use another function to initial import mytest.py (this fixes python
authorAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Sat, 21 Jun 2008 15:31:57 +0000 (15:31 +0000)
committerAndreas Monzner <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Sat, 21 Jun 2008 15:31:57 +0000 (15:31 +0000)
threads)... but take care of the fact that the most enigma2 code is not
thread safe.. so dont call enigma2 parts from another python thread

26 files changed:
lib/python/python.cpp
lib/python/python.h
main/enigma.cpp
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/enigma2.pot
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/it.po
po/lt.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index ad029fb..b7a4cf3 100644 (file)
@@ -133,6 +133,16 @@ ePython::~ePython()
        Py_Finalize();
 }
 
+int ePython::execFile(const char *file)
+{
+       FILE *fp = fopen(file, "r");
+       if (!fp)
+               return -ENOENT;
+       int ret = PyRun_SimpleFile(fp, file);
+       fclose(fp);
+       return ret;
+}
+
 int ePython::execute(const std::string &pythonfile, const std::string &funcname)
 {
        ePyObject pName, pModule, pDict, pFunc, pArgs, pValue;
index 9edc50a..f56d49b 100644 (file)
@@ -370,6 +370,7 @@ class ePython
 public:
        ePython();
        ~ePython();
+       int execFile(const char *file);
        int execute(const std::string &pythonfile, const std::string &funcname);
        static int call(ePyObject pFunc, ePyObject args);
        static ePyObject resolve(const std::string &pythonfile, const std::string &funcname);
index 1569296..307edd5 100644 (file)
@@ -239,8 +239,9 @@ int main(int argc, char **argv)
 
        setIoPrio(IOPRIO_CLASS_BE, 3);
 
-       python.execute("mytest", "__main__");
-       
+//     python.execute("mytest", "__main__");
+       python.execFile("/usr/lib/enigma2/python/mytest.py");
+
        if (exit_code == 5) /* python crash */
        {
                eDebug("(exit code 5)");
index 1ae92fc..737011e 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -231,6 +231,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -293,9 +297,15 @@ msgstr "أضف"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -344,6 +354,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -450,6 +464,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
@@ -907,6 +930,9 @@ msgstr "شرق"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -919,6 +945,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -998,6 +1027,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
 
@@ -1523,6 +1558,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1636,6 +1674,12 @@ msgstr "شمال"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2004,9 +2048,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2130,6 +2180,12 @@ msgstr "السبت"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2601,6 +2657,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
index 222213c..309974e 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -254,6 +254,10 @@ msgstr ""
 "En aquests moments s'està realitzant una gravació. Sisplau, atura-la abans "
 "de posar en marxa el satfinder."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -320,9 +324,15 @@ msgstr "Afegir"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Afegir un nou títol"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Afegir títol..."
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Afegir a la llista"
 
@@ -373,6 +383,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Àrab"
 
@@ -479,6 +493,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "Gravar"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Gravar DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -951,6 +974,9 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Editar títol actual"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar llista de canals"
 
@@ -963,6 +989,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Editar títol..."
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1048,6 +1077,12 @@ msgstr "Entra el pin del canal"
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Veure programes"
 
@@ -1581,6 +1616,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "Nou DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Nou pin"
 
@@ -1704,6 +1742,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruec"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2087,9 +2131,15 @@ msgstr "Esborrar plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Esborrar una marca"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Esborra el títol seleccionat"
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Esborrar plugins"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Esborra títol"
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2214,6 +2264,12 @@ msgstr "Dissabte"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Grava llista de reproducció"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Grava el projecte actual al disc"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Gravar..."
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode d'escalat"
 
@@ -2698,6 +2754,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
@@ -4003,18 +4064,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Afegir un nou títol"
-
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Afegir títol..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Gravar"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Gravar DVD"
-
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
@@ -4027,12 +4076,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Vols veure un manual d'edició?"
 
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Editar títol actual"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Editar títol..."
-
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Configuració avançada..."
 
@@ -4045,21 +4088,6 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Configuració dels DNS..."
 
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Nou DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Esborra el títol seleccionat"
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Esborra títol"
-
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Grava el projecte actual al disc"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Gravar..."
-
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Assistent d'inici"
 
index 1054583..b8a0a02 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -240,6 +240,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Právě se nahrává pořad. Prosím, zastavte nahrávání před spuštěním satfinderu."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -302,9 +306,15 @@ msgstr "Přidat"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Přidat nový titul"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Přidat časování"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Přidat titul..."
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Přidat do bukletu"
 
@@ -359,6 +369,10 @@ msgstr "Alternativní "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Neplatný název souboru."
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabsky"
 
@@ -465,6 +479,15 @@ msgstr "Režim když film dosáhne konce"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Světlost"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "Vypláti"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Vypálit DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Sběrnice: "
 
@@ -938,6 +961,9 @@ msgstr "Východní"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Upravit tento titul"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Upravit seznam kanálů"
 
@@ -950,6 +976,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Upravit titul..."
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
@@ -1035,6 +1064,12 @@ msgstr "Zadat PIN pro kanál"
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Zobrazení události"
 
@@ -1573,6 +1608,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "Nové DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Nový PIN"
 
@@ -1696,6 +1734,12 @@ msgstr "Severní"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsky"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2078,9 +2122,15 @@ msgstr "Odebrat plugin"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Odebrat značku"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Odstranit vybraný titul"
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Odebrat plugin"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Odebrat titul"
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
@@ -2205,6 +2255,12 @@ msgstr "Sobota"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Uložit playlist"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Uložit projekt na disk"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Uložit..."
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Nastavovací mód"
 
@@ -2697,6 +2753,11 @@ msgstr ""
 "Soubor s konfigurací časovače (timers.xml) je poškozen a nemůže být nahrán."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
 
@@ -4011,18 +4072,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Přidat nový titul"
-
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Přidat titul..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Vypláti"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Vypálit DVD"
-
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Vypálit DVD..."
 
