Merge branch 'bug_262_no_more_ask_50hz' into experimental
authorghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Wed, 30 Dec 2009 10:13:52 +0000 (11:13 +0100)
committerghost <andreas.monzner@multimedia-labs.de>
Wed, 30 Dec 2009 10:13:52 +0000 (11:13 +0100)
65 files changed:
configure.ac
data/skin_default.xml
data/skin_default/Makefile.am [changed mode: 0644->0755]
data/skin_default/border_menu_350.png [new file with mode: 0755]
data/skin_default/div-h.png [changed mode: 0644->0755]
lib/dvb/dvb.cpp
lib/python/Components/ChoiceList.py
lib/python/Components/Converter/Makefile.am
lib/python/Components/Converter/SensorToText.py [new file with mode: 0644]
lib/python/Components/FanControl.py [new file with mode: 0644]
lib/python/Components/Makefile.am
lib/python/Components/NimManager.py
lib/python/Components/Sensors.py [new file with mode: 0644]
lib/python/Components/Sources/Makefile.am
lib/python/Components/Sources/Sensor.py [new file with mode: 0644]
lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py
lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py
lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp
lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Makefile.am
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/Makefile.am [changed mode: 0644->0755]
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py [new file with mode: 0755]
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/Makefile.am [new file with mode: 0644]
lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/__init__.py [new file with mode: 0644]
lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py [new file with mode: 0644]
lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py
lib/python/Screens/ChannelSelection.py
lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py
lib/python/Screens/PluginBrowser.py
lib/service/servicedvb.cpp
lib/service/servicemp3.cpp
lib/service/servicexine.cpp
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po [changed mode: 0644->0755]
po/el.po
po/en.po
po/enigma2.pot [changed mode: 0644->0755]
po/es.po [changed mode: 0644->0755]
po/et.po
po/fi.po [changed mode: 0644->0755]
po/fr.po [changed mode: 0644->0755]
po/fy.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/it.po [changed mode: 0644->0755]
po/lt.po
po/lv.po
po/nl.po [changed mode: 0644->0755]
po/no.po
po/pl.po [changed mode: 0644->0755]
po/pt.po
po/ru.po [changed mode: 0644->0755]
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po [changed mode: 0644->0755]
po/tr.po
po/uk.po
tools/genmetaindex.py

index 1bda10e..aa2fa3e 100755 (executable)
@@ -155,6 +155,7 @@ lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/meta/Makefile
 lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/Makefile
 lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/meta/Makefile
 lib/python/Plugins/SystemPlugins/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/Makefile
 lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/Makefile
 lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/meta/Makefile
 lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/Makefile
index 71f579c..7aaff38 100755 (executable)
@@ -70,8 +70,8 @@
                <widget name="menu" position="10,10" size="290,225" scrollbarMode="showOnDemand" />
        </screen>
        <!-- Channel context menu -->
-       <screen name="ChannelContextMenu" position="center,center" size="300,255" title="Channellist menu">
-               <widget name="menu" position="10,10" size="290,230" scrollbarMode="showOnDemand" />
+       <screen name="ChannelContextMenu" position="center,center" size="350,255" title="Channellist menu">
+               <widget name="menu" position="10,10" size="340,230" scrollbarMode="showOnDemand" />
        </screen>
        <!-- Channel selection - TV -->
        <screen name="ChannelSelection" position="center,center" size="560,430" title="Channel Selection">
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index e2d2abc..15f4a54
@@ -15,6 +15,7 @@ dist_install_DATA = \
        border_eventinfo.png \
        border_info.png \
        border_menu_300.png \
+       border_menu_350.png \
        border_menu.png \
        border_multiepg.png \
        bottombar.png \
diff --git a/data/skin_default/border_menu_350.png b/data/skin_default/border_menu_350.png
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4f6f49c
Binary files /dev/null and b/data/skin_default/border_menu_350.png differ
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index d6fcc7f..9ab4ff4
Binary files a/data/skin_default/div-h.png and b/data/skin_default/div-h.png differ
index 6eaadb0..17712dd 100644 (file)
@@ -1324,16 +1324,6 @@ void eDVBChannel::getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off
                return;
        }
 
-       m_cue->m_lock.RdLock();
-       if (!m_cue->m_decoding_demux)
-       {
-               start = current_offset;
-               size = max;
-               eDebug("getNextSourceSpan, no decoding demux. forcing normal play");
-               m_cue->m_lock.Unlock();
-               return;
-       }
-
        if (m_skipmode_n)
        {
                eDebug("skipmode %d:%d (x%d)", m_skipmode_m, m_skipmode_n, m_skipmode_frames);
@@ -1341,7 +1331,6 @@ void eDVBChannel::getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off
        }
 
        eDebug("getNextSourceSpan, current offset is %08llx, m_skipmode_m = %d!", current_offset, m_skipmode_m);
-       
        int frame_skip_success = 0;
 
        if (m_skipmode_m)
@@ -1386,6 +1375,8 @@ void eDVBChannel::getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off
                }
        }
 
+       m_cue->m_lock.RdLock();
+
        while (!m_cue->m_seek_requests.empty())
        {
                std::pair<int, pts_t> seek = m_cue->m_seek_requests.front();
@@ -1410,6 +1401,13 @@ void eDVBChannel::getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off
                                eDebug("decoder getPTS failed, can't seek relative");
                                continue;
                        }
+                       if (!m_cue->m_decoding_demux)
+                       {
+                               eDebug("getNextSourceSpan, no decoding demux. couldn't seek to %llx... ignore request!", pts);
+                               start = current_offset;
+                               size = max;
+                               continue;
+                       }
                        if (getCurrentPosition(m_cue->m_decoding_demux, now, 1))
                        {
                                eDebug("seekTo: getCurrentPosition failed!");
index 4700e9e..33868d6 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@ from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename
 from enigma import RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, gFont
 from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
 
-def ChoiceEntryComponent(key, text):
+def ChoiceEntryComponent(key = "", text = ["--"]):
        res = [ text ]
        if text[0] == "--":
                res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 0, 00, 800, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, "-"*200))
index 75c8a08..3b6fd3e 100644 (file)
@@ -6,4 +6,4 @@ install_PYTHON = \
        ConditionalShowHide.py ServicePosition.py ValueRange.py RdsInfo.py Streaming.py \
        StaticMultiList.py ServiceTime.py MovieInfo.py MenuEntryCompare.py StringListSelection.py \
        ValueBitTest.py TunerInfo.py ConfigEntryTest.py TemplatedMultiContent.py ProgressToText.py \
-       Combine.py
+       Combine.py SensorToText.py
diff --git a/lib/python/Components/Converter/SensorToText.py b/lib/python/Components/Converter/SensorToText.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb156fa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+from Components.Converter.Converter import Converter
+
+class SensorToText(Converter, object):
+       def __init__(self, arguments):
+               Converter.__init__(self, arguments)
+        
+       def getText(self):
+               if self.source.getValue() is None:
+                       return ""
+               return "%d %s" % (self.source.getValue(), self.source.getUnit())
+       
+       text = property(getText)
+        
+        
\ No newline at end of file
diff --git a/lib/python/Components/FanControl.py b/lib/python/Components/FanControl.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cc133ac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+import os
+
+from Components.config import config, ConfigSubList, ConfigSubsection, ConfigSlider
+from Tools.BoundFunction import boundFunction
+
+class FanControl:
+       # ATM there's only support for one fan
+       def __init__(self):
+               if os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_vlt") or os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_pwm") or os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_speed"):
+                       self.fancount = 1
+               else:
+                       self.fancount = 0
+               self.createConfig()
+
+       def createConfig(self):
+               def setVlt(fancontrol, fanid, configElement):
+                       fancontrol.setVoltage(fanid, configElement.value)
+               def setPWM(fancontrol, fanid, configElement):
+                       fancontrol.setPWM(fanid, configElement.value)
+               
+               config.fans = ConfigSubList()
+               for fanid in range(self.getFanCount()):
+                       fan = ConfigSubsection()
+                       fan.vlt = ConfigSlider(default = 16, increment = 5, limits = (0, 255))
+                       fan.pwm = ConfigSlider(default = 0, increment = 5, limits = (0, 255))
+                       fan.vlt.addNotifier(boundFunction(setVlt, self, fanid))
+                       fan.pwm.addNotifier(boundFunction(setPWM, self, fanid))
+                       config.fans.append(fan)
+                       
+       def getConfig(self, fanid):
+               return config.fans[fanid]
+       
+       def getFanCount(self):
+               return self.fancount
+       
+       def hasRPMSensor(self, fanid):
+               return os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_speed")
+       
+       def hasFanControl(self, fanid):
+               return os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_vlt") or os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_pwm")
+       
+       def getFanSpeed(self, fanid):
+               f = open("/proc/stb/fp/fan_speed", "r")
+               value = int(f.readline().strip()[:-4])
+               f.close()
+               return value
+       
+       def getVoltage(self, fanid):
+               f = open("/proc/stb/fp/fan_vlt", "r")
+               value = int(f.readline().strip(), 16)
+               f.close()
+               return value
+       
+       def setVoltage(self, fanid, value):
+               if value > 255:
+                       return
+               f = open("/proc/stb/fp/fan_vlt", "w")
+               f.write("%x" % value)
+               f.close()
+               
+       def getPWM(self, fanid):
+               f = open("/proc/stb/fp/fan_pwm", "r")
+               value = int(f.readline().strip(), 16)
+               f.close()
+               return value
+       
+       def setPWM(self, fanid, value):
+               if value > 255:
+                       return
+               f = open("/proc/stb/fp/fan_pwm", "w")
+               f.write("%x" % value)
+               f.close()
+       
+fancontrol = FanControl()
\ No newline at end of file
index 34710fa..b5ef068 100755 (executable)
@@ -19,4 +19,4 @@ install_PYTHON = \
        Element.py Playlist.py ParentalControl.py ParentalControlList.py \
        Ipkg.py SelectionList.py Scanner.py SystemInfo.py DreamInfoHandler.py \
        Task.py language_cache.py Console.py ResourceManager.py TuneTest.py \
-       Keyboard.py
+       Keyboard.py Sensors.py FanControl.py
index 00d0609..613305d 100644 (file)
@@ -947,7 +947,7 @@ def InitNimManager(nimmgr):
 
        lnb_choices = {
                "universal_lnb": _("Universal LNB"),
-#              "unicable": _("Unicable"),
+               "unicable": _("Unicable"),
                "c_band": _("C-Band"),
                "user_defined": _("User defined")}
 
diff --git a/lib/python/Components/Sensors.py b/lib/python/Components/Sensors.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8898a03
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+from Components.FanControl import fancontrol
+
+class Sensors:
+       # (type, name, unit, directory)
+       TYPE_TEMPERATURE = 0
+       # (type, name, unit, fanid)
+       TYPE_FAN_RPM = 1
+       
+       def __init__(self):
+               # (type, name, unit, sensor_specific_dict/list)
+               self.sensors_list = []
+               self.addSensors()
+               
+       def getSensorsCount(self, type = None):
+               if type is None:
+                       return len(self.sensors_list)
+               count = 0
+               for sensor in self.sensors_list:
+                       if sensor[0] == type:
+                               count += 1
+               return count
+       
+       # returns a list of sensorids of type "type"
+       def getSensorsList(self, type = None):
+               if type is None:
+                       return range(len(self.sensors_list))
+               list = []
+               for sensorid in range(len(self.sensors_list)):
+                       if self.sensors_list[sensorid][0] == type:
+                               list.append(sensorid)
+               return list
+       
+       
+       def getSensorType(self, sensorid):
+               return self.sensors_list[sensorid][0]
+       
+       def getSensorName(self, sensorid):
+               return self.sensors_list[sensorid][1]
+       
+       def getSensorValue(self, sensorid):
+               value = -1
+               sensor = self.sensors_list[sensorid]
+               if sensor[0] == self.TYPE_TEMPERATURE:
+                       f = open("%s/value" % sensor[3], "r")
+                       value = int(f.readline().strip())
+                       f.close()
+               elif sensor[0] == self.TYPE_FAN_RPM:
+                       value = fancontrol.getFanSpeed(sensor[3])
+               return value
+       
+       def getSensorUnit(self, sensorid):
+               return self.sensors_list[sensorid][2]
+
+       def addSensors(self):
+               import os
+               if os.path.exists("/proc/stb/sensors"):
+                       for dirname in os.listdir("/proc/stb/sensors"):
+                               if dirname.find("temp", 0, 4) == 0:
+                                       f = open("/proc/stb/sensors/%s/name" % dirname, "r")
+                                       name = f.readline().strip()
+                                       f.close()
+                                       
+                                       f = open("/proc/stb/sensors/%s/unit" % dirname, "r")
+                                       unit = f.readline().strip()
+                                       f.close()
+                                       
+                                       self.sensors_list.append((self.TYPE_TEMPERATURE, name, unit, "/proc/stb/sensors/%s" % dirname))
+               for fanid in range(fancontrol.getFanCount()):
+                       if fancontrol.hasRPMSensor(fanid):
+                               self.sensors_list.append((self.TYPE_FAN_RPM, _("Fan %d") % (fanid + 1), "rpm", fanid))
+       
+sensors = Sensors()
\ No newline at end of file
index 6ef8cac..436d31b 100644 (file)
@@ -4,4 +4,4 @@ install_PYTHON = \
        __init__.py Clock.py EventInfo.py Source.py List.py CurrentService.py \
        FrontendStatus.py Boolean.py Config.py ServiceList.py RdsDecoder.py StreamService.py \
        StaticText.py CanvasSource.py ServiceEvent.py Event.py FrontendInfo.py TunerInfo.py \
-       RecordState.py Progress.py
+       RecordState.py Progress.py Sensor.py
diff --git a/lib/python/Components/Sources/Sensor.py b/lib/python/Components/Sources/Sensor.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e927bbf
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,31 @@
+from Components.Sensors import sensors
+
+from enigma import eTimer
+
+from Source import Source
+
+class SensorSource(Source):
+       def __init__(self, update_interval = 500, sensorid = None):
+               self.update_interval = update_interval
+               self.sensorid = sensorid
+               Source.__init__(self)
+
+               if sensorid is not None:
+                       self.update_timer = eTimer()
+                       self.update_timer.callback.append(self.updateValue)
+                       self.update_timer.start(self.update_interval)
+
+       def getValue(self):
+               if self.sensorid is not None:
+                       return sensors.getSensorValue(self.sensorid)
+               return None
+       
+       def getUnit(self):
+               return sensors.getSensorUnit(self.sensorid)
+
+       def updateValue(self):
+               self.changed((self.CHANGED_POLL,))
+
+       def destroy(self):
+               if self.sensorid is not None:
+                       self.update_timer.callback.remove(self.updateValue)
index 928a8b8..dbc988b 100755 (executable)
@@ -10,7 +10,8 @@ from Components.ActionMap import HelpableActionMap, ActionMap
 from Components.Sources.List import List
 from Components.Sources.StaticText import StaticText
 from Components.Sources.Progress import Progress
-from enigma import eListboxPythonMultiContent, gFont, RT_HALIGN_LEFT
+from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
+from enigma import gFont, RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_RIGHT
 from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS
 
 class TitleList(Screen, HelpableScreen):
@@ -27,7 +28,18 @@ class TitleList(Screen, HelpableScreen):
                        <widget source="title_label" render="Label" position="10,48" size="540,38" font="Regular;18" transparent="1" />
                        <widget source="error_label" render="Label" position="10,48" size="540,395" zPosition="3" font="Regular;20" transparent="1" />
                        <widget source="titles" render="Listbox" scrollbarMode="showOnDemand" position="10,86" size="540,312" zPosition="3" transparent="1" >
-                               <convert type="StaticMultiList" />
+                               <convert type="TemplatedMultiContent">
+                                       {"template": [
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (0, 0), size = (420, 20), font = 0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 Title,
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (0, 20), size = (328, 17), font = 1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 description,
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (420, 6), size = (120, 20), font = 1, flags = RT_HALIGN_RIGHT, text = 3), # index 3 begin time,
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (328, 20), size = (154, 17), font = 1, flags = RT_HALIGN_RIGHT, text = 4), # index 4 channel,
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (482, 20), size = (58, 20), font = 1, flags = RT_HALIGN_RIGHT, text = 5), # index 4 channel,
+                                               ],
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 20), gFont("Regular", 14)],
+                                       "itemHeight": 37
+                                       }
+                               </convert>
                        </widget>
                        <widget source="space_bar" render="Progress" position="10,410" size="540,26" borderWidth="1" backgroundColor="#254f7497" />
                        <widget source="space_label" render="Label" position="40,414" size="480,22" zPosition="2" font="Regular;18" halign="center" transparent="1" foregroundColor="#000000" />
@@ -71,7 +83,7 @@ class TitleList(Screen, HelpableScreen):
                else:
                        self.newProject()
 
-               self["titles"] = List(list = [ ], enableWrapAround = True, item_height=30, fonts = [gFont("Regular", 20)])
+               self["titles"] = List([])
                self.updateTitleList()
                self.previous_size = 0
                self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
@@ -188,6 +200,9 @@ class TitleList(Screen, HelpableScreen):
        def selectedSource(self, source):
                if source is None:
                        return None
+               if not source.getPath().endswith(".ts"):
+                       self.session.open(MessageBox,text = _("You can only burn Dreambox recordings!"), type = MessageBox.TYPE_ERROR)
+                       return None
                t = self.project.addService(source)
                try:
                        editor = source.edit
@@ -256,15 +271,14 @@ class TitleList(Screen, HelpableScreen):
                job = Process.DVDJob(self.project, menupreview=True)
                job_manager.in_background = False
                job_manager.AddJob(job)
-               
+
        def updateTitleList(self):
-               res = [ ]
+               list = [ ]
                for title in self.project.titles:
-                       a = [ title, (eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 0, 5, 500, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, title.properties.menutitle.getValue())  ]
-                       res.append(a)
-               self["titles"].list = res
+                       list.append((title, title.properties.menutitle.getValue(), title.properties.menusubtitle.getValue(), title.DVBchannel, title.formatDVDmenuText("$D.$M.$Y, $T", 0), title.formatDVDmenuText("$l", 0)))
+               self["titles"].list = list
                self.updateSize()
-               if len(res):
+               if len(list):
                        self["key_red"].text = _("Remove title")
                        self["key_yellow"].text = _("Title properties")
                else:
index 11601cc..c3f78d4 100755 (executable)
@@ -164,7 +164,8 @@ class LanguageChoices():
                self.choices.sort()
                self.choices.insert(0,("nolang", ("unspecified")))
                self.choices.insert(1,(syslang, self.langdict[syslang]))
-               self.choices.insert(2,("en", self.langdict["en"]))
+               if syslang != "en":
+                       self.choices.insert(2,("en", self.langdict["en"]))
 
        def getLanguage(self, DVB_lang):
                DVB_lang = DVB_lang.lower()
index 94f2ee3..0372c49 100644 (file)
@@ -696,7 +696,7 @@ RESULT eServiceDVD::setTrickmode(int /*trick*/)
 
 RESULT eServiceDVD::isCurrentlySeekable()
 {
-       return m_state == stRunning;
+       return m_state == stRunning ? 3 : 0;
 }
 
 RESULT eServiceDVD::keyPressed(int key)
index a2422be..0fc78fb 100755 (executable)
@@ -110,7 +110,7 @@ class MediaPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarSeek, InfoBarAudioSelection, InfoB
 
                # 'None' is magic to start at the list of mountpoints
                defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue()
-               self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|m2ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
+               self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|m2ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
                self["filelist"] = self.filelist
 
                self.playlist = MyPlayList()
index a8b187d..9cc538f 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,8 @@ installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins
 SUBDIRS = SoftwareManager FrontprocessorUpgrade PositionerSetup Satfinder \
        SkinSelector SatelliteEquipmentControl Videomode VideoTune Hotplug \
        DefaultServicesScanner NFIFlash DiseqcTester CommonInterfaceAssignment \
-       CrashlogAutoSubmit CleanupWizard VideoEnhancement WirelessLan NetworkWizard
+       CrashlogAutoSubmit CleanupWizard VideoEnhancement WirelessLan NetworkWizard \
+       TempFanControl
 
 install_PYTHON =       \
        __init__.py
index 75ca390..13e7fdd 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,6 @@ from Components.Network import iNetwork
 from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
 from enigma import eTimer
 
-
 config.misc.firstrun = ConfigBoolean(default = True)
 list = []
 list.append("WEP")
@@ -355,5 +354,3 @@ class NetworkWizard(WizardLanguage, Rc):
                else:
                        self.WlanPluginInstalled = True
 
