ "scan done!\n" -#~ "One service found!" -#~ msgstr "" -#~ "Suche beendet.\n" -#~ "Ein Kanal gefunden." - -# -#~ msgid "" -#~ "scan in progress - %d %% done!\n" -#~ "%d services found!" -#~ msgstr "" -#~ "Suche läuft - %d %% erledigt!\n" -#~ "%d Kanäle gefunden!" - -# -# -# -# -# -# -#~ msgid "sets the audio Delay (LipSync)" -#~ msgstr "Setzt die verschiedenen Audio- Verzögerungen (LipSync)" - -# -#~ msgid "show first tag" -#~ msgstr "Zeige erstes tag" - -# -#~ msgid "show second tag" -#~ msgstr "Zeige zweites tag" - -# -#~ msgid "skip backward (self defined)" -#~ msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)" - -# -#~ msgid "skip forward (self defined)" -#~ msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)" - -# -#~ msgid "spaces (top, between rows, left)" -#~ msgstr "Abstände (oben, zwischen Reihen, links)" - -# -#~ msgid "text" -#~ msgstr "Text" - -# -#~ msgid "until restart" -#~ msgstr "Bis zum Neustart" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index aa590ac..ec888e4 100755 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -370,6 +370,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -402,12 +408,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Γραφικό EPG για ολα τα κανάλια σε συγκεκριμένο μπουκέτο" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -457,6 +478,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -521,6 +545,12 @@ msgstr "Περί" msgid "About..." msgstr "Περί..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -648,6 +678,12 @@ msgstr "" "μέγιστη φωτεινότητα. Οταν τελειώσετε, πάτα ΟΚ να κλείσει το video fine-" "tuning η πάτα ενα νούμερο για να δείς κι'άλλα test screens." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -672,6 +708,11 @@ msgstr "Πρωχορημένες παραμετροποιήσης Video " msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Μετά event" @@ -684,6 +725,9 @@ msgstr "" "Μετά το τέλος του wizard πρέπει να προστατευτούν τα «single services». " "Διάβαστε στο user manual για το πώς γίνεται." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" @@ -708,6 +752,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -813,6 +863,9 @@ msgstr "Ορισμός από το χρήστη" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -832,6 +885,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -880,6 +938,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" @@ -888,6 +951,32 @@ msgstr "Αυτόματο" msgid "Automatic Scan" msgstr "Αυτόματη ανεύρεση" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -908,6 +997,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -996,6 +1091,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1012,6 +1113,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Φωτεινότητα" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1028,6 +1135,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1050,6 +1160,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "InfoBar" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1070,6 +1185,9 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" @@ -1260,6 +1378,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1387,6 +1511,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN" @@ -1443,6 +1570,30 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..." msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1486,6 +1637,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1502,6 +1659,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου movie" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1566,10 +1732,32 @@ msgstr "Προσωπική skip time για τα πλήκτρα '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Παραμετροποίηση" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Εditor αποκοπής..." @@ -1618,6 +1806,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Δανικά" @@ -1672,6 +1869,12 @@ msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών" msgid "Defaults" msgstr "Προρυθμιζμένα settings" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Αργοπορία" @@ -1723,6 +1926,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Εντοπίστηκε HDD:" @@ -1767,6 +1973,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1844,6 +2053,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2019,6 +2234,9 @@ msgstr "Κατεβασμένα plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2079,6 +2297,13 @@ msgstr "Επιλογή EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2140,6 +2365,12 @@ msgstr "Επεξεργασία λίστα καναλιών" msgid "Edit settings" msgstr "Επεξεργασία settings" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Παραμετροποιήσετε το Nameserver της Dreambox.\n" @@ -2172,6 +2403,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ηλεκτρονικός οδηγός Προγράμματος" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" @@ -2288,6 +2522,11 @@ msgstr "Ώρα τερματισμού" msgid "English" msgstr "Αγγλικά" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2405,6 +2644,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Πρόοδος Εκτέλεσης:" @@ -2476,6 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Επαναφορά στις εργοστασιακές παραμετροποιήσης" @@ -2571,6 +2818,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Φιλλανδικά" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2643,6 +2893,12 @@ msgstr "Παρασκευή" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2660,6 +2916,16 @@ msgstr "" "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθεί \n" "το καινούριο skin. Να γίνει τώρα;" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2695,14 +2961,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Γερμανικά" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2727,6 +3005,14 @@ msgstr "Πήγαινε στην θέση 0" msgid "Goto position" msgstr "Πήγαινε στην θέση" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Γραφικο Multi EPG" @@ -2743,6 +3029,12 @@ msgstr "Ελληνικά" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "" @@ -2819,6 +3111,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Ποσά λεπτά θέλετε να γραφτούν;" @@ -2839,6 +3134,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγαρεζικά" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Διεύθυνση IP" @@ -2847,6 +3145,9 @@ msgstr "Διεύθυνση IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3078,6 +3379,9 @@ msgstr "Εσωτερική Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Άκυρη τοποθεδία " @@ -3140,6 +3444,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3157,6 +3467,51 @@ msgstr "Εμφάνηση εντολές" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3183,6 +3538,9 @@ msgstr "Keyboard Setup" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Προσαρμογή LAN" @@ -3279,6 +3637,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" @@ -3376,10 +3740,23 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3444,6 +3821,17 @@ msgstr "Media player" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaPlayer" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3456,6 +3844,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Μενού" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" @@ -3638,10 +4029,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Μετακίνηση δθτικά" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Μένου λίστας Movie" @@ -3743,13 +4149,109 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nameserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nameserver Setup" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nameserver Setup" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Παραμετροποιήσης Nameserver " + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Παραμετροποιήσης Nameserver " +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4200,6 +4702,9 @@ msgstr "Orbital Position" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4267,6 +4772,11 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου" msgid "Parental control type" msgstr "Είδος γονικού ελέγχου" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4279,6 +4789,9 @@ msgstr "Πάυση στο τέλος της ταινίας" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4328,6 +4841,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4340,6 +4859,21 @@ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Παρακαλώ κάνετε επανεκκίνηση" @@ -4636,6 +5170,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4700,6 +5237,9 @@ msgstr "Positioner setup" msgid "Positioner storage" msgstr "Positioner storage" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4820,6 +5360,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primary DNS" @@ -4864,6 +5410,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4884,6 +5433,9 @@ msgstr "RF output" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" @@ -4947,6 +5499,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Reception Settings" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Εγράφη" @@ -5024,6 +5582,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5097,6 +5658,9 @@ msgstr "Επονομασία" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Επανάληψη" @@ -5113,6 +5677,12 @@ msgstr "Επανάληψη event κατά εγγραφή... Τι θέλετε ν msgid "Repeats" msgstr "" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5201,6 +5771,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5305,6 +5878,9 @@ msgstr "Satellite Equipment Setup" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Δορυφόροι" @@ -5313,6 +5889,9 @@ msgstr "Δορυφόροι" msgid "Satfinder" msgstr "Satfinder" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5453,6 +6032,9 @@ msgstr "Ανεύρεση μπάντα US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Ανεύρεση μπάντα US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5468,6 +6050,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5511,6 +6096,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5540,6 +6128,9 @@ msgstr "Secondary DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -5771,6 +6362,9 @@ msgstr "Πληροφορίες υπηρεσίας" msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5804,6 +6398,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5907,6 +6504,23 @@ msgstr "Εμφάνηζει το ραδιόφωνο" msgid "Show the tv player..." msgstr "Εμφάνηζει την TV" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του wireless LAN.\n" @@ -5939,10 +6553,16 @@ msgstr "Παρόμοια μετάδοση" msgid "Simple" msgstr "Απλό" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Απλό" @@ -5967,6 +6587,9 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6023,6 +6646,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6155,6 +6781,9 @@ msgstr "Έναρξη απο" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Βήμα ανατολικά" @@ -6221,6 +6850,12 @@ msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" msgid "Stored position" msgstr "Τοποθεσία αποθήκευσης" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Λίστα υπό-υπηρεσία..." @@ -6355,6 +6990,9 @@ msgstr "Test mode" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικτύου της Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Messagebox;" @@ -6381,17 +7019,57 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6422,6 +7100,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξτε άλλη τοποθεσία για το backup." @@ -6530,6 +7224,9 @@ msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Ο \"sleep timer\" ενεργοποιήθηκε" @@ -6714,6 +7411,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6896,6 +7598,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6947,6 +7652,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" @@ -7155,6 +7863,9 @@ msgstr "Unmount failed" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7244,6 +7955,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -7327,6 +8041,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7387,6 +8104,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Επιλογή Video mode" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7395,6 +8121,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7403,6 +8132,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7557,6 +8292,15 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7734,6 +8478,93 @@ msgstr "Δίκτυο Wireless" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8073,6 +8904,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8089,6 +8923,18 @@ msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου τον satfinder;" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8108,6 +8954,9 @@ msgstr "[επεξεργασία favourite]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode μεταγωγής]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8216,6 +9065,9 @@ msgstr "Προσθήκη υπερησία στο favorites" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Προσθήκη γονικού έλεγχου" @@ -8228,6 +9080,19 @@ msgstr "Προχωρημένο" msgid "alphabetic sort" msgstr "αλφαβητική σείρα" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8346,6 +9211,9 @@ msgstr "συνδεμένο" msgid "continue" msgstr "Συνέχισε" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "Αντιγραφή στα μπουκέτα" @@ -8394,6 +9262,9 @@ msgstr "Διαγραφή playlist" msgid "delete..." msgstr "Διαγραφή..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "Απενεργοποίηση" @@ -8902,6 +9773,12 @@ msgstr "Εγγράφη..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9003,6 +9880,9 @@ msgstr "Δεύτερο καλώδιο σε κινούμενο LNB" msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9043,6 +9923,9 @@ msgstr "επιλέξτε path για το movie " msgid "service pin" msgstr "pin υπηρεσίας" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9263,6 +10146,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "οριυμένο απο τον χρήστη" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index c13da23..5d1a02c 100755 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -405,6 +405,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -437,6 +443,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -445,6 +457,15 @@ msgstr "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -497,6 +518,9 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to disable the second network interface?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -561,6 +585,12 @@ msgstr "About" msgid "About..." msgstr "About..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Accesspoint:" @@ -693,6 +723,12 @@ msgstr "" "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " "test screens." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" @@ -717,6 +753,11 @@ msgstr "Advanced Video Setup" msgid "Advanced restore" msgstr "Advanced restore" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "After event" @@ -729,6 +770,9 @@ msgstr "" "After the start wizard is completed, you need to protect single services. " "Refer to your dreambox's manual on how to do that." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -753,6 +797,12 @@ msgstr "All non-repeating timers" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Allow zapping via Webinterface" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -868,6 +918,9 @@ msgstr "Ask user" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -887,6 +940,11 @@ msgstr "Audio Sync" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Audio Sync Setup" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australia" @@ -935,6 +993,11 @@ msgstr "AutoTimer Settings" msgid "AutoTimer overview" msgstr "AutoTimer overview" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatic" @@ -943,6 +1006,32 @@ msgstr "Automatic" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatic Scan" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Autos & Vehicles" @@ -963,6 +1052,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1051,6 +1146,12 @@ msgstr "Block noise reduction" msgid "Blue boost" msgstr "Blue boost" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" @@ -1067,6 +1168,12 @@ msgstr "Brazil" msgid "Brightness" msgstr "Brightness" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Browse network neighbourhood" @@ -1084,6 +1191,9 @@ msgstr "Burn existing image to DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Burn to DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1108,6 +1218,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI assignment" @@ -1128,6 +1243,9 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Please check your network settings!" @@ -1318,6 +1436,12 @@ msgstr "Cleanup Wizard" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Cleanup Wizard settings" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "CleanupWizard" @@ -1445,6 +1569,9 @@ msgstr "Configure interface" msgid "Configure nameservers" msgstr "Configure nameservers" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Configure your internal LAN" @@ -1501,6 +1628,30 @@ msgstr "Continue playing" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" @@ -1546,6 +1697,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Create DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Create a new AutoTimer." @@ -1562,6 +1719,15 @@ msgstr "Create a new timer using the wizard" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Create movie folder failed" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1626,10 +1792,32 @@ msgstr "Custom skip time for '7'/'9'-keys" msgid "Customize" msgstr "Customize" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Cut" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Cutlist editor..." @@ -1678,6 +1866,15 @@ msgstr "DVD Titlelist" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD media toolbox" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danish" @@ -1732,6 +1929,12 @@ msgstr "Default services lists" msgid "Defaults" msgstr "Default" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Delay" @@ -1785,6 +1988,9 @@ msgstr "Destination directory" msgid "Details for extension: " msgstr "Details for extension: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Detected HDD:" @@ -1829,6 +2035,9 @@ msgstr "Digital contour removal" msgid "Dir:" msgstr "Dir:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direct playback of linked titles without menu" @@ -1906,6 +2115,12 @@ msgstr "Display and Userinterface" msgid "Display search results by:" msgstr "Display search results by:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2085,6 +2300,9 @@ msgstr "Download Plugins" msgid "Download Video" msgstr "Download Video" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Download location" @@ -2145,6 +2363,13 @@ msgstr "EPG Selection" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG encoding" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2206,6 +2431,12 @@ msgstr "Edit services list" msgid "Edit settings" msgstr "Edit settings" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" @@ -2238,6 +2469,9 @@ msgstr "Education" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Enable" @@ -2358,6 +2592,11 @@ msgstr "EndTime" msgid "English" msgstr "English" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2484,6 +2723,9 @@ msgstr "Exclude" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Execute \"after event\" during timespan" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Execution Progress:" @@ -2555,6 +2797,11 @@ msgstr "Extensions management" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Factory reset" @@ -2654,6 +2901,9 @@ msgstr "Finished restarting your network" msgid "Finnish" msgstr "Finnish" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2729,6 +2979,12 @@ msgstr "Friday" msgid "Frisian" msgstr "Frisian" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2746,6 +3002,16 @@ msgstr "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Gaming" @@ -2781,14 +3047,26 @@ msgstr "Genuine Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "German" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Germany" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2811,6 +3089,14 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Goto position" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Graphical Multi EPG" @@ -2827,6 +3113,12 @@ msgstr "Greek" msgid "Green boost" msgstr "Green boost" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" @@ -2903,6 +3195,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "How many minutes do you want to record?" @@ -2923,6 +3218,9 @@ msgstr "Hue" msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Address" @@ -2931,6 +3229,9 @@ msgstr "IP Address" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO file is too large for this filesystem!" @@ -3166,6 +3467,9 @@ msgstr "Internal Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Invalid Location" @@ -3233,6 +3537,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italian" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "Italy" @@ -3250,6 +3560,51 @@ msgstr "Job View" msgid "Just Scale" msgstr "Just Scale" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3276,6 +3631,9 @@ msgstr "Keyboard Setup" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" @@ -3372,6 +3730,12 @@ msgstr "Linked titles with a DVD menu" msgid "List of Storage Devices" msgstr "List of Storage Devices" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" @@ -3471,10 +3835,23 @@ msgstr "Make this mark just a mark" msgid "Manage extensions" msgstr "Manage extensions" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Manage network shares" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Manage your network shares..." @@ -3541,6 +3918,17 @@ msgstr "Media player" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaPlayer" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Medium is not a writeable DVD!" @@ -3553,6 +3941,9 @@ msgstr "Medium is not empty!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Message" @@ -3737,10 +4128,25 @@ msgstr "Move screen up" msgid "Move west" msgstr "Move west" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Movie location" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Movielist menu" @@ -3842,13 +4248,109 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nameserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nameserver Setup" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nameserver Setup" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nameserver settings" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nameserver settings" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4309,6 +4811,9 @@ msgstr "Orbital Position" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Outer Bound (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Override found with alternative service" @@ -4376,6 +4881,11 @@ msgstr "Parental control setup" msgid "Parental control type" msgstr "Parental control type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Password" @@ -4388,6 +4898,9 @@ msgstr "Pause movie at end" msgid "People & Blogs" msgstr "People & Blogs" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Pets & Animals" @@ -4437,6 +4950,12 @@ msgstr "Play Music..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Play YouTube movies" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Play next video" @@ -4449,6 +4968,21 @@ msgstr "Play recorded movies..." msgid "Play video again" msgstr "Play video again" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Please Reboot" @@ -4763,6 +5297,9 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Poland" @@ -4827,6 +5364,9 @@ msgstr "Positioner setup" msgid "Positioner storage" msgstr "Positioner storage" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4949,6 +5489,12 @@ msgstr "Preview AutoTimer" msgid "Preview menu" msgstr "Preview menu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primary DNS" @@ -4993,6 +5539,9 @@ msgstr "Published" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Quick" @@ -5013,6 +5562,9 @@ msgstr "RF output" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5076,6 +5628,12 @@ msgstr "Recently featured" msgid "Reception Settings" msgstr "Reception Settings" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Record" @@ -5153,6 +5711,9 @@ msgstr "Remember service pin" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Remember service pin cancel" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -5226,6 +5787,9 @@ msgstr "Rename" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Rename crashlogs" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repeat" @@ -5242,6 +5806,12 @@ msgstr "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgid "Repeats" msgstr "Repeats" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Require description to be unique" @@ -5331,6 +5901,9 @@ msgstr "Restore running" msgid "Restore system settings" msgstr "Restore system settings" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" @@ -5435,6 +6008,9 @@ msgstr "Satellite Equipment Setup" msgid "Satellite equipment" msgstr "Satellite equipment" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satellites" @@ -5443,6 +6019,9 @@ msgstr "Satellites" msgid "Satfinder" msgstr "Satfinder" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Sats" @@ -5583,6 +6162,9 @@ msgstr "Scan band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Scan band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "Scan range" @@ -5600,6 +6182,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5642,6 +6227,9 @@ msgstr "Search restricted content:" msgid "Search strictness" msgstr "Search strictness" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Search type" @@ -5671,6 +6259,9 @@ msgstr "Secondary DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Select service to add..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Seek" @@ -5904,6 +6495,9 @@ msgstr "Serviceinfo" msgid "Services" msgstr "Services" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "Set End Time" @@ -5937,6 +6531,9 @@ msgstr "Set maximum duration" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Set this NO to disable this AutoTimer." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Setting key canceled" @@ -6041,6 +6638,23 @@ msgstr "Show the radio player..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Show the tv player..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" @@ -6073,10 +6687,16 @@ msgstr "Similar broadcasts:" msgid "Simple" msgstr "Simple" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Simple titleset (compatibility for legacy players)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Single" @@ -6101,6 +6721,9 @@ msgstr "Singlestep (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Skin" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Skins" @@ -6157,6 +6780,9 @@ msgstr "Software restore" msgid "Software update" msgstr "Software update" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6294,6 +6920,9 @@ msgstr "Starting on" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std. Feeds" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Step east" @@ -6360,6 +6989,12 @@ msgstr "Store position" msgid "Stored position" msgstr "Stored position" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Subservice list..." @@ -6494,6 +7129,9 @@ msgstr "Test mode" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test the network configuration of your Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Messagebox?" @@ -6524,6 +7162,12 @@ msgstr "" "List.\n" "Please press OK to continue." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6534,6 +7178,19 @@ msgstr "" "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" @@ -6542,6 +7199,27 @@ msgstr "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6581,6 +7259,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -6704,6 +7398,9 @@ msgstr "The pin codes you entered are different." msgid "The results have been written to %s." msgstr "The results have been written to %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "The sleep timer has been activated." @@ -6905,6 +7602,11 @@ msgstr "This plugin will be removed." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7093,6 +7795,9 @@ msgstr "Title properties" msgid "Titleset mode" msgstr "Titleset mode" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7150,6 +7855,9 @@ msgstr "Top rated" msgid "Track" msgstr "Track" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Translation" @@ -7357,6 +8065,9 @@ msgstr "Unmount failed" msgid "Unsupported" msgstr "Unsupported" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Update" @@ -7448,6 +8159,9 @@ msgstr "Use a custom location" msgid "Use a gateway" msgstr "Use a gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Use non-smooth winding at speeds above" @@ -7532,6 +8246,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7592,6 +8309,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video mode selection." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Videobrowser exit behavior:" @@ -7600,6 +8326,9 @@ msgstr "Videobrowser exit behavior:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Videoenhancement Setup" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Videoplayer stop/exit behavior:" @@ -7608,6 +8337,12 @@ msgstr "Videoplayer stop/exit behavior:" msgid "View Count" msgstr "View Count" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "View Movies..." @@ -7762,6 +8497,15 @@ msgstr "Waiting" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Warn if free space drops below (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Webinterface" @@ -7990,6 +8734,93 @@ msgstr "Wireless Network" msgid "Wireless Network State" msgstr "Wireless Network State" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8371,6 +9202,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Zap back to previously tuned service?" @@ -8387,6 +9221,18 @@ msgstr "Zap back to service before satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Zap back to service before tuner setup?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8406,6 +9252,9 @@ msgstr "[favourite edit]" msgid "[move mode]" msgstr "[move mode]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "a gui to assign services/providers to common interface modules" @@ -8514,6 +9363,9 @@ msgstr "add service to favourites" msgid "add services" msgstr "add services" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "add to parental protection" @@ -8526,6 +9378,19 @@ msgstr "advanced" msgid "alphabetic sort" msgstr "alphabetic sort" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "assigned CAIds:" @@ -8645,6 +9510,9 @@ msgstr "connected" msgid "continue" msgstr "continue" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copy to bouquets" @@ -8693,6 +9561,9 @@ msgstr "delete saved playlist" msgid "delete..." msgstr "delete..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "disable" @@ -9201,6 +10072,12 @@ msgstr "recording..." msgid "red" msgstr "red" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "remove a nameserver entry" @@ -9302,6 +10179,9 @@ msgstr "second cable of motorized LNB" msgid "seconds" msgstr "seconds" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "select" @@ -9342,6 +10222,9 @@ msgstr "select the movie path" msgid "service pin" msgstr "service pin" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "sets the Audio Delay (LipSync)" @@ -9562,6 +10445,12 @@ msgstr "until standby/restart" msgid "use as HDD replacement" msgstr "use as HDD replacement" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "user defined" diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot index b8d4ad3..f1a6a85 100755 --- a/po/enigma2.pot +++ b/po/enigma2.pot @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:233 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:560 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1150 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1663 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1147 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1656 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:212 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:360 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:950 @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "A" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:115 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1382 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1375 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:108 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1166 #, python-format @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Action:" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:130 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:137 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1432 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:130 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1431 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" msgid "Album" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:701 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:843 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:850 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:207 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:526 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:701 @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" msgid "Australia" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1198 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1187 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:998 #: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1338 msgid "Author: " @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "CVBS" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:958 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:965 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:69 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:48 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:476 @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:205 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:351 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:953 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1528 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1521 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:102 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:47 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:302 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Change hostname" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:191 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:311 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:191 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:311 @@ -1648,10 +1648,10 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:553 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:666 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1051 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1131 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1441 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1652 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1920 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1130 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1434 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1645 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1913 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:95 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:205 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:64 @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Configure your wireless LAN again" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:106 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1373 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1366 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:99 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1161 msgid "Configuring" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:215 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:222 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:215 msgid "Could not open Picture in Picture" msgstr "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:979 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:986 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:979 msgid "Current Transponder" msgstr "" @@ -2224,11 +2224,14 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1157 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:957 msgid "Details for extension: " msgstr "" +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1154 +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:34 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:34 msgid "Detected HDD:" @@ -2460,8 +2463,8 @@ msgstr "" msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1256 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1763 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1249 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1756 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1056 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1501 msgid "Do you want to install the package:\n" @@ -2478,11 +2481,11 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:897 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1263 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1278 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1416 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1770 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1792 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1256 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1271 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1409 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1763 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1785 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:697 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1063 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1078 @@ -2492,8 +2495,8 @@ msgstr "" msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1250 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1755 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1243 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1748 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1050 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1493 msgid "Do you want to remove the package:\n" @@ -2536,7 +2539,7 @@ msgid "" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1759 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1752 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1497 msgid "Do you want to upgrade the package:\n" msgstr "" @@ -2551,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1397 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1390 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1181 #, python-format msgid "Done - Installed or upgraded %d packages" @@ -2612,7 +2615,7 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:83 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:73 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:101 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1350 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1343 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:82 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1148 msgid "Downloading" @@ -2652,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic contrast" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:966 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:973 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:397 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:51 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:484 @@ -2680,7 +2683,7 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:424 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:34 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1442 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1435 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:424 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:34 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1226 @@ -2761,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Edit title" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1567 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1560 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1351 msgid "Edit upgrade source url." msgstr "" @@ -2977,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Enter share name:" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:191 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:191 msgid "Enter the service pin" msgstr "" @@ -3008,8 +3011,8 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:284 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:224 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:613 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1406 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1730 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1399 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1723 #: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:285 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:224 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:413 @@ -3203,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "Fast epoch" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:528 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:528 @@ -3754,15 +3757,15 @@ msgid "Input device setup" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:652 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1201 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1921 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1190 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1914 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:452 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1001 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1659 msgid "Install" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1954 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1947 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1692 msgid "Install extensions." msgstr "" @@ -3782,14 +3785,14 @@ msgstr "" msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1263 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1256 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1063 msgid "Installation finished." msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:94 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:994 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1361 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1354 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:91 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:794 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1157 @@ -3877,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Inversion" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1973 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1966 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1711 msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -4168,8 +4171,8 @@ msgstr "" msgid "Manage your network shares..." msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1972 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1976 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1965 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1969 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1710 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1714 msgid "Manage your receiver's software" @@ -4676,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:950 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:957 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:950 #: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:814 #: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1017 @@ -4763,7 +4766,7 @@ msgid "" "(Timeout reading PAT)" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1191 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1185 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:991 msgid "No description available." msgstr "" @@ -4817,7 +4820,7 @@ msgstr "" msgid "No networks found" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1403 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1396 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1187 msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." @@ -5218,8 +5221,8 @@ msgid "PIDs" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:610 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1333 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1726 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1326 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1719 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:410 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1131 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1464 @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "" msgid "Packet management" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1718 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1711 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1456 msgid "Packet manager" msgstr "" @@ -5421,12 +5424,12 @@ msgstr "" msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:179 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:186 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:179 msgid "Please enter a name for the new bouquet" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:253 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:260 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:253 msgid "Please enter a name for the new marker" msgstr "" @@ -5801,7 +5804,7 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:330 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:704 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1318 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1311 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:59 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:319 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:693 @@ -5884,7 +5887,7 @@ msgstr "" msgid "Press OK to start the scan" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1922 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1915 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1660 msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" @@ -5948,8 +5951,8 @@ msgstr "" msgid "Protect setup" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:703 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:839 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:846 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1393 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:703 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:839 @@ -5962,7 +5965,7 @@ msgstr "" msgid "Provider to scan" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:948 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:955 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:470 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:948 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:470 @@ -6142,7 +6145,7 @@ msgstr "" msgid "Relevance" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1653 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1646 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1423 msgid "Reload" msgstr "" @@ -6162,7 +6165,7 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1203 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1192 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1003 msgid "Remove" msgstr "" @@ -6189,8 +6192,8 @@ msgstr "" msgid "Remove currently selected title" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1278 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1770 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1271 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1763 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1078 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1508 msgid "Remove finished." @@ -6237,7 +6240,7 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:100 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:996 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1367 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1360 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:95 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:796 msgid "Removing" @@ -6530,8 +6533,8 @@ msgstr "" msgid "Satellite equipment" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:702 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:841 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:709 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:848 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:702 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:841 msgid "Satellites" @@ -6572,7 +6575,7 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:368 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:78 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:116 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1529 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1522 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:25 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:112 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:221 @@ -6942,7 +6945,7 @@ msgstr "" msgid "Select type of Filter" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1471 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1464 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1255 msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" @@ -7034,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "Serviceinfo" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:952 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:959 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:952 msgid "Services" msgstr "" @@ -7312,9 +7315,9 @@ msgid "Software" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:193 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1958 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1965 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1972 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1976 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1969 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:180 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1703 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1710 @@ -7738,7 +7741,7 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:960 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:967 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:81 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:70 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:478 @@ -7896,7 +7899,7 @@ msgstr "" msgid "The pin code has been changed successfully." msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:205 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:37 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:236 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198 @@ -7999,7 +8002,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:613 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1730 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1723 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:413 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1468 msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." @@ -8405,7 +8408,7 @@ msgstr "" msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1726 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1719 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1464 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." msgstr "" @@ -8671,8 +8674,8 @@ msgstr "" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1416 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1792 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1409 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1785 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1200 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1530 msgid "Upgrade finished." @@ -8680,14 +8683,14 @@ msgstr "" #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:88 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:998 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1355 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1348 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:87 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:798 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1153 msgid "Upgrading" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1314 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1307 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1114 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" msgstr "" @@ -8886,7 +8889,7 @@ msgstr "" msgid "View Photos..." msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1420 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1427 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1420 msgid "View Rass interactive..." msgstr "" @@ -9001,7 +9004,7 @@ msgstr "" msgid "Voltage mode" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:964 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:971 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:395 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:49 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:482 @@ -9397,7 +9400,7 @@ msgstr "" msgid "Your current collection will get lost!" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1405 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1398 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1189 msgid "" "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and " @@ -9468,22 +9471,22 @@ msgstr "" msgid "Zydas" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:558 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:565 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:558 msgid "[alternative edit]" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:562 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:569 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:562 msgid "[bouquet edit]" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:564 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:571 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:564 msgid "[favourite edit]" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:656 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:663 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:656 msgid "[move mode]" msgstr "" @@ -9498,17 +9501,17 @@ msgstr "" msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:164 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:171 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:164 msgid "abort alternatives edit" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:158 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:165 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:158 msgid "abort bouquet edit" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:161 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:168 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:161 msgid "abort favourites edit" msgstr "" @@ -9548,7 +9551,7 @@ msgstr "" msgid "add a nameserver entry" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:151 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:158 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:151 msgid "add alternatives" msgstr "" @@ -9558,7 +9561,7 @@ msgstr "" msgid "add bookmark" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:133 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:140 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:133 msgid "add bouquet" msgstr "" @@ -9582,7 +9585,7 @@ msgstr "" msgid "add filters" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:148 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141 msgid "add marker" msgstr "" @@ -9615,12 +9618,12 @@ msgstr "" msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:120 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114 msgid "add service to bouquet" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:123 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116 msgid "add service to favourites" msgstr "" @@ -9690,7 +9693,7 @@ msgstr "" msgid "available" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:166 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:173 #: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:56 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:166 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:56 @@ -9809,7 +9812,7 @@ msgstr "" msgid "continue" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:129 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122 msgid "copy to bouquets" msgstr "" @@ -9871,13 +9874,17 @@ msgstr "" msgid "delete..." msgstr "" +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1183 +msgid "description" +msgstr "" + #: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:449 #: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:448 #: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:128 msgid "disable" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153 msgid "disable move mode" msgstr "" @@ -9928,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "done!" