projects
/
vuplus_dvbapp
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
7e71f6a
)
update is language
author
Felix Domke
<tmbinc@elitedvb.net>
Thu, 31 Jan 2008 22:41:28 +0000
(22:41 +0000)
committer
Felix Domke
<tmbinc@elitedvb.net>
Thu, 31 Jan 2008 22:41:28 +0000
(22:41 +0000)
po/is.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/is.po
b/po/is.po
index
497f604
..
c57a231
100755
(executable)
--- a/
po/is.po
+++ b/
po/is.po
@@
-1,4
+1,3
@@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@
-7,9
+6,9
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-
25 01:32
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 200
7-11-19 15:4
8-0000\n"
-"Last-Translator: Baldur
Sveinsson <baldur
@oreind.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-
31 23:39
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 200
8-01-31 21:2
8-0000\n"
+"Last-Translator: Baldur
Þór Sveinsson <baddi
@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@
-269,7
+268,7
@@
msgid "About..."
msgstr "Um....."
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Um....."
msgid "Action on long powerbutton press"
-msgstr ""
+msgstr "
Hvað skal gera ef ýtt er lengi á power takka
"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
@@
-296,7
+295,7
@@
msgid "Advanced"
msgstr "Sérfæði"
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Sérfæði"
msgid "Advanced Video Setup"
-msgstr ""
+msgstr "
Meiri myndstillingar
"
msgid "After event"
msgstr "Eftir atriði"
msgid "After event"
msgstr "Eftir atriði"
@@
-324,7
+323,7
@@
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Möguleika útvarps stilling"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Möguleika útvarps stilling"
msgid "Alternative services tuner priority"
-msgstr ""
+msgstr "
Móttakara forgangur við rásaval
"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabíska"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabíska"
@@
-557,7
+556,7
@@
msgid "Current Transponder"
msgstr "Núverandi sendir"
msgid "Current settings:"
msgstr "Núverandi sendir"
msgid "Current settings:"
-msgstr ""
+msgstr "
Núverandi stilling:
"
msgid "Current version:"
msgstr "Núverandi útgáfa:"
msgid "Current version:"
msgstr "Núverandi útgáfa:"
@@
-1148,7
+1147,7
@@
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs tókst ekki"
msgid "Mode"
msgstr "Mkfs tókst ekki"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "
Hamur
"
msgid "Model: "
msgstr "Gerð:"
msgid "Model: "
msgstr "Gerð:"
@@
-1619,7
+1618,7
@@
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Sláðu aftur inn kóða"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Sláðu aftur inn kóða"
msgid "Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "
Hressingar tími
"
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Taka út Innskot"
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Taka út Innskot"
@@
-1840,6
+1839,8
@@
msgid ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"Service unavailable!\n"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
+"Rás finnst ekki!\n"
+"Athugaðu stillingar móttakara!"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Upplýsingar"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Upplýsingar"
@@
-1860,7
+1861,7
@@
msgid "Setup Mode"
msgstr "Uppsetninga hamur"
msgid "Show blinking clock in display during recording"
msgstr "Uppsetninga hamur"
msgid "Show blinking clock in display during recording"
-msgstr ""
+msgstr "
Láta klukkuna blikka á skjá við upptöku
"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Sýna upplýsingaborða við að skipta um stöð"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Sýna upplýsingaborða við að skipta um stöð"
@@
-2184,10
+2185,10
@@
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Tón stýring A/B"
msgid "Translation"
msgstr "Tón stýring A/B"
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "
Þýðing
"
msgid "Translation:"
msgid "Translation:"
-msgstr ""
+msgstr "
Þýðing:
"
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Sendi aðferð"
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Sendi aðferð"
@@
-2336,13
+2337,13
@@
msgid "VCR scart"
msgstr "Vídeó scart"
msgid "Video Output"
msgstr "Vídeó scart"
msgid "Video Output"
-msgstr ""
+msgstr "
Mynd útgangur
"
msgid "Video Setup"
msgid "Video Setup"
-msgstr ""
+msgstr "
Mynd uppsetning
"
msgid "Video Wizard"
msgid "Video Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "
Mynd álfur
"
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Skoða gagnvirkt Útvarp"
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Skoða gagnvirkt Útvarp"
@@
-2762,7
+2763,7
@@
msgid "hours"
msgstr "klst"
msgid "immediate shutdown"
msgstr "klst"
msgid "immediate shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "
slökkva strax
"
#, python-format
msgid ""
#, python-format
msgid ""
@@
-3027,7
+3028,7
@@
msgid "show second tag"
msgstr "sýna annað merki"
msgid "show shutdown menu"
msgstr "sýna annað merki"
msgid "show shutdown menu"
-msgstr ""
+msgstr "
sýna slökkva valmynd
"
msgid "show single service EPG..."
msgstr "sýna dagskrá (EPG) einnar rásar.."
msgid "show single service EPG..."
msgstr "sýna dagskrá (EPG) einnar rásar.."
@@
-3138,7
+3139,7
@@
msgid "wait for ci..."
msgstr "bíð eftir afruglara.."
msgid "wait for mmi..."
msgstr "bíð eftir afruglara.."
msgid "wait for mmi..."
-msgstr ""
+msgstr "
bíð eftir mmi...
"
msgid "waiting"
msgstr "bíð"
msgid "waiting"
msgstr "bíð"