-
-
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index ee1e56d..2d5e338
@@ -6,7 +6,8 @@ install_PYTHON =        \
        __init__.py \
        plugin.py \
        BackupRestore.py \
-       ImageWizard.py
+       ImageWizard.py \
+       SoftwareTools.py
 
 dist_install_DATA = \
        imagewizard.xml \
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4e7591e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,226 @@
+from enigma import eConsoleAppContainer
+from Components.Console import Console
+from Components.About import about
+from Components.DreamInfoHandler import DreamInfoHandler
+from Components.Language import language
+from Components.Sources.List import List
+from Components.Ipkg import IpkgComponent
+from Components.Network import iNetwork
+from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_METADIR
+
+from time import time
+
+class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
+       lastDownloadDate = None
+       NetworkConnectionAvailable = None
+       list_updating = False
+       available_updates = 0
+       available_updatelist  = []
+       available_packetlist  = []
+       installed_packetlist = {}
+
+       
+       def __init__(self):
+               aboutInfo = about.getImageVersionString()
+               if aboutInfo.startswith("dev-"):
+                       self.ImageVersion = 'Experimental'
+               else:
+                       self.ImageVersion = 'Stable'
+               self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
+               DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, neededTag = 'ALL_TAGS', neededFlag = self.ImageVersion, language = self.language)
+               self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
+               self.list = List([])
+               self.NotifierCallback = None
+               self.Console = Console()
+               self.UpdateConsole = Console()
+               self.cmdList = []
+               self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc')
+               self.ipkg = IpkgComponent()
+               self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)                
+
+       def statusCallback(self, status, progress):
+               pass            
+
+       def startSoftwareTools(self, callback = None):
+               if callback is not None:
+                       self.NotifierCallback = callback
+               iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+               
+       def checkNetworkCB(self,data):
+               if data is not None:
+                       if data <= 2:
+                               SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = True
+                               self.getUpdates()
+                       else:
+                               SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = False
+                               self.getUpdates()
+
+       def getUpdates(self, callback = None):
+               if SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable == True:
+                       SoftwareTools.lastDownloadDate = time()
+                       if SoftwareTools.list_updating is False and callback is None:
+                               SoftwareTools.list_updating = True
+                               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+                       elif SoftwareTools.list_updating is False and callback is not None:
+                               SoftwareTools.list_updating = True
+                               self.NotifierCallback = callback
+                               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+                       elif SoftwareTools.list_updating is True and callback is not None:
+                               #update info collecting already in progress
+                               self.NotifierCallback = callback
+               else:
+                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       if callback is not None:
+                               callback(False)
+                       elif self.NotifierCallback is not None:
+                               self.NotifierCallback(False)
+
+       def ipkgCallback(self, event, param):
+               if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
+                       SoftwareTools.list_updating = False
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
+                       if SoftwareTools.list_updating:
+                               self.startIpkgListAvailable()
+               pass
+
+       def startIpkgListAvailable(self, callback = None):
+               if callback is not None:
+                       SoftwareTools.list_updating = True
+               if SoftwareTools.list_updating:
+                       if not self.UpdateConsole:
+                               self.UpdateConsole = Console()
+                       cmd = "ipkg list"
+                       self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListAvailableCB, callback)
+
+       def IpkgListAvailableCB(self, result, retval, extra_args = None):
+               (callback) = extra_args
+               if len(result):
+                       if SoftwareTools.list_updating:
+                               SoftwareTools.available_packetlist = []
+                               for x in result.splitlines():
+                                       split = x.split(' - ')
+                                       name = split[0].strip()
+                                       if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+                                               SoftwareTools.available_packetlist.append([name, split[1].strip(), split[2].strip()])
+                               if callback is None:
+                                       self.startInstallMetaPackage()
+                               else:
+                                       if self.UpdateConsole:
+                                               if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                                                               callback(True)
+               else:
+                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       if self.UpdateConsole:
+                               if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                                       if callback is not None:
+                                               callback(False)
+
+       def startInstallMetaPackage(self, callback = None):
+               if callback is not None:
+                       SoftwareTools.list_updating = True
+               if SoftwareTools.list_updating:
+                       if not self.UpdateConsole:
+                               self.UpdateConsole = Console()
+                       cmd = "ipkg install enigma2-meta enigma2-plugins-meta enigma2-skins-meta"
+                       self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackageCB, callback)
+
+       def InstallMetaPackageCB(self, result, retval, extra_args = None):
+               (callback) = extra_args
+               if len(result):
+                       self.fillPackagesIndexList()
+                       if callback is None:
+                               self.startIpkgListInstalled()
+                       else:
+                               if self.UpdateConsole:
+                                       if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                                                       callback(True)
+               else:
+                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       if self.UpdateConsole:
+                               if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                                       if callback is not None:
+                                               callback(False)
+
+       def startIpkgListInstalled(self, callback = None):
+               if callback is not None:
+                       SoftwareTools.list_updating = True
+               if SoftwareTools.list_updating:
+                       if not self.UpdateConsole:
+                               self.UpdateConsole = Console()
+                       cmd = "ipkg list_installed"
+                       self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalledCB, callback)
+
+       def IpkgListInstalledCB(self, result, retval, extra_args = None):
+               (callback) = extra_args
+               if len(result):
+                       SoftwareTools.installed_packetlist = {}
+                       for x in result.splitlines():
+                               split = x.split(' - ')
+                               name = split[0].strip()
+                               if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+                                       SoftwareTools.installed_packetlist[name] = split[1].strip()
+                       if callback is None:
+                               self.countUpdates()
+                       else:
+                               if self.UpdateConsole:
+                                       if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                                                       callback(True)
+               else:
+                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       if self.UpdateConsole:
+                               if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                                       if callback is not None:
+                                               callback(False)
+
+       def countUpdates(self, callback = None):
+               SoftwareTools.available_updates = 0
+               SoftwareTools.available_updatelist  = []
+               for package in self.packagesIndexlist[:]:
+                       attributes = package[0]["attributes"]
+                       packagename = attributes["packagename"]
+                       for x in SoftwareTools.available_packetlist:
+                               if x[0] == packagename:
+                                       if SoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename):
+                                               if SoftwareTools.installed_packetlist[packagename] != x[1]:
+                                                       SoftwareTools.available_updates +=1
+                                                       SoftwareTools.available_updatelist.append([packagename])
+
+               SoftwareTools.list_updating = False
+               if self.UpdateConsole:
+                       if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+                               if callback is not None:
+                                       callback(True)
+                                       callback = None
+                               elif self.NotifierCallback is not None:
+                                       self.NotifierCallback(True)
+                                       self.NotifierCallback = None
+
+       def startIpkgUpdate(self, callback = None):
+               if not self.Console:
+                       self.Console = Console()
+               cmd = "ipkg update"
+               self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgUpdateCB, callback)
+
+       def IpkgUpdateCB(self, result, retval, extra_args = None):
+               (callback) = extra_args
+               if len(result):
+                       if self.Console:
+                               if len(self.Console.appContainers) == 0:
+                                       if callback is not None:
+                                               callback(True)
+                                               callback = None
+
+       def cleanupSoftwareTools(self):
+               if self.NotifierCallback is not None:
+                       self.NotifierCallback = None
+               self.ipkg.stop()
+               if self.Console is not None:
+                       if len(self.Console.appContainers):
+                               for name in self.Console.appContainers.keys():
+                                       self.Console.kill(name)
+               if self.UpdateConsole is not None:
+                       if len(self.UpdateConsole.appContainers):
+                               for name in self.UpdateConsole.appContainers.keys():
+                                       self.UpdateConsole.kill(name)
+
+iSoftwareTools = SoftwareTools()
\ No newline at end of file
index c70201b..6162d8a 100755 (executable)
@@ -23,6 +23,7 @@ from Components.About import about
 from Components.DreamInfoHandler import DreamInfoHandler
 from Components.Language import language
 from Components.AVSwitch import AVSwitch
+from Components.Network import iNetwork
 from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_PLUGIN, SCOPE_CURRENT_SKIN, SCOPE_METADIR
 from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
 from enigma import eTimer, quitMainloop, RT_HALIGN_LEFT, RT_VALIGN_CENTER, eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, getDesktop, ePicLoad
@@ -36,6 +37,7 @@ from twisted.internet import reactor
 
 from ImageWizard import ImageWizard
 from BackupRestore import BackupSelection, RestoreMenu, BackupScreen, RestoreScreen, getBackupPath, getBackupFilename
+from SoftwareTools import iSoftwareTools
 
 config.plugins.configurationbackup = ConfigSubsection()
 config.plugins.configurationbackup.backuplocation = ConfigText(default = '/media/hdd/', visible_width = 50, fixed_size = False)
@@ -74,30 +76,31 @@ def load_cache(cache_file):
 
 class UpdatePluginMenu(Screen):
        skin = """
-               <screen name="UpdatePluginMenu" position="center,center" size="560,400" title="Software manager" >
+               <screen name="UpdatePluginMenu" position="center,center" size="610,410" title="Software management" >
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/border_menu_300.png" position="5,50" zPosition="1" size="300,300" transparent="1" alphatest="on" />
-                       <widget source="menu" render="Listbox" position="10,60" size="290,260" scrollbarMode="showOnDemand">
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/border_menu_350.png" position="5,50" zPosition="1" size="350,300" transparent="1" alphatest="on" />
+                       <widget source="menu" render="Listbox" position="15,60" size="330,290" scrollbarMode="showOnDemand">
                                <convert type="TemplatedMultiContent">
                                        {"template": [
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (2, 2), size = (290, 22), flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 0 is the MenuText,
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (2, 2), size = (330, 24), flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 0 is the MenuText,
                                                ],
-                                       "fonts": [gFont("Regular", 20)],
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 22)],
                                        "itemHeight": 25
                                        }
                                </convert>
                        </widget>
-                       <widget source="menu" render="Listbox" position="310,50" size="240,300" scrollbarMode="showNever" selectionDisabled="1">
+                       <widget source="menu" render="Listbox" position="360,50" size="240,300" scrollbarMode="showNever" selectionDisabled="1">
                                <convert type="TemplatedMultiContent">
                                        {"template": [
                                                        MultiContentEntryText(pos = (2, 2), size = (240, 300), flags = RT_HALIGN_CENTER|RT_VALIGN_CENTER|RT_WRAP, text = 2), # index 2 is the Description,
                                                ],
-                                       "fonts": [gFont("Regular", 20)],
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 22)],
                                        "itemHeight": 300
                                        }
                                </convert>
                        </widget>
+                       <widget source="status" render="Label" position="5,360" zPosition="10" size="600,50" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
                </screen>"""
                
        def __init__(self, session, args = 0):
@@ -106,14 +109,15 @@ class UpdatePluginMenu(Screen):
                self.menu = args
                self.list = []
                self.oktext = _("\nPress OK on your remote control to continue.")
+               self.text = ""
                self.backupdirs = ' '.join( config.plugins.configurationbackup.backupdirs.value )
                if self.menu == 0:
+                       self.list.append(("install-extensions", _("Manage extensions"), _("\nManage extensions or plugins for your Dreambox" ) + self.oktext, None))
                        self.list.append(("software-update", _("Software update"), _("\nOnline update of your Dreambox software." ) + self.oktext, None))
-                       #self.list.append(("install-plugins", _("Install extensions"), _("\nInstall new Extensions or Plugins to your dreambox" ) + self.oktext, None))
                        self.list.append(("software-restore", _("Software restore"), _("\nRestore your Dreambox with a new firmware." ) + self.oktext, None))
                        self.list.append(("system-backup", _("Backup system settings"), _("\nBackup your Dreambox settings." ) + self.oktext, None))
                        self.list.append(("system-restore",_("Restore system settings"), _("\nRestore your Dreambox settings." ) + self.oktext, None))
-                       self.list.append(("ipkg-install", _("Install local extension"),  _("\nScan for local packages and install them." ) + self.oktext, None))
+                       self.list.append(("ipkg-install", _("Install local extension"),  _("\nScan for local extensions and install them." ) + self.oktext, None))
                        for p in plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER):
                                if p.__call__.has_key("SoftwareSupported"):
                                        callFnc = p.__call__["SoftwareSupported"](None)
@@ -133,8 +137,8 @@ class UpdatePluginMenu(Screen):
                        self.list.append(("advancedrestore", _("Advanced restore"), _("\nRestore your backups by date." ) + self.oktext, None))
                        self.list.append(("backuplocation", _("Choose backup location"),  _("\nSelect your backup device.\nCurrent device: " ) + config.plugins.configurationbackup.backuplocation.value + self.oktext, None))
                        self.list.append(("backupfiles", _("Choose backup files"),  _("Select files for backup. Currently selected:\n" ) + self.backupdirs + self.oktext, None))
-                       if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
-                               self.list.append(("ipkg-manager", _("Packet management"),  _("\nView, install and remove available or installed packages." ) + self.oktext, None))
+                       #if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
+                       #       self.list.append(("ipkg-manager", _("Packet management"),  _("\nView, install and remove available or installed packages." ) + self.oktext, None))
                        self.list.append(("ipkg-source",_("Choose upgrade source"), _("\nEdit the upgrade source address." ) + self.oktext, None))
                        for p in plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER):
                                if p.__call__.has_key("AdvancedSoftwareSupported"):
@@ -152,28 +156,54 @@ class UpdatePluginMenu(Screen):
 
                self["menu"] = List(self.list)
                self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+               self["status"] = StaticText("")
 
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions", "InfobarEPGActions"],
                {
                        "ok": self.go,
                        "back": self.close,
                        "red": self.close,
                }, -1)
-
                self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
                self.backuppath = getBackupPath()
                self.backupfile = getBackupFilename()
                self.fullbackupfilename = self.backuppath + "/" + self.backupfile
                self.onShown.append(self.setWindowTitle)
+               #self.onClose.append(self.cleanup)
 
        def layoutFinished(self):
                idx = 0
                self["menu"].index = idx
+               #self.getUpdateInfos()
 
        def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Software manager"))
+               self.setTitle(_("Software management"))
+
+       def cleanup(self):
+               iNetwork.stopPingConsole()
+               iSoftwareTools.cleanupSoftwareTools()
+
+       def getUpdateInfos(self):
+               self.text = ""
+               if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable == True:
+                       if iSoftwareTools.list_updating is False:
+                               if iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+                                       self.text = _("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available.")
+                               else:
+                                       self.text = "" #_("There are no updates available.")
+                       else:
+                               if iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+                                       self.text = _("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available.")
+                               else:
+                                       self.text = ""  #_("There are no updates available.")
+                               self.text += "\n" + _("A search for available updates is currently in progress.")
+               else:
+                       self.text = _("No network connection available.")
+               self["status"].setText(self.text)
+
 
        def go(self):
+               #iNetwork.stopPingConsole()
                current = self["menu"].getCurrent()
                if current:
                        currentEntry = current[0]
@@ -182,7 +212,7 @@ class UpdatePluginMenu(Screen):
                                        self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to update your Dreambox?")+"\n"+_("\nAfter pressing OK, please wait!"))
                                elif (currentEntry == "software-restore"):
                                        self.session.open(ImageWizard)
-                               elif (currentEntry == "install-plugins"):
+                               elif (currentEntry == "install-extensions"):
                                        self.session.open(PluginManager, self.skin_path)
                                elif (currentEntry == "system-backup"):
                                        self.session.openWithCallback(self.backupDone,BackupScreen, runBackup = True)
@@ -260,1262 +290,1214 @@ class UpdatePluginMenu(Screen):
                        self.exe = True
                        self.session.open(RestoreScreen, runRestore = True)
 
-class IPKGMenu(Screen):
-       skin = """
-               <screen name="IPKGMenu" position="center,center" size="560,400" title="Select upgrade source to edit." >
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
-                       <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
-                       <widget name="filelist" position="5,50" size="550,340" scrollbarMode="showOnDemand" />
-               </screen>"""
-
-       def __init__(self, session, plugin_path):
-               Screen.__init__(self, session)
-               self.skin_path = plugin_path
-               
-               self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
-               self["key_green"] = StaticText(_("Edit"))
-
-               self.sel = []
-               self.val = []
-               self.entry = False
-               self.exe = False
-               
-               self.path = ""
-
-               self["actions"] = NumberActionMap(["SetupActions"],
-               {
-                       "ok": self.KeyOk,
-                       "cancel": self.keyCancel
-               }, -1)
-
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions"],
-               {
-                       "red": self.keyCancel,
-                       "green": self.KeyOk,
-               })
-               self.flist = []
-               self["filelist"] = MenuList(self.flist)
-               self.fill_list()
-               self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
-
-       def layoutFinished(self):
-               self.setWindowTitle()
-
-       def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Select upgrade source to edit."))
-
-       def fill_list(self):
-               self.flist = []
-               self.path = '/etc/ipkg/'
-               if (os_path.exists(self.path) == False):
-                       self.entry = False
-                       return
-               for file in listdir(self.path):
-                       if (file.endswith(".conf")):
-                               if file != 'arch.conf':
-                                       self.flist.append((file))
-                                       self.entry = True
-                                       self["filelist"].l.setList(self.flist)
-
-       def KeyOk(self):
-               if (self.exe == False) and (self.entry == True):
-                       self.sel = self["filelist"].getCurrent()
-                       self.val = self.path + self.sel
-                       self.session.open(IPKGSource, self.val)
-
-       def keyCancel(self):
-               self.close()
-
-       def Exit(self):
-               self.close()
-
-
-class IPKGSource(Screen):
-       skin = """
-               <screen name="IPKGSource" position="center,center" size="560,80" title="Edit upgrade source url." >
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
-                       <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
-                       <widget name="text" position="5,50" size="550,25" font="Regular;20" backgroundColor="background" foregroundColor="#cccccc" />
-               </screen>"""
-
-       def __init__(self, session, configfile = None):
-               Screen.__init__(self, session)
-               self.session = session
-               self.configfile = configfile
-               text = ""
-               if self.configfile:
-                       try:
-                               fp = file(configfile, 'r')
-                               sources = fp.readlines()
-                               if sources:
-                                       text = sources[0]
-                               fp.close()
-                       except IOError:
-                               pass
-
-               desk = getDesktop(0)
-               x= int(desk.size().width())
-               y= int(desk.size().height())
-
-               self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
-               self["key_green"] = StaticText(_("Save"))
-
-               if (y>=720):
-                       self["text"] = Input(text, maxSize=False, type=Input.TEXT)
-               else:
-                       self["text"] = Input(text, maxSize=False, visible_width = 55, type=Input.TEXT)
-
-               self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "TextEntryActions", "KeyboardInputActions","ShortcutActions"], 
-               {
-                       "ok": self.go,
-                       "back": self.close,
-                       "red": self.close,
-                       "green": self.go,
-                       "left": self.keyLeft,
-                       "right": self.keyRight,
-                       "home": self.keyHome,
-                       "end": self.keyEnd,
-                       "deleteForward": self.keyDeleteForward,
-                       "deleteBackward": self.keyDeleteBackward,
-                       "1": self.keyNumberGlobal,
-                       "2": self.keyNumberGlobal,
-                       "3": self.keyNumberGlobal,
-                       "4": self.keyNumberGlobal,
-                       "5": self.keyNumberGlobal,
-                       "6": self.keyNumberGlobal,
-                       "7": self.keyNumberGlobal,
-                       "8": self.keyNumberGlobal,
-                       "9": self.keyNumberGlobal,
-                       "0": self.keyNumberGlobal
-               }, -1)
-
-               self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
-
-       def layoutFinished(self):
-               self.setWindowTitle()
-               self["text"].right()
-
-       def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Edit upgrade source url."))
-
-       def go(self):
-               text = self["text"].getText()
-               if text:
-                       fp = file(self.configfile, 'w')
-                       fp.write(text)
-                       fp.write("\n")
-                       fp.close()
-               self.close()
-
-       def keyLeft(self):
-               self["text"].left()
-       
-       def keyRight(self):
-               self["text"].right()
-       
-       def keyHome(self):
-               self["text"].home()
-       
-       def keyEnd(self):
-               self["text"].end()
-       
-       def keyDeleteForward(self):
-               self["text"].delete()
-       
-       def keyDeleteBackward(self):
-               self["text"].deleteBackward()
-       
-       def keyNumberGlobal(self, number):
-               self["text"].number(number)
 
+class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
 
-class PacketManager(Screen):
        skin = """
-               <screen name="PacketManager" position="center,center" size="530,420" title="Packet manager" >
+               <screen name="PluginManager" position="center,center" size="560,440" title="Extensions management" >
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/blue.png" position="420,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
                        <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
-                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="520,365" scrollbarMode="showOnDemand">
+                       <widget source="key_yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
+                       <widget source="key_blue" render="Label" position="420,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#18188b" transparent="1" />
+                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,360" scrollbarMode="showOnDemand">
                                <convert type="TemplatedMultiContent">
-                                       {"template": [
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (5, 1), size = (440, 28), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (5, 26), size = (440, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (445, 2), size = (48, 48), png = 4), # index 4 is the status pixmap
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (5, 50), size = (510, 2), png = 5), # index 4 is the div pixmap
-                                               ],
-                                       "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 14)],
+                               {"templates":
+                                       {"default": (51,[
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 1), size = (470, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 25), size = (470, 24), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (475, 0), size = (48, 48), png = 5), # index 5 is the status pixmap
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 6), # index 6 is the div pixmap
+                                               ]),
+                                       "category": (40,[
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 0), size = (500, 22), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 22), size = (500, 16), font=2, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the description
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 38), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+                                               ])
+                                       },
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 20),gFont("Regular", 16)],
                                        "itemHeight": 52
-                                       }
+                               }
                                </convert>
                        </widget>
+                       <widget source="status" render="Label" position="5,410" zPosition="10" size="540,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
                </screen>"""
-               
+
        def __init__(self, session, plugin_path, args = None):
                Screen.__init__(self, session)
                self.session = session
                self.skin_path = plugin_path
 
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"], 
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions", "InfobarEPGActions", "HelpActions" ],
                {
-                       "ok": self.go,
+                       "ok": self.handleCurrent,
                        "back": self.exit,
                        "red": self.exit,
-                       "green": self.reload,
+                       "green": self.handleCurrent,
+                       "yellow": self.handleSelected,
+                       "showEventInfo": self.handleSelected,
+                       "displayHelp": self.handleHelp,
                }, -1)
-               
+
                self.list = []
                self.statuslist = []
+               self.selectedFiles = []
+               self.categoryList = []
+               self.packetlist = []
                self["list"] = List(self.list)
                self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
-               self["key_green"] = StaticText(_("Reload"))
+               self["key_green"] = StaticText("")
+               self["key_yellow"] = StaticText("")
+               self["key_blue"] = StaticText("")
+               self["status"] = StaticText("")
 
-               self.list_updating = True
-               self.packetlist = []
-               self.installed_packetlist = {}
-               self.Console = Console()
                self.cmdList = []
-               self.cachelist = []
-               self.cache_ttl = 86400  #600 is default, 0 disables, Seconds cache is considered valid (24h should be ok for caching ipkgs)
-               self.cache_file = '/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache' #Path to cache directory   
                self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
-               self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc', 'busybox')
+               if not self.selectionChanged in self["list"].onSelectionChanged:
+                       self["list"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
 
-               self.ipkg = IpkgComponent()
-               self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
+               self.currList = ""
+               self.currentSelectedTag = None
+               self.currentSelectedIndex = None
+               self.currentSelectedPackage = None
+               self.saved_currentSelectedPackage = None
+               
                self.onShown.append(self.setWindowTitle)
-               self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
+               self.onLayoutFinish.append(self.getUpdateInfos)
 
-       def exit(self):
-               self.ipkg.stop()
-               if self.Console is not None:
-                       if len(self.Console.appContainers):
-                               for name in self.Console.appContainers.keys():
-                                       self.Console.kill(name)
-               self.close()
+       def setWindowTitle(self):
+               self.setTitle(_("Extensions management"))
 
-       def reload(self):
-               if (os_path.exists(self.cache_file) == True):
-                       remove(self.cache_file)
-                       self.list_updating = True
-                       self.rebuildList()
-                       
-       def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Packet manager"))
+       def exit(self):
+               if self.currList == "packages":
+                       self.currList = "category"
+                       self.currentSelectedTag = None
+                       self["list"].style = "category"
+                       self['list'].setList(self.categoryList)
+                       self["list"].setIndex(self.currentSelectedIndex)
+                       self["list"].updateList(self.categoryList)
+                       self.selectionChanged()
+               else:
+                       iSoftwareTools.cleanupSoftwareTools()
+                       self.prepareInstall()
+                       if len(self.cmdList):
+                               self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
+                       else:
+                               self.close()
 