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:147 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:154 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:147 msgid "edit alternatives" msgstr "" @@ -9952,17 +9959,17 @@ msgstr "" msgid "enable" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:143 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:150 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:143 msgid "enable bouquet edit" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:145 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:152 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:145 msgid "enable favourite edit" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:139 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:139 msgid "enable move mode" msgstr "" @@ -9978,12 +9985,12 @@ msgstr "" msgid "enabled" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:163 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:170 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:163 msgid "end alternatives edit" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:157 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:164 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:157 msgid "end bouquet edit" msgstr "" @@ -9995,7 +10002,7 @@ msgstr "" msgid "end cut here" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:167 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160 msgid "end favourites edit" msgstr "" @@ -10665,12 +10672,12 @@ msgstr "" msgid "remove after this position" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:149 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:156 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:149 msgid "remove all alternatives" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:131 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124 msgid "remove all new found flags" msgstr "" @@ -10690,8 +10697,8 @@ msgstr "" msgid "remove directory" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:133 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134 msgid "remove entry" @@ -10702,12 +10709,12 @@ msgstr "" msgid "remove from parental protection" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:128 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:135 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:128 msgid "remove new found flag" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119 msgid "remove selected satellite" msgstr "" @@ -10880,7 +10887,7 @@ msgstr "" msgid "show all" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:148 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:155 #: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:148 msgid "show alternatives" msgstr "" @@ -11144,8 +11151,8 @@ msgstr "" msgid "unconfirmed" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1177 -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1184 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1175 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1180 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:977 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:984 msgid "unknown" @@ -11255,7 +11262,7 @@ msgstr "" msgid "yes (keep feeds)" msgstr "" -#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1401 +#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1394 #: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1185 msgid "" "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further " @@ -12538,3 +12545,1151 @@ msgid "" "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_basic-hd.xml +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_basic-hd.xml +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_brushedalu-hd.xml +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_brushedalu-hd.xml +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dmm-hd.xml ../meta_skins/skin_dreammm-hd.xml +#: ../meta_skins/skin_elgato-hd.xml ../meta_skins/skin_ultraviolet.xml +#: ../meta_skins/skin_yads-hd.xml +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dmm-hd.xml +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dreammm-hd.xml +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dreamtv-hd.xml +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dreamtv-hd.xml ../meta_skins/skin_dtv-hd-reloaded.xml +#: ../meta_skins/skin_dtv-hd.xml +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dtv-hd-reloaded.xml +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_dtv-hd.xml +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_elgato-hd.xml +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1.xml +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1.xml +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1r2.xml +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1r2.xml +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blackbox.xml +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blackbox.xml +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.extended.xml +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.extended.xml +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.single.xml +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.single.xml +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.xml +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.xml +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.cobolt.xml +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.cobolt.xml +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.xml +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.xml +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.blue.xml +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.blue.xml +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.xml +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.xml +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.glassline.xml +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.glassline.xml +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.extended.xml +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.extended.xml +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.single.xml +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.single.xml +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.xml +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.xml +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.extended.xml +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.extended.xml +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.single.xml +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.single.xml +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.xml +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.xml +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.shadowline.xml +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_nemesis.shadowline.xml +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_simple.xml ../meta_skins/skin_swain-hd.xml +#: ../meta_skins/skin_swain.xml +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_simple.xml +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_swain-hd.xml +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_swain.xml +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_ultraviolet.xml +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_vali-xd.xml +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_vali-xd.xml +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + +#: ../meta_skins/skin_yads-hd.xml +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_aihdcontrol.xml +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_aihdcontrol.xml +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_antiscrollbar.xml +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_antiscrollbar.xml +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_ardmediathek.xml +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_ardmediathek.xml +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_audiosync.xml +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_audiosync.xml +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_automatictimerlistcleanup.xml +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_automatictimerlistcleanup.xml +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_automaticvolumeadjustment.xml +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_automaticvolumeadjustment.xml +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_autoresolution.xml +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_autoresolution.xml +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_autotimer.xml +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_autotimer.xml +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_babelzapper.xml +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_babelzapper.xml +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_bonjour.xml +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_bonjour.xml +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_cdinfo.xml +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_cdinfo.xml +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_dreamirc.xml +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_dreamirc.xml +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_dvdbackup.xml +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_dvdbackup.xml +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_dyndns.xml +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_elektro.xml +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_elektro.xml +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_emailclient.xml +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_emailclient.xml +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_epgrefresh.xml +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_epgrefresh.xml +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_epgsearch.xml +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_epgsearch.xml +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_filebrowser.xml +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_filebrowser.xml +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_fritzcall.xml +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_fritzcall.xml +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_ftpbrowser.xml +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_ftpbrowser.xml +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_genuinedreambox.xml +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_genuinedreambox.xml +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_googlemaps.xml +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_googlemaps.xml +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_growlee.xml +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_growlee.xml +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_httpproxy.xml +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_httpproxy.xml +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_imdb.xml +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_imdb.xml +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_kiddytimer.xml +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_kiddytimer.xml +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_lastfm.xml +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_lastfm.xml +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_letterbox.xml +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_letterbox.xml +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_logomanager.xml +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_logomanager.xml +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_mediadownloader.xml +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_mediadownloader.xml +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_merlinepg.xml +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_merlinepg.xml +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_merlinmusicplayer.xml +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_merlinmusicplayer.xml +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_meteoitalia.xml +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_meteoitalia.xml +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_mosaic.xml +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_mosaic.xml +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_moviecut.xml +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_moviecut.xml +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movielistpreview.xml +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movielistpreview.xml +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movieretitle.xml +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movieretitle.xml +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movieselectionquickbutton.xml +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movieselectionquickbutton.xml +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movietagger.xml +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_movietagger.xml +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_multirc.xml +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_multirc.xml +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_mytube.xml +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_mytube.xml +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_netcaster.xml +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_netcaster.xml +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_networkbrowser.xml +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_networkbrowser.xml +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_ofdb.xml +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_ofdb.xml +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_orfat.xml +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_orfat.xml +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_partnerbox.xml +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_partnerbox.xml +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_passwordchanger.xml +#: ../meta_plugins/plugin_setpasswd.xml +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_passwordchanger.xml +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_permanentclock.xml +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_permanentclock.xml +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_podcast.xml +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_podcast.xml +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_porncenter.xml +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_porncenter.xml +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_quickbutton.xml +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_quickbutton.xml +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_reconstructapsc.xml +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_reconstructapsc.xml +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_remotetimer.xml +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_remotetimer.xml +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_rsdownloader.xml +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_rsdownloader.xml +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_seekbar.xml +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_seekbar.xml +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_setpasswd.xml +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_shoutcast.xml +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_shoutcast.xml +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_simplerss.xml +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_simplerss.xml +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_startupservice.xml +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_startupservice.xml +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_startuptostandby.xml +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_startuptostandby.xml +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_tageditor.xml +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_tageditor.xml +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_trafficinfo.xml +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_trafficinfo.xml +msgid "German traffic information" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_unwetterzentrale.xml +msgid "German storm information" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_unwetterzentrale.xml +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_virtualzap.xml +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_virtualzap.xml +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_vlcplayer.xml +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_vlcplayer.xml +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_vxdcontrol.xml +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_vxdcontrol.xml +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_weatherplugin.xml +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_weatherplugin.xml +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_webcamviewer.xml +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_webcamviewer.xml +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_webinterface.xml +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_webinterface.xml +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_werbezapper.xml +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_werbezapper.xml +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_youtubeplayer.xml +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_youtubeplayer.xml +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_zaphistorybrowser.xml +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_zaphistorybrowser.xml +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_zapstatistic.xml +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_zapstatistic.xml +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_zdfmediathek.xml +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +#: ../meta_plugins/plugin_zdfmediathek.xml +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_cleanupwizard.xml +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_cleanupwizard.xml +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_commoninterfaceassignment.xml +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_commoninterfaceassignment.xml +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_crashlogautosubmit.xml +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_crashlogautosubmit.xml +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_cutlisteditor.xml +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_cutlisteditor.xml +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_defaultservicesscanner.xml +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_defaultservicesscanner.xml +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_diseqctester.xml +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_diseqctester.xml +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_dvdburn.xml +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_dvdburn.xml +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_dvdplayer.xml +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_dvdplayer.xml +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_frontprocessorupgrade.xml +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_frontprocessorupgrade.xml +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_graphmultiepg.xml +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_graphmultiepg.xml +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_hotplug.xml +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_hotplug.xml +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_mediaplayer.xml +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_mediaplayer.xml +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_mediascanner.xml +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_mediascanner.xml +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_networkwizard.xml +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_networkwizard.xml +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_nfiflash.xml +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_nfiflash.xml +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_pictureplayer.xml +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_pictureplayer.xml +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_positionersetup.xml +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_positionersetup.xml +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_satelliteequipmentcontrol.xml +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_satelliteequipmentcontrol.xml +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_satfinder.xml +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_satfinder.xml +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_skinselector.xml +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_skinselector.xml +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_socketmmi.xml +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_socketmmi.xml +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_softwaremanager.xml +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_softwaremanager.xml +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_tempfancontrol.xml +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_tempfancontrol.xml +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_tuxboxplugins.xml +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_tuxboxplugins.xml +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_videoenhancement.xml +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_videoenhancement.xml +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_videomode.xml +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_videomode.xml +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_videotune.xml +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_videotune.xml +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_wirelesslan.xml +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + +#: ../meta_experimental/plugin_wirelesslan.xml +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4f5d13a..c47eb6d 100755 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n" "Last-Translator: José Juan Zapater \n" "Language-Team: none\n" @@ -409,6 +409,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -441,12 +447,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Un EPG gráfico para todos los canales de una lista específica" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -499,6 +520,9 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere desabilitar el segundo interface de red?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -563,6 +587,12 @@ msgstr "Acerca de" msgid "About..." msgstr "Acerca de..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Punto de Acceso:" @@ -693,6 +723,12 @@ msgstr "" "contento con el resultado, pulse OK para cerrar el ajuste de video fino, o " "use una tecla numérica para seleccionar otras pantallas de test." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" @@ -717,6 +753,11 @@ msgstr "Configuración de video avanzada" msgid "Advanced restore" msgstr "Restauración avanzada" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Después del evento" @@ -729,6 +770,9 @@ msgstr "" "Después que haya terminado el asistente, necesita proteger los canales " "individualmente. Mire el manual de su dreambox para saber cómo." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -753,6 +797,12 @@ msgstr "Todas programaciones no-repetidas" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Permitir zapear via interface web" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -866,6 +916,9 @@ msgstr "Preguntar al usuario" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relación de aspecto" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -885,6 +938,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -933,6 +991,11 @@ msgstr "Configuración AutoProgramación" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Vista previa de AutoProgramación" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -941,6 +1004,32 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic Scan" msgstr "Búsqueda automática" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -961,6 +1050,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1049,6 +1144,12 @@ msgstr "Reducción de bloque de ruido" msgid "Blue boost" msgstr "Impulso azul" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -1065,6 +1166,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brillo" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1082,6 +1189,9 @@ msgstr "Graba una imagen existente a DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Grabar a DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1105,6 +1215,11 @@ msgstr "Banda-C" msgid "CDInfo" msgstr "Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "Asignación CI" @@ -1125,6 +1240,9 @@ msgstr "Cable" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache de Miniaturas" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!" @@ -1315,6 +1433,12 @@ msgstr "Limpiar asistente" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Configuración de Asistente de limpieza" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "LimpiarAsistente" @@ -1442,6 +1566,9 @@ msgstr "Configurar interfaz" msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurar DNSs" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Configurar su RED interna" @@ -1498,6 +1625,30 @@ msgstr "Reproducción contínua" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "No puedo conectar al servidor de imágenes .NFI de Dreambox:" @@ -1543,6 +1694,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Crear DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Crear una nueva AutoProgramación." @@ -1559,6 +1716,15 @@ msgstr "Crear una nueva programación usando el asistente" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Falló la creación de la carpeta de películas" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1623,10 +1789,32 @@ msgstr "Tiempo a pasar para las teclas '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Configurar" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Cortar" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor de listas de corte..." @@ -1675,6 +1863,15 @@ msgstr "Lista de títulos de DVD" msgid "DVD media toolbox" msgstr "Barra de disco DVD" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danés" @@ -1729,6 +1926,12 @@ msgstr "Lista de canales por defecto" msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Retardo" @@ -1782,6 +1985,9 @@ msgstr "Directorio destino" msgid "Details for extension: " msgstr "Detalles de la extensión:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "HDD detectado:" @@ -1826,6 +2032,9 @@ msgstr "Borrar contorno digital" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Reproduce los títulos enlazados sin menú" @@ -1903,6 +2112,12 @@ msgstr "Pantalla e Interfaz de usuario" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2082,6 +2297,9 @@ msgstr "Descargar Plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2142,6 +2360,13 @@ msgstr "Selección EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "Codificación EPG" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2203,6 +2428,12 @@ msgstr "Editar la lista de canales" msgid "Edit settings" msgstr "Editar configuración" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Editar el nombre de configuración de su Dreambox.\n" @@ -2235,6 +2466,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guía de Programación Electrónica" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2351,6 +2585,11 @@ msgstr "HoraFin" msgid "English" msgstr "Inglés" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2477,6 +2716,9 @@ msgstr "Excluir" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Ejectuar el después del Evento durante el Tiempo" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progreso de ejecución:" @@ -2548,6 +2790,11 @@ msgstr "Manejo de Extensiones" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Reinicio de fábrica" @@ -2648,6 +2895,9 @@ msgstr "Terminó reiniciando su red" msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2724,6 +2974,12 @@ msgstr "Viernes" msgid "Frisian" msgstr "Frisón" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2741,6 +2997,16 @@ msgstr "" "GUI necesita reiniciar para aplicar la nueva piel\n" "¿Quiere Reiniciar el GUI ahora?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2776,14 +3042,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Alemán" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2806,6 +3084,14 @@ msgstr "Ir a 0" msgid "Goto position" msgstr "Ir a la posición" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Multi EPG Gráfico" @@ -2822,6 +3108,12 @@ msgstr "Griego" msgid "Green boost" msgstr "Impulso verde" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Intervalo de guarda" @@ -2898,6 +3190,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?" @@ -2918,6 +3213,9 @@ msgstr "Hue" msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" @@ -2926,6 +3224,9 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "¡El fichero ISO es demasiado grande para este sistema de ficheros!" @@ -3157,6 +3458,9 @@ msgstr "Flash Interna" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Localización inválida" @@ -3225,6 +3529,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiano" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3242,6 +3552,51 @@ msgstr "Ver Trabajo" msgid "Just Scale" msgstr "Sólo escala" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3268,6 +3623,9 @@ msgstr "Configurar Teclado" msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptador de red" @@ -3364,6 +3722,12 @@ msgstr "Enlazar los títulos con un menú de DVD" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" @@ -3461,10 +3825,23 @@ msgstr "Hacer una marca normal" msgid "Manage extensions" msgstr "Manejar extensiones" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3529,6 +3906,17 @@ msgstr "Reproductor" msgid "MediaPlayer" msgstr "Reproductor" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "¡El disco no es un DVD escribible!" @@ -3541,6 +3929,9 @@ msgstr "¡El disco no está vacío!" msgid "Menu" msgstr "Menú" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Mensaje" @@ -3723,10 +4114,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Mover al oeste" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Ruta de Peli" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Menú de lista de películas" @@ -3829,13 +4235,109 @@ msgstr "DNS" msgid "Nameserver %d" msgstr "Servidor de nombres %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Configuración servidor de nombres" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Configuración servidor de nombres" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Configuración de Servidor de Nombres" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Configuración de Servidor de Nombres" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4298,6 +4800,9 @@ msgstr "Posición Orbital" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4365,6 +4870,11 @@ msgstr "Configuración del control de adultos" msgid "Parental control type" msgstr "Tipo de control de adultos" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -4377,6 +4887,9 @@ msgstr "Parar película al final" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4426,6 +4939,12 @@ msgstr "Reproducir Música" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4438,6 +4957,21 @@ msgstr "Reproducir películas grabadas..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Por favor, Reiniciar" @@ -4749,6 +5283,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4813,6 +5350,9 @@ msgstr "Configuración del motor" msgid "Positioner storage" msgstr "Almacenar motor" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4933,6 +5473,12 @@ msgstr "Previsualizar AutoProgramación" msgid "Preview menu" msgstr "Menú previsualizar" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Principal" @@ -4977,6 +5523,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Frontend Python para /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Rápido" @@ -4997,6 +5546,9 @@ msgstr "Salida de antena" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5060,6 +5612,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Configuración de Recepción" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Grabar" @@ -5138,6 +5696,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Borrar" @@ -5211,6 +5772,9 @@ msgstr "Renombrar" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Renombrar crashlogs" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -5227,6 +5791,12 @@ msgstr "Repitiendo la grabación del evento actual... ¿Qué quiere hacer?" msgid "Repeats" msgstr "Repeticiones" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Obligar a que la Descripción sea única" @@ -5315,6 +5885,9 @@ msgstr "Ejecutando la restauración" msgid "Restore system settings" msgstr "Configuración del sistema de restauración" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5419,6 +5992,9 @@ msgstr "Configuración equipo satélite" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satélites" @@ -5427,6 +6003,9 @@ msgstr "Satélites" msgid "Satfinder" msgstr "Buscador de satélites" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Sats" @@ -5567,6 +6146,9 @@ msgstr "Escanear banda US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Escanear banda US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5584,6 +6166,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5626,6 +6211,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "Búsqueda extricta" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Tipo de Búsqueda" @@ -5655,6 +6243,9 @@ msgstr "DNS Secundario" msgid "Security service not running." msgstr "Seleccione canal a añadir..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Posicionar" @@ -5886,6 +6477,9 @@ msgstr "Info del canal" msgid "Services" msgstr "Canales" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5919,6 +6513,9 @@ msgstr "Máxima Duración" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6022,6 +6619,23 @@ msgstr "Reproductor de radio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Mostrar el reproductor de tv" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Mostrar el estado de su conexión inalámbrica.\n" @@ -6054,10 +6668,16 @@ msgstr "Emisiones similares:" msgid "Simple" msgstr "Sencillo" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Título Simple (compatibilidad para más reproductores)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Uno" @@ -6082,6 +6702,9 @@ msgstr "En un solo paso (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Piel" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Pieles" @@ -6138,6 +6761,9 @@ msgstr "Restaurar software" msgid "Software update" msgstr "Actualizar software" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6275,6 +6901,9 @@ msgstr "Comenzando" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Paso este" @@ -6341,6 +6970,12 @@ msgstr "Almacenar posición" msgid "Stored position" msgstr "Posición almacenada" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Lista de subcanales..." @@ -6481,6 +7116,9 @@ msgstr "Modo test" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Testear la configuración de red de su Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "¿Testear-Mensaje?" @@ -6511,6 +7149,12 @@ msgstr "" "la Lista.\n" "Pulse OK para continuar." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6520,12 +7164,46 @@ msgstr "" "El estándar DVD no soporta video H.264 (HDTV). ¿Quiere crear un DVD de datos " "Dreambox (el cuál no podrá ser reproducido por un reproductor de DVDs)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6563,6 +7241,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "El backup ha fallado. Elija una localización diferente para el backup." @@ -6684,6 +7378,9 @@ msgstr "Los pins introducidos son diferentes." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Los resultados han sido escritos a %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "El apagado automático ha sido activado." @@ -6880,6 +7577,11 @@ msgstr "Este plugin será desinstalado." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7065,6 +7767,9 @@ msgstr "Propiedades de título" msgid "Titleset mode" msgstr "Modo Título" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7122,6 +7827,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Pista" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Traducción" @@ -7327,6 +8035,9 @@ msgstr "Falló el desmonte" msgid "Unsupported" msgstr "No soportado" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -7416,6 +8127,9 @@ msgstr "Usar una localización concreta" msgid "Use a gateway" msgstr "Usar puerta de enlace" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Usar el el efecto de sombras a veloc. ^" @@ -7500,6 +8214,9 @@ msgstr "Euroconector VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (trailer intro)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7561,6 +8278,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Selección de modo de vídeo." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7569,6 +8295,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Configuración de mejora de vídeo" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7577,6 +8306,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Ver Películas..." @@ -7731,6 +8466,15 @@ msgstr "Esperando" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Avisar si el espacio libre baja de (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Interface Web" @@ -7936,6 +8680,93 @@ msgstr "Red Inalámbrica" msgid "Wireless Network State" msgstr "Estado Red Inalámbrica" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8317,6 +9148,9 @@ msgstr "" "\n" "Pulse que quiere hacer lo siguiente." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8333,6 +9167,18 @@ msgstr "¿Volver al canal antes de ir al buscador de satélites?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8352,6 +9198,9 @@ msgstr "[editar favoritos]" msgid "[move mode]" msgstr "[modo mover]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8462,6 +9311,9 @@ msgstr "añadir canal a favoritos" msgid "add services" msgstr "Añadir Canales" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "añadir a protección de adultos" @@ -8474,6 +9326,19 @@ msgstr "avanzado" msgid "alphabetic sort" msgstr "orden alfabético" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "CAIds asignados:" @@ -8593,6 +9458,9 @@ msgstr "conectado" msgid "continue" msgstr "continuar" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copiar a listas" @@ -8641,6 +9509,9 @@ msgstr "borrar lista de reproducción guardada" msgid "delete..." msgstr "borrar..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "desactivar" @@ -9149,6 +10020,12 @@ msgstr "grabando..." msgid "red" msgstr "rojo" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "borrar entrada de servidor de nombres" @@ -9250,6 +10127,9 @@ msgstr "segundo cable del LNB motorizado" msgid "seconds" msgstr "segundos" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "seleccionar" @@ -9290,6 +10170,9 @@ msgstr "seleccione el directorio de las películas" msgid "service pin" msgstr "pin del canal" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9510,6 +10393,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "definido por el usuario" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index dac1b44..8f4b77c 100755 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 12:33+0200\n" "Last-Translator: Arvo \n" "Language-Team: none\n" @@ -398,6 +398,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" @@ -429,6 +435,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Graafiline EPG kõigile kanalitele selles valikus" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -437,6 +449,15 @@ msgstr "" "Sellise nimega ühenduspunkt on juba olemas!\n" "Muuda olemasolev ja jätka?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -489,6 +510,9 @@ msgstr "" "\n" "Kas te soovite keelata teise võrguühenduse?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -552,6 +576,12 @@ msgstr "Süstemiinfo" msgid "About..." msgstr "Süsteemiinfo" +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "WiFi Ruuter:" @@ -678,6 +708,12 @@ msgstr "" "peenhäälestuse sulgemiseks või kasuta numbrinuppe teiste testipiltide " "valikuks." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Lisavalikud" @@ -702,6 +738,11 @@ msgstr "Laiendatud video sätted" msgid "Advanced restore" msgstr "Laiendatud taastamine" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Peale salvestust" @@ -714,6 +755,9 @@ msgstr "" "Kui alghäälestus on lõppenud, pead valima lapselukuga kanalid. Vaata " "juhendist, kuidas seda teha." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -735,6 +779,12 @@ msgstr "Kõik mittekorduvad taimerid" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Luba zap veebiliidesest" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -845,6 +895,9 @@ msgstr "Küsi kasutajalt" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Pildisuhe" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -862,6 +915,11 @@ msgstr "Heli sünkroniseerimine" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Heli sünkroniseerimise seaded" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -905,6 +963,11 @@ msgstr "AutoTaimeri seaded" msgid "AutoTimer overview" msgstr "AutoTaimeri ülevaade" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" @@ -913,6 +976,32 @@ msgstr "Automaatne" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automaatotsing" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Autod" @@ -931,6 +1020,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1018,6 +1113,12 @@ msgstr "Blokeeri müra vähendamist" msgid "Blue boost" msgstr "Sinine boost" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Lemmikud" @@ -1034,6 +1135,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Heledus" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1049,6 +1156,9 @@ msgstr "Salvesta olemasolev image DVD-le" msgid "Burn to DVD" msgstr "Kirjuta DVD-le" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Siin:" @@ -1070,6 +1180,11 @@ msgstr "C-sagedusala" msgid "CDInfo" msgstr "Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI määrangud" @@ -1090,6 +1205,9 @@ msgstr "Kaabel (DVB-C)" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Salvesta Thumbnail-d" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Palun kontrolli oma võrguseadeid!" @@ -1271,6 +1389,12 @@ msgstr "Puhastusabiline" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Puhastusabilise seaded" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Puhastusabiline" @@ -1394,6 +1518,9 @@ msgstr "Seadista liides" msgid "Configure nameservers" msgstr "Seadista nimeserverid" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Seadista sisemine LAN võrk" @@ -1450,6 +1577,30 @@ msgstr "Jätka taasesitust" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Ei saa vastuvõtjaga ühendust .NFI tarkvara Server:" @@ -1495,6 +1646,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Loo DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Loo uus AutoTaimer" @@ -1508,6 +1665,15 @@ msgstr "Loo uus taimer abilisega" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Salvestuskataloogi tegemine nurjus" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1572,10 +1738,32 @@ msgstr "'7'/'9'-klahvide ülehüppe pikkus" msgid "Customize" msgstr "Seadista" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Lõika" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Määra lõikekohad" @@ -1623,6 +1811,15 @@ msgstr "DVD nimekiri " msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD Tööriistad" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Taani" @@ -1673,6 +1870,12 @@ msgstr "Vaikimisi teenuste nimekiri" msgid "Defaults" msgstr "Vaikimisi" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Viide" @@ -1725,6 +1928,9 @@ msgstr "Sihtkataloog" msgid "Details for extension: " msgstr "Laienduse detailid" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Leitud kõvaketas:" @@ -1768,6 +1974,9 @@ msgstr "Digitaalne korduse kõrvaldamine " msgid "Dir:" msgstr "Kaust:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Lingitud salvestuste kohene esitus ilma menüüta " @@ -1842,6 +2051,12 @@ msgstr "Esipaneel ja kasutajaliides" msgid "Display search results by:" msgstr "Näita otsingu tulemust:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2019,6 +2234,9 @@ msgstr "Laienduse allalaadimine" msgid "Download Video" msgstr "Lae video alla" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + msgid "Download location" msgstr "Allalaadimise koht" @@ -2076,6 +2294,13 @@ msgstr "EPG Valik" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG kodeering" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2131,6 +2356,12 @@ msgstr "Muuda kanalite listi" msgid "Edit settings" msgstr "Muuda seadeid" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Muuda nimeserveri seadeid.\n" @@ -2160,6 +2391,9 @@ msgstr "Haridus" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "EPG" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Luba" @@ -2270,6 +2504,11 @@ msgid "English" msgstr "Inglise" msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -2384,6 +2623,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Käivituse progress:" @@ -2455,6 +2697,11 @@ msgstr "Laienduste haldamine" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Algseadistuse taaste" @@ -2549,6 +2796,9 @@ msgstr "Võrgu restart on tehtud" msgid "Finnish" msgstr "Soome" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2622,6 +2872,12 @@ msgstr "Reede" msgid "Frisian" msgstr "Reede" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2640,6 +2896,16 @@ msgstr "" "liidese uuesti käivitamist\n" "Kas käivitan uuesti?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2675,13 +2941,25 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Saksa" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2703,6 +2981,14 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Mine kohale" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Graafiline Multi EPG" @@ -2717,6 +3003,12 @@ msgstr "Kreeka" msgid "Green boost" msgstr "Roheline boost" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Kaitsevahemik" @@ -2788,6 +3080,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "horisontaal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Mitu minutit soovid salvestada?" @@ -2808,6 +3103,9 @@ msgstr "Värvitoon" msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Address" @@ -2816,6 +3114,9 @@ msgstr "IP Address" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO fail on liiga suur failisüsteemile!" @@ -3049,6 +3350,9 @@ msgstr "Sisemine flash-mälu" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Vale asukoht" @@ -3111,6 +3415,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Itaalia" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3128,6 +3438,51 @@ msgstr "Töövaade" msgid "Just Scale" msgstr "Alati kogu ekraan" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3154,6 +3509,9 @@ msgstr "Klaviatuuri valimine" msgid "Keymap" msgstr "Klahvide asetus" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Kohtvõrgu adapter" @@ -3250,6 +3608,12 @@ msgstr "DVD menüüga seotud pealkirjad" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Salvestusseadmete loetelu" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" @@ -3347,10 +3711,23 @@ msgstr "Tee see märk lihtsalt märgiks" msgid "Manage extensions" msgstr "Halda laiendusi" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3415,6 +3792,17 @@ msgstr "Meediamängija" msgid "MediaPlayer" msgstr "Meediamängija" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "DVD ketas ei ole kirjutatav!" @@ -3427,6 +3815,9 @@ msgstr "Ketas ei ole tühi?" msgid "Menu" msgstr "Menüü" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Teade" @@ -3609,10 +4000,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Liiguta läände" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Filmi asukoht" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Salvestiste menüü" @@ -3714,13 +4120,109 @@ msgstr "Nimeserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nimeserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nimeserveri seaded" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nimeserveri seaded" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nimeserveri seaded" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nimeserveri seaded" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4182,6 +4684,9 @@ msgstr "Orbitaalpositsioon" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4249,6 +4754,11 @@ msgstr "Lapseluku seaded" msgid "Parental control type" msgstr "Lapseluku tüüp" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Salasõna" @@ -4261,6 +4771,9 @@ msgstr "Pane film lõpus seisma" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4310,6 +4823,12 @@ msgstr "Mängi Audio-CD" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4322,6 +4841,21 @@ msgstr "Näita salvestisi" msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Palun tee algkäivitus" @@ -4632,6 +5166,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Laiendused" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4696,6 +5233,9 @@ msgstr "Positsioneeri seadistus" msgid "Positioner storage" msgstr "Positsioneeri mälu" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4816,6 +5356,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Eelvaate menüü" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primaarne DNS" @@ -4860,6 +5406,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Kiire kanalivalik" @@ -4880,6 +5429,9 @@ msgstr "RF-väljund" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Raadio" @@ -4943,6 +5495,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Vastuvõtu seaded" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Salvesta" @@ -5020,6 +5578,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Eemalda pealkiri" @@ -5093,6 +5654,9 @@ msgstr "Muuda nimi" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Vealogi ümbernimetamine" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Korda" @@ -5109,6 +5673,12 @@ msgstr "Korduv timer salvestab. Mida soovid teha?" msgid "Repeats" msgstr "Kordused" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5197,6 +5767,9 @@ msgstr "Taasta" msgid "Restore system settings" msgstr "Taasta seaded" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5301,6 +5874,9 @@ msgstr "Satelliidiseadmete seaded" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliidid" @@ -5309,6 +5885,9 @@ msgstr "Satelliidid" msgid "Satfinder" msgstr "Satelliidiotsija" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "satelliidid" @@ -5449,6 +6028,9 @@ msgstr "Otsi US MID sagedusalast" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Otsi US SUPER sagedusalast" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5466,6 +6048,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5509,6 +6094,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5538,6 +6126,9 @@ msgstr "Sekundaarne DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Vali kanal lisamiseks..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Otsi" @@ -5769,6 +6360,9 @@ msgstr "Kanaliinfo" msgid "Services" msgstr "Kanalid" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5802,6 +6396,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5905,6 +6502,23 @@ msgstr "Kuula raadiot" msgid "Show the tv player..." msgstr "Näita TV-d" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Näitab WiFi olekut.\n" @@ -5937,10 +6551,16 @@ msgstr "Sarnased saated:" msgid "Simple" msgstr "Lihtne" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Lihtne pealkiri (vanemate pleieritega ühilduv)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Üksik" @@ -5965,6 +6585,9 @@ msgstr "Pilt-pildilt (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Välimus" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Välimus" @@ -6021,6 +6644,9 @@ msgstr "Tarkvara taaste" msgid "Software update" msgstr "Tarkvara uuendamine" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6158,6 +6784,9 @@ msgstr "Alates" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Samm itta" @@ -6224,6 +6853,12 @@ msgstr "Salvesta asukoht" msgid "Stored position" msgstr "Salvestatud asukoht" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Alamteenuste nimekiri" @@ -6358,6 +6993,9 @@ msgstr "Testpilt" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Testi vastuvõtja kohtvõrgu seadeid.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "testsõnum ?" @@ -6385,6 +7023,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6394,12 +7038,46 @@ msgstr "" "DVD standard ei toeta H.264 (HDTV) video voogesitust.Kas soovite luua " "Dreambox formaadis andmete (data) DVD, mida teised DVD mängijad ei mängi?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6432,6 +7110,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Varukoopia tegemine nurjus. Vali uus varukoopia asukoht." @@ -6549,6 +7243,9 @@ msgstr "Koodid on erinevad." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Tulemused on salvestatud %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Unetaimer on aktiveeritud" @@ -6742,6 +7439,11 @@ msgstr "See laiendus eemaldatakse" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6926,6 +7628,9 @@ msgstr "Pealkirja atribuudid" msgid "Titleset mode" msgstr "Testpilt" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6984,6 +7689,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Rada" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Tõlge" @@ -7188,6 +7896,9 @@ msgstr "Lahtiühendamine nurjus" msgid "Unsupported" msgstr "Pole toetatud" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Uuendus" @@ -7277,6 +7988,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Kasuta gateway-d" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Kasutage mittesujuvat kerimist kiirustel" @@ -7359,6 +8073,9 @@ msgstr "VCR SCART" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7418,6 +8135,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video valik." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7426,6 +8152,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Pildiparanduse Sätted" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7434,6 +8163,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Näita salvestisi" @@ -7588,6 +8323,15 @@ msgstr "Ootan" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Hoiata, kui vaba ruumi alla (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7781,6 +8525,93 @@ msgstr "Traadita võrk" msgid "Wireless Network State" msgstr "WiFi võrgu olek" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8136,6 +8967,9 @@ msgstr "" "\n" "Palun valige mida soovite teha edasi." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8152,6 +8986,18 @@ msgstr "Taastan varem häälestatud kanalile?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8171,6 +9017,9 @@ msgstr "[Lemmikute lisamine ja kustutamine]" msgid "[move mode]" msgstr "[Lemmikute häälestamine]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "CI kasutajaliidese määratud kanalid/teenused/levitajad" @@ -8279,6 +9128,9 @@ msgstr "Lisa kanal Lemmikutesse" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "lisa lapselukk" @@ -8291,6 +9143,19 @@ msgstr "lisavalikud" msgid "alphabetic sort" msgstr "tähestikujärjekord" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "määratud CAId-d:" @@ -8410,6 +9275,9 @@ msgstr "Ühendatud" msgid "continue" msgstr "Jätka" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopeeri nimekirjadesse" @@ -8458,6 +9326,9 @@ msgstr "Kustuta salvestatud esitusloend" msgid "delete..." msgstr "Kustuta" +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "keela" @@ -8966,6 +9837,12 @@ msgstr "salvestan" msgid "red" msgstr "P" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "Kustuta nimeserver" @@ -9067,6 +9944,9 @@ msgstr "second cable of motorized LNB" msgid "seconds" msgstr "sekundit" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "Vali" @@ -9107,6 +9987,9 @@ msgstr "Vali salvestiste kataloog" msgid "service pin" msgstr "kanalite kood" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9327,6 +10210,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "kasutaja määratud" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c67d7ec..e70859a 100755 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:43+0200\n" "Last-Translator: Timo \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid " extensions." msgstr " lisäosaa." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" # msgid " packages selected." @@ -377,6 +377,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -409,6 +415,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Graafinen EPG kaikille suosikkilistan kanaville" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -417,6 +429,15 @@ msgstr "" "Samanniminen jako on jo olemassa!\n" "Päivitetäänkö sen arvot?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -468,6 +489,9 @@ msgstr "" "\n" "Kytketäänkö se pois päältä?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -531,6 +555,12 @@ msgstr "Tietoja" msgid "About..." msgstr "Tietoja..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Tukiasema:" @@ -657,6 +687,12 @@ msgstr "" "Kun olet tyytyväinen tulokseen, sulje testikuva painamalla OK tai valitse " "numeronäppäimillä 1-6 joku muu testikuva." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Laajennetut valinnat" @@ -678,6 +714,11 @@ msgstr "Laajennetut video-asetukset" msgid "Advanced restore" msgstr "Laajennettu palautus" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Ajastuksen jälkeen" @@ -690,6 +731,9 @@ msgstr "" "Kun alkuasennus on päättynyt, pitää sinun valita lapsilukolla suojattavat " "kanavat. Katso ohjekirjasta kuinka se tehdään." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Albumi" @@ -711,6 +755,12 @@ msgstr "Kaikki kerta-ajastukset" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Kanavien vaihto Web-liittymän kautta" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -822,6 +872,9 @@ msgstr "Kysy käyttäjältä" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Kuvasuhde" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -839,6 +892,11 @@ msgstr "Äänen synkronointi" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Äänen synkronoinnin asetukset" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + msgid "Australia" msgstr "Australia" @@ -881,6 +939,11 @@ msgstr "Automaattiajastuksen asetukset" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Automaattiajastuksien näkymä" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" @@ -889,6 +952,32 @@ msgstr "Automaattinen" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automaattihaku" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Autot & kulkuvälineet" @@ -907,6 +996,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -992,6 +1087,12 @@ msgstr "Pakkausneliöiden pehmennys" msgid "Blue boost" msgstr "Sinisen korostus" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" @@ -1006,6 +1107,12 @@ msgstr "Brasilia" msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Selaa verkkoympäristöä" @@ -1019,6 +1126,9 @@ msgstr "Polta olemassa oleva levykuva DVD:lle" msgid "Burn to DVD" msgstr "Polta DVD:lle..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Väylä: " @@ -1039,6 +1149,11 @@ msgstr "C-taajuusalue" msgid "CDInfo" msgstr "CD-info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI-määritys" @@ -1058,6 +1173,9 @@ msgstr "Kaapeli (DVB-C)" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Tallenna esikatselukuvat välimuistiin" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Tarkista verkkoasetukset!" @@ -1131,7 +1249,7 @@ msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "Muuta Dreamboxin nimeä (hostname)." msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Muutosloki" # msgid "Channel" @@ -1200,7 +1318,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Valitse suosikkilista" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Valitse ladattava ohjelmistopäivitys" # msgid "Choose target folder" @@ -1237,6 +1355,12 @@ msgstr "Puhdistusavustaja" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Puhdistusavustajan asetukset" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Puhdistusavustaja" @@ -1359,6 +1483,9 @@ msgstr "Määritä verkkosovitin" msgid "Configure nameservers" msgstr "Määritä nimipalvelimet" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Määritä LAN-asetukset" @@ -1414,6 +1541,30 @@ msgstr "Jatka toistoa" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "NFI-ohjelmistopäivityksien palvelimelle ei saatu yhteyttä:" @@ -1457,6 +1608,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Luo DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Luo uusi automaattiajastus." @@ -1470,6 +1627,15 @@ msgstr "Luo uusi ajastus avustustoiminnon avulla" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Tallennehakemiston luonti epäonnistui" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1488,7 +1654,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Nykyinen lähetin" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Nykyinen laite: " # msgid "Current settings:" @@ -1503,7 +1669,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen ohjelmisto" #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1531,10 +1697,32 @@ msgstr "'7'/'9'-näppäimien hypyn pituus" msgid "Customize" msgstr "Toimintojen mukautus" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # # Tallennevalikko msgid "Cutlist editor..." @@ -1580,6 +1768,15 @@ msgstr "DVD-otsikkoluettelo" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD-levyn työkalut" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Tanska" @@ -1629,6 +1826,12 @@ msgstr "Lataa oletuskanavalista" msgid "Defaults" msgstr "Oletukset" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Viive" @@ -1679,6 +1882,9 @@ msgstr "Kohdehakemisto" msgid "Details for extension: " msgstr "Laajennuksen tiedot: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Kiintolevy:" @@ -1721,6 +1927,9 @@ msgstr "Ääriviivakorostumien poisto" msgid "Dir:" msgstr "Hak:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Linkitettyjen tallenteiden toisto ilman valikkoa" @@ -1795,6 +2004,12 @@ msgstr "Näyttö ja käyttöliittymä" msgid "Display search results by:" msgstr "Näytä hakutulokset:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -1863,7 +2078,7 @@ msgstr "Haluatko tehdä uuden manuaalihaun?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko ladata ohjelmistopäivityksen %s :lle ?" # # Ohjatun asennuksen (Start Wizard) lapsilukkoruutu @@ -1970,7 +2185,7 @@ msgstr "Lataa" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Lataa %s palvelimelta" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" @@ -1983,6 +2198,9 @@ msgstr "Lataa lisäosia" msgid "Download Video" msgstr "Lataa video" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + msgid "Download location" msgstr "Tallennushakemisto" @@ -2038,6 +2256,13 @@ msgstr "Ohjelman valinta" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG:n koodaus" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2092,6 +2317,12 @@ msgstr "Muokkaa kanavalistaa" msgid "Edit settings" msgstr "Muokkaa asetuksia" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2125,6 +2356,9 @@ msgstr "Valistus" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ohjelmaopas" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Ota käyttöön" @@ -2233,6 +2467,11 @@ msgid "English" msgstr "Englanti" msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -2341,6 +2580,9 @@ msgstr "Älä käytä" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Suorita \"ohjelman jälkeen\" aikajakson aikana" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Tehtävän edistyminen:" @@ -2361,7 +2603,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Poistu editorista" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Poistu syöttölaitteen valinnasta." # msgid "Exit network wizard" @@ -2410,6 +2652,11 @@ msgstr "Laajennuksien hallinta" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Palauta tehdasasetukset" @@ -2501,6 +2748,9 @@ msgstr "Verkko käynnistyi uudelleen" msgid "Finnish" msgstr "Suomi" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2572,6 +2822,12 @@ msgstr "Perjantai" msgid "Frisian" msgstr "Friisi" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2591,6 +2847,16 @@ msgstr "" "Haluatko käynnistää käyttöliittymän\n" "uudelleen nyt?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + msgid "Gaming" msgstr "Pelit" @@ -2622,18 +2888,30 @@ msgstr "Aito Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Dreamboxin aitouden varmistus epäonnistui!