add spanish
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Thu, 19 Jan 2006 12:38:54 +0000 (12:38 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Thu, 19 Jan 2006 12:38:54 +0000 (12:38 +0000)
po/Makefile.am
po/es.po [new file with mode: 0644]

index 044261b..1944be7 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de en ar nl
+LANGS := de en ar nl es
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
@@ -16,14 +16,12 @@ default: enigma2.pot $(LANGPO) merge $(LANGMO)
        done
 
 merge:
-#      msgmerge -N -U enigma2.pot menu.pot
-#      msgmerge -N -U enigma2.pot setup.pot
        msguniq -o enigma2uniq.pot enigma2.pot
        $(RM) enigma2.pot
        mv enigma2uniq.pot enigma2.pot
-       msgmerge -N -U de.po enigma2.pot
-       msgmerge -N -U ar.po enigma2.pot
-       msgmerge -N -U nl.po enigma2.pot
+       for lang in $(LANGS); do \
+               msgmerge -N -U $$lang.po enigma2.pot; \
+       done
 
 enigma2.pot:
        $(GETTEXT)      -d enigma2 -s -o enigma2.pot \
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c0f8f34
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1323 @@
+# Spanish translations for tuxbox-enigma package.
+# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-19 00:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-19 09:00+0100\n"
+"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72
+#, python-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:89
+msgid "%d.%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:25
+#, python-format
+msgid "%s (%s, %d MB free)"
+msgstr "%s (%s, %d MB libres)"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:223
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:178
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:189
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:190
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381 ../data/
+msgid "Automatic Scan"
+msgstr "Escaneo automatico"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:126
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
+msgid "Bus: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:55
+msgid "Cable provider"
+msgstr "Proveedor de cable"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
+msgid "Capacity: "
+msgstr "Capacidad: "
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 ../data/
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:55 ../data/
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Seleccion de Canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:179
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
+msgid "Classic"
+msgstr "Clasico"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
+msgid "Code rate high"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:128
+msgid "Code rate low"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:37 ../data/
+msgid "Configuration Mode"
+msgstr "Modo Configuracion"
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:22
+msgid "Detected HDD:"
+msgstr "HDD: Detectado"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:14
+msgid "Detected NIMs:"
+msgstr "Detectado NIMs:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+msgid "DiSEqC A/B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+msgid "DiSEqC A/B/C/D"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:41
+msgid "DiSEqC Mode"
+msgstr "Modo DiSEqC"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:633
+msgid ""
+"Do you want to stop the current\n"
+"(instant) recording?"
+msgstr ""
+"¿Parar la actual (directo)\n"
+"grabacion?"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
+#, python-format
+msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
+msgstr "ERROR - fallo la busqueda (%s)!"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
+msgid "East"
+msgstr "Este"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377 ../lib/python/Components/Lcd.py:32
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+msgid "EndTime"
+msgstr "HoraFin"
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:39
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Components/Language.py:12
+msgid "English"
+msgstr "Ingles"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
+msgid "FEC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:226
+msgid "Favourites"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:124
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:138
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+msgid "Gateway"
+msgstr "Puerta de enlace"
+
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+msgid "German"
+msgstr "Aleman"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:131
+msgid "Guard interval mode"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:132
+msgid "Hierarchy mode"
+msgstr "Modo jerarquico"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+msgid "IP Address"
+msgstr "Direccion IP"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+msgid "Initialize"
+msgstr "Inicializado"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:18
+msgid "Initializing Harddisk..."
+msgstr "Inicializando Disco duro..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:88
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:115
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:125
+msgid "Inversion"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:34 ../data/
+msgid "Language selection"
+msgstr "Seleccion de Idioma"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28 ../data/
+msgid "Latitude"
+msgstr "Latitud"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26 ../data/
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitud"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
+msgid "Loopthrough to Socket A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:28
+msgid "Model: "
+msgstr "Modelo: "
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:117
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:129
+msgid "Modulation"
+msgstr "Modulacion"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "Lun-Vie"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:260
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+msgid "Nameserver"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+msgid "Netmask"
+msgstr "Mascara"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:173
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:179
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:186
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:191
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
+msgid "North"
+msgstr "Norte"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
+msgid "Nothing connected"
+msgstr "Nada conectado"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:35
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "Reproducir peliculas grabadas..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:90
+msgid "Polarity"
+msgstr "Polaridad"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+msgid "Port A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+msgid "Port B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+msgid "Port C"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+msgid "Port D"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+msgid "Positioner"
+msgstr "Motor"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+msgid "Positioner mode"
+msgstr "Modo posicionar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "Pulse OK para buscar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:59
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "Pulse OK para comenzar la busqueda"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:225
+msgid "Provider"
+msgstr "Proveedor"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:690
+msgid "Record"
+msgstr "Grabar"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:86 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:95
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
+msgid "Satellite"
+msgstr "Satelite"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:224
+msgid "Satellites"
+msgstr "Satelites"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabado"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:208
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "Seleccionar canal del que grabar"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:409
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:437
+msgid "Slot "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:323
+msgid "Socket "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:433
+msgid "South"
+msgstr "Sur"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+msgid "Start"
+msgstr "Inicio"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:635
+msgid "Start recording?"