-       def setStatus(self,status = None):
+       def handleHelp(self):
+               if self.currList != "status":
+                       self.session.open(PluginManagerHelp, self.skin_path)
+
+       def setState(self,status = None):
                if status:
+                       self.currList = "status"
                        self.statuslist = []
+                       self["key_green"].setText("")
+                       self["key_blue"].setText("")
+                       self["key_yellow"].setText("")
                        divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
                        if status == 'update':
                                statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
-                               self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'',statuspng, divpng ))
-                               self['list'].setList(self.statuslist)   
+                               self.statuslist.append(( _("Updating software catalog"), '', _("Searching for available updates. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
+                               self["list"].style = "default"
+                               self['list'].setList(self.statuslist)
+                       elif status == 'sync':
+                               statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+                               self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Searching for new installed or removed packages. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
+                               self["list"].style = "default"
+                               self['list'].setList(self.statuslist)
                        elif status == 'error':
                                statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
-                               self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'',statuspng, divpng ))
-                               self['list'].setList(self.statuslist)                           
-
-       def rebuildList(self):
-               self.setStatus('update')
-               self.inv_cache = 0
-               self.vc = valid_cache(self.cache_file, self.cache_ttl)
-               if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
-                       try:
-                               self.buildPacketList()
-                       except:
-                               self.inv_cache = 1
-               if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
-                       self.run = 0
-                       self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-
-       def go(self, returnValue = None):
-               cur = self["list"].getCurrent()
-               if cur:
-                       status = cur[3]
-                       package = cur[0]
-                       self.cmdList = []
-                       if status == 'installed':
-                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package }))
-                               if len(self.cmdList):
-                                       self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
-                       elif status == 'upgradeable':
-                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
-                               if len(self.cmdList):
-                                       self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to upgrade the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
-                       elif status == "installable":
-                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
-                               if len(self.cmdList):
-                                       self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
+                               self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
+                               self["list"].style = "default"
+                               self['list'].setList(self.statuslist)
 
-       def runRemove(self, result):
-               if result:
-                       self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+       def getUpdateInfos(self):
+               self.setState('update')
+               iSoftwareTools.getUpdates(self.getUpdateInfosCB)
 
-       def runRemoveFinished(self):
-               self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+       def getUpdateInfosCB(self, retval = None):
+               if retval is not None:
+                       if retval is True:
+                               if iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+                                       self["status"].setText(_("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available."))
+                               else:
+                                       self["status"].setText(_("There are no updates available."))
+                       elif retval is False:
+                               self["status"].setText(_("No network connection available."))
+                       self.rebuildList()
 
-       def RemoveReboot(self, result):
-               if result is None:
-                       return
-               if result is False:
-                       cur = self["list"].getCurrent()
-                       if cur:
-                               item = self['list'].getIndex()
-                               self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installable')
-                               self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installable']
-                               self['list'].setList(self.list)
-                               write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
-                               self.reloadPluginlist()
-               if result:
-                       quitMainloop(3)
+       def rebuildList(self, retval = None):
+               if self.currentSelectedTag is None:
+                       self.buildCategoryList()
+               else:
+                       self.buildPacketList(self.currentSelectedTag)
 
-       def runUpgrade(self, result):
-               if result:
-                       self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+       def selectionChanged(self):
+               current = self["list"].getCurrent()
+               self["status"].setText("")
+               if current:
+                       if self.currList == "packages":
+                               self["key_red"].setText(_("Back"))
+                               if current[4] == 'installed':
+                                       self["key_green"].setText(_("Uninstall"))
+                               elif current[4] == 'installable':
+                                       self["key_green"].setText(_("Install"))
+                               elif current[4] == 'remove':
+                                       self["key_green"].setText(_("Undo uninstall"))
+                               elif current[4] == 'install':
+                                       self["key_green"].setText(_("Undo install"))
+                               self["key_yellow"].setText(_("View details"))
+                               self["key_blue"].setText("")
+                               if len(self.selectedFiles) == 0 and iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+                                       self["status"].setText(_("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available."))
+                               elif len(self.selectedFiles) is not 0:
+                                       self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
+                               else:
+                                       self["status"].setText(_("There are currently no outstanding actions."))
+                       elif self.currList == "category":
+                               self["key_red"].setText(_("Close"))
+                               self["key_green"].setText("")
+                               self["key_yellow"].setText("")
+                               self["key_blue"].setText("")
+                               if len(self.selectedFiles) == 0 and iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+                                       self["status"].setText(_("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available."))
+                                       self["key_yellow"].setText(_("Update"))
+                               elif len(self.selectedFiles) is not 0:
+                                       self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
+                                       self["key_yellow"].setText(_("Process"))
+                               else:
+                                       self["status"].setText(_("There are currently no outstanding actions."))
 
-       def runUpgradeFinished(self):
-               self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
-               
-       def UpgradeReboot(self, result):
-               if result is None:
-                       return
-               if result is False:
-                       cur = self["list"].getCurrent()
-                       if cur:
-                               item = self['list'].getIndex()
-                               self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installed')
-                               self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installed']
-                               self['list'].setList(self.list)
-                               write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
-                               self.reloadPluginlist()
-               if result:
-                       quitMainloop(3)
+       def getSelectionState(self, detailsFile):
+               for entry in self.selectedFiles:
+                       if entry[0] == detailsFile:
+                               return True
+               return False
 
-       def ipkgCallback(self, event, param):
-               if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
-                       self.list_updating = False
-                       self.setStatus('error')
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
-                       if self.list_updating:
-                               self.list_updating = False
-                               if not self.Console:
-                                       self.Console = Console()
-                               cmd = "ipkg list"
-                               self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished)
-               #print event, "-", param
-               pass
+       def handleCurrent(self):
+               current = self["list"].getCurrent()
+               if current:
+                       if self.currList == "category":
+                               self.currentSelectedIndex = self["list"].index
+                               selectedTag = current[2]
+                               self.buildPacketList(selectedTag)
+                       elif self.currList == "packages":
+                               if current[7] is not '':
+                                       idx = self["list"].getIndex()
+                                       detailsFile = self.list[idx][1]
+                                       if self.list[idx][7] == True:
+                                               for entry in self.selectedFiles:
+                                                       if entry[0] == detailsFile:
+                                                               self.selectedFiles.remove(entry)
+                                       else:
+                                               alreadyinList = False
+                                               for entry in self.selectedFiles:
+                                                       if entry[0] == detailsFile:
+                                                               alreadyinList = True
+                                               if not alreadyinList:
+                                                       self.selectedFiles.append((detailsFile,current[4],current[3]))
+                                                       self.currentSelectedPackage = ((detailsFile,current[4],current[3]))
+                                       if current[4] == 'installed':
+                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'remove', True)
+                                       elif current[4] == 'installable':
+                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'install', True)
+                                       elif current[4] == 'remove':
+                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installed', False)
+                                       elif current[4] == 'install':
+                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installable',False)
+                                       self["list"].setList(self.list)
+                                       self["list"].setIndex(idx)
+                                       self["list"].updateList(self.list)
+                                       self.selectionChanged()
 
-       def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
-               if len(result):
-                       self.packetlist = []
-                       for x in result.splitlines():
-                               split = x.split(' - ')   #self.blacklisted_packages
-                               if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
-                                       self.packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip(),split[2].strip()])
-               if not self.Console:
-                       self.Console = Console()
-               cmd = "ipkg list_installed"
-               self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
+       def handleSelected(self):
+               current = self["list"].getCurrent()
+               if current:
+                       if self.currList == "packages":
+                               if current[7] is not '':
+                                       detailsfile = iSoftwareTools.directory[0] + "/" + current[1]
+                                       if (os_path.exists(detailsfile) == True):
+                                               self.saved_currentSelectedPackage = self.currentSelectedPackage
+                                               self.session.openWithCallback(self.detailsClosed, PluginDetails, self.skin_path, current)
+                                       else:
+                                               self.session.open(MessageBox, _("Sorry, no Details available!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
+                       elif self.currList == "category":
+                               self.prepareInstall()
+                               if len(self.cmdList):
+                                       self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
 
-       def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
-               if len(result):
-                       self.installed_packetlist = {}
-                       for x in result.splitlines():
-                               split = x.split(' - ')
-                               if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
-                                       self.installed_packetlist[split[0].strip()] = split[1].strip()
-               self.buildPacketList()
+       def detailsClosed(self, result = None):
+               if result is not None:
+                       if result is not False:
+                               self.setState('sync')
+                               iSoftwareTools.lastDownloadDate = time()
+                               for entry in self.selectedFiles:
+                                       if entry == self.saved_currentSelectedPackage:
+                                               self.selectedFiles.remove(entry)
+                               iSoftwareTools.startIpkgListInstalled(self.rebuildList)
 
-       def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
+       def buildEntryComponent(self, name, details, description, packagename, state, selected = False):
                divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+               installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+               installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+               removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+               installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
                if state == 'installed':
-                       installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
-                       return((name, version, description, state, installedpng, divpng))       
-               elif state == 'upgradeable':
-                       upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
-                       return((name, version, description, state, upgradeablepng, divpng))     
-               else:
-                       installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
-                       return((name, version, description, state, installablepng, divpng))
+                       return((name, details, description, packagename, state, installedpng, divpng, selected))
+               elif state == 'installable':
+                       return((name, details, description, packagename, state, installablepng, divpng, selected))
+               elif state == 'remove':
+                       return((name, details, description, packagename, state, removepng, divpng, selected))
+               elif state == 'install':
+                       return((name, details, description, packagename, state, installpng, divpng, selected))
 
-       def buildPacketList(self):
-               self.list = []
-               self.cachelist = []
-
-               if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
-                       print 'Loading packagelist cache from ',self.cache_file
-                       try:
-                               self.cachelist = load_cache(self.cache_file)
-                               if len(self.cachelist) > 0:
-                                       for x in self.cachelist:
-                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0], x[1], x[2], x[3]))
-                                       self['list'].setList(self.list)
-                       except:
-                               self.inv_cache = 1
-
-               if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
-                       print 'rebuilding fresh package list'
+       def buildPacketList(self, categorytag = None):
+               if categorytag is not None:
+                       self.currList = "packages"
+                       self.currentSelectedTag = categorytag
+                       self.packetlist = []
+                       for package in iSoftwareTools.packagesIndexlist[:]:
+                               prerequisites = package[0]["prerequisites"]
+                               if prerequisites.has_key("tag"):
+                                       for foundtag in prerequisites["tag"]:
+                                               if categorytag == foundtag:
+                                                       attributes = package[0]["attributes"]
+                                                       print "ATTRIBUTES",attributes
+                                                       if attributes.has_key("packagetype"):
+                                                               print "PACKAGETYPE",attributes["packagetype"]
+                                                               if attributes["packagetype"] == "internal":
+                                                                       continue
+                                                               self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
+                                                       else:
+                                                               self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
+                       self.list = []
                        for x in self.packetlist:
                                status = ""
-                               if self.installed_packetlist.has_key(x[0].strip()):
-                                       if self.installed_packetlist[x[0].strip()] == x[1].strip():
-                                               status = "installed"
-                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                               name = x[0].strip()
+                               details = x[1].strip()
+                               description = x[2].strip()
+                               packagename = x[3].strip()
+                               selectState = self.getSelectionState(details)
+                               if iSoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename):
+                                       if selectState == True:
+                                               status = "remove"
                                        else:
-                                               status = "upgradeable"
-                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                                               status = "installed"
+                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(name, details, description, packagename, status, selected = selectState))
                                else:
-                                       status = "installable"
-                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
-                               if not any(x[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
-                                       self.cachelist.append([x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status])
-                       write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+                                       if selectState == True:
+                                               status = "install"
+                                       else:
+                                               status = "installable"
+                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(name, details, description, packagename, status, selected = selectState))
+                       if len(self.list):
+                               self.list.sort(key=lambda x: x[0])
+                       self["list"].style = "default"
                        self['list'].setList(self.list)
+                       self["list"].updateList(self.list)
+                       self.selectionChanged()
 
-       def reloadPluginlist(self):
-               plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+       def buildCategoryList(self):
+               self.currList = "category"
+               self.categories = []
+               self.categoryList = []
+               for package in iSoftwareTools.packagesIndexlist[:]:
+                       prerequisites = package[0]["prerequisites"]
+                       if prerequisites.has_key("tag"):
+                               for foundtag in prerequisites["tag"]:
+                                       attributes = package[0]["attributes"]
+                                       if foundtag not in self.categories:
+                                               self.categories.append(foundtag)
+                                               self.categoryList.append(self.buildCategoryComponent(foundtag))
+               self.categoryList.sort(key=lambda x: x[0])
+               self["list"].style = "category"
+               self['list'].setList(self.categoryList)
+               self["list"].updateList(self.categoryList)
+               self.selectionChanged()
 
+       def buildCategoryComponent(self, tag = None):
+               divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+               if tag is not None:
+                       if tag == 'System':
+                               return(( _("System"), _("View list of available system extensions" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Skin':
+                               return(( _("Skins"), _("View list of available skins" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Recording':
+                               return(( _("Recordings"), _("View list of available recording extensions" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Network':
+                               return(( _("Network"), _("View list of available networking extensions" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'CI':
+                               return(( _("CommonInterface"), _("View list of available CommonInterface extensions" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Default':
+                               return(( _("Default Settings"), _("View list of available default settings" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'SAT':
+                               return(( _("Satteliteequipment"), _("View list of available Satteliteequipment extensions." ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Software':
+                               return(( _("Software"), _("View list of available software extensions" ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Multimedia':
+                               return(( _("Multimedia"), _("View list of available multimedia extensions." ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Display':
+                               return(( _("Display and Userinterface"), _("View list of available Display and Userinterface extensions." ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'EPG':
+                               return(( _("Electronic Program Guide"), _("View list of available EPG extensions." ), tag, divpng ))
+                       elif tag == 'Communication':
+                               return(( _("Communication"), _("View list of available communication extensions." ), tag, divpng ))
+                       else: # dynamically generate non existent tags
+                               return(( str(tag), _("View list of available ") + str(tag) + _(" extensions." ), tag, divpng ))
 
-class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
+       def prepareInstall(self):
+               self.cmdList = []
+               if iSoftwareTools.available_updates > 0:
+                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_UPGRADE, { "test_only": False }))
+               if self.selectedFiles and len(self.selectedFiles):
+                       for plugin in self.selectedFiles:
+                               detailsfile = iSoftwareTools.directory[0] + "/" + plugin[0]
+                               if (os_path.exists(detailsfile) == True):
+                                       iSoftwareTools.fillPackageDetails(plugin[0])
+                                       self.package = iSoftwareTools.packageDetails[0]
+                                       if self.package[0].has_key("attributes"):
+                                               self.attributes = self.package[0]["attributes"]
+                                       if self.attributes.has_key("package"):
+                                               self.packagefiles = self.attributes["package"]
+                                       if plugin[1] == 'installed':
+                                               if self.packagefiles:
+                                                       for package in self.packagefiles[:]:
+                                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
+                                               else:
+                                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
+                                       else:
+                                               if self.packagefiles:
+                                                       for package in self.packagefiles[:]:
+                                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
+                                               else:
+                                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
+                               else:
+                                       if plugin[1] == 'installed':
+                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
+                                       else:
+                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
+
+       def runExecute(self, result = None):
+               if result is not None:
+                       if result[0] is True:
+                               self.session.openWithCallback(self.runExecuteFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+                       elif result[0] is False:
+                               self.cmdList = result[1]
+                               self.session.openWithCallback(self.runExecuteFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+               else:
+                       self.close()
+
+       def runExecuteFinished(self):
+               self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+       def ExecuteReboot(self, result):
+               if result is None:
+                       return
+               if result is False:
+                       self.reloadPluginlist()
+                       self.selectedFiles = None
+                       self.detailsClosed(True)
+               if result:
+                       quitMainloop(3)
+
+       def reloadPluginlist(self):
+               plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
 
-       lastDownloadDate = None
 
+class PluginManagerInfo(Screen):
        skin = """
-               <screen name="PluginManager" position="center,center" size="560,440" title="Plugin manager" >
+               <screen name="PluginManagerInfo" position="center,center" size="560,450" title="Plugin manager activity information" >
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/blue.png" position="420,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
                        <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
-                       <widget source="key_yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
-                       <widget source="key_blue" render="Label" position="420,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#18188b" transparent="1" />
-                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,360" scrollbarMode="showOnDemand">
+                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
                                <convert type="TemplatedMultiContent">
-                               {"templates":
-                                       {"default": (51,[
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 1), size = (470, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 25), size = (470, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (475, 0), size = (48, 48), png = 5), # index 5 is the status pixmap
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 6), # index 6 is the div pixmap
-                                               ]),
-                                       "category": (40,[
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 0), size = (500, 22), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (30, 22), size = (500, 16), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the description
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 38), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
-                                               ])
-                                       },
-                                       "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 16)],
-                                       "itemHeight": 52
-                               }
+                                       {"template": [
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 0), size = (150, 26), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 27), size = (540, 23), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 48), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+                                               ],
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 24),gFont("Regular", 22)],
+                                       "itemHeight": 50
+                                       }
                                </convert>
                        </widget>
-                       <widget source="status" render="Label" position="5,410" zPosition="10" size="540,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,404" zPosition="10" size="560,2" transparent="1" alphatest="on" />
+                       <widget source="status" render="Label" position="5,408" zPosition="10" size="550,44" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
                </screen>"""
 
-       def __init__(self, session, plugin_path, args = None):
+       def __init__(self, session, plugin_path, cmdlist = None):
                Screen.__init__(self, session)
                self.session = session
                self.skin_path = plugin_path
-               aboutInfo = about.getImageVersionString()
-               if aboutInfo.startswith("dev-"):
-                       self.ImageVersion = 'Experimental'
-               else:
-                       self.ImageVersion = 'Stable'
-               self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
-
-               DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, neededTag = 'ALL_TAGS', neededFlag = self.ImageVersion, language = self.language)
-               self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
+               self.cmdlist = cmdlist
 
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions", "InfobarEPGActions", "HelpActions" ],
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
                {
-                       "ok": self.handleCurrent,
+                       "ok": self.process_all,
                        "back": self.exit,
                        "red": self.exit,
-                       "green": self.handleCurrent,
-                       "yellow": self.handleSelected,
-                       "showEventInfo": self.handleSelected,
-                       "displayHelp": self.handleHelp,
+                       "green": self.process_extensions,
                }, -1)
 
                self.list = []
-               self.statuslist = []
-               self.selectedFiles = []
-               self.categoryList = []
                self["list"] = List(self.list)
-               self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
-               self["key_green"] = StaticText("")
-               self["key_yellow"] = StaticText("")
-               self["key_blue"] = StaticText("")
-               self["status"] = StaticText("")
-
-               self.list_updating = True
-               self.packetlist = []
-               self.installed_packetlist = {}
-               self.available_packetlist = []
-               self.available_updates = 0
-               self.Console = Console()
-               self.cmdList = []
-               self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
-               self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc')
-
-               self.ipkg = IpkgComponent()
-               self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
-               if not self.selectionChanged in self["list"].onSelectionChanged:
-                       self["list"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
-
-               self.currList = ""
-               self.currentSelectedTag = None
-               self.currentSelectedIndex = None
+               self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
+               self["key_green"] = StaticText(_("Only extensions."))
+               self["status"] = StaticText(_("Following tasks will be done after you press OK!"))
 
                self.onShown.append(self.setWindowTitle)
                self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
 
        def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Plugin manager"))
+               self.setTitle(_("Plugin manager activity information"))
 
-       def exit(self):
-               if self.currList == "packages":
-                       self.currList = "category"
-                       self.currentSelectedTag = None
-                       self["list"].style = "category"
-                       self['list'].setList(self.categoryList)
-                       self["list"].setIndex(self.currentSelectedIndex)
-                       self["list"].updateList(self.categoryList)
-                       self.selectionChanged()
-               else:
-                       self.ipkg.stop()
-                       if self.Console is not None:
-                               if len(self.Console.appContainers):
-                                       for name in self.Console.appContainers.keys():
-                                               self.Console.kill(name)
-                       self.prepareInstall()
-                       if len(self.cmdList):
-                               self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
-                       else:
-                               self.close()
+       def rebuildList(self):
+               self.list = []
+               if self.cmdlist is not None:
+                       for entry in self.cmdlist:
+                               action = ""
+                               info = ""
+                               cmd = entry[0]
+                               if cmd == 0:
+                                       action = 'install'
+                               elif cmd == 2:
+                                       action = 'remove'
+                               else:
+                                       action = 'upgrade'
+                               args = entry[1]
+                               if cmd == 0:
+                                       info = args['package']
+                               elif cmd == 2:
+                                       info = args['package']
+                               else:
+                                       info = _("Dreambox software because updates are available.")
 