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Saksa" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "Saksa" -msgid "Get latest experimental image" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" msgstr "" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "Hae viimeisin koeversioinen ohjelmistopäivitys" + msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Hae viimeisin virallinen ohjelmistopäivitys" # msgid "Getting plugin information. Please wait..." @@ -2650,6 +2928,14 @@ msgstr "Mene 0" msgid "Goto position" msgstr "Mene sijaintiin" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Graafinen Kanavaopas" @@ -2665,6 +2951,12 @@ msgstr "Kreikka" msgid "Green boost" msgstr "Vihreän korostus" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Suojaväli" @@ -2733,6 +3025,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaali" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?" @@ -2752,6 +3047,9 @@ msgstr "Sävy" msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" @@ -2759,6 +3057,9 @@ msgstr "IP-osoite" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO-tiedosto on liian suuri tälle tiedostojärjestelmälle!" @@ -2899,10 +3200,10 @@ msgid "Input" msgstr "Valitse" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Syöttölaitteen asetukset" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Syöttölaitteet" # msgid "Install" @@ -2984,6 +3285,9 @@ msgstr "Sisäinen flash-muisti" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Sisäinen verkkokortti." +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Virheellinen sijainti" @@ -3045,6 +3349,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italia" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + msgid "Italy" msgstr "Italia" @@ -3060,6 +3370,51 @@ msgstr "Työnäkymä" msgid "Just Scale" msgstr "Aina kokoruutu" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" msgstr "Näppäin %(Key)s määritetty %(delay)i ms" @@ -3084,6 +3439,9 @@ msgstr "Näppäimistön asetukset" msgid "Keymap" msgstr "Näppäinasettelu" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Verkkosovitin" @@ -3179,6 +3537,12 @@ msgstr "Linkitetyt tallenteet ja DVD-valikko" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Luettelo tallennusvälineistä" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" @@ -3271,9 +3635,22 @@ msgstr "Tee tästä tavallinen merkki" msgid "Manage extensions" msgstr "Hallitse laajennuksia" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + msgid "Manage network shares" msgstr "Hallitse verkkojakoja" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "Hallitse verkkojakoja..." @@ -3333,6 +3710,17 @@ msgstr "Mediatoistin" msgid "MediaPlayer" msgstr "Mediatoistin" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Levy ei ole kirjoitettava DVD!" @@ -3345,6 +3733,9 @@ msgstr "Levy ei ole tyhjä!" msgid "Menu" msgstr "Valikko" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Viesti" @@ -3499,9 +3890,24 @@ msgstr "Siirrä ikkuna ylös" msgid "Move west" msgstr "Liikuta länteen" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + msgid "Movie location" msgstr "Tallennushakemisto" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Tallenneluettelon valikko" @@ -3601,6 +4007,102 @@ msgstr "Nimipalvelimen asetukset" msgid "Nameserver settings" msgstr "Nimipalvelimen asetukset" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Verkkomaski" @@ -4044,6 +4546,9 @@ msgstr "Sijainti" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Ääriraja (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + msgid "Override found with alternative service" msgstr "Löydetty kumous vaihtoehtoiselta kanavalta" @@ -4107,6 +4612,11 @@ msgstr "Lapsilukon asetukset" msgid "Parental control type" msgstr "Lapsilukon tyyppi" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -4118,6 +4628,9 @@ msgstr "Pysähdy tallenteen loppuun" msgid "People & Blogs" msgstr "Ihmiset ja blogit" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Lemmikit ja eläimet" @@ -4162,6 +4675,12 @@ msgstr "Soita musiikkia..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Toista Youtube-videoita" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + msgid "Play next video" msgstr "Toista seuraava video" @@ -4172,6 +4691,21 @@ msgstr "Toista tallenteet..." msgid "Play video again" msgstr "Toista video uudestaan" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Käynnistä uudelleen" @@ -4230,7 +4764,7 @@ msgid "" "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" msgstr "" "Poista kaikki USB-laitteet Dreamboxista ja kytke/uudelleenkytke kohde USB-" -"tikku (minimikoko 64 MB) nyt!" +"muistitikku (minimikoko 64 MB) nyt!" # msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" @@ -4322,7 +4856,7 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Valitse alipalvelu..." msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" -msgstr "" +msgstr "Valitse NFI-tiedosto ja aloita päivitys vihreällä näppäimellä." # msgid "Please select an extension to remove." @@ -4469,6 +5003,9 @@ msgstr "Lisäosa: %(plugin)s , Versio: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Plugin-lisäosat" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Poland" msgstr "Puola" @@ -4530,6 +5067,9 @@ msgstr "Kääntömoottorin asetukset" msgid "Positioner storage" msgstr "Kääntömoottorin muisti" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." @@ -4546,7 +5086,7 @@ msgid "Predefined transponder" msgstr "Ennalta määritelty lähetin" msgid "Prepare another USB stick for image flashing" -msgstr "" +msgstr "Alusta toinen USB-muistitikku päivitystä varten" # msgid "Preparing... Please wait" @@ -4642,6 +5182,12 @@ msgstr "Esikatsele automaattiajastusta" msgid "Preview menu" msgstr "Esikatsele valikkoa" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Ensisijainen DNS" @@ -4684,6 +5230,9 @@ msgstr "Julkaistu" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python-liittymä /tmp/mmi.socket:ille" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Nopea" @@ -4704,6 +5253,9 @@ msgstr "RF-ulostulo" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4762,6 +5314,12 @@ msgstr "Äskettäiset" msgid "Reception Settings" msgstr "Virittimen asetukset" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Tallenna" @@ -4831,6 +5389,9 @@ msgstr "Muista kanavan PIN" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Unohda kanavan PIN" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -4903,6 +5464,9 @@ msgstr "Muuta nimi" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Muuta lokien tiedostonimet" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Toista" @@ -4919,6 +5483,12 @@ msgstr "Toistuvaa ajastusta tallennetaan... Mitä haluat tehdä?" msgid "Repeats" msgstr "Toistokerrat" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + msgid "Require description to be unique" msgstr "Vaadi yksilöllinen kuvaus" @@ -5003,6 +5573,9 @@ msgstr "Palautus käynnissä" msgid "Restore system settings" msgstr "Palauta asetukset" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Rajoita \"ohjelman jälkeen\" toiminto tiettyyn aikajaksoon." @@ -5100,6 +5673,9 @@ msgstr "Satelliittilaitteiden asetukset" msgid "Satellite equipment" msgstr "Satelliittilaitteet" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliitit" @@ -5108,6 +5684,9 @@ msgstr "Satelliitit" msgid "Satfinder" msgstr "Satelliittietsin" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + msgid "Sats" msgstr "Sat." @@ -5240,6 +5819,9 @@ msgstr "Hae alue US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Hae alue US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "Hae alue" @@ -5257,6 +5839,9 @@ msgid "" msgstr "" "Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin valittua WLAN-laitetta käyttäen.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5300,6 +5885,9 @@ msgstr "Hae rajoitettua sisältöä:" msgid "Search strictness" msgstr "Haun tarkkuus" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Haun tyyppi" @@ -5327,6 +5915,9 @@ msgstr "Toissijainen DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Turvapalvelu ei ole käynnissä." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Etsi" @@ -5384,7 +5975,7 @@ msgid "Select channel to record on" msgstr "Valitse tallennettava kanava" msgid "Select desired image from feed list" -msgstr "" +msgstr "Valitse haluamasi ohjelmistopäivitys feed-luettelosta" msgid "Select files for backup." msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot." @@ -5402,10 +5993,10 @@ msgid "Select image" msgstr "Valitse päivitys" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Valitse syöttölaite" msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Valitse syöttölaite." # msgid "Select interface" @@ -5558,6 +6149,9 @@ msgstr "Kanavatiedot" msgid "Services" msgstr "Kanavat" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "Aseta loppumisaika" @@ -5589,6 +6183,9 @@ msgstr "Aseta maksimikesto" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Poista tämä automaattiajastus käytöstä laittamalla arvoksi Ei." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Näppäimen määritys keskeytetty" @@ -5687,6 +6284,23 @@ msgstr "Näytä radiosoitin..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Näytä tv..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Näyttää WLAN-yhteyden tilan.\n" @@ -5719,10 +6333,16 @@ msgstr "Samanlaiset lähetykset:" msgid "Simple" msgstr "Suppea" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Suppea (yhteensopiva vanhojen soittimien kanssa)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Yksi" @@ -5747,6 +6367,9 @@ msgstr "Kuva-kuvalta (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Teema..." +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Teema" @@ -5802,6 +6425,9 @@ msgstr "Ohjelmiston palautus" msgid "Software update" msgstr "Ohjelmiston päivitys" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Ohjelmiston hallinnan tiedot" @@ -5931,6 +6557,9 @@ msgstr "Alkaen" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std.feedit" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Askel itään" @@ -5994,6 +6623,12 @@ msgstr "Tallenna sijainti" msgid "Stored position" msgstr "Sijainnin muistipaikka" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Alipalvelulista..." @@ -6127,6 +6762,9 @@ msgstr "" "Testaa lähiverkon toiminta.\n" "\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testiviesti-ikkuna?" @@ -6166,6 +6804,12 @@ msgstr "" "Uusi automaattiajastus on lisätty.\n" "Jatka painamalla OK." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6176,6 +6820,19 @@ msgstr "" "formaatissa olevan data-DVD:n? Levy ei toistu normaaleissa DVD-soittimissa." msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -6183,6 +6840,27 @@ msgstr "" "Asenna se." msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -6216,6 +6894,24 @@ msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +"USB-tikusta tehtiin automaattisesti käynnistyvä.\n" +"Voit nyt ladata NFI-tiedoston." + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -6284,7 +6980,7 @@ msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Vastaavuuden hakutieto on pakollinen." msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" -msgstr "" +msgstr "MD5-tarkistus epäonnistui, tiedosto voi olla vioittunut!" # msgid "" @@ -6334,6 +7030,9 @@ msgstr "Syöttämäsi tunnusluvut eroavat toisistaan." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Tulokset kirjoitettiin %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Uniajastin on kytketty päälle." @@ -6374,6 +7073,8 @@ msgid "" "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " "settings from %s?" msgstr "" +"Avustaja löysi asetusten varmuuskopion. Haluatko, että vanhat asetukset " +"palautetaan tiedostosta %s?" # msgid "The wizard is finished now." @@ -6508,6 +7209,14 @@ msgid "" "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" msgstr "" +"Tämä lisäosa luo USB-muistitikun jolla Dreamboxin ohjelmisto voidaan " +"päivittää ilman verkkoyhteyttä. \n" +"Aluksi USB-muistitikku pitää alustaa jotta siitä tulee automaattisesti " +"käynnistyvä.\n" +"Seuraavaksi NFI-tiedosto voidaan ladata päivityspalvelimelta ja tallentaa " +"USB-muistitikulle.\n" +"Jos olet jo tehnyt automaattisesti käynnistyvän USB-muistitikun, kytke se " +"nyt. Muussa tapauksessa kytke vähintään 64MB:n kokoinen USB-muistitikku." # msgid "This plugin is installed." @@ -6528,6 +7237,11 @@ msgstr "Tämä lisäosa poistetaan." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "Tämä valitsee mitä tapahtuu kun ajastus täsmää löydettyyn ohjelmaan." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6714,6 +7428,9 @@ msgstr "Ominaisuudet" msgid "Titleset mode" msgstr "Tila" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6722,6 +7439,12 @@ msgid "" "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" +"Päivitä Dreamboxin ohjelmisto näiden ohjeiden mukaisesti:\n" +"1) Kytke virta pois päältä takapaneelin kytkimestä ja liitä automaattisesti " +"käynnistyvä USB-muistitikku.\n" +"2) Kytke virta takaisin päälle ja pidä etupaneelin nuoli alas -näppäintä 10 " +"sekuntia pohjassa.\n" +"3) Odota käynnistymistä ja seuraa ohjeita." msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -6769,6 +7492,9 @@ msgstr "Parhaiten sijoittuneet" msgid "Track" msgstr "Raita" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Käännös" @@ -6966,6 +7692,9 @@ msgstr "Irrottaminen epäonnistui" msgid "Unsupported" msgstr "Ei tuettu" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Päivitä" @@ -7049,6 +7778,9 @@ msgstr "Käytä muokattua tallennushakemistoa" msgid "Use a gateway" msgstr "Käytä yhdyskäytävää" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Hyppivä kelaus kun nopeus ylittää" @@ -7095,7 +7827,7 @@ msgstr "" "OK-näppäimellä." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Käytetäänkö näitä syöttölaitteen asetuksia?" msgid "Use this settings?" msgstr "Käytä näitä asetuksia?" @@ -7146,6 +7878,9 @@ msgstr "SCART-läpivienti" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "Tarkista Dreamboxin aitous suorittamalla Aito Dreambox -lisäosa!" @@ -7206,6 +7941,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video-tilan valinta." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Toiminta lopetuksessa:" @@ -7213,6 +7957,9 @@ msgstr "Toiminta lopetuksessa:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Kuvanparannusasetukset" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Toiminta pysäytyksessä/lopetuksessa:" @@ -7220,6 +7967,12 @@ msgstr "Toiminta pysäytyksessä/lopetuksessa:" msgid "View Count" msgstr "Katselukerrat" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Näytä tallenteita..." @@ -7367,6 +8120,15 @@ msgstr "Odottaa" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Varoita jos tyhjä tila putoaa alle (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + msgid "Webinterface" msgstr "Web-liittymä" @@ -7599,6 +8361,93 @@ msgid "Wireless Network State" msgstr "WLAN-verkon tila" msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + +msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" @@ -7953,6 +8802,9 @@ msgstr "" "\n" "Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Palataanko aikaisemmalle kanavalle?" @@ -7972,6 +8824,18 @@ msgstr "" "Vaihdetaanko takaisin kanavalle, jota katsottiin\n" "ennen viritinasetuksien muutosta?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "Zydas" @@ -7991,6 +8855,9 @@ msgstr "[Suosikkien lisäys ja poisto]" msgid "[move mode]" msgstr "[Suosikkien järjestely]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" "Käyttöliittymä kanavien/palvelutarjoajien määrittämiseen CI-moduuleille" @@ -8099,6 +8966,9 @@ msgstr "Lisää kanava suosikkeihin" msgid "add services" msgstr "lisää kanavia" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "lisää lapsilukkoon" @@ -8111,6 +8981,19 @@ msgstr "Laaja" msgid "alphabetic sort" msgstr "Aakkosjärjestys" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + msgid "assigned CAIds:" msgstr "määritetyt CAId:t:" @@ -8229,6 +9112,9 @@ msgstr "kytketty" msgid "continue" msgstr "jatka" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopioi suosikkilistalle" @@ -8243,7 +9129,7 @@ msgstr "luo hakemisto" #, python-format msgid "currently installed image: %s" -msgstr "" +msgstr "nykyinen ohjelmisto: %s" # msgid "daily" @@ -8280,6 +9166,9 @@ msgstr "poista tallennettu soittolista" msgid "delete..." msgstr "Poista tallenne" +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "Pois" @@ -8788,6 +9677,12 @@ msgstr "tallennetaan..." msgid "red" msgstr "punainen" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "poista nimipalvelin" @@ -8889,6 +9784,9 @@ msgstr "Kääntyvän antennin twin-LNB:n toinen kaapeli" msgid "seconds" msgstr "sekuntia" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "valitse" @@ -8929,6 +9827,9 @@ msgstr "valitse tallennehakemisto" msgid "service pin" msgstr "kanavien tunnusluku" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "aseta ääniviive (lipsync)" @@ -9149,6 +10050,12 @@ msgstr "valmiustilaan/uudelleenkäynnistykseen asti" msgid "use as HDD replacement" msgstr "käytä kiintolevyn tilalla" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "käyttäjän määrittelemä" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2d98d4c..7972fe8 100755 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n" "Last-Translator: mimi74 \n" "Language-Team: french\n" @@ -399,6 +399,12 @@ msgstr "Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Dreambox ?" msgid "A" msgstr "" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -431,12 +437,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Un EPG graphique pour tous les services d'un bouquet spécifique" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -486,6 +507,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -550,6 +574,12 @@ msgstr "À propos" msgid "About..." msgstr "À propos..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Point accès:" @@ -679,6 +709,12 @@ msgstr "" "l'accord fin vidéo, ou utilisez les touches numérique pour choisir d'autres " "écrans de test. " +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" @@ -703,6 +739,11 @@ msgstr "Paramètres avancés vidéo" msgid "Advanced restore" msgstr "Restauration avancée" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Après l'émission" @@ -716,6 +757,9 @@ msgstr "" "services simples. Se référer au manuel de votre Dreambox pour savoir comment " "faire cela." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "" @@ -740,6 +784,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Transparence" @@ -849,6 +899,9 @@ msgstr "Demande utilisateur" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format d'image" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -868,6 +921,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -916,6 +974,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -924,6 +987,32 @@ msgstr "Automatique" msgid "Automatic Scan" msgstr "Analyse automatique" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -944,6 +1033,12 @@ msgstr "" msgid "BA" msgstr "" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "" @@ -1032,6 +1127,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Marque pages" @@ -1048,6 +1149,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1065,6 +1172,9 @@ msgstr "Graver image existante sur le DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "graver sur DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1089,6 +1199,11 @@ msgstr "Bande C" msgid "CDInfo" msgstr "Barre d'infos" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1109,6 +1224,9 @@ msgstr "Câble" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache vignettes" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Veuillez vérifier vos paramètres réseau!" @@ -1299,6 +1417,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1426,6 +1550,9 @@ msgstr "Configurer interface" msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurer noms serveurs" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Configurer votre réseau interne" @@ -1482,6 +1609,30 @@ msgstr "Lecture continue" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:" @@ -1525,6 +1676,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Créer DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1541,6 +1698,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Echec création dossier films" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1605,10 +1771,32 @@ msgstr "Personnaliser délai saut pour touches-'7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Couper" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "éditeur monter/couper..." @@ -1657,6 +1845,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "Boite outils média DVD" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danois" @@ -1711,6 +1908,12 @@ msgstr "Liste services standard" msgid "Defaults" msgstr "défaut" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Délai" @@ -1764,6 +1967,9 @@ msgstr "Répertoire destination" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "DD détecté: " @@ -1808,6 +2014,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Lecture direct des titres liés sans menu" @@ -1885,6 +2094,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2062,6 +2277,9 @@ msgstr "Obtenir extensions" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2122,6 +2340,13 @@ msgstr "Sélection EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2183,6 +2408,12 @@ msgstr "Editer liste services" msgid "Edit settings" msgstr "Editer paramètres" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Editer la configuation nom serveur de votre Dreambox.\n" @@ -2215,6 +2446,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide électronique programme" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -2331,6 +2565,11 @@ msgstr "Fin" msgid "English" msgstr "Anglais" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2451,6 +2690,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Avancement de l'exécution:" @@ -2522,6 +2764,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Réinitialisation usine" @@ -2617,6 +2864,9 @@ msgstr "Termine le redémarrage de votre réseau" msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2691,6 +2941,12 @@ msgstr "Vendredi" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2708,6 +2964,16 @@ msgstr "" "L'interface doit redémarrer pour appliquer ce thème\n" "Voulez-vous relancer l'interface maintenant?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2743,14 +3009,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Allemand" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2773,6 +3051,14 @@ msgstr "Aller à 0" msgid "Goto position" msgstr "Aller à la position" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Multi EPG graphique" @@ -2789,6 +3075,12 @@ msgstr "Grèque" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Intervalle garde" @@ -2865,6 +3157,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?" @@ -2885,6 +3180,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" @@ -2893,6 +3191,9 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "Fichier ISO trop grand pour ce système fichier!" @@ -3128,6 +3429,9 @@ msgstr "Flash interne" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Emplacement non valide" @@ -3190,6 +3494,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italien" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3207,6 +3517,51 @@ msgstr "Vue travail" msgid "Just Scale" msgstr "Juste mettre à l'échelle" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3233,6 +3588,9 @@ msgstr "Paramétrage du clavier" msgid "Keymap" msgstr "Agencement touches" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptateur réseau local" @@ -3329,6 +3687,12 @@ msgstr "Titres liés avec un menu DVD" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste périphériques stockage" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanien" @@ -3426,10 +3790,23 @@ msgstr "Faire de cette marque juste une marque" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3494,6 +3871,17 @@ msgstr "Lecteur de médias" msgid "MediaPlayer" msgstr "Lecteur multimédia" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Ce support n'est pas un DVD enregistrable!" @@ -3506,6 +3894,9 @@ msgstr "Ce support n'est pas vide!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Message" @@ -3688,10 +4079,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Déplacer vers l'ouest" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Menu liste film" @@ -3793,13 +4199,109 @@ msgstr "Nom Serveur" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nom serveur %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Paramètres nom serveur" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Paramètres nom serveur" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Paramètres nom serveur" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Paramètres nom serveur" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4259,6 +4761,9 @@ msgstr "Position orbitale" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4326,6 +4831,11 @@ msgstr "Paramètres contrôle parental" msgid "Parental control type" msgstr "Type contrôle parental" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4338,6 +4848,9 @@ msgstr "Pause film à la fin" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4387,6 +4900,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4399,6 +4918,21 @@ msgstr "lire les films enregistrés..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Veuiller rebooter" @@ -4712,6 +5246,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Extensions" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4776,6 +5313,9 @@ msgstr "Paramètres positionneur" msgid "Positioner storage" msgstr "Stockage du positionneur" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4896,6 +5436,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Menu prévue" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primaire" @@ -4940,6 +5486,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4960,6 +5509,9 @@ msgstr "Sortie RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "" @@ -5023,6 +5575,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Paramètres réception" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Enregistrer" @@ -5101,6 +5659,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5174,6 +5735,9 @@ msgstr "Renommer" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -5192,6 +5756,12 @@ msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5280,6 +5850,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "Restaurer paramètres système" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5384,6 +5957,9 @@ msgstr "Paramètres équipement satellite" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satellites" @@ -5392,6 +5968,9 @@ msgstr "Satellites" msgid "Satfinder" msgstr "Pointeur satellites" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5532,6 +6111,9 @@ msgstr "Analyser band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Analyser band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5547,6 +6129,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5590,6 +6175,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5619,6 +6207,9 @@ msgstr "DNS secondaire" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Sauter" @@ -5850,6 +6441,9 @@ msgstr "Info service" msgid "Services" msgstr "Services" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5883,6 +6477,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5986,6 +6583,23 @@ msgstr "afficher la radio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "afficher l'image TV..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n" @@ -6018,10 +6632,16 @@ msgstr "Émissions semblables:" msgid "Simple" msgstr "" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Jeu titre simple (compatibilité descendante lecteurs)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Unique" @@ -6046,6 +6666,9 @@ msgstr "Pas unique (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6102,6 +6725,9 @@ msgstr "Restauration logiciel" msgid "Software update" msgstr "Mise à jour logiciel" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6234,6 +6860,9 @@ msgstr "Démarre sur" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Un pas vers l'Est" @@ -6300,6 +6929,12 @@ msgstr "Enregistrer la position" msgid "Stored position" msgstr "Position enregistrée" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "liste des sous-services..." @@ -6439,6 +7074,9 @@ msgstr "Mode test" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Tester la configuration réseau de votre Dreambox\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "" @@ -6467,6 +7105,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6477,12 +7121,46 @@ msgstr "" "créer un DVD au format données Dreambox (qui ne sera pas lu dans un lecteur " "DVD seul) à la place?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6515,6 +7193,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement." @@ -6634,6 +7328,9 @@ msgstr "Les codes pin saisis sont différents." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "La veille programmée a été activée" @@ -6831,6 +7528,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7018,6 +7720,9 @@ msgstr "Propriétés titre" msgid "Titleset mode" msgstr "Mode jeu titre" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7075,6 +7780,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Piste" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Traduction" @@ -7283,6 +7991,9 @@ msgstr "Echec démontage" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Mise à jour" @@ -7372,6 +8083,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Utiliser passerelle" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Utiliser lecture discontinue aux vitesses ci-dessus" @@ -7456,6 +8170,9 @@ msgstr "Péritel magnétoscope" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro bande-annonce)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7516,6 +8233,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Sélection mode vidéo." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7524,6 +8250,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7532,6 +8261,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7686,6 +8421,15 @@ msgstr "Attendez" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7885,6 +8629,93 @@ msgstr "Réseau sans fil" msgid "Wireless Network State" msgstr "Etat réseau sans fil" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8243,6 +9074,9 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8259,6 +9093,18 @@ msgstr "Revenir sur le serveur avant le viseur" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8278,6 +9124,9 @@ msgstr "[édition des favoris]" msgid "[move mode]" msgstr "[mode déplacement]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8386,6 +9235,9 @@ msgstr "ajouter ce service aux favoris" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "ajouter à la protection parentale" @@ -8398,6 +9250,19 @@ msgstr "avancé" msgid "alphabetic sort" msgstr "tri alphabetique" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8516,6 +9381,9 @@ msgstr "connecté" msgid "continue" msgstr "continuer" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copier vers bouquets" @@ -8564,6 +9432,9 @@ msgstr "effacer liste lecture sauvée" msgid "delete..." msgstr "effacer..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "désactiver" @@ -9072,6 +9943,12 @@ msgstr "enregistrement..." msgid "red" msgstr "rouge" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "retirer une entrée nom serveur" @@ -9173,6 +10050,9 @@ msgstr "deuxième câble du LNB alimenté" msgid "seconds" msgstr "secondes" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "sélectionner" @@ -9213,6 +10093,9 @@ msgstr "choisir le chemin film" msgid "service pin" msgstr "pin service" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9433,6 +10316,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "défini par l'utilisateur" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index 8f291b2..758d9c7 100755 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n" "Last-Translator: gerrit \n" "Language-Team: gerrit \n" @@ -383,6 +383,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -415,12 +421,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "In grafyske EPG foar alle kanalen fan in spesifyk bouquet" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -469,6 +490,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -533,6 +557,12 @@ msgstr "Oer" msgid "About..." msgstr "Oer...." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -661,6 +691,12 @@ msgstr "" "fideo ôfstellen ôf te slúten, of brûk de nûmmer toetsen foar in oar test " "skerm." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -685,6 +721,11 @@ msgstr "Afansjearre Fideo Ynstellingen" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Nei it barren" @@ -697,6 +738,9 @@ msgstr "" "Ot de startgucheler klear is, kinne jo in service befeilichje. Sjoch yn 'e " "hânlieding foar ynformaasje." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -721,6 +765,12 @@ msgstr "Alle net-herhelle Tiidstjoeringen" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Zappe via Webynterface tastean" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -828,6 +878,9 @@ msgstr "freechje gebrûker" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect ratio" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -847,6 +900,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -895,6 +953,11 @@ msgstr "AutoTimer ynstellingen" msgid "AutoTimer overview" msgstr "AutoTimer Oersjoch" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatysk" @@ -903,6 +966,32 @@ msgstr "Automatysk" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatysk sykjen" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -923,6 +1012,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1011,6 +1106,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Boekmerkers" @@ -1027,6 +1128,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Helderens" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1044,6 +1151,9 @@ msgstr "Besteand Image op DVD skiif brâne" msgid "Burn to DVD" msgstr "Nei DVD brâne" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1066,6 +1176,11 @@ msgstr "C-Bân" msgid "CDInfo" msgstr "Ynfobalke" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1086,6 +1201,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Plaatsjes" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Graach netwurk ynstellingen neisjen!" @@ -1276,6 +1394,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1403,6 +1527,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1459,6 +1586,30 @@ msgstr "Kontinu spielje" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Kin net ferbine mei Dreambox .NFI Image feed server:" @@ -1502,6 +1653,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Meitsje DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Nije AutoTimer oanmeitsje" @@ -1518,6 +1675,15 @@ msgstr "Nei Tiidsbarren ynstelle mei de gûcheler" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Meitjse fan film map mislearre" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1582,10 +1748,32 @@ msgstr "Brûker spring tiid foar knoppen 7-9" msgid "Customize" msgstr "Oanpasse" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Knip" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Kniplyst bewurker..." @@ -1634,6 +1822,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD media arkbak" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Deensk" @@ -1688,6 +1885,12 @@ msgstr "Standert ynstellingen lysten" msgid "Defaults" msgstr "Standert ynstellingen" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Fertraging" @@ -1741,6 +1944,9 @@ msgstr "Doel Directory" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Fûne hurde skiif:" @@ -1785,6 +1991,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direkt ôfspielje fan keppele titels sûnder menu" @@ -1862,6 +2071,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2033,6 +2248,9 @@ msgstr "Ynstekkers binnenhelje" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2093,6 +2311,13 @@ msgstr "EPG Seleksje" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2154,6 +2379,12 @@ msgstr "Wyzigje kanaallyst" msgid "Edit settings" msgstr "Wyzigje ynstellingen" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Bewrukje de nammeserver ynstellingen fan de Dreambox.\n" @@ -2186,6 +2417,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroniske Programma Gids" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Ynskeakelje" @@ -2302,6 +2536,11 @@ msgstr "Eintiid" msgid "English" msgstr "Engelsk" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2422,6 +2661,9 @@ msgstr "Utslúte" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Utfiere tiidens in barren yn Tiidsspan" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Utfieren foarutgong:" @@ -2493,6 +2735,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Fabryks ynstellingen" @@ -2593,6 +2840,9 @@ msgstr "Klear mei it opnei starten fan it netwurk" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2668,6 +2918,12 @@ msgstr "Freed" msgid "Frisian" msgstr "Frysk " +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2685,6 +2941,16 @@ msgstr "" "De GUI moat opnij starte fan wege de nije skin\n" "Wolle jo de GUI no opnei starte ?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2720,14 +2986,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Dúts" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2750,6 +3028,14 @@ msgstr "Gjin nei 0" msgid "Goto position" msgstr "Gjin nei posysje" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafyske Multi EPG" @@ -2766,6 +3052,12 @@ msgstr "Gryks" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde" @@ -2842,6 +3134,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hoe folle minuten wolle jo opnimme?" @@ -2862,6 +3157,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Hongaarsk" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Adres" @@ -2870,6 +3168,9 @@ msgstr "IP Adres" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO triem is te grut foar dit bestânsysteem!" @@ -3101,6 +3402,9 @@ msgstr "Ynterne Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Plak net tastien" @@ -3168,6 +3472,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiaansk" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3185,6 +3495,51 @@ msgstr "Opdracht oansjoch" msgid "Just Scale" msgstr "Alinne skale" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3211,6 +3566,9 @@ msgstr "Toetseboerd Ynstellingen" msgid "Keymap" msgstr "Toetsebord yndieling" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN oanslúting" @@ -3307,6 +3665,12 @@ msgstr "Keppele titels mei in DVD menu" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lyst Opslach Apparatuur" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuaniansk" @@ -3404,10 +3768,23 @@ msgstr "Meitsje dit in gewoan markeer punt" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3472,6 +3849,17 @@ msgstr "Media Spieler" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaSpieler" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Medium is net in skriuwbêre DVD!" @@ -3484,6 +3872,9 @@ msgstr "Medium is net leech!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Berjocht" @@ -3666,10 +4057,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Draai nei west" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmlyst menu" @@ -3771,13 +4177,109 @@ msgstr "Nammeserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nammeserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nammeserver Ynstellingen" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nammeserver Ynstellingen" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nammeserver ynstellingen" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nammeserver ynstellingen" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4233,6 +4735,9 @@ msgstr "Rumtelyke posisje" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4300,6 +4805,11 @@ msgstr "Alderlik tasjoch" msgid "Parental control type" msgstr "Alderlik tasjoch type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4312,6 +4822,9 @@ msgstr "Film op pause by ein" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4361,6 +4874,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4373,6 +4892,21 @@ msgstr "Opname films ôfspielje..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Start Dreambox opnei" @@ -4670,6 +5204,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Ynstekkers" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4734,6 +5271,9 @@ msgstr "Rotor ynstellingen" msgid "Positioner storage" msgstr "Rotor positie opslach" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4854,6 +5394,12 @@ msgstr "Foar-oanskouwing AutoTimer" msgid "Preview menu" msgstr "Foarige menu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Eerste DNS" @@ -4898,6 +5444,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4918,6 +5467,9 @@ msgstr "RF Ynstellingen" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4981,6 +5533,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Untfangst Ynstellingen" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Opnimme" @@ -5058,6 +5616,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5131,6 +5692,9 @@ msgstr "Omneame" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Herhelje" @@ -5147,6 +5711,12 @@ msgstr "Herhelle barren an it opnimmen... Wat wolle jo dwaan ?" msgid "Repeats" msgstr "Herhellingen" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Unyke beskriuwing needich foar sykjen" @@ -5235,6 +5805,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5339,6 +5912,9 @@ msgstr "Satellyt ynstellingen" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satellyten" @@ -5347,6 +5923,9 @@ msgstr "Satellyten" msgid "Satfinder" msgstr "Sat syker" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Sats" @@ -5487,6 +6066,9 @@ msgstr "Sykje op bân US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Sykje op bân US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5502,6 +6084,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5544,6 +6129,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5573,6 +6161,9 @@ msgstr "Twadde DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Sykje" @@ -5802,6 +6393,9 @@ msgstr "Kanaal ynformaasje" msgid "Services" msgstr "Kanalen" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5835,6 +6429,9 @@ msgstr "Kies maximaal tiidsspan" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5938,6 +6535,23 @@ msgstr "Radio spieler sjen litte..." msgid "Show the tv player..." msgstr "TV Spieler sjen litte..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n" @@ -5970,10 +6584,16 @@ msgstr "Gelykese utsjoeringen" msgid "Simple" msgstr "Simpel" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Simpele titelset (ek geskikt foar standaard spielers)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Inkel" @@ -5998,6 +6618,9 @@ msgstr "Ien stap (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6054,6 +6677,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6186,6 +6812,9 @@ msgstr "Starte op" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Stap nei east" @@ -6252,6 +6881,12 @@ msgstr "Posysje opslaan" msgid "Stored position" msgstr "Opsleine posysje" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "UnderSender lyst..." @@ -6386,6 +7021,9 @@ msgstr "Test moadus" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test de netwurk konfiguraasje fan de Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Berjochtbox?" @@ -6414,6 +7052,12 @@ msgstr "" "lyst.\n" "Druk OK om troch te gean." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6424,12 +7068,46 @@ msgstr "" "Dreambox formaat data DVD meitsje ? Tink der om, dizze kin net in gewoane " "DVD spielers ôfspiele wurde !" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6467,6 +7145,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Backup is mislearre. Kies in oare backup lokaasje." @@ -6583,6 +7277,9 @@ msgstr "De pinkodes binne net gelyk." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "De sliep tiid klok is aktiveert." @@ -6776,6 +7473,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6960,6 +7662,9 @@ msgstr "Titel eigenskippen" msgid "Titleset mode" msgstr "Titelset moadus" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7017,6 +7722,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Nummer" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Oersetting" @@ -7221,6 +7929,9 @@ msgstr "Ofkeppeljen mislearre" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Bywurkje" @@ -7310,6 +8021,9 @@ msgstr "Kies in eigen lokaasje" msgid "Use a gateway" msgstr "In gateway brûke" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher" @@ -7392,6 +8106,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (yntro fan film)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7451,6 +8168,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Fideo moadus seleksje" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7459,6 +8185,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7467,6 +8196,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7621,6 +8356,15 @@ msgstr "Oan it wachtsjen" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Webynterface" @@ -7807,6 +8551,93 @@ msgstr "Triidloas netwurk" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8166,6 +8997,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8182,6 +9016,18 @@ msgstr "Werom zappe nei kanaal foar satellytsyker?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8201,6 +9047,9 @@ msgstr "[favorieten bewurkje]" msgid "[move mode]" msgstr "[Ferpleats moadus]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8309,6 +9158,9 @@ msgstr "kanaal tafoegje oan favorieten" msgid "add services" msgstr "Services Tafoegje" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje " @@ -8321,6 +9173,19 @@ msgstr "afansjearre" msgid "alphabetic sort" msgstr "sortearje op alfabet" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8440,6 +9305,9 @@ msgstr "oanslúten" msgid "continue" msgstr "gjea fierder" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopieer nei boeketten" @@ -8488,6 +9356,9 @@ msgstr "ferwiderje opsleine ofspiellyst" msgid "delete..." msgstr "ferwiderje..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "utskeakelje" @@ -8996,6 +9867,12 @@ msgstr "an it opnimmen..." msgid "red" msgstr "read" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "Ferwiderje in nammeserver" @@ -9097,6 +9974,9 @@ msgstr "twadde kabel fan LNB-motor" msgid "seconds" msgstr "seconden" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "kies" @@ -9137,6 +10017,9 @@ msgstr "kies it film paad" msgid "service pin" msgstr "service pin" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9357,6 +10240,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "brûkers ynstelling" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index bbf47b7..41d5732 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" "Last-Translator: Jurica \n" "Language-Team: \n" @@ -371,6 +371,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -403,12 +409,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafički EPG za sve usluge od specifičnog paketa" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -458,6 +479,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -522,6 +546,12 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O prijemniku..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -646,6 +676,12 @@ msgid "" "test screens." msgstr "" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -670,6 +706,11 @@ msgstr "Napredne video postavke" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Nakon događaja" @@ -682,6 +723,9 @@ msgstr "" "Nakon što Čarobnjak završi, vi trebate zaštititi pojedine usluge. Pogledajte " "u korisničke upute kako to učiniti." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -706,6 +750,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -809,6 +859,9 @@ msgstr "" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Omjer slike" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -828,6 +881,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -876,6 +934,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "" @@ -884,6 +947,32 @@ msgstr "" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatsko skeniranje " +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -904,6 +993,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -992,6 +1087,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1008,6 +1109,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Svjetlost" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1025,6 +1132,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "Snimi DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1048,6 +1158,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "InfoBar " +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1068,6 +1183,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Učitaj sličice" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" @@ -1258,6 +1376,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1385,6 +1509,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1441,6 +1568,30 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1484,6 +1635,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1500,6 +1657,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Neuspješno stvaranje video direktorija" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1564,10 +1730,32 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Odreži" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Odreži listu editora..." @@ -1616,6 +1804,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danski" @@ -1670,6 +1867,12 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Tvorni?ko" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Odgoda" @@ -1721,6 +1924,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Detektirani Disk:" @@ -1765,6 +1971,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1842,6 +2051,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2013,6 +2228,9 @@ msgstr "Skini dodatak" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2073,6 +2291,13 @@ msgstr "EPG selektor " msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2134,6 +2359,12 @@ msgstr "Editiraj list usluga" msgid "Edit settings" msgstr "" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2166,6 +2397,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronički Programski Vodič" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Omogući" @@ -2282,6 +2516,11 @@ msgstr "Završno vrijeme " msgid "English" msgstr "Engleski" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2399,6 +2638,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Tijek izvođenja:" @@ -2470,6 +2712,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "" @@ -2565,6 +2812,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finski" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2637,6 +2887,12 @@ msgstr "Petak" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2654,6 +2910,16 @@ msgstr "" "GUI se treba restartati da se primjeni novo sučelje\n" " Želite li restartati GUI sada ?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2689,14 +2955,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Njemački" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2719,6 +2997,14 @@ msgstr "Pođi do 0" msgid "Goto position" msgstr "Goto pozicija" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafički Multi EPG" @@ -2735,6 +3021,12 @@ msgstr "Grčki" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Interval Zaštite" @@ -2811,6 +3103,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minuta želite snimati ?" @@ -2831,6 +3126,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" @@ -2839,6 +3137,9 @@ msgstr "IP Adresa" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3064,6 +3365,9 @@ msgstr "Unutarnji Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "" @@ -3126,6 +3430,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Talijanski" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3143,6 +3453,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3169,6 +3524,9 @@ msgstr "Postavke tipkovnice" msgid "Keymap" msgstr "Mapa ključa" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "" @@ -3265,6 +3623,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista uređaja za pohranu" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" @@ -3362,10 +3726,23 @@ msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3430,6 +3807,17 @@ msgstr "Preglednik Medija" msgid "MediaPlayer" msgstr "Preglednika Medija" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3442,6 +3830,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Izbornik " +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Poruka" @@ -3624,10 +4015,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Pokreći na zapad" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Meni izbornika filmova" @@ -3724,17 +4130,113 @@ msgstr "Ime" msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -# -#, python-format -msgid "Nameserver %d" -msgstr "Namerserver %d" +# +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "Namerserver %d" + +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Postavke Nameservera" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Postavke Nameservera" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" msgstr "" # @@ -4181,6 +4683,9 @@ msgstr "Orbitalna Pozicija" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4248,6 +4753,11 @@ msgstr "Postavke roditeljske zaštite" msgid "Parental control type" msgstr "Vrsta roditeljske zaštite" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4260,6 +4770,9 @@ msgstr "" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4309,6 +4822,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4321,6 +4840,21 @@ msgstr "Pokreni snimljene filmove..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "" @@ -4615,6 +5149,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4679,6 +5216,9 @@ msgstr "Postavke Motora" msgid "Positioner storage" msgstr "Pohrana motora" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4799,6 +5339,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "" @@ -4843,6 +5389,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Brzo" @@ -4863,6 +5412,9 @@ msgstr "RF Izlaz" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4926,6 +5478,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Postavke prijema" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Snimi " @@ -5003,6 +5561,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5076,6 +5637,9 @@ msgstr "" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" @@ -5092,6 +5656,12 @@ msgstr "Snimanje ponovljenog događaja je u tijeku...Što želite učiniti?" msgid "Repeats" msgstr "" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5180,6 +5750,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5284,6 +5857,9 @@ msgstr "Postavke Satelitske Opreme" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Sateliti" @@ -5292,6 +5868,9 @@ msgstr "Sateliti" msgid "Satfinder" msgstr "Sat tražitelj" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5432,6 +6011,9 @@ msgstr "Skeniraj band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Skeniraj band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5447,6 +6029,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5488,6 +6073,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5517,6 +6105,9 @@ msgstr "" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Traži" @@ -5748,6 +6339,9 @@ msgstr "Info Usluge" msgid "Services" msgstr "Usluge" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5781,6 +6375,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5884,6 +6481,23 @@ msgstr "Prikaži Radio ..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Prikaži tv player..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" @@ -5916,10 +6530,16 @@ msgstr "Slični pružatelji:" msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Jedan" @@ -5944,6 +6564,9 @@ msgstr "" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6000,6 +6623,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6132,6 +6758,9 @@ msgstr "Pokrećem" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Koran na istok" @@ -6198,6 +6827,12 @@ msgstr "Pohrani poziciju" msgid "Stored position" msgstr "Pohranjene pozicije" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "lista podusluga..." @@ -6332,6 +6967,9 @@ msgstr "Test mod" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Poruka?" @@ -6358,6 +6996,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6365,12 +7009,46 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6401,6 +7079,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Neuspjela izrada sigurnosne kopije. Molim odaberite drugu lokaciju." @@ -6504,6 +7198,9 @@ msgstr "Unešeni pin kodovi su različiti." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran." @@ -6687,6 +7384,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6849,6 +7551,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6900,6 +7605,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Prijevod" @@ -7104,6 +7812,9 @@ msgstr "Odmontiranje neuspjelo" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7194,6 +7905,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Koristi gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -7278,6 +7992,9 @@ msgstr "VCR skart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7332,6 +8049,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7340,6 +8066,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7348,6 +8077,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7502,6 +8237,15 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7682,6 +8426,93 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8019,6 +8850,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8035,6 +8869,18 @@ msgstr "Prebaciti natrag na uslugu prije sat. tražitelja?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8054,6 +8900,9 @@ msgstr "[editiranje favorita]" msgid "[move mode]" msgstr "[mod premjestanja]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8162,6 +9011,9 @@ msgstr "dodaj uslugu u favorite" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" @@ -8174,6 +9026,19 @@ msgstr "napredno" msgid "alphabetic sort" msgstr "sortiraj abecedno" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8293,6 +9158,9 @@ msgstr "" msgid "continue" msgstr "nastavi" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopiraj u pakete" @@ -8341,6 +9209,9 @@ msgstr "obriši pohranjenu playlistu" msgid "delete..." msgstr "Obriši..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "onemogući" @@ -8849,6 +9720,12 @@ msgstr "snimanje..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -8950,6 +9827,9 @@ msgstr "drugi kabel od motoriziranog LNB-a" msgid "seconds" msgstr "sekundi" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -8990,6 +9870,9 @@ msgstr "" msgid "service pin" msgstr "pin usluge" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9210,6 +10093,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "korisnički definirano" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6dbca3f..045c50c 100755 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n" "Last-Translator: MediaVox-Extrasat \n" "Language-Team: none\n" @@ -378,6 +378,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -410,12 +416,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafikus EPG egy adott bouquet összes csatornájához" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -465,6 +486,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -529,6 +553,12 @@ msgstr "Infó" msgid "About..." msgstr "Beltéri infó..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -657,6 +687,12 @@ msgstr "" "elégedett, akkor nyomja meg az OK gombot a video finombeállítások " "bezárásához, vagy a számgombok segítségével válasszon másik teszt ábrát." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -681,6 +717,11 @@ msgstr "Bővített videó beállítások" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Esemény után" @@ -694,6 +735,9 @@ msgstr "" "szolgáltatásokat. Olvassa el a DreamBox kezelési útmutatóját, hogyan kell " "ezt elvégeznie." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "" @@ -718,6 +762,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -823,6 +873,9 @@ msgstr "Felhasználó kérdezése" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Képarány" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -842,6 +895,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -890,6 +948,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" @@ -898,6 +961,32 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatikus keresés" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -918,6 +1007,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1006,6 +1101,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarkok" @@ -1022,6 +1123,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1039,6 +1146,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "DVD-re kiírás..