@@ -4038,12 +4087,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Chcete zobrazit tutorial pro střih?"
 
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Upravit tento titul"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Upravit titul..."
-
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Rozšířené nastavení..."
 
@@ -4059,21 +4102,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)..."
 
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Nové DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný titul"
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Odebrat titul"
-
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Uložit projekt na disk"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Uložit..."
-
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zobrazit soubory z %s"
 
index cdfa4a7..2fd5ef6 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-12 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
@@ -14,9 +14,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -638,6 +648,18 @@ msgstr "Færdig"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurations Type"
 
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -647,6 +669,12 @@ msgstr "Bekræft"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick"
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Forbindelse Ok til Fritz!Box!"
 
@@ -1086,6 +1114,9 @@ msgstr "Afslut guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Afslut Start Hjælpen?"
 
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere"
+
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -1845,6 +1876,15 @@ msgstr "Genstart Venligst"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Venligst Vælg Media som skal Scannes"
 
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+"Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til din "
+"Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det indbyggede "
+"trådløse netværks undrstøttelse"
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
 
@@ -1857,6 +1897,24 @@ msgstr "Vælg venligst en pakke..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at indstallere."
 
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
+"nødvendige oplysnings værdier.\n"
+"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
+"nødvendige oplysnings værdier.\n"
+"Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
 
@@ -1896,6 +1954,9 @@ msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
 
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
+
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
 
@@ -2153,6 +2214,9 @@ msgstr "Genstart Test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Genstart din netværk opkobling og interfaces.\n"
 
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr "Genstart dit trådløse interface"
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
@@ -2666,6 +2730,39 @@ msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Beskedbox?"
 
 msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"\n"
+"Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
+"\n"
+"Venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"\n"
+"Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
+"\n"
+"Venligst tryk på OK for at fortsætte."
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+"Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
+
+msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2716,6 +2813,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer filen (timers.xml) er korrupt og kan ikke bruges."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Hjælpen kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
@@ -3138,6 +3240,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp føre "
+"dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
+"\n"
+"Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -3325,6 +3442,20 @@ msgstr ""
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
 msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
+"Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+"Dit netværk genstarter nu.\n"
+"Du vil automatisk blive ført til næste trin."
+
+msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
@@ -3338,6 +3469,13 @@ msgstr ""
 "Din trådløse LAN Adapter kunne ikke startes.\n"
 "Vil du reboote din Dreambox for at starte din nye konfiguration?\n"
 
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
+"Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Skift tilbage til kanal før Motor Opsætning?"
 
@@ -4022,16 +4160,6 @@ msgstr "Zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "Zappet"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "AV-Setup"
 #~ msgstr "AV-Indstilling"
 
@@ -4050,24 +4178,6 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vælg Position"
 
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
-
-#~ msgid "Configure your internal LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
-
-#~ msgid "Configure your wireless LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
-
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
-
-#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-#~ msgstr "Tilslutte Internet med en USB Wlan Stick"
-
-#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-#~ msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
-
 #~ msgid "Default-Wizard"
 #~ msgstr "Default-Guide"
 
@@ -4089,9 +4199,6 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Enable zap history"
 #~ msgstr "Aktivere zap historie"
 
-#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
-#~ msgstr "Afslutte hjælpen og konfigure manuelt senere"
-
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Udvidet Opsætning..."
 
@@ -4116,37 +4223,6 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Output Type"
 #~ msgstr "Udgangs Type"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
-#~ "built in wireless network support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til "
-#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
-#~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
-#~ "When you are ready please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-#~ "nødvendige oplysnings værdier.\n"
-#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
-#~ "When you are ready please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde "
-#~ "de nødvendige oplysnings værdier.\n"
-#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
-
 #~ msgid "Provider:"
 #~ msgstr "Udbyder:"
 
@@ -4163,9 +4239,6 @@ msgstr "Zappet"
 #~ "Genstart netværks konfigurationen på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Restart your wireless interface"
-#~ msgstr "Genstart dit trådløse interface"
-
 #~ msgid "Service Reference:"
 #~ msgstr "Kanal reference:"
 
@@ -4179,39 +4252,6 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgstr "Start Hjælp"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Venligst tryk på OK for at fortsætte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
-#~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
-
-#~ msgid ""
 #~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP "
 #~ "Address configuration with DHCP.\n"
 #~ "If you get a \"disabled\" message:\n"
@@ -4249,45 +4289,9 @@ msgstr "Zappet"
 #~ msgid "Videosize:"
 #~ msgstr "Billedformat:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp "
-#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
-
 #~ msgid "You can choose, what you want to install.."
 #~ msgstr "Du kan vælge, hvad du vil have indstalleret..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
-#~ "Please choose what you want to do next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
-#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your network is restarting.\n"
-#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit netværk genstarter nu.\n"
-#~ "Du vil automatisk blive ført til næste trin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
-#~ "Please choose what you want to do next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din trådløse LAN internet tilslutning virker ikke!\n"
-#~ "Vælg venligst hvad du nu vil gøre."
-
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "Afspil næste i spilleliste"
 
index 5799573..0c23574 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -249,6 +249,10 @@ msgstr ""
 "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den "
 "Sat-Finder starten."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -315,9 +319,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer setzen"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Füge Titel hinzu"
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
 