-       def handleHelp(self):
-               if self.currList != "status":
-                       self.session.open(PluginManagerHelp, self.skin_path)
+                               self.list.append(self.buildEntryComponent(action,info))
+                       self['list'].setList(self.list)
+                       self['list'].updateList(self.list)
 
-       def setState(self,status = None):
-               if status:
-                       self.currList = "status"
-                       self.statuslist = []
-                       self["key_green"].setText("")
-                       self["key_blue"].setText("")
-                       self["key_yellow"].setText("")
-                       divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
-                       if status == 'update':
-                               statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
-                               self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
-                               self["list"].style = "default"
-                               self['list'].setList(self.statuslist)
-                       elif status == 'sync':
-                               statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
-                               self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Searching for new installed or removed packages. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
-                               self["list"].style = "default"
-                               self['list'].setList(self.statuslist)
-                       elif status == 'error':
-                               statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
-                               self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
-                               self["list"].style = "default"
-                               self['list'].setList(self.statuslist)
-
-       def statusCallback(self, status, progress):
-               pass
-
-       def selectionChanged(self):
-               current = self["list"].getCurrent()
-               self["status"].setText("")
-               if current:
-                       if self.currList == "packages":
-                               self["key_red"].setText(_("Back"))
-                               if current[4] == 'installed':
-                                       self["key_green"].setText(_("Remove"))
-                               elif current[4] == 'installable':
-                                       self["key_green"].setText(_("Install"))
-                               elif current[4] == 'remove':
-                                       self["key_green"].setText(_("Undo\nRemove"))
-                               elif current[4] == 'install':
-                                       self["key_green"].setText(_("Undo\nInstall"))
-                               self["key_yellow"].setText(_("View details"))
-                               self["key_blue"].setText("")
-                               if len(self.selectedFiles) == 0 and self.available_updates is not 0:
-                                       self["status"].setText(_("There are at least ") + str(self.available_updates) + _(" updates available."))
-                               elif len(self.selectedFiles) is not 0:
-                                       self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
-                               else:
-                                       self["status"].setText(_("There is nothing to be done."))
-                       elif self.currList == "category":
-                               self["key_red"].setText(_("Close"))
-                               self["key_green"].setText("")
-                               self["key_yellow"].setText("")
-                               self["key_blue"].setText("")
-                               if len(self.selectedFiles) == 0 and self.available_updates is not 0:
-                                       self["status"].setText(_("There are at least ") + str(self.available_updates) + _(" updates available."))
-                                       self["key_yellow"].setText(_("Update"))
-                               elif len(self.selectedFiles) is not 0:
-                                       self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
-                                       self["key_yellow"].setText(_("Process"))
-                               else:
-                                       self["status"].setText(_("There is nothing to be done."))
-
-       def getSelectionState(self, detailsFile):
-               for entry in self.selectedFiles:
-                       if entry[0] == detailsFile:
-                               return True
-               return False
-
-       def rebuildList(self):
-               self.setState('update')
-               if not PluginManager.lastDownloadDate or (time() - PluginManager.lastDownloadDate) > 3600:
-                       # Only update from internet once per hour
-                       PluginManager.lastDownloadDate = time()
-                       print "last update time > 1h"
-                       self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+       def buildEntryComponent(self, action,info):
+               divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+               upgradepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+               installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
+               removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+               if action == 'install':
+                       return(( _('Installing'), info, installpng, divpng))
+               elif action == 'remove':
+                       return(( _('Removing'), info, removepng, divpng))
                else:
-                       print "last update time < 1h"
-                       self.startIpkgList()
+                       return(( _('Upgrading'), info, upgradepng, divpng))
 
-       def ipkgCallback(self, event, param):
-               if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
-                       self.list_updating = False
-                       self.setState('error')
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
-                       self.startIpkgList()
-               pass
+       def exit(self):
+               self.close()
 
-       def startIpkgList(self):
-               if self.list_updating:
-                       if not self.Console:
-                               self.Console = Console()
-                       cmd = "ipkg list"
-                       self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished)
+       def process_all(self):
+               self.close((True,None))
 
-       def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
-               if len(result):
-                       self.available_packetlist = []
-                       for x in result.splitlines():
-                               split = x.split(' - ')
-                               if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
-                                       self.available_packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip(), split[2].strip()])
-               self.startInstallMetaPackage()
+       def process_extensions(self):
+               self.list = []
+               if self.cmdlist is not None:
+                       for entry in self.cmdlist:
+                               cmd = entry[0]
+                               if entry[0] in (0,2):
+                                       self.list.append((entry))
+               self.close((False,self.list))
 
-       def startInstallMetaPackage(self):
-               if self.list_updating:
-                       self.list_updating = False
-                       if not self.Console:
-                               self.Console = Console()
-                       cmd = "ipkg install enigma2-meta" #dummy,will change probably"
-                       self.Console.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackage_Finished)
 
-       def InstallMetaPackage_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
-               if len(result):
-                       self.fillPackagesIndexList()
-               if not self.Console:
-                       self.Console = Console()
-               self.setState('sync')
-               cmd = "ipkg list_installed"
-               self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
+class PluginManagerHelp(Screen):
+       skin = """
+               <screen name="PluginManagerHelp" position="center,center" size="560,450" title="Plugin manager help" >
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
+                               <convert type="TemplatedMultiContent">
+                                       {"template": [
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 0), size = (150, 26), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 27), size = (540, 23), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 48), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+                                               ],
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 24),gFont("Regular", 22)],
+                                       "itemHeight": 50
+                                       }
+                               </convert>
+                       </widget>
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,404" zPosition="10" size="560,2" transparent="1" alphatest="on" />
+                       <widget source="status" render="Label" position="5,408" zPosition="10" size="550,44" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
+               </screen>"""
 
-       def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
-               if len(result):
-                       self.installed_packetlist = {}
-                       for x in result.splitlines():
-                               split = x.split(' - ')
-                               if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
-                                       self.installed_packetlist[split[0].strip()] = split[1].strip()
-               self.countUpdates()
-               if self.currentSelectedTag is None:
-                       self.buildCategoryList()
-               else:
-                       self.buildPacketList(self.currentSelectedTag)
+       def __init__(self, session, plugin_path):
+               Screen.__init__(self, session)
+               self.session = session
+               self.skin_path = plugin_path
 
-       def countUpdates(self):
-               self.available_updates = 0
-               for package in self.packagesIndexlist[:]:
-                       attributes = package[0]["attributes"]
-                       packagename = attributes["packagename"]
-                       for x in self.available_packetlist:
-                               if x[0].strip() == packagename:
-                                       if self.installed_packetlist.has_key(packagename):
-                                               if self.installed_packetlist[packagename] != x[1].strip():
-                                                       self.available_updates +=1
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+               {
+                       "back": self.exit,
+                       "red": self.exit,
+               }, -1)
 
-       def handleCurrent(self):
-               current = self["list"].getCurrent()
-               if current:
-                       if self.currList == "category":
-                               self.currentSelectedIndex = self["list"].index
-                               selectedTag = current[2]
-                               self.buildPacketList(selectedTag)
-                       elif self.currList == "packages":
-                               if current[7] is not '':
-                                       idx = self["list"].getIndex()
-                                       detailsFile = self.list[idx][1]
-                                       if self.list[idx][7] == True:
-                                               for entry in self.selectedFiles:
-                                                       if entry[0] == detailsFile:
-                                                               self.selectedFiles.remove(entry)
-                                       else:
-                                               alreadyinList = False
-                                               for entry in self.selectedFiles:
-                                                       if entry[0] == detailsFile:
-                                                               alreadyinList = True
-                                               if not alreadyinList:
-                                                       self.selectedFiles.append((detailsFile,current[4],current[3]))
-                                       if current[4] == 'installed':
-                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'remove', True)
-                                       elif current[4] == 'installable':
-                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'install', True)
-                                       elif current[4] == 'remove':
-                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installed', False)
-                                       elif current[4] == 'install':
-                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installable',False)
-                                       self["list"].setList(self.list)
-                                       self["list"].setIndex(idx)
-                                       self["list"].updateList(self.list)
-                                       self.selectionChanged()
+               self.list = []
+               self["list"] = List(self.list)
+               self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+               self["status"] = StaticText(_("A small overview of the available icon states and actions."))
 
-       def handleSelected(self):
-               current = self["list"].getCurrent()
-               if current:
-                       if self.currList == "packages":
-                               if current[7] is not '':
-                                       detailsfile = self.directory[0] + "/" + current[1]
-                                       if (os_path.exists(detailsfile) == True):
-                                               self.session.openWithCallback(self.detailsClosed, PluginDetails, self.skin_path, current)
-                                       else:
-                                               self.session.open(MessageBox, _("Sorry, no Details available!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
-                       elif self.currList == "category":
-                               self.prepareInstall()
-                               if len(self.cmdList):
-                                       self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
+               self.onShown.append(self.setWindowTitle)
+               self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
 
-       def detailsClosed(self, result):
-               if result:
-                       if not self.Console:
-                               self.Console = Console()
-                       self.setState('sync')
-                       PluginManager.lastDownloadDate = time()
-                       self.selectedFiles = []
-                       cmd = "ipkg update"
-                       self.Console.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackage_Finished)
+       def setWindowTitle(self):
+               self.setTitle(_("Plugin manager help"))
 
-       def buildEntryComponent(self, name, details, description, packagename, state, selected = False):
+       def rebuildList(self):
+               self.list = []
+               self.list.append(self.buildEntryComponent('install'))
+               self.list.append(self.buildEntryComponent('installable'))
+               self.list.append(self.buildEntryComponent('installed'))
+               self.list.append(self.buildEntryComponent('remove'))
+               self['list'].setList(self.list)
+               self['list'].updateList(self.list)
+
+       def buildEntryComponent(self, state):
                divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+               installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+               installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+               removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+               installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
+
                if state == 'installed':
-                       installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
-                       return((name, details, description, packagename, state, installedpng, divpng, selected))
+                       return(( _('This plugin is installed.'), _('You can remove this plugin.'), installedpng, divpng))
                elif state == 'installable':
-                       installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
-                       return((name, details, description, packagename, state, installablepng, divpng, selected))
-               elif state == 'remove':
-                       removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
-                       return((name, details, description, packagename, state, removepng, divpng, selected))
+                       return(( _('This plugin is not installed.'), _('You can install this plugin.'), installablepng, divpng))
                elif state == 'install':
-                       installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
-                       return((name, details, description, packagename, state, installpng, divpng, selected))
+                       return(( _('This plugin will be installed.'), _('You can cancel the installation.'), installpng, divpng))
+               elif state == 'remove':
+                       return(( _('This plugin will be removed.'), _('You can cancel the removal.'), removepng, divpng))
 
-       def buildPacketList(self, categorytag = None):
-               if categorytag is not None:
-                       self.currList = "packages"
-                       self.currentSelectedTag = categorytag
-                       self.packetlist = []
-                       for package in self.packagesIndexlist[:]:
-                               prerequisites = package[0]["prerequisites"]
-                               if prerequisites.has_key("tag"):
-                                       for foundtag in prerequisites["tag"]:
-                                               if categorytag == foundtag:
-                                                       attributes = package[0]["attributes"]
-                                                       if attributes.has_key("packagetype"):
-                                                               if attributes["packagetype"] == "internal":
-                                                                       continue
-                                                               self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
-                                                       else:
-                                                               self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
-                       self.list = []
-                       for x in self.packetlist:
-                               status = ""
-                               selectState = self.getSelectionState(x[1].strip())
-                               if self.installed_packetlist.has_key(x[3].strip()):
-                                       if selectState == True:
-                                               status = "remove"
-                                       else:
-                                               status = "installed"
-                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), x[3].strip(), status, selected = selectState))
-                               else:
-                                       if selectState == True:
-                                               status = "install"
-                                       else:
-                                               status = "installable"
-                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), x[3].strip(), status, selected = selectState))
-                       if len(self.list):
-                               self.list.sort(key=lambda x: x[0])
-                       self["list"].style = "default"
-                       self['list'].setList(self.list)
-                       self["list"].updateList(self.list)
-                       self.selectionChanged()
+       def exit(self):
+               self.close()
 
-       def buildCategoryList(self):
-               self.currList = "category"
-               self.categories = []
-               self.categoryList = []
-               for package in self.packagesIndexlist[:]:
-                       prerequisites = package[0]["prerequisites"]
-                       if prerequisites.has_key("tag"):
-                               for foundtag in prerequisites["tag"]:
-                                       attributes = package[0]["attributes"]
-                                       if foundtag not in self.categories:
-                                               self.categories.append(foundtag)
-                                               self.categoryList.append(self.buildCategoryComponent(foundtag))
-               self.categoryList.sort(key=lambda x: x[0])
-               self["list"].style = "category"
-               self['list'].setList(self.categoryList)
-               self["list"].updateList(self.categoryList)
-               self.selectionChanged()
 
-       def buildCategoryComponent(self, tag = None):
-               divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
-               if tag is not None:
-                       if tag == 'System':
-                               return(( _("System"), _("View list of available system extensions" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Skin':
-                               return(( _("Skins"), _("View list of available skins" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Recording':
-                               return(( _("Recordings"), _("View list of available recording extensions" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Network':
-                               return(( _("Network"), _("View list of available networking extensions" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'CI':
-                               return(( _("CommonInterface"), _("View list of available CommonInterface extensions" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Default':
-                               return(( _("Default Settings"), _("View list of available default settings" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'SAT':
-                               return(( _("Satteliteequipment"), _("View list of available Satteliteequipment extensions." ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Software':
-                               return(( _("Software"), _("View list of available software extensions" ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Multimedia':
-                               return(( _("Multimedia"), _("View list of available multimedia extensions." ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Display':
-                               return(( _("Display and Userinterface"), _("View list of available Display and Userinterface extensions." ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'EPG':
-                               return(( _("Electronic Program Guide"), _("View list of available EPG extensions." ), tag, divpng ))
-                       elif tag == 'Communication':
-                               return(( _("Communication"), _("View list of available communication extensions." ), tag, divpng ))
-                       else: # dynamically generate non existent tags
-                               return(( str(tag), _("View list of available ") + str(tag) + _(" extensions." ), tag, divpng ))
+class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
+       skin = """
+               <screen name="PluginDetails" position="center,center" size="600,440" title="Plugin details" >
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+                       <widget source="author" render="Label" position="10,50" size="500,25" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" />
+                       <widget name="statuspic" position="550,40" size="48,48" alphatest="on"/>
+                       <widget name="divpic" position="0,80" size="600,2" alphatest="on"/>
+                       <widget name="detailtext" position="10,90" size="270,330" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" halign="left" valign="top"/>
+                       <widget name="screenshot" position="290,90" size="300,330" alphatest="on"/>
+               </screen>"""
+       def __init__(self, session, plugin_path, packagedata = None):
+               Screen.__init__(self, session)
+               self.skin_path = plugin_path
+               self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
+               self.attributes = None
+               self.translatedAttributes = None
+               DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, language = self.language)
+               self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
+               if packagedata:
+                       self.pluginname = packagedata[0]
+                       self.details = packagedata[1]
+                       self.pluginstate = packagedata[4]
+                       self.statuspicinstance = packagedata[5]
+                       self.divpicinstance = packagedata[6]
+                       self.fillPackageDetails(self.details)
+
+               self.thumbnail = ""
+
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+               {
+                       "back": self.exit,
+                       "red": self.exit,
+                       "green": self.go,
+                       "up": self.pageUp,
+                       "down": self.pageDown,
+                       "left": self.pageUp,
+                       "right": self.pageDown,
+               }, -1)
+
+               self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+               self["key_green"] = StaticText("")
+               self["author"] = StaticText()
+               self["statuspic"] = Pixmap()
+               self["divpic"] = Pixmap()
+               self["screenshot"] = Pixmap()
+               self["detailtext"] = ScrollLabel()
+
+               self["statuspic"].hide()
+               self["screenshot"].hide()
+               self["divpic"].hide()
+
+               self.package = self.packageDetails[0]
+               if self.package[0].has_key("attributes"):
+                       self.attributes = self.package[0]["attributes"]
+               if self.package[0].has_key("translation"):
+                       self.translatedAttributes = self.package[0]["translation"]
 
-       def prepareInstall(self):
                self.cmdList = []
-               if self.available_updates > 0:
-                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_UPGRADE, { "test_only": False }))
-               if self.selectedFiles and len(self.selectedFiles):
-                       for plugin in self.selectedFiles:
-                               detailsfile = self.directory[0] + "/" + plugin[0]
-                               if (os_path.exists(detailsfile) == True):
-                                       self.fillPackageDetails(plugin[0])
-                                       self.package = self.packageDetails[0]
-                                       if self.package[0].has_key("attributes"):
-                                               self.attributes = self.package[0]["attributes"]
-                                       if self.attributes.has_key("package"):
-                                               self.packagefiles = self.attributes["package"]
-                                       if plugin[1] == 'installed':
-                                               if self.packagefiles:
-                                                       for package in self.packagefiles[:]:
-                                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
-                                               else:
-                                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
-                                       else:
-                                               if self.packagefiles:
-                                                       for package in self.packagefiles[:]:
-                                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
-                                               else:
-                                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
-                               else:
-                                       if plugin[1] == 'installed':
-                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
-                                       else:
-                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
+               self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
+               self.picload = ePicLoad()
+               self.picload.PictureData.get().append(self.paintScreenshotPixmapCB)
+               self.onShown.append(self.setWindowTitle)
+               self.onLayoutFinish.append(self.setInfos)
+
+       def setWindowTitle(self):
+               self.setTitle(_("Details for extension: " + self.pluginname))
+
+       def exit(self):
+               self.close(False)
+
+       def pageUp(self):
+               self["detailtext"].pageUp()
+
+       def pageDown(self):
+               self["detailtext"].pageDown()
+
+       def statusCallback(self, status, progress):
+               pass
+
+       def setInfos(self):
+               if self.translatedAttributes.has_key("name"):
+                       self.pluginname = self.translatedAttributes["name"]
+               elif self.attributes.has_key("name"):
+                       self.pluginname = self.attributes["name"]
+               else:
+                       self.pluginname = _("unknown")
+
+               if self.translatedAttributes.has_key("author"):
+                       self.author = self.translatedAttributes["author"]
+               elif self.attributes.has_key("author"):
+                       self.author = self.attributes["author"]
+               else:
+                       self.author = _("unknown")
+
+               if self.translatedAttributes.has_key("description"):
+                       self.description = self.translatedAttributes["description"]
+               elif self.attributes.has_key("description"):
+                       self.description = self.attributes["description"]
+               else:
+                       self.description = _("No description available.")
+
+               if self.translatedAttributes.has_key("screenshot"):
+                       self.loadThumbnail(self.translatedAttributes)
+               else:
+                       self.loadThumbnail(self.attributes)
+
+               self["author"].setText(_("Author: ") + self.author)
+               self["detailtext"].setText(self.description.strip())
+               if self.pluginstate in ('installable', 'install'):
+                       self["key_green"].setText(_("Install"))
+               else:
+                       self["key_green"].setText(_("Remove"))
+
+       def loadThumbnail(self, entry):
+               thumbnailUrl = None
+               if entry.has_key("screenshot"):
+                       thumbnailUrl = entry["screenshot"]
+               if thumbnailUrl is not None:
+                       self.thumbnail = "/tmp/" + thumbnailUrl.split('/')[-1]
+                       print "[PluginDetails] downloading screenshot " + thumbnailUrl + " to " + self.thumbnail
+                       client.downloadPage(thumbnailUrl,self.thumbnail).addCallback(self.setThumbnail).addErrback(self.fetchFailed)
+               else:
+                       self.setThumbnail(noScreenshot = True)
+
+       def setThumbnail(self, noScreenshot = False):
+               if not noScreenshot:
+                       filename = self.thumbnail
+               else:
+                       filename = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/noprev.png")
+
+               sc = AVSwitch().getFramebufferScale()
+               self.picload.setPara((self["screenshot"].instance.size().width(), self["screenshot"].instance.size().height(), sc[0], sc[1], False, 1, "#00000000"))
+               self.picload.startDecode(filename)
+
+               if self.statuspicinstance != None:
+                       self["statuspic"].instance.setPixmap(self.statuspicinstance.__deref__())
+                       self["statuspic"].show()
+               if self.divpicinstance != None:
+                       self["divpic"].instance.setPixmap(self.divpicinstance.__deref__())
+                       self["divpic"].show()
+
+       def paintScreenshotPixmapCB(self, picInfo=None):
+               ptr = self.picload.getData()
+               if ptr != None:
+                       self["screenshot"].instance.setPixmap(ptr.__deref__())
+                       self["screenshot"].show()
+               else:
+                       self.setThumbnail(noScreenshot = True)
+
+       def go(self):
+               if self.attributes.has_key("package"):
+                       self.packagefiles = self.attributes["package"]
+               self.cmdList = []
+               if self.pluginstate in ('installed', 'remove'):
+                       if self.packagefiles:
+                               for package in self.packagefiles[:]:
+                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
+                                       if len(self.cmdList):
+                                               self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+               else:
+                       if self.packagefiles:
+                               for package in self.packagefiles[:]:
+                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
+                                       if len(self.cmdList):
+                                               self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+
+       def runUpgrade(self, result):
+               if result:
+                       self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+
+       def runUpgradeFinished(self):
+               self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+       def UpgradeReboot(self, result):
+               if result is None:
+                       return
+               if result is False:
+                       self.close(True)
+               if result:
+                       quitMainloop(3)
+
+       def runRemove(self, result):
+               if result:
+                       self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+
+       def runRemoveFinished(self):
+               self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+       def RemoveReboot(self, result):
+               if result is None:
+                       return
+               if result is False:
+                       self.close(True)
+               if result:
+                       quitMainloop(3)
+
+       def reloadPluginlist(self):
+               plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+
+       def fetchFailed(self,string):
+               self.setThumbnail(noScreenshot = True)
+               print "[PluginDetails] fetch failed " + string.getErrorMessage()
+
+
+class UpdatePlugin(Screen):
+       skin = """
+               <screen name="UpdatePlugin" position="center,center" size="550,200" title="Software update" >
+                       <widget name="activityslider" position="0,0" size="550,5"  />
+                       <widget name="slider" position="0,150" size="550,30"  />
+                       <widget source="package" render="Label" position="10,30" size="540,20" font="Regular;18" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+                       <widget source="status" render="Label" position="10,60" size="540,45" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+               </screen>"""
+
+       def __init__(self, session, args = None):
+               Screen.__init__(self, session)
+
+               self.sliderPackages = { "dreambox-dvb-modules": 1, "enigma2": 2, "tuxbox-image-info": 3 }
+
+               self.slider = Slider(0, 4)
+               self["slider"] = self.slider
+               self.activityslider = Slider(0, 100)
+               self["activityslider"] = self.activityslider
+               self.status = StaticText(_("Upgrading Dreambox... Please wait"))
+               self["status"] = self.status
+               self.package = StaticText()
+               self["package"] = self.package
+
+               self.packages = 0
+               self.error = 0
+
+               self.activity = 0
+               self.activityTimer = eTimer()
+               self.activityTimer.callback.append(self.doActivityTimer)
+               self.activityTimer.start(100, False)
+
+               self.ipkg = IpkgComponent()
+               self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
+
+               self.updating = True
+               self.package.setText(_("Package list update"))
+               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+
+               self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"], 
+               {
+                       "ok": self.exit,
+                       "back": self.exit
+               }, -1)
+
+       def doActivityTimer(self):
+               self.activity += 1
+               if self.activity == 100:
+                       self.activity = 0
+               self.activityslider.setValue(self.activity)
+
+       def ipkgCallback(self, event, param):
+               if event == IpkgComponent.EVENT_DOWNLOAD:
+                       self.status.setText(_("Downloading"))
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_UPGRADE:
+                       if self.sliderPackages.has_key(param):
+                               self.slider.setValue(self.sliderPackages[param])
+                       self.package.setText(param)
+                       self.status.setText(_("Upgrading"))
+                       self.packages += 1
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_INSTALL:
+                       self.package.setText(param)
+                       self.status.setText(_("Installing"))
+                       self.packages += 1
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_CONFIGURING:
+                       self.package.setText(param)
+                       self.status.setText(_("Configuring"))
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_MODIFIED:
+                       self.session.openWithCallback(
+                               self.modificationCallback,
+                               MessageBox,
+                               _("A configuration file (%s) was modified since Installation.\nDo you want to keep your version?") % (param)
+                       )
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
+                       self.error += 1
+               elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
+                       if self.updating:
+                               self.updating = False
+                               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPGRADE, args = {'test_only': False})
+                       elif self.error == 0:
+                               self.slider.setValue(4)
+                               
+                               self.activityTimer.stop()
+                               self.activityslider.setValue(0)
+                               
+                               self.package.setText("")
+                               self.status.setText(_("Done - Installed or upgraded %d packages") % self.packages)
+                       else:
+                               self.activityTimer.stop()
+                               self.activityslider.setValue(0)
+                               error = _("your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox.")
+                               if self.packages == 0:
+                                       error = _("No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again.")
+                               if self.updating:
+                                       error = _("Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again.")
+                               self.status.setText(_("Error") +  " - " + error)
+               #print event, "-", param
+               pass
 
-       def runExecute(self, result):
-               if result:
-                       self.session.openWithCallback(self.runExecuteFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
-               else:
-                       self.close()
+       def modificationCallback(self, res):
+               self.ipkg.write(res and "N" or "Y")
 
-       def runExecuteFinished(self):
-               self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+       def exit(self):
+               if not self.ipkg.isRunning():
+                       if self.packages != 0 and self.error == 0:
+                               self.session.openWithCallback(self.exitAnswer, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"))
+                       else:
+                               self.close()
 
-       def ExecuteReboot(self, result):
-               if result is None:
-                       return
-               if result is False:
-                       self.reloadPluginlist()
-                       self.detailsClosed(True)
-               if result:
-                       quitMainloop(3)
+       def exitAnswer(self, result):
+               if result is not None and result:
+                       quitMainloop(2)
+               self.close()
 
-       def reloadPluginlist(self):
-               plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
 
 
-class PluginManagerInfo(Screen):
+class IPKGMenu(Screen):
        skin = """
-               <screen name="PluginManagerInfo" position="center,center" size="560,440" title="Plugin manager activity information" >
+               <screen name="IPKGMenu" position="center,center" size="560,400" title="Select upgrade source to edit." >
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
                        <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
-                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
-                               <convert type="TemplatedMultiContent">
-                                       {"template": [
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 1), size = (150, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 25), size = (540, 24), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
-                                               ],
-                                       "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 18)],
-                                       "itemHeight": 52
-                                       }
-                               </convert>
-                       </widget>
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,410" zPosition="10" size="560,2" transparent="1" alphatest="on" />
-                       <widget source="status" render="Label" position="5,420" zPosition="10" size="550,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
+                       <widget name="filelist" position="5,50" size="550,340" scrollbarMode="showOnDemand" />
                </screen>"""
 
-       def __init__(self, session, plugin_path, cmdlist = None):
+       def __init__(self, session, plugin_path):
                Screen.__init__(self, session)
-               self.session = session
                self.skin_path = plugin_path
-               self.cmdlist = cmdlist
+               
+               self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+               self["key_green"] = StaticText(_("Edit"))
 
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+               self.sel = []
+               self.val = []
+               self.entry = False
+               self.exe = False
+               
+               self.path = ""
+
+               self["actions"] = NumberActionMap(["SetupActions"],
                {
-                       "ok": self.process,
-                       "back": self.exit,
-                       "red": self.exit,
-                       "green": self.process,
+                       "ok": self.KeyOk,
+                       "cancel": self.keyCancel
                }, -1)
 
-               self.list = []
-               self["list"] = List(self.list)
-               self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
-               self["key_green"] = StaticText(_("Continue"))
-               self["status"] = StaticText(_("Following tasks will be done after you press continue!"))
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions"],
+               {
+                       "red": self.keyCancel,
+                       "green": self.KeyOk,
+               })
+               self.flist = []
+               self["filelist"] = MenuList(self.flist)
+               self.fill_list()
+               self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
 
-               self.onShown.append(self.setWindowTitle)
-               self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
+       def layoutFinished(self):
+               self.setWindowTitle()
 
        def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Plugin manager activity information"))
+               self.setTitle(_("Select upgrade source to edit."))
 