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1061,6 +1171,11 @@ msgstr "C-sáv" msgid "CDInfo" msgstr "Info-sor" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1081,6 +1196,9 @@ msgstr "Kábel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache ikonok" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Kérem ellenőrizze a hálózati beállításokat!" @@ -1271,6 +1389,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1398,6 +1522,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Belső hálózat beállítása" @@ -1454,6 +1581,30 @@ msgstr "Lejátszás folytatása" msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Nem lehet csatlakozni a Dreambox .NFI Image feed szerveréhez:" @@ -1497,6 +1648,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1513,6 +1670,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Film könyvtár létrehozása nem sikerült" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1577,10 +1743,32 @@ msgstr "Állítható átugrási idő a '7'/'9' gombokra" msgid "Customize" msgstr "Beállítás" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Vágás" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Vágólista editor..." @@ -1629,6 +1817,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD media toolbox" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dán" @@ -1683,6 +1880,12 @@ msgstr "Alaphelyzeti szolgáltatások listája" msgid "Defaults" msgstr "Alapbeállítások" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Késleltetés" @@ -1736,6 +1939,9 @@ msgstr "Célkönyvtár" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Beépített merevlemez:" @@ -1780,6 +1986,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Linkelt címek menü nélküli közvetlen lejátszása" @@ -1857,6 +2066,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2034,6 +2249,9 @@ msgstr "Pluginek letöltése" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2094,6 +2312,13 @@ msgstr "Elektronikus műsorújság" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2155,6 +2380,12 @@ msgstr "Védett csatornák kijelölése" msgid "Edit settings" msgstr "Beállítások módosítása" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "A Dreambox névszerver beállítások módosítása.\n" @@ -2187,6 +2418,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronikus Műsorújság" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Engedélyezve" @@ -2303,6 +2537,11 @@ msgstr "Befejezési időpont" msgid "English" msgstr "Angol" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2423,6 +2662,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Végrehajtási állapot:" @@ -2494,6 +2736,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Gyári alapbeállítások" @@ -2589,6 +2836,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finn" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2662,6 +2912,12 @@ msgstr "Péntek" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2679,6 +2935,16 @@ msgstr "" "Az új skin betöltéséhez újra kell indítani a GUI-t\n" "Újraindítsuk most a GUI-t?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2714,14 +2980,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Német" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2744,6 +3022,14 @@ msgstr "Menj a 0 pozícióra" msgid "Goto position" msgstr "Pozícióra ugrás" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafikus multi EPG" @@ -2760,6 +3046,12 @@ msgstr "Görög" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Védelmi intervallum" @@ -2836,6 +3128,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hány percet szeretne rögzíteni?" @@ -2856,6 +3151,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP cím" @@ -2864,6 +3162,9 @@ msgstr "IP cím" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3098,6 +3399,9 @@ msgstr "Belső Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Érvénytelen helymeghatározás" @@ -3160,6 +3464,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Olasz" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3177,6 +3487,51 @@ msgstr "Folyamat nézet" msgid "Just Scale" msgstr "Skálázás" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3203,6 +3558,9 @@ msgstr "Billentyűzet beállítása" msgid "Keymap" msgstr "Bill. kiosztás" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" @@ -3299,6 +3657,12 @@ msgstr "DVD menüvel linkelt címek" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Tárolóeszközök listája" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" @@ -3396,10 +3760,23 @@ msgstr "Legyen ez csak egy jelölőpont" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3464,6 +3841,17 @@ msgstr "Média Lejátszó" msgid "MediaPlayer" msgstr "Médialejátszó" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "A médium nem írható DVD" @@ -3476,6 +3864,9 @@ msgstr "A médium nem üres!" msgid "Menu" msgstr "Menü" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Üzenet" @@ -3658,10 +4049,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Mozgatás nyugat felé" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmlista menü" @@ -3764,13 +4170,109 @@ msgstr "Névszerver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Névszerver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Névszerver beállítások" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Névszerver beállítások" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Névszerver beállítások..." + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Névszerver beállítások..." +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4222,6 +4724,9 @@ msgstr "Pálya pozíció" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4289,6 +4794,11 @@ msgstr "Gyermekzár beállítások" msgid "Parental control type" msgstr "Gyermekzár típusa" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4301,6 +4811,9 @@ msgstr "Film megállítása a végén" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4350,6 +4863,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4362,6 +4881,21 @@ msgstr "Felvett filmek lejátszása..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Kérem indítsa újra a rendszert" @@ -4664,6 +5198,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Pluginek" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4728,6 +5265,9 @@ msgstr "Pozícioner beállítás" msgid "Positioner storage" msgstr "Pozícioner mentés" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4848,6 +5388,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Előnézeti menü" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Elsődleges DNS" @@ -4892,6 +5438,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Gyors" @@ -4912,6 +5461,9 @@ msgstr "RF kimenet" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Rádió" @@ -4975,6 +5527,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Vételi beállítások" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Felvétel" @@ -5052,6 +5610,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5125,6 +5686,9 @@ msgstr "Átnevezés" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" @@ -5141,6 +5705,12 @@ msgstr "Ismétlődő felvétel megy... Mit csináljak?" msgid "Repeats" msgstr "Ismétlések" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5229,6 +5799,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5333,6 +5906,9 @@ msgstr "Műholdvevö eszköz beállítása" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Műholdak" @@ -5341,6 +5917,9 @@ msgstr "Műholdak" msgid "Satfinder" msgstr "Műholdkereső" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Műholdak" @@ -5481,6 +6060,9 @@ msgstr "US középsáv szkennelése" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "US szupersáv szkennelése" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5496,6 +6078,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5537,6 +6122,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5566,6 +6154,9 @@ msgstr "Másodlagos DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Keresés" @@ -5797,6 +6388,9 @@ msgstr "Csatorna" msgid "Services" msgstr "Csatornák" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5830,6 +6424,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5933,6 +6530,23 @@ msgstr "Rádió csatornalista..." msgid "Show the tv player..." msgstr "TV csatorna lista..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Megmutatja a wireless LAN kapcsolat pillanatnyi állapotát.\n" @@ -5965,10 +6579,16 @@ msgstr "Hasonló adások:" msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Szimpla" @@ -5993,6 +6613,9 @@ msgstr "Lépés (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6049,6 +6672,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6181,6 +6807,9 @@ msgstr "Mely dátumtól?" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Léptetés kelet felé" @@ -6247,6 +6876,12 @@ msgstr "Pozíció tárolása" msgid "Stored position" msgstr "Tárolt pozíció" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Alcsatorna lista..." @@ -6387,6 +7022,9 @@ msgstr "Teszt mód" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "A Dreambox hálózati beállításánal ellenőrzése.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?" @@ -6412,6 +7050,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6422,12 +7066,46 @@ msgstr "" "ehelyett létrehozni egy Dreambox formátumó adat DVD-t (mely azonban nem " "játszható le a hagyományos lejátszókban)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6458,6 +7136,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "A mentés nem sikerült. Válasszon másik célt ahova menthetem." @@ -6574,6 +7268,9 @@ msgstr "A megadott PIN kódok eltérnek egymástól." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Az elalvás időzítő aktiválva lett." @@ -6767,6 +7464,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6953,6 +7655,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7004,6 +7709,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Sáv" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Fordítás" @@ -7210,6 +7918,9 @@ msgstr "Leállítás sikertelen" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -7298,6 +8009,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Átjáró használata" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Non-smooth csévélés használata ezen sebességek felett" @@ -7381,6 +8095,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (Intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7440,6 +8157,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video mód kiválasztás" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7448,6 +8174,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7456,6 +8185,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7610,6 +8345,15 @@ msgstr "Várakozás" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7796,6 +8540,93 @@ msgstr "Wireless hálózat" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8142,6 +8973,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8158,6 +8992,18 @@ msgstr "Ugorjunk vissza a műholdkereső elött nézett csatornához?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8177,6 +9023,9 @@ msgstr "[kedvencek módosítása]" msgid "[move mode]" msgstr "[mozgatás mód]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8285,6 +9134,9 @@ msgstr "csatorna hozzáadása a kedvencekhez" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "hozzáadás a gyermekzár védelemhez" @@ -8297,6 +9149,19 @@ msgstr "haladó" msgid "alphabetic sort" msgstr "ábécé szerinti rendezés" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8416,6 +9281,9 @@ msgstr "csatlakoztatva" msgid "continue" msgstr "Folytatás" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "másolás a bouquetek-be" @@ -8464,6 +9332,9 @@ msgstr "mentett playlista törlése" msgid "delete..." msgstr "törlés..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "letiltás" @@ -8972,6 +9843,12 @@ msgstr "felvétel..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9073,6 +9950,9 @@ msgstr "forgatós LNB második kábele" msgid "seconds" msgstr "másodperc" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "válasszon" @@ -9113,6 +9993,9 @@ msgstr "válassza ki a film útvonalát" msgid "service pin" msgstr "csatornavédelem PIN" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9333,6 +10216,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "egyedi meghatározás" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 0217f6b..84d5ffe 100755 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-15 17:40+0200\n" "Last-Translator: Baldur \n" "Language-Team: Polar Team/LT Team \n" -"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Language: Icelandic\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "Manage extensions or plugins for your Dreambox" msgstr "" "\n" -"Umsýsla viðbótum og íforritum fyrir móttakarann þinn" +"Umsýsla á viðbótum eða íforritum fyrir móttakarann þinn" # msgid "" @@ -396,6 +396,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -428,6 +434,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Myndrænt EPG fyrir allar rásir á ákveðnum rásavendi" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" @@ -435,6 +447,15 @@ msgstr "" "Tenging með þessu nafni er þegar til!\n" "Uppfæra núverandi nafn og halda áfram?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -485,6 +506,9 @@ msgstr "" "\n" "Viltu hætta að nota það?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -545,6 +569,12 @@ msgstr "Um" msgid "About..." msgstr "Um..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Aðgangspunktur:" @@ -616,10 +646,10 @@ msgid "Add new network mount point" msgstr "Bæta við nýrri tengingu af neti" msgid "Add timer" -msgstr "Bæta við tímastillingu" +msgstr "Taka upp" msgid "Add timer as disabled on conflict" -msgstr "Bæta við tímastillingu sem óvirkum ef verður árekstur" +msgstr "Bæta við tímastillingu sem óvirkum ef árekstur verður" msgid "Add title" msgstr "Bæta við titli" @@ -659,6 +689,12 @@ msgstr "" "eins björt og hægt er. Ef þú ert ánægður með árangurinn, ýttu þá á OK til að " "loka stillinga skjánum eða ýttu á númeralykil til að velja aðra prufumynd." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + msgid "Advanced Options" msgstr "Sérfræði stillingar" @@ -677,6 +713,11 @@ msgstr "Sérfræði myndstillingar" msgid "Advanced restore" msgstr "Sérfræði innsetning afrita" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Eftir atriði" @@ -687,6 +728,9 @@ msgstr "" "Eftir að ráðgjafinn er búinn þá þarft þú að læsa sumum rásum. Skoðaðu " "leiðbeiningarnar til að sjá hvernig á að gera það." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + msgid "Album" msgstr "Album" @@ -705,6 +749,12 @@ msgstr "Allar ekki endurteknar tímastillingar" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Leyfa stökk á milli rása um vefviðmót" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + msgid "Alpha" msgstr "Gegnsæi" @@ -798,6 +848,9 @@ msgstr "Spyrja notanda" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Stærðarhlutfall" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -813,6 +866,11 @@ msgstr "Hljóð tími" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Stilling hljóð tíma" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + msgid "Australia" msgstr "Ástralía" @@ -849,12 +907,43 @@ msgstr "Stilling sjálfvirkrar tímatöku" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Yfirlit sjálfvirkar tímatöku" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" msgid "Automatic Scan" msgstr "Sjálfvirk leit" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Bílar og farartæki" @@ -870,6 +959,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + msgid "BB" msgstr "BB" @@ -936,6 +1031,12 @@ msgstr "Suð deyfing" msgid "Blue boost" msgstr "Auka bláan" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "Bókamerki" @@ -948,6 +1049,12 @@ msgstr "Brasilía" msgid "Brightness" msgstr "Birta" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Leita á nærneti" @@ -960,6 +1067,9 @@ msgstr "Brenna tilbúna mynd á DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Brenna á DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Rás:" @@ -979,6 +1089,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "CD Upplýsingar" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + msgid "CI assignment" msgstr "CI stillingar" @@ -994,6 +1109,9 @@ msgstr "Kapalkerfi" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Taka nyndir í skyndiminni" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Gat ekki tengst vefþjóni. Vinsamlega athugaðu stillingar netkerfis!" @@ -1138,6 +1256,12 @@ msgstr "Hreinsi ráðgjafi" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Stillingar tiltektar ráðgjafa" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + msgid "CleanupWizard" msgstr "Tiltektar ráðgjafi" @@ -1234,6 +1358,9 @@ msgstr "Stilla netkort" msgid "Configure nameservers" msgstr "Stilla nafnaþjón" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Stilla innbyggt netkort" @@ -1276,6 +1403,30 @@ msgstr "Halda áfram að spila" msgid "Contrast" msgstr "Skerpa" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Gat ekki tengt við Dreambox .NFI stýrikerfis vefþjón:" @@ -1311,6 +1462,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Búa til DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Búa til nýjan sjálfvirka tíma stillingu." @@ -1323,6 +1480,15 @@ msgstr "Búa til nýja tímastillingu með ráðgjafa" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Tókst ekki að búa til bíómyndamöppu" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + #, python-format msgid "Creating directory %s failed." msgstr "Tókst ekki að búa möppuna %s." @@ -1371,11 +1537,33 @@ msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys" msgstr "Stilltur stökk fyrir 7 og 9 takka" msgid "Customize" -msgstr "Breyta" +msgstr "Aðrar stillingar" + +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Klippa" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "Cutlist editor..." msgstr "Klippingastjóri..." @@ -1416,6 +1604,15 @@ msgstr "DVD titlaskrá" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD miðla tól" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danska" @@ -1464,6 +1661,12 @@ msgstr "Sjálfgefinn rásalisti" msgid "Defaults" msgstr "Venjulegt" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Seinkun" @@ -1514,6 +1717,9 @@ msgstr "Endanleg mappa" msgid "Details for extension: " msgstr "Nánari upplýsingar:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Fann harðan disk:" @@ -1557,6 +1763,9 @@ msgstr "Fjarlægja stafrænt contour" msgid "Dir:" msgstr "Mappa:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Spila beint tengda titla án valmyndar" @@ -1631,6 +1840,12 @@ msgstr "Skjár og notenda viðmót" msgid "Display search results by:" msgstr "Sýna útkomu leitar sem:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1802,6 +2017,9 @@ msgstr "Hala niður íforritum" msgid "Download Video" msgstr "Haða niður bíómyndum" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + msgid "Download location" msgstr "Niðurhals staður" @@ -1853,6 +2071,13 @@ msgstr "EPG val" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG kóðun" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "VILLA - gat ekki leitað (%s)!" @@ -1905,6 +2130,12 @@ msgstr "Breyta rása lista" msgid "Edit settings" msgstr "Breyta stillingum" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Breyta nafnaþjóns stillingum Dreamboxins.\n" @@ -1933,6 +2164,9 @@ msgstr "Námsefni" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Rafrænn dagskrárstjóri (EPG)" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Virkja" @@ -2037,6 +2271,11 @@ msgstr "EndaTími" msgid "English" msgstr "Enska" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2145,6 +2384,9 @@ msgstr "Undanskilja" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Keyra \"eftir atriði\" innan tímamarka" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Framganga keyrslu:" @@ -2206,6 +2448,11 @@ msgstr "Viðbóta umsýsla" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Verksmiðju stilling" @@ -2296,6 +2543,9 @@ msgstr "Búið að endurræsa netkerfið" msgid "Finnish" msgstr "Finnska" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2367,6 +2617,12 @@ msgstr "Föstudagur" msgid "Frisian" msgstr "Frísneska" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2384,6 +2640,16 @@ msgstr "" "Gluggakerfi þarf að endurræsa til að virkja nýtt skinn\n" "Viltu endurræsa gluggakerfi núna?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + msgid "Gaming" msgstr "Leikir" @@ -2415,13 +2681,25 @@ msgstr "Ósvikið Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Staðfesting á að Dreamboxið er ósvikið tókst ekki!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Þýska" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "Þýskaland" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "Ná í nýjustu prufuútgáfu stýrikerfis" @@ -2441,6 +2719,14 @@ msgstr "Fara á 0" msgid "Goto position" msgstr "Fara á staðsetningu" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Myndrænn dagskrárstjóri (EPG)" @@ -2456,6 +2742,12 @@ msgstr "Gríska" msgid "Green boost" msgstr "Auka grænan" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" @@ -2522,6 +2814,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?" @@ -2541,6 +2836,9 @@ msgstr "Litatónn" msgid "Hungarian" msgstr "Ungverska" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Netfang" @@ -2548,6 +2846,9 @@ msgstr "IP Netfang" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "Iso skrá er of stór fyrir þetta skráarkerfi!" @@ -2560,12 +2861,13 @@ msgstr "Slóð ISO skráar" msgid "Icelandic" msgstr "Íslenska" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80% of the it." msgstr "" +"Ef þetta er virkt þá mun núverandi tímastilling vera líka skoðuð sem upptaka " +"er atriði er allavega 80% tekið upp." # msgid "" @@ -2699,11 +3001,10 @@ msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "Setja inn nýtt stýrikerfi með vafra" msgid "Install extensions." -msgstr "Setja inn íforrit." +msgstr "Setja inn viðbót." -# msgid "Install local extension" -msgstr "Setja inn innskot af boxi" +msgstr "Setja inn viðbót af boxi" # msgid "Install or remove finished." @@ -2764,6 +3065,9 @@ msgstr "Innra Flash minni" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Innbyggt netkort." +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Ógildur staður" @@ -2825,6 +3129,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Ítalska" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + msgid "Italy" msgstr "Ítalía" @@ -2840,6 +3150,51 @@ msgstr "Skoða vinnslu" msgid "Just Scale" msgstr "Bara full mynd" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" msgstr "Takki %(Key)s settir með %(delay)i ms" @@ -2864,6 +3219,9 @@ msgstr "Uppsetning lyklaborðs" msgid "Keymap" msgstr "Lyklaborðsstilling" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Netkort" @@ -2958,6 +3316,12 @@ msgstr "Tengdir titlar við DVD valmynd" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Listi geymslu tækja" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litháíska" @@ -3049,9 +3413,22 @@ msgstr "Gera þetta merki bara að merki" msgid "Manage extensions" msgstr "Sýsla með íforrit" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + msgid "Manage network shares" msgstr "Sýsla með net tengingar" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "Sýsla með net tengingar..." @@ -3111,6 +3488,17 @@ msgstr "Spilari" msgid "MediaPlayer" msgstr "Spilari" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Diskur er ekki skrifanlegur DVD diskur!" @@ -3123,6 +3511,9 @@ msgstr "Diskur er ekki tómur!" msgid "Menu" msgstr "Valmynd" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Skilaboð" @@ -3277,9 +3668,24 @@ msgstr "Færa mynd upp" msgid "Move west" msgstr "Færa vestur" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + msgid "Movie location" msgstr "Staðsetning bíómynda" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Bíómynda valmynd" @@ -3378,6 +3784,102 @@ msgstr "Uppsetning nafnaþjóns" msgid "Nameserver settings" msgstr "Uppsetning nafnaþjóns" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Netmaski" @@ -3802,10 +4304,12 @@ msgstr "Staðsetnging gervihnattar" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Ytri mörk (+/-)" -# -msgid "Override found with alternative service" +msgid "Overlay for scrolling bars" msgstr "" +msgid "Override found with alternative service" +msgstr "Önnur rás fannst í stað hunsaðar rásar" + msgid "Overwrite configuration files ?" msgstr "Skrifa yfir stillinga skrár ?" @@ -3868,6 +4372,11 @@ msgstr "Uppsetning á foreldrastýringu" msgid "Parental control type" msgstr "Gerð foreldrastýringar" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Aðgangsorð" @@ -3879,6 +4388,9 @@ msgstr "Setja á pásu við enda myndar" msgid "People & Blogs" msgstr "Fólk & blogg" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Dýralíf" @@ -3926,6 +4438,12 @@ msgstr "Spila tónlist..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Spila YouTube myndbönd" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + msgid "Play next video" msgstr "Spila næstu bíómynd" @@ -3935,6 +4453,21 @@ msgstr "Spila uppteknar bíómyndir..." msgid "Play video again" msgstr "Spila bíómynd aftur" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Vinsamlega endurræsið" @@ -4210,25 +4743,24 @@ msgstr "Vinsamlega bíðið..." msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista..." -# msgid "Plugin browser" -msgstr "Innskots leit" +msgstr "Íforrita leit" -# msgid "Plugin manager activity information" -msgstr "Innskots stjóra aðgerða upplýsingar" +msgstr "Íforritstjóra aðgerða upplýsingar" -# msgid "Plugin manager help" -msgstr "Innskots stjóra hjálp" +msgstr "Íforritsstjóra hjálp" #, python-format msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" msgstr "Íforrit: %(plugin)s , Útgáfa: %(version)s" -# msgid "Plugins" -msgstr "Innskot" +msgstr "Íforrit" + +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" msgid "Poland" msgstr "Pólland" @@ -4291,6 +4823,9 @@ msgstr "Uppsetning mótors" msgid "Positioner storage" msgstr "Vistun í staðsetjjara" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." @@ -4403,6 +4938,12 @@ msgstr "Forskoða sjálfvirka tímastillingu" msgid "Preview menu" msgstr "Forskoða valmynd" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Aðal DNS" @@ -4446,6 +4987,9 @@ msgstr "Útgefið" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python framendi fyrir /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Hratt" @@ -4466,6 +5010,9 @@ msgstr "Loftnetsrás" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Útvarp" @@ -4525,6 +5072,12 @@ msgstr "Nýlega sýnt" msgid "Reception Settings" msgstr "Stilling móttöku" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Upptaka" @@ -4595,6 +5148,9 @@ msgstr "Muna kóða fyrir rásir" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Gleyma kóða fyrir rásir" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Eyða" @@ -4603,9 +5159,8 @@ msgstr "Eyða" msgid "Remove Bookmark" msgstr "Taka út bókamerki" -# msgid "Remove Plugins" -msgstr "Taka út Innskot" +msgstr "Taka út íforrit" # msgid "Remove a mark" @@ -4623,9 +5178,8 @@ msgstr "Tókst ekki að taka út." msgid "Remove finished." msgstr "Eyðingu lokið." -# msgid "Remove plugins" -msgstr "Taka út innskot" +msgstr "Taka út íforrit" msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "Taka út valda sjálfvirka tímatöku" @@ -4666,6 +5220,9 @@ msgstr "Endurnefna" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Endurnefna hrunskýrslu" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Endurtaka" @@ -4682,6 +5239,12 @@ msgstr "Endurtaka atriði sem er í upptöku.. hvað viltu gera núna?" msgid "Repeats" msgstr "Endurtekningar" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + msgid "Require description to be unique" msgstr "Þarf lýsingu til að vera einstakt" @@ -4764,6 +5327,9 @@ msgstr "Innsetning afrita í gangi" msgid "Restore system settings" msgstr "Setja inn kerfis stillingar" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Binda \"eftir atriði\" að ákveðnu tímabili?" @@ -4863,6 +5429,9 @@ msgstr "Uppsetning Gervihnattabúnaðar" msgid "Satellite equipment" msgstr "Gervihnatta búnaður" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Gervihnettir" @@ -4871,6 +5440,9 @@ msgstr "Gervihnettir" msgid "Satfinder" msgstr "Gervihnattaleit" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + msgid "Sats" msgstr "Gervihn." @@ -5005,6 +5577,9 @@ msgstr "Leita á bandi US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Leita á bandi US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + msgid "Scan range" msgstr "Leitar svið" @@ -5019,6 +5594,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "Leita að þráðlausu neti og tengjast þeim með völdu netkorti.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5052,6 +5630,9 @@ msgstr "Leita í læstu efni:" msgid "Search strictness" msgstr "Leitar nákvæmni" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + msgid "Search type" msgstr "Gerð leitar" @@ -5075,6 +5656,9 @@ msgstr "Vara DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Öryggis rás ekki í keyrslu." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Leita" @@ -5294,6 +5878,9 @@ msgstr "Upplýsingar" msgid "Services" msgstr "Rásir" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + msgid "Set End Time" msgstr "Stilla loka tíma" @@ -5323,6 +5910,9 @@ msgstr "Stilla mesta tímabil" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Stilla á NEI til að hætta með sjálfvirka tímastillingu" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + msgid "Setting key canceled" msgstr "Hætt við að stilla takka" @@ -5421,6 +6011,23 @@ msgstr "Sýna útvarpsspilara..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Sýna sjónvarpsspilara..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Sýnir stöðu þráðlausrar nettenginar.\n" @@ -5452,10 +6059,16 @@ msgstr "Svipuð útsending:" msgid "Simple" msgstr "Einfalt" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Einföld valmynd (virkar fyrir flesta spilara)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Einn" @@ -5480,6 +6093,9 @@ msgstr "Eitt skref (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Skinn" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Skinn" @@ -5535,12 +6151,14 @@ msgstr "Hugbúnaðar endurinnsetning" msgid "Software update" msgstr "Hugbúnaðar uppfærsla" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Upplýsingar hugbúnaðar umsýslu" -# msgid "Some plugins are not available:\n" -msgstr "Sum innskot eru ekki til:\n" +msgstr "Sum íforrit eru ekki til:\n" # msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" @@ -5662,6 +6280,9 @@ msgstr "Byrja á" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std. fæðirásir" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Skref austur" @@ -5725,6 +6346,12 @@ msgstr "Vista staðsetningu" msgid "Stored position" msgstr "Vistuð staða" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Listi undirrása..." @@ -5858,6 +6485,9 @@ msgstr "Prufu hamur" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Prófa stillingar netkorts í Dreamboxinu.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Prófa skilaboðaskjóðu?" @@ -5887,6 +6517,12 @@ msgstr "" "Ýttu á OK til að halda áfram." msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" @@ -5895,6 +6531,19 @@ msgstr "" "gagna disk (sem ekki er hægt að venjulegum DVD spilara) í staðinn?" msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5902,6 +6551,27 @@ msgstr "" "Vinsamlega settu hann inn." msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5938,6 +6608,22 @@ msgstr "" "USB stauturinn var gerður ræsanlegur.\n" "Núna getur þú hlaðið niður NFI stýrikerfis skrá!" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Afritun mistókst. Veldu annan stað fyrir afritið." @@ -6055,6 +6741,9 @@ msgstr "Kóðarnir sem þú slóst inn eru ekki eins." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Útkoman hefur verið skrifuð á %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Tíma stilling fyrir svefn er virk." @@ -6234,25 +6923,26 @@ msgstr "" "Ef þú hefur nú þegar útbúið USB staut þá skaltu setja það í núna. Annars " "skaltu setja USB staut sem er minnst 64MB sem er hægt að nota!" -# msgid "This plugin is installed." -msgstr "Þetta innskot er innsett." +msgstr "Þetta íforrit er uppsett." -# msgid "This plugin is not installed." -msgstr "Þetta innskot er ekki innsett." +msgstr "Þetta íforrit er ekki sett upp." -# msgid "This plugin will be installed." -msgstr "Þetta innskot verður sett inn." +msgstr "Þetta íforrit verður sett inn." -# msgid "This plugin will be removed." -msgstr "Þetta innskot verður tekið út." +msgstr "Þetta íforrit verður tekið út." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "Þetta stjórnar því sem að gera á þegar að atriði finnst við leit." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6435,6 +7125,9 @@ msgstr "Upplýsingar titils" msgid "Titleset mode" msgstr "Titla stillingar" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6496,6 +7189,9 @@ msgstr "Hæsta einkunn" msgid "Track" msgstr "Spor" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Þýðing" @@ -6648,9 +7344,8 @@ msgstr "Hætta við innsetningu" msgid "Undo uninstall" msgstr "Hætta við að hætta við" -# msgid "UnhandledKey" -msgstr "" +msgstr "Ónotaður" # msgid "Unicable" @@ -6694,6 +7389,9 @@ msgstr "Aftenging tókst ekki" msgid "Unsupported" msgstr "Ekki stutt" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Uppfæra" @@ -6776,6 +7474,9 @@ msgstr "Nota sérstakan stað" msgid "Use a gateway" msgstr "Nota beini" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Nota kyrrmyndir við hraðspólun hraðar en" @@ -6855,6 +7556,9 @@ msgstr "Vídeó scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (mynd sýnishorn)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -6914,6 +7618,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Mynd hams stilling." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Myndvafra hegðun þegar hætt er:" @@ -6921,12 +7634,21 @@ msgstr "Myndvafra hegðun þegar hætt er:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Mynd endurbóta uppsetning" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Myndspilara hegðun við að stoppa/hætta" msgid "View Count" msgstr "Skoða fjölda" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Skoða bíómyndir..." @@ -7073,6 +7795,15 @@ msgstr "Bíð" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Vara við ef að laust minni fer niður fyrir (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + msgid "Webinterface" msgstr "Vefviðmót" @@ -7289,6 +8020,93 @@ msgid "Wireless Network State" msgstr "Staða þráðlausa nets" msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + +msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" @@ -7404,16 +8222,14 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Þú getur valið það sem að þú vilt setja inn..." -# msgid "You can install this plugin." -msgstr "Þú getur sett inn þetta innskot." +msgstr "Þú getur sett inn þetta íforrit." msgid "You can only burn Dreambox recordings!" msgstr "Þú getur bara brennt Dreambox upptökur!" -# msgid "You can remove this plugin." -msgstr "Þú getur tekið út þetta innskot." +msgstr "Þú getur tekið út þetta íforrit." msgid "" "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n" @@ -7650,6 +8466,9 @@ msgstr "" "\n" "Vinsamlega veldu hvað þú vilt gera næst." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Fara aftur á rás sem áður var stillt á?" @@ -7664,6 +8483,18 @@ msgstr "Fara aftur á rás fyrir rásaleitun?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Fara aftur á rás fyrir stillingu móttakara?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -7683,6 +8514,9 @@ msgstr "[breyta uppáhalds lista]" msgid "[move mode]" msgstr "[færslu staða]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -7790,6 +8624,9 @@ msgstr "bæta rás við uppáhalds lista" msgid "add services" msgstr "bæta við rásum" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "bæta við foreldra lás" @@ -7802,6 +8639,19 @@ msgstr "meiri stillingar" msgid "alphabetic sort" msgstr "raða í stafrófsröð" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "úthlutað CAIds:" @@ -7919,6 +8769,9 @@ msgstr "tengt" msgid "continue" msgstr "halda áfram" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "afrita til rásavanda" @@ -7967,6 +8820,9 @@ msgstr "eyða vistuðum spilunarlista" msgid "delete..." msgstr "eyða...." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "óvirkt" @@ -8465,6 +9321,12 @@ msgstr "tek upp...." msgid "red" msgstr "rauður" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "taka út nafnaþjón" @@ -8566,6 +9428,9 @@ msgstr "annar kapall frá mótorstýrðu LNB" msgid "seconds" msgstr "sekúndur" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "veldu" @@ -8606,6 +9471,9 @@ msgstr "velja slóð að mynd" msgid "service pin" msgstr "rása kóði" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "stilla hljóð seinkum (LipSync)" @@ -8821,6 +9689,12 @@ msgstr "þartil biðstaða/endurræsa" msgid "use as HDD replacement" msgstr "nota í staðinn fyrir harðan disk" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "stillt af notanda" @@ -8829,9 +9703,8 @@ msgstr "stillt af notanda" msgid "vertical" msgstr "lóðrétt" -# msgid "view extensions..." -msgstr "skoða innskot" +msgstr "skoða íforrit..." # msgid "view recordings..." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index cdc2ec8..002e9fb 100755 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-23 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:32+0200\n" "Last-Translator: spaeleus \n" "Language-Team: WWW.LINSAT.NET \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid " extensions." msgstr " estensioni" msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" # msgid " packages selected." @@ -255,12 +255,12 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "* Disponibile solo se più di un'interfaccia è attiva." msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "Download .nfi fallito:" +msgstr "Download .NFI fallito:" msgid "" ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" msgstr "" -"Il file .nfi ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può " +"Il file .NFI ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può " "essere installata!" # @@ -403,6 +403,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -431,9 +437,14 @@ msgstr "" "Il termine di una registrazione programmata prevede\n" "di spegnere il DreamBox. Farlo ora?" -# msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" -msgstr "Un EPG grafico per tutti i canali di uno specifico bouquet" +msgstr "EPG grafico per i canali di uno specifico bouquet" + +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" # msgid "" @@ -443,6 +454,15 @@ msgstr "" "Voce di mount già esistente!\n" "Aggiornarla con la configurazione corrente e continuare?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -495,6 +515,9 @@ msgstr "" "\n" "Disabilitare la seconda interfaccia di rete?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -511,10 +534,9 @@ msgstr "" "Un timer di spegnimento prevede\n" "l'arresto del DreamBox. Farlo ora?" -# msgid "A small overview of the available icon states and actions." msgstr "" -"Ecco una piccola anteprima delle icone di stato e delle azioni disponibili." +"Ecco una rapida panoramica delle icone di stato e delle azioni disponibili." # msgid "" @@ -560,6 +582,12 @@ msgstr "Info" msgid "About..." msgstr "Informazioni..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Accesspoint:" @@ -688,6 +716,12 @@ msgstr "" "premere OK per uscire dalla configurazione avanzata video, o usare i tasti " "numerici per accedere alle altre schermate." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" @@ -712,6 +746,11 @@ msgstr "Configurazione avanzata video" msgid "Advanced restore" msgstr "Ripristino avanzato" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Dopo l'evento" @@ -725,6 +764,9 @@ msgstr "" "Fare riferimento al manuale del DreamBox per ulteriori informazioni in " "merito." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -749,6 +791,12 @@ msgstr "Tutti i timer non ripetuti" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Consentire zapping via webif" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Trasparenza" @@ -864,6 +912,9 @@ msgstr "Chiedere" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Rapporto d'aspetto" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -883,6 +934,11 @@ msgstr "Audio Sync" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Configurazione sincronismo audio" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australia" @@ -927,6 +983,11 @@ msgstr "Configurazione Autotimer" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Panoramica AutoTimer" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -935,6 +996,32 @@ msgstr "Automatico" msgid "Automatic Scan" msgstr "Ricerca automatica" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Auto & Veicoli" @@ -954,6 +1041,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1039,6 +1132,12 @@ msgstr "Riduzione disturbo blocchi" msgid "Blue boost" msgstr "Intensificare il blu" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Contrassegni" @@ -1055,6 +1154,12 @@ msgstr "Brasile" msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Sfogliare risorse di rete" @@ -1069,6 +1174,9 @@ msgstr "Scrivere immagine esistente su DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Masterizzare su DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1090,6 +1198,11 @@ msgstr "Banda C" msgid "CDInfo" msgstr "Info CD" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "Assegnazione CI" @@ -1110,6 +1223,9 @@ msgstr "Cavo" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache miniature" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" "Impossibile connettersi al server. Verificare la configurazione di rete!" @@ -1189,7 +1305,7 @@ msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "Cambiare nome Host del Dreambox." msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Changelog" # msgid "Channel" @@ -1259,7 +1375,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Selezionare un bouquet" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Selezionare l'immagine da scaricare" # msgid "Choose target folder" @@ -1297,6 +1413,12 @@ msgstr "Cleanup Wizard" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Configurazione Cleanup Wizard" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "CleanupWizard" @@ -1424,6 +1546,9 @@ msgstr "Configurare l'interfaccia" msgid "Configure nameservers" msgstr "Configurare i nameserver" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Configurare la rete locale cablata." @@ -1480,9 +1605,32 @@ msgstr "Continuare la riproduzione" msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -# +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" -msgstr "Impossibile collegarsi al server Immagini .nfi Dreambox:" +msgstr "Impossibile collegarsi al server Immagini .NFI Dreambox:" # msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" @@ -1525,6 +1673,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Creare DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Creare un nuovo AutoTimer." @@ -1539,6 +1693,15 @@ msgstr "Impostare un nuovo timer usando la conf. guidata" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Creazione cartella video fallita!" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1557,7 +1720,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Transponder corrente" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Dispositivo corrente: " # msgid "Current settings:" @@ -1572,7 +1735,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Versione corrente:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Immagine installata" # #, python-format @@ -1600,10 +1763,32 @@ msgstr "Salto di tempo per i tasti 7-9" msgid "Customize" msgstr "Personalizzare" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Tagliare" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor elenco tagli..." @@ -1651,6 +1836,15 @@ msgstr "Elenco titoli DVD" msgid "DVD media toolbox" msgstr "Strumenti DVD" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danese" @@ -1703,17 +1897,21 @@ msgstr "Liste canali predefinite" msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Ritardo" -# msgid "Delete" -msgstr "Canc." +msgstr "Rimuovere" -# msgid "Delete crashlogs" -msgstr "Cancellare i crashlog" +msgstr "Rimuovere i crashlog" # msgid "Delete entry" @@ -1723,9 +1921,8 @@ msgstr "Rimuovere la voce" msgid "Delete failed!" msgstr "Rimozione fallita!" -# msgid "Delete mount" -msgstr "Canc. il mount" +msgstr "Rimuovere mount" # #, python-format @@ -1756,6 +1953,9 @@ msgstr "Cartella destinazione" msgid "Details for extension: " msgstr "Dettagli estensione: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "HDD rilevato:" @@ -1799,6 +1999,9 @@ msgstr "Rimozione contorni" msgid "Dir:" msgstr "Dir: " +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Riproduzione diretta dei titoli collegati, senza menu" @@ -1876,6 +2079,12 @@ msgstr "Display e Interfaccia utente" msgid "Display search results by:" msgstr "Mostrare i risultati della ricerca per:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1892,10 +2101,9 @@ msgstr "" "Eseguire una verifica del filesystem?\n" "Attenzione, potrebbe richiedere molto tempo!" -# #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" -msgstr "Cancellare %s?" +msgstr "Rimuovere %s?" # #, python-format @@ -1941,7 +2149,7 @@ msgstr "Effettuare un'altra ricerca canali manuale?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "Scaricare l'immagine in %s?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Attivare la funzione di controllo parentale?" @@ -2035,7 +2243,7 @@ msgstr "Download" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Scaricare %s dal server" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" @@ -2049,6 +2257,9 @@ msgstr "Download plugin" msgid "Download Video" msgstr "Download filmato" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Collocazione download" @@ -2109,6 +2320,13 @@ msgstr "Selezione EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "Codifica EPG" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2169,6 +2387,12 @@ msgstr "Modificare elenco canali" msgid "Edit settings" msgstr "Mod. configurazione" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Modificare configurazione nameserver del DreamBox.\n" @@ -2201,6 +2425,9 @@ msgstr "Educativi" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guida Programmi Elettronica" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Abilitare" @@ -2319,6 +2546,11 @@ msgstr "Ora fine" msgid "English" msgstr "Inglese" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2386,9 +2618,8 @@ msgstr "" "Inserendo nome e indirizzo email sarà possibile essere contattati, se " "necessario." -# msgid "Enter your search term(s)" -msgstr "Inserire le voci di ricerca" +msgstr "Inserire i criterii di ricerca" # msgid "Entertainment" @@ -2437,6 +2668,9 @@ msgstr "Escludere" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Eseguire \"dopo l'evento\" durante l'intervallo" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Processo in esecuzione:" @@ -2458,7 +2692,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Uscire dall'editor" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Uscire dalla selezione dispositivo di input." # msgid "Exit network wizard" @@ -2508,6 +2742,11 @@ msgstr "Gestione delle estensioni" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Reset configurazioni di fabbrica" @@ -2604,6 +2843,9 @@ msgstr "Riavvio rete terminato" msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2677,6 +2919,12 @@ msgstr "Venerdì" msgid "Frisian" msgstr "Frisone" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2693,6 +2941,16 @@ msgstr "" "L'attivazione della nuova skin richiede\n" "il riavvio di enigma2. Riavviare ora?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Giochi" @@ -2727,19 +2985,31 @@ msgstr "Genuine Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Convalida Genuine Dreambox fallita!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tedesco" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Germania" -msgid "Get latest experimental image" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" msgstr "" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "Ottenere l'immagine \\\"esperimental\\\" più recente" + msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Ottenere l'ultima immagine rilasciata" # msgid "Getting plugin information. Please wait..." @@ -2756,6 +3026,14 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Posizione goto" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Multi EPG grafico" @@ -2772,6 +3050,12 @@ msgstr "Greco" msgid "Green boost" msgstr "Intensificare il verde" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Intervallo di guardia" @@ -2848,6 +3132,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Durata registrazione (minuti):" @@ -2868,6 +3155,9 @@ msgstr "Colore" msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -2876,6 +3166,9 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "File ISO troppo grande per questo filesystem!" @@ -3022,10 +3315,10 @@ msgid "Input" msgstr "Input" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Configurazione dispositivo di input" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivi di input" # msgid "Install" @@ -3110,6 +3403,9 @@ msgstr "Flash interna" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Interfaccia di rete interna." +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Percorso non valido" @@ -3174,6 +3470,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiano" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "Italia" @@ -3191,6 +3493,51 @@ msgstr "Vista processi" msgid "Just Scale" msgstr "Scalare solamente" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3217,6 +3564,9 @@ msgstr "Configurazione tastiera" msgid "Keymap" msgstr "Mappa tastiera" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Scheda di rete" @@ -3311,6 +3661,12 @@ msgstr "Titoli collegati ad un Menu DVD" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Elenco supporti memorizzazione" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" @@ -3408,10 +3764,23 @@ msgstr "Contrassegnare solamente" msgid "Manage extensions" msgstr "Gestire le estensioni" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Gestire condivisioni di rete" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Gestire condivisioni di rete..." @@ -3478,6 +3847,17 @@ msgstr "Media player" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaPlayer" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Il supporto non è un DVD masterizzabile!" @@ -3490,6 +3870,9 @@ msgstr "Il supporto non è vuoto!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Messaggio" @@ -3673,10 +4056,25 @@ msgstr "Spostare la finestra in sù" msgid "Move west" msgstr "Muovere a ovest" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Percorso registrazione" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Menu elenco registrazioni" @@ -3787,6 +4185,102 @@ msgstr "Configurazione nameserver" msgid "Nameserver settings" msgstr "Conf. nameserver" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Netmask" @@ -4099,7 +4593,7 @@ msgid "Nonlinear" msgstr "Non lineare" msgid "Nonprofits & Activism" -msgstr "Nonprofit & Volontariato" +msgstr "No profit & volontariato" # msgid "North" @@ -4240,6 +4734,9 @@ msgstr "Posizione orbitale" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Ritardo massimo (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Sovrascrivere le corrispondenze trovate su canale alternativo" @@ -4307,6 +4804,11 @@ msgstr "Configurazione controllo parentale" msgid "Parental control type" msgstr "Tipo controllo parentale" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Password" @@ -4318,6 +4820,9 @@ msgstr "A termine riproduzione, mettere in pausa" msgid "People & Blogs" msgstr "Gente & Blog" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Cuccioli & Animali" @@ -4366,6 +4871,12 @@ msgstr "Riprodurre musica..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Riprodurre filmati YouTube" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Riprodurre il filmato successivo" @@ -4378,6 +4889,21 @@ msgstr "Riprodurre registrazioni..." msgid "Play video again" msgstr "Riprodurre nuovamente il filmato" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Riavviare" @@ -4511,9 +5037,8 @@ msgstr "Introdurre una stringa di confronto" msgid "Please select .NFI flash image file from medium" msgstr "Selezionare immagine .nfi dal supporto" -# msgid "Please select a playlist to delete..." -msgstr "Selezionare la playlist da cancellare..." +msgstr "Selezionare la playlist da rimuovere..." # msgid "Please select a playlist..." @@ -4532,7 +5057,7 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Selezionare un sottocanale..." msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" -msgstr "" +msgstr "Selezionare un file .NFI, poi premere il tasto verde! " # msgid "Please select an extension to remove." @@ -4686,6 +5211,9 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Versione: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Plugin" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Polonia" @@ -4750,6 +5278,9 @@ msgstr "Configurazione motore" msgid "Positioner storage" msgstr "Memorizzazione posizione motore" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4767,7 +5298,7 @@ msgid "Predefined transponder" msgstr "Transponder predefinito" msgid "Prepare another USB stick for image flashing" -msgstr "" +msgstr "Preparare un'altra penna USB per il caricamento immagine" # msgid "Preparing... Please wait" @@ -4871,6 +5402,12 @@ msgstr "Anteprima AutoTimer" msgid "Preview menu" msgstr "Menu anteprima" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" @@ -4914,6 +5451,9 @@ msgstr "Pubblicato" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Frontend python per /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Veloce" @@ -4934,6 +5474,9 @@ msgstr "Output RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4953,15 +5496,14 @@ msgid "Rating" msgstr "Valutazione" msgid "Ratings: " -msgstr "Votii: " +msgstr "Voti: " # msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?" -# msgid "Really delete done timers?" -msgstr "Cancellare i timer conclusi?" +msgstr "Rimuovere i timer conclusi?" # msgid "Really exit the subservices quickzap?" @@ -4995,6 +5537,12 @@ msgstr "Posti in primo piano di recente" msgid "Reception Settings" msgstr "Configurazione ricezione" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Registrare" @@ -5067,6 +5615,9 @@ msgstr "Memorizzare PIN canale" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Annullare memoria PIN canale" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Rimuovere" @@ -5140,6 +5691,9 @@ msgstr "Rinominare" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Rinominare i crashlog" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Ripetere" @@ -5156,6 +5710,12 @@ msgstr "Registrazione in corso di evento ricorrente. Cosa si desidera fare?" msgid "Repeats" msgstr "Ripetizioni" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Richiesta descrizione univoca" @@ -5245,6 +5805,9 @@ msgstr "Ripristino in corso" msgid "Restore system settings" msgstr "Ripristino conf. sistema" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Restringere \"dopo l'evento\" a un preciso intervallo?" @@ -5346,6 +5909,9 @@ msgstr "Conf. dispositivo satellitare" msgid "Satellite equipment" msgstr "Dispositivo satellitare" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliti" @@ -5354,6 +5920,9 @@ msgstr "Satelliti" msgid "Satfinder" msgstr "Satfinder" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Satelliti" @@ -5493,6 +6062,9 @@ msgstr "Ricerca su banda US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Ricerca su banda US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "Intervallo ricerca" @@ -5512,6 +6084,9 @@ msgstr "" "Analizzare la rete alla ricerca di access point wireless e collegarsi ad " "essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5553,6 +6128,9 @@ msgstr "Ricarcare contenuti vietati" msgid "Search strictness" msgstr "Rigore ricerca" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Tipo ricerca" @@ -5580,6 +6158,9 @@ msgstr "DNS Secondario" msgid "Security service not running." msgstr "Il servizio di sicurezza non è attivo." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Ricerca" @@ -5636,7 +6217,7 @@ msgid "Select channel to record on" msgstr "Selezionare il canale da cui registrare" msgid "Select desired image from feed list" -msgstr "" +msgstr "Selezionare l'immagine desiderata dalla lista feed" msgid "Select files for backup." msgstr "Selezionare i file per il backup" @@ -5654,10 +6235,10 @@ msgid "Select image" msgstr "Selezionare un'immagine" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Selezionare il dispositivo di input" msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Selezionare il dispositivo di input." # msgid "Select interface" @@ -5810,6 +6391,9 @@ msgstr "Info canale" msgid "Services" msgstr "Canali" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + msgid "Set End Time" msgstr "Conf. ora fine" @@ -5841,6 +6425,9 @@ msgstr "Configurazione durata massima" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "No -> disabilitare AutoTimer." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Configurazione tasto cancellata!" @@ -5949,6 +6536,23 @@ msgstr "Radio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "TV..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Mostrare lo stato della connessione di rete wireless.\n" @@ -5979,10 +6583,16 @@ msgstr "Programmi simili:" msgid "Simple" msgstr "Semplice" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Set titoli semplice (compatibilità con player legacy)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -6007,6 +6617,9 @@ msgstr "Passo-Passo (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Skin" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Skin..." @@ -6062,6 +6675,9 @@ msgstr "Ripristino software" msgid "Software update" msgstr "Aggiornamento software" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Informazioni su software manager" @@ -6196,6 +6812,9 @@ msgstr "Avvio il" msgid "Std. Feeds" msgstr "Feed std." +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + msgid "Step east" msgstr "Passo a est" @@ -6257,6 +6876,12 @@ msgstr "Memorizzare posizione" msgid "Stored position" msgstr "Posizione memorizzata" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Elenco sottocanali..." @@ -6393,6 +7018,9 @@ msgstr "Modalità test" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Collaudo della configurazione di rete del DreamBox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Messagebox?" @@ -6421,6 +7049,12 @@ msgstr "" "Grazie per aver usato la configurazione guidata. Un nuovo Autotimer è stato\n" "aggiunto alla lista. Premere OK per continuare." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6430,6 +7064,19 @@ msgstr "" "Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in " "formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" @@ -6438,6 +7085,27 @@ msgstr "" "L'estensione NetworkWizard non è installata!\n" "Provvedere a installarla." +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6475,6 +7143,24 @@ msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +"La penna USB è stata configurata per essere avviabile.\n" +"Ora si può scaricare il file immagine .NFI!" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." @@ -6548,7 +7234,7 @@ msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "La stringa di confronto è obbligatoria!" msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" -msgstr "" +msgstr "Verifica md5sum fallita: il file potrebbe essere corrotto!" # msgid "" @@ -6598,6 +7284,9 @@ msgstr "Inseriti codici PIN non coincidenti!" msgid "The results have been written to %s." msgstr "Risultati salvati su %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Timer di spegnimento attivato!" @@ -6636,6 +7325,8 @@ msgid "" "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " "settings from %s?" msgstr "" +"Il wizard ha rilevato un backup delle configurazioni. Ripristinare le " +"vecchie configurazioni da %s?" # msgid "The wizard is finished now." @@ -6776,6 +7467,15 @@ msgid "" "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" msgstr "" +"Questo plugin permette di configurare una penna USB in modo che possa essere " +"utilizzata per ripristinare il firmware del Dreambox senza l'utilizzo della " +"rete o di una connesione WLAN.\n" +"Per prima cosa occorre predisporre la penna USB in modo che risulti " +"avviabile.\n" +"Nel passo successivo, un'immagine .NFI può essere scaricata dal server degli " +"aggiornamenti e salvata sulla penna USB.\n" +"Se si dispone di una penna USB già configurata come avviabile, inserirla " +"ora. In caso contrario inserire una penna USB dalla capacità di almeno 64 MB!" # msgid "This plugin is installed." @@ -6800,6 +7500,11 @@ msgstr "" "un evento trovato." msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + +msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" @@ -6985,6 +7690,9 @@ msgstr "Proprietà titolo" msgid "Titleset mode" msgstr "Modalità set titoli" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6993,6 +7701,12 @@ msgid "" "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" +"Per aggiornrte il Dreambox, eseguire i seguenti passaggii:\n" +"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore, e assicurarsi di avere " +"inserito una penna USB avviabile.