projects
/
vuplus_dvbapp
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
630ecee
)
update fr language
author
Felix Domke
<tmbinc@elitedvb.net>
Thu, 3 Jan 2008 20:27:36 +0000
(20:27 +0000)
committer
Felix Domke
<tmbinc@elitedvb.net>
Thu, 3 Jan 2008 20:27:36 +0000
(20:27 +0000)
po/fr.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/fr.po
b/po/fr.po
index
cd0a28a
..
6b0581f
100644
(file)
--- a/
po/fr.po
+++ b/
po/fr.po
@@
-2,7
+2,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-0
2 18:00
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-0
3 21:26
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 15:14+0200\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
"Language-Team: french\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 15:14+0200\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
"Language-Team: french\n"
@@
-61,7
+61,7
@@
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
#, python-format
msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "
%s (%s)\n
"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
@@
-103,7
+103,7
@@
msgid "16:10 PanScan"
msgstr ""
msgid "16:9"
msgstr ""
msgid "16:9"
-msgstr ""
+msgstr "
16:9
"
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr ""
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr ""
@@
-157,7
+157,7
@@
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
msgid "??"
msgstr "<inconnu>"
msgid "??"
-msgstr ""
+msgstr "
Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Dreambox ?
"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A"
msgstr "A"
@@
-173,7
+173,7
@@
msgid ""
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Un enregistrement programmé et terminé veut passer\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Un enregistrement programmé et terminé veut passer\n"
-"votre Dreambox en veille.
Le faire
maintenant?"
+"votre Dreambox en veille.
Procéder
maintenant?"
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
msgid ""
"A finished record timer wants to shut down\n"
@@
-219,7
+219,7
@@
msgid ""
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Une programmation de mise en veille veux passer\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgstr ""
"Une programmation de mise en veille veux passer\n"
-"votre dreambox en sommeil.
Le faire
maintenant?"
+"votre dreambox en sommeil.
Procéder
maintenant?"
msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
msgid ""
"A sleep timer wants to shut down\n"
@@
-310,7
+310,7
@@
msgid "All..."
msgstr "Tous..."
msgid "Alpha"
msgstr "Tous..."
msgid "Alpha"
-msgstr "
Alpha
"
+msgstr "
Transparence
"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Mode radio alternatif"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Mode radio alternatif"
@@
-401,7
+401,7
@@
msgid "CF Drive"
msgstr "Lecteur CF"
msgid "CVBS"
msgstr "Lecteur CF"
msgid "CVBS"
-msgstr ""
+msgstr "
CVBS
"
msgid "Cable"
msgstr "Câble"
msgid "Cable"
msgstr "Câble"
@@
-422,7
+422,7
@@
msgid "Card"
msgstr "Carte"
msgid "Catalan"
msgstr "Carte"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "
Catalan
"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Changer les bouquets en zapping rapide"
msgid "Change bouquets in quickzap"
msgstr "Changer les bouquets en zapping rapide"
@@
-473,16
+473,16
@@
msgid "Clear log"
msgstr "Efface log"
msgid "Code rate high"
msgstr "Efface log"
msgid "Code rate high"
-msgstr "
Taux
symbole haut"
+msgstr "
Fréquence
symbole haut"
msgid "Code rate low"
msgid "Code rate low"
-msgstr "
Taux
symbole bas"
+msgstr "
Fréquence
symbole bas"
msgid "Coderate HP"
msgid "Coderate HP"
-msgstr "
Taux
code haut"
+msgstr "
Fréquence
code haut"
msgid "Coderate LP"
msgid "Coderate LP"
-msgstr "
Taux
code bas"
+msgstr "
Fréquence
code bas"
msgid "Color Format"
msgstr "Format de couleur"
msgid "Color Format"
msgstr "Format de couleur"
@@
-497,7
+497,7
@@
msgid "Common Interface"
msgstr "Interface commune"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Interface commune"
msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "
Compact Flash
"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Carte compact flash"
msgid "Compact flash card"
msgstr "Carte compact flash"
@@
-546,10
+546,10
@@
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Croate"
msgid "Current Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "
Transpondeur actuel
"
msgid "Current settings:"
msgid "Current settings:"
-msgstr ""
+msgstr "
Paramètres actuels:
"
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle:"
msgid "Current version:"
msgstr "Version actuelle:"
@@
-603,7
+603,7
@@
msgid "Detected HDD:"
msgstr "DD détecté: "
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "DD détecté: "
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "
NIM détectés :
"
+msgstr "
Tuners détectés:
"
msgid "Device Setup..."
msgstr "Réglages périphérique..."
msgid "Device Setup..."
msgstr "Réglages périphérique..."