@@ -374,6 +384,10 @@ msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt."
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -487,6 +501,15 @@ msgstr "Verhalten beim Filmende"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Helligkeit"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "brenne"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "brenne DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -962,6 +985,9 @@ msgstr "Ost"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Bearbeite DNS"
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "aktuellen Titel editieren"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Kanalliste bearbeiten"
 
@@ -974,6 +1000,9 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Dreambox.\n"
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Bearbeiten Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Titel editieren..."
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronischer Programmführer"
 
@@ -1059,6 +1088,12 @@ msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programmübersicht"
 
@@ -1601,6 +1636,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "neue DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Neuer Pincode"
 
@@ -1729,6 +1767,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegisch"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2118,9 +2162,15 @@ msgstr "Plugins entfernen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Markierung entfernen"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins entfernen"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Titel entfernen"
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
@@ -2248,6 +2298,12 @@ msgstr "Samstag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste speichern"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "speichern"
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skalierungsmodus"
 
@@ -2741,6 +2797,11 @@ msgstr ""
 "Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
@@ -4086,12 +4147,6 @@ msgstr "Umschalten"
 msgid "zapped"
 msgstr "umgeschaltet"
 
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
-
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Füge Titel hinzu"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to reset \n"
 #~ "your network configuration to defaults?\n"
@@ -4101,12 +4156,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
 #~ "\n"
 
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "brenne"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "brenne DVD"
-
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "brenne DVD..."
 
@@ -4119,12 +4168,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Geräteeinstellungen..."
 
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "aktuellen Titel editieren"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Titel editieren..."
-
 #~ msgid "Enable WLAN Support"
 #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
 
@@ -4140,15 +4183,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..."
 
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "neue DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Titel entfernen"
-
 #~ msgid "Reset configuration"
 #~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"
 
@@ -4159,12 +4193,6 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
 #~ "zurück\n"
 
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Speichere aktuelles Projekt auf Festplatte"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "speichern"
-
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zeige Dateien von %s"
 
index 2c9f3e3..085d8ce 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -232,6 +232,10 @@ msgstr ""
 "Μια εγγραφή είναι σε εξέλιξη.Για να  ενεργοποιήσεις  τον  satfinder πρέπει "
 "να σταματήσεις την εγράφη "
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -295,9 +299,15 @@ msgstr "Πρόσθεσε"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 
@@ -348,6 +358,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
@@ -454,6 +468,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brightness"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -930,6 +953,9 @@ msgstr "East"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Επεξεργασία services list"
 
@@ -942,6 +968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1027,6 +1056,12 @@ msgstr "Βάλε το service pin"
 msgid "Error"
 msgstr "Λάθος"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Eventview"
 
@@ -1558,6 +1593,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Νέο pin"
 
@@ -1675,6 +1713,12 @@ msgstr "North"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norwegian"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2048,9 +2092,15 @@ msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2174,6 +2224,12 @@ msgstr "Σάββατο"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
@@ -2654,6 +2710,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
 
index 057e550..e21210e 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -228,6 +228,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -288,9 +292,15 @@ msgstr ""
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr ""
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -339,6 +349,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
@@ -445,6 +459,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -900,6 +923,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -912,6 +938,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -991,6 +1020,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr ""
 
@@ -1516,6 +1551,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1627,6 +1665,12 @@ msgstr ""
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -1995,9 +2039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2121,6 +2171,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2592,6 +2648,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 
index 375931b..fd2e089 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -211,6 +211,11 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Task.py:331
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 #: ../SleepTimer.py:30
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
@@ -260,11 +265,11 @@ msgstr ""
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:470
 msgid "Adapter settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:77
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:67
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
 msgid "Add"
 msgstr ""
@@ -273,12 +278,20 @@ msgstr ""
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:31
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:346
 msgid "Add timer"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:27
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1675
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
@@ -324,24 +337,29 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Task.py:297
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:408
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:396
 msgid ""
 "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:410
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:398
 msgid ""
 "Are you sure you want to enable your local network?\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:406
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:394
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -409,11 +427,11 @@ msgstr ""
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:825
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:830
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:835
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:840
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:845
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:812
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:817
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
@@ -447,6 +465,18 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:31
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py:11
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
@@ -565,11 +595,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear log"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:79
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:347
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:618
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:69
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:223
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:335
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:609
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
@@ -674,7 +704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Current Transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:215
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:208
 msgid "Current settings:"
 msgstr ""
 
@@ -694,7 +724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:912
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:876
 msgid "DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -742,7 +772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Deep Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:78
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:68
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Delete"
 msgstr ""
@@ -934,26 +964,34 @@ msgstr ""
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:225
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:78
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:936
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:894
 msgid "Edit settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:444
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:432
 msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:426
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:28
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
 msgid "Enable"
@@ -963,12 +1001,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:496
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:500
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:482
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
 msgid "Enable LAN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:498
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:484
 msgid "Enable WLAN"
 msgstr ""
 
@@ -976,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:430
 msgid ""
 "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 "\n"
@@ -986,15 +1024,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:271
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:263
 msgid "Encryption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:276
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:268
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:275
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:267
 msgid "Encryption Type"
 msgstr ""
 