-       def rebuildList(self):
-               self.list = []
-               if self.cmdlist is not None:
-                       for entry in self.cmdlist:
-                               action = ""
-                               info = ""
-                               cmd = entry[0]
-                               if cmd == 0:
-                                       action = 'install'
-                               elif cmd == 2:
-                                       action = 'remove'
-                               else:
-                                       action = 'upgrade'
-                               args = entry[1]
-                               if cmd == 0:
-                                       info = args['package']
-                               elif cmd == 2:
-                                       info = args['package']
-                               else:
-                                       info = _("Dreambox software because updates are available.")
+       def fill_list(self):
+               self.flist = []
+               self.path = '/etc/ipkg/'
+               if (os_path.exists(self.path) == False):
+                       self.entry = False
+                       return
+               for file in listdir(self.path):
+                       if (file.endswith(".conf")):
+                               if file != 'arch.conf':
+                                       self.flist.append((file))
+                                       self.entry = True
+                                       self["filelist"].l.setList(self.flist)
 
-                               self.list.append(self.buildEntryComponent(action,info))
-                       self['list'].setList(self.list)
-                       self['list'].updateList(self.list)
+       def KeyOk(self):
+               if (self.exe == False) and (self.entry == True):
+                       self.sel = self["filelist"].getCurrent()
+                       self.val = self.path + self.sel
+                       self.session.open(IPKGSource, self.val)
 
-       def buildEntryComponent(self, action,info):
-               divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
-               upgradepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
-               installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
-               removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
-               if action == 'install':
-                       return(( _('Installing'), info, installpng, divpng))
-               elif action == 'remove':
-                       return(( _('Removing'), info, removepng, divpng))
+       def keyCancel(self):
+               self.close()
+
+       def Exit(self):
+               self.close()
+
+
+class IPKGSource(Screen):
+       skin = """
+               <screen name="IPKGSource" position="center,center" size="560,80" title="Edit upgrade source url." >
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+                       <widget name="text" position="5,50" size="550,25" font="Regular;20" backgroundColor="background" foregroundColor="#cccccc" />
+               </screen>"""
+
+       def __init__(self, session, configfile = None):
+               Screen.__init__(self, session)
+               self.session = session
+               self.configfile = configfile
+               text = ""
+               if self.configfile:
+                       try:
+                               fp = file(configfile, 'r')
+                               sources = fp.readlines()
+                               if sources:
+                                       text = sources[0]
+                               fp.close()
+                       except IOError:
+                               pass
+
+               desk = getDesktop(0)
+               x= int(desk.size().width())
+               y= int(desk.size().height())
+
+               self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
+               self["key_green"] = StaticText(_("Save"))
+
+               if (y>=720):
+                       self["text"] = Input(text, maxSize=False, type=Input.TEXT)
                else:
-                       return(( _('Upgrading'), info, upgradepng, divpng))
+                       self["text"] = Input(text, maxSize=False, visible_width = 55, type=Input.TEXT)
 
-       def exit(self):
-               self.close(False)
+               self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "TextEntryActions", "KeyboardInputActions","ShortcutActions"], 
+               {
+                       "ok": self.go,
+                       "back": self.close,
+                       "red": self.close,
+                       "green": self.go,
+                       "left": self.keyLeft,
+                       "right": self.keyRight,
+                       "home": self.keyHome,
+                       "end": self.keyEnd,
+                       "deleteForward": self.keyDeleteForward,
+                       "deleteBackward": self.keyDeleteBackward,
+                       "1": self.keyNumberGlobal,
+                       "2": self.keyNumberGlobal,
+                       "3": self.keyNumberGlobal,
+                       "4": self.keyNumberGlobal,
+                       "5": self.keyNumberGlobal,
+                       "6": self.keyNumberGlobal,
+                       "7": self.keyNumberGlobal,
+                       "8": self.keyNumberGlobal,
+                       "9": self.keyNumberGlobal,
+                       "0": self.keyNumberGlobal
+               }, -1)
 
-       def process(self):
-               self.close(True)
+               self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
+
+       def layoutFinished(self):
+               self.setWindowTitle()
+               self["text"].right()
 
+       def setWindowTitle(self):
+               self.setTitle(_("Edit upgrade source url."))
 
-class PluginManagerHelp(Screen):
+       def go(self):
+               text = self["text"].getText()
+               if text:
+                       fp = file(self.configfile, 'w')
+                       fp.write(text)
+                       fp.write("\n")
+                       fp.close()
+               self.close()
+
+       def keyLeft(self):
+               self["text"].left()
+       
+       def keyRight(self):
+               self["text"].right()
+       
+       def keyHome(self):
+               self["text"].home()
+       
+       def keyEnd(self):
+               self["text"].end()
+       
+       def keyDeleteForward(self):
+               self["text"].delete()
+       
+       def keyDeleteBackward(self):
+               self["text"].deleteBackward()
+       
+       def keyNumberGlobal(self, number):
+               self["text"].number(number)
+
+
+class PacketManager(Screen):
        skin = """
-               <screen name="PluginManagerHelp" position="center,center" size="560,440" title="Plugin manager help" >
+               <screen name="PacketManager" position="center,center" size="530,420" title="Packet manager" >
                        <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
                        <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
-                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
+                       <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+                       <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="520,365" scrollbarMode="showOnDemand">
                                <convert type="TemplatedMultiContent">
                                        {"template": [
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 1), size = (540, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
-                                                       MultiContentEntryText(pos = (50, 25), size = (540, 24), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
-                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (5, 1), size = (440, 28), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+                                                       MultiContentEntryText(pos = (5, 26), size = (440, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (445, 2), size = (48, 48), png = 4), # index 4 is the status pixmap
+                                                       MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (5, 50), size = (510, 2), png = 5), # index 4 is the div pixmap
                                                ],
-                                       "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 18)],
+                                       "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 14)],
                                        "itemHeight": 52
                                        }
                                </convert>
                        </widget>
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,410" zPosition="10" size="550,2" transparent="1" alphatest="on" />
-                       <widget source="status" render="Label" position="5,420" zPosition="10" size="550,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
                </screen>"""
-
-       def __init__(self, session, plugin_path):
+               
+       def __init__(self, session, plugin_path, args = None):
                Screen.__init__(self, session)
                self.session = session
                self.skin_path = plugin_path
 
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"], 
                {
+                       "ok": self.go,
                        "back": self.exit,
                        "red": self.exit,
+                       "green": self.reload,
                }, -1)
-
+               
                self.list = []
+               self.statuslist = []
                self["list"] = List(self.list)
                self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
-               self["status"] = StaticText(_("A small overview of the available icon states and actions."))
+               self["key_green"] = StaticText(_("Reload"))
+
+               self.list_updating = True
+               self.packetlist = []
+               self.installed_packetlist = {}
+               self.Console = Console()
+               self.cmdList = []
+               self.cachelist = []
+               self.cache_ttl = 86400  #600 is default, 0 disables, Seconds cache is considered valid (24h should be ok for caching ipkgs)
+               self.cache_file = '/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache' #Path to cache directory   
+               self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
+               self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc', 'busybox')
 
+               self.ipkg = IpkgComponent()
+               self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
                self.onShown.append(self.setWindowTitle)
                self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
 
-       def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Plugin manager help"))
-
-       def rebuildList(self):
-               self.list = []
-               self.list.append(self.buildEntryComponent('install'))
-               self.list.append(self.buildEntryComponent('installable'))
-               self.list.append(self.buildEntryComponent('installed'))
-               self.list.append(self.buildEntryComponent('remove'))
-               self['list'].setList(self.list)
-               self['list'].updateList(self.list)
-
-       def buildEntryComponent(self, state):
-               divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
-               installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
-               installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
-               removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
-               installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
-
-               if state == 'installed':
-                       return(( _('This plugin is installed.'), _('You can remove this plugin.'), installedpng, divpng))
-               elif state == 'installable':
-                       return(( _('This plugin is not installed.'), _('You can install this plugin.'), installablepng, divpng))
-               elif state == 'install':
-                       return(( _('This plugin will be installed.'), _('You can cancel the installation.'), installpng, divpng))
-               elif state == 'remove':
-                       return(( _('This plugin will be removed.'), _('You can cancel the removal.'), removepng, divpng))
-
        def exit(self):
+               self.ipkg.stop()
+               if self.Console is not None:
+                       if len(self.Console.appContainers):
+                               for name in self.Console.appContainers.keys():
+                                       self.Console.kill(name)
                self.close()
 
-
-class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
-       skin = """
-               <screen name="PluginDetails" position="center,center" size="600,440" title="Plugin details" >
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
-                       <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
-                       <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
-                       <widget source="author" render="Label" position="10,50" size="500,25" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" />
-                       <widget name="statuspic" position="550,40" size="48,48" alphatest="on"/>
-                       <widget name="divpic" position="0,80" size="600,2" alphatest="on"/>
-                       <widget name="detailtext" position="10,90" size="270,330" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" halign="left" valign="top"/>
-                       <widget name="screenshot" position="290,90" size="300,330" alphatest="on"/>
-               </screen>"""
-       def __init__(self, session, plugin_path, packagedata = None):
-               Screen.__init__(self, session)
-               self.skin_path = plugin_path
-               self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
-               self.attributes = None
-               self.translatedAttributes = None
-               DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, language = self.language)
-               self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
-               if packagedata:
-                       self.pluginname = packagedata[0]
-                       self.details = packagedata[1]
-                       self.pluginstate = packagedata[4]
-                       self.statuspicinstance = packagedata[5]
-                       self.divpicinstance = packagedata[6]
-                       self.fillPackageDetails(self.details)
-
-               self.thumbnail = ""
-
-               self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
-               {
-                       "back": self.exit,
-                       "red": self.exit,
-                       "green": self.go,
-                       "up": self.pageUp,
-                       "down": self.pageDown,
-                       "left": self.pageUp,
-                       "right": self.pageDown,
-               }, -1)
-
-               self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
-               self["key_green"] = StaticText("")
-               self["author"] = StaticText()
-               self["statuspic"] = Pixmap()
-               self["divpic"] = Pixmap()
-               self["screenshot"] = Pixmap()
-               self["detailtext"] = ScrollLabel()
-
-               self["statuspic"].hide()
-               self["screenshot"].hide()
-               self["divpic"].hide()
-
-               self.package = self.packageDetails[0]
-               if self.package[0].has_key("attributes"):
-                       self.attributes = self.package[0]["attributes"]
-               if self.package[0].has_key("translation"):
-                       self.translatedAttributes = self.package[0]["translation"]
-
-               self.cmdList = []
-               self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
-               self.picload = ePicLoad()
-               self.picload.PictureData.get().append(self.paintScreenshotPixmapCB)
-               self.onShown.append(self.setWindowTitle)
-               self.onLayoutFinish.append(self.setInfos)
-
+       def reload(self):
+               if (os_path.exists(self.cache_file) == True):
+                       remove(self.cache_file)
+                       self.list_updating = True
+                       self.rebuildList()
+                       
        def setWindowTitle(self):
-               self.setTitle(_("Package details for: " + self.pluginname))
-
-       def exit(self):
-               self.close(False)
-
-       def pageUp(self):
-               self["detailtext"].pageUp()
-
-       def pageDown(self):
-               self["detailtext"].pageDown()
-
-       def statusCallback(self, status, progress):
-               pass
-
-       def setInfos(self):
-               if self.translatedAttributes.has_key("name"):
-                       self.pluginname = self.translatedAttributes["name"]
-               elif self.attributes.has_key("name"):
-                       self.pluginname = self.attributes["name"]
-               else:
-                       self.pluginname = _("unknown")
-
-               if self.translatedAttributes.has_key("author"):
-                       self.author = self.translatedAttributes["author"]
-               elif self.attributes.has_key("author"):
-                       self.author = self.attributes["author"]
-               else:
-                       self.author = _("unknown")
-
-               if self.translatedAttributes.has_key("description"):
-                       self.description = self.translatedAttributes["description"]
-               elif self.attributes.has_key("description"):
-                       self.description = self.attributes["description"]
-               else:
-                       self.description = _("No description available.")
-
-               if self.translatedAttributes.has_key("screenshot"):
-                       self.loadThumbnail(self.translatedAttributes)
-               else:
-                       self.loadThumbnail(self.attributes)
-
-               self["author"].setText(_("Author: ") + self.author)
-               self["detailtext"].setText(self.description.strip())
-               if self.pluginstate == 'installable':
-                       self["key_green"].setText(_("Install"))
-               else:
-                       self["key_green"].setText(_("Remove"))
-
-       def loadThumbnail(self, entry):
-               thumbnailUrl = None
-               if entry.has_key("screenshot"):
-                       thumbnailUrl = entry["screenshot"]
-               if thumbnailUrl is not None:
-                       self.thumbnail = "/tmp/" + thumbnailUrl.split('/')[-1]
-                       print "[PluginDetails] downloading screenshot " + thumbnailUrl + " to " + self.thumbnail
-                       client.downloadPage(thumbnailUrl,self.thumbnail).addCallback(self.setThumbnail).addErrback(self.fetchFailed)
-               else:
-                       self.setThumbnail(noScreenshot = True)
-
-       def setThumbnail(self, noScreenshot = False):
-               if not noScreenshot:
-                       filename = self.thumbnail
-               else:
-                       filename = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/noprev.png")
-
-               sc = AVSwitch().getFramebufferScale()
-               self.picload.setPara((self["screenshot"].instance.size().width(), self["screenshot"].instance.size().height(), sc[0], sc[1], False, 1, "#00000000"))
-               self.picload.startDecode(filename)
-
-               if self.statuspicinstance != None:
-                       self["statuspic"].instance.setPixmap(self.statuspicinstance.__deref__())
-                       self["statuspic"].show()
-               if self.divpicinstance != None:
-                       self["divpic"].instance.setPixmap(self.divpicinstance.__deref__())
-                       self["divpic"].show()
-
-       def paintScreenshotPixmapCB(self, picInfo=None):
-               ptr = self.picload.getData()
-               if ptr != None:
-                       self["screenshot"].instance.setPixmap(ptr.__deref__())
-                       self["screenshot"].show()
-               else:
-                       self.setThumbnail(noScreenshot = True)
-
-       def go(self):
-               if self.attributes.has_key("package"):
-                       self.packagefiles = self.attributes["package"]
-               self.cmdList = []
-               if self.pluginstate == 'installed':
-                       if self.packagefiles:
-                               for package in self.packagefiles[:]:
-                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
-                                       if len(self.cmdList):
-                                               self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
-               else:
-                       if self.packagefiles:
-                               for package in self.packagefiles[:]:
-                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
-                                       if len(self.cmdList):
-                                               self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+               self.setTitle(_("Packet manager"))
 
-       def runUpgrade(self, result):
-               if result:
-                       self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+       def setStatus(self,status = None):
+               if status:
+                       self.statuslist = []
+                       divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+                       if status == 'update':
+                               statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+                               self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'',statuspng, divpng ))
+                               self['list'].setList(self.statuslist)   
+                       elif status == 'error':
+                               statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+                               self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'',statuspng, divpng ))
+                               self['list'].setList(self.statuslist)                           
 
-       def runUpgradeFinished(self):
-               self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+       def rebuildList(self):
+               self.setStatus('update')
+               self.inv_cache = 0
+               self.vc = valid_cache(self.cache_file, self.cache_ttl)
+               if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
+                       try:
+                               self.buildPacketList()
+                       except:
+                               self.inv_cache = 1
+               if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
+                       self.run = 0
+                       self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
 
-       def UpgradeReboot(self, result):
-               if result is None:
-                       return
-               if result is False:
-                       self.close(True)
-               if result:
-                       quitMainloop(3)
+       def go(self, returnValue = None):
+               cur = self["list"].getCurrent()
+               if cur:
+                       status = cur[3]
+                       package = cur[0]
+                       self.cmdList = []
+                       if status == 'installed':
+                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package }))
+                               if len(self.cmdList):
+                                       self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
+                       elif status == 'upgradeable':
+                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
+                               if len(self.cmdList):
+                                       self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to upgrade the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
+                       elif status == "installable":
+                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
+                               if len(self.cmdList):
+                                       self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
 
        def runRemove(self, result):
                if result:
@@ -1528,131 +1510,122 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
                if result is None:
                        return
                if result is False:
-                       self.close(True)
+                       cur = self["list"].getCurrent()
+                       if cur:
+                               item = self['list'].getIndex()
+                               self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installable')
+                               self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installable']
+                               self['list'].setList(self.list)
+                               write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+                               self.reloadPluginlist()
                if result:
                        quitMainloop(3)
 
-       def reloadPluginlist(self):
-               plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
-
-       def fetchFailed(self,string):
-               self.setThumbnail(noScreenshot = True)
-               print "[PluginDetails] fetch failed " + string.getErrorMessage()
-
-
-class UpdatePlugin(Screen):
-       skin = """
-               <screen name="UpdatePlugin" position="center,center" size="550,200" title="Software update" >
-                       <widget name="activityslider" position="0,0" size="550,5"  />
-                       <widget name="slider" position="0,150" size="550,30"  />
-                       <widget source="package" render="Label" position="10,30" size="540,20" font="Regular;18" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
-                       <widget source="status" render="Label" position="10,60" size="540,45" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
-               </screen>"""
-
-       def __init__(self, session, args = None):
-               Screen.__init__(self, session)
-
-               self.sliderPackages = { "dreambox-dvb-modules": 1, "enigma2": 2, "tuxbox-image-info": 3 }
-
-               self.slider = Slider(0, 4)
-               self["slider"] = self.slider
-               self.activityslider = Slider(0, 100)
-               self["activityslider"] = self.activityslider
-               self.status = StaticText(_("Upgrading Dreambox... Please wait"))
-               self["status"] = self.status
-               self.package = StaticText()
-               self["package"] = self.package
-
-               self.packages = 0
-               self.error = 0
-
-               self.activity = 0
-               self.activityTimer = eTimer()
-               self.activityTimer.callback.append(self.doActivityTimer)
-               self.activityTimer.start(100, False)
-
-               self.ipkg = IpkgComponent()
-               self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
-
-               self.updating = True
-               self.package.setText(_("Package list update"))
-               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-
-               self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"], 
-               {
-                       "ok": self.exit,
-                       "back": self.exit
-               }, -1)
+       def runUpgrade(self, result):
+               if result:
+                       self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
 
-       def doActivityTimer(self):
-               self.activity += 1
-               if self.activity == 100:
-                       self.activity = 0
-               self.activityslider.setValue(self.activity)
+       def runUpgradeFinished(self):
+               self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+               
+       def UpgradeReboot(self, result):
+               if result is None:
+                       return
+               if result is False:
+                       cur = self["list"].getCurrent()
+                       if cur:
+                               item = self['list'].getIndex()
+                               self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installed')
+                               self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installed']
+                               self['list'].setList(self.list)
+                               write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+                               self.reloadPluginlist()
+               if result:
+                       quitMainloop(3)
 
        def ipkgCallback(self, event, param):
-               if event == IpkgComponent.EVENT_DOWNLOAD:
-                       self.status.setText(_("Downloading"))
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_UPGRADE:
-                       if self.sliderPackages.has_key(param):
-                               self.slider.setValue(self.sliderPackages[param])
-                       self.package.setText(param)
-                       self.status.setText(_("Upgrading"))
-                       self.packages += 1
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_INSTALL:
-                       self.package.setText(param)
-                       self.status.setText(_("Installing"))
-                       self.packages += 1
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_CONFIGURING:
-                       self.package.setText(param)
-                       self.status.setText(_("Configuring"))
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_MODIFIED:
-                       self.session.openWithCallback(
-                               self.modificationCallback,
-                               MessageBox,
-                               _("A configuration file (%s) was modified since Installation.\nDo you want to keep your version?") % (param)
-                       )
-               elif event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
-                       self.error += 1
+               if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
+                       self.list_updating = False
+                       self.setStatus('error')
                elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
-                       if self.updating:
-                               self.updating = False
-                               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPGRADE, args = {'test_only': False})
-                       elif self.error == 0:
-                               self.slider.setValue(4)
-                               
-                               self.activityTimer.stop()
-                               self.activityslider.setValue(0)
-                               
-                               self.package.setText("")
-                               self.status.setText(_("Done - Installed or upgraded %d packages") % self.packages)
-                       else:
-                               self.activityTimer.stop()
-                               self.activityslider.setValue(0)
-                               error = _("your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox.")
-                               if self.packages == 0:
-                                       error = _("No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again.")
-                               if self.updating:
-                                       error = _("Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again.")
-                               self.status.setText(_("Error") +  " - " + error)
+                       if self.list_updating:
+                               self.list_updating = False
+                               if not self.Console:
+                                       self.Console = Console()
+                               cmd = "ipkg list"
+                               self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished)
                #print event, "-", param
                pass
 