\n" +"2) Riaccendere il box tramite l'interruttore posteriore tenendo premuto il " +"pulsante DOWN sul pannello anteriore per 10 secondi.\n" +"3) Attendere il boot e seguire le istruzioni fornite dal wizard." # msgid "" @@ -7042,6 +7756,9 @@ msgstr "Top valutazioni" msgid "Track" msgstr "Traccia" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Traduzione" @@ -7246,6 +7963,9 @@ msgstr "Unmount fallito!" msgid "Unsupported" msgstr "Non supportata" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Aggiornare" @@ -7333,6 +8053,9 @@ msgstr "Usare destinazione personalizzata" msgid "Use a gateway" msgstr "Usare un gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Riproduzione discontinua a velocità maggiore di" @@ -7367,7 +8090,7 @@ msgstr "" "OK." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Usare questa configurazione per il dispositivo di input?" msgid "Use this settings?" msgstr "Usare questa configurazione?" @@ -7413,6 +8136,9 @@ msgstr "Scart VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (trailer introduttivo)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7474,6 +8200,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Selezione modalità video." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Comportamento browser video su uscita: " @@ -7481,6 +8216,9 @@ msgstr "Comportamento browser video su uscita: " msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Miglioramento immagine" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Comportamento player video su stop/uscita: " @@ -7488,6 +8226,12 @@ msgstr "Comportamento player video su stop/uscita: " msgid "View Count" msgstr "Visual. conteggio" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Riprodurre registrazioni..." @@ -7574,12 +8318,11 @@ msgstr "Visualizzare filmati disponibili" msgid "View teletext..." msgstr "Televideo..." -# msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox." -msgstr "Vedere, modificare o cancellare mount point sul Dreambox." +msgstr "Vedere, modificare o rimuovere mount point sul Dreambox." msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network." -msgstr "Vedere, modificare o cancellare nome user e password per la rete." +msgstr "Vedere, modificare o rimuovere nome user e password per la rete." # msgid "Views: " @@ -7639,6 +8382,15 @@ msgstr "In attesa" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Attivarsi se lo spazio libero è minore di (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Webinterface" @@ -7866,6 +8618,93 @@ msgstr "Rete wireless" msgid "Wireless Network State" msgstr "Stato rete wireless" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -7916,9 +8755,8 @@ msgstr "Sì a tutto" msgid "Yes, always" msgstr "Sì, sempre" -# msgid "Yes, and delete this movie" -msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione" +msgstr "Sì, e rimuovere questa registrazione" # msgid "Yes, and don't ask again" @@ -8009,9 +8847,8 @@ msgstr "" "[Descrizione] rappresenta solo la voce mostrata nell'Anteprima, mentre " "[Stringa di confronto] rappresenta la voce utilizzata per la ricerca nell'EPG" -# msgid "You cannot delete this!" -msgstr "Impossibile cancellare!" +msgstr "Impossibile rimuovere!" # msgid "You chose not to install any default services lists." @@ -8243,6 +9080,9 @@ msgstr "" "\n" "Selezionare un'opzione per proseguire." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Tornare al canale sintonizzato in precedenza?" @@ -8261,6 +9101,18 @@ msgstr "" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Ritornare al canale attivo prima della configurazione tuner?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "Zydas" @@ -8280,6 +9132,9 @@ msgstr "[edit preferiti]" msgid "[move mode]" msgstr "[modalità muovere]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Assegnazione canali/provider a moduli common interface tramite GUI" @@ -8385,6 +9240,9 @@ msgstr "Aggiungere canale a preferiti" msgid "add services" msgstr "Agg. canali" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + msgid "add to parental protection" msgstr "Aggiungere al controllo parentale" @@ -8396,6 +9254,19 @@ msgstr "Avanzato" msgid "alphabetic sort" msgstr "Ordine alfabetico" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "CAIds assegnati:" @@ -8513,6 +9384,9 @@ msgstr "Connesso" msgid "continue" msgstr "Continuare" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "Copiare nei bouquet" @@ -8527,7 +9401,7 @@ msgstr "Creare cartella" #, python-format msgid "currently installed image: %s" -msgstr "" +msgstr "Immagine installata: %s" # msgid "daily" @@ -8537,9 +9411,8 @@ msgstr "Giornaliero" msgid "day" msgstr "Giorno" -# msgid "delete" -msgstr "Cancellare" +msgstr "Rimuovere" # msgid "delete cut" @@ -8557,9 +9430,11 @@ msgstr "Rimuovere voce dalla playlist" msgid "delete saved playlist" msgstr "Rimuovere la playlist salvata" -# msgid "delete..." -msgstr "Cancellare..." +msgstr "Rimuovere..." + +msgid "description" +msgstr "" # msgid "disable" @@ -9058,6 +9933,12 @@ msgstr "Registrazione..." msgid "red" msgstr "Rosso" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "Rimuovere voce nameserver" @@ -9157,6 +10038,9 @@ msgstr "Cavo secondario da LNB motorizzato" msgid "seconds" msgstr "Secondi" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "Selezionare" @@ -9197,6 +10081,9 @@ msgstr "Selezionare cartella video" msgid "service pin" msgstr "Codice PIN canale" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Configurare il ritardo audio (LipSync)" @@ -9412,6 +10299,12 @@ msgstr "Fino allo standby/riavvio" msgid "use as HDD replacement" msgstr "Usare in sostituzione HDD" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "Definito dall'utente" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3504d07..da3008a 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 22:53+0200\n" "Last-Translator: Audronis \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" -"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" @@ -380,6 +380,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -412,6 +418,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafinis EPG visiems kanalams iš specifinio paketo" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -420,6 +432,15 @@ msgstr "" "Pajungimas su šiuo pavadinimu jau egzistuoja!\n" "Atnaujinti egzistuojantį ir tęsti?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -471,6 +492,9 @@ msgstr "" "\n" "Jūs norite išjungti antrą tinklo sąsają?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -534,6 +558,12 @@ msgstr "Apie" msgid "About..." msgstr "Apie..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Prieigos taškas:" @@ -666,6 +696,12 @@ msgstr "" "suderinimą, ar pasinaudokite skaičių mygtukais, kad išrinktumėte kitus " "bandomuosius ekranus." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Išplėstiniai nustatymai" @@ -690,6 +726,11 @@ msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai" msgid "Advanced restore" msgstr "Išplėstinis atkūrimas" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Po įvykio" @@ -702,6 +743,9 @@ msgstr "" "Po nustatymų vedlio darbo baigimo Jūs galite nustatyti kai kurių kanalų " "apribojimus. Paskaitykite imtuvo instrukciją kaip tai padaryti." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Albumas" @@ -726,6 +770,12 @@ msgstr "Visi nekartojami laikmačiai" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Leisti jungti per web sąsają" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Permatoma" @@ -837,6 +887,9 @@ msgstr "Klausti vartotojo" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Vaizdo formatas" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -855,6 +908,11 @@ msgstr "Garso sinchronizavimas" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Garso sinchronizavimo nustatymai" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australija" @@ -902,6 +960,11 @@ msgstr "Auto laikmačio nustatymai" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Auto laikmačio apžvalga" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" @@ -910,6 +973,32 @@ msgstr "Automatinis" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatinė paieška" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Automobiliai ir Transporto priemonės" @@ -930,6 +1019,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1018,6 +1113,12 @@ msgstr "Blokuoti triukšmo mažėjimą" msgid "Blue boost" msgstr "Daugiau mėlynos" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Žymės" @@ -1034,6 +1135,12 @@ msgstr "Brazilija" msgid "Brightness" msgstr "Šviesumas" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Naršyti tinklo kaimynystės" @@ -1049,6 +1156,9 @@ msgstr "Įrašyti esamą atvaizdą į DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Įrašyti į DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1069,6 +1179,11 @@ msgstr "C-juosta" msgid "CDInfo" msgstr "CD info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI nustatymas" @@ -1089,6 +1204,9 @@ msgstr "Kabelinė" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Slėpti nedidelius" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Negalima prisijungti prie serverio. Prašome tikrinti savo tinklą!" @@ -1255,6 +1373,12 @@ msgstr "Išvalymo vedlys" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Išvalyti vedlio nustatymus" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Išvalymo vedlys" @@ -1382,6 +1506,9 @@ msgstr "Konfigūruokite sąsają" msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfigūruokite serverių pavadinimus" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigūruokite savo vidinį LAN" @@ -1436,6 +1563,30 @@ msgstr "Tęsti žiūrėjimą" msgid "Contrast" msgstr "Kontrastas" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Negalima prisijungti prie Dreambox .NFI atvaizdo perdavimo serverio:" @@ -1480,6 +1631,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Sukurkite DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Sukurkite naują Auto laikmatį." @@ -1496,6 +1653,15 @@ msgstr "Sukurkite naują laikmatį, naudodami vedlį" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Fimų aplanko sukurti nepavyko" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1559,10 +1725,32 @@ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '7'/'9'-mygtukams" msgid "Customize" msgstr "Vartotojo pasirinkimai" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Iškirpimo redaktorius..." @@ -1610,6 +1798,15 @@ msgstr "DVD pavadinimo sąrašas" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD priemonių komplektas" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danų" @@ -1661,6 +1858,12 @@ msgstr "Numatytas kanalų sąrašas" msgid "Defaults" msgstr "Numatyti" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Užlaikymas" @@ -1712,6 +1915,9 @@ msgstr "Paskirta direktorija" msgid "Details for extension: " msgstr "Smulkiau išplėtimui:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Rastas HDD:" @@ -1752,6 +1958,9 @@ msgstr "Skaitmeninis kontūro pašalinimas" msgid "Dir:" msgstr "Dir:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Tiesioginis atkūrimas sujungtų pavadinimų be meniu" @@ -1827,6 +2036,12 @@ msgstr "Monitorius ir vartotojo sąsaja" msgid "Display search results by:" msgstr "Parodyti paieškos rezultatus:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -2004,6 +2219,9 @@ msgstr "Parsisiųsti papildomas programas" msgid "Download Video" msgstr "Parsisiųsti vaizdą" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Parsisiuntimo vieta" @@ -2065,6 +2283,13 @@ msgstr "EPG pasirinkimas" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG kodavimas" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "KLAIDA - nenuskanuota (%s)!" @@ -2125,6 +2350,12 @@ msgstr "Redaguoti kanalų sąrašą" msgid "Edit settings" msgstr "Redaguoti nustatymus" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Redaguokite serverio pavadinimo konfigūraciją savo imtuve.\n" @@ -2157,6 +2388,9 @@ msgstr "Išsilavinimas" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroninis programų gidas" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Įjungti" @@ -2253,6 +2487,11 @@ msgid "English" msgstr "Anglų" msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -2352,6 +2591,9 @@ msgstr "Išskyrus" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Vykdyti \"po įvykio \" per laiko atkarpą" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + msgid "Execution Progress:" msgstr "Vykdymo eiga:" @@ -2406,6 +2648,11 @@ msgstr "Išplėtimų valdymas" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + msgid "Factory reset" msgstr "Gamykliniai nustatymai" @@ -2483,6 +2730,9 @@ msgstr "Baigtas jūsų tinklo paleidimas iš naujo" msgid "Finnish" msgstr "Suomių" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." msgstr "Iš pradžių reikia parsisiųsti paskutinę aplinką USB atvaizdo diegėjui." @@ -2541,6 +2791,12 @@ msgstr "Penktadienis" msgid "Frisian" msgstr "Frizų" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Priekinio procesoriaus versija: %d" @@ -2555,6 +2811,16 @@ msgstr "" "Reikia paleisti iš naujo GUI ,kad patvirtinti naują temą\n" "Jūs norite paleisti iš naujo GUI dabar?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + msgid "Gaming" msgstr "Žaidimai" @@ -2582,12 +2848,24 @@ msgstr "Originalus Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Tikro Dreambox patvirtinimas nepasisekė!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + msgid "German" msgstr "Vokiečių" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "Vokietija" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "Gaukite paskutinį bandomąjį atvaizdą" @@ -2606,6 +2884,14 @@ msgstr "Eiti į 0" msgid "Goto position" msgstr "Eiti į poziciją" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafinis kelių kanalų EPG" @@ -2618,6 +2904,12 @@ msgstr "Graikų" msgid "Green boost" msgstr "Žalio didėjimas" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Apsaugos intervalas" @@ -2675,6 +2967,9 @@ msgstr "Honkongas" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalus" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kiek minučių norite daryti įrašą?" @@ -2690,12 +2985,18 @@ msgstr "Atspalvis" msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "IP adresas" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO failas yra per didelis šiai failų sistemai!" @@ -2885,6 +3186,9 @@ msgstr "Vidinė atmintinė" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Vidinis LAN adapteris" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + msgid "Invalid Location" msgstr "Neteisinga vieta" @@ -2937,6 +3241,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italų" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + msgid "Italy" msgstr "Italija" @@ -2950,6 +3260,51 @@ msgstr "Darbo vaizdas" msgid "Just Scale" msgstr "Tik skalė" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" msgstr "Mygtukas %(Key)s sėkmingai pasirinktas %(delay)i ms" @@ -2970,6 +3325,9 @@ msgstr "Klaviatūros nustatymas" msgid "Keymap" msgstr "Mygtukų išdėstymas" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN adapteris" @@ -3043,6 +3401,12 @@ msgstr "Sujungti pavadinimai su DVD meniu" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Išsaugotų įrenginių sąrašas" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" @@ -3119,9 +3483,22 @@ msgstr "Padarykite šį žymeklį kaip žymekliu" msgid "Manage extensions" msgstr "Išplėtimų valdymas" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + msgid "Manage network shares" msgstr "Valdykite tinklo bendrinimus" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "Valdykite savo tinklo bendrinimus..." @@ -3173,6 +3550,17 @@ msgstr "Media grotuvas" msgid "MediaPlayer" msgstr "Media grotuvas" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Tai ne įrašomas DVD!" @@ -3182,6 +3570,9 @@ msgstr "Ne tuščias!" msgid "Menu" msgstr "Meniu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + msgid "Message" msgstr "Pranešimas" @@ -3321,9 +3712,24 @@ msgstr "Perkelkite ekraną į viršų" msgid "Move west" msgstr "Sukti į vakarus" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + msgid "Movie location" msgstr "Filmo vieta" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "Filmų sąrašo meniu" @@ -3398,15 +3804,111 @@ msgstr "Pavadinimas" msgid "Nameserver" msgstr "Serverio pavadinimas" -#, python-format -msgid "Nameserver %d" -msgstr "Serverio pavadinimas %d" +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "Serverio pavadinimas %d" + +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Serverio nustatymas" + +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Serverio pavadinimas" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Serverio nustatymas" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Serverio pavadinimas" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Potinklio kaukė" @@ -3773,6 +4275,9 @@ msgstr "Pozicija orbitoje" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Išorinis Susijęs (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + msgid "Override found with alternative service" msgstr "Nepaisyti rastų alternatyvių kanalų" @@ -3825,6 +4330,11 @@ msgstr "Tėvų kontrolės nustatymai" msgid "Parental control type" msgstr "Tėvų kontrolės rūšis" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" @@ -3834,6 +4344,9 @@ msgstr "Filmo pauzė pabaigoje" msgid "People & Blogs" msgstr "Liaudis ir Blogai" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Numylėtiniai ir Gyvūnai" @@ -3871,6 +4384,12 @@ msgstr "Groti muziką..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Rodyti YouTube filmus" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + msgid "Play next video" msgstr "Rodyti kitą vaizdą" @@ -3880,6 +4399,21 @@ msgstr "Leisti įrašytus filmus..." msgid "Play video again" msgstr "Rodyti vaizdą vėl" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + msgid "Please Reboot" msgstr "Prašome perjungti" @@ -4127,6 +4661,9 @@ msgstr "Papildoma programa: %(plugin)s , Versija: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Papildomos programos" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Poland" msgstr "Lenkija" @@ -4175,6 +4712,9 @@ msgstr "Pozicionieriaus nustatymas" msgid "Positioner storage" msgstr "Pozicionieriaus išsaugojimas" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." @@ -4273,6 +4813,12 @@ msgstr "Peržiūrėti Auto Laikmatį" msgid "Preview menu" msgstr "Peržiūros meniu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + msgid "Primary DNS" msgstr "Pirminis DNS" @@ -4306,6 +4852,9 @@ msgstr "Publikuotas" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python pradinė fazė dėl /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "Greitas" @@ -4321,6 +4870,9 @@ msgstr "RF išėjimas" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "Radijas" @@ -4369,6 +4921,12 @@ msgstr "Neseniai rodytas" msgid "Reception Settings" msgstr "Priėmimo nustatymai" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + msgid "Record" msgstr "Įrašas" @@ -4427,6 +4985,9 @@ msgstr "Atsiminti kanalo pin" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Atšaukti kanalo pin prisiminimą" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -4482,6 +5043,9 @@ msgstr "Pervardinti" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Pervardinti crashlogs" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Pakartoti" @@ -4494,6 +5058,12 @@ msgstr "Kartojama užduotis dabar įrašinėjama... Jūs norite tai padaryti?" msgid "Repeats" msgstr "Pakartojimai" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + msgid "Require description to be unique" msgstr "Reikia, kad apibūdinimas būtų unikalus" @@ -4561,6 +5131,9 @@ msgstr "Vyksta atkūrimas" msgid "Restore system settings" msgstr "Atkurkite sisteminius nustatymus" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Riboti \"po įvykio \" tam tikrą laiko atkarpą?" @@ -4641,12 +5214,18 @@ msgstr "Palydovinės įrangos nustatymas" msgid "Satellite equipment" msgstr "Palydovinė įranga" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "Palydovai" msgid "Satfinder" msgstr "Palydovų paieška" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + msgid "Sats" msgstr "Palydovai" @@ -4752,6 +5331,9 @@ msgstr "Skanuoti diapazoną US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Skanuoti diapazoną US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + msgid "Scan range" msgstr "Skanavimo diapazonas" @@ -4769,6 +5351,9 @@ msgstr "" "Peržiūrėkite savo tinklą belaidžiams prieigos taškams ir junkitės prie jų " "naudojant jūsų išsirinktą belaidžio tinklo įrenginį.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -4802,6 +5387,9 @@ msgstr "Ieškokite tik turinio:" msgid "Search strictness" msgstr "Paieškos griežtumas" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + msgid "Search type" msgstr "Paieškos tipas" @@ -4823,6 +5411,9 @@ msgstr "Antrinis DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Saugos paslauga neveikia." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Ieškoti" @@ -5006,6 +5597,9 @@ msgstr "Kanalo informacija" msgid "Services" msgstr "Kanalai" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + msgid "Set End Time" msgstr "Nustatyti pabaigos laiką" @@ -5031,6 +5625,9 @@ msgstr "Nustatyti maksimalią trukmę" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Nustatykite NE, kad išjungti šį Auto Laikmatį." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + msgid "Setting key canceled" msgstr "Nustatymų mygtukas panaikintas" @@ -5111,6 +5708,23 @@ msgstr "Rodyti radijo grotuvą..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Rodyti TV grotuvą ..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Rodyti jūsų belaidžio tinklo prisijungimo ribas.\n" @@ -5135,9 +5749,15 @@ msgstr "Kartojamos laidos:" msgid "Simple" msgstr "Paprastas" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Paprastas pavadinimo nustatymas (suderinamas žaidėjams)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Vienintelis" @@ -5156,6 +5776,9 @@ msgstr "Vienpakopis (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Tema" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + msgid "Skins" msgstr "Temos" @@ -5199,6 +5822,9 @@ msgstr "Programinės įrangos atkūrimas" msgid "Software update" msgstr "Programinės įrangos atnaujinimas" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Programinės įrangos valdymo informacija" @@ -5306,6 +5932,9 @@ msgstr "Paleidimas įjungtas" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std.kanalai" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + msgid "Step east" msgstr "Žingsnis į rytus" @@ -5356,6 +5985,12 @@ msgstr "Išsaugoti padėtį" msgid "Stored position" msgstr "Išsaugota padėtis" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + msgid "Subservice list..." msgstr "Subkanalų sąrašas..." @@ -5456,6 +6091,9 @@ msgstr "Testuoti" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Testuoti tinklo konfigūraciją savo imtuve.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę?" @@ -5484,6 +6122,12 @@ msgstr "" "Prašome spausti OK, kad tęsti." msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" @@ -5493,6 +6137,19 @@ msgstr "" "grotuvuose), vietoj to?" msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5500,6 +6157,27 @@ msgstr "" "Prašome įdiegti tai." msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5536,6 +6214,22 @@ msgstr "" "USB laikmena buvo paruošta paleidimui.\n" "Dabar, jūs galite parsisiųsti NFI atvaizdo failą!" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Išsaugoti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą išsaugojimui. " @@ -5640,6 +6334,9 @@ msgstr "Surinkti PIN kodai skiriasi." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Rezultatai buvo įrašyti į %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Budėjimo laikmatis jau aktyvuotas." @@ -5819,6 +6516,11 @@ msgstr "" "Šis nustatymas kontroliuoja elgseną, kai laikmatis atitinka surastą atvejį." msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + +msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" @@ -5975,6 +6677,9 @@ msgstr "Ypatybės" msgid "Titleset mode" msgstr "Pavadinimo nustatymo būdas" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6030,6 +6735,9 @@ msgstr "Labiausiai įvertinti" msgid "Track" msgstr "Takelis" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + msgid "Translation" msgstr "Vertimas" @@ -6193,6 +6901,9 @@ msgstr "Atjungimas nepavyko" msgid "Unsupported" msgstr "Nepalaikoma" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Atnaujinimas" @@ -6264,6 +6975,9 @@ msgstr "Išsirinkite vietą" msgid "Use a gateway" msgstr "Naudoti šliuzą" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Panaudokite nelygų vingiavimą greičiais virš" @@ -6331,6 +7045,9 @@ msgstr "Vaizdo grotuvas" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (įvadas)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -6381,18 +7098,36 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Vaizdo būdo pasirinkimas." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Elgsena uždarant vaizdo paiešką:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Vaizdo pakėlimo valdymas" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Vaizdo grotuvo sustojimo/išėjimo elgsena:" msgid "View Count" msgstr "Vaizdo Skaičiavimas" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + msgid "View Movies..." msgstr "Žiūrėti kino filmus..." @@ -6512,6 +7247,15 @@ msgstr "Laukite" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Įspėti, jei laisva erdvė krinta žemiau (kb):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + msgid "Webinterface" msgstr "Web sąsaja" @@ -6719,6 +7463,93 @@ msgid "Wireless Network State" msgstr "Belaidis tinklas " msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + +msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" @@ -7039,6 +7870,9 @@ msgstr "" "\n" "Prašome pasirinkti tai, ką jūs norite daryti vėliau." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Perjungti į ankstesnį suderintą kanalą?" @@ -7051,6 +7885,18 @@ msgstr "Perjungti atgal į kanalą po palydovo paieškos?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Perjungti atgal į kanalą po imtuvo nustatymo?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "Zydas" @@ -7066,6 +7912,9 @@ msgstr "[mėgstamiausių redagavimas]" msgid "[move mode]" msgstr "[perkėlimas]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "kad paskirtų kanalus/tiekėjus bendriems įstatomiems moduliams" @@ -7147,6 +7996,9 @@ msgstr "pridėti kanalą į mėgstamiausi" msgid "add services" msgstr "pridėti kanalus" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + msgid "add to parental protection" msgstr "pridėti į tėvų kontrolę" @@ -7156,6 +8008,19 @@ msgstr "Išplėstas" msgid "alphabetic sort" msgstr "pagal abėcėlę" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + msgid "assigned CAIds:" msgstr "paskirtas CAIds:" @@ -7246,6 +8111,9 @@ msgstr "prisijungta" msgid "continue" msgstr "tęsti" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + msgid "copy to bouquets" msgstr "kopijuoti į paketus" @@ -7283,6 +8151,9 @@ msgstr "trinti išsaugotą grojaraštį" msgid "delete..." msgstr "trinti..." +msgid "description" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "išjungti" @@ -7664,6 +8535,12 @@ msgstr "įrašoma..." msgid "red" msgstr "raudonas" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + msgid "remove a nameserver entry" msgstr "pašalinkite serverio pavadinimo įėjimą" @@ -7740,6 +8617,9 @@ msgstr "antras kabelis nuo poliarizuotos LNB" msgid "seconds" msgstr "sekundžių" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + msgid "select" msgstr "pasirinkti" @@ -7770,6 +8650,9 @@ msgstr "pasirinkite filmo kelią" msgid "service pin" msgstr "kanalo PIN" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "nustatyti Garso Užlaikymą (LipSync)" @@ -7935,6 +8818,12 @@ msgstr "iki budėjimo/paleisti iš naujo" msgid "use as HDD replacement" msgstr "naudoti kaip HDD keitimui" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + msgid "user defined" msgstr "vartotojo nustatytas" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 2d1f8a5..e181f9a 100755 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n" "Last-Translator: Ivo Grinbergs \n" "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) \n" @@ -399,6 +399,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # # bija pārveidota? #, python-format @@ -433,12 +439,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafiskais EPG visiem kanāliem izvēlētā buķetē" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -488,6 +509,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -553,6 +577,12 @@ msgstr "Par" msgid "About..." msgstr "Par..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -682,6 +712,12 @@ msgstr "" "aizvērtu attēla precizēšanu vai izmantojiet ciparu taustiņus, lai izvēlētos " "citus testēšanas rastrus." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Paplašinātās opcijas" @@ -706,6 +742,11 @@ msgstr "Paplašinātā attēla iestatne" msgid "Advanced restore" msgstr "Paplašinātā atjaunošana" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Pēc notikuma" @@ -719,6 +760,9 @@ msgstr "" "Pēc starta vednis ir pabeigts, jums ir jāaizsargā atsevišķi kanāli. " "Meklējiet dreambox rokasgrāmatā kā to izdarīt." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Albums" @@ -743,6 +787,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -855,6 +905,9 @@ msgstr "Jautāt" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Malu attiecība" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -874,6 +927,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -922,6 +980,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" @@ -930,6 +993,32 @@ msgstr "Automātiski" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automātiskā meklēšana" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -951,6 +1040,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1040,6 +1135,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" @@ -1056,6 +1157,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Spilgtums" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1073,6 +1180,9 @@ msgstr "Rakstīt esošo imidžu uz DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Rakstīt uz DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1095,6 +1205,11 @@ msgstr "C-josla" msgid "CDInfo" msgstr "Infojosla" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1116,6 +1231,9 @@ msgstr "Kabeļu" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Kešatmiņas sīktēli" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Lūdzu pārbaudiet tīkla iestatījumus!" @@ -1308,6 +1426,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1436,6 +1560,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1492,6 +1619,30 @@ msgstr "Turpināt atskaņošanu" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Nevar savienoties ar Dreambox .NFI imidža barotnes serveris:" @@ -1535,6 +1686,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Izveidot DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1551,6 +1708,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Neizdevās izveidot filmas mapi" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1615,10 +1781,32 @@ msgstr "Pielāgots pārlēciena laiks '7'/'9'-taustiņi" msgid "Customize" msgstr "Lietotāja iestatījumi" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Griezt" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Griešanas redaktors..." @@ -1667,6 +1855,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD mediju aprīkojums" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dāņu" @@ -1721,6 +1918,12 @@ msgstr "Noklus. kanālu saraksti" msgid "Defaults" msgstr "Noklusējuma iestatījumi" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Aizkave" @@ -1776,6 +1979,9 @@ msgstr "Galamērķa mape" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Atrasts HDD:" @@ -1820,6 +2026,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # # ??? msgid "Direct playback of linked titles without menu" @@ -1899,6 +2108,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2078,6 +2293,9 @@ msgstr "Lejuplādēt spraudņus" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2139,6 +2357,13 @@ msgstr "EPG izvēle" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2201,6 +2426,12 @@ msgstr "Rediģēt kanālu sarakstu" msgid "Edit settings" msgstr "Rediģēt iestatījumus" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Rediģēt Dreambox domēna vārdu servera konfigurāciju.\n" @@ -2233,6 +2464,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroniskais programu gids" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aktivizēt" @@ -2349,6 +2583,11 @@ msgstr "Beigu laiks" msgid "English" msgstr "Angļu" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2469,6 +2708,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Izpildes progress:" @@ -2540,6 +2782,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Rūpnīcas uzstādījumi" @@ -2635,6 +2882,9 @@ msgstr "Tīkla restartēšana pabeigta" msgid "Finnish" msgstr "Somu" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2709,6 +2959,12 @@ msgstr "Piektdiena" msgid "Frisian" msgstr "Frīzu" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2726,6 +2982,16 @@ msgstr "" "GUI nepieciešams restartēt, lai lietotu jauno ādiņu\n" "Vai vēlaties restartēt GUI tagad?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2761,14 +3027,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Vācu" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2791,6 +3069,14 @@ msgstr "Iet uz 0" msgid "Goto position" msgstr "Iet uz pozīciju" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafiskais daudzkanālu EPG" @@ -2807,6 +3093,12 @@ msgstr "Grieķu" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Sardzes intervāls" @@ -2883,6 +3175,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontālā" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Cik minūšu vēlaties ierakstīt?" @@ -2903,6 +3198,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Ungāru" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP adrese" @@ -2911,6 +3209,9 @@ msgstr "IP adrese" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO datne ir par lielu šai failsistēmai!" @@ -3144,6 +3445,9 @@ msgstr "Iekšējā atmiņa" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Nederīga vieta" @@ -3206,6 +3510,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Itāļu" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3223,6 +3533,51 @@ msgstr "Darbu skats" msgid "Just Scale" msgstr "Vienkārši mērogot" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3249,6 +3604,9 @@ msgstr "Klaviatūras iestatne" msgid "Keymap" msgstr "Taustiņu izkārtojums" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Tīkla adapteris" @@ -3345,6 +3703,12 @@ msgstr "Saistītie nosaukumi ar DVD izvēlni" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Atmiņas ierīču saraksts" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuviešu" @@ -3442,10 +3806,23 @@ msgstr "Padarīt šo iezīmi vienkārši par zīmi" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3510,6 +3887,17 @@ msgstr "Mediju atskaņotājs" msgid "MediaPlayer" msgstr "Mediju atskaņotājs" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Datu nesējs nav ierakstāms DVD!" @@ -3522,6 +3910,9 @@ msgstr "Datu nesējs nav tukšs!" msgid "Menu" msgstr "Izvēlne" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Paziņojums" @@ -3704,10 +4095,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Griezt uz rietumiem" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmu saraksta izvēlne" @@ -3809,13 +4215,109 @@ msgstr "Domēna vārdu serveris" msgid "Nameserver %d" msgstr "Domēna vārdu serveris %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Domēna vārdu servera iestatne" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Domēna vārdu servera iestatne" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4273,6 +4775,9 @@ msgstr "Pozīcija orbītā" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4340,6 +4845,11 @@ msgstr "Vecāku kontroles iestatne" msgid "Parental control type" msgstr "Vecāku kontroles veids" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4352,6 +4862,9 @@ msgstr "Apturēt filmu beigās" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4401,6 +4914,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4413,6 +4932,21 @@ msgstr "Atskaņot ierakstītās filmas..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Lūdzu atsāknēt" @@ -4715,6 +5249,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4780,6 +5317,9 @@ msgstr "Pozicioniera iestatne" msgid "Positioner storage" msgstr "Pozicioniera atmiņa" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4900,6 +5440,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Priekšskatījuma izvēlne" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primārā DNS" @@ -4944,6 +5490,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Ātrais" @@ -4964,6 +5513,9 @@ msgstr "RF izeja" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5027,6 +5579,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Uztveršanas iestatījumi" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Ierakstīt" @@ -5104,6 +5662,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5177,6 +5738,9 @@ msgstr "Pārsaukt" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" @@ -5193,6 +5757,12 @@ msgstr "Atkārtotais notikums pašreiz ierakstās... Ko vēlaties darīt?" msgid "Repeats" msgstr "Atkārto" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5281,6 +5851,9 @@ msgstr "Notiek atjaunošana" msgid "Restore system settings" msgstr "Atjaunot sistēmas iestatījumus" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5386,6 +5959,9 @@ msgstr "Pavadoņa piederumu iestatne" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Pavadoņi" @@ -5394,6 +5970,9 @@ msgstr "Pavadoņi" msgid "Satfinder" msgstr "Sat-meklētājs" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Pavadoņi" @@ -5534,6 +6113,9 @@ msgstr "Meklēt diapazonā US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Meklēt diapazonā US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5549,6 +6131,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5592,6 +6177,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5621,6 +6209,9 @@ msgstr "Sekundārā DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Meklēt" @@ -5854,6 +6445,9 @@ msgstr "Kanāla info" msgid "Services" msgstr "Kanāli" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5887,6 +6481,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5990,6 +6587,23 @@ msgstr "Klausīties radio..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Skatīties TV..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Rādīt bezvadu tīkla savienojuma statusu.\n" @@ -6022,12 +6636,18 @@ msgstr "Tie paši raidījumi:" msgid "Simple" msgstr "Vienkāršs" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" "Vienkāršu simbolu lietojums nosaukumos (savietojamībai ar parastiem " "atskaņotājiem)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Viens" @@ -6053,6 +6673,9 @@ msgstr "Viensolis (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6109,6 +6732,9 @@ msgstr "Programmatūras atjaunošana" msgid "Software update" msgstr "Programmatūras atjaunināšana" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6243,6 +6869,9 @@ msgstr "Palaižas uz" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Soli uz austrumiem" @@ -6309,6 +6938,12 @@ msgstr "Saglabāt pozīciju" msgid "Stored position" msgstr "Saglabātā pozīcija" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Papildkanālu saraksts..." @@ -6443,6 +7078,9 @@ msgstr "Testa režīms" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Pārbaudīt tīkla Dreambox konfigurāciju.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Pārbaudes ziņojumu kaste?" @@ -6468,6 +7106,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6478,12 +7122,46 @@ msgstr "" "vēlaties izveidot Dreambox formāta datu DVD (kuru nevarēs izmantot standarta " "DVD atskaņotājos)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6516,6 +7194,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "" @@ -6635,6 +7329,9 @@ msgstr "Jūsu ievadītie PIN kodi ir atšķirīgi." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Rezultāti saglabāti %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Miega taimeris tika aktivizēts." @@ -6828,6 +7525,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7013,6 +7715,9 @@ msgstr "Nosaukuma parametri" msgid "Titleset mode" msgstr "Nosaukuma iestatīšanas režīms" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7070,6 +7775,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Celiņš" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Translēšana" @@ -7275,6 +7983,9 @@ msgstr "Nomontēšana neizdevās" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" @@ -7363,6 +8074,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Lietot vārteju" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Izmantot 'attēlu virknes' režīmu pie augstākminētajiem ātrumiem" @@ -7448,6 +8162,9 @@ msgstr "VCR scart savienojums" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (ievada treileris)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7507,6 +8224,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Attēla režīma izvēle." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7515,6 +8241,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7523,6 +8252,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7678,6 +8413,15 @@ msgstr "Gaida" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7868,6 +8612,93 @@ msgstr "Bezvadu tīkls" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8217,6 +9048,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8233,6 +9067,18 @@ msgstr "Pārslēgties atpakaļ uz kanālu pirms sat-meklētāja?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8252,6 +9098,9 @@ msgstr "[favorītu rediģēšana]" msgid "[move mode]" msgstr "[pārvietošanas režīms]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8361,6 +9210,9 @@ msgstr "pievienot kanālu favorītiem" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "pievienot vecāku kontrolei" @@ -8373,6 +9225,19 @@ msgstr "paplašināts" msgid "alphabetic sort" msgstr "sakārtot pēc alfabēta" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8492,6 +9357,9 @@ msgstr "pievienots" msgid "continue" msgstr "turpināt" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopēt buķetēs" @@ -8540,6 +9408,9 @@ msgstr "dzēst saglabātu repertuāru" msgid "delete..." msgstr "dzēst..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "izslēgt" @@ -9050,6 +9921,12 @@ msgstr "ieraksta..." msgid "red" msgstr "sarkans" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "dzēst vārdu servera ierakstu" @@ -9151,6 +10028,9 @@ msgstr "otrs motorizētās LNB kabelis" msgid "seconds" msgstr "sekundes" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "atlasīt" @@ -9191,6 +10071,9 @@ msgstr "izvēlēties filmas ceļu" msgid "service pin" msgstr "kanāla PIN" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9411,6 +10294,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "lietotāja definēts" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d726e37..691dd67 100755 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-10 14:18+0200\n" "Last-Translator: Benny \n" "Language-Team: \n" @@ -413,6 +413,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -445,6 +451,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafische EPG voor alle zenders uit een specifiek boeket" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -453,6 +465,15 @@ msgstr "" "Deze verbinding bestaat reeds met deze naam!\n" "Bestaande item overschrijven en verder gaan?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -505,6 +526,9 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -567,6 +591,12 @@ msgstr "Uw Dreambox" msgid "About..." msgstr "Uw Dreambox" +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Toegangspunt:" @@ -696,6 +726,12 @@ msgstr "" "mogelijk zijn. Zodra het resultaat u bevalt, druk dan op OK om dit menu af " "te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" @@ -720,6 +756,11 @@ msgstr "Geavanceerde video instellingen" msgid "Advanced restore" msgstr "Geavanceerd herstellen" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Na opname" @@ -732,6 +773,9 @@ msgstr "" "Zodra de installatiewizard gereed is, kunt u een zender beveiligen. " "Raadpleeg de handleiding voor aanwijzigingen." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -755,6 +799,12 @@ msgstr "Alle niet-herhalende timers" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Zappen via Webinterface toestaan" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Transparantie" @@ -868,6 +918,9 @@ msgstr "Vraag gebruiker" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -887,6 +940,11 @@ msgstr "Audio synchronisatie" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Audio synchronisatie" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australië" @@ -935,6 +993,11 @@ msgstr "AutoTimer instellingen" msgid "AutoTimer overview" msgstr "AutoTimer overzicht" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -943,6 +1006,32 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisch zoeken" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Auto's & Voertuigen" @@ -963,6 +1052,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1051,6 +1146,12 @@ msgstr "Blokruisvermindering" msgid "Blue boost" msgstr "Blauwe impuls" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Markeerpunten :" @@ -1067,6 +1168,12 @@ msgstr "Brazilië" msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Blader door netwerkomgeving" @@ -1083,6 +1190,9 @@ msgstr "Schrijf deze image op DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Schrijf op DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1107,6 +1217,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "CD Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI taken" @@ -1127,6 +1242,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Miniatuurafbeeldingen cachen" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Kan de server niet bereiken. Controleer uw netwerkinstellingen a.u.b.!" @@ -1318,6 +1436,12 @@ msgstr "Cleanup Wizard" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Cleanup Wizard instellingen" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "CleanupWizard" @@ -1444,6 +1568,9 @@ msgstr "Configureer interface" msgid "Configure nameservers" msgstr "Configureer nameservers" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Configureer uw interne netwerk" @@ -1500,6 +1627,30 @@ msgstr "Afspelen voortzetten" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Kan geen verbinding maken met de .NFI Feed Server:" @@ -1545,6 +1696,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "DVD-ISO maken" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Een nieuwe AutoTimer aanmaken" @@ -1561,6 +1718,15 @@ msgstr "Nieuwe timer instellen met de wizard" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Aanmaken van de opnamemap is mislukt" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1625,10 +1791,32 @@ msgstr "Aangepaste spoeltijd voor de '7'/'9'-toetsen" msgid "Customize" msgstr "Diversen" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Knip" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Cutlist editor..." @@ -1677,6 +1865,15 @@ msgstr "DVD Titellijst" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medium hulpmiddel" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Deens" @@ -1730,6 +1927,12 @@ msgstr "Standaard zenderlijst" msgid "Defaults" msgstr "Standaard" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Vertraging" @@ -1783,6 +1986,9 @@ msgstr "Doelmap" msgid "Details for extension: " msgstr "Details voor extensies: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Gedetecteerde harde schijf:" @@ -1827,6 +2033,9 @@ msgstr "Digitale contour verwijderen" msgid "Dir:" msgstr "Map:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direct afspelen van titels zonder menu" @@ -1901,6 +2110,12 @@ msgstr "Display en gebruikersinterface" msgid "Display search results by:" msgstr "Zoekresultaten weergeven voor:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2081,6 +2296,9 @@ msgstr "Downloaden" msgid "Download Video" msgstr "Download Video" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Download locatie:" @@ -2137,6 +2355,13 @@ msgstr "EPG selectie" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG codering" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2198,6 +2423,12 @@ msgstr "Wijzig zenderlijst" msgid "Edit settings" msgstr "Instellingen wijzigen" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "De nameserver configuaratie van uw Dreambox wijzigen.\n" @@ -2229,6 +2460,9 @@ msgstr "Ontwikkeling" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronische Programma Gids" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aan" @@ -2344,6 +2578,11 @@ msgstr "Eindtijd" msgid "English" msgstr "Engels" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2468,6 +2707,9 @@ msgstr "Uitsluiten" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Uitvoeren na gebeurtenis gedurende tijdspanne" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Voortgang extern commando:" @@ -2539,6 +2781,11 @@ msgstr "Extensies beheer" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Fabrieksinstellingen" @@ -2637,6 +2884,9 @@ msgstr "Herstarten van uw netwerk is voltooid" msgid "Finnish" msgstr "Fins" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2710,6 +2960,12 @@ msgstr "Vrijdag" msgid "Frisian" msgstr "Fries" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2727,6 +2983,16 @@ msgstr "" "Het gebruikersinterface moet herstart worden om\n" "de nieuwe skin te activeren. Nu herstarten?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Spelletjes" @@ -2761,14 +3027,26 @@ msgstr "Echtheid Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Echtheid Dreambox validatie mislukt!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Duits" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Duitsland" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2791,6 +3069,14 @@ msgstr "Naar 0 positie" msgid "Goto position" msgstr "Naar positie draaien" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafische Multi EPG" @@ -2807,6 +3093,12 @@ msgstr "Grieks" msgid "Green boost" msgstr "Groene impuls" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard interval" @@ -2883,6 +3175,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?" @@ -2902,6 +3197,9 @@ msgstr "Tint" msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Adres" @@ -2910,6 +3208,9 @@ msgstr "IP Adres" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO betand is te groot voor dit bestandsysteem!" @@ -3143,6 +3444,9 @@ msgstr "Intern geheugen" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Interne LAN adapter." +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Ongeldige locatie" @@ -3210,6 +3514,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiaans" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "Italië" @@ -3227,6 +3537,51 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Just Scale" msgstr "Alleen schalen" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3253,6 +3608,9 @@ msgstr "Toetsenbord instelling" msgid "Keymap" msgstr "Toetsenbord layout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN adapter" @@ -3349,6 +3707,12 @@ msgstr "Verbind titels met een DVD menu" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lijst van opslagmedia" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" @@ -3445,10 +3809,23 @@ msgstr "Universele markering" msgid "Manage extensions" msgstr "Beheer extensies" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Beheer gedeelde netwerkmappen" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "Beheer uw netwerkverbindingen." @@ -3512,6 +3889,17 @@ msgstr "Mediaspeler" msgid "MediaPlayer" msgstr "Mediaspeler" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Dit medium is geen beschrijfbare DVD!" @@ -3524,6 +3912,9 @@ msgstr "Medium is niet leeg!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Bericht" @@ -3708,10 +4099,25 @@ msgstr "Verplaats scherm omhoog" msgid "Move west" msgstr "Draai west" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Opname locatie" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Opname menu" @@ -3813,13 +4219,109 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nameserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nameserver instellingen" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nameserver instellingen" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nameserver instellingen" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nameserver instellingen" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4271,6 +4773,9 @@ msgstr "Orbit positie" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Maximale vertraging (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Overschrijf items met de alternatieve Service" @@ -4338,6 +4843,11 @@ msgstr "Kinderslot instellingen" msgid "Parental control type" msgstr "Kinderslot type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -4349,6 +4859,9 @@ msgstr "Pauzeer afspelen aan het einde" msgid "People & Blogs" msgstr "Mensen & Blogs" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Huisdieren & Dieren" @@ -4397,6 +4910,12 @@ msgstr "Muziek afspelen..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Afspelen YouTube filmpjes" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Speel volgende video" @@ -4409,6 +4928,21 @@ msgstr "Opname afspelen..." msgid "Play video again" msgstr "Speel video opnieuw" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "A.u.b. herstarten" @@ -4724,6 +5258,9 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Versie: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Applicaties" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Polen" @@ -4788,6 +5325,9 @@ msgstr "Rotor instellingen" msgid "Positioner storage" msgstr "Rotor positie opslaan" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4908,6 +5448,12 @@ msgstr "AutoTimer voorbeeld" msgid "Preview menu" msgstr "Voorbeeld menu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primaire DNS" @@ -4951,6 +5497,9 @@ msgstr "Geplaatst" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend voor /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Snel" @@ -4971,6 +5520,9 @@ msgstr "RF modulator" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5033,6 +5585,12 @@ msgstr "Recent aanbevolen" msgid "Reception Settings" msgstr "Ontvangstinstellingen" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Opname" @@ -5109,6 +5667,9 @@ msgstr "Onthoud service pin" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Herinner service pin annuleren" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -5182,6 +5743,9 @@ msgstr "Hernoemen" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Hernoem crashlogs" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Herhaling" @@ -5198,6 +5762,12 @@ msgstr "Een herhaalde timer maakt nu een opname... Wat wilt u doen?" msgid "Repeats" msgstr "Herhalingen" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Beschrijving moet uniek zijn" @@ -5286,6 +5856,9 @@ msgstr "Herstellen bezig" msgid "Restore system settings" msgstr "Herstel uw instellingen" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5390,6 +5963,9 @@ msgstr "Apparartuur instellingen" msgid "Satellite equipment" msgstr "Satellietapparatuur" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satellieten" @@ -5398,6 +5974,9 @@ msgstr "Satellieten" msgid "Satfinder" msgstr "Signaalzoeker" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Satellieten" @@ -5538,6 +6117,9 @@ msgstr "Zoek band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Zoek band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "Scanbereik" @@ -5557,6 +6139,9 @@ msgstr "" "Doorzoek uw netwerk naar draadloze access points en maak een verbinding met " "uw geselecteerd apparaat.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -5599,6 +6184,9 @@ msgstr "Zoek beperkte inhoud:" msgid "Search strictness" msgstr "Hoe strikt zoeken" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Zoektype" @@ -5628,6 +6216,9 @@ msgstr "Secondaire DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Security service draait niet." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Zoeken" @@ -5861,6 +6452,9 @@ msgstr "Zender" msgid "Services" msgstr "Zenders" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5894,6 +6488,9 @@ msgstr "Stel maximale tijdsduur in" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Kies NEE om deze AutoTimer uit te schakelen." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # # L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:337 msgid "Setting key canceled" @@ -6000,6 +6597,23 @@ msgstr "Radio weergave modus..." msgid "Show the tv player..." msgstr "TV weergave modus..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Geeft de status van uw WiFi verbinding weer.\n" @@ -6032,10 +6646,16 @@ msgstr "Gelijkwaardige uitzendingen:" msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Eenvoudige titelset (compatibel met gewone spelers)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -6060,6 +6680,9 @@ msgstr "Stap voor stap" msgid "Skin" msgstr "Skin" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Skins" @@ -6116,6 +6739,9 @@ msgstr "Software herstellen" msgid "Software update" msgstr "Software update" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Sofwarebeheer informatie" @@ -6253,6 +6879,9 @@ msgstr "Start op" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std. Feeds" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Stap > oost" @@ -6321,6 +6950,12 @@ msgstr "Sla positie op" msgid "Stored position" msgstr "Opgeslagen positie" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Subzenderlijst..." @@ -6457,6 +7092,9 @@ msgstr "Test modus" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test de netwerkconfiguratie van uw Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-berichtbox?" @@ -6487,6 +7125,12 @@ msgstr "" "aan de lijst.\n" "Druk OK om door te gaan." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6496,6 +7140,19 @@ msgstr "" "De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Dreambox " "formaat data DVD maken (deze speelt niet af in een DVD speler) ?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" @@ -6504,6 +7161,27 @@ msgstr "" "De netwerk wizard extensie is niet geïnstalleerd!\n" "Installeer deze a.u.b." +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6543,6 +7221,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Back-up is mislukt. Kies een andere back-up locatie a.u.b." @@ -6666,6 +7360,9 @@ msgstr "De ingevoerde pincodes komen niet overeen." msgid "The results have been written to %s." msgstr "De resultaten zijn bewaard op %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "De slaaptimer is geactiveerd." @@ -6872,6 +7569,11 @@ msgstr "" "Dit bepaalt het gedrag als een timer al overeenkomt met een gevonden " "programma." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7059,6 +7761,9 @@ msgstr "Titel instellingen" msgid "Titleset mode" msgstr "Titelset modus" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7116,6 +7821,9 @@ msgstr "Best gewaardeerd" msgid "Track" msgstr "Spoor" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Vertaling" @@ -7328,6 +8036,9 @@ msgstr "Unmount mislukt" msgid "Unsupported" msgstr "Niet Ondersteund" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Update" @@ -7423,6 +8134,9 @@ msgstr "Gebruik een aangepaste locatie" msgid "Use a gateway" msgstr "Gateway gebruiken" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Gebruik 'ruw' spoelen bij snelheden boven" @@ -7508,6 +8222,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7568,6 +8285,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Video modus selectie" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Videobrowser exit gedrag:" @@ -7576,6 +8302,9 @@ msgstr "Videobrowser exit gedrag:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Videoverbetering instellingen" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Videospeler stop/exit gedrag:" @@ -7584,6 +8313,12 @@ msgstr "Videospeler stop/exit gedrag:" msgid "View Count" msgstr "Bekijk aantal" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Bekijk opname..." @@ -7741,6 +8476,15 @@ msgstr "Wacht..." msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Waarschuwen als vrije ruimte daalt onder (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Webinterface" @@ -7966,6 +8710,93 @@ msgstr "Draadloos netwerk" msgid "Wireless Network State" msgstr "Status draadloos netwerk" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8350,6 +9181,9 @@ msgstr "" "\n" "Kies wat je hierna wenst te doen." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Wilt u terugkeren naar de vorige zender?" @@ -8366,6 +9200,18 @@ msgstr "Wilt u terugkeren naar de vorige zender?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Wilt u terugkeren naar de vorige zender?