@@ -1039,6 +1077,13 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Task.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:166
 msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
@@ -1072,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
@@ -1098,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
 msgid "Finished"
 msgstr ""
 
@@ -1166,8 +1211,8 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:256 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:212
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:248 ../data/
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -1231,9 +1276,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:217
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:252
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:920 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:882 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
@@ -1264,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
 msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
@@ -1341,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:893
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:860
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr ""
 
@@ -1404,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:460
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:447
 msgid "Link:"
 msgstr ""
 
@@ -1416,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:869
 msgid "Local Network"
 msgstr ""
 
@@ -1535,21 +1580,21 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:928 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:888 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:106
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:96
 #, python-format
 msgid "Nameserver %d"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:485
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:471
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:218
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:253 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:245 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
@@ -1557,7 +1602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Network Mount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:270
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:262
 msgid "Network SSID"
 msgstr ""
 
@@ -1567,16 +1612,16 @@ msgstr ""
 msgid "Network scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:472
 msgid "Network test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:226
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:458
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:219
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:445
 msgid "Network:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:503
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:489
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr ""
 
@@ -1584,6 +1629,10 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:5
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:235
 msgid "New pin"
 msgstr ""
@@ -1657,21 +1706,21 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:25
 msgid ""
 "No working local networkadapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
 "configured correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:351
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:339
 msgid ""
 "No working wireless interface found.\n"
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable "
 "you local network interface."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:24
 msgid ""
 "No working wireless networkadapter found.\n"
 "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
@@ -1707,6 +1756,13 @@ msgstr ""
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/Task.py:318
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:787
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:789
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:945
@@ -1974,11 +2030,11 @@ msgstr ""
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:349
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:337
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:228
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:221
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr ""
 
@@ -1990,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:452
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
 msgid ""
 "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
@@ -2002,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:203
 msgid "Primary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2104,10 +2160,18 @@ msgstr ""
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:132
 msgid "Remove plugins"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:29
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:69
 msgid "Rename"
 msgstr ""
@@ -2136,16 +2200,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:487
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:473
 msgid "Restart network"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:771
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:855
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:766
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:841
 msgid "Restart test"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:450
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:438
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2251,6 +2315,14 @@ msgstr ""
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:30
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:404
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
@@ -2287,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:494
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:480
 msgid "Scan Wireless Networks"
 msgstr ""
 
@@ -2344,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:446
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:434
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "WLAN USB Stick\n"
@@ -2363,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:211
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:204
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
@@ -2430,15 +2502,15 @@ msgstr ""
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:908
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:916
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:924
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:932
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:863
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:873
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:879
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:885
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:891
 msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:495
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:481
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr ""
 
@@ -2454,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:448
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:436
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2553,7 +2625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standby"
 msgstr ""
 
-#: ../mytest.py:438 ../data/
+#: ../mytest.py:362 ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr ""
 
@@ -2569,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:942
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:900
 msgid "Start test"
 msgstr ""
 
@@ -2621,7 +2693,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:945
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:903
 msgid "Stop test"
 msgstr ""
 
@@ -2695,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:440
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:428
 msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2739,13 +2811,19 @@ msgstr ""
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:512
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/LocationBox.py:181
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:842
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:829
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -2754,7 +2832,7 @@ msgid ""
 "the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:827
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:814
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
 "If you get a \"disconnected\" message:\n"
@@ -2762,7 +2840,7 @@ msgid ""
 "- verify that the cable is not broken"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:837
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:824
 msgid ""
 "This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -2770,7 +2848,7 @@ msgid ""
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:832
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:819
 msgid ""
 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
 "configuration with DHCP.\n"
@@ -2782,7 +2860,7 @@ msgid ""
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:809
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr ""
 
@@ -2991,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:249 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:241 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr ""
 
@@ -3000,11 +3078,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:254
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:246
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:454
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:442
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
 
@@ -3060,19 +3138,18 @@ msgid "W"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:16
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:157
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:148
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:17
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:25
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:158
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:149
 msgid "WPA"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InetWizard.py:18
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:159
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:150
 msgid "WPA2"
 msgstr ""
 
@@ -3080,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:41
+#: ../lib/python/Screens/TaskView.py:43
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
@@ -3109,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:901
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:867
 msgid "Wireless Network"
 msgstr ""
 
@@ -3150,7 +3227,7 @@ msgid ""
 "Do you want to define keywords now?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:350
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:338
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
@@ -3166,13 +3243,13 @@ msgid ""
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:529
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:526
 msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:518
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:516
 msgid ""
 "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -3331,13 +3408,13 @@ msgstr ""
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:740
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:757
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:734
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:752
 msgid "confirmed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:965
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:983
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:922
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:940
 msgid "connected"
 msgstr ""
 
@@ -3382,15 +3459,15 @@ msgstr ""
 msgid "disable move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:729
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:722
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:892
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:61
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:960
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:970
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:988
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:917
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:927
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:944
 msgid "disconnected"
 msgstr ""
 
@@ -3435,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 msgid "enable move mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:724
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:718
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:840
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:880
 msgid "enabled"
@@ -4064,8 +4141,8 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:745
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:762
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:738
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:756
 msgid "unconfirmed"
 msgstr ""
 
index ba601b6..0b9157a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 00:17+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,9 +19,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 reiniciará después de la restauración"
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4133,16 +4143,6 @@ msgstr "zapear"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapeado"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "#003258"
 #~ msgstr "#003258"
 
index eec5a6c..f76b668 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-15 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -239,6 +239,10 @@ msgstr ""
 "Tallennus on parhaillaan käynnissä. Pysäytä tallennus\n"
 "ennen kuin käynnistät satelliittietsimen."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -307,9 +311,15 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastus"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Lisää suosikkilistalle"
 