-       def modificationCallback(self, res):
-               self.ipkg.write(res and "N" or "Y")
+       def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
+               if len(result):
+                       self.packetlist = []
+                       for x in result.splitlines():
+                               split = x.split(' - ')   #self.blacklisted_packages
+                               if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+                                       self.packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip(),split[2].strip()])
+               if not self.Console:
+                       self.Console = Console()
+               cmd = "ipkg list_installed"
+               self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
 
-       def exit(self):
-               if not self.ipkg.isRunning():
-                       if self.packages != 0 and self.error == 0:
-                               self.session.openWithCallback(self.exitAnswer, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"))
-                       else:
-                               self.close()
+       def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
+               if len(result):
+                       self.installed_packetlist = {}
+                       for x in result.splitlines():
+                               split = x.split(' - ')
+                               if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+                                       self.installed_packetlist[split[0].strip()] = split[1].strip()
+               self.buildPacketList()
 
-       def exitAnswer(self, result):
-               if result is not None and result:
-                       quitMainloop(2)
-               self.close()
+       def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
+               divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+               if state == 'installed':
+                       installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+                       return((name, version, description, state, installedpng, divpng))       
+               elif state == 'upgradeable':
+                       upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
+                       return((name, version, description, state, upgradeablepng, divpng))     
+               else:
+                       installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+                       return((name, version, description, state, installablepng, divpng))
+
+       def buildPacketList(self):
+               self.list = []
+               self.cachelist = []
+
+               if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
+                       print 'Loading packagelist cache from ',self.cache_file
+                       try:
+                               self.cachelist = load_cache(self.cache_file)
+                               if len(self.cachelist) > 0:
+                                       for x in self.cachelist:
+                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0], x[1], x[2], x[3]))
+                                       self['list'].setList(self.list)
+                       except:
+                               self.inv_cache = 1
+
+               if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
+                       print 'rebuilding fresh package list'
+                       for x in self.packetlist:
+                               status = ""
+                               if self.installed_packetlist.has_key(x[0].strip()):
+                                       if self.installed_packetlist[x[0].strip()] == x[1].strip():
+                                               status = "installed"
+                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                                       else:
+                                               status = "upgradeable"
+                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                               else:
+                                       status = "installable"
+                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                               if not any(x[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+                                       self.cachelist.append([x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status])
+                       write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+                       self['list'].setList(self.list)
 
+       def reloadPluginlist(self):
+               plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
 
 class IpkgInstaller(Screen):
        skin = """
@@ -1719,15 +1692,20 @@ def UpgradeMain(session, **kwargs):
 def startSetup(menuid):
        if menuid != "setup": 
                return [ ]
-       return [(_("Software manager"), UpgradeMain, "software_manager", 50)]
+       return [(_("Software management"), UpgradeMain, "software_manager", 50)]
+
+def autostart(reason, **kwargs):
+       if reason is True:
+               iSoftwareTools.startSoftwareTools()
 
 def Plugins(path, **kwargs):
        global plugin_path
        plugin_path = path
        list = [
-               PluginDescriptor(name=_("Software manager"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup), 
+               PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_NETWORKCONFIG_READ], fnc = autostart),
+               PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup), 
                PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)
        ]
        if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
-               list.append(PluginDescriptor(name=_("Software manager"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain))
+               list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain))
        return list
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/Makefile.am b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78ff11c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl
+
+install_PYTHON = \
+       __init__.py \
+       plugin.py
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/__init__.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/__init__.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e69de29
diff --git a/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py b/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38e343f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,163 @@
+from Components.ActionMap import ActionMap
+from Components.Sensors import sensors
+from Components.Sources.Sensor import SensorSource
+from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from Components.ConfigList import ConfigListScreen
+from Components.config import getConfigListEntry
+
+from Screens.Screen import Screen
+
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from Components.FanControl import fancontrol
+
+class TempFanControl(Screen, ConfigListScreen):
+       skin = """
+               <screen position="90,100" size="570,420" title="Fan Control" >
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/blue.png" position="420,0" size="140,40" alphatest="on" />
+                       <widget source="red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+                       <widget source="yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
+                       <widget source="blue" render="Label" position="420,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#18188b" transparent="1" />
+                       
+                       <widget name="config" position="10,50" size="550,90" scrollbarMode="showOnDemand" />
+                       
+                       <widget source="SensorTempText0" render="Label" position="10,150" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp0" render="Label" position="100,150" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText1" render="Label" position="10,170" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp1" render="Label" position="100,170" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText2" render="Label" position="10,190" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp2" render="Label" position="100,190" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText3" render="Label" position="10,210" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp3" render="Label" position="100,210" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText4" render="Label" position="10,230" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp4" render="Label" position="100,230" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText5" render="Label" position="10,250" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp5" render="Label" position="100,250" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText6" render="Label" position="10,270" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp6" render="Label" position="100,270" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorTempText7" render="Label" position="10,290" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorTemp7" render="Label" position="100,290" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       
+                       <widget source="SensorFanText0" render="Label" position="290,150" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan0" render="Label" position="380,150" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText1" render="Label" position="290,170" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan1" render="Label" position="380,170" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText2" render="Label" position="290,190" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan2" render="Label" position="380,190" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText3" render="Label" position="290,210" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan3" render="Label" position="380,210" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText4" render="Label" position="290,230" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan4" render="Label" position="380,230" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText5" render="Label" position="290,250" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan5" render="Label" position="380,250" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText6" render="Label" position="290,270" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan6" render="Label" position="380,270" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+                       <widget source="SensorFanText7" render="Label" position="290,290" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+                       <widget source="SensorFan7" render="Label" position="380,290" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+                               <convert type="SensorToText"></convert>
+                       </widget>
+               </screen>"""
+       
+       def __init__(self, session, args = None):
+               Screen.__init__(self, session)
+               
+               templist = sensors.getSensorsList(sensors.TYPE_TEMPERATURE)
+               tempcount = len(templist)
+               fanlist = sensors.getSensorsList(sensors.TYPE_FAN_RPM)
+               fancount = len(fanlist)
+               
+               self["red"] = StaticText(_("Cancel"))
+               self["green"] = StaticText(_("OK"))
+               self["yellow"] = StaticText("")
+               self["blue"] = StaticText("")   
+               
+               for count in range(8):
+                       if count < tempcount:
+                               id = templist[count]
+                               self["SensorTempText%d" % count] = StaticText(sensors.getSensorName(id))                
+                               self["SensorTemp%d" % count] = SensorSource(sensorid = id)
+                       else:
+                               self["SensorTempText%d" % count] = StaticText("")
+                               self["SensorTemp%d" % count] = SensorSource()
+                               
+                       if count < fancount:
+                               id = fanlist[count]
+                               self["SensorFanText%d" % count] = StaticText(sensors.getSensorName(id))         
+                               self["SensorFan%d" % count] = SensorSource(sensorid = id)
+                       else:
+                               self["SensorFanText%d" % count] = StaticText("")
+                               self["SensorFan%d" % count] = SensorSource()
+               
+               self.list = []
+               for count in range(fancontrol.getFanCount()):
+                       self.list.append(getConfigListEntry(_("Fan %d Voltage") % (count + 1), fancontrol.getConfig(count).vlt))
+                       self.list.append(getConfigListEntry(_("Fan %d PWM") % (count + 1), fancontrol.getConfig(count).pwm))
+               ConfigListScreen.__init__(self, self.list, session = self.session)
+               #self["config"].list = self.list
+               #self["config"].setList(self.list)
+               
+               self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions", "ColorActions"], 
+               {
+                       "ok": self.save,
+                       "cancel": self.revert,
+                       "red": self.revert,
+                       "green": self.save
+               }, -1)
+               
+       def save(self):
+               for count in range(fancontrol.getFanCount()):
+                       fancontrol.getConfig(count).vlt.save()
+                       fancontrol.getConfig(count).pwm.save()
+               self.close()
+               
+       def revert(self):
+               for count in range(fancontrol.getFanCount()):
+                       fancontrol.getConfig(count).vlt.load()
+                       fancontrol.getConfig(count).pwm.load()
+               self.close()
+               
+def main(session, **kwargs):
+       session.open(TempFanControl)
+
+def startMenu(menuid):
+       if menuid != "system":
+               return []
+       
+       return [(_("Temperature and Fan control"), main, "tempfancontrol", 80)]
+
+def Plugins(**kwargs):
+       return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = startMenu)
+       
\ No newline at end of file
index c8568b9..6873ffa 100755 (executable)
@@ -394,4 +394,3 @@ def configStrings(iface):
 
 def Plugins(**kwargs):
        return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."})
-       
\ No newline at end of file
index 0432823..e8bbce1 100644 (file)
@@ -21,10 +21,12 @@ profile("ChannelSelection.py 2.3")
 from Components.Input import Input
 profile("ChannelSelection.py 3")
 from Components.ParentalControl import parentalControl
+from Components.ChoiceList import ChoiceList, ChoiceEntryComponent
 from Screens.InputBox import InputBox, PinInput
 from Screens.MessageBox import MessageBox
 from Screens.ServiceInfo import ServiceInfo
 profile("ChannelSelection.py 4")
+from Screens.PictureInPicture import PictureInPicture
 from Screens.RdsDisplay import RassInteractive
 from ServiceReference import ServiceReference
 from Tools.BoundFunction import boundFunction
@@ -69,9 +71,9 @@ OFF = 0
 EDIT_BOUQUET = 1
 EDIT_ALTERNATIVES = 2
 
-def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0):
+def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0, key = ""):
        if current and current.valid() and level <= config.usage.setup_level.index:
-               menu.append(args)
+               menu.append(ChoiceEntryComponent(key, args))
 
 class ChannelContextMenu(Screen):
        def __init__(self, session, csel):
@@ -80,13 +82,15 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                self.csel = csel
                self.bsel = None
 
-               self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions"],
+               self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions", "ColorActions", "NumberActions"],
                        {
                                "ok": self.okbuttonClick,
-                               "cancel": self.cancelClick
+                               "cancel": self.cancelClick,
+                               "blue": self.showServiceInPiP
                        })
                menu = [ ]
 
+               self.pipAvailable = False
                current = csel.getCurrentSelection()
                current_root = csel.getRoot()
                current_sel_path = current.getPath()
@@ -122,8 +126,11 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                                        append_when_current_valid(current, menu, (_("remove entry"), self.removeCurrentService), level = 0)
                                if current_root and current_root.getPath().find("flags == %d" %(FLAG_SERVICE_NEW_FOUND)) != -1:
                                        append_when_current_valid(current, menu, (_("remove new found flag"), self.removeNewFoundFlag), level = 0)
+                               if isPlayable:
+                                       append_when_current_valid(current, menu, (_("Activate Picture in Picture"), self.showServiceInPiP), level = 0, key = "blue")
+                                       self.pipAvailable = True
                        else:
-                                       menu.append((_("add bouquet"), self.showBouquetInputBox))
+                                       menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("add bouquet"), self.showBouquetInputBox)))
                                        append_when_current_valid(current, menu, (_("remove entry"), self.removeBouquet), level = 0)
 
                if inBouquet: # current list is editable?
@@ -131,7 +138,7 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                                if not csel.movemode:
                                        append_when_current_valid(current, menu, (_("enable move mode"), self.toggleMoveMode), level = 1)
                                        if not inBouquetRootList and current_root and not (current_root.flags & eServiceReference.isGroup):
-                                               menu.append((_("add marker"), self.showMarkerInputBox))
+                                               menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("add marker"), self.showMarkerInputBox)))
                                                if haveBouquets:
                                                        append_when_current_valid(current, menu, (_("enable bouquet edit"), self.bouquetMarkStart), level = 0)
                                                else:
@@ -156,11 +163,11 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                                                append_when_current_valid(current, menu, (_("end alternatives edit"), self.bouquetMarkEnd), level = 0)
                                                append_when_current_valid(current, menu, (_("abort alternatives edit"), self.bouquetMarkAbort), level = 0)
 
-               menu.append((_("back"), self.cancelClick))
-               self["menu"] = MenuList(menu)
+               menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("back"), self.cancelClick)))
+               self["menu"] = ChoiceList(menu)
 
        def okbuttonClick(self):
-               self["menu"].getCurrent()[1]()
+               self["menu"].getCurrent()[0][1]()
 
        def cancelClick(self):
                self.close(False)
@@ -189,6 +196,23 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                        self.close()
                else:
                        self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("The pin code you entered is wrong."), MessageBox.TYPE_ERROR)
+                       
+       def showServiceInPiP(self):
+               if not self.pipAvailable:
+                       return
+               if self.session.pipshown:
+                       del self.session.pip
+               self.session.pip = self.session.instantiateDialog(PictureInPicture)
+               self.session.pip.show()
+               newservice = self.csel.servicelist.getCurrent()
+               if self.session.pip.playService(newservice):
+                       self.session.pipshown = True
+                       self.session.pip.servicePath = self.csel.getCurrentServicePath()
+                       self.close()
+               else:
+                       self.session.pipshown = False
+                       del self.session.pip
+                       self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("Could not open Picture in Picture"), MessageBox.TYPE_ERROR)
 
        def addServiceToBouquetSelected(self):
                bouquets = self.csel.getBouquetList()
index a3e56a4..58cee9f 100644 (file)
@@ -691,6 +691,7 @@ class InfoBarSeek:
                                iPlayableService.evEOF: self.__evEOF,
                                iPlayableService.evSOF: self.__evSOF,
                        })
+               self.fast_winding_hint_message_showed = False
 
                class InfoBarSeekActionMap(HelpableActionMap):
                        def __init__(self, screen, *args, **kwargs):
@@ -817,6 +818,7 @@ class InfoBarSeek:
 #                      print "seekable"
 
        def __serviceStarted(self):
+               self.fast_winding_hint_message_showed = False
                self.seekstate = self.SEEK_STATE_PLAY
                self.__seekableStatusChanged()
 
@@ -907,6 +909,12 @@ class InfoBarSeek:
                        self.showAfterSeek()
 
        def seekFwd(self):
+               seek = self.getSeek()
+               if seek and not (seek.isCurrentlySeekable() & 2):
+                       if not self.fast_winding_hint_message_showed and (seek.isCurrentlySeekable() & 1):
+                               self.session.open(MessageBox, _("No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout=10)
+                               self.fast_winding_hint_message_showed = True
+                       return
                if self.seekstate == self.SEEK_STATE_PLAY:
                        self.setSeekState(self.makeStateForward(int(config.seek.enter_forward.value)))
                elif self.seekstate == self.SEEK_STATE_PAUSE:
@@ -936,6 +944,12 @@ class InfoBarSeek:
                        self.setSeekState(self.makeStateSlowMotion(speed))
 
        def seekBack(self):
+               seek = self.getSeek()
+               if seek and not (seek.isCurrentlySeekable() & 2):
+                       if not self.fast_winding_hint_message_showed and (seek.isCurrentlySeekable() & 1):
+                               self.session.open(MessageBox, _("No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout=10)
+                               self.fast_winding_hint_message_showed = True
+                       return
                seekstate = self.seekstate
                if seekstate == self.SEEK_STATE_PLAY:
                        self.setSeekState(self.makeStateBackward(int(config.seek.enter_backward.value)))
index 61bb7d0..cce08ae 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,7 @@ from Components.Label import Label
 from Screens.MessageBox import MessageBox
 from Screens.Console import Console
 from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, fileExists, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
 from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
 
 from time import time
@@ -22,19 +22,23 @@ class PluginBrowser(Screen):
        def __init__(self, session):
                Screen.__init__(self, session)
                
-               self["red"] = Label(_("Remove Plugins"))
-               self["green"] = Label(_("Download Plugins"))
+               self["red"] = Label()
+               self["green"] = Label()
                
                self.list = []
                self["list"] = PluginList(self.list)
                
-               self["actions"] = ActionMap(["WizardActions", "ColorActions"],
+               self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"],
                {
                        "ok": self.save,
                        "back": self.close,
+               })
+               self["PluginDownloadActions"] = ActionMap(["ColorActions"],
+               {
                        "red": self.delete,
                        "green": self.download
                })
+               self["PluginDownloadActions"].setEnabled(False)
                self.onFirstExecBegin.append(self.checkWarnings)
                self.onShown.append(self.updateList)
        
@@ -47,7 +51,6 @@ class PluginBrowser(Screen):
                        self.session.open(MessageBox, text = text, type = MessageBox.TYPE_WARNING)
 
        def save(self):
-               #self.close()
                self.run()
        
        def run(self):
@@ -58,7 +61,15 @@ class PluginBrowser(Screen):
                self.pluginlist = plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU)
                self.list = [PluginEntryComponent(plugin) for plugin in self.pluginlist]
                self["list"].l.setList(self.list)
-
+               if fileExists(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py")):
+                       self["red"].setText("")
+                       self["green"].setText("")
+                       self["PluginDownloadActions"].setEnabled(False)
+               else:
+                       self["red"].setText(_("Remove Plugins"))
+                       self["green"].setText(_("Download Plugins"))
+                       self["PluginDownloadActions"].setEnabled(True)
+                       
        def delete(self):
                self.session.openWithCallback(self.PluginDownloadBrowserClosed, PluginDownloadBrowser, PluginDownloadBrowser.REMOVE)
        
index b5e2651..e6af1e6 100644 (file)
@@ -1387,7 +1387,7 @@ RESULT eDVBServicePlay::setTrickmode(int trick)
 
 RESULT eDVBServicePlay::isCurrentlySeekable()
 {
-       return m_is_pvr || m_timeshift_active;
+       return m_is_pvr || m_timeshift_active ? 3 : 0; // fast forward/backward possible and seeking possible
 }
 
 RESULT eDVBServicePlay::frontendInfo(ePtr<iFrontendInformation> &ptr)
@@ -2300,6 +2300,7 @@ void eDVBServicePlay::switchToTimeshift()
 void eDVBServicePlay::updateDecoder()
 {
        int vpid = -1, vpidtype = -1, pcrpid = -1, tpid = -1, achannel = -1, ac3_delay=-1, pcm_delay=-1;
+       bool mustPlay = false;
 
        eDVBServicePMTHandler &h = m_timeshift_active ? m_service_handler_timeshift : m_service_handler;
 
@@ -2380,11 +2381,10 @@ void eDVBServicePlay::updateDecoder()
                                        Py_DECREF(subs);
                                }
                        }
-                       m_decoder->play(); /* pids will be set later */
                }
                if (m_cue)
                        m_cue->setDecodingDemux(m_decode_demux, m_decoder);
-               m_decoder->play(); /* pids will be set later. */
+               mustPlay = true;
        }
 
        m_timeshift_changed = 0;
@@ -2449,7 +2449,11 @@ void eDVBServicePlay::updateDecoder()
                                m_decoder->setRadioPic(radio_pic);
                }
 
-               m_decoder->set();
+               if (mustPlay)
+                       m_decoder->play();
+               else
+                       m_decoder->set();
+
                m_decoder->setAudioChannel(achannel);
 
                /* don't worry about non-existing services, nor pvr services */
index d3eaa26..c0ae42f 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@ eServiceFactoryMP3::eServiceFactoryMP3()
                extensions.push_back("mp4");
                extensions.push_back("mov");
                extensions.push_back("m4a");
+               extensions.push_back("m2ts");
                sc->addServiceFactory(eServiceFactoryMP3::id, this, extensions);
        }
 
@@ -640,7 +641,31 @@ RESULT eServiceMP3::setTrickmode(int trick)
 
 RESULT eServiceMP3::isCurrentlySeekable()
 {
-       return 1;
+       int ret = 3; // seeking and fast/slow winding possible
+       GstElement *sink;
+
+       if (!m_gst_playbin)
+               return 0;
+       if (m_state != stRunning)
+               return 0;
+
+       g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "video-sink", &sink, NULL);
+
+       // disable fast winding yet when a dvbvideosink or dvbaudiosink is used
+       // for this we must do some changes on different places.. (gstreamer.. our sinks.. enigma2)
+       if (sink) {
+               ret &= ~2; // only seeking possible
+               gst_object_unref(sink);
+       }
+       else {
+               g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "audio-sink", &sink, NULL);
+               if (sink) {
+                       ret &= ~2; // only seeking possible
+                       gst_object_unref(sink);
+               }
+       }
+
+       return ret;
 }
 
 RESULT eServiceMP3::info(ePtr<iServiceInformation>&i)
index 44e6a6e..6b9adfb 100644 (file)
@@ -315,7 +315,7 @@ RESULT eServiceXine::setTrickmode(int trick)
 
 RESULT eServiceXine::isCurrentlySeekable()
 {
-       return 1;
+       return 3;
 }
 
 RESULT eServiceXine::info(ePtr<iServiceInformation>&i)
index 077d4bf..af31414 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -41,6 +41,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -66,7 +71,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -80,11 +85,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -276,6 +276,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
@@ -329,6 +338,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -445,6 +463,12 @@ msgstr "متقدم"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -928,9 +952,6 @@ msgstr ""
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -946,6 +967,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1069,6 +1093,9 @@ msgstr "المعتاد"
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -1105,6 +1132,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "موجود قرص صلب:"
 
@@ -1408,8 +1438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1532,9 +1561,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
@@ -1544,6 +1582,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -1590,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1650,13 +1700,13 @@ msgstr ""
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1797,6 +1847,9 @@ msgstr "معلومات"
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr ""
 
@@ -1851,14 +1904,16 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -1993,6 +2048,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
@@ -2026,6 +2084,9 @@ msgstr ""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2044,8 +2105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2108,6 +2168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
@@ -2132,6 +2195,9 @@ msgstr "غير موجود"
 msgid "NEXT"
 msgstr ""
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2251,9 +2317,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr ""
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2273,6 +2347,9 @@ msgstr ""
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
@@ -2401,6 +2478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2413,9 +2493,6 @@ msgstr ""
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr ""
 
@@ -2677,9 +2754,6 @@ msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "متصفح البلج إنز"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2874,6 +2948,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recording"
 msgstr "تسجيل"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2886,9 +2963,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
@@ -3198,6 +3272,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3390,6 +3467,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
@@ -3463,7 +3543,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3648,6 +3728,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
@@ -3695,6 +3778,12 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3782,16 +3871,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3930,6 +4022,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr ""
 
@@ -3942,6 +4037,9 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
@@ -3972,6 +4070,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
@@ -4081,14 +4182,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4097,6 +4197,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
@@ -4115,6 +4218,9 @@ msgstr ""
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
 
@@ -4449,6 +4555,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4496,6 +4605,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4574,6 +4686,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4673,6 +4792,9 @@ msgstr ""
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -4993,9 +5115,6 @@ msgstr "مساعده"
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
@@ -5384,6 +5503,9 @@ msgstr ""
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
index 13b6031..9c864b1 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -68,7 +73,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -82,11 +87,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -285,6 +285,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
@@ -350,6 +359,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -470,6 +488,12 @@ msgstr "Avançat"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -959,9 +983,6 @@ msgstr "Constel·lació"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -977,6 +998,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1100,6 +1124,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -1136,6 +1163,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Disc dur detectat:"
 
@@ -1446,8 +1476,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1576,9 +1605,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Configuració avançada..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1588,6 +1626,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Ràpid"
 
@@ -1635,7 +1685,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1698,13 +1748,13 @@ msgstr "Enrutador"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1848,6 +1898,9 @@ msgstr "Informació"
 msgid "Init"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicialització..."
 