@@
-713,7
+713,7
@@
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Voulez-vous voir un tutoriel ?"
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
-msgstr "Ne pas stopper évÃ
¨
nement actuel, mais désactiver les prochains"
+msgstr "Ne pas stopper évÃ
©
nement actuel, mais désactiver les prochains"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
@@
-795,6
+795,12
@@
msgid ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Enigma2 Sélecteur-Thèmes v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"S'il vous arrive des problèmes, veuillez\n"
+"contacter stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "entrer dans le menu principal..."
msgid "Enter main menu..."
msgstr "entrer dans le menu principal..."
@@
-827,7
+833,7
@@
msgid "Exit wizard"
msgstr "Quitter l'assistant"
msgid "Expert"
msgstr "Quitter l'assistant"
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "
Expert
"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Paramètres avancés..."
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Paramètres avancés..."
@@
-891,6
+897,8
@@
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
+"L'interface doit redémarrer pour appliquer ce thème\n"
+"Voulez-vous relancer l'interface maintenant?"
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
@@
-970,7
+978,7
@@
msgid "Increased voltage"
msgstr "Augmenter la tension"
msgid "Index"
msgstr "Augmenter la tension"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "
Index
"
msgid "InfoBar"
msgstr "Barre d'infos"
msgid "InfoBar"
msgstr "Barre d'infos"
@@
-1030,7
+1038,7
@@
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Paramétrage du clavier"
msgid "Keymap"
msgstr "Paramétrage du clavier"
msgid "Keymap"
-msgstr "Agencement
clavier
"
+msgstr "Agencement
touches
"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
@@
-1075,7
+1083,7
@@
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanien"
msgid "Lock:"
msgstr "Lithuanien"
msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "
Signal:
"
msgid "Long Keypress"
msgstr "Appui long touche"
msgid "Long Keypress"
msgstr "Appui long touche"
@@
-1084,7
+1092,7
@@
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
msgid "MMC Card"
msgstr "Longitude"
msgid "MMC Card"
-msgstr ""
+msgstr "
Carte MMC
"
msgid "MORE"
msgstr "PLUS"
msgid "MORE"
msgstr "PLUS"
@@
-1135,7
+1143,7
@@
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Model: "
msgstr ""
msgid "Model: "
-msgstr "Modèle:
"
+msgstr "Modèle:"
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
msgid "Modulation"
msgstr "Modulation"
@@
-1189,7
+1197,7
@@
msgid "NOW"
msgstr "MAINTENANT"
msgid "NTSC"
msgstr "MAINTENANT"
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "
NTSC
"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@
-1241,7
+1249,9
@@
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Non"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !"
+msgstr ""
+"Aucun disque dur trouvé ou\n"
+"disque dur non initialisé !"
msgid "No backup needed"
msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire"
msgid "No backup needed"
msgstr "Pas de sauvegarde nécessaire"
@@
-1361,10
+1371,10
@@
msgid "Output Type"
msgstr "Type Sortie"
msgid "PAL"
msgstr "Type Sortie"
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "
PAL
"
msgid "PIDs"
msgid "PIDs"
-msgstr ""
+msgstr "
PIDs
"
msgid "Package list update"
msgstr "Mise à jour liste paquets"
msgid "Package list update"
msgstr "Mise à jour liste paquets"
@@
-1373,7
+1383,7
@@
msgid "Packet management"
msgstr "Gestion des paquets"
msgid "Page"
msgstr "Gestion des paquets"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "
Page
"
msgid "Parental control"
msgstr "Contrôle parental"
msgid "Parental control"
msgstr "Contrôle parental"
@@
-1550,10
+1560,10
@@
msgid "RF output"
msgstr "Sortie RF"
msgid "RGB"
msgstr "Sortie RF"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "
RGB
"
msgid "RSS Feed URI"
msgid "RSS Feed URI"
-msgstr ""
+msgstr "
RSS-Feed-URI
"
msgid "Radio"
msgstr ""
msgid "Radio"
msgstr ""
@@
-1632,7
+1642,7
@@
msgstr "Type de répétition"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
msgstr ""
-"Répétion de l'évÃ
¨
nement en enregistrement...\n"
+"Répétion de l'évÃ
©
nement en enregistrement...\n"
"Que voulez-vous faire?"