+msgstr "¿Iniciar grabacion?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+msgid "StartTime"
+msgstr "HoraInicio"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:183
+msgid "Step "
+msgstr "Paso "
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:77
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "¿Parar grabar esta pelicula?"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:696 ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Subservicios"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:89
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:116
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "Symbolrate"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:57
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Proveedor terrestre"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:132
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Tipo Temporizador"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:424
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:130
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "Modo trasmision"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:74
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
+msgid "Tuner"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:77 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:147
+msgid "Type of scan"
+msgstr "Tipo de busqueda"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Please refer to the user manual.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+"Imposible inicializar el disco duro.\n"
+"Por favor mirar el manual de usuario.\n"
+"Error: "
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "Usar DHCP"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miercoles"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
+msgid "Weekday"
+msgstr "DiaSemana"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:431
+msgid "West"
+msgstr "Oeste"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:51
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "abortar la edición bouquet"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:37
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "añadir canal a bouquet"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:53
+msgid "back"
+msgstr "atrás"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+msgid "circular left"
+msgstr "circular izda"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+msgid "circular right"
+msgstr "circular dcha"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+msgid "daily"
+msgstr "diariamente"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:48
+msgid "disable move mode"
+msgstr "inabilitar modo movimiento"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:325
+msgid "empty/unknown"
+msgstr "vacío/desconocido"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:46
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "habilitar edición bouquet"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:44
+msgid "enable move mode"
+msgstr "habilitar modo movimiento"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:50
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "fin de edición bouquet"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+msgid "horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:65
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "dejar reproductor de pelis..."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:429
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:311
+msgid "next channel"
+msgstr "siguiente canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Components/Network.py:140
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:61
+msgid "no HDD found"
+msgstr "disco no encontrado"
+
+#: ../lib/python/Screens/About.py:27
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:170
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
+msgid "once"
+msgstr "una vez"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:312
+msgid "previous channel"
+msgstr "canal anterior"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:39
+msgid "remove service"
+msgstr "borrar canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:80
+msgid "repeated"
+msgstr "repetido"
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:32
+msgid "scan done!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
+#, python-format
+msgid ""
+"scan in progress - %d %% done!\n"
+"%d services found!"
+msgstr ""
+"búsqueda en progreso - %d %% hecho!\n"
+"%d canales encontrados!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:22
+msgid "scan state"
+msgstr "estado de la búsqueda"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
+msgid "show EPG..."
+msgstr "mostrar EPG..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:187 ../lib/python/Screens/Wizard.py:188
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:56
+msgid "unknown service"
+msgstr "servicio desconocido"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+msgid "user defined"
+msgstr "definido por el usuario"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:172
+msgid "vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+msgid "weekly"
+msgstr "semanalmente"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
+#: ../lib/python/Components/Network.py:15
+#: ../lib/python/Components/Network.py:140
+msgid "yes"
+msgstr "si"
+
+#: ../data/
+msgid "Service"
+msgstr "Canal"
+
+#: ../data/
+msgid "Network setup"
+msgstr "Configuración de red"
+
+#: ../data/
+msgid "Games / Plugins"
+msgstr "Juegos / Plugins"
+
+#: ../data/
+msgid "Hide error windows"
+msgstr "Ocultar ventanas de error"
+
+#: ../data/
+msgid "help..."
+msgstr "Ayuda..."
+
+#: ../data/
+msgid "BER:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Service Scan"
+msgstr "Busquda de canal"
+
+#: ../data/
+msgid "DiSEqC"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "TV System"
+msgstr "Sistema de TV"
+
+#: ../data/
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "Standby fuerte"
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Use las tecla arriba/abajo de su mando para seleccionar una opción. Después, "
+"pulse OK."