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "Zydas" @@ -8385,6 +9231,9 @@ msgstr "[favorieten bewerken]" msgid "[move mode]" msgstr "[verplaats modus]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "een GUI om zenders/providers aan de CI modules toe te voegen" @@ -8493,6 +9342,9 @@ msgstr "Zender toevoegen aan favorieten" msgid "add services" msgstr "Zenders toevoegen" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Zender op kinderslot zetten" @@ -8505,6 +9357,19 @@ msgstr "geavanceerd" msgid "alphabetic sort" msgstr "Alfabetisch sorteren" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "Toegewezen CAids:" @@ -8624,6 +9489,9 @@ msgstr "Verbonden" msgid "continue" msgstr "Doorgaan" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "Kopieer naar boeketten" @@ -8672,6 +9540,9 @@ msgstr "Opgeslagen afspeellijst wissen" msgid "delete..." msgstr "Wissen..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "deactiveren" @@ -9180,6 +10051,12 @@ msgstr "opnemen..." msgid "red" msgstr "rood" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "verwijder een nameserver " @@ -9281,6 +10158,9 @@ msgstr "2e kabel van gemotoriseerde LNB" msgid "seconds" msgstr "seconden" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "selecteer" @@ -9321,6 +10201,9 @@ msgstr "Selecteer het opname pad" msgid "service pin" msgstr "zender pincode" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Stelt de audio vertraging in (Lipsync)" @@ -9541,6 +10424,12 @@ msgstr "tot standby/herstart" msgid "use as HDD replacement" msgstr "Gebruik als harde schijf vervanging" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "door u gedefinieerd" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 532c490..054d2f4 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -373,6 +373,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -405,12 +411,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG for alle kanaler i en valgt bouqet" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -460,6 +481,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -523,6 +547,12 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -651,6 +681,12 @@ msgstr "" "lukke Video-Finjustering, eller bruk nummer knapper for å velge andre " "testbilder" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -675,6 +711,11 @@ msgstr "Avansert Video Oppsett" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Etter program" @@ -687,6 +728,9 @@ msgstr "" "Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i " "manualen for din Dreambox hvordan det gjøres." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -711,6 +755,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillat zapping via WebInterface" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -814,6 +864,9 @@ msgstr "Spør bruker" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Breddeforhold" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -833,6 +886,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -881,6 +939,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -889,6 +952,32 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk Søk" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -909,6 +998,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -997,6 +1092,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1013,6 +1114,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1029,6 +1136,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1052,6 +1162,11 @@ msgstr "C-bånd" msgid "CDInfo" msgstr "InfoBar" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1072,6 +1187,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" @@ -1263,6 +1381,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1390,6 +1514,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" @@ -1446,6 +1573,30 @@ msgstr "Fortsett avspilling" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1489,6 +1640,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1504,6 +1661,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Oppretting av film mappe feilet" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1568,10 +1734,32 @@ msgstr "Bruker skip tid for '7'/96'-tastene" msgid "Customize" msgstr "Tilpass" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Klippliste editor..." @@ -1620,6 +1808,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -1674,6 +1871,12 @@ msgstr "Standard tjeneste liste" msgid "Defaults" msgstr "Standard" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -1725,6 +1928,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Gjenkjent HDD:" @@ -1769,6 +1975,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1846,6 +2055,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2019,6 +2234,9 @@ msgstr "Last ned plugin" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2079,6 +2297,13 @@ msgstr "EPG Valg" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2140,6 +2365,12 @@ msgstr "Editer kanallister" msgid "Edit settings" msgstr "Endre instillinger" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n" @@ -2172,6 +2403,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -2288,6 +2522,11 @@ msgstr "Slutttid" msgid "English" msgstr "Engelsk" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2405,6 +2644,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progresjon av utførelsen:" @@ -2476,6 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene" @@ -2570,6 +2817,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2642,6 +2892,12 @@ msgstr "Fredag" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2659,6 +2915,16 @@ msgstr "" "GUI skal restartes for aktivering av nytt skin\n" "Vil du restarte GUI nå?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2694,14 +2960,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tysk" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2724,6 +3002,14 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå til posisjon" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafisk Multi EPG" @@ -2740,6 +3026,12 @@ msgstr "Gresk" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" @@ -2816,6 +3108,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" @@ -2836,6 +3131,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -2844,6 +3142,9 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3077,6 +3378,9 @@ msgstr "Intern Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Feil plassering" @@ -3138,6 +3442,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3155,6 +3465,51 @@ msgstr "Job oversikt" msgid "Just Scale" msgstr "Bare skaler" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3181,6 +3536,9 @@ msgstr "Tastaturinstillinger" msgid "Keymap" msgstr "Taste-layout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" @@ -3277,6 +3635,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste over Lagringsenheter" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" @@ -3374,10 +3738,23 @@ msgstr "Gjør denne markør til bare en markør" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3442,6 +3819,17 @@ msgstr "Media Avspiller" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaAvspiller" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3454,6 +3842,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Meny" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Melding" @@ -3636,10 +4027,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Flytt vestover" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmliste Meny" @@ -3741,13 +4147,109 @@ msgstr "Navneserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Navneserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Navneserver Oppsett" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Navneserver Oppsett" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Navneserver instillinger" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Navneserver instillinger" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4196,6 +4698,9 @@ msgstr "Orbital Posisjon" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4263,6 +4768,11 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett" msgid "Parental control type" msgstr "Foreldrekontroll type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4275,6 +4785,9 @@ msgstr "Pause filem ved slutt" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4324,6 +4837,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4336,6 +4855,21 @@ msgstr "Spill av filmopptak..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Vennligst restart" @@ -4630,6 +5164,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4694,6 +5231,9 @@ msgstr "Motor oppsett" msgid "Positioner storage" msgstr "Motor lagring" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4814,6 +5354,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" @@ -4858,6 +5404,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4878,6 +5427,9 @@ msgstr "RF utgang" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4941,6 +5493,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Mottakings Innstillinger" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Spille inn" @@ -5018,6 +5576,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5091,6 +5652,9 @@ msgstr "Gi nytt navn" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -5107,6 +5671,12 @@ msgstr "Gjentagende event holder på med en innspilling... Hva vil du gjøre?" msgid "Repeats" msgstr "Gjentagelser" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5195,6 +5765,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5299,6 +5872,9 @@ msgstr "Satellittutstyr Oppsett" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" @@ -5307,6 +5883,9 @@ msgstr "Satelliter" msgid "Satfinder" msgstr "Satellittfinner" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5447,6 +6026,9 @@ msgstr "Søke bånd US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Søke bånd US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5462,6 +6044,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5503,6 +6088,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5532,6 +6120,9 @@ msgstr "Sekundær DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Søk" @@ -5763,6 +6354,9 @@ msgstr "Kanalinfo" msgid "Services" msgstr "Kanaler" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5796,6 +6390,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5899,6 +6496,23 @@ msgstr "Vis radio spilleren" msgid "Show the tv player..." msgstr "Vis TV spilleren" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n" @@ -5931,10 +6545,16 @@ msgstr "Samme utsendelser" msgid "Simple" msgstr "Enkel" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Singel" @@ -5959,6 +6579,9 @@ msgstr "Enkelt trinn (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6015,6 +6638,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6147,6 +6773,9 @@ msgstr "Starter på" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Steg øst" @@ -6213,6 +6842,12 @@ msgstr "Lagret posisjon" msgid "Stored position" msgstr "Lagret posisjon" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanal liste..." @@ -6351,6 +6986,9 @@ msgstr "Testmodus" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" @@ -6375,6 +7013,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6382,12 +7026,46 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6416,6 +7094,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon." @@ -6524,6 +7218,9 @@ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like" msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sleep timeren har blitt aktivert" @@ -6708,6 +7405,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6892,6 +7594,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6943,6 +7648,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Oversetting" @@ -7147,6 +7855,9 @@ msgstr "Unmount feilet" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7236,6 +7947,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" @@ -7318,6 +8032,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7378,6 +8095,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Valg av videotype." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7386,6 +8112,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7394,6 +8123,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7548,6 +8283,15 @@ msgstr "Venter" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "WebInterface" @@ -7725,6 +8469,93 @@ msgstr "Trådløst Nettverk" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8062,6 +8893,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8078,6 +8912,18 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8097,6 +8943,9 @@ msgstr "[favoritt editering]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytte modus]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8205,6 +9054,9 @@ msgstr "Legg kanal til favoritter" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "legg til i foreldrekontrollen" @@ -8217,6 +9069,19 @@ msgstr "avansert" msgid "alphabetic sort" msgstr "sorter alfabetisk" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8336,6 +9201,9 @@ msgstr "tilkoblet" msgid "continue" msgstr "fortsett" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopier til bouquets" @@ -8384,6 +9252,9 @@ msgstr "slett lagret spilliste" msgid "delete..." msgstr "slett..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "deaktiver" @@ -8892,6 +9763,12 @@ msgstr "spiller inn..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -8993,6 +9870,9 @@ msgstr "sekundær kabel i motorisert LNB" msgid "seconds" msgstr "sekunder" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9033,6 +9913,9 @@ msgstr "velg sti for lagring av film" msgid "service pin" msgstr "kanal pin" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9253,6 +10136,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "Brukerdefinert" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1078050..8223857 100755 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0200\n" "Last-Translator: Mladen \n" "Language-Team: none\n" @@ -389,6 +389,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -421,6 +427,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Graficzny EPG dla wszystkich usług określonego bukietu" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -429,6 +441,15 @@ msgstr "" "Wpis montowania o tej nazwie już istnieje!\n" "Zaktualizować istniejący wpis i kontynuować?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -479,6 +500,9 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz wyłączyć drugi interfejs sieciowy?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -543,6 +567,12 @@ msgstr "O tunerze..." msgid "About..." msgstr "Informacje o tunerze..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Punkt dostępowy:" @@ -673,6 +703,12 @@ msgstr "" "rezultatu wciśnij OK aby wyjść z dostosowania video lub wybierz numer aby " "zobaczyć inny testowy ekran." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Zaawansowane Opcje" @@ -697,6 +733,11 @@ msgstr "Zawansowana Konfiguracja Wideo" msgid "Advanced restore" msgstr "Zaawansowane przywracanie" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Po wydarzeniu" @@ -710,6 +751,9 @@ msgstr "" "dowiedzieć sie więcej jak to uczynić, przeczytaj instrukcję obsługi " "Dreamboxa." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -734,6 +778,12 @@ msgstr "Wszystkie nie-powtarzane timery" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Zezwól na przełącznie z poziomu Web" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Przezroczystość" @@ -849,6 +899,9 @@ msgstr "Zapytaj użytkownika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Format obrazu:" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -868,6 +921,11 @@ msgstr "Audio Sync" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Konfiguracja Audio Sync" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australia" @@ -916,6 +974,11 @@ msgstr "Ustawienia AutoTimera" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Przegląd AutoTimera" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -924,6 +987,32 @@ msgstr "Automatycznie" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatyczne skanowanie" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Samochody & Pojazdy" @@ -944,6 +1033,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1032,6 +1127,12 @@ msgstr "Blokowa redukcja szumów" msgid "Blue boost" msgstr "Niebieski" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" @@ -1048,6 +1149,12 @@ msgstr "Brazylia" msgid "Brightness" msgstr "Jasność" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Przeglądaj sąsiedztwo sieci" @@ -1063,6 +1170,9 @@ msgstr "Nagraj dostępne image na DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Wypal na DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1084,6 +1194,11 @@ msgstr "Pasmo C" msgid "CDInfo" msgstr "CDInfo" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "Zadania CI" @@ -1104,6 +1219,9 @@ msgstr "Kablówka" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Przechowuj miniatury" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Nie można się połączyć. Sprawdź sieć!" @@ -1293,6 +1411,12 @@ msgstr "Kreator czyszczenia" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Kreator czyszczenia" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Kreator czyszczenia" @@ -1420,6 +1544,9 @@ msgstr "Konfiguracja interfejsu" msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfiguracja nameservera" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Skonfiguruj wewnętrzną sieć LAN" @@ -1476,6 +1603,30 @@ msgstr "Kontynuuj odtwarzanie" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Połączenie z Dreambox .NFI Image Serwerem nie powiodło sie:" @@ -1521,6 +1672,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Stwórz DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Stwórz nowy AutoTimer." @@ -1537,6 +1694,15 @@ msgstr "Stwórz nowy timer używając kreatora" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Tworzenie katalogu filmu nie powiodło się" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1601,10 +1767,32 @@ msgstr "Ustaw czas opuszczenia dla kluczy '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Konfiguracja" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Wytnij" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Edytor cięcia filmu..." @@ -1653,6 +1841,15 @@ msgstr "Tytuły DVD" msgid "DVD media toolbox" msgstr "Narzedzia nośnika DVD" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Duński" @@ -1706,6 +1903,12 @@ msgstr "Standardowa lista serwisów" msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" @@ -1759,6 +1962,9 @@ msgstr "Katalog docelowy" msgid "Details for extension: " msgstr "Szczegóły rozszerzenia: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Wykryto Hdd:" @@ -1803,6 +2009,9 @@ msgstr "Cyfrowe usunięcie konturu" msgid "Dir:" msgstr "Katalog:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Bezpośrednie odtwarzanie podczepionych tytułów bez menu" @@ -1880,6 +2089,12 @@ msgstr "Wyświetlanie i Interfejs użytkownika" msgid "Display search results by:" msgstr "Pokaż rezultat wyszukiwania wg:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2057,6 +2272,9 @@ msgstr "Pobierz pluginy" msgid "Download Video" msgstr "Pobierz film" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Folder pobierania:" @@ -2117,6 +2335,13 @@ msgstr "Wybór EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "Kodowanie EPG" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2178,6 +2403,12 @@ msgstr "Edytuj listę serwisów" msgid "Edit settings" msgstr "Edytuj ustawienia" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Edytuj ustawienia servera nazw Dreamboxa.\n" @@ -2210,6 +2441,9 @@ msgstr "Nauka" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroniczny Przewodnik Programowy" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -2328,6 +2562,11 @@ msgstr "Czas zakończenia" msgid "English" msgstr "Angielski" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2452,6 +2691,9 @@ msgstr "Wyklucz" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Wyklucz \"po wydarzeniu\" podczas horyzontu czasowego" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Wykonywanie procesu:" @@ -2523,6 +2765,11 @@ msgstr "Zarządzanie dodatkami" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Ustawienia fabryczne" @@ -2622,6 +2869,9 @@ msgstr "Zakończono restartowanie sieci" msgid "Finnish" msgstr "Fiński" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2698,6 +2948,12 @@ msgstr "Piątek" msgid "Frisian" msgstr "Fryzyjski" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2715,6 +2971,16 @@ msgstr "" "GUI musi zostać zrestartowane aby zastosować nowego skina\n" "Czy chcesz zrobić restart GUI teraz?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Gry" @@ -2750,14 +3016,26 @@ msgstr "Autentyczność Dreamboxa" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Niemiecki" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Niemcy" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2780,6 +3058,14 @@ msgstr "Idź do 0" msgid "Goto position" msgstr "Idź na pozycje" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Graficzny Multi EPG" @@ -2796,6 +3082,12 @@ msgstr "Grecki" msgid "Green boost" msgstr "Zielony" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Ochrona odstępu" @@ -2872,6 +3164,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Pozioma [H]" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Ile minut ma trwać nagranie?" @@ -2892,6 +3187,9 @@ msgstr "Barwa" msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" @@ -2900,6 +3198,9 @@ msgstr "Adres IP" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "Plik ISO jest za duży dla tego systemu plików!" @@ -3134,6 +3435,9 @@ msgstr "Wewnętrzny Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Wewnętrzny adapter LAN." +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Nieprawidłowa Lokalizacja" @@ -3198,6 +3502,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Włoski" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "Włochy" @@ -3215,6 +3525,51 @@ msgstr "Podgląd zajęć" msgid "Just Scale" msgstr "Po prostu skaluj" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3241,6 +3596,9 @@ msgstr "Ustawienia klawiatury" msgid "Keymap" msgstr "Mapa klawiszy" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Adapter LAN" @@ -3337,6 +3695,12 @@ msgstr "Połącz tytuł z menu DVD" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista zapamiętanych urządzeń" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" @@ -3436,10 +3800,23 @@ msgstr "Traktuj znacznik po prostu jak zaznaczenie" msgid "Manage extensions" msgstr "Zarządzaj rozszerzeniami" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Zarządzaj udziałami sieci" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Zarządzaj swoimi udziałami sieci..." @@ -3506,6 +3883,17 @@ msgstr "Odtwarzacz" msgid "MediaPlayer" msgstr "Odtwarzacz Multimedialny" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Nosnik nie jest zapisywalnym DVD!" @@ -3518,6 +3906,9 @@ msgstr "Nosnik nie jest pusty!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Wiadomość" @@ -3702,10 +4093,25 @@ msgstr "Przenieś obraz wyżej" msgid "Move west" msgstr "Przesuń na zachód" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Przenieś lokalizację" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Menu listy filmów" @@ -3808,13 +4214,109 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nameserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Konfiguracja Nameserver" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Konfiguracja Nameserver" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Ustawienia nameserver" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Ustawienia nameserver" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4276,6 +4778,9 @@ msgstr "Pozycja orbitalna" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Zewnętrzne związanie (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Zastępstwo znalezione z alternatywnym serwisem" @@ -4343,6 +4848,11 @@ msgstr "Ustawienia kontroli rodzicielskiej" msgid "Parental control type" msgstr "Typ kontroli rodzicielskiej" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -4355,6 +4865,9 @@ msgstr "Zatrzymaj film na końcu" msgid "People & Blogs" msgstr "Ludzie & Blogi" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Zwierzęta" @@ -4404,6 +4917,12 @@ msgstr "Odtwórz Muzykę..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Odtwarzacz filmów YouTube" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Odtwórz kolejne wideo" @@ -4416,6 +4935,21 @@ msgstr "Odtwarzanie nagranego filmu..." msgid "Play video again" msgstr "Odtwórz wideo ponownie" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Proszę uruchom ponownie" @@ -4722,6 +5256,9 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Wersja: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Polska" @@ -4786,6 +5323,9 @@ msgstr "Ustawienia pozycjonera" msgid "Positioner storage" msgstr "Zapamiętywanie pozycjonera" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4908,6 +5448,12 @@ msgstr "Podgląd AutoTimera" msgid "Preview menu" msgstr "Podgląd menu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Pierwszy DNS" @@ -4952,6 +5498,9 @@ msgstr "Publikacji" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend dla /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Szybko" @@ -4972,6 +5521,9 @@ msgstr "Wyjście RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5035,6 +5587,12 @@ msgstr "Najczęściej zamieszczane" msgid "Reception Settings" msgstr "Ustawienia powitania" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Nagraj" @@ -5112,6 +5670,9 @@ msgstr "Pamiętaj pin serwisu" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Pamiętaj anulowanie pinu serwisu" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Skasuj" @@ -5186,6 +5747,9 @@ msgstr "Zmień nazwę" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Zmień nazwę crashlogów" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Powtórz" @@ -5202,6 +5766,12 @@ msgstr "Powtarzane wydarzenie właśnie jest nagrywane... Co chcesz zrobić?" msgid "Repeats" msgstr "Powtarzaj" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Wymagaj opisu aby być wyjątkowym" @@ -5289,6 +5859,9 @@ msgstr "Przywracanie uruchomione" msgid "Restore system settings" msgstr "Przywróć ustawienia systemowe" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Ograniczyć \"po wydarzeniu\" do pewnych horyzontów czasowych?" @@ -5393,6 +5966,9 @@ msgstr "Zaawansowane ustawienia" msgid "Satellite equipment" msgstr "Wypozażenie satelity" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelity" @@ -5401,6 +5977,9 @@ msgstr "Satelity" msgid "Satfinder" msgstr "Miernik sygnału" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Satelity" @@ -5541,6 +6120,9 @@ msgstr "Skanuj pasmo US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Skanuj pasmo US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "Skanuj zakres" @@ -5560,6 +6142,9 @@ msgstr "" "Skanuj sieć w poszukiwaniu punktów dostępu i połączenia z nimi używając " "wybranego urządzenia.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5602,6 +6187,9 @@ msgstr "Szukać zawartości chronionych:" msgid "Search strictness" msgstr "Szukaj ścisłości" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Szukaj typu" @@ -5629,6 +6217,9 @@ msgstr "Drugi DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Serwis chroniony nie uruchomiony." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Wyszukiwanie" @@ -5863,6 +6454,9 @@ msgstr "Info o serwisie" msgid "Services" msgstr "Serwisy" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "Ustaw koniec czasu" @@ -5896,6 +6490,9 @@ msgstr "Ustaw maksymalne trwanie" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Ustaw na NIE aby wyłączyć AutoTimer." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Ustawienie anulowania klucza" @@ -6003,6 +6600,23 @@ msgstr "Pokaż radio odtwarzacz..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Pokaż odtwarzacz tv..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Pokaż status połaczenia bezprzewodowego LAN.\n" @@ -6035,10 +6649,16 @@ msgstr "Podobne transmisje:" msgid "Simple" msgstr "Prosta" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Proste tytuły (kompatybilne z odtwarzaczami)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Jeden" @@ -6063,6 +6683,9 @@ msgstr "Pojedyńczy krok (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Skiny..." +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Skiny" @@ -6119,6 +6742,9 @@ msgstr "Przywracanie oprogramowania" msgid "Software update" msgstr "Aktualizacja oprogramowania" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6256,6 +6882,9 @@ msgstr "Rozpocznij od" msgid "Std. Feeds" msgstr "Kategorie" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Krok na wschód" @@ -6322,6 +6951,12 @@ msgstr "Zapamiętaj pozycje" msgid "Stored position" msgstr "Pozycja zapamiętana" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Lista subserwisów..." @@ -6458,6 +7093,9 @@ msgstr "Tryb testowy" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test konfiguracji sieci Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Informacja testowa?" @@ -6487,6 +7125,12 @@ msgstr "" "Dziękuję za użycie kreatora. Twój nowy AutoTimer został dodany do listy.\n" "Wciśnij OK aby kontynuować." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6497,6 +7141,19 @@ msgstr "" "chcesz nagrać dane w formacie data DVD? Dane nie będą czytane w " "stacjonarnych czytnikach DVD." +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" @@ -6505,6 +7162,27 @@ msgstr "" "Rozszerzenie kreatora sieci jest nie zainstalowane!\n" "Zainstaluj to." +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6544,6 +7222,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Nieudane tworzenie kopia zapasowa. Wybierz inna lokalizacje kopii." @@ -6666,6 +7360,9 @@ msgstr "Kod pin który wpisałeś jest inny." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Wyniki będą zapisane w %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Wyłącznik czasowy został aktywowany." @@ -6870,6 +7567,11 @@ msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" "To ustawienie kontroluje zachowane gdy rezultaty timera odnajdą wydarzenie." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7057,6 +7759,9 @@ msgstr "Właściwości tytułu" msgid "Titleset mode" msgstr "Tryb ustawienia tytułu" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7113,6 +7818,9 @@ msgstr "Najlepiej oceniane" msgid "Track" msgstr "Ścieżka" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Tłumaczenie" @@ -7323,6 +8031,9 @@ msgstr "Błąd odmontowania" msgid "Unsupported" msgstr "Nieobsługiwany" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" @@ -7410,6 +8121,9 @@ msgstr "Użyj zwykłej lokalizacji" msgid "Use a gateway" msgstr "Użyj bramy" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Użyj nie-płynnego przewijania z poza szybkości" @@ -7492,6 +8206,9 @@ msgstr "VCR Scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!" @@ -7552,6 +8269,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Wybór trybu wideo" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Zachowanie przed wyjściem:" @@ -7560,6 +8286,9 @@ msgstr "Zachowanie przed wyjściem:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Konfiguracja" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Zachowanie gdy zatrzymany:" @@ -7568,6 +8297,12 @@ msgstr "Zachowanie gdy zatrzymany:" msgid "View Count" msgstr "Ilości odtwarć" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Wyświetl Filmy..." @@ -7723,6 +8458,15 @@ msgstr "Oczekiwanie" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Ostrzegaj jeśli wolne miejsce spadnie poniżej (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + msgid "Webinterface" msgstr "Webinterfejs" @@ -7948,6 +8692,93 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa" msgid "Wireless Network State" msgstr "Status sieci bezprzewodowej" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8331,6 +9162,9 @@ msgstr "" "\n" "Wybierz co dalej chcesz zrobić." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Przełączyć spowrotem na poprzedni kanał?" @@ -8347,6 +9181,18 @@ msgstr "Przełączyć spowrotem na serwis przed miernikiem sygnału?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Przełączyć spowrotem na kanał przed konfiguracją?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "Zydas" @@ -8366,6 +9212,9 @@ msgstr "[edycja ulubionych]" msgid "[move mode]" msgstr "[tryb przesuwania]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Gui do wyznaczenia serwisów/providerów dla Modułów CI" @@ -8474,6 +9323,9 @@ msgstr "Dodaj serwis do ulubionych" msgid "add services" msgstr "Dodaj serwisy" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Dodaj do kontroli rodzicielskiej" @@ -8486,6 +9338,19 @@ msgstr "Zaawansowana" msgid "alphabetic sort" msgstr "Sortuj alfabetycznie" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "Wyznaczone CAIds:" @@ -8605,6 +9470,9 @@ msgstr "połączony" msgid "continue" msgstr "Kontynuuj" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "Kopiuj do bukietów" @@ -8653,6 +9521,9 @@ msgstr "Usuń zachowaną playlistę" msgid "delete..." msgstr "Usuń..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "Wyłącz" @@ -9161,6 +10032,12 @@ msgstr "Nagrywanie..." msgid "red" msgstr "czerwony" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "usuń wpis nameserwera" @@ -9262,6 +10139,9 @@ msgstr "Drugi kabel zmotoryzowanego LNB" msgid "seconds" msgstr "Sekundy" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "Wybierz" @@ -9302,6 +10182,9 @@ msgstr "Wybierz ścieżkę filmu" msgid "service pin" msgstr "Pin serwisu" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Ustawienia opóźnienia Audio (LipSync)" @@ -9522,6 +10405,12 @@ msgstr "Aż do standby/restartu" msgid "use as HDD replacement" msgstr "Użyj jako wymiany HDD" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b878545..4baf3d1 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -376,6 +376,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -408,12 +414,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "gravar lista" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -463,6 +484,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -527,6 +551,12 @@ msgstr "Sobre" msgid "About..." msgstr "Sobre..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -654,6 +684,12 @@ msgstr "" "saturado possivel. Se estiver satisfeito com o resultado, carregue OK para " "sair, ou use as teclas com números para selecionar outros ecrãs." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -678,6 +714,11 @@ msgstr "Definições de Video Avançadas" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Depois do evento" @@ -690,6 +731,9 @@ msgstr "" "Depois de terminado, necessita de proteger alguns serviços. Consulte o " "manual da DM." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "" @@ -714,6 +758,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -817,6 +867,9 @@ msgstr "Consultar Utilizador" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -836,6 +889,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -884,6 +942,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -892,6 +955,32 @@ msgstr "Automatico" msgid "Automatic Scan" msgstr "Busca automatica" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -912,6 +1001,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1000,6 +1095,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1016,6 +1117,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Brilho" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1032,6 +1139,9 @@ msgstr "" msgid "Burn to DVD" msgstr "Gravar DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1055,6 +1165,11 @@ msgstr "Banda C" msgid "CDInfo" msgstr "Barra de Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1075,6 +1190,9 @@ msgstr "Cabo" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" @@ -1265,6 +1383,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1392,6 +1516,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1448,6 +1575,30 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1491,6 +1642,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1507,6 +1664,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Falhou a criação da pasta movie" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1571,10 +1737,32 @@ msgstr "Definir o tempo para as teclas '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Cortar" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor de corte das listas" @@ -1623,6 +1811,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" @@ -1677,6 +1874,12 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Assistente" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Atraso" @@ -1728,6 +1931,9 @@ msgstr "" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Disco rígido detectado:" @@ -1772,6 +1978,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1849,6 +2058,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2022,6 +2237,9 @@ msgstr "Descarregar Plugins" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2082,6 +2300,13 @@ msgstr "Selecção do EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2143,6 +2368,12 @@ msgstr "Editar lista de canais" msgid "Edit settings" msgstr "" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" @@ -2175,6 +2406,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -2291,6 +2525,11 @@ msgstr "Terminado" msgid "English" msgstr "Inglês" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2408,6 +2647,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progresso" @@ -2479,6 +2721,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Reset de Fabrica" @@ -2574,6 +2821,9 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2646,6 +2896,12 @@ msgstr "Sexta feira" msgid "Frisian" msgstr "" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2663,6 +2919,16 @@ msgstr "" "Gui necessita reiniciar para aplicar a nova Skin\n" "Deseja reiniciar agora? " +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2698,14 +2964,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Alemão" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2728,6 +3006,14 @@ msgstr "Ir para 0" msgid "Goto position" msgstr "Ir para posição" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Multi EPG Gráfico" @@ -2744,6 +3030,12 @@ msgstr "Grego" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Intervalo" @@ -2820,6 +3112,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Quantos minutos deseja gravar?" @@ -2840,6 +3135,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Hungaro" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" @@ -2848,6 +3146,9 @@ msgstr "Endereço IP" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3079,6 +3380,9 @@ msgstr "Flash Interna" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Localização Inválida" @@ -3141,6 +3445,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiano" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3158,6 +3468,51 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "Modo Escala" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3184,6 +3539,9 @@ msgstr "Config. do Teclado" msgid "Keymap" msgstr "Mapa das teclas" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "" @@ -3280,6 +3638,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista de dispositivos de armazenamento" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" @@ -3377,10 +3741,23 @@ msgstr "Marcar Somente" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3445,6 +3822,17 @@ msgstr "Reprodutor de Media" msgid "MediaPlayer" msgstr "ReprodutorMedia" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3457,6 +3845,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Mensagem" @@ -3639,10 +4030,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Mover Oeste" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Menu da lista de filmes" @@ -3739,17 +4145,113 @@ msgstr "Nome" msgid "Nameserver" msgstr "Nome do Server" -# -#, python-format -msgid "Nameserver %d" -msgstr "Nameserver %d" +# +#, python-format +msgid "Nameserver %d" +msgstr "Nameserver %d" + +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nameserver Setup" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nameserver Setup" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" msgstr "" # @@ -4197,6 +4699,9 @@ msgstr "Posição Orbital" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4264,6 +4769,11 @@ msgstr "Editor do Controle Paternal" msgid "Parental control type" msgstr "Tipo de Controle Paternal" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4276,6 +4786,9 @@ msgstr "Pausar o filme quando terminar" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4325,6 +4838,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4337,6 +4856,21 @@ msgstr "Reproduzir filmes gravados..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Por favor reinicie" @@ -4631,6 +5165,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4695,6 +5232,9 @@ msgstr "Definições do Posicionador" msgid "Positioner storage" msgstr "Gravar no Posicionador" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4815,6 +5355,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "" @@ -4859,6 +5405,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -4879,6 +5428,9 @@ msgstr "Saida RF" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4942,6 +5494,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Definições de recepção" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -5019,6 +5577,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5092,6 +5653,9 @@ msgstr "Renomear" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -5108,6 +5672,12 @@ msgstr "A repetir o programa que está a gravar actualmente… Continuar? " msgid "Repeats" msgstr "Repetições" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5196,6 +5766,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5300,6 +5873,9 @@ msgstr "Definições do Equipamento de Satelite" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelites" @@ -5308,6 +5884,9 @@ msgstr "Satelites" msgid "Satfinder" msgstr "Busca Satelites" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "" @@ -5448,6 +6027,9 @@ msgstr "Scan band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Scan band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5463,6 +6045,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5504,6 +6089,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5533,6 +6121,9 @@ msgstr "" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Busca" @@ -5764,6 +6355,9 @@ msgstr "Info " msgid "Services" msgstr "Serviços" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5797,6 +6391,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5900,6 +6497,23 @@ msgstr "Mostrar o Radio" msgid "Show the tv player..." msgstr "Mostrar TV" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" @@ -5932,10 +6546,16 @@ msgstr "Emissões Identicas:" msgid "Simple" msgstr "Simples" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Unico" @@ -5960,6 +6580,9 @@ msgstr "Singlestep (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6016,6 +6639,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6148,6 +6774,9 @@ msgstr "A Iniciar" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Avançar para Este" @@ -6214,6 +6843,12 @@ msgstr "Guardar posição" msgid "Stored position" msgstr "Posição Guardada" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Lista de Subserviços... " @@ -6348,6 +6983,9 @@ msgstr "Modo de teste" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testar-caixa de mensagens?" @@ -6373,6 +7011,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6380,12 +7024,46 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6416,6 +7094,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "O restauro falhou. Por favor faça o restauro noutra pasta." @@ -6522,6 +7216,9 @@ msgstr "O PIN que introduziu está errado." msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "O temporizador foi activado." @@ -6706,6 +7403,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6868,6 +7570,9 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6919,6 +7624,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Tradução" @@ -7125,6 +7833,9 @@ msgstr "Desmontagens Falhou" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" @@ -7214,6 +7925,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Use gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima" @@ -7298,6 +8012,9 @@ msgstr "Entrada VCR" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7358,6 +8075,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Selecção do modo de video" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7366,6 +8092,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7374,6 +8103,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7528,6 +8263,15 @@ msgstr "" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7704,6 +8448,93 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8038,6 +8869,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8054,6 +8888,18 @@ msgstr "Voltar ao canal antes de satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8073,6 +8919,9 @@ msgstr "[editar favorito]" msgid "[move mode]" msgstr "[modo desloca]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8181,6 +9030,9 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "Adicionar ao controle paternal" @@ -8193,6 +9045,19 @@ msgstr "Avançados" msgid "alphabetic sort" msgstr "oedenar alfabeticamente" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8312,6 +9177,9 @@ msgstr "" msgid "continue" msgstr "continuar" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "copiar para bouquets" @@ -8360,6 +9228,9 @@ msgstr "apagar lista gravada" msgid "delete..." msgstr "eliminar..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "desactivar" @@ -8868,6 +9739,12 @@ msgstr "a gravar..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -8969,6 +9846,9 @@ msgstr "Segundo cabo do LNB motorizado" msgid "seconds" msgstr "segundos" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "" @@ -9009,6 +9889,9 @@ msgstr "Seleccione a pasta do Filme" msgid "service pin" msgstr "PIN do canal" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9229,6 +10112,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "Definido pelo utilizador" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 26d55b1..df95149 100755 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n" "Last-Translator: peter \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -370,6 +370,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -402,6 +408,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Графический телегид для всех сервисов в избранном" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" @@ -409,6 +421,15 @@ msgstr "" "Точка монтирования с таким именем уже существует!\n" "Обновить существующую запись и продолжить?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -458,6 +479,9 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите отключить второй сетевой интерфейс?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -520,6 +544,12 @@ msgstr "Информация" msgid "About..." msgstr "О ресивере" +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + msgid "Accesspoint:" msgstr "Точка доступа:" @@ -639,6 +669,12 @@ msgstr "" "ОК для закрытия видео настроек, или используйте цифровые клавиши для выбора " "других тестов экрана " +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Расширенные опции" @@ -663,6 +699,11 @@ msgstr "Расширенная настройка видео" msgid "Advanced restore" msgstr "Расширенное восстановление" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "После события" @@ -675,6 +716,9 @@ msgstr "" "По окончанию работы мастера Вы можете установить ограничение на некоторые " "сервисы.Прочитайте в инструкции к тюнеру как это сделать." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -696,6 +740,12 @@ msgstr "Все не повторяющиеся таймеры" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Разрешить переключение через Веб-интерфейс" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Прозрачность" @@ -805,6 +855,9 @@ msgstr "Спросить пользователя" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Сотношение сторон" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -824,6 +877,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -872,6 +930,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -880,6 +943,32 @@ msgstr "Автоматически" msgid "Automatic Scan" msgstr "Автоматический поиск" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -900,6 +989,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -988,6 +1083,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -1004,6 +1105,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Яркость" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1021,6 +1128,9 @@ msgstr "Прожечь существующий образ на DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Прожечь на DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Шина:" @@ -1043,6 +1153,11 @@ msgstr "C-Диапазон" msgid "CDInfo" msgstr "ИнфоПанель" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1063,6 +1178,9 @@ msgstr "Кабель" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Кешировать Эскизы" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки сети!" @@ -1253,6 +1371,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1380,6 +1504,9 @@ msgstr "Настройка интерфейса" msgid "Configure nameservers" msgstr "Настройка DNS" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Настроить LAN" @@ -1436,6 +1563,30 @@ msgstr "Продолжить воспроизведение" msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Не удалось подключиться к Dreambox. NFI Feed Image серверу:" @@ -1479,6 +1630,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Создать DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1495,6 +1652,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Папка movie не создана" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1559,10 +1725,32 @@ msgstr "Время пропуска для кнопок '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Опции" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Редактировать" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "видео редактор..." @@ -1611,6 +1799,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD медиа-инструменты" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Датский" @@ -1665,6 +1862,12 @@ msgstr "Сервисы по умолчанию" msgid "Defaults" msgstr "Настройки по умолчанию" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Задержка" @@ -1718,6 +1921,9 @@ msgstr "Каталог назначения" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Найден HDD:" @@ -1762,6 +1968,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Воспроизводить связанные названия без меню" @@ -1839,6 +2048,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2016,6 +2231,9 @@ msgstr "Скачать плагины" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2076,6 +2294,13 @@ msgstr "Выбор EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2137,6 +2362,12 @@ msgstr "Редактировать список сервисов" msgid "Edit settings" msgstr "Изменить настройки" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Изменить сервер DNS вашего Dreambox.\n" @@ -2169,6 +2400,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Телегид" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -2285,6 +2519,11 @@ msgstr "Время окончания" msgid "English" msgstr "Английский" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2405,6 +2644,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Процесс выполнения:" @@ -2476,6 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Заводские установки" @@ -2571,6 +2818,9 @@ msgstr "Перезагрузка сети завершена" msgid "Finnish" msgstr "Финский" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2643,6 +2893,12 @@ msgstr "Пятница" msgid "Frisian" msgstr "Фризский" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2660,6 +2916,16 @@ msgstr "" "Для активации нового скина необходимо перезагрузить GUI\n" "Хотите перезагрузить GUI сейчас?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2695,14 +2961,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Немецкий" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2725,6 +3003,14 @@ msgstr "Установка на позицию 0" msgid "Goto position" msgstr "Переход на позицию" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Графический телегид" @@ -2741,6 +3027,12 @@ msgstr "Греческий" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Интервал защиты" @@ -2817,6 +3109,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальная" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Сколько минут вы хотите записать?" @@ -2837,6 +3132,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" @@ -2845,6 +3143,9 @@ msgstr "IP адрес" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO файл слишком велик для этой файловой системы!" @@ -3077,6 +3378,9 @@ msgstr "Внутренняя флешь" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Неправильное расположение" @@ -3139,6 +3443,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Итальянский" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3156,6 +3466,51 @@ msgstr "Просмотр задания" msgid "Just Scale" msgstr "Just Scale" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3182,6 +3537,9 @@ msgstr "Установка клавиатуры" msgid "Keymap" msgstr "Keymap" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "Сетевой адаптер" @@ -3278,6 +3636,12 @@ msgstr "Заголовки связанные с DVD меню" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Список устройств хранения" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" @@ -3375,10 +3739,23 @@ msgstr "Создать простую метку" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3443,6 +3820,17 @@ msgstr "Медиаплеер" msgid "MediaPlayer" msgstr "Медиаплеер" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Носитель не записываемый DVD!" @@ -3455,6 +3843,9 @@ msgstr "Носитель не пустой!" msgid "Menu" msgstr "Меню" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -3637,10 +4028,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Переместить на запад" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Меню списка видео" @@ -3742,13 +4148,109 @@ msgstr "DNS сервер" msgid "Nameserver %d" msgstr "DNS сервер %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Настройка DNS" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Настройка DNS" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Настройка DNS" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Настройка DNS" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4211,6 +4713,9 @@ msgstr "Орбитальная позиция" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4278,6 +4783,11 @@ msgstr "Установки родительского контроля" msgid "Parental control type" msgstr "Тип родительского контроля" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4290,6 +4800,9 @@ msgstr "Пауза в конце фильма" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4339,6 +4852,12 @@ msgstr "Воспроизвести Музыку..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4351,6 +4870,21 @@ msgstr "Воспроизвести записанное видео..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Пожалуйста Перезагрузите" @@ -4664,6 +5198,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4728,6 +5265,9 @@ msgstr "Настройка позиционера" msgid "Positioner storage" msgstr "Сохранение позиционера" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4848,6 +5388,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Просмотреть меню" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Первичный DNS" @@ -4892,6 +5438,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python интерфейс для /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Быстро" @@ -4912,6 +5461,9 @@ msgstr "ВЧ выход" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Радио" @@ -4975,6 +5527,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Параметры приема" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Записать" @@ -5052,6 +5610,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5125,6 +5686,9 @@ msgstr "Переименовать" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Повторить" @@ -5141,6 +5705,12 @@ msgstr "Повторяющееся событие записывается...Ч msgid "Repeats" msgstr "Повторы" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5229,6 +5799,9 @@ msgstr "Выполняется восстановление" msgid "Restore system settings" msgstr "Восстановить настройки" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5333,6 +5906,9 @@ msgstr "Настройки спутникового оборудования" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Спутники" @@ -5341,6 +5917,9 @@ msgstr "Спутники" msgid "Satfinder" msgstr "Поиск спутника" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Спутники" @@ -5481,6 +6060,9 @@ msgstr "Сканировать диапазон US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Сканировать диапазон US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5496,6 +6078,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5537,6 +6122,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5566,6 +6154,9 @@ msgstr "Вторичный DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Искать" @@ -5797,6 +6388,9 @@ msgstr "Сервис" msgid "Services" msgstr "Сервисы" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5830,6 +6424,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5933,6 +6530,23 @@ msgstr "Включить режим радио..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Включить режим TV..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Показывает состояние вашего беспроводного соединения.\n" @@ -5965,10 +6579,16 @@ msgstr "Аналогичные передачи:" msgid "Simple" msgstr "Простой" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Простой заголовок (совместимость с DVD плеерами)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Один" @@ -5993,6 +6613,9 @@ msgstr "Один шаг (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6049,6 +6672,9 @@ msgstr "Восстановление ПО" msgid "Software update" msgstr "Обновление ПО" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6185,6 +6811,9 @@ msgstr "Начиная с" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Шаг на восток" @@ -6251,6 +6880,12 @@ msgstr "Сохранить положение" msgid "Stored position" msgstr "Сохраненное положение" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Список подсервисов..." @@ -6385,6 +7020,9 @@ msgstr "Режим теста" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Тест сетевой конфигурации вашего Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Тест сообщения?" @@ -6412,6 +7050,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6422,12 +7066,46 @@ msgstr "" "Dreambox DVD (который не будет проигрываться в стационарных DVD " "проигрывателях)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6460,6 +7138,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. " @@ -6578,6 +7272,9 @@ msgstr "Введенный PIN код отличается." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Результаты были записаны в %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Таймер сна был включен." @@ -6772,6 +7469,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6959,6 +7661,9 @@ msgstr "Свойства заголовка" msgid "Titleset mode" msgstr "Режим установки заголовка" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7016,6 +7721,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Дорожка" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Перевод" @@ -7224,6 +7932,9 @@ msgstr "Ошибка отключения" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -7313,6 +8024,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Использовать шлюз" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Использовать прерывистую перемотку на скоростях выше" @@ -7397,6 +8111,9 @@ msgstr "Видеомагнитофон" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (трейлер)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7457,6 +8174,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Выбор режима видео" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7465,6 +8191,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7473,6 +8202,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Смотреть фильмы..." @@ -7627,6 +8362,15 @@ msgstr "Ожидание" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7822,6 +8566,93 @@ msgstr "Беспроводная сеть" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8180,6 +9011,9 @@ msgstr "" "\n" "Выберите, что будете делать дальше." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8196,6 +9030,18 @@ msgstr "Переключить на предыдущий сервис?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8215,6 +9061,9 @@ msgstr "[редактирование избранного]" msgid "[move mode]" msgstr "[режим перемещения]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8323,6 +9172,9 @@ msgstr "добавить сервис к избранному" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "добавить в родительский контроль" @@ -8335,6 +9187,19 @@ msgstr "Расширенный" msgid "alphabetic sort" msgstr "сортировать по алфавиту" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8454,6 +9319,9 @@ msgstr "подключено" msgid "continue" msgstr "Продолжить" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "копировать в пакет" @@ -8502,6 +9370,9 @@ msgstr "удалить сохраненный плейлист" msgid "delete..." msgstr "удалить..