@@ -1902,14 +1955,16 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravació instantània..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2044,6 +2099,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
@@ -2078,6 +2136,9 @@ msgstr "Fer que aquesta marca sigui un punt 'out'"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2096,8 +2157,7 @@ msgstr "Marge després de gravar"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2160,6 +2220,9 @@ msgstr "Moure a l'est"
 msgid "Move west"
 msgstr "Moure a l'oest"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
@@ -2184,6 +2247,9 @@ msgstr "N/D"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEGÜENT"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2304,9 +2370,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2326,6 +2400,9 @@ msgstr "No s'ha trobat cap sintonitzador de satèŀlit!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
@@ -2465,6 +2542,9 @@ msgstr "Actualització online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2478,9 +2558,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Actualització de la llista de paquets"
 
@@ -2745,9 +2822,6 @@ msgstr "Carregant la llista... espera..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin navegador"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2942,6 +3016,9 @@ msgstr "Arxius gravats..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Gravant"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2954,9 +3031,6 @@ msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Torna a entrar el nou pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
@@ -3267,6 +3341,9 @@ msgstr "Buscar a l'est"
 msgid "Search west"
 msgstr "Buscar a l'oest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3465,6 +3542,9 @@ msgstr "Mostrar el reproductor de tv..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Apagar la Dreambox després de"
 
@@ -3538,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3727,6 +3807,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
@@ -3777,6 +3860,12 @@ msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3866,16 +3955,19 @@ msgstr "L'assistent ha finalitzat."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4014,6 +4106,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de programació"
 
@@ -4026,6 +4121,9 @@ msgstr "Estat de la programació:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "No és possible la pausa!"
 
@@ -4056,6 +4154,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Avui"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Mode del to"
 
@@ -4170,14 +4271,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4186,6 +4286,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
@@ -4204,6 +4307,9 @@ msgstr "Actualitza el programari del receptor"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
@@ -4546,6 +4652,9 @@ msgstr "Any"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4593,6 +4702,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4689,6 +4801,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4793,6 +4912,9 @@ msgstr "per a començar"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5115,9 +5237,6 @@ msgstr "ajuda..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
@@ -5511,6 +5630,9 @@ msgstr "mostrar info del transponedor"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "llista aleatòria"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "apagar"
 
index a7bbd8d..52a5e67 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -76,11 +81,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -274,6 +274,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<neznámý>"
 
@@ -336,6 +345,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -456,6 +474,12 @@ msgstr "Rozšířené"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -946,9 +970,6 @@ msgstr "Sestava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -964,6 +985,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1087,6 +1111,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standardní seznam programů"
 
@@ -1125,6 +1152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Detekován HDD:"
 
@@ -1437,8 +1467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1567,9 +1596,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Rozšířené nastavení..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšíření"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1579,6 +1617,18 @@ msgstr "Tovární nastavení"
 msgid "Failed"
 msgstr "Selhalo"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Rychlý"
 
@@ -1625,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1687,13 +1737,13 @@ msgstr "Brána"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1845,6 +1895,9 @@ msgstr "Informace"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicializace..."
 
@@ -1899,14 +1952,16 @@ msgstr "Instaluji balíčky. Prosím počkejte..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Okamžité nahrávání..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrovaný ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2041,6 +2096,9 @@ msgstr "Lokální síť"
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Zámek:"
 
@@ -2074,6 +2132,9 @@ msgstr "Udělat z této značky 'out' point"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Udat z toho jen značku"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2092,8 +2153,7 @@ msgstr "Rezerva po skončení pořadu"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2156,6 +2216,9 @@ msgstr "Posun východně"
 msgid "Move west"
 msgstr "Posun západně"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmové menu"
 
@@ -2180,6 +2243,9 @@ msgstr "Není k dispozici"
 msgid "NEXT"
 msgstr "DALŠÍ"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2299,9 +2365,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Žádný volný tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2323,6 +2397,9 @@ msgstr "Žádný satelitní frontend nenalezen!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
 
@@ -2464,6 +2541,9 @@ msgstr "Online-Upgrade"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2476,9 +2556,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDy"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
 
@@ -2743,9 +2820,6 @@ msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Prohlížeč pluginů"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2940,6 +3014,9 @@ msgstr "Nahrané pořady..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Nahrávání"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2952,9 +3029,6 @@ msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Zadejte znova PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Obnovovací frekvence"
 
@@ -3268,6 +3342,9 @@ msgstr "Hledej východ"
 msgid "Search west"
 msgstr "Hledej západ"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3466,6 +3543,9 @@ msgstr "Zobrazit TV..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Vypnout Dreambox po"
 
@@ -3539,7 +3619,7 @@ msgstr "Rychlosti zpomaleného filmu"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3733,6 +3813,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Pozemní"
 
@@ -3782,6 +3865,12 @@ msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3875,16 +3964,19 @@ msgstr "Průvodce skončil."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. "
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Nejsou žádné standardní nastavení ve vaší image."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4045,6 +4137,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Nelogické časování"
 
@@ -4057,6 +4152,9 @@ msgstr "Stav časovače:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Časový posun není možný!"
 
@@ -4087,6 +4185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Mód tónu"
 
@@ -4202,14 +4303,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4218,6 +4318,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzální LNB"
 
@@ -4236,6 +4339,9 @@ msgstr "Aktualizujte software vašeho přijmače"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
 
@@ -4584,6 +4690,9 @@ msgstr "Rok"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4633,6 +4742,9 @@ msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4731,6 +4843,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4836,6 +4955,9 @@ msgstr "právě začne"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5158,9 +5280,6 @@ msgstr "Pomoc..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skrýt rozšířený popis"
 
@@ -5551,6 +5670,9 @@ msgstr "Zobraz info o transpondéru"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "promíchat playlist"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "vypnout"
 
index f3c1fa4..5b58a94 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 07:50+0100\n"
 "Last-Translator: Ingmar Jørgensen <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -44,6 +45,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -79,10 +85,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Scan efter lokale pakker og installer dem."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -100,13 +104,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systemet vil genstarte efter gendannelsen!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Se, installer og fjern nuværende eller installerede pakker."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -120,7 +117,7 @@ msgid " updates available."
 msgstr "opdateringer tilgængelig."
 
 msgid " wireless networks found!"
-msgstr ""
+msgstr "trådløst neværk fundet!"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
@@ -168,7 +165,7 @@ msgid "%d services found!"
 msgstr "%d kanaler fundet!"
 
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr "%d.%M %Å"
+msgstr "%d.%B %Y"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -200,11 +197,8 @@ msgstr "* Kun tilgængelig ved indtastning af skjult SSID eller netværks nøgle
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ".NFI download fejlede:"
 
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI filen godkendt af md5sum signatur tjek. Du kan flashe dette image "
-"sikkert!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ".NFI filen godkendt af md5sum signatur tjek. Du kan flashe dette image sikkert!"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 mappe"
@@ -219,7 +213,7 @@ msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1 wireless network found!"
-msgstr ""
+msgstr "1 trådløst netværk fundet!"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
@@ -302,6 +296,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukendt>"
 
@@ -351,23 +354,25 @@ msgstr ""
 "En optagelse er i gang.\n"
 "Hvad vil du gøre?"
 
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
-"Motoren."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af Motoren."
 
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."
 
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Et nødvendigt værktøj (%s) ikke fundet."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -383,7 +388,7 @@ msgstr ""
 "din Dreambox. Slukke nu?"
 
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "En lille oversigt over mulige ikon tilstande og hndlinger."
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -417,7 +422,7 @@ msgid "About..."
 msgstr "Dreambox info"
 
 msgid "Accesspoint:"
-msgstr ""
+msgstr "Accesspoint:"
 
 msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Aktion ved langt powerknap tryk"
@@ -464,12 +469,8 @@ msgstr "Tilføj til pakke..."
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Tilføj til favoritter"
 
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Tilføjer enigma2 indstillinger og dreambox model informationer som SN, "
-"rev... hvis aktiveret"
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Tilføjer enigma2 indstillinger og dreambox model informationer som SN, rev... hvis aktiveret"
 
 msgid "Adds network configuration if enabled."
 msgstr "Tilføjer netværksopsætning hvis aktiveret."
@@ -477,16 +478,8 @@ msgstr "Tilføjer netværksopsætning hvis aktiveret."
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
 msgstr "Tilføjer wlan opsætning hvis aktiveret."
 
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Juster alle farver, så alle farvebjælker kan næsten tydes, men optræder så "
-"gennemtrængende som muligt. Er du tilfreds med resultatet, tryk OK for at "
-"lukke Video-Finjustering, eller brug nummer knapper, for at vælge andre "
-"testbilleder."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Juster alle farver, så alle farvebjælker kan næsten tydes, men optræder så gennemtrængende som muligt. Er du tilfreds med resultatet, tryk OK for at lukke Video-Finjustering, eller brug nummer knapper, for at vælge andre testbilleder."
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
@@ -494,9 +487,15 @@ msgstr "Avanceret"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avancerede indstillinger"
 
-msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr "Avanceret opsætning af videoforbedring"
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Avanceret video indstilling"
 
@@ -506,12 +505,8 @@ msgstr "Avanceret gendannelse"
 msgid "After event"
 msgstr "Efter film"
 
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst "
-"i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -561,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "følgende backup:\n"
 
 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft at du vil afslutte denne hjælper?"
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
@@ -615,7 +610,7 @@ msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr "Auto kapitel oprettelse hvert ? minut (0=aldrig) "
 
 msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Auti flash"
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "Auto Scart skift"
@@ -669,7 +664,7 @@ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Kopien er færdig. Tryk OK for at se resultat."
 
 msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Backup afvikles..."
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr "Lav backup af systemindstillinger"
@@ -699,13 +694,13 @@ msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Opførsel når filmen er næsten slut"
 
 msgid "Bitrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate:"
 
 msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Video støjreduktion (Block noise reduction)"
 
 msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Blå forstærkning"
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bogmærker"
@@ -725,9 +720,7 @@ msgstr "Brænd til DVD..."
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
 
 msgid "C"
@@ -788,7 +781,7 @@ msgid "Change setup pin"
 msgstr "Skifte opsætnings kode"
 
 msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Skift trin afstand"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal Info..."
@@ -824,7 +817,7 @@ msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Vælg Tuner"
 
 msgid "Choose a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg et trådæøst netværk"
 
 msgid "Choose backup files"
 msgstr "Vælg backup filer"
@@ -860,10 +853,10 @@ msgid "Cleanup Wizard"
 msgstr "Oprydningsassistent"
 
 msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling af oprydningshjælper"
 
 msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "Oprydningshjælper"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Slet før søgning"
@@ -875,7 +868,7 @@ msgid "Close"
 msgstr "Afslut"
 
 msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Luk titel valg"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Kode rate høj"
@@ -938,16 +931,16 @@ msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurations Type"
 
 msgid "Configure interface"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning af interface"
 
 msgid "Configure nameservers"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning af navneservere"
 
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
 
 msgid "Configure your network again"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt dit netværk påny"
 
 msgid "Configure your wireless LAN again"
 msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
@@ -962,7 +955,7 @@ msgid "Connect"
 msgstr "Forbind"
 
 msgid "Connect to a Wireless Network"
-msgstr ""
+msgstr "Forbind til et trådløst netværk"
 
 msgid "Connected to"
 msgstr "Forbundet til"
@@ -992,9 +985,6 @@ msgstr "Konstellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Indholdet kan ikke være på DVD'en!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fortsæt i baggrunden"
 
@@ -1010,6 +1000,9 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til Dreambox .NFI image feed serveren:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Kunne ikke indlæse media! Ingen disk isat?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Kan ikke optage på grund af konfliktende timere %s"
@@ -1037,6 +1030,8 @@ msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
+"Nedbrudslogninger fundet!\n"
+"Send dem til Dream Multimedia?"
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Opret DVD-ISO"
@@ -1061,7 +1056,7 @@ msgid "Current settings:"
 msgstr "Nuværende Indstilling:"
 
 msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende værdi:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nuværende Version:"
@@ -1100,13 +1095,13 @@ msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD fil gennemsyn"
 
 msgid "DVD Player"
 msgstr "DVD afspiller"
 
 msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD titel oplistning"
 
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD media værktøjskasse"
@@ -1118,7 +1113,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg om du vil aktivere eller deaktivere oprydningshjælpen."
 
 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
 msgstr "Bestem hvad der skal ske, når der er fundet en nedbrudslog."
@@ -1130,11 +1125,14 @@ msgid "Deep Standby"
 msgstr "Afbryde"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standard opsætning"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standard kanallister "
 
@@ -1173,6 +1171,9 @@ msgstr "Fravælg"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Destinations mappe"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "HDD fundet:"
 
@@ -1195,13 +1196,13 @@ msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC gentagelser"
 
 msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC-test opsætning"
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr "Ringer op:"
 
 msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Digital konturfjernelse"
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Direkte afspilning af lænkede titler uden menu"
@@ -1211,7 +1212,7 @@ msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr "Mappen %s findes ikke."
 
 msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe gennemsyn"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Afbryd"
@@ -1347,12 +1348,8 @@ msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
 
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Vil du videregive din email adresse og dit navn, så vi kan kontakte dig om "
-"nødvendigt?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Vil du videregive din email adresse og dit navn, så vi kan kontakte dig om nødvendigt?"
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Vil du opdatere din Dreambox?"
@@ -1422,7 +1419,7 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
 msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk kontrast"
 
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
@@ -1465,7 +1462,7 @@ msgid "Edit title"
 msgstr "Rediger titel"
 
 msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger url for opgraderingskilde."
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronisk Program Guide"
@@ -1477,7 +1474,7 @@ msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Aktivere 5V for aktiv antenne"
 
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver oprydningshjælper?"
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Aktivere multi pakker"
@@ -1491,8 +1488,7 @@ msgstr "Aktiver timer"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiveret"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1508,7 +1504,7 @@ msgid "Encryption Type"
 msgstr "Kodnings Type"
 
 msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptering:"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Stop tid"
@@ -1527,6 +1523,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
+"Enigma2 grafisk temavælger\n"
+"\n"
+"Hvis du oplever problemer, kontakt venligst\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
@@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 "Prøve igen?"
 
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estisk"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programoversigt"
@@ -1603,7 +1605,7 @@ msgid "Exit editor"
 msgstr "Afslut editor"
 
 msgid "Exit network wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Afbryd netværkshjælper"
 
 msgid "Exit the cleanup wizard"
 msgstr "Afslut oprydningsassistenten"
@@ -1623,9 +1625,18 @@ msgstr "Udvidet netværk opsætnings plugin..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Udvidet opsætning..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstra menu"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1635,6 +1646,18 @@ msgstr "Gendan fabriksindstilling"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fejlet"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
 
@@ -1671,8 +1694,7 @@ msgstr "Afsluttede genstart af dit netværk"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr "Først skal vi downloade seneste boot miljø for USB flash."
 
 msgid "Flash"
@@ -1681,7 +1703,7 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash mislykkedes"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1743,14 +1765,14 @@ msgstr "Router adresse"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Almindelig AC3 forsinkelse"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Almindelig AC3 forsinkelse"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
@@ -1774,7 +1796,7 @@ msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
 msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Grøn forstærkning"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Sikkerhedsinterval"
@@ -1795,7 +1817,7 @@ msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "Skjult netværks SSID"
 
 msgid "Hidden networkname"
-msgstr ""
+msgstr "Skjult netværksnavn"
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hieraki information"
@@ -1816,7 +1838,7 @@ msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr "Hvordan skal fundne nedbrudslog håndteres?"
 
 msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Klarhed"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
@@ -1844,22 +1866,13 @@ msgstr ""
 "din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage."
 
 msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
-"Hvis dit TV har Lysstyrke eller Kontrast indstilling, så slå dette fra. "
-"Forefindes en \"dynamisk\" indstilling, sæt denne til standard. Juster "
-"baglysstyrke så den passer til din smag. Skru ned for din Kontrast så meget "
-"som muligt.\n"
-"Derefter skru din Lysstyrke så langt ned, så du stadig kan se skyggerne af "
-"de Grå bjælker.\n"
+"Hvis dit TV har Lysstyrke eller Kontrast indstilling, så slå dette fra. Forefindes en \"dynamisk\" indstilling, sæt denne til standard. Juster baglysstyrke så den passer til din smag. Skru ned for din Kontrast så meget som muligt.\n"
+"Derefter skru din Lysstyrke så langt ned, så du stadig kan se skyggerne af de Grå bjælker.\n"
 "Tænk ikke på de lyse skygger nu. De vil blive indstillet i næste trin.\n"
 "Hvis du er tilfreds med resultatet, tryk OK."
 
@@ -1872,8 +1885,7 @@ msgstr "Image-opgradering"
 msgid "In Progress"
 msgstr "Under udførelse"
 
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
@@ -1886,7 +1898,7 @@ msgid "Index"
 msgstr "Oversigt"
 
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBjælke"
@@ -1900,6 +1912,9 @@ msgstr "Information"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialiser"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Initialisere harddisk..."
 
@@ -1922,10 +1937,10 @@ msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr "Installer et nyt image med din web browser"
 
 msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Installer udvidelser."
 
 msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installer lokal udvidelse"
 
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr "Installer og fjern færdige."
@@ -1954,14 +1969,16 @@ msgstr "Installerer pakke indhold... Vent venligst..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Hurtig optagelse..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Internt ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integreret trådløs"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -1995,7 +2012,8 @@ msgstr "Italiensk"
 msgid "Job View"
 msgstr "Job oversigt"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Fyld billede helt ud"
 
@@ -2033,7 +2051,7 @@ msgid "Language..."
 msgstr "Sprog..."
 
 msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste opsætning"
 
 msgid "Last speed"
 msgstr "Sidste hastighed"
@@ -2050,7 +2068,8 @@ msgstr "Forlade DVD afspiller?"
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Sorte striber i top og bund af billede"
 
@@ -2070,7 +2089,7 @@ msgid "Limits on"
 msgstr "Begrænsning til"
 
 msgid "Link Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Link kvalitet:"
 
 msgid "Link:"
 msgstr "Link:"
@@ -2096,6 +2115,9 @@ msgstr "Lokalt netværk"
 msgid "Location"
 msgstr "Placering"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lås:"
 
@@ -2129,6 +2151,9 @@ msgstr "Lave dette mærke til 'ud' point"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Lave dette mærke til kun et mærke"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Styring af din modtagers software"
 
@@ -2147,8 +2172,7 @@ msgstr "Margin efter optagelse"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2197,7 +2221,7 @@ msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
 msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Mosquito støjreduktion"
 
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Mount fejlede"
@@ -2211,6 +2235,9 @@ msgstr "Drej mod øst"
 msgid "Move west"
 msgstr "Drej mod vest"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmliste menu"
 
@@ -2235,6 +2262,9 @@ msgstr "Ikke tilgængelig"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÆSTE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI image flash gennemført. Tryk gul knap for at genstarte!"
 
@@ -2279,7 +2309,7 @@ msgid "Network Setup"
 msgstr "Netværks opsætning"
 
 msgid "Network Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Netværk opsætningshjælper"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Netværks søgning"
@@ -2324,7 +2354,7 @@ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
 
 msgid "No Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen forbindelse"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
@@ -2356,16 +2386,20 @@ msgstr "Der findes ingen visbare filer på dette medie!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen program-data fundet, optagelse startet."
 
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ingen fri tuner!"
 
-msgid "No networks found"
+msgid "No network connection available."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
+msgid "No networks found"
+msgstr "Ingen fundne netværk"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr "Ingen billede på TV? Tryk på EXIT og prøv igen."
@@ -2379,6 +2413,9 @@ msgstr "Ingen satellit frontend fundet!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Ingen tags er sat på disse film"
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
 
@@ -2411,34 +2448,28 @@ msgstr ""
 "Siger du 'Nej' her vil opsætnings beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
 
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
 msgstr ""
 "Der kunne ikke findes en fungerende netværksadapter.\n"
-"Undersøg venligst, at du har tilsluttet kabler og at dit netværk er korrekt "
-"opsat."
+"Undersøg venligst, at du har tilsluttet kabler og at dit netværk er korrekt opsat."
 
 msgid ""
 "No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
 msgstr ""
 "Der kunne ikke findes en fungerende trådløs netværksadapter.\n"
-"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed og at "
-"netværket er korrekt opsat."
+"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed og at netværket er korrekt opsat."
 
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
 msgstr ""
 "Der kunne ikke findes et trådløs netværks interface.\n"
-"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed eller "
-"aktiver dit lokale netværks interface."
+"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit lokale netværks interface."
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "Nej, men genstart fra begyndelse"
@@ -2461,7 +2492,8 @@ msgstr "Nej, send dem aldrig"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
 msgid "Nonlinear"
 msgstr "Fuldt billede, venstre/højre"
 
@@ -2472,12 +2504,8 @@ msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsk"
 
 #, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Ikke diskplads nok. Venligst skab mere plads på disken og prøv igen. (%d MB "
-"nødvendig, %d MB ledig)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Ikke diskplads nok. Venligst skab mere plads på disken og prøv igen. (%d MB nødvendig, %d MB ledig)"
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -2489,14 +2517,8 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Nu Afspilles"
 
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Nu, kan du bruge Kontrast indstilling og skrue op for Lystyrken på "
-"baggrunden, så meget som muligt, men vær sikker på, at du stadig kan se "
-"forskel mellem de 2 lyseste skygger. Hvis du har gjort det, tryk OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Nu, kan du bruge Kontrast indstilling og skrue op for Lystyrken på baggrunden, så meget som muligt, men vær sikker på, at du stadig kan se forskel mellem de 2 lyseste skygger. Hvis du har gjort det, tryk OK."
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -2531,6 +2553,9 @@ msgstr "Online-opgradering"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Søg kun ukodet"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Du kan valgfrit indtaste dit navn, hvis du vil."
 
