update 'pt' language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 22 Jul 2007 18:43:09 +0000 (18:43 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 22 Jul 2007 18:43:09 +0000 (18:43 +0000)
po/pt.po

index 4e64c0c..920605f 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-30 13:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-22 22:33-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-22 18:02-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "#ffffff"
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
@@ -278,9 +281,6 @@ msgstr "Adicionar marca"
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Adicionar novo titulo"
 
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
@@ -375,6 +375,9 @@ msgstr "Banda"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Largura de Banda"
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
@@ -385,7 +388,7 @@ msgid "Burn DVD"
 msgstr "Gravar DVD"
 
 msgid "Burn DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Gravar DVD..."
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
@@ -547,6 +550,9 @@ msgstr "Croata"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versão instalada"
 
+msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizar"
 
@@ -660,6 +666,9 @@ msgid ""
 "the plugin \""
 msgstr "Descarregar plugin \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -771,6 +780,9 @@ msgstr "Activar"
 msgid "End"
 msgstr "Terminar"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Terminado"
 
@@ -831,9 +843,15 @@ msgstr "Extensões"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC rápido"
 
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -903,7 +921,7 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Ir para posição"
 
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grego"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervalo"
@@ -1051,6 +1069,9 @@ msgstr "Ligar limites"
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Lista de dispositivos de armazenamento"
 
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitude"
 
@@ -1374,6 +1395,9 @@ msgstr "Escreva o nome do novo Bouquet"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Escreva o nome da nova marca"
 
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Escreva o PIN correcto"
 
@@ -1383,6 +1407,12 @@ msgstr "Escreva o PIN antigo"
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Carregue em OK"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Selecione um subserviço para gravar..."
 
@@ -1452,6 +1482,9 @@ msgstr "Definições do Posicionador"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Gravar no Posicionador"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Transponder pré-definido"
 
@@ -1578,9 +1611,6 @@ msgstr "Tempo de repetição"
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
 msgstr "A repetir o programa que está a gravar actualmente… Continuar? "
 
-msgid "Replace current playlist"
-msgstr "Substituir a lista actual"
-
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -1604,6 +1634,9 @@ msgstr "Direita"
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
 
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Running"
 msgstr "A instalar"
 
@@ -1634,6 +1667,9 @@ msgstr "Busca Satelites"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "Save current project to disk"
 msgstr "Gravar para o Disco rigido"
 
@@ -1838,6 +1874,9 @@ msgstr "Intervalo do visualizador de imagens (seg.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Alguns plugins não estão disponiveis:\n"
 
@@ -1881,7 +1920,7 @@ msgid "StartTime"
 msgstr "Tempo de Inicio"
 
 msgid "Starting on"
-msgstr ""
+msgstr "A Iniciar"
 
 msgid "Startwizard"
 msgstr "Assistente"
@@ -2184,6 +2223,9 @@ msgstr "A actualizar a Dreambox...Espere por favor"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usar DHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Use gateway"
 
@@ -2376,9 +2418,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Introduzir PIN?"
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr "Seleccionou uma playlist"
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2443,6 +2482,9 @@ msgstr "Adicionar pasta á lista"
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "Adicionar ficheiro á lista"
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr "Adicionar marca"
 
@@ -2525,6 +2567,12 @@ msgstr "eliminar"
 msgid "delete cut"
 msgstr "eliminar corte"
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "eliminar..."
 
@@ -2585,6 +2633,9 @@ msgstr "Terminar edição de favoritos"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "Igual ao socket A"
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Espaço livre"
 
@@ -2629,12 +2680,27 @@ msgstr "iniciar modulo"
 msgid "insert mark here"
 msgstr "inserir marca"
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Sair do reprodutor de media"
 
 msgid "left"
 msgstr "esquerda"
 
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "locked"
 msgstr "Sintonizado"
 
@@ -2644,6 +2710,9 @@ msgstr "Passagem atraves do socket A"
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
@@ -2656,6 +2725,9 @@ msgstr "minutos"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minutos e"
 
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "multinorm"
 msgstr "multinorma"
 
@@ -2722,6 +2794,15 @@ msgstr "passar"
 msgid "pause"
 msgstr "pausa"
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play next playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play previous playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Carregue OK quando terminar"
 
@@ -2770,6 +2851,9 @@ msgstr "Repetido"
 msgid "right"
 msgstr "direita"
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -2830,9 +2914,15 @@ msgstr "ver alternativas"
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostrar detalhes do programa"
 
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr "mostrar a info do transponder "
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "Desligar"
 
@@ -2843,12 +2933,18 @@ msgid "skip backward"
 msgstr "Retroceder"
 
 msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr "retroceder (inserir tempo)"
+
+msgid "skip backward (self defined)"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward"
 msgstr "Avançar"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr "avançar (inserir tempo)"
+
+msgid "skip forward (self defined)"
 msgstr ""
 
 msgid "standby"
@@ -2863,6 +2959,9 @@ msgstr "Iniciar timeshift"
 msgid "stereo"
 msgstr "Estereo"
 
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "Parar a gravação"
 
@@ -2884,6 +2983,9 @@ msgstr "esta gravção"
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Este canal está protegido por PIN "
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -2933,5 +3035,14 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid "Add files to playlist"
+#~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
+
+#~ msgid "Replace current playlist"
+#~ msgstr "Substituir a lista actual"
+
 #~ msgid "Restart Enigma2"
 #~ msgstr "Reiniciar Enigma2"
+
+#~ msgid "You selected a playlist"
+#~ msgstr "Seleccionou uma playlist"