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "выключить" @@ -9010,6 +9881,12 @@ msgstr "запись..." msgid "red" msgstr "красный" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "удалить данные DNS" @@ -9111,6 +9988,9 @@ msgstr "второй кабель мотоподвеса" msgid "seconds" msgstr "секунд" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "выбрать" @@ -9151,6 +10031,9 @@ msgstr "выбрать путь к фильму" msgid "service pin" msgstr "pin сервиса" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9371,6 +10254,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "определен пользователем" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6dfe06d..b6a112e 100755 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n" "Last-Translator: acid-burn <>\n" "Language-Team: none\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid " extensions." msgstr " rozšírenia." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" msgid " packages selected." msgstr " balíčkov zvolených." @@ -341,6 +341,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n" @@ -369,11 +375,26 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafické EPG pre všetky stanice určitého buketu" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "Prístup s týmto názvom už existuje.\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "A record has been started:\n" @@ -415,6 +436,9 @@ msgstr "" "Bolo nájdené druhé nakonfigurované rozhranie.\n" "Chcete vypnúť druhé sieťové rozhranie?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -466,6 +490,12 @@ msgstr "O Dreamboxe" msgid "About..." msgstr "O Dreamboxe..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + msgid "Accesspoint:" msgstr "Prístupový bod:" @@ -569,6 +599,12 @@ msgstr "" "ukončite jemné ladenie obrazu alebo číslicovými tlačidlami zvoľte iný " "testovací obrazec." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + msgid "Advanced Options" msgstr "Rozšírené voľby" @@ -587,6 +623,11 @@ msgstr "Rozšírené nastavenie obrazu" msgid "Advanced restore" msgstr "Rozšírené obnovenie" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Po udalosti" @@ -597,6 +638,9 @@ msgstr "" "Po skončení úvodného sprievodcu si musíte ochrániť jednotlivé programy. V " "návode k Dreamboxu nájdete, ako sa to robí." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + msgid "Album" msgstr "Album" @@ -615,6 +659,12 @@ msgstr "Všetky časovače bez opakovania" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Umožniť prepnutie cez webové rozhranie" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -708,6 +758,9 @@ msgstr "opýtať sa" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Pomer strán" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -723,6 +776,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + msgid "Australia" msgstr "Austrália" @@ -759,12 +817,43 @@ msgstr "Nastavenia autočasovača" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Prehľad autočasovača" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatické vyhľadávanie" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Autá a doprava" @@ -780,6 +869,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + msgid "BB" msgstr "BB" @@ -846,6 +941,12 @@ msgstr "Potlačenie blokového šumu" msgid "Blue boost" msgstr "Zosilniť modrú" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -858,6 +959,12 @@ msgstr "Brazília" msgid "Brightness" msgstr "Jas" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Prehľadávať siete v susedstve" @@ -870,6 +977,9 @@ msgstr "Napáliť existujúci image na DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Napáliť na DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Zbernica:" @@ -887,6 +997,11 @@ msgstr "Pásmo C" msgid "CDInfo" msgstr "" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + msgid "CI assignment" msgstr "Priradenie CI" @@ -902,6 +1017,9 @@ msgstr "Kábel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Uchovať zmenšeniny" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru. Skontrolujte sieť!" @@ -1017,7 +1135,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Zvoliť buket" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte image na stiahnutie" msgid "Choose target folder" msgstr "Zvoliť cieľový adresár" @@ -1046,6 +1164,12 @@ msgstr "Sprievodca vyčistením" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Nastavenia sprievodcu vyčistením" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + msgid "CleanupWizard" msgstr "Sprievodca vyčistením" @@ -1142,6 +1266,9 @@ msgstr "Nakonfigurujte rozhranie" msgid "Configure nameservers" msgstr "Nastavte názvy serverov" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Nakonfigurujte internú LAN" @@ -1184,6 +1311,30 @@ msgstr "Pokračovať v prehrávaní" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Nemôžem sa pripojiť k serveru so súbormi Dreambox .NFI:" @@ -1219,6 +1370,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Vytvoriť disk DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Vytvoriť nový autočasovač" @@ -1231,6 +1388,15 @@ msgstr "Vytvoriť nový časovač pomocou sprievodcu" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pre filmy" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + #, python-format msgid "Creating directory %s failed." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s." @@ -1245,7 +1411,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Aktuálny transpondér" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Aktuálne zariadenie:" msgid "Current settings:" msgstr "Aktuálne nastavenia:" @@ -1257,7 +1423,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Aktuálna verzia:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Aktuálne nainštalovaný image" #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1281,9 +1447,31 @@ msgstr "Vlastný posun času pre tlačidlá 7 a 9" msgid "Customize" msgstr "Upraviť" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + msgid "Cut" msgstr "Strih" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + msgid "Cutlist editor..." msgstr "Editor strihov..." @@ -1320,6 +1508,15 @@ msgstr "Zoznam titulov DVD" msgid "DVD media toolbox" msgstr "Nástroje pre DVD" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + msgid "Danish" msgstr "Dánčina" @@ -1360,6 +1557,12 @@ msgstr "Zoznamy predvolených staníc" msgid "Defaults" msgstr "Predvolené hodnoty" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Delay" msgstr "Oneskorenie" @@ -1401,6 +1604,9 @@ msgstr "Cieľový adresár" msgid "Details for extension: " msgstr "Detaily rozšírenia:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Zistený pevný disk:" @@ -1434,6 +1640,9 @@ msgstr "Odstránenie digitálnych obrysov" msgid "Dir:" msgstr "Adr.:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Priame prehrávanie prepojených titulov bez menu" @@ -1492,6 +1701,12 @@ msgstr "Displej a užívateľské rozhranie" msgid "Display search results by:" msgstr "Zobraziť výsledky vyhľadávania podľa:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1548,7 +1763,7 @@ msgstr "Chcete urobiť ďalšie ručné vyhľadávanie staníc?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "Chcete stiahnuť image na %s?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Chcete na Dreamboxe zapnúť rodičovskú zámku?" @@ -1627,7 +1842,7 @@ msgstr "Stiahnuť" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť %s zo servera" msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "Stiahnuť súbory .NFI pre USB-Flasher" @@ -1638,6 +1853,9 @@ msgstr "Stiahnuť prídavné moduly" msgid "Download Video" msgstr "Stiahnuť video" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + msgid "Download location" msgstr "Stiahnuť umiestnenie" @@ -1683,6 +1901,13 @@ msgstr "Voľba EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "Kódovanie EPG" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "CHYBA - zlyhalo vyhľadávanie (%s)!" @@ -1729,6 +1954,12 @@ msgstr "Upraviť zoznam staníc" msgid "Edit settings" msgstr "Upraviť nastavenia" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Upraviť nastavenie DNS v Dreamboxe.\n" @@ -1753,6 +1984,9 @@ msgstr "Vzdelávanie" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronický programový sprievodca" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + msgid "Enable" msgstr "Zapnúť" @@ -1846,6 +2080,11 @@ msgid "English" msgstr "Angličtina" msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -1944,6 +2183,9 @@ msgstr "Vylúčiť" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Vykonať \"po udalosti\" v časovom období" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + msgid "Execution Progress:" msgstr "Priebeh vykonávania:" @@ -1960,7 +2202,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Ukončiť editor" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Ukončiť výber vstupného zariadenia." msgid "Exit network wizard" msgstr "Ukončiť sprievodcu sieťou" @@ -1998,6 +2240,11 @@ msgstr "Správa rozšírení" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + msgid "Factory reset" msgstr "Továrenské nastavenia" @@ -2076,6 +2323,9 @@ msgstr "Reštartovanie siete je skončené" msgid "Finnish" msgstr "Fínčina" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." msgstr "" @@ -2134,6 +2384,12 @@ msgstr "Piatok" msgid "Frisian" msgstr "Frízština" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" msgstr "Verzia frontprocesora: %d" @@ -2148,6 +2404,16 @@ msgstr "" "Pre použitie nového vzhľadu sa musí reštartovať GUI\n" "Chcete teraz reštartovať GUI?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + msgid "Gaming" msgstr "Hry" @@ -2175,17 +2441,29 @@ msgstr "Pravý Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Overenie pravosti Dreamboxa zlyhalo!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + msgid "German" msgstr "Nemčina" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + msgid "Germany" msgstr "Nemecko" -msgid "Get latest experimental image" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" msgstr "" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "Získať najnovší experimentálny image" + msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Získať najnovší hotový image" msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Získavam informácie o module. Čakajte..." @@ -2199,6 +2477,14 @@ msgstr "Otočiť na 0" msgid "Goto position" msgstr "Otočiť do pozície" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafický Multi EPG" @@ -2211,6 +2497,12 @@ msgstr "Gréčtina" msgid "Green boost" msgstr "Zosilniť zelenú" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Ochranný interval" @@ -2268,6 +2560,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovná" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koľko minút chcete nahrávať?" @@ -2283,12 +2578,18 @@ msgstr "Odtieň" msgid "Hungarian" msgstr "Maďarčina" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "Adresa IP" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "Súbor ISO je pre tento súborový systém príliš veľký!" @@ -2407,10 +2708,10 @@ msgid "Input" msgstr "Vstup" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie vstupného zariadenia" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Vstupné zariadenia" msgid "Install" msgstr "Inštalovať" @@ -2475,6 +2776,9 @@ msgstr "Interná pamäť flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Adaptér internej LAN" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + msgid "Invalid Location" msgstr "Neplatné umiestnenie" @@ -2527,6 +2831,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Taliančina" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + msgid "Italy" msgstr "Taliansko" @@ -2540,6 +2850,51 @@ msgstr "Prehľad úloh" msgid "Just Scale" msgstr "Na celú obrazovku (bez pomeru strán)" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" msgstr "Tlačidlo %(tlačidlo)s nastavené na %(oneskorenie)i ms" @@ -2560,6 +2915,9 @@ msgstr "Nastavenie klávesnice" msgid "Keymap" msgstr "Rozloženie klávesov" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + msgid "LAN Adapter" msgstr "Adaptér LAN" @@ -2633,6 +2991,12 @@ msgstr "Tituly prepojené s menu DVD" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Zoznam záznamových zariadení" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Lithuanian" msgstr "Litovčina" @@ -2709,9 +3073,22 @@ msgstr "Urobiť z tejto značky len značku." msgid "Manage extensions" msgstr "Spravovať rozšírenia" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + msgid "Manage network shares" msgstr "Spravovať sieťové zdieľanie" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + msgid "Manage your network shares..." msgstr "Spravovať sieťové zdieľanie ..." @@ -2763,6 +3140,17 @@ msgstr "Prehrávač médií" msgid "MediaPlayer" msgstr "Prehrávač médií" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Médium nie je zapisovateľný disk DVD!" @@ -2772,6 +3160,9 @@ msgstr "Médium nie je prázdne!" msgid "Menu" msgstr "Menu" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + msgid "Message" msgstr "Správa" @@ -2911,9 +3302,24 @@ msgstr "Posunúť obrazovku nahor" msgid "Move west" msgstr "Pootočiť západne" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + msgid "Movie location" msgstr "Umiestenie filmu" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "Menu filmov" @@ -2993,8 +3399,104 @@ msgstr "DNS (nameserver) %d" msgid "Nameserver Setup" msgstr "Nastavenie DNS" -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nastavenie DNS" +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nastavenie DNS" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Maska siete" @@ -3356,6 +3858,9 @@ msgstr "Orbitálna pozícia" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Hranice (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + msgid "Override found with alternative service" msgstr "Nahradiť stanicu alternatívnou" @@ -3408,6 +3913,11 @@ msgstr "Nastavenie rodičovskej zámky" msgid "Parental control type" msgstr "Typ rodičovskej zámky" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -3417,6 +3927,9 @@ msgstr "Na konci filmu pozastaviť" msgid "People & Blogs" msgstr "Ľudia a blogy" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + msgid "Pets & Animals" msgstr "Deti a zvieratá" @@ -3454,6 +3967,12 @@ msgstr "Prehrať hudbu..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Prehrať filmy YouTube" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + msgid "Play next video" msgstr "Prehrať ďalšie video" @@ -3463,6 +3982,21 @@ msgstr "Prehrať nahrané filmy..." msgid "Play video again" msgstr "Znova prehrať video" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + msgid "Please Reboot" msgstr "Reštartujte" @@ -3585,7 +4119,7 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Zvoľte podkanál..." msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte súbor NFI a stlačením zeleného tlačidla spusťte flash!" msgid "Please select an extension to remove." msgstr "Zvoľte rozšírenie, ktoré sa má odstrániť." @@ -3705,6 +4239,9 @@ msgstr "Modul: %(modul)s , Verzia: %(verzia)s" msgid "Plugins" msgstr "Moduly" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Poland" msgstr "Poľsko" @@ -3753,6 +4290,9 @@ msgstr "Nastavenie motora" msgid "Positioner storage" msgstr "Pamäť motora" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." @@ -3767,7 +4307,7 @@ msgid "Predefined transponder" msgstr "Preddefinovaný transpondér" msgid "Prepare another USB stick for image flashing" -msgstr "" +msgstr "Pripravte si iný kľúč USB na flashovanie image" msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Pripravujem... Čakajte..." @@ -3848,6 +4388,12 @@ msgstr "Prezrieť autočasovač" msgid "Preview menu" msgstr "Prezrieť menu" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + msgid "Primary DNS" msgstr "Primárny DNS" @@ -3881,6 +4427,9 @@ msgstr "Zverejnené" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend pre /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "Rýchlo" @@ -3896,6 +4445,9 @@ msgstr "VF výstup" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + msgid "Radio" msgstr "Rádio" @@ -3944,6 +4496,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Nastavenia príjmu" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + msgid "Record" msgstr "Nahrať" @@ -4002,6 +4560,9 @@ msgstr "Zmeniť PIN programu" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -4057,6 +4618,9 @@ msgstr "Premenovať" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Premenovať správy o zrútení" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" @@ -4069,6 +4633,12 @@ msgstr "Práve sa nahráva opakovaná udalosť... Čo chcete urobiť?" msgid "Repeats" msgstr "Opakovania" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + msgid "Require description to be unique" msgstr "Opis musí byť jednoznačný" @@ -4135,6 +4705,9 @@ msgstr "Prebieha obnova" msgid "Restore system settings" msgstr "Obnoviť systémové nastavenia" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Obmedziť \"po udalosti\" na určité časové obdobie?" @@ -4215,12 +4788,18 @@ msgstr "Nastavenia satelitného zariadenia" msgid "Satellite equipment" msgstr "Satelitné zariadenie" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + msgid "Satellites" msgstr "Satelity" msgid "Satfinder" msgstr "Hľadač satelitov" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + msgid "Sats" msgstr "" @@ -4326,6 +4905,9 @@ msgstr "Prehľadať pásmo US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Prehľadať pásmo US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + msgid "Scan range" msgstr "Rozsah prehľadávania" @@ -4343,6 +4925,9 @@ msgstr "" "Vyhľadať v sieti bezdrôtové prístupové body a pripojiť ich zvoleným " "bezdrôtovýmn zariadením\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -4375,6 +4960,9 @@ msgstr "Hľadať zakázaný obsah:" msgid "Search strictness" msgstr "Presnosť vyhľadávania" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + msgid "Search type" msgstr "Typ vyhľadávania" @@ -4396,6 +4984,9 @@ msgstr "Sekundárny DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Bezpečnostná služba nefunguje." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + msgid "Seek" msgstr "Hľadanie" @@ -4440,7 +5031,7 @@ msgid "Select channel to record on" msgstr "Zvoľte stanicu pre záznam" msgid "Select desired image from feed list" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte požadovaný image zo zoznamu" msgid "Select files for backup." msgstr "Zvoľte súbory na zálohovanie" @@ -4455,10 +5046,10 @@ msgid "Select image" msgstr "Zvoľte image" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte vstupné zariadenie" msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Zvoľte vstupné zariadenie." msgid "Select interface" msgstr "Zvoľte rozhranie" @@ -4578,6 +5169,9 @@ msgstr "Informácie o stanici" msgid "Services" msgstr "Stanice" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + msgid "Set End Time" msgstr "Nastavte čas konca" @@ -4603,6 +5197,9 @@ msgstr "Nastaviť maximálne trvanie" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Nastavením na NIE vypnete tento automatický časovač." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + msgid "Setting key canceled" msgstr "Nastavovanie tlačidla zrušené" @@ -4686,6 +5283,23 @@ msgstr "Prehrávanie rádia..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Prehrávanie TV..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Zobrazuje stav pripojenia bezdrôtovej LAN.\n" @@ -4710,9 +5324,15 @@ msgstr "Podobné programy:" msgid "Simple" msgstr "jednoduchý" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Jednoduchá sada titulov (kompatibilita so staršími prehrávačmi)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + msgid "Single" msgstr "Jeden" @@ -4731,6 +5351,9 @@ msgstr "Jeden krok (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Vzhľad" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + msgid "Skins" msgstr "Vzhľady" @@ -4774,6 +5397,9 @@ msgstr "Obnoviť softvér" msgid "Software update" msgstr "Aktualizovať softvér" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Informácie správcu softvéru" @@ -4881,6 +5507,9 @@ msgstr "Začína od" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + msgid "Step east" msgstr "Krok východne" @@ -4931,6 +5560,12 @@ msgstr "Uložiť pozíciu" msgid "Stored position" msgstr "Uložená pozícia" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + msgid "Subservice list..." msgstr "Zoznam podkanálov..." @@ -5031,6 +5666,9 @@ msgstr "Testovací režim" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Otestovať sieťovú konfiguráciu Dreamboxa.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Hlásenie o teste?" @@ -5058,6 +5696,12 @@ msgstr "" "Stlačte OK a pokračujte." msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" @@ -5067,6 +5711,19 @@ msgstr "" "prehrávačoch)?" msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5074,6 +5731,27 @@ msgstr "" "Nainštalujte si ho." msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -5106,6 +5784,24 @@ msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +"Kľúč USB je pripravený ako bootovateľný.\n" +"Teraz môžete stiahnuť súbor NFI." + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Zálohovanie zlyhalo. Zvoľte iné umiestnenie zálohy." @@ -5168,7 +5864,7 @@ msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Atribút zhody je povinný." msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" -msgstr "" +msgstr "Overovanie md5sum zlyhalo. Súbor je asi porušený!" msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -5208,6 +5904,9 @@ msgstr "Zadané kódy PIN sú rôzne." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Výsledky boli zapísané do súboru %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Časovač vypnutia bol zapnutý." @@ -5240,6 +5939,7 @@ msgid "" "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " "settings from %s?" msgstr "" +"Sprievodca našiel zálohu nastavení. Chcete obnoviť staré nastavenia z %s?" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Sprievodca teraz skončil." @@ -5358,6 +6058,12 @@ msgid "" "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" msgstr "" +"Tento zásuvný modul vytvorí kľúč USB, ktorý sa dá použiť na aktualizáciu " +"firmvéru Dreamboxa bez pripojenia LAN alebo WLAN.\n" +"Najprv treba kľúč USB pripraviť tak, aby bol bootovateľný.\n" +"Potom stiahnete súbor NFI zo servera a uložíte na kľúč USB.\n" +"Ak ste si už pripravili bootovateľný kľúč USB, vložte ho. Ak nie, vložte " +"kľúč USB s minimálnou kapacitou 64 MB." msgid "This plugin is installed." msgstr "Tento modul je nainštalovaný." @@ -5377,6 +6083,11 @@ msgstr "" "programom." msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + +msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n" @@ -5530,6 +6241,9 @@ msgstr "Vlastnosti titulu" msgid "Titleset mode" msgstr "Režim sady titulov" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -5538,6 +6252,12 @@ msgid "" "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" +"Ak chcete altualizovať firmvér Drreamboxa, postupujte takto:\n" +"1) Vypnite Dreambox vypínačom na zadnej stene a overte si, či máte zasunutý " +"bootovateľný kľúr USB.\n" +"2) Zapnite vypínač na zadnej stene a podržte tlačidlo DOWN na prednej stene " +"10 sekúnd stlačené.\n" +"3) Vyčkajte na naštartovanie a riaďte sa pokynmi sprievodcu." msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -5578,6 +6298,9 @@ msgstr "Najvyššie hodnotené" msgid "Track" msgstr "Stopa" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + msgid "Translation" msgstr "Preklad" @@ -5738,6 +6461,9 @@ msgstr "Odmontovanie zlyhalo" msgid "Unsupported" msgstr "Nepodporované" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" @@ -5809,6 +6535,9 @@ msgstr "Použiť vlastné umiestnenie" msgid "Use a gateway" msgstr "Použiť bránu" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Použiť skokové prehrávanie pri rýchlostiach nad" @@ -5839,7 +6568,7 @@ msgstr "" "tlačidlo OK." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Použiť nastavenia vstupného zariadenia?" msgid "Use this settings?" msgstr "Použiť toto nastavenie?" @@ -5877,6 +6606,9 @@ msgstr "Scart - videorekordér" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -5927,18 +6659,36 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Voľba režimu obrazu." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Správanie po skončení prehľadávača:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Rozšírené nastavenia obrazu" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Správanie pri stlačení tlačidla Stop/Exit:" msgid "View Count" msgstr "Zobraziť počet" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + msgid "View Movies..." msgstr "Zobraziť filmy..." @@ -6057,6 +6807,15 @@ msgstr "Čakám" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Varovať, ak voľné miesto poklesne pod (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + msgid "Webinterface" msgstr "Webové rozhranie" @@ -6256,6 +7015,93 @@ msgid "Wireless Network State" msgstr "Stav bezdrôtovej siete" msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + +msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" @@ -6575,6 +7421,9 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte, čo chcete robiť ďalej." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Prepnúť späť na predtým naladenú stanicu?" @@ -6587,6 +7436,18 @@ msgstr "Prepnúť späť na stanicu spred hľadania satelitu?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Prepnúť späť na stanicu spred nastavovania tunera?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -6602,6 +7463,9 @@ msgstr "[úprava obľúbených]" msgid "[move mode]" msgstr "[presun]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "GUI na priradenie staníc a poskytovateľov k modulom CI" @@ -6683,6 +7547,9 @@ msgstr "pridať stanicu do obľúbených" msgid "add services" msgstr "Pridať stanice" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + msgid "add to parental protection" msgstr "pridať k rodičovskej zámke" @@ -6692,6 +7559,19 @@ msgstr "rozšírené" msgid "alphabetic sort" msgstr "triediť podľa abecedy" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + msgid "assigned CAIds:" msgstr "Priradené CAIdy:" @@ -6782,6 +7662,9 @@ msgstr "pripojené" msgid "continue" msgstr "pokrač." +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + msgid "copy to bouquets" msgstr "skopírovať do buketov" @@ -6793,7 +7676,7 @@ msgstr "vytvoriť adresár" #, python-format msgid "currently installed image: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktuálne nainštalovaný image: %s" msgid "daily" msgstr "denne" @@ -6819,6 +7702,9 @@ msgstr "zmazať uložený zoznam prehrávok" msgid "delete..." msgstr "zmazať..." +msgid "description" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "zrušiť" @@ -7200,6 +8086,12 @@ msgstr "nahrávam..." msgid "red" msgstr "červená" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + msgid "remove a nameserver entry" msgstr "Odstrániť DNS" @@ -7276,6 +8168,9 @@ msgstr "druhý kábel motorizovaného LNB" msgid "seconds" msgstr "sekúnd" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + msgid "select" msgstr "zvoliť" @@ -7306,6 +8201,9 @@ msgstr "zvoliť cestu k filmu" msgid "service pin" msgstr "PIN stanice" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "nastaví oneskorenie zvuku (LipSync)" @@ -7471,6 +8369,12 @@ msgstr "do vypnutia alebo reštartu" msgid "use as HDD replacement" msgstr "použiť ako náhradu HDD" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + msgid "user defined" msgstr "užívateľsky definované" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 426ee9a..f83bfe7 100755 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor \n" "Language-Team: \n" @@ -373,6 +373,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -405,12 +411,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafični EPG za vse storitve izbranega paketa" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -459,6 +480,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -523,6 +547,12 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O programu..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -651,6 +681,12 @@ msgstr "" "podrobno nastavitev video-parametrov, ali uporabite številke za izbiro " "drugih testnih oken." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "" @@ -675,6 +711,11 @@ msgstr "Napredne video nastavitve" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Po dogodku" @@ -687,6 +728,9 @@ msgstr "" "Ko se čarovnik zaključi, zaščitite posamezne storitve. Prosimo preverite " "uporabniška navodila za podrobno razlago postopka." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -711,6 +755,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -818,6 +868,9 @@ msgstr "Vprašajte uporabnika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Način prikaza" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -837,6 +890,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -885,6 +943,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -893,6 +956,32 @@ msgstr "Samodejno" msgid "Automatic Scan" msgstr "Samodejno iskanje " +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -913,6 +1002,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1001,6 +1096,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" @@ -1017,6 +1118,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1034,6 +1141,9 @@ msgstr "Zapiši obstoječ image na DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Posnemi na DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1056,6 +1166,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "InfoBar " +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "" @@ -1076,6 +1191,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Shrani sličice" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Prosim preverite vaše omrežne nastavitve!" @@ -1266,6 +1384,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1393,6 +1517,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1449,6 +1576,30 @@ msgstr "Nadaljuj predvajanje" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Povezava z Dreambox .NFI izvornim strežnikom ni uspela:" @@ -1492,6 +1643,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Kreiraj DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1508,6 +1665,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Neuspešno kreiranje video mape" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1572,10 +1738,32 @@ msgstr "Časovni preskok za tipke '7'/'9'" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Izreži" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Seznam urednikov..." @@ -1624,6 +1812,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medijska orodja" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dansko" @@ -1678,6 +1875,12 @@ msgstr "Seznam standardnih storitev" msgid "Defaults" msgstr "Tvorni?ko" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Zamik" @@ -1731,6 +1934,9 @@ msgstr "Ciljna mapa" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Detektirani HDD:" @@ -1775,6 +1981,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Neposredno predvajanje povezanih naslovov" @@ -1852,6 +2061,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2029,6 +2244,9 @@ msgstr "Naloži predloge" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2089,6 +2307,13 @@ msgstr "EPG izbira" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2150,6 +2375,12 @@ msgstr "Spremeni seznam storitev" msgid "Edit settings" msgstr "Spremeni nastavitve" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Spremeni nastavitve Imenskega strežnika Dreambox-a.\n" @@ -2182,6 +2413,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronski spored programov" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Omogoči" @@ -2298,6 +2532,11 @@ msgstr "ČasKonca" msgid "English" msgstr "Angleško" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2418,6 +2657,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Potek izvajanja:" @@ -2489,6 +2731,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Ponovni zagon po proizv. nastavitvah" @@ -2584,6 +2831,9 @@ msgstr "Končan ponovni zagon omrežja" msgid "Finnish" msgstr "Finsko" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2658,6 +2908,12 @@ msgstr "Petek" msgid "Frisian" msgstr "Frisian" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2675,6 +2931,16 @@ msgstr "" "GUI je potrebno ponovno zagnati za uporabo nove predloge\n" "Želite sedaj ponovno zagnati GUI ?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2710,14 +2976,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Nemško" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2740,6 +3018,14 @@ msgstr "Pojdi na 0" msgid "Goto position" msgstr "Pojdi na" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafični Multi EPG" @@ -2756,6 +3042,12 @@ msgstr "Grško" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Interval zaščite" @@ -2832,6 +3124,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minut želite snemati ?" @@ -2852,6 +3147,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Madžarsko" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Naslov" @@ -2860,6 +3158,9 @@ msgstr "IP Naslov" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO datoteka je prevelika za ta datotečni sistem!" @@ -3094,6 +3395,9 @@ msgstr "Notranji pomnilnik" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Neveljavna lokacija" @@ -3156,6 +3460,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italjansko" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3173,6 +3483,51 @@ msgstr "Ogled opravila" msgid "Just Scale" msgstr "Samonastavi" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3199,6 +3554,9 @@ msgstr "Nastavitve tipkovnice" msgid "Keymap" msgstr "Mapa ključa" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN vmesnik" @@ -3295,6 +3653,12 @@ msgstr "Povezani naslovi z DVD menujem" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam naprav za shranjevanje" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litvansko" @@ -3392,10 +3756,23 @@ msgstr "Naredi oznako samo kot oznako" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3460,6 +3837,17 @@ msgstr "Predvajalnik vsebin" msgid "MediaPlayer" msgstr "PredvajalnikVsebin" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Medij ni zapisljiv DVD!" @@ -3472,6 +3860,9 @@ msgstr "Medij ni prazen!" msgid "Menu" msgstr "Meni" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Sporočilo" @@ -3654,10 +4045,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Premikaj proti zahodu" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Seznam filmov" @@ -3761,13 +4167,109 @@ msgstr "Imenski strežnik" msgid "Nameserver %d" msgstr "Imenski strežnik %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Nastavljanje Imenskega strežnika" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Nastavljanje Imenskega strežnika" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Nast. Imenskega strežnika" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Nast. Imenskega strežnika" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4228,6 +4730,9 @@ msgstr "Orbitalna Pozicija" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4295,6 +4800,11 @@ msgstr "Nastavitev starševske zaščite" msgid "Parental control type" msgstr "Tip starševske zaščite" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4307,6 +4817,9 @@ msgstr "Ustavi film na koncu" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4356,6 +4869,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4368,6 +4887,21 @@ msgstr "Predvajaj posnete filme..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Prosim ponovno zaženi" @@ -4668,6 +5202,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Vtičniki" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4732,6 +5269,9 @@ msgstr "Nastavitve pozicionirne naprave" msgid "Positioner storage" msgstr "Hranilnik pozicionirne naprave" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4852,6 +5392,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Meni Predogled" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" @@ -4896,6 +5442,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Hitro" @@ -4916,6 +5465,9 @@ msgstr "RF Izhod" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4979,6 +5531,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Nastavitve sprejema" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Posnemi" @@ -5056,6 +5614,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "" @@ -5129,6 +5690,9 @@ msgstr "Preimenuj" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" @@ -5145,6 +5709,12 @@ msgstr "Snemanje ponavljajočega dogodka v teku...Kaj želite storiti?" msgid "Repeats" msgstr "Ponovitve" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5233,6 +5803,9 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5337,6 +5910,9 @@ msgstr "Nastavitve Satelitske Opreme" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Sateliti" @@ -5345,6 +5921,9 @@ msgstr "Sateliti" msgid "Satfinder" msgstr "Iskalec Satelitov" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Sateliti" @@ -5485,6 +6064,9 @@ msgstr "Skeniraj band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Skeniraj band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5500,6 +6082,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5543,6 +6128,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5572,6 +6160,9 @@ msgstr "Sekundarni DNS" msgid "Security service not running." msgstr "" +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Išči" @@ -5803,6 +6394,9 @@ msgstr "Info storitve" msgid "Services" msgstr "Storitve" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5836,6 +6430,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5939,6 +6536,23 @@ msgstr "Prikaži Radio ..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Prikaži Tv predvajalnik..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Prikaži stanje brezžične LAN povezave.\n" @@ -5971,10 +6585,16 @@ msgstr "Sorodne oddaje:" msgid "Simple" msgstr "Enostavno" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Enostavna oblika (kompatibilnost z starejšimi predvajalniki)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Posamezen" @@ -5999,6 +6619,9 @@ msgstr "Po korakih (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "" @@ -6055,6 +6678,9 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6187,6 +6813,9 @@ msgstr "Začnem ob" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Korak na Vzhod" @@ -6253,6 +6882,12 @@ msgstr "Shrani pozicijo" msgid "Stored position" msgstr "Shranjene pozicije" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Seznam pod-storitev..." @@ -6387,6 +7022,9 @@ msgstr "Testni način" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Preverite omrežne nastavitve vašega Dreambox-a.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testno sporočilno okno?" @@ -6412,6 +7050,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6422,12 +7066,46 @@ msgstr "" "ustvariti Dreambox obliko podatkovnega DVD (le-tega ne boste mogli " "predvajati v samostojnih DVD predvajalnikih)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6460,6 +7138,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Izdelava varnostne kopije ni uspela. Prosim izberite drugo lokacijo." @@ -6578,6 +7272,9 @@ msgstr "Vnešeni PIN-i so različni." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Rezultati so bili zapisani na %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Časovnik spanja je aktiviran." @@ -6772,6 +7469,11 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6956,6 +7658,9 @@ msgstr "Lastnosti naslova" msgid "Titleset mode" msgstr "Način za določanje naslovov" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7014,6 +7719,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Zapis" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Prevod" @@ -7218,6 +7926,9 @@ msgstr "Ni uspelo odpojiti" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -7307,6 +8018,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Uporabi prehod" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad" @@ -7391,6 +8105,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (v trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7451,6 +8168,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Izbira video načina." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7459,6 +8185,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7467,6 +8196,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7621,6 +8356,15 @@ msgstr "Čakam" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7804,6 +8548,93 @@ msgstr "Brezžično omrežje" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8150,6 +8981,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8166,6 +9000,18 @@ msgstr "Povrnem nazaj na stanje pred iskanjem satelitev?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8185,6 +9031,9 @@ msgstr "[urejanje priljubljenih]" msgid "[move mode]" msgstr "[način premeščanja]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8293,6 +9142,9 @@ msgstr "dodaj storitev med priljubljene" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "dodaj starševsko zaščito" @@ -8305,6 +9157,19 @@ msgstr "napredno" msgid "alphabetic sort" msgstr "sortiraj abecedno" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8424,6 +9289,9 @@ msgstr "povezan" msgid "continue" msgstr "nadaljuj" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopiraj v pakete" @@ -8472,6 +9340,9 @@ msgstr "Izbriši shranjen seznam za predvajanje" msgid "delete..." msgstr "Izbriši..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "onemogoči" @@ -8980,6 +9851,12 @@ msgstr "snemanje..." msgid "red" msgstr "rdeče" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "odstrani vnos v imenskem strežniku" @@ -9081,6 +9958,9 @@ msgstr "drugi kabel motoriziranega LNB-a" msgid "seconds" msgstr "sekund" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "izberi" @@ -9121,6 +10001,9 @@ msgstr "izberi pot do filma" msgid "service pin" msgstr "PIN storitve" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9341,6 +10224,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "uporabniško določeno" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 8975d9c..f7da0eb 100755 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n" "Last-Translator: maja \n" "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA \n" @@ -403,6 +403,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -435,6 +441,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Grafički EPG za sve kanale od specifičnog buketa" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -443,6 +455,15 @@ msgstr "" "Maunt unos sa ovim imenom već postoji!\n" "Ažuriraj postojeći unos i nastavi?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -495,6 +516,9 @@ msgstr "" "\n" "Da li želite da onemogućite drugi mrežni interfejs?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -559,6 +583,12 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O programu..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Pristupna tačka:" @@ -691,6 +721,12 @@ msgstr "" "fino video-podešavanje,ili koristite numeričke tipke da izaberete druge test " "ekrane. " +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Napredne opcije" @@ -715,6 +751,11 @@ msgstr "Napredne video postavke" msgid "Advanced restore" msgstr "Napredno vraćanje" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Posle dešavanja" @@ -727,6 +768,9 @@ msgstr "" "Nakon što čarobnjak završi,treba da zaštitite pojedine kanale. Pogledajte u " "drimbox uputstva kako da to uradite." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -751,6 +795,12 @@ msgstr "Svi neponavljajući tajmeri" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Dozvoli promenu kanala preko vebinterfejsa" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -866,6 +916,9 @@ msgstr "Pitaj korisnika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Odnos slike" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -885,6 +938,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australija" @@ -933,6 +991,11 @@ msgstr "Podešavanja autotajmera" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Pregled autotajmera" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatski" @@ -941,6 +1004,32 @@ msgstr "Automatski" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatsko skeniranje " +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Automobili i vozila" @@ -961,6 +1050,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1049,6 +1144,12 @@ msgstr "Blokiraj smanjenje šuma" msgid "Blue boost" msgstr "Plavo pojačanje" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Oznake" @@ -1065,6 +1166,12 @@ msgstr "Brazil" msgid "Brightness" msgstr "Osvetljenje" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Pregledaj mrežno okruženje" @@ -1082,6 +1189,9 @@ msgstr "Nareži postojeći imidž na DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Nareži na DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus:" @@ -1105,6 +1215,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI dodela" @@ -1125,6 +1240,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Učitaj sličice" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Molim proverite vaše mrežne postavke" @@ -1314,6 +1432,12 @@ msgstr "Čarobnjak za čišćenje" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Postavke čarobnjaka za čišćenje" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Čarobnjak za čišćenje" @@ -1441,6 +1565,9 @@ msgstr "Konfiguriši interfejs" msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfiguriši nejmservere" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfiguriši svoj interni LAN" @@ -1497,6 +1624,30 @@ msgstr "Nastaviti reprodukciju" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Ne može se povezati na drimbox.NFI Imidž Feed Server" @@ -1542,6 +1693,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Napravi DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Kreiraj novi autotajmer." @@ -1558,6 +1715,15 @@ msgstr "Kreiraj novi tajmer koristeći čarobnjak" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Neuspešno stvaranje video fascikle" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1622,10 +1788,32 @@ msgstr "Podesivo vreme preskoka za '7'/'9'-tipke" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Odreži" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Uređivač liste..." @@ -1674,6 +1862,15 @@ msgstr "DVD lista naslova" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medij alati" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danski" @@ -1728,6 +1925,12 @@ msgstr "Standardna lista kanala" msgid "Defaults" msgstr "Tvorni?ko" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Kašnjenje" @@ -1781,6 +1984,9 @@ msgstr "Ciljni direktorijum" msgid "Details for extension: " msgstr "Detalji za proširenje:" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Primećeni hard disk:" @@ -1825,6 +2031,9 @@ msgstr "Uklanjanje digitalnih obrisa" msgid "Dir:" msgstr "Dir:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direktna reprodukcija vezanih naslova bez menia" @@ -1902,6 +2111,12 @@ msgstr "Displej i korisnički interfejs" msgid "Display search results by:" msgstr "Prikaži rezultate traženja po:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2081,6 +2296,9 @@ msgstr "Skini dodatke" msgid "Download Video" msgstr "Preuzmi video" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Mesto preuzimanja:" @@ -2141,6 +2359,13 @@ msgstr "EPG selektor " msgid "EPG encoding" msgstr "EPG enkripcija" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2202,6 +2427,12 @@ msgstr "Urediti listu kanala" msgid "Edit settings" msgstr "Urediti postavke" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Urediti konfiguraciju nejmservera vašeg Drimboxa.\n" @@ -2234,6 +2465,9 @@ msgstr "Obrazovanje" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronski Programski Vodič" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Omogući" @@ -2350,6 +2584,11 @@ msgstr "Završno vreme " msgid "English" msgstr "Engleski" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2477,6 +2716,9 @@ msgstr "Isključi" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Izvrši posle događaja,u vrem. razmaku " +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Tok izvođenja:" @@ -2548,6 +2790,11 @@ msgstr "Rukovanje proširenjima" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Fabrički reset" @@ -2647,6 +2894,9 @@ msgstr "Završeno je restartovanje vaše mreže" msgid "Finnish" msgstr "Finski" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2721,6 +2971,12 @@ msgstr "Petak" msgid "Frisian" msgstr "Frizijski" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2738,6 +2994,16 @@ msgstr "" "GUI se treba restartovati da se primeni nova maska\n" " Želite li restartovati GUI sada ?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Igranje" @@ -2773,14 +3039,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Nemački" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Nemačka" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2803,6 +3081,14 @@ msgstr "Pođi do 0" msgid "Goto position" msgstr "Idi na poziciju" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafički Multi EPG" @@ -2819,6 +3105,12 @@ msgstr "Grčki" msgid "Green boost" msgstr "Zeleno pojačanje" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Interval zaštite" @@ -2895,6 +3187,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minuta želite snimati ?" @@ -2915,6 +3210,9 @@ msgstr "Nijansa" msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" @@ -2923,6 +3221,9 @@ msgstr "IP Adresa" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO datoteka je prevelika za ovaj sistem?" @@ -3155,6 +3456,9 @@ msgstr "Interni fleš" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Nevažeća lokacija" @@ -3222,6 +3526,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italijanski" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "Italija" @@ -3239,6 +3549,51 @@ msgstr "Pregled poslova" msgid "Just Scale" msgstr "Samo razmeri" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3265,6 +3620,9 @@ msgstr "Postavke tastature" msgid "Keymap" msgstr "Mapa ključa" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN adapter" @@ -3361,6 +3719,12 @@ msgstr "Vezani naslovi sa DVD meniem" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista uređaja za odlaganje" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" @@ -3458,10 +3822,23 @@ msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku" msgid "Manage extensions" msgstr "Rukuj proširenjima" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Upravljaj delovima mreže" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Upravljaj delovima svoje mreže..." @@ -3526,6 +3903,17 @@ msgstr "Medija plejer" msgid "MediaPlayer" msgstr "Medija plejer" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Medij nije upisivi DVD!" @@ -3538,6 +3926,9 @@ msgstr "Medij nije prazan!" msgid "Menu" msgstr "Meni" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Poruka" @@ -3722,10 +4113,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Pokreći na zapad" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Lokacija filmova" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Meni liste filmova" @@ -3827,13 +4233,109 @@ msgstr "Nejmserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nejmserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Postavke nejmservera" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Postavke nejmservera" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Postavke nejmservera" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Postavke nejmservera" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4295,6 +4797,9 @@ msgstr "Orbitalna pozicija" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Krajnje ograničen (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Poništi nađeno sa alternativnim kanalom" @@ -4362,6 +4867,11 @@ msgstr "Postavke roditeljske zaštite" msgid "Parental control type" msgstr "Tip roditeljske zaštite" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -4374,6 +4884,9 @@ msgstr "Pauziraj film na kraju" msgid "People & Blogs" msgstr "Ljudi & Blogovi" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Kućni ljub.& životinje" @@ -4423,6 +4936,12 @@ msgstr "Reprodukuj muziku" msgid "Play YouTube movies" msgstr "reprodukuj YouTube filmove" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Reprodukuj sledeći video" @@ -4435,6 +4954,21 @@ msgstr "Pokreni snimljene filmove..." msgid "Play video again" msgstr "Reprodukuj video ponovo" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Molim podići ponovo" @@ -4748,6 +5282,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Poljska" @@ -4812,6 +5349,9 @@ msgstr "Postavke motora" msgid "Positioner storage" msgstr "Čuvanje motora" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4932,6 +5472,12 @@ msgstr "Pregled autotajmera" msgid "Preview menu" msgstr "Pregled menia" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" @@ -4976,6 +5522,9 @@ msgstr "Publikovano" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Čeoni python za /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Brzo" @@ -4996,6 +5545,9 @@ msgstr "RF Izlaz" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5059,6 +5611,12 @@ msgstr "Nedavno izveden" msgid "Reception Settings" msgstr "Postavke prijema" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Snimi " @@ -5136,6 +5694,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Ukloniti" @@ -5209,6 +5770,9 @@ msgstr "Preimenovati" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Preimenuj krah zapise" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Ponoviti" @@ -5225,6 +5789,12 @@ msgstr "Snimanje ponovljenog događaja je u toku...Šta želite da učinite?" msgid "Repeats" msgstr "Ponavljanja" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Zahteva jedinstven opis" @@ -5312,6 +5882,9 @@ msgstr "Vraćanje u toku" msgid "Restore system settings" msgstr "Vratite sistemske postavke" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5416,6 +5989,9 @@ msgstr "Postavke satelitske opreme" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Sateliti" @@ -5424,6 +6000,9 @@ msgstr "Sateliti" msgid "Satfinder" msgstr "Sat tražitelj" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Sats" @@ -5564,6 +6143,9 @@ msgstr "Skeniraj band US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Skeniraj band US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5581,6 +6163,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5624,6 +6209,9 @@ msgstr "Traži ograničeni sadržaj:" msgid "Search strictness" msgstr "Striktnost traženja" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Tip traženja" @@ -5653,6 +6241,9 @@ msgstr "Sekundarni DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Izaberi kanal za dodavanje..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Traži" @@ -5884,6 +6475,9 @@ msgstr "Info kanala" msgid "Services" msgstr "Kanali" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5917,6 +6511,9 @@ msgstr "Postavi maksim. trajanje" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Podešavanje tipke otkazano" @@ -6020,6 +6617,23 @@ msgstr "Prikaži radio plejer ..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Prikaži tv plejer..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Prikaži stanje vaše bežične LAN veze.\n" @@ -6052,10 +6666,16 @@ msgstr "Slične emisije:" msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Jednostavne postavke naslova (kompatibilnost za legacy plejere)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Jedan" @@ -6080,6 +6700,9 @@ msgstr "Korak po korak" msgid "Skin" msgstr "Maska" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Maska" @@ -6136,6 +6759,9 @@ msgstr "Vraćanje softvera" msgid "Software update" msgstr "Nadogradnja softvera" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6273,6 +6899,9 @@ msgstr "Pokrećem" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std. fidovi" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Korak na istok" @@ -6339,6 +6968,12 @@ msgstr "Snimi poziciju" msgid "Stored position" msgstr "Snimljene pozicije" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "lista podkanala..." @@ -6473,6 +7108,9 @@ msgstr "Test način" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Testirajte mrežnu konfiguraciju vašeg drimboxa.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testiraj-sanduče poruka?" @@ -6503,6 +7141,12 @@ msgstr "" "Hvala za korišćenje čarobnjaka.Vaš novi autotajmer je dodat u listu.\n" "Pritisnite OK da nastavite." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6513,12 +7157,46 @@ msgstr "" "toga da napravite drimbox format DVD (koji se neće moći reprodukovati u " "samostalnim DVD plejerima)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6556,6 +7234,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Neuspešna sigurnosna kopija. Molim odaberite drugu lokaciju." @@ -6676,6 +7370,9 @@ msgstr "Uneti pin kodovi su različiti." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Rezultati su zapisani u %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran." @@ -6871,6 +7568,11 @@ msgstr "Ovaj dodatak će biti uklonjen." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7056,6 +7758,9 @@ msgstr "Svojstva naziva" msgid "Titleset mode" msgstr "Način postavki naziva" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7112,6 +7817,9 @@ msgstr "Najbolje ocenjeni" msgid "Track" msgstr "Trag" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Prevod" @@ -7320,6 +8028,9 @@ msgstr "Demauntiranje nije uspelo" msgid "Unsupported" msgstr "Nepodržano" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" @@ -7410,6 +8121,9 @@ msgstr "Koristi prilagođenu lokaciju" msgid "Use a gateway" msgstr "Koristi prolaz" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Koristi premotavanje sa brzinama iznad " @@ -7494,6 +8208,9 @@ msgstr "VCR skart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (unutrašnji trejler)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7554,6 +8271,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Izbor video načina" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Ponašanje video pretraživača kod izlaza:" @@ -7562,6 +8288,9 @@ msgstr "Ponašanje video pretraživača kod izlaza:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Podešavanje video poboljšavanja" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Ponašanje video plejera kod Zaustavi /Izađi:" @@ -7570,6 +8299,12 @@ msgstr "Ponašanje video plejera kod Zaustavi /Izađi:" msgid "View Count" msgstr "Vidi brojač" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Vidi filmove..." @@ -7724,6 +8459,15 @@ msgstr "Čekanje" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Upozorii ako slobodan prostor padne ispod (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Vebinterfejs" @@ -7946,6 +8690,93 @@ msgstr "Bežična mreža" msgid "Wireless Network State" msgstr "Status bežične mreže" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8330,6 +9161,9 @@ msgstr "" "\n" "Molim izaberite šta želite sledeće da učinite." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8346,6 +9180,18 @@ msgstr "Prebaciti natrag na kanal pre sat. tražitelja?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8365,6 +9211,9 @@ msgstr "[uređivanje favorita]" msgid "[move mode]" msgstr "[mod premeštanja]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "Gui da dodeli kanale/provajdere modulima opšteg interfejsa" @@ -8473,6 +9322,9 @@ msgstr "dodaj kanal u favorite" msgid "add services" msgstr "Dodaj kanale" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "dodaj u roditeljsku zaštitu" @@ -8485,6 +9337,19 @@ msgstr "napredno" msgid "alphabetic sort" msgstr "sortiraj abecedno" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "dodeljeni CAIdi:" @@ -8604,6 +9469,9 @@ msgstr "Povezano" msgid "continue" msgstr "nastavi" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopiraj u bukete" @@ -8652,6 +9520,9 @@ msgstr "obriši sačuvanu plejlistu" msgid "delete..." msgstr "Obriši..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "onemogući" @@ -9160,6 +10031,12 @@ msgstr "snimanje..." msgid "red" msgstr "Crveno" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "Uklonite unos nejmservera" @@ -9261,6 +10138,9 @@ msgstr "drugi kabal od motorizovanog LNB-a" msgid "seconds" msgstr "sekundi" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "Izaberite" @@ -9301,6 +10181,9 @@ msgstr "Izaberite putanju filma" msgid "service pin" msgstr "pin kanala" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9521,6 +10404,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "korisnički definisano" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a84e89b..4d5ab06 100755 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-23 09:16+0100\n" -"Last-Translator: WeeGull \n" -"Language-Team: WeeGull \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-13 09:57+0100\n" +"Last-Translator: Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -146,7 +145,7 @@ msgid " extensions." msgstr " utökningar." msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" # msgid " packages selected." @@ -394,6 +393,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -426,6 +431,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald favoritlista" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -434,6 +445,15 @@ msgstr "" "En monteringspunkt med samma namn finns redan!\n" "Uppdatera befintlig monteringspunkt och forsätta?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -485,6 +505,9 @@ msgstr "" "\n" "Vill du avaktivera sekundärt nätverkskort?