@@ -2543,9 +2568,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Pakkedetaljer for:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakke liste opdatering"
 
@@ -2564,7 +2586,8 @@ msgstr "Pakkestyring"
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Sorte striber lodret samt top og bund"
 
@@ -2598,7 +2621,8 @@ msgstr "PiP opsætning"
 msgid "PicturePlayer"
 msgstr "Billed afspiller"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Sort stribe i top og bund af billede"
 
@@ -2648,23 +2672,21 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at installere."
 
 msgid ""
-"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
-"values.\n"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
+"Opsæt venligst eller bekræft dine navneservere ved at udfylde de ønskede værdier.\n"
+"Tryk på OK når du er færdig, for at fortsætte."
 
 msgid ""
-"Please configure your internet connection by filling out the required "
-"values.\n"
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
+"Opsæt venligst din internetforbindelse ved at udfylde de ønskede værdier.\n"
+"Tryk på OK når du er færdig, for at fortsætte."
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Fjern venligst alle USB enheder fra din Dreambox og (gen-)indsæt mål USB "
-"sticken (minimum størrelse 64 MB) nu!"
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Fjern venligst alle USB enheder fra din Dreambox og (gen-)indsæt mål USB sticken (minimum størrelse 64 MB) nu!"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
@@ -2699,12 +2721,8 @@ msgstr "Indtast dit navn her (valgfrit):"
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Følg venligst instruktionerne på dit TV"
 
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"Bemærk venligst at det tidligere valgte medie ikke kunne tilgås og derfor "
-"benyttes standard mappen i stedet for."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Bemærk venligst at det tidligere valgte medie ikke kunne tilgås og derfor benyttes standard mappen i stedet for."
 
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr "Tryk venligst på OK for at fortsætte."
@@ -2746,17 +2764,22 @@ msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Venligst vælg en film sti..."
 
 msgid ""
-"Please select the network interface that you want to use for your internet "
-"connection.\n"
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Vælg venligst det netværk interface, som du vil benytte til din internet forbindelse.\n"
+"\n"
+"Tryk venligst på OK for at fortsætte."
 
 msgid ""
 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Vælg venligst det trådløse netværk, som du vil oprette forbindelse til.\n"
+"\n"
+"Tryk venligst på OK for at fortsætte."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Venligst indstil tuner B"
@@ -2776,12 +2799,8 @@ msgstr ""
 "Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
 "Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
 
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Benyt venligst OP og NED tasten til at vælge sprog. Tryk bagefter på OK "
-"knappen."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Benyt venligst OP og NED tasten til at vælge sprog. Tryk bagefter på OK knappen."
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Vent venligt på aktivering af din netværks opsætning..."
@@ -2799,10 +2818,10 @@ msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Vent venligst, mens vi opsætter dit netværk..."
 
 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent venligst mens vi klargører dine netværk interfaces..."
 
 msgid "Please wait while we test your network..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent venligst mens vi tester dit netværk..."
 
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr "Vent venligst, mens dit netværk genstartes..."
@@ -2816,14 +2835,11 @@ msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin menu"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Plugin styring"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetsinformation for plugin styring"
 
 msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp til plugin styring"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
@@ -2880,7 +2896,7 @@ msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "Tryk OK på din fjernbetjening for at fortsætte."
 
 msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk OK for at aktivere det valgte grafiske tema."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstillinger."
@@ -2896,22 +2912,22 @@ msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Tryk OK for at søge"
 
 msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på OK for at vælge en udbyder."
 
 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på OK for at vælge/fravælge en CAId."
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
 
 msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på OK for at slå valget til eller fra."
 
 msgid "Press OK to view full changelog"
 msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen"
 
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på gul for at vælge dette interface som standard interface."
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Forrige"
@@ -3013,6 +3029,9 @@ msgstr "Optagede filer..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Optager"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Optagelse(r) igang eller starter om få sekunder!"
 
@@ -3025,9 +3044,6 @@ msgstr "Optagelser har altid prioritet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Gentag ny kode"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Opdateringsrate"
 
@@ -3108,10 +3124,10 @@ msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr "Nulstiller og genoptæller titel navne"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan indstilling af videoforbedring til systemets standard?"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan indstilling af videoforbedring til din seneste opsætning?"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
@@ -3138,10 +3154,10 @@ msgid "Restore"
 msgstr "Gendanne"
 
 msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan backup"
 
 msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Genopretning kører..."
 
 msgid "Restore running"
 msgstr "Gendanelse afvikles"
@@ -3149,9 +3165,7 @@ msgstr "Gendanelse afvikles"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Gendan system opsætning"
 
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu."
 
 msgid "Resume from last position"
@@ -3204,7 +3218,7 @@ msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
 msgid "SSID:"
-msgstr ""
+msgstr "SSID:"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
@@ -3231,7 +3245,7 @@ msgid "Satteliteequipment"
 msgstr "Satellitudstyr"
 
 msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Farvemætning"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
@@ -3243,7 +3257,7 @@ msgid "Save Playlist"
 msgstr "Gemme Spilleliste"
 
 msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler skarphed"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skalerings Type"
@@ -3317,22 +3331,14 @@ msgstr "Søge bånd US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Søge bånd US SUPER"
 
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Søg efter netværk med trådløs adgang og tilslut disse med din WLAN USB "
-"stick\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Søg efter netværk med trådløs adgang og tilslut disse med din WLAN USB stick\n"
 
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Scan dit netværk efter trådløse Access points og forbind til den ved hjælp af det valgte trådløse udstyr.\n"
 
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Søge standard lamedbs sorteret efter satelit med tilsluttet Parabol Motor"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Søge standard lamedbs sorteret efter satelit med tilsluttet Parabol Motor"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Søg Øst"
@@ -3340,6 +3346,9 @@ msgstr "Søg Øst"
 msgid "Search west"
 msgstr "Søg Vest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Søger efter nyinstallerede eller fjernede pakker. Vent venligst..."
 
@@ -3377,13 +3386,13 @@ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr "Vælg filer til backup. Nuværende valgte:\n"
 
 msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg filer/mapper til backup"
 
 msgid "Select image"
 msgstr "Vælg image"
 
 msgid "Select interface"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg interface"
 
 msgid "Select package"
 msgstr "Vælg pakke"
@@ -3398,7 +3407,7 @@ msgid "Select service to add..."
 msgstr "Vælg kanal der skal tilføjes..."
 
 msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg opgraderingskilde til redigering."
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Vælg video indgang"
@@ -3410,7 +3419,7 @@ msgid "Select video mode"
 msgstr "Vælg video type"
 
 msgid "Select wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg trådløst netværk"
 
 msgid "Selected source image"
 msgstr "Vælg kilde image"
@@ -3482,7 +3491,7 @@ msgid "Set as default Interface"
 msgstr "Sæt som standard interface"
 
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs netværkstilstand"
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr "Sætter interfacet om standard interface"
@@ -3500,7 +3509,7 @@ msgid "Setup Mode"
 msgstr "Opsætnings type"
 
 msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Skarphed"
 
 msgid "Show Info"
 msgstr "Vis info"
@@ -3538,14 +3547,17 @@ msgstr "Vis TV afspiller..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slukke Dreambox efter"
 
 msgid "Signal Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Signal styrke:"
 
 msgid "Signal: "
-msgstr ""
+msgstr "Signal: "
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Samme"
@@ -3575,7 +3587,7 @@ msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Enkelt trin (GOP)"
 
 msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk tema"
 
 msgid "Skin..."
 msgstr "Grafisk tema..."
@@ -3611,8 +3623,8 @@ msgstr "Langsom bevægelse hastigheder"
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Software styring"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Software gendannelse"
@@ -3681,7 +3693,7 @@ msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Opdel forhåndsvisningstilstand"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
@@ -3782,7 +3794,8 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 "Sidste opdatering: 12. Juni 2008\n"
@@ -3811,6 +3824,9 @@ msgstr "Tag 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "DVB T"
 
@@ -3836,6 +3852,8 @@ msgid ""
 "Thank you for using the wizard.\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Tak for brug af hjælperen.\n"
+"Tryk venligst OK for at fortsætte."
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
@@ -3844,27 +3862,23 @@ msgstr ""
 "Tak fordi du brugte Startassistenten. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
 "Tryk venligst OK, for at starte den."
 
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"DVD standarderne understøtter ikke H.264 (HDTV) video streams. Vil du i "
-"stedet oprette en Dreambox format DVD (som ikke kan afspilles i en "
-"almindelig DVD afspiller)? "
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "DVD standarderne understøtter ikke H.264 (HDTV) video streams. Vil du i stedet oprette en Dreambox format DVD (som ikke kan afspilles i en almindelig DVD afspiller)? "
 
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB sticken er nu bootbar. Vil du downloade det seneste image fra feed "
-"serveren og gemme det på sticken?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "USB sticken er nu bootbar. Vil du downloade det seneste image fra feed serveren og gemme det på sticken?"
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3882,38 +3896,22 @@ msgstr "Følgende filer fandtes..."
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
 msgstr ""
 "Indgangs port skal nu konfigureres.\n"
-"Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du "
-"udføre dette lige nu?"
+"Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du udføre dette lige nu?"
 
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr "Installationen af standard kanal lister er færdig."
 
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"Installationen af standard indstillinger er fuldført. Du kan nu fortsætte "
-"med konfigurationen af din Dreambox ved at trykke OK på din fjernbetjening."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "Installationen af standard indstillinger er fuldført. Du kan nu fortsætte med konfigurationen af din Dreambox ved at trykke OK på din fjernbetjening."
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske ødelagt! Er du sikker på, "
-"at du vil brænde dette image til flash hukommelsen? Du gør dette på din egen "
-"risiko!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske ødelagt! Er du sikker på, at du vil brænde dette image til flash hukommelsen? Du gør dette på din egen risiko!"
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske downloadet ukomplet eller "
-"ødelagt!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske downloadet ukomplet eller ødelagt!"
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Pakken indeholder ingenting."
@@ -3951,6 +3949,8 @@ msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it and choose what you want to do next."
 msgstr ""
+"Det trådløs LAN plugin er ikke installeret!\n"
+"Installer det venligst og vælg hvad du herefter vil gøre."
 
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
@@ -3959,11 +3959,8 @@ msgstr ""
 "Trådløs LAN plugin er ikke installeret!\n"
 "Installer det venligst."
 
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Assistenten kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
-"indstillinger nu?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Assistenten kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine indstillinger nu?"
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Brugen af assistenten er færdig nu."
@@ -3971,18 +3968,21 @@ msgstr "Brugen af assistenten er færdig nu."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Der er mindst"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Der er ingen standard kanallister i dit Image."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Der er ingen standard indstillinger i dit Image."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Der er nu"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4000,26 +4000,14 @@ msgstr "Der var en fejl. Pakken:"
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr "Denne .NFI fil indehodler ikke et gyldigt %s image!"
 
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Denne .NFI fil har ikke en gyldig md5 signatur og kan ikke garanteres at "
-"virke. Vil du virkelig brænde dette image til flash hukommelsen?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Denne .NFI fil har ikke en gyldig md5 signatur og kan ikke garanteres at virke. Vil du virkelig brænde dette image til flash hukommelsen?"
 
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Denne .NFI fil har en gyldig md5 signatur. Vil du fortsætte prorammering af "
-"imaget til flash hukommelsen?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Denne .NFI fil har en gyldig md5 signatur. Vil du fortsætte prorammering af imaget til flash hukommelsen?"
 
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Denne DVD RW er allerede formatteret - reformattering vil slette alt indhold "
-"på disken."
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Denne DVD RW er allerede formatteret - reformattering vil slette alt indhold på disken."
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
@@ -4051,14 +4039,12 @@ msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 "Denne test søger efter konfigurerede Navneservere.\n"
 "Hvis du får en \"ubekræftet\" besked:\n"
 "- venligst tjek din DHCP, kabel og Adapter opsætning\n"
-"- hvis du har konfigureret dine Navneservere manuelt venligst kontroler dine "
-"indtastninger i din \"Navneserver\" Konfiguration"
+"- hvis du har konfigureret dine Navneservere manuelt venligst kontroler dine indtastninger i din \"Navneserver\" Konfiguration"
 
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
@@ -4077,24 +4063,20 @@ msgid ""
 "- no valid IP Address was found\n"
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
-"Denne test søger efter en virkende IP Adresse er fundet til din LAN "
-"Adapter.\n"
+"Denne test søger efter en virkende IP Adresse er fundet til din LAN Adapter.\n"
 "Hvis du får en \"ubekræftet\" besked:\n"
 "- ingen virkende IP Adresse fundet\n"
 "- venligst tjek DHCP, kabler og adapter opsætning"
 
 msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
 "If you get a \"disabled\" message:\n"
 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
-"Denne test undersøger om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse "
-"konfiguration med DHCP.\n"
+"Denne test undersøger om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse konfiguration med DHCP.\n"
 "Hvis du får en \"afbrudt\" besked:\n"
 " - så er din LAN Adapter konfigureret til manual IP Opsætning\n"
 "- undersøg om du har korrekt IP informationer i AdapterOpsætnings dialog.\n"
@@ -4150,6 +4132,9 @@ msgstr ""
 "Konstateret timer overlap i timers.xml!\n"
 "Vær venlig at undersøge det!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer sanity fejl"
 
@@ -4162,6 +4147,9 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tidsskift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeskift ikke mulig!."
 
@@ -4182,22 +4170,21 @@ msgstr "Titelopsætning modus"
 
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 "Du skal følge disse trin, for at opdatere din Dreambox software:\n"
-"1) Sluk din box med afbryderknappen på bagsiden og indsæt din bootbare USB "
-"stick.\n"
-"2) Tænd igen på afbryderknappen og samtidig NED knappen på forsiden inde i "
-"10 sekunder.\n"
+"1) Sluk din box med afbryderknappen på bagsiden og indsæt din bootbare USB stick.\n"
+"2) Tænd igen på afbryderknappen og samtidig NED knappen på forsiden inde i 10 sekunder.\n"
 "3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen."
 
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Lyd type"
 
@@ -4311,19 +4298,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Fortryd\n"
-"Installer"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Fortryd\n"
-"Fjern"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unikabel"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unikabel LNB"
@@ -4331,6 +4313,9 @@ msgstr "Unikabel LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unikabel matrix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -4338,7 +4323,7 @@ msgid "Unmount failed"
 msgstr "Unmount fejlede"
 
 msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke understøttet"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
@@ -4349,6 +4334,9 @@ msgstr "Opdaterer din Dreambox's software"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Opdaterer... Vent venligst...  Dette kan tage adskillige minutter..."
 
@@ -4397,17 +4385,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indstilling for Tuner A"
 
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend denne opsætning af videoforbedring?"
 
 msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Benyt tiden på den aktuelt benyttede kanal"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Brug USALS til denne position"
@@ -4449,26 +4434,24 @@ msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video assistenten"
 
 msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning af videoforbedring"
 
 msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger af videoforbedring"
 
 msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt videoforbedring"
 
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
 "Video indgangs vælger\n"
 "\n"
-"Venligst tryk OK hvis du kan se denne side på dit TV (eller vælg en anden "
-"indgangs port).\n"
+"Venligst tryk OK hvis du kan se denne side på dit TV (eller vælg en anden indgangs port).\n"
 "\n"
 "Næste indgangs port vil automatisk blive testet i 10 sekunder."
 
@@ -4476,7 +4459,7 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Video type vælger."
 
 msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt videoforbedring"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Vis film..."
@@ -4500,8 +4483,7 @@ msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr "Vis oplistning af alle tilgængelige Common Interface udvidelser"
 
 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-"Vis oplistning af tilgængelige visnings- og brugerinterface udvidelser."
+msgstr "Vis oplistning af tilgængelige visnings- og brugerinterface udvidelser."
 
 msgid "View list of available EPG extensions."
 msgstr "Vis oplistning af tilgængelige EPG udvidelser."
@@ -4567,15 +4549,13 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Venter"
 
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Advar ved frie tomme udfald under (kb):"
 
 msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
-"Vi vil nu teste om dit TV kan vise denne opløsning ved 50hz. Hvis din skærm "
-"bliver sort, så vent 20 sekunder og så skiftes tilbage til 60hz.\n"
+"Vi vil nu teste om dit TV kan vise denne opløsning ved 50hz. Hvis din skærm bliver sort, så vent 20 sekunder og så skiftes tilbage til 60hz.\n"
 "Venligst tryk OK for at starte."
 
 msgid "Wed"
@@ -4590,44 +4570,44 @@ msgstr "Ugedag"
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
 "\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "Velkommen til klipliste editor.\n"
 "\n"
-"Søg til starten af det materiale, du vil skære væk. Tryk OK, vælg 'start "
-"klip'.\n"
+"Søg til starten af det materiale, du vil skære væk. Tryk OK, vælg 'start klip'.\n"
 "\n"
 "Søg derefter til slutningen, tryk OK, vælg 'afslut klip'. Det er det hele."
 
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Velkommen til Image opdaterings assistenten. Denne vil hjælpe dig gennem "
-"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
-"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Velkommen til Image opdaterings assistenten. Denne vil hjælpe dig gennem opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
 
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
+"Velkommen til oprydningshjælperen.\n"
+"\n"
+"Vi har opdaget, at den tilgængelige interne hukommelse er faldet til under 2MB.\n"
+"For at sikre stabil drift af din Dreambox, bør der ryddes op i den interne hukommelse.\n"
+"Du kan benytte denne hjælper til at fjerne nogle udvidelser.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Hvis du vil forbinde din Dreambox til internettet, vil denne hjælper guide dig gennem den grundlæggende netværksopsætning af din Dreambox.\n"
+"\n"
+"Tryk OK for at starte opsætningen af dit netværk"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -4637,8 +4617,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Din Dreambox ønsker dig Velkommen.\n"
 "\n"
-"Denne Start assistenten vil føre dig igennem grundopsætningen af din "
-"Dreambox.\n"
+"Denne Start assistenten vil føre dig igennem grundopsætningen af din Dreambox.\n"
 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
 
 msgid "Welcome..."
@@ -4656,8 +4635,7 @@ msgstr "Hvad skal der ske med de afsendte nedbrudslogge?"
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
 "\n"
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
@@ -4677,13 +4655,13 @@ msgid "Wireless"
 msgstr "Trådløst"
 
 msgid "Wireless LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs LAN"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Trådløst netværk"
 
 msgid "Wireless Network State"
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs netværkstilstand"
 
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrive fejl under optagelse. Disken fuld?\n"
@@ -4703,6 +4681,9 @@ msgstr "År"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja, og slet denne film"
 
@@ -4739,12 +4720,8 @@ msgstr "Du kan afbryde installationen."
 msgid "You can cancel the removal."
 msgstr "Du kan afbryde fjernelsen."
 
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Du kan nu vælge nogle standard indstillinger. Venligst vælg de indstillinger "
-"du vil have installeret."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Du kan nu vælge nogle standard indstillinger. Venligst vælg de indstillinger du vil have installeret."
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
@@ -4752,6 +4729,9 @@ msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installere dette plugin"
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Du kan fjerne dette plugin."
 
@@ -4761,34 +4741,20 @@ msgstr "Dette kan ikke slettes!"
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr "Du valgte ikke at installere nogle standard kanal lister."
 
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Du har valgt ikke at installere nogle standard indstillinger. Men du kan "
-"senere installere standard indstillinger i indstillings menuen."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Du har valgt ikke at installere nogle standard indstillinger. Men du kan senere installere standard indstillinger i indstillings menuen."
 
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"Du valgte ikke at installere noget. Venligst tryk OK for at afslutte "
-"installations assistenten."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "Du valgte ikke at installere noget. Venligst tryk OK for at afslutte installations assistenten."
 
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
-"en HDD backup."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave en HDD backup."
 
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
 
 msgid ""
@@ -4798,50 +4764,28 @@ msgstr ""
 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
 
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
-"backup nu."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave backup nu."
 
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Du hae valgt dine backup indstillinger. Tryk venligst på OK for at starte "
-"backuppen nu"
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Du hae valgt dine backup indstillinger. Tryk venligst på OK for at starte backuppen nu"
 
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"Du har valgt at oprette ny .NFI flash bootbar USB stick. Dette vil "
-"repartitionere USB sticken og derfor vil alle data på den blive slettet."
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "Du har valgt at oprette ny .NFI flash bootbar USB stick. Dette vil repartitionere USB sticken og derfor vil alle data på den blive slettet."
 
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"Du har valgt at gendanne dine indstillinger. Enigma2 vil genstarte efter "
-"gendannelsen. Tryk venligst på OK for at starte gendannelsen nu."
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Du har valgt at gendanne dine indstillinger. Enigma2 vil genstarte efter gendannelsen. Tryk venligst på OK for at starte gendannelsen nu."
 
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Du må vente %s!"
 
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
-"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
-"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
-"geninstallere, dine indstillinger."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+msgstr ""
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at geninstallere, dine indstillinger."
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -4857,8 +4801,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"\n"
+"Din internetforbindelse fungerer nu.\n"
+"\n"
+"Tryk OK for at fortsætte."
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Din Dreambox vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
@@ -4866,29 +4822,17 @@ msgstr "Din Dreambox vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr "Dit TV virker ved 50 Hz. Tillykke!"
 
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
-"processen."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings processen."
 
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"Din kollektion overstiger størrelsen af et enkeltlags medium, du har brug "
-"for en tom dobbeltlags DVD!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Din kollektion overstiger størrelsen af et enkeltlags medium, du har brug for en tom dobbeltlags DVD!"
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
 
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Din Dreambox er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette "
-"og prøv igen."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Din Dreambox er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette og prøv igen."
 
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Din email adresse:"
@@ -4904,6 +4848,8 @@ msgid ""
 "Your internet connection is not working!\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
+"Din internetforbindelse virker ikke!\n"
+"Vælg hvad du vil gøre herefter."
 
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr "Dit navn (valgfrit):"
@@ -4928,6 +4874,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
+"Din trådløse LAN internetforbindelse kunne ikke startes!\n"
+"Har du forbundet din USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Vælg hvad du herefter vil gøre."
 
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Skift tilbage til kanal før motoropsætning?"
@@ -4951,8 +4901,7 @@ msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr "et gui til at tilknytte kanaler/udbydere til common interface moduler"
 
 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
-"et gui til at tilknytte kanaler/udbydere/caids til common interface moduler"
+msgstr "et gui til at tilknytte kanaler/udbydere/caids til common interface moduler"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "Afbryd alternativ redigering"
@@ -4969,6 +4918,9 @@ msgstr "Ved at starte"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktiver den aktuelle opsætning"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "tilføj udbyder"
 
@@ -5037,13 +4989,13 @@ msgid "assigned CAIds"
 msgstr "tilknttede CAIds"
 
 msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "tilknyttede CAId'er:"
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr "tilknyttede kanaler/udbyder"
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "tilknyttede kanaler/udbydere:"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -5217,7 +5169,7 @@ msgid "enigma2 and network"
 msgstr "enigma2 og netværk"
 
 msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "indtast skjult netværks SSID"
 
 msgid "equal to"
 msgstr "svarende til"
@@ -5291,9 +5243,6 @@ msgstr "Hjælp..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "skjult netværk"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "Skjule udvidet beskrivelse"
 
@@ -5441,7 +5390,7 @@ msgid "no HDD found"
 msgstr "ingen HDD fundet"
 
 msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "ingen kanaler/udbydere er valgt"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "ingen modul fundet"
@@ -5684,6 +5633,9 @@ msgstr "vis transponer info"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "tilfældig spilleliste"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "slukke"
 
@@ -