+
+#: ../data/
+msgid "Show Satposition"
+msgstr "Mostrar la posición del satélite"
+
+#: ../data/
+msgid "Setup"
+msgstr "Config"
+
+#: ../data/
+msgid "#000000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "Use el asistente para configuración básica"
+
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Config Ant"
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Silencio"
+
+#: ../data/
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Buscar Canal"
+
+#: ../data/
+msgid "#20294a6b"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk"
+msgstr "Disco duro"
+
+#: ../data/
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "Mapa del teclado"
+
+#: ../data/
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Config Teclado"
+
+#: ../data/
+msgid "Dish"
+msgstr "Antena"
+
+#: ../data/
+msgid "Record Splitsize"
+msgstr "Tamaño de partir grabación"
+
+#: ../data/
+msgid "Auto show inforbar"
+msgstr "Auto mostrar barra info"
+
+#: ../data/
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+#: ../data/
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertir"
+
+#: ../data/
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../data/
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "Cambiar a VCR"
+
+#: ../data/
+msgid "use power delta"
+msgstr "use potencia delta"
+
+#: ../data/
+msgid "Test mode"
+msgstr "Modo test"
+
+#: ../data/
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "Búsqueda Manual"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar Hora"
+
+#: ../data/
+msgid "RC Menu"
+msgstr "Menú RC"
+
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "select Slot"
+msgstr "seleccionar Slot"
+
+#: ../data/
+msgid "Satconfig"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "Standby / Reiniciar"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menú principal"
+
+#: ../data/
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "Selección EPG"
+
+#: ../data/
+msgid "Fast zapping"
+msgstr "Zapin rápido"
+
+#: ../data/
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Config OSD"
+
+#: ../data/
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillo"
+
+#: ../data/
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "Activar configuración de red"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "UHF Modulator"
+msgstr "Modulador UHF"
+
+#: ../data/
+msgid "Color Format"
+msgstr "Formato de Color"
+
+#: ../data/
+msgid "LCD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Timezone"
+msgstr "Hora de la zona"
+
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: ../data/
+msgid "About..."
+msgstr "Acerda de..."
+
+#: ../data/
+msgid "#00ff00"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Common Interface"
+msgstr "Interface común"
+
+#: ../data/
+msgid "#c0c000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "Config A/V"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Presionando el botón OK en el mando, la barra de información será visible."
+
+#: ../data/
+msgid "Service scan"
+msgstr "Escanear canales"
+
+#: ../data/
+msgid "LCD Setup"
+msgstr "Config LCD"
+
+#: ../data/
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "No, buscar más tarde manualmente"
+
+#: ../data/
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Portadora de sonido"
+
+#: ../data/
+msgid "#0000ff"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: ../data/
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+#: ../data/
+msgid "Network Setup"
+msgstr "Config Red"
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../data/
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 por defecto"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer entry"
+msgstr "Grabación"
+
+#: ../data/
+msgid "Modulator"
+msgstr "Modulador"
+
+#: ../data/
+msgid "Eventview"
+msgstr "Ver eventos"
+
+#: ../data/
+msgid "Keymap"
+msgstr "Mapa de teclado"
+
+#: ../data/
+msgid "InfoBar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Salir del asistente"
+
+#: ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Info del canal"
+
+#: ../data/
+msgid "WSS"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Parental Lock"
+msgstr "Bloqueo adultos"
+
+#: ../data/
+msgid "Skip confirmations"
+msgstr "Saltar confirmaciones"
+
+#: ../data/
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
+
+#: ../data/
+msgid "Yes, scan now"
+msgstr "Si, buscar ahora"
+
+#: ../data/
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: ../data/
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../data/
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "Por favor, config tuner B"
+
+#: ../data/
+msgid "Delay"
+msgstr "Retardo"
+
+#: ../data/
+msgid "Select HDD"
+msgstr "Seleccionar disco duro"
+
+#: ../data/
+msgid "Setup Lock"
+msgstr "Bloquear config"
+
+#: ../data/
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Relación de aspecto"
+
+#: ../data/
+msgid "Expert Setup"
+msgstr "Config experta"
+
+#: ../data/
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Use los botones izq/der para cambiar una opción.\n"
+"\n"
+"Por favor confi tuner A"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Control Adultos"
+
+#: ../data/
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "Menú principal"
+
+#: ../data/
+msgid "Select a movie"
+msgstr "Seleccionar una peli"
+
+#: ../data/
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: ../data/
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
+"Dreambox.\n"
+"Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
+
+#: ../data/
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: ../data/
+msgid "config menu"
+msgstr "menú config"
+
+#: ../data/
+msgid "Finetune"
+msgstr "Ajuste fino"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "Editor de Timer"
+
+#: ../data/
+msgid "AGC:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Video Audio"
+msgstr "Video Sonido"
+
+#: ../data/
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "¿Qué quieres buscar?"
+
+#: ../data/
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "#ff0000"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "¿Quiere hacer una búsqueda de canales?"