msgid "Reset"
"Que voulez-vous faire?"
msgid "Reset"
@@
-1645,7
+1655,7
@@
msgid "Restart GUI"
msgstr "Relancer l'interface"
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Relancer l'interface"
msgid "Restart GUI now?"
-msgstr ""
+msgstr "
Relancer l'interface maintenant?
"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
@@
-1673,7
+1683,7
@@
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
msgid "S-Video"
msgstr "Russe"
msgid "S-Video"
-msgstr ""
+msgstr "
S-Video
"
msgid "SNR"
msgstr ""
msgid "SNR"
msgstr ""
@@
-1778,7
+1788,7
@@
msgid "Search west"
msgstr "Rechercher à l'ouest"
msgid "Seek"
msgstr "Rechercher à l'ouest"
msgid "Seek"
-msgstr "
Recherch
er"
+msgstr "
Saut
er"
msgid "Select HDD"
msgstr "Choisir le disque dur"
msgid "Select HDD"
msgstr "Choisir le disque dur"
@@
-1885,7
+1895,7
@@
msgid "Similar broadcasts:"
msgstr "Émissions semblables:"
msgid "Simple"
msgstr "Émissions semblables:"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "
Simple
"
msgid "Single"
msgstr "Unique"
msgid "Single"
msgstr "Unique"
@@
-1910,7
+1920,7
@@
msgstr "Intervalle diaporama (sec.)"
#, python-format
msgid "Slot %d"
#, python-format
msgid "Slot %d"
-msgstr ""
+msgstr "
Slot %d
"
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
@@
-1990,10
+2000,10
@@
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Arrêter le PauseDirect?"
msgid "Stop current event and disable coming events"
msgstr "Arrêter le PauseDirect?"
msgid "Stop current event and disable coming events"
-msgstr "Stopper évÃ
¨
nement courant et désactiver les prochains"
+msgstr "Stopper évÃ
©
nement courant et désactiver les prochains"
msgid "Stop current event but not coming events"
msgid "Stop current event but not coming events"
-msgstr "Stopper évÃ
¨
nement courant mais pas les prochains"
+msgstr "Stopper évÃ
©
nement courant mais pas les prochains"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Arrêter la lecture du film?"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Arrêter la lecture du film?"
@@
-2035,10
+2045,10
@@
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "basculer vers sous-service précédent"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "basculer vers sous-service précédent"
msgid "Symbol Rate"
-msgstr "
Taux
symbole"
+msgstr "
Fréquence
symbole"
msgid "Symbolrate"
msgid "Symbolrate"
-msgstr "
Tauxs
ymbole"
+msgstr "
FréquenceS
ymbole"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "System"
msgstr "Système"
@@
-2403,7
+2413,7
@@
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Erreur d'écriture en enregistrement. Disque plein?\n"
msgid "YPbPr"
msgstr "Erreur d'écriture en enregistrement. Disque plein?\n"
msgid "YPbPr"
-msgstr ""
+msgstr "
YPbPr
"
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
@@
-2719,7
+2729,7
@@
msgid "end favourites edit"
msgstr "terminer l'édition des favoris"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "terminer l'édition des favoris"
msgid "equal to Socket A"
-msgstr "égale au
socket
A"
+msgstr "égale au
tuner
A"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "quitter lecteur média"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "quitter lecteur média"
@@
-2811,25
+2821,25
@@
msgid "load playlist"
msgstr "charger liste lecture"
msgid "locked"
msgstr "charger liste lecture"
msgid "locked"
-msgstr "verouillé"
+msgstr "ver
r
ouillé"
msgid "loopthrough to socket A"
msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr "rebouclé par
socket
A"
+msgstr "rebouclé par
tuner
A"
msgid "manual"
msgstr "manuel"
msgid "menu"
msgid "manual"
msgstr "manuel"
msgid "menu"
-msgstr ""
+msgstr "
menu
"
msgid "mins"
msgstr "min"