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -549,6 +572,12 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Accespunkt:" @@ -680,6 +709,12 @@ msgstr "" "OK för att stänga videoinställningarna eller tryck på nummerknapp för att " "välja annan testbild." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade Inställningar" @@ -703,6 +738,11 @@ msgstr "Avancerad videoinställning" msgid "Advanced restore" msgstr "Avancerad återskapning" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Efter program" @@ -715,6 +755,9 @@ msgstr "" "Efter att startguiden är avslutad, behöver du skydda enskilda kanaler. Läs i " "din manual för Dreambox om hur du utför det." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -739,6 +782,12 @@ msgstr "Alla icke upprepande timers" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -854,6 +903,9 @@ msgstr "Fråga" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildformat" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "Atheros" @@ -873,6 +925,11 @@ msgstr "Ljudsynk" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Ljudsynk Installation" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Australien" @@ -921,6 +978,11 @@ msgstr "AutoTimer Inställningar" msgid "AutoTimer overview" msgstr "AutoTimer överblick" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -929,6 +991,32 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk sökning" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Motor & Fordon" @@ -949,6 +1037,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1035,6 +1129,12 @@ msgstr "Block brus minskning" msgid "Blue boost" msgstr "Blå förstärkning" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" @@ -1051,6 +1151,12 @@ msgstr "Brasilien" msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Bläddra i nätverket" @@ -1066,6 +1172,9 @@ msgstr "Bränn existerande image till DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Bränn till DVD" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " @@ -1087,6 +1196,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "CD Info" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI tilldelning" @@ -1107,6 +1221,9 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Buffra miniatyrer" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Kan inte ansluta till servern. Vänligen kontrollera ditt nätverk!" @@ -1182,7 +1299,7 @@ msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "Byt hostnamn på din Dreambox." msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Ändringslog" # msgid "Channel" @@ -1253,7 +1370,7 @@ msgid "Choose bouquet" msgstr "Välj favoritlista" msgid "Choose image to download" -msgstr "" +msgstr "Välj image för nedladdning" # msgid "Choose target folder" @@ -1291,6 +1408,12 @@ msgstr "Upprensningsguide" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Upprensningsguide inställningar" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Upprensningsguide" @@ -1418,6 +1541,9 @@ msgstr "Konfigurera kort" msgid "Configure nameservers" msgstr "Konfigurera namnservers" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigurera ditt interna LAN" @@ -1474,6 +1600,30 @@ msgstr "Fortsätt spela" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Kunde inte ansluta till Dreambox .NFI image feed Server:" @@ -1519,6 +1669,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Skapa DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Skapa en ny AutoTimer." @@ -1533,6 +1689,15 @@ msgstr "Skapa en ny timer med hjälp av guide" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Det gick inte att skapa en filmkatalog" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1551,7 +1716,7 @@ msgid "Current Transponder" msgstr "Nuvarande transponder" msgid "Current device: " -msgstr "" +msgstr "Nuvarande enhet: " # msgid "Current settings:" @@ -1566,7 +1731,7 @@ msgid "Current version:" msgstr "Nuvarande version:" msgid "Currently installed image" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande installerad image" # #, python-format @@ -1597,10 +1762,32 @@ msgstr "Valfri hopptid för '7'/'9'-knapparna" msgid "Customize" msgstr "Anpassningar" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Klipp" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Klipplist editor..." @@ -1648,6 +1835,15 @@ msgstr "DVD Titellista" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD media verktyg" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danska" @@ -1700,6 +1896,12 @@ msgstr "Grundservicelista" msgid "Defaults" msgstr "Grund" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" @@ -1753,6 +1955,9 @@ msgstr "Målbibliotek" msgid "Details for extension: " msgstr "Detaljer för utökning: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Hittad hårddisk:" @@ -1796,6 +2001,9 @@ msgstr "Digital contour borttagning" msgid "Dir:" msgstr "Dir:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Direkt playback av länkade titlar utan meny" @@ -1873,6 +2081,12 @@ msgstr "Display och Användargränssnitt" msgid "Display search results by:" msgstr "Visa sökresultat sortterat på:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1939,7 +2153,7 @@ msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?" #, python-format msgid "Do you want to download the image to %s ?" -msgstr "" +msgstr "Vill du ladda ner image to %s?" msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vill du aktivera föräldrakontroll på din dreambox?" @@ -2036,7 +2250,7 @@ msgstr "Nedladdning" #, python-format msgid "Download %s from Server" -msgstr "" +msgstr "Ladda %s från Server" # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" @@ -2050,6 +2264,9 @@ msgstr "Ladda ner Plugins" msgid "Download Video" msgstr "Ladda ner Video" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "Nedladdningsplats" @@ -2109,6 +2326,13 @@ msgstr "EPG val" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG kodning" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!" @@ -2168,6 +2392,12 @@ msgstr "Ändra kanallista" msgid "Edit settings" msgstr "Ändra inställningar" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Ändra Namnserver konfiguration för din Dreambox.\n" @@ -2199,6 +2429,9 @@ msgstr "Utbildning" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -2317,6 +2550,11 @@ msgstr "Sluttid" msgid "English" msgstr "Engelska" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2437,6 +2675,9 @@ msgstr "Exkludera" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Utför \"efter händelse\" under tidsintervall" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + msgid "Execution Progress:" msgstr "Exekvering pågår:" @@ -2456,7 +2697,7 @@ msgid "Exit editor" msgstr "Avsluta editor" msgid "Exit input device selection." -msgstr "" +msgstr "Avsluta val av inmatningsenhet." # msgid "Exit network wizard" @@ -2506,6 +2747,11 @@ msgstr "Utökningshanterare" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Fabriksåterställning" @@ -2604,6 +2850,9 @@ msgstr "Klar med omstarten av ditt nätverk" msgid "Finnish" msgstr "Finska" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2678,6 +2927,12 @@ msgstr "Fredag" msgid "Frisian" msgstr "Frisiska" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2695,6 +2950,16 @@ msgstr "" "GUI måste startas om för nytt utseende\n" "Vill du starta om GUI nu?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Spel" @@ -2730,19 +2995,31 @@ msgstr "Äkta Dreambox" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "Äkta Dreambox validering misslyckades!" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tyska" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -msgid "Get latest experimental image" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" msgstr "" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "Tag senaste experimentella image" + msgid "Get latest release image" -msgstr "" +msgstr "Tag senaste release image" # msgid "Getting plugin information. Please wait..." @@ -2760,6 +3037,14 @@ msgstr "Gå till 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå till position" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafisk Multi EPG" @@ -2776,6 +3061,12 @@ msgstr "Grekiska" msgid "Green boost" msgstr "Grön förstärkning" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard intervall" @@ -2850,6 +3141,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hur många minuter vill du spela in?" @@ -2870,6 +3164,9 @@ msgstr "Färgton" msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP adress" @@ -2878,6 +3175,9 @@ msgstr "IP adress" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO fil är för stor för använt filsystem!" @@ -3018,10 +3318,10 @@ msgid "Input" msgstr "Ingång" msgid "Input device setup" -msgstr "" +msgstr "Inmatningsenhetsinstallation" msgid "Input devices" -msgstr "" +msgstr "Inmatningsenheter" # msgid "Install" @@ -3106,6 +3406,9 @@ msgstr "Intern Flash" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "Intern LAN adapter." +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Ogiltig sökväg" @@ -3173,6 +3476,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italienska" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "Italien" @@ -3190,6 +3499,51 @@ msgstr "Arbets Vy" msgid "Just Scale" msgstr "Bara skala" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3216,6 +3570,9 @@ msgstr "Tangentbords inställning" msgid "Keymap" msgstr "Tangentlayout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" @@ -3312,6 +3669,12 @@ msgstr "Länkade titlar med en DVD meny" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lista på lagringsenheter" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" @@ -3408,10 +3771,23 @@ msgstr "Behåll denna markör som vanlig markör" msgid "Manage extensions" msgstr "Hantera utökningar" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Hantera nätverksdelningar" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Hantera dina nätverksdelningar..." @@ -3474,6 +3850,17 @@ msgstr "Mediaspelare" msgid "MediaPlayer" msgstr "Mediaspelare" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Media är inte en skrivbar DVD!" @@ -3486,6 +3873,9 @@ msgstr "Media är inte tomt!" msgid "Menu" msgstr "Meny" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Meddelande" @@ -3669,10 +4059,25 @@ msgstr "Flytta bildrutan uppåt" msgid "Move west" msgstr "Flytta väst" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Filmplats" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmlista meny" @@ -3779,6 +4184,102 @@ msgstr "Namnserver installation" msgid "Nameserver settings" msgstr "Namnserver inställningar" +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" @@ -4232,6 +4733,9 @@ msgstr "Orbital position" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Yttre gräns (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Åsidosätt hittade med alternativ kanal" @@ -4298,6 +4802,11 @@ msgstr "Föräldrakontroll installation" msgid "Parental control type" msgstr "Föräldrakontroll typ" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -4310,6 +4819,9 @@ msgstr "Pausa filmen" msgid "People & Blogs" msgstr "Folk & Bloggar" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Husdjur & Vilddjur" @@ -4358,6 +4870,12 @@ msgstr "Spela Musik..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "Spela YouTube filmer" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Spela nästa video" @@ -4369,6 +4887,21 @@ msgstr "Spela inspelade filmer..." msgid "Play video again" msgstr "Spela video igen" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Vänligen starta om" @@ -4521,7 +5054,7 @@ msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vänligen välj en underkanal..." msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" -msgstr "" +msgstr "Vänligen välj en NFI fil och tryck på grön knapp för att flasha!" # msgid "Please select an extension to remove." @@ -4675,6 +5208,9 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Polen" @@ -4739,6 +5275,9 @@ msgstr "Motor installation" msgid "Positioner storage" msgstr "Motor lagring" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4756,7 +5295,7 @@ msgid "Predefined transponder" msgstr "Fördefinerad transponder" msgid "Prepare another USB stick for image flashing" -msgstr "" +msgstr "Förbered ytterligare en USB-sticka för image flashning" # msgid "Preparing... Please wait" @@ -4861,6 +5400,12 @@ msgstr "Förhandsgranska AutoTimer" msgid "Preview menu" msgstr "Förvisningsmeny" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primär DNS" @@ -4905,6 +5450,9 @@ msgstr "Publiserad" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend för /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Snabb" @@ -4924,6 +5472,9 @@ msgstr "RF ut" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -4987,6 +5538,12 @@ msgstr "Nyligen aktuell" msgid "Reception Settings" msgstr "Mottagning inställningar" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Spela in" @@ -5062,6 +5619,9 @@ msgstr "Kom ihåg service pin" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "Avbryt kom ihåg service pin" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -5135,6 +5695,9 @@ msgstr "Byt namn" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Byt namn på crashlogs" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Repetera" @@ -5151,6 +5714,12 @@ msgstr "En upprepande händelse spelas in... Vad vill du göra?" msgid "Repeats" msgstr "Upprepningar" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Begärd beskrivning måste vara unik" @@ -5238,6 +5807,9 @@ msgstr "Återskapning pågår" msgid "Restore system settings" msgstr "Återskapa systeminställningar" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "Begränsa \"efter händelse\" till ett visst tidsintervall?" @@ -5342,6 +5914,9 @@ msgstr "Satellit utrustning installation" msgid "Satellite equipment" msgstr "Satellitutrustning" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" @@ -5350,6 +5925,9 @@ msgstr "Satelliter" msgid "Satfinder" msgstr "Satfinder" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Sats" @@ -5490,6 +6068,9 @@ msgstr "Sök US MID band" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Sök US SUPER band" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "Sökomfång" @@ -5509,6 +6090,9 @@ msgstr "" "Sök ditt nätverk efter trådlös acccesspunkt och anslut till den med din " "valda trådlösa enhet.\n" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Sök grund lamedbs sorterat på satellit med en ansluten parabolmotor" @@ -5547,6 +6131,9 @@ msgstr "Sök begränsat innehåll:" msgid "Search strictness" msgstr "Sök strikt" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Typ av sökning" @@ -5575,6 +6162,9 @@ msgstr "Sekundär DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Säkerhetstjänst körs ej." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Sök" @@ -5632,7 +6222,7 @@ msgid "Select channel to record on" msgstr "Välj kanal för inspelning" msgid "Select desired image from feed list" -msgstr "" +msgstr "Välj önskad image från feedlistan" msgid "Select files for backup." msgstr "Väl fil för backup." @@ -5650,10 +6240,10 @@ msgid "Select image" msgstr "Välj image" msgid "Select input device" -msgstr "" +msgstr "Välj inmatningsenhet" msgid "Select input device." -msgstr "" +msgstr "Välj inmatningsenheter." # msgid "Select interface" @@ -5806,6 +6396,9 @@ msgstr "Kanalinfo" msgid "Services" msgstr "Kanaler" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "Sätt sluttid" @@ -5838,6 +6431,9 @@ msgstr "Sätt maximum längd" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "Sätt detta till Nej för att avaktivera den här AutoTimer." +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Tilldelning av tangent avbruten" @@ -5941,6 +6537,23 @@ msgstr "Visa radiospelaren..." msgid "Show the tv player..." msgstr "Visa tv spelare..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Visa status på ditt trådlösa LAN anslutning.\n" @@ -5972,10 +6585,16 @@ msgstr "Liknande sändningar:" msgid "Simple" msgstr "Enkel" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Enkelt titelset (kompabilitet för äldre spelare)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Singel" @@ -6000,6 +6619,9 @@ msgstr "Enkelsteg (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Utseende" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Utseenden" @@ -6056,6 +6678,9 @@ msgstr "Mjukvaruåterskapa" msgid "Software update" msgstr "Mjukvaruuppdatera" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "Mjukvaruhanterare information" @@ -6192,6 +6817,9 @@ msgstr "Startar på" msgid "Std. Feeds" msgstr "Std. Feeds" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Stega öst" @@ -6255,6 +6883,12 @@ msgstr "Lagra position" msgid "Stored position" msgstr "Lagrad position" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanalslista..." @@ -6318,9 +6952,6 @@ msgstr "System" #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline) msgid "TRANSLATOR_INFO" msgstr "" -"Översättning utfört av: WeeGull\n" -"Förslag på förändringar skicka ett epost:\n" -"weegull@hotmail.com" # msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" @@ -6391,6 +7022,9 @@ msgstr "Testläge" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Testa nätverkskonfigurationen för din Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meddelandebox?" @@ -6421,6 +7055,12 @@ msgstr "" "Vänligen tryck OK för att fortsätta." msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + +msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" @@ -6429,6 +7069,19 @@ msgstr "" "Dreambox format data DVD (kommer ej kunnas spelas i vanlig DVD spelare) " "istället?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" @@ -6437,6 +7090,27 @@ msgstr "" "Utökningen Nätverksguiden är inte installerad!\n" "Vänligen installera den." +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6475,6 +7149,24 @@ msgid "" "The USB stick was prepared to be bootable.\n" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +"USB-stickan förbereddes för att vara bootbar.\n" +"Nu kan du ladda ner en NFT image fil!" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Backupen misslyckades. Välj en annan plats för din backup." @@ -6545,7 +7237,7 @@ msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Match attributet är ett krav." msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" -msgstr "" +msgstr "Validering av md5sum misslyckades, filen kan vara korrupt!" msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6589,6 +7281,9 @@ msgstr "Pin koderna du angav är olika." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Resultatet har skrivits till %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sovtimer har aktiverats." @@ -6628,6 +7323,8 @@ msgid "" "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " "settings from %s?" msgstr "" +"Guiden hittade en konfigurationsbackup. Vill du återställla dina gamla " +"inställningar från %s?" # msgid "The wizard is finished now." @@ -6772,6 +7469,13 @@ msgid "" "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" msgstr "" +"Den här pluginen skapar en USB-sticka som kan användas för att uppdatera " +"firmware i din Dreambox utan behovet av nätverks- eller WLAN anslutning.\n" +" Först, en USB sticka måste förberedas så att den blir bootbar.\n" +"Nästa steg, en NFI image fil ska laddas ner från uppdateringsservern och " +"sparas till USB stickan.\n" +"Om du redan har en förberedd bootbar USB sticka, vänligen sätt in den nu. " +"Annars anslut en USB stcika med minsta storlek på 64 MB! " # msgid "This plugin is installed." @@ -6795,6 +7499,11 @@ msgstr "" "Den här inställningen kontrollerar uppförandet när en timer matchar en " "hittad händelse." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -6984,6 +7693,9 @@ msgstr "Titel egenskaper" msgid "Titleset mode" msgstr "Titelset läge" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -6992,6 +7704,12 @@ msgid "" "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" +"För att uppdatera din Dreambox, vänligen följ dessa anvisningar:\n" +"1) Stäng av din Dreambox med strömbrytaren på baksidan och säkerställ att " +"bootbar USB-sticka är ansluten.\n" +"2) Slå på strömmen och håll NER knappen på framsidan intryckt i cirka 10 " +"sekunder.\n" +"3) Vänta på uppstart och följ instruktionerna från guiden." msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7040,6 +7758,9 @@ msgstr "Topp rankade" msgid "Track" msgstr "Spår" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Översättning" @@ -7244,6 +7965,9 @@ msgstr "Avmontering misslyckades" msgid "Unsupported" msgstr "Osupporterat" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -7334,6 +8058,9 @@ msgstr "Använd egen placering" msgid "Use a gateway" msgstr "Använd en gateway" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Använd hackig spolning vid hastigheter över" @@ -7368,7 +8095,7 @@ msgstr "" "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK." msgid "Use this input device settings?" -msgstr "" +msgstr "Använda dessa inmatningsenhetsinställningar?" msgid "Use this settings?" msgstr "Använd dessa inställningar?" @@ -7416,6 +8143,9 @@ msgstr "VCR Scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "Kontrollera din Dreamboxs äkthet genom att köra Äkta Dreambox plugin!" @@ -7476,6 +8206,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Videoläges val." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Videobläddrarens uppförande vid avslut:" @@ -7483,6 +8222,9 @@ msgstr "Videobläddrarens uppförande vid avslut:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Videoförbättringsinstallation" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Videospelare stopp/avslut uppförande:" @@ -7491,6 +8233,12 @@ msgstr "Videospelare stopp/avslut uppförande:" msgid "View Count" msgstr "Visa antal" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Visa Filmer..." @@ -7645,6 +8393,15 @@ msgstr "Väntar" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Varna om tillgängligt utrymme understiger (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Webgränssnitt" @@ -7868,6 +8625,93 @@ msgstr "Trådlöst Nätverk" msgid "Wireless Network State" msgstr "Status Trådlöst nätverk" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8251,6 +9095,9 @@ msgstr "" "\n" "Vänligen välj vad du vill göra härnäst." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Zappa tillbaka till föregående kanal?" @@ -8266,6 +9113,18 @@ msgstr "Gå till föregående kanal före satfinder?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "Zappa tillbaka till kanalen som användes innan tuner installation?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "Zydas" @@ -8285,6 +9144,9 @@ msgstr "[favorit editor]" msgid "[move mode]" msgstr "[flyttläge]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8397,6 +9259,9 @@ msgstr "lägg till kanal i favoriter" msgid "add services" msgstr "lägg till kanaler" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "lägg till föräldraskydd" @@ -8409,6 +9274,19 @@ msgstr "avancerad" msgid "alphabetic sort" msgstr "sortera alfabetiskt" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + msgid "assigned CAIds:" msgstr "tilldelade CAIds:" @@ -8525,6 +9403,9 @@ msgstr "ansluten" msgid "continue" msgstr "fortsätt" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopiera till favoritlista" @@ -8539,7 +9420,7 @@ msgstr "skapa bibliotek" #, python-format msgid "currently installed image: %s" -msgstr "" +msgstr "nuvarande installerad image: %s" # msgid "daily" @@ -8573,6 +9454,9 @@ msgstr "ta bort sparad spellista" msgid "delete..." msgstr "ta bort..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "avaktivera" @@ -9079,6 +9963,12 @@ msgstr "spelar in..." msgid "red" msgstr "röd" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "ta bort en namnserver post" @@ -9178,6 +10068,9 @@ msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB" msgid "seconds" msgstr "sekunder" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "välj" @@ -9217,6 +10110,9 @@ msgstr "välj film sökväg" msgid "service pin" msgstr "kanal pin" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)" @@ -9435,6 +10331,12 @@ msgstr "tills standby/omstart" msgid "use as HDD replacement" msgstr "använd som HDD ersättning" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "användardefinierad" @@ -9511,5 +10413,5 @@ msgstr "zapped" #~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " #~ "event if it records at least 80%% of the it." #~ msgstr "" -#~ "Om detta är aktiverat kommer existerande timer också behandlas som en " -#~ "inspelning om inspelningen är 80%% av händelsen." +#~ "Om detta är aktiverat kommer befintlig timer att behandlas som en " +#~ "inspelning om den spelar in minst 80%% av den." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 39d7e3a..0344cf0 100755 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n" "Last-Translator: Zulfikar \n" "Language-Team: http://hobiagaci.com \n" @@ -406,6 +406,12 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -438,6 +444,12 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Belirtilen buketteki tüm kanallar için grafik EPG" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" @@ -446,6 +458,15 @@ msgstr "" "Bu isimde bir bağlantı kaydı zaten mevcut!\n" "Mevcut olanın üzerine yazmak ve devam etmek istiyor musunuz?\n" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -496,6 +517,9 @@ msgstr "" "\n" "İkinci ağ arayüzünü devre dışı bırakmak istiyor musunuz?" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -559,6 +583,12 @@ msgstr "Hakkında" msgid "About..." msgstr "Hakkında..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "Erişim noktası:" @@ -690,6 +720,12 @@ msgstr "" "ayarını kapatmak için OK tuşuna basın yada test ekranında belirtilen " "numaraları kumandanızdan tuşlayarak diğer test ekranlarını görün." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" @@ -712,6 +748,11 @@ msgstr "Gelişmiş Görüntü Kurulumu" msgid "Advanced restore" msgstr "Gelişmiş geri yükleme" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Eylem bittikten sonra" @@ -725,6 +766,9 @@ msgstr "" "yapılacağını öğrenmek istiyorsanız Dreambox'ınızın kullanım kılavuzuna " "başvurun." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Albüm" @@ -749,6 +793,12 @@ msgstr "Tekrarlanmayan tüm zamanlayıcılar" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Web arayüzünden kanal değişimine izin ver" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Saydamlık" @@ -864,6 +914,9 @@ msgstr "Sor" msgid "Aspect Ratio" msgstr "En boy oranı" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -881,6 +934,11 @@ msgstr "Ses senkronu" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "Ses senkron ayarları" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "Avustralya" @@ -929,6 +987,11 @@ msgstr "Otomatik zamanlayıcı ayarları" msgid "AutoTimer overview" msgstr "Otomatik zamanlayıcı incele" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -937,6 +1000,32 @@ msgstr "Otomatik" msgid "Automatic Scan" msgstr "Otomatik arama" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "Otomobil & Araçlar" @@ -957,6 +1046,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1045,6 +1140,12 @@ msgstr "Blok gürültü azaltma" msgid "Blue boost" msgstr "Mavi doygunluğu" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Yer imleri" @@ -1061,6 +1162,12 @@ msgstr "Brazilya" msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "Ağ komşularına gözat" @@ -1076,6 +1183,9 @@ msgstr "Varolan imajı DVD'ye yaz" msgid "Burn to DVD" msgstr "DVD'ye yaz" +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + msgid "Bus: " msgstr "Yol: " @@ -1096,6 +1206,11 @@ msgstr "C-Band" msgid "CDInfo" msgstr "CD bilgisi" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "CI ataması" @@ -1116,6 +1231,9 @@ msgstr "Kablo" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Küçük resimleri önbelleğe al" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen ağ ayarlarını kontrol edin!" @@ -1302,6 +1420,12 @@ msgstr "Temizlik sihirbazı" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "Temizlik sihirbazı ayarları" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Temizlik sihirbazı" @@ -1429,6 +1553,9 @@ msgstr "Arayüz yapılandırması" msgid "Configure nameservers" msgstr "İsim sunucu yapılandırması" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Yerel ağ ayarlarınızı yapılandırın" @@ -1485,6 +1612,30 @@ msgstr "Oynatmaya devam et" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Dreambox .NFI bellenim sunucusuna bağlanamıyor:" @@ -1530,6 +1681,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "DVD-ISO oluştur" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "Yeni otomatik zamanlayıcı oluştur." @@ -1546,6 +1703,15 @@ msgstr "Sihirbazı kullanarak zamanlayıcı oluştur" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Film klasörü (movie) oluşturulamadı" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1610,10 +1776,32 @@ msgstr "'7'/'9' tuşlarında atlanılacak süre" msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Kes" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Kesim listesi düzenleyici..." @@ -1661,6 +1849,15 @@ msgstr "DVD Başlık seti" msgid "DVD media toolbox" msgstr "DVD medya araçları" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Danca" @@ -1714,6 +1911,12 @@ msgstr "Varsayılan kanal listesi" msgid "Defaults" msgstr "Varsayılan" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Gecikme" @@ -1767,6 +1970,9 @@ msgstr "Hedef Klasör" msgid "Details for extension: " msgstr "Eklenti detayları: " +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Tanınan HDD:" @@ -1811,6 +2017,9 @@ msgstr "Sayısal çerçeve kaldırma" msgid "Dir:" msgstr "Klasör:" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Linklenmiş başlıkları menü olmadan hemen oynat." @@ -1886,6 +2095,12 @@ msgstr "Görüntü yönetimi" msgid "Display search results by:" msgstr "Sonuçları sıralama türü:" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2067,6 +2282,9 @@ msgstr "Eklenti İndir" msgid "Download Video" msgstr "Video'yu indir" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "İndirme konumu" @@ -2128,6 +2346,13 @@ msgstr "EPG Seçimi" msgid "EPG encoding" msgstr "EPG kodlaması" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2188,6 +2413,12 @@ msgstr "Kanal listesini düzenle" msgid "Edit settings" msgstr "Ayarları düzenle" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Dreambox'ınızın isim sunucu (DNS) ayarlarını yapılandırın.\n" @@ -2220,6 +2451,9 @@ msgstr "Eğitim" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronik Televizyon Rehberi" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -2331,6 +2565,11 @@ msgstr "Bitiş saati" msgid "English" msgstr "İngilizce" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2459,6 +2698,9 @@ msgstr "Dışla" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "Zaman aralığındaki eylemden sonra çalıştır" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Uygulama ilerliyor:" @@ -2530,6 +2772,11 @@ msgstr "Eklenti yöneticisi" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Fabrika ayarlarına dön" @@ -2629,6 +2876,9 @@ msgstr "Ağ yeniden başlatıldı" msgid "Finnish" msgstr "Fince" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2705,6 +2955,12 @@ msgstr "Cuma" msgid "Frisian" msgstr "Frizyece" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2722,6 +2978,16 @@ msgstr "" "Yeni arayüzü etkinleştirmek için yeniden başlatma gerekiyor\n" "Grafik arayüzünü (GUI) yeniden başlatmak istiyor musunuz?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "Oyun" @@ -2756,14 +3022,26 @@ msgstr "Dreambox'ınız orijinal mi?" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Almanca" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "Almanya" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2785,6 +3063,14 @@ msgstr "0 a git" msgid "Goto position" msgstr "Pozisyona git" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafik arayüzlü çoklu EPG'yi göster" @@ -2801,6 +3087,12 @@ msgstr "Yunanca" msgid "Green boost" msgstr "Yeşil doygunluğu" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Koruma Süresi" @@ -2875,6 +3167,9 @@ msgstr "Hong Kong" msgid "Horizontal" msgstr "Yatay (H)" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kaç dakikalık kayıt başlatmak istiyorsunuz?" @@ -2895,6 +3190,9 @@ msgstr "Renk tonu" msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" @@ -2903,6 +3201,9 @@ msgstr "IP Adresi" msgid "IP:" msgstr "IP:" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "ISO dosyası bu dosya sistemi için çok büyük!" @@ -3135,6 +3436,9 @@ msgstr "Dahili Flaş" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Geçersiz Konum" @@ -3200,6 +3504,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "İtalya" @@ -3217,6 +3527,51 @@ msgstr "Görev Göster" msgid "Just Scale" msgstr "Just Scale" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3243,6 +3598,9 @@ msgstr "Klavye Kurulumu" msgid "Keymap" msgstr "Tuş dizilimi (keymap)" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Donanımı" @@ -3339,6 +3697,12 @@ msgstr "DVD Menüsü ile bağlı başlıklar" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Depolama Aygıtları" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanyaca" @@ -3436,10 +3800,23 @@ msgstr "Bu işareti sadece bir işaret olarak kullan" msgid "Manage extensions" msgstr "Eklentileri yönet" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "Ağ paylaşımlarını yönet" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "Ağ paylaşımlarını yönetin. " @@ -3504,6 +3881,17 @@ msgstr "Ortam oynatıcı" msgid "MediaPlayer" msgstr "Ortam Oynatıcı" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "DVD medyası yazılabilir değil!" @@ -3516,6 +3904,9 @@ msgstr "DVD medyası boş değil!" msgid "Menu" msgstr "Menü" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Mesaj" @@ -3687,10 +4078,25 @@ msgstr "Ekranı yukarı taşı" msgid "Move west" msgstr "Batıya taşı" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "Film konumu" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Film Listesi Menüsü" @@ -3792,13 +4198,109 @@ msgstr "İsim sunucusu (DNS)" msgid "Nameserver %d" msgstr "İsim sunucusu (DNS) %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "İsim sunucusu (DNS) kurulumu" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "İsim sunucusu (DNS) kurulumu" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "İsim sunucusu (DNS) ayarları" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "İsim sunucusu (DNS) ayarları" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4259,6 +4761,9 @@ msgstr "Uydu yörüngesi" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "Azami Gecikme (+/-)" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "Alternatifli kanalda üzerine yaz" @@ -4326,6 +4831,11 @@ msgstr "Ebeveyn kontrolü kurulumu" msgid "Parental control type" msgstr "Ebeveyn kontrolü tipi" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -4338,6 +4848,9 @@ msgstr "Bittiğinde filmi duraklat" msgid "People & Blogs" msgstr "İnsanlar" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "Hayvanlar" @@ -4387,6 +4900,12 @@ msgstr "Müzik dinle..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "YouTube filmlerini oynatın" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "Sonraki videoyu oynat" @@ -4399,6 +4918,21 @@ msgstr "Kayıtlı video dosyalarını göster..." msgid "Play video again" msgstr "Videoyu yeniden oynat" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Lütfen yeniden başlatın" @@ -4709,6 +5243,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "Polonya" @@ -4773,6 +5310,9 @@ msgstr "Pozisyoner kurulumu" msgid "Positioner storage" msgstr "Pozisyoner konumunu hafızaya al" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4893,6 +5433,12 @@ msgstr "Otomatik zamanlayıcı önizleme" msgid "Preview menu" msgstr "Önizleme menüsü" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" @@ -4937,6 +5483,9 @@ msgstr "Yayın" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "/tmp/mmi.socket için Python uç birimi" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Hızlı" @@ -4957,6 +5506,9 @@ msgstr "RF çıkışı" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Raydo" @@ -5020,6 +5572,12 @@ msgstr "Son önerilenler" msgid "Reception Settings" msgstr "Ekipman Ayarları" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Kayıt" @@ -5095,6 +5653,9 @@ msgstr "Kanal şifresini hatırla" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -5168,6 +5729,9 @@ msgstr "Ad değiştir " msgid "Rename crashlogs" msgstr "Günlük adını değiştir" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" @@ -5185,6 +5749,12 @@ msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "Tekrarlama sıklığı" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "Tekil açıklama gerekiyor" @@ -5272,6 +5842,9 @@ msgstr "Geri yükleme çalışıyor" msgid "Restore system settings" msgstr "Sistem ayarlarını geri yükle" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5374,6 +5947,9 @@ msgstr "Uydu Ekipmanı Kurulumu" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Uydular" @@ -5382,6 +5958,9 @@ msgstr "Uydular" msgid "Satfinder" msgstr "Uydu arayıcı" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Uydular" @@ -5520,6 +6099,9 @@ msgstr "US MID bantını ara" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "US SUPER bantını ara" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5537,6 +6119,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5580,6 +6165,9 @@ msgstr "Kısıtlanmış içerikte ara:" msgid "Search strictness" msgstr "Arama hassasiyeti" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "Arama tipi" @@ -5609,6 +6197,9 @@ msgstr "İkincil DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Eklenecek kanalı seçin..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Ara" @@ -5839,6 +6430,9 @@ msgstr "Kanal bilgisi" msgid "Services" msgstr "Kanallar" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5874,6 +6468,9 @@ msgstr "Maksimum süre tanımla" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "Tuş tanımlama iptal edildi" @@ -5975,6 +6572,23 @@ msgstr "Radyo kanal listesini göster..." msgid "Show the tv player..." msgstr "TV kanal listesini göster..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Kablosuz ağ bağlantısı durumunu gösterir.\n" @@ -6007,10 +6621,16 @@ msgstr "Benzer yayınlar:" msgid "Simple" msgstr "Basit" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Basit başlıkseti (klasik oynatıcılarla uyumlu)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Tekli" @@ -6035,6 +6655,9 @@ msgstr "Tekadım (GOP)" msgid "Skin" msgstr "Arayüz" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Görsel Arayüzler" @@ -6091,6 +6714,9 @@ msgstr "Yedekle -> Bellenim güncelle" msgid "Software update" msgstr "Yazılım güncelle" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6228,6 +6854,9 @@ msgstr "Başlangıç" msgid "Std. Feeds" msgstr "Beslemeler" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Doğu adımı" @@ -6294,6 +6923,12 @@ msgstr "Pozisyonu kaydet" msgid "Stored position" msgstr "Kaydedilen pozisyonlar" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Alt servis listesi" @@ -6426,6 +7061,9 @@ msgstr "Test kipi" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Dreambox'ınızın ağ yapılandırmasını test edin.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Posta kutusu test edilsin mi?" @@ -6457,6 +7095,12 @@ msgstr "" "listenize eklenmiştir.\n" "Devam etmek için OK'a basınız." +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6468,6 +7112,19 @@ msgstr "" "oluşturmak ister misiniz?" msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + +msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -6475,6 +7132,27 @@ msgstr "" "Lütfen yükleyin." msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + +msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -6512,6 +7190,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Yedek alınamadı. Lütfen başka bir yedekleme konumu seçin." @@ -6631,6 +7325,9 @@ msgstr "Girdiğiniz şifreler birbiriyle uyuşmuyor." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Test sonuçları %s dosyasına yazıldı." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Uyku zamanlayıcı etkinleştirildi." @@ -6824,6 +7521,11 @@ msgstr "Bu eklenti kaldırılabilir." msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7011,6 +7713,9 @@ msgstr "Başlık özellikleri" msgid "Titleset mode" msgstr "Başlıkseti kipi" +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7070,6 +7775,9 @@ msgstr "Yüksek oy alanlar" msgid "Track" msgstr "İz" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Çeviri" @@ -7274,6 +7982,9 @@ msgstr "Depolama aygıtı çözme işlemi (unmount) başarısız" msgid "Unsupported" msgstr "Desteklenmiyor" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -7359,6 +8070,9 @@ msgstr "Özel kayıt konumu seç" msgid "Use a gateway" msgstr "Ağ geçidi kullan" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızda kullan" @@ -7442,6 +8156,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (tanıtım filmi)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7502,6 +8219,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Görüntü kipi seçimi." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "Video gezgininden çıkıldığında:" @@ -7510,6 +8236,9 @@ msgstr "Video gezgininden çıkıldığında:" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "Görüntü iyileştirme kurulumu" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "Video oynatıcı durdurulduğunda/çıkıldığında:" @@ -7518,6 +8247,12 @@ msgstr "Video oynatıcı durdurulduğunda/çıkıldığında:" msgid "View Count" msgstr "İzlenme sayısı" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Film izle..." @@ -7673,6 +8408,15 @@ msgstr "Bekleniyor" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "Boş alan belirtilen eşiğin altına inince uyar (kB):" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "Web arayüzü" @@ -7901,6 +8645,93 @@ msgstr "Kablosuz Ağ" msgid "Wireless Network State" msgstr "Kablosuz ağ durumu" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8285,6 +9116,9 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen sonraki adımda yapmak istediğiniz işlemi seçin." +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "Ayarlı kanala geri dönmek istiyor musunuz?" @@ -8304,6 +9138,18 @@ msgstr "" "Tuner ayarlarından çıktıktan sonra seyrettiğiniz kanala dönmek istiyor " "musunuz?" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8323,6 +9169,9 @@ msgstr "[favori düzenle]" msgid "[move mode]" msgstr "[taşıma kipi]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "ortak arayüz modüllerine kanal/yayıncı atama arayüzü" @@ -8431,6 +9280,9 @@ msgstr "kanalı favorilere ekle" msgid "add services" msgstr "Kanal Ekle" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "ebeveyn korumasına ekle" @@ -8443,6 +9295,19 @@ msgstr "gelişmiş" msgid "alphabetic sort" msgstr "alfabetik sıralama" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "Atanmış CAId'ler:" @@ -8562,6 +9427,9 @@ msgstr "bağlı" msgid "continue" msgstr "devam et" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "buketlere kopyala" @@ -8610,6 +9478,9 @@ msgstr "kayıtlı oynatma listesini sil" msgid "delete..." msgstr "sil..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "kapat" @@ -9116,6 +9987,12 @@ msgstr "kaydediliyor..." msgid "red" msgstr "kırmızı" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "isim sunucu kaydını silin" @@ -9217,6 +10094,9 @@ msgstr "Motorlu LNB'nin ikinci kablosu" msgid "seconds" msgstr "saniye" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "seç" @@ -9257,6 +10137,9 @@ msgstr "film yol adını seçin" msgid "service pin" msgstr "kanal şifresi" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "Ses gecikmesini ayarlayın" @@ -9473,6 +10356,12 @@ msgstr "h.bekle/y.başlatana kadar" msgid "use as HDD replacement" msgstr "Sabitdisk gibi kullan" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "kullanıcı tanımlı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e2322ee..142e563 100755 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n" "Last-Translator: stepan_kv \n" "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n" @@ -403,6 +403,12 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -435,12 +441,27 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "Графічний EPG для всіх каналів цього списку" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -486,6 +507,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -550,6 +574,12 @@ msgstr "Інформація" msgid "About..." msgstr "Інформація ресівера..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -680,6 +710,12 @@ msgstr "" "задовільняє, натисніть ОК, щоб вийти з налаштувань, або на цифрові кнопки " "від 1 до 6, щоб вибрати інший тестовий екран." +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" + # msgid "Advanced Options" msgstr "Додаткові Опції" @@ -704,6 +740,11 @@ msgstr "Розширене налаштування відео" msgid "Advanced restore" msgstr "Відновлення за датою" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Після виконання" @@ -716,6 +757,9 @@ msgstr "" "Після завершення роботи помічника Ви можете встановити обмеження на деякі " "сервіси. Як це зробити, Ви можете прочитати в інструкції. " +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Альбом:" @@ -740,6 +784,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Прозорість" @@ -853,6 +903,9 @@ msgstr "запитувати користувача" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Співвідношення сторін:" +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + msgid "Atheros" msgstr "" @@ -872,6 +925,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -920,6 +978,11 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -928,6 +991,32 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic Scan" msgstr "Автоматичний пошук" +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -948,6 +1037,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -1036,6 +1131,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -1052,6 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1069,6 +1176,9 @@ msgstr "Записати існуючий образ на DVD" msgid "Burn to DVD" msgstr "Запис на DVD..." +msgid "Burn your recordings to DVD" +msgstr "" + # msgid "Bus: " msgstr "Шина:" @@ -1091,6 +1201,11 @@ msgstr "С-Діапазон" msgid "CDInfo" msgstr "Інфо панель" +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" + # msgid "CI assignment" msgstr "Конфігурація CI" @@ -1111,6 +1226,9 @@ msgstr "Кабель" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Кешувати ескізи" +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "Будь ласка перевірте налаштування вашої мережі!" @@ -1301,6 +1419,12 @@ msgstr "Майстер очищення" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1428,6 +1552,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "" @@ -1484,6 +1611,30 @@ msgstr "Продовжити перегляд" msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "Підключення з сервером Dreambox .NFI Image не вдалось:" @@ -1527,6 +1678,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "Створити образ DVD-ISO" +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + # msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1543,6 +1700,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Створення папки невдале" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1607,10 +1773,32 @@ msgstr "Час перемотки кнопками '7'/'9' в сек." msgid "Customize" msgstr "Додаткові налаштування" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Вирізати" +msgid "Cut your movies" +msgstr "" + +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + # msgid "Cutlist editor..." msgstr "Редактор..." @@ -1659,6 +1847,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "Інструментарій DVD" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Данська" @@ -1713,6 +1910,12 @@ msgstr "Стандартний список" msgid "Defaults" msgstr "Стандартні налаштування" +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Затримка" @@ -1766,6 +1969,9 @@ msgstr "Кінцева директорія" msgid "Details for extension: " msgstr "" +msgid "Details for plugin: " +msgstr "" + # msgid "Detected HDD:" msgstr "Виявлено HDD:" @@ -1810,6 +2016,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "Пряме програвання звязаних епізодів без меню" @@ -1887,6 +2096,12 @@ msgstr "Дисплей і Інтерфейс користувача" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -2066,6 +2281,9 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Download Video" msgstr "" +msgid "Download files from Rapidshare" +msgstr "" + # msgid "Download location" msgstr "" @@ -2126,6 +2344,13 @@ msgstr "Вибір EPG" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2187,6 +2412,12 @@ msgstr "Редагувати список каналів" msgid "Edit settings" msgstr "редагування налаштувань" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Редагувати налаштування Nameserver вашого Dreambox.\n" @@ -2219,6 +2450,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Електронний Гід" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Ввімкнути" @@ -2335,6 +2569,11 @@ msgstr "Час закінчення" msgid "English" msgstr "Англійська" +msgid "" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." +msgstr "" + # msgid "" "Enigma2 Skinselector\n" @@ -2457,6 +2696,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Хід виконання:" @@ -2528,6 +2770,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Заводські налаштування" @@ -2623,6 +2870,9 @@ msgstr "Перезавантаження вашої мережі заверше msgid "Finnish" msgstr "Фінська" +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." +msgstr "" + # msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." @@ -2695,6 +2945,12 @@ msgstr "П'ятниця" msgid "Frisian" msgstr "Фрізійська" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Frontprocessor version: %d" @@ -2713,6 +2969,16 @@ msgstr "" "потрібно перезавантажити GUI.\n" "Хочете перезавантажити GUI зараз??" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2748,14 +3014,26 @@ msgstr "" msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Німецька" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + msgid "Get latest experimental image" msgstr "" @@ -2778,6 +3056,14 @@ msgstr "Йти до 0" msgid "Goto position" msgstr "Йти на позицію" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Графічний Multi EPG" @@ -2794,6 +3080,12 @@ msgstr "Грецька" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " +"protocol\n" +"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Захисний Інтервал" @@ -2870,6 +3162,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Скільки хвилин Ви хочете записати?" @@ -2890,6 +3185,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP адреса" @@ -2898,6 +3196,9 @@ msgstr "IP адреса" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "Розмір ISO файлу завеликий для цієї файлової системи!" @@ -3132,6 +3433,9 @@ msgstr "Внутрішня Флеш" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Неправильне розташування" @@ -3194,6 +3498,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Італійська" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3211,6 +3521,51 @@ msgstr "Хід виконання" msgid "Just Scale" msgstr "Просто масштабувати" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" @@ -3237,6 +3592,9 @@ msgstr "Налаштування клавіатури" msgid "Keymap" msgstr "Розкладка кнопок" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Адаптер" @@ -3333,6 +3691,12 @@ msgstr "Зв'язані заголовки DVD-Меню" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Список пристроїв" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" @@ -3430,10 +3794,23 @@ msgstr "Зробити цю закладку як звичайну" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3498,6 +3875,17 @@ msgstr "Медіа Програвач" msgid "MediaPlayer" msgstr "Медіа Програвач" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "Носій не є записуючим DVD!" @@ -3510,6 +3898,9 @@ msgstr "Носій не порожній!" msgid "Menu" msgstr "Меню" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Повідомлення" @@ -3692,10 +4083,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Перемістити на захід" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Меню списку фільмів" @@ -3797,13 +4203,109 @@ msgstr "Nameserver" msgid "Nameserver %d" msgstr "Nameserver %d" -# -msgid "Nameserver Setup" -msgstr "Налаштування DNS" +# +msgid "Nameserver Setup" +msgstr "Налаштування DNS" + +# +msgid "Nameserver settings" +msgstr "Параметри DNS" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" -# -msgid "Nameserver settings" -msgstr "Параметри DNS" +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" # msgid "Netmask" @@ -4268,6 +4770,9 @@ msgstr "Орбітальна позиція" msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" @@ -4335,6 +4840,11 @@ msgstr "Встановлення батьківського контролю" msgid "Parental control type" msgstr "Тип батьківського контролю" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -4347,6 +4857,9 @@ msgstr "Затримати фільм в кінці" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4396,6 +4909,12 @@ msgstr "Відтворити аудіо" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4408,6 +4927,21 @@ msgstr "відтворити записані передачі..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Будь ласка перезавантажте" @@ -4708,6 +5242,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Додатки" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4772,6 +5309,9 @@ msgstr "Налаштування позиціонера" msgid "Positioner storage" msgstr "Збереження позиції" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4892,6 +5432,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "Перегляд DVD-Меню" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Первинний DNS" @@ -4936,6 +5482,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python інтерфейс для /tmp/mmi.socket" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "Швидко" @@ -4956,6 +5505,9 @@ msgstr "RF вихід" msgid "RGB" msgstr "RGB" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Радіо" @@ -5019,6 +5571,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Параметри прийому" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Запис" @@ -5096,6 +5654,9 @@ msgstr "" msgid "Remember service pin cancel" msgstr "" +msgid "Remote timer and remote TV player" +msgstr "" + # msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -5169,6 +5730,9 @@ msgstr "Перейменувати" msgid "Rename crashlogs" msgstr "Перейменувати крешлог" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Повторити" @@ -5187,6 +5751,12 @@ msgstr "" msgid "Repeats" msgstr "Повторення" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" @@ -5275,6 +5845,9 @@ msgstr "Виконується відновлення" msgid "Restore system settings" msgstr "Відновлення налаштувань" +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" +msgstr "" + # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" @@ -5379,6 +5952,9 @@ msgstr "Налашування SAT обладнання" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Супутники" @@ -5387,6 +5963,9 @@ msgstr "Супутники" msgid "Satfinder" msgstr "Рівень сигналу" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" +msgstr "" + # msgid "Sats" msgstr "Супутники" @@ -5527,6 +6106,9 @@ msgstr "Сканувати полосу US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Сканувати полосу US SUPER" +msgid "Scan devices for playable media files" +msgstr "" + # msgid "Scan range" msgstr "" @@ -5544,6 +6126,9 @@ msgid "" "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5585,6 +6170,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5614,6 +6202,9 @@ msgstr "Вторинний DNS" msgid "Security service not running." msgstr "Вибір каналу..." +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + # msgid "Seek" msgstr "Шукати" @@ -5845,6 +6436,9 @@ msgstr "Інформація" msgid "Services" msgstr "Канали" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" +msgstr "" + # msgid "Set End Time" msgstr "" @@ -5878,6 +6472,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -5981,6 +6578,23 @@ msgstr "Радіо-режим..." msgid "Show the tv player..." msgstr "ТБ-режим..." +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Показати стан безпровідного LAN з'єднання.\n" @@ -6013,10 +6627,16 @@ msgstr "Подібні передачі:" msgid "Simple" msgstr "Простий" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "Простий заголовок (сумісність з DVD плеєрами)" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Один" @@ -6041,6 +6661,9 @@ msgstr "однокроковий (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" +msgstr "" + # msgid "Skins" msgstr "Скіни" @@ -6097,6 +6720,9 @@ msgstr "Встановлення іміджу" msgid "Software update" msgstr "Оновлення пакетів" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + msgid "Softwaremanager information" msgstr "" @@ -6234,6 +6860,9 @@ msgstr "Почати на" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Крок на схід" @@ -6300,6 +6929,12 @@ msgstr "Зберегти позицію" msgid "Stored position" msgstr "Збережена позиція" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "список підсервісів..." @@ -6434,6 +7069,9 @@ msgstr "Тестовий режим" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Тест мережевого з'єднання Вашого Dreambox'а.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Тест-Messagebox?" @@ -6459,6 +7097,12 @@ msgid "" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6469,12 +7113,46 @@ msgstr "" "даними в Dreambox-форматі (який не буде програватись в стандартних DVD " "програвачах)?" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" @@ -6507,6 +7185,22 @@ msgid "" "Now you can download an NFI image file!" msgstr "" +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Збереження невдале. Виберіть інше місце для розташування копії." @@ -6625,6 +7319,9 @@ msgstr "Введений PIN-код є іншим." msgid "The results have been written to %s." msgstr "Результати були записані до %s." +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Таймер сну активний." @@ -6816,6 +7513,11 @@ msgstr "Цей додаток буде видалено" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." +msgstr "" + # msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" @@ -7003,6 +7705,9 @@ msgstr "Властивості" msgid "Titleset mode" msgstr "Режим встановлення заголовку " +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " @@ -7060,6 +7765,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Трек" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Переклад" @@ -7268,6 +7976,9 @@ msgstr "Розмонтування невдале" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "Оновлення" @@ -7357,6 +8068,9 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Використовувати шлюз" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." +msgstr "" + # msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Неплавне перемотування на швидкостях вище" @@ -7441,6 +8155,9 @@ msgstr "VCR скарт" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (вступний трейлер)" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" @@ -7501,6 +8218,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Вибір Відео режиму" +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7509,6 +8235,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7517,6 +8246,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "Перегляд фільмів..." @@ -7671,6 +8406,15 @@ msgstr "Очікування" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -7866,6 +8610,93 @@ msgstr "Безпровідна мережа" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -8215,6 +9046,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8233,6 +9067,18 @@ msgstr "Повернутись назад на канал?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + msgid "Zydas" msgstr "" @@ -8252,6 +9098,9 @@ msgstr "[редагування фаворитів]" msgid "[move mode]" msgstr "[режим переміщення]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "GUI для призначення каналів/провайдерів для CI-модулів" @@ -8360,6 +9209,9 @@ msgstr "додати канал до фаворитів" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "додати в батьківський контроль" @@ -8372,6 +9224,19 @@ msgstr "розширений" msgid "alphabetic sort" msgstr "сортувати за алфавітом" +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + +msgid "" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." +msgstr "" + +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" +msgstr "" + # msgid "assigned CAIds:" msgstr "" @@ -8491,6 +9356,9 @@ msgstr "під'єднаний" msgid "continue" msgstr "продовжити" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "копіювати до пакетів" @@ -8539,6 +9407,9 @@ msgstr "видалити збережений плейлист" msgid "delete..." msgstr "видалити..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "вимкнути" @@ -9047,6 +9918,12 @@ msgstr "йде запис..." msgid "red" msgstr "червоний" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "redirect notifications to Growl" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "видалити DNS запис" @@ -9148,6 +10025,9 @@ msgstr "другий кабель моторизованої LNB" msgid "seconds" msgstr "секунди" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" +msgstr "" + # msgid "select" msgstr "вибрати" @@ -9188,6 +10068,9 @@ msgstr "виберіть шлях до фільму" msgid "service pin" msgstr "PIN-код каналу" +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" + # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" @@ -9408,6 +10291,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "на вибір користувача"