+
+#: ../data/
+msgid "Thanx for using the wizard. Your box is now ready to use."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Satelliteconfig"
+msgstr "Configurar satélite"
+
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Salida"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A timer failed to record!\n"
+#~ "Disable TV and try again?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Ha fallado la grabacion!\n"
+#~ "¿Desactivar TV y probar otra vez?\n"
+
+#~ msgid "Add timer"
+#~ msgstr "Añadir temporizador"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avanzado"
+
+#~ msgid "Band"
+#~ msgstr "Banda"
+
+#~ msgid "C-Band"
+#~ msgstr "Banda-C"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Command order"
+#~ msgstr "Orden de comando"
+
+#~ msgid "Committed DiSEqC command"
+#~ msgstr "Comando DISEqC enviado"
+
+#~ msgid "Delete failed!"
+#~ msgstr "¡Borrado fallado!"
+
+#~ msgid "DiSEqC mode"
+#~ msgstr "modo DiSEqC"
+
+#~ msgid "DiSEqC repeats"
+#~ msgstr "Repetir DiSEqC"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "¿Borrar esta grabacion?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to update your Dreambox?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Actualizar tu Dreambox?\n"
+#~ "¡Despues de pulsar OK, espere!"
+
+#~ msgid "Fast DiSEqC"
+#~ msgstr "DiSEqC Rapido"
+
+#~ msgid "Increased voltage"
+#~ msgstr "Voltage incrementado"
+
+#~ msgid "Init"
+#~ msgstr "Iniciar"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Menu de Peliculas"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
+#~ msgstr "No HDD encontrado o no inicializado"
+
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "Uno"
+
+#~ msgid "Please press OK!"
+#~ msgstr "Pulse OK!"
+
+#~ msgid "Please wait... Loading list..."
+#~ msgstr "Espere... Cargando lista..."
+
+#~ msgid "Polarization"
+#~ msgstr "Polarizacion"
+
+#~ msgid "Press OK to activate the settings."
+#~ msgstr "Pulse OK para activar la configuracion."
+
+#~ msgid "Providers"
+#~ msgstr "Proveedores"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Resetear"
+
+#~ msgid "Sequence repeat"
+#~ msgstr "Repetir secuencia"
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Canales"
+
+#~ msgid "Stored position"
+#~ msgstr "Posicion almacenada"
+
+#~ msgid "Three"
+#~ msgstr "Tres"
+
+#~ msgid "Tone mode"
+#~ msgstr "Modo tono"
+
+#~ msgid "Two"
+#~ msgstr "Dos"
+
+#~ msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+#~ msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
+
+#~ msgid "Updating finished. Here is the result:"
+#~ msgstr "Actualizacion finalizada. Aqui esta el resultado:"
+
+#~ msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+#~ msgstr "Actualizando... Espere... Esto tomara algunos minutos..."
+
+#~ msgid "Use usals for this sat"
+#~ msgstr "Usar usals para este sat"
+
+#~ msgid "User defined"
+#~ msgstr "Definido por el usuario"
+
+#~ msgid "Voltage mode"
+#~ msgstr "Modo voltaje"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Si"
+
+#~ msgid "You cannot delete this!"
+#~ msgstr "¡No puede borrar esto!"
+
+#~ msgid "[favourite edit]"
+#~ msgstr "[edit favoritos]"
+
+#~ msgid "[move mode]"
+#~ msgstr "[modo mover]"
+
+#~ msgid "abort favourites edit"
+#~ msgstr "abortar la edición de favoritos"
+
+#~ msgid "add service to favourites"
+#~ msgstr "añadir canal a favoritos"
+
+#~ msgid "delete..."
+#~ msgstr "borrar..."
+
+#~ msgid "enable favourite edit"
+#~ msgstr "habilitar edición de favoritos"
+
+#~ msgid "end favourites edit"
+#~ msgstr "fin edición de favoritos"
+
+#~ msgid "free diskspace"
+#~ msgstr "espacio libre en disco"
+
+#~ msgid "init module"
+#~ msgstr "iniciar módulo"
+
+#~ msgid "no module found"
+#~ msgstr "módulo no encontrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡búsqueda hecha!\n"
+#~ "%d canales encontrados."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡búsqueda hecha!\n"
+#~ "¡Canal no encontrado!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡búsqueda hecha!\n"
+#~ "Un canal encontrado"
+
+#~ msgid "No, just start my dreambox"
+#~ msgstr "No, solo arranca mi dreambox"
+
+#~ msgid "Do you want to view a tutorial?"
+#~ msgstr "¿Quiere ver un tutorial?"
+
+#~ msgid "Recording"
+#~ msgstr "Grabando"
+
+#~ msgid "Plugin browser"
+#~ msgstr "Plugin navegador"
+
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Preguntar antes de zapear"
+
+#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
+#~ msgstr "Gracias por usar el asistente. Tu aparato está listo para usuarse."
+
+#~ msgid "Yes, view the tutorial"
+#~ msgstr "Si, ver el tutorial"