@@ -361,6 +371,10 @@ msgstr "Virittimien prioriteetti"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Tyhjä nimi ei ole sallittu"
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
@@ -467,6 +481,15 @@ msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Väylä: "
 
@@ -952,6 +975,9 @@ msgstr "Itä"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Muokkaa kanavalistaa"
 
@@ -964,6 +990,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ohjelmaopas"
 
@@ -1044,6 +1073,12 @@ msgstr "Syötä kanavan tunnusluku"
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ohjelmatiedot"
 
@@ -1580,6 +1615,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Uusi tunnusluku"
 
@@ -1712,6 +1750,12 @@ msgstr "Pohjoinen"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norja"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2092,9 +2136,15 @@ msgstr "Poista lisäosia"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Poista merkki"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Muuta nimi"
 
@@ -2220,6 +2270,12 @@ msgstr "Lauantai"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittolista"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skaalaustila"
 
@@ -2717,6 +2773,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Ajastusluettelo (timers.xml) on korruptoitunut eikä sitä voida ladata"
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset?"
index e741140..ee13fc0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-11 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-02 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -11,9 +11,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 redémarrera après la restauration"
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
+msgid "\"?"
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -640,6 +650,18 @@ msgstr "Terminé"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode de configuration"
 
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurer votre LAN interne"
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr "Configurer encore votre LAN interne"
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr "Configurer votre LAN sans fil"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil"
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "configuration"
 
@@ -649,6 +671,12 @@ msgstr "Confirmer"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Programmation conflictuelle"
 
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan"
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Connecté à Fritz!Box!"
 
@@ -1084,6 +1112,9 @@ msgstr "Quitter l'assistant"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Quitter l'assistant"
 
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement"
+
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
@@ -1847,6 +1878,15 @@ msgstr "Veuiller rebooter"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Veuillez choisir média à scanner"
 
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+"Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à "
+"votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour activer "
+"le support du réseau intégré sans fil"
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement"
 
@@ -1859,6 +1899,24 @@ msgstr "Veuillez choisir le paquet..."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Veuillez chisir la liste services standard à installer."
 
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant les "
+"valeurs nécessaires.\n"
+"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant "
+"les valeurs nécessaires.\n"
+"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
 
@@ -1898,6 +1956,9 @@ msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
 
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter."
+
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
 
@@ -2158,6 +2219,9 @@ msgstr "Relancer le test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Relancer votre connection et interface réseau.\n"
 
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr "Redémarrer votre interface sans fil"
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
@@ -2667,6 +2731,42 @@ msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+"l'usage.\n"
+"\n"
+"Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+"l'usage.\n"
+"\n"
+"Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+"Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
+"l'usage.\n"
+"Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
+
+msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2719,6 +2819,11 @@ msgstr ""
 "Le fichier programmation (timers.xml) est corrompu et ne peut-être chargé."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "L'assistant peut sauvegarder vos paramètres actuels. Voulez-vous sauvegarder "
@@ -3151,6 +3256,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Bienvenue.\n"
+"\n"
+"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
+"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
+"\n"
+"Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape suivante."
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -3344,6 +3464,20 @@ msgstr ""
 "Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
 
 msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n"
+"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+"Votre réseau redémarre.\n"
+"Vous passerez automatiquement à l'étape suivante."
+
+msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
@@ -3359,6 +3493,13 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous relancer votre Dreambox pour appliquer la nouvelle "
 "configuration?\n"
 
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n"
+"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?"
 
@@ -4043,148 +4184,14 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 redémarrera après la restauration"
-
 #~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
 #~ msgstr "Comportement de 'pause' si déjà en pause"
 
 #~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 #~ msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"
 
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Configurer votre LAN interne"
-
-#~ msgid "Configure your internal LAN again"
-#~ msgstr "Configurer encore votre LAN interne"
-
-#~ msgid "Configure your wireless LAN"
-#~ msgstr "Configurer votre LAN sans fil"
-
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Configurer encore votre LAN sans fil"
-
-#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-#~ msgstr "Connection à internet avec la clé USB Wlan"
-
-#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-#~ msgstr "Connection à internet avec votre LAN local"
-
-#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
-#~ msgstr "Quitter l'assistant et configurer plus tard manuellement"
-
 #~ msgid "Nameserver Settings"
 #~ msgstr "Paramètres nom serveur"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
-#~ "built in wireless network support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez connecter votre clé WLAN USB chipset Zydas ZD1211B compatible à "
-#~ "votre Dreambox et presser le bouton OK sur votre télécommande pour "
-#~ "activer le support du réseau intégré sans fil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
-#~ "When you are ready please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez configurer votre connection locale internet LAN en renseignant "
-#~ "les valeurs nécessaires.\n"
-#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
-#~ "When you are ready please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez configurer votre connection sans fil internet LAN en renseignant "
-#~ "les valeurs nécessaires.\n"
-#~ "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
-
-#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-#~ msgstr "Veuillez choisir ici le réseau sans fil auquel se connecter."
-
-#~ msgid "Restart your wireless interface"
-#~ msgstr "Redémarrer votre interface sans fil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-#~ "l'usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Votre connection internet locale LAN fonctionne maintenant.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Veuillez presser OK pour continuer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-#~ "l'usage.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Votre connection internet sans fil fonctionne maintenant.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Veuillez presser OK pour continuer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci d'utiliser l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prète à "
-#~ "l'usage.\n"
-#~ "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bienvenue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
-#~ "guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Presser le bouton OK sur votre télécommande pour passer à l'étape "
-#~ "suivante."
-
 #~ msgid "You can choose, what you want to install.."
 #~ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
-#~ "Please choose what you want to do next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre connection internet LAN locale ne fonctionne pas!\n"
-#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your network is restarting.\n"
-#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre réseau redémarre.\n"
-#~ "Vous passerez automatiquement à l'étape suivante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
-#~ "Please choose what you want to do next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre connection internet sans fil ne fonctionne pas!\n"
-#~ "Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
index cddf20c..995eb4a 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -242,6 +242,10 @@ msgstr ""
 "Snimanje je trenutno u tijeku. Molim zaustavite prvo snimanje prije negoli "
 "pokrenete Sat tražitelj."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -308,9 +312,15 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj oznaku"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Dodaj novi titl"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Dodaj Tajmer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Dodaj titl..."
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Dodaj u paket"
 