msgid "minute"
msgid "mins"
msgstr "min"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "
minute
"
msgid "minutes"
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "
minutes
"
msgid "minutes and"
msgstr "minutes et"
msgid "minutes and"
msgstr "minutes et"
@@
-2904,7
+2914,7
@@
msgid "pass"
msgstr "passe"
msgid "pause"
msgstr "passe"
msgid "pause"
-msgstr ""
+msgstr "
pause
"
msgid "play entry"
msgstr "jouer entrée"
msgid "play entry"
msgstr "jouer entrée"
@@
-2913,13
+2923,13
@@
msgid "play next playlist entry"
msgstr "jouer entrée liste lecture suivante"
msgid "play previous playlist entry"
msgstr "jouer entrée liste lecture suivante"
msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "jouer entrée liste lecture précéd
a
nte"
+msgstr "jouer entrée liste lecture précéd
e
nte"
msgid "please press OK when ready"
msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"
msgid "please wait, loading picture..."
msgid "please press OK when ready"
msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"
msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr "veuillez patienter, cha
n
gement image..."
+msgstr "veuillez patienter, cha
r
gement image..."
msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédente"
msgid "previous channel"
msgstr "chaîne précédente"
@@
-3008,22
+3018,22
@@
msgid "show EPG..."
msgstr "montrer EPG..."
msgid "show all"
msgstr "montrer EPG..."
msgid "show all"
-msgstr ""
+msgstr "
montrer tout
"
msgid "show alternatives"
msgid "show alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "
montrer alternatifs
"
msgid "show event details"
msgid "show event details"
-msgstr ""
+msgstr "
montrer détails événement
"
msgid "show extended description"
msgstr "montrer description étendue"
msgid "show first tag"
msgid "show extended description"
msgstr "montrer description étendue"
msgid "show first tag"
-msgstr ""
+msgstr "
montrer première étiquette
"
msgid "show second tag"
msgid "show second tag"
-msgstr ""
+msgstr "
montrer seconde étiquette
"
msgid "show shutdown menu"
msgstr "montrer menu éteindre"
msgid "show shutdown menu"
msgstr "montrer menu éteindre"
@@
-3032,7
+3042,7
@@
msgid "show single service EPG..."
msgstr "montrer service simple EPG..."
msgid "show tag menu"
msgstr "montrer service simple EPG..."
msgid "show tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "
montrer menu étiquette
"
msgid "show transponder info"
msgstr "montrer info transpondeur"
msgid "show transponder info"
msgstr "montrer info transpondeur"
@@
-3044,13
+3054,13
@@
msgid "shutdown"
msgstr "éteindre"
msgid "simple"
msgstr "éteindre"
msgid "simple"
-msgstr ""
+msgstr "
simple
"
msgid "skip backward"
msgstr "retour rapide"
msgid "skip backward (enter time)"
msgid "skip backward"
msgstr "retour rapide"
msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr "retour rapide (saisir
délai
)"
+msgstr "retour rapide (saisir
temps
)"
msgid "skip backward (self defined)"
msgstr "retour rapide (défini)"
msgid "skip backward (self defined)"
msgstr "retour rapide (défini)"
@@
-3059,7
+3069,7
@@
msgid "skip forward"
msgstr "avance rapide"
msgid "skip forward (enter time)"
msgstr "avance rapide"
msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr "avance rapide (saisir
délai
)"
+msgstr "avance rapide (saisir
temps
)"
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "avance rapide (défini)"
msgid "skip forward (self defined)"
msgstr "avance rapide (défini)"
@@
-3068,7
+3078,7
@@
msgid "sort by date"
msgstr "tri par date"
msgid "standard"
msgstr "tri par date"
msgid "standard"
-msgstr ""
+msgstr "
standard
"
msgid "standby"
msgstr "veille"
msgid "standby"
msgstr "veille"