@@ -361,6 +371,10 @@ msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabski"
 
@@ -468,6 +482,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Svjetlost"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "Snimi"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Snimi DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -940,6 +963,9 @@ msgstr "Istok"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Uredi trenutni titl"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editiraj list usluga"
 
@@ -952,6 +978,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Uredi titl..."
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronički Programski Vodič"
 
@@ -1037,6 +1066,12 @@ msgstr "Unesite pin za Usluge"
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Pregled događaja"
 
@@ -1568,6 +1603,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "Novi DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Novi pin"
 
@@ -1691,6 +1729,12 @@ msgstr "Sjever"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveški"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2070,9 +2114,15 @@ msgstr "Obriši dodatak"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Obriši oznaku"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Obriši dodatke"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Ukloni titl"
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2198,6 +2248,12 @@ msgstr "Subota"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Pohrani playlistu"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Pohrani..."
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mod razmjera"
 
@@ -2681,6 +2737,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti "
@@ -4008,9 +4069,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
 #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Dodaj novi titl"
-
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "dodaj alternativu"
 
@@ -4020,9 +4078,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Add service"
 #~ msgstr "dodaj uslugu"
 
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Dodaj titl..."
-
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja"
 
@@ -4032,12 +4087,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "Automatski prikaA3i info traku "
 
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Snimi"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Snimi DVD"
-
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Snimi DVD..."
 
@@ -4062,12 +4111,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?"
 
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Uredi trenutni titl"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Uredi titl..."
-
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Jednako kao Utor A"
 
@@ -4116,9 +4159,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "MreA3a"
 
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Novi DVD"
-
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
 
@@ -4158,15 +4198,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
 #~ "isključiti sada?"
 
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl"
-
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
 
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Ukloni titl"
-
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
 
@@ -4176,12 +4210,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Satelitskakonfig"
 
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Pohrani trenutni projekt na disk"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Pohrani..."
-
 #~ msgid "Scan NIM"
 #~ msgstr "Skeniraj NIM"
 
index bd6c3b6..2946270 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,9 +17,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,706,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"A visszaállítás után az Enigma2 újraindul"
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4163,16 +4173,6 @@ msgstr "átkapcsolás"
 msgid "zapped"
 msgstr "zap-elt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "A visszaállítás után az Enigma2 újraindul"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "#33294a6b"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
index 913d88e..6f620ed 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-01 21:39-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr ""
 "Upptaka er í gangi núna. Stoppaðu upptökuna áður en að þú byrjar "
 "gervihnattaleit."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -313,9 +317,15 @@ msgstr "Viðbót"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Bæta við merki"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Taka upp"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Bæta við rásavönd"
 
@@ -369,6 +379,10 @@ msgstr "Móttakara forgangur við rásaval"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Ekkert skráarnafn er ógilt."
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabíska"
 
@@ -475,6 +489,15 @@ msgstr "Aðgerð þegar mynd er búin"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Birta"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Rás:"
 
@@ -950,6 +973,9 @@ msgstr "Austur"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Breyta rása lista"
 
@@ -962,6 +988,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Rafrænn dagskrárstjóri (EPG)"
 
@@ -1047,6 +1076,12 @@ msgstr "Sláðu inn kóða"
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Skoða atriði"
 
@@ -1584,6 +1619,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nýtt"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Nýr kóði"
 
@@ -1706,6 +1744,12 @@ msgstr "Norður"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norska"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2082,9 +2126,15 @@ msgstr "Taka út Innskot"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Eyða merkingu"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Taka út innskot"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Endurnefna"
 
@@ -2209,6 +2259,12 @@ msgstr "Laugardagur"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Vista spilunarlista"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Kvörðunar aðferð"
 
@@ -2699,6 +2755,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Atriða skrá (timer.xml) er skemmd og var ekki hægt að lesa hana."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?"
 
index 4f628b6..893e4ce 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -237,6 +237,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -299,9 +303,15 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -350,6 +360,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
@@ -456,6 +470,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
@@ -919,6 +942,9 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -931,6 +957,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1010,6 +1039,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Mostra evento"
 
@@ -1535,6 +1570,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr ""
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1648,6 +1686,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2016,9 +2060,15 @@ msgstr "Rimuovi Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2142,6 +2192,12 @@ msgstr "Sabato"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2619,6 +2675,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
 
index 9fbf9c2..1c42618 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -13,9 +13,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo"
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4168,16 +4178,6 @@ msgstr "Jungti"
 msgid "zapped"
 msgstr "įjungta"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 iš naujo pasileis po atkūrimo"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Išsirinkite vietą"
 
index 62994ad..c96d8ad 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: Satellietland - M. Weeren <info@satellietland.nl>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -246,6 +246,10 @@ msgstr ""
 "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting "
 "start."
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -312,9 +316,15 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Plaats markering"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Timer"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Aan boeket toevoegen"
 
@@ -368,6 +378,10 @@ msgstr "Alternatieve tuner prioriteit"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Een lege bestandsnaam is ongeldig"
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
@@ -474,6 +488,15 @@ msgstr "Aktie na 'einde bestand'"
 msgid "Brightness"
 msgstr "helderheid"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -949,6 +972,9 @@ msgstr "Oost"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Wijzig zenderlijst"
 
@@ -961,6 +987,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronische Programma Gids"
 
@@ -1046,6 +1075,12 @@ msgstr "Voer de zender pincode in"
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programma overzicht"
 
@@ -1585,6 +1620,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Nieuwe pincode"
 
@@ -1710,6 +1748,12 @@ msgstr "Noord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noors"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2090,9 +2134,15 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Verwijder een markeerpunt"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
@@ -2218,6 +2268,12 @@ msgstr "Zaterdag"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Afspeellijst opslaan"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Schaalmodus"
 
@@ -2709,6 +2765,11 @@ msgstr ""
 "Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een backup maken?"
 
index 0d0ae5b..12eddcb 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-13 08:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -14,9 +14,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -636,6 +646,18 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
 
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+msgid "Configure your internal LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
+
+msgid "Configure your wireless LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Konfigurerer"
 
@@ -645,6 +667,12 @@ msgstr "Bekreft"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timerkollisjon"
 
+msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
+
+msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
+
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Koblet til Fritz!Box!"
 
@@ -1080,6 +1108,9 @@ msgstr "Avslutt guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Avslutt guide"
 
+msgid "Exit wizard and configure later manually"
+msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
+
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
@@ -1839,6 +1870,14 @@ msgstr "Vennligst restart"
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
 
+msgid ""
+"Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
+"Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built "
+"in wireless network support"
+msgstr ""
+"Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
+"Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
 
@@ -1851,6 +1890,24 @@ msgstr "Vennligst velg pakke.."
 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
 
+msgid ""
+"Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
+"nødvendige verdier.\n"
+"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+msgid ""
+"Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
+"needed values.\n"
+"When you are ready please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
+"nødvendige verdier.\n"
+"Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
+
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
 
@@ -1890,6 +1947,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vennligst velg en underkanal"
 
+msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
+
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
 
@@ -2147,6 +2207,9 @@ msgstr "Restart test"
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
 msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n"
 
+msgid "Restart your wireless interface"
+msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
+
 msgid "Restore"
 msgstr "Gjenopprett"
 
@@ -2658,6 +2721,39 @@ msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Test-Meldingsboks"
 
 msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your local LAN internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+"\n"
+"Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
+"\n"
+"Vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your wireless internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+"\n"
+"Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
+"\n"
+"Vennligst trykk OK for å fortsette."
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
+msgstr ""
+"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+"Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+
+msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
 msgstr ""
@@ -2708,6 +2804,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
@@ -3130,6 +3231,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
+"gjennom nettverksoppsettet.\n"
+"\n"
+"Trykk OK for å fortsette til neste steg."
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
@@ -3316,6 +3432,20 @@ msgstr ""
 "Trykk OK for å starte oppdatering."
 
 msgid ""
+"Your local LAN internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n"
+"Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
+
+msgid ""
+"Your network is restarting.\n"
+"You will be automatically forwarded to the next step."
+msgstr ""
+"Nettverket ditt restartes.\n"
+"Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
+
+msgid ""
 "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 msgstr ""
@@ -3329,6 +3459,13 @@ msgstr ""
 "Ditt trådløse adapter kunne ikke startes.\n"
 "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
+msgid ""
+"Your wireless internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n"
+"Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
 
@@ -4013,16 +4150,6 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
 
@@ -4050,24 +4177,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Classic"
 #~ msgstr "Klassisk"
 
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
-#~ msgid "Configure your internal LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
-
-#~ msgid "Configure your wireless LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
-
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
-#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
-#~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
-
-#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
-#~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
-
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Standard"
 
@@ -4087,9 +4196,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Likt Socket A"
 
-#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
-#~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
-
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "Expertinstillinger"
 
@@ -4138,44 +4244,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Foreldrelås"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
-#~ "built in wireless network support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
-#~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
-#~ "When you are ready please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst konfigurer din lokal LAN internet forbindelse ved å fylle ut de "
-#~ "nødvendige verdier.\n"
-#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
-#~ "When you are ready please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vennligst konfigurer din trådløse LAN internet forbindelse ved å fylle ut "
-#~ "de nødvendige verdier.\n"
-#~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-#~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
-
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotormodus"
 
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
 
-#~ msgid "Restart your wireless interface"
-#~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
-
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
 
@@ -4200,39 +4274,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startguide"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
-#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
-
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk."
 
@@ -4276,45 +4317,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkommen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
-#~ "gjennom nettverksoppsettet.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
-
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
-#~ "Please choose what you want to do next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din lokale nettverksforbindelse virker ikke!\n"
-#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your network is restarting.\n"
-#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nettverket ditt restartes.\n"
-#~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
-#~ "Please choose what you want to do next."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din trådløse nettverksforbindelse virker ikke!\n"
-#~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
-
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
 
index ec61ba5..5ba181c 100755 (executable)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-16 14:39+0100\n"
 "Last-Translator:  <silelis@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,9 +16,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
+
 msgid " "
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -4148,17 +4159,6 @@ msgstr "Przełącz"
 msgid "zapped"
 msgstr "Przełączony"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji"
 
index 63d7096..c860acc 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr ""
 "Uma gravação está a decorrer.Por favor páre a gravação antes de iniciar a "
 "busca de satelites"
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -313,9 +317,15 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr "Adicionar novo titulo"
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Adicionar Temporizador"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr "Adicionar titulo..."
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Adicionar aos Bouquets"
 
@@ -369,6 +379,10 @@ msgstr "Prioridade dos serviços do Tuner"
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Um ficheiro vazio é ilegal."
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
@@ -475,6 +489,15 @@ msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
+msgid "Burn"
+msgstr "Gravar"
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr "Gravar DVD"
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
@@ -947,6 +970,9 @@ msgstr "Este"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr "Editar o titulo actual"
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Editar lista de canais"
 
@@ -959,6 +985,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr "Editar o titulo..."
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
@@ -1044,6 +1073,12 @@ msgstr "Introduzir o PIN"
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ver Evento"
 
@@ -1581,6 +1616,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr "Novo DVD"
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Novo Pin"
 
@@ -1702,6 +1740,12 @@ msgstr "Norte"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norueguês"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2084,9 +2128,15 @@ msgstr "Remover Plugins"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Remover Marca"
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Remover plugins"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr "Remover o título"
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
@@ -2210,6 +2260,12 @@ msgstr "Sábado"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gravar lista"
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr "Gravar para o Disco rigido"
+
+msgid "Save..."
+msgstr "Guardar..."
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Mode de Escala"
 
@@ -2696,6 +2752,11 @@ msgstr ""
 "O ficheiro Timer (timers.xml) esta corrompido e não pode ser carregado."
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?"
 
@@ -3998,21 +4059,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "#77ffffff"
 #~ msgstr "#77ffffff"
 
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Adicionar novo titulo"
-
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Adicionar ficheiros á lista de reprodução"
 
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Adicionar titulo..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Gravar"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Gravar DVD"
-
 #~ msgid "Burn DVD..."
 #~ msgstr "Gravar DVD..."
 
@@ -4028,12 +4077,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
 #~ msgstr "Deseja ver um manual do editor de listas?"
 
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Editar o titulo actual"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Editar o titulo..."
-
 #~ msgid "Extended Setup..."
 #~ msgstr "Configurações avançadas"
 
@@ -4049,27 +4092,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver Setup..."
 
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Novo DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Remover o título actualmente selecionado "
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Remover o título"
-
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Substituir a lista actual"
 
 #~ msgid "Restart Enigma2"
 #~ msgstr "Reiniciar Enigma2"
 
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Gravar para o Disco rigido"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Guardar..."
-
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Mostras os ficheiros de %s"
 
index ad04187..65d50a1 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -234,6 +234,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -296,9 +300,15 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Добавить таймер"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -349,6 +359,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
@@ -455,6 +469,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Шина:"
 
@@ -920,6 +943,9 @@ msgstr "Восток"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Редактировать список сервисов"
 
@@ -932,6 +958,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1011,6 +1040,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Просмотр событий"
 
@@ -1536,6 +1571,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Новые"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr "Новый PIN"
 
@@ -1657,6 +1695,12 @@ msgstr "Север"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2030,9 +2074,15 @@ msgstr "Удаление плагинов "
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2158,6 +2208,12 @@ msgstr "Суббота"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Режим вычисления"
 
@@ -2634,6 +2690,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 "Мастер может сохранить Ваши текущие настройки. Вы хотите сделать это сейчас?"
index 4f4f902..eca777f 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-17 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -19,9 +19,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
+
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid "\"?"
+msgstr "\"?"
+
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
@@ -4155,16 +4165,6 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
-
-#~ msgid "\"?"
-#~ msgstr "\"?"
-
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Välj lokation"
 
index cd42bd6..84858e7 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-21 17:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -234,6 +234,10 @@ msgid ""
 "start the satfinder."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -296,9 +300,15 @@ msgstr "Yeni"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Add a new title"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Yeni Zaman"
 
+msgid "Add title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -347,6 +357,10 @@ msgstr ""
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "An error has occured. (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
@@ -453,6 +467,15 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Parlaklık"
 
+msgid "Burn"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Burn To DVD..."
+msgstr ""
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Yol: "
 
@@ -916,6 +939,9 @@ msgstr "Doğu"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
@@ -928,6 +954,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit title..."
+msgstr ""
+
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
@@ -1007,6 +1036,12 @@ msgstr ""
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Hata Günlüğü"
 
@@ -1532,6 +1567,9 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
+msgid "New DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
@@ -1643,6 +1681,12 @@ msgstr "Kuzey"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveç"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -2011,9 +2055,15 @@ msgstr "Plugins Sil"
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Plugins Sil"
 
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
+
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
@@ -2138,6 +2188,12 @@ msgstr "Cumartesi"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "Save current project to disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2614,6 +2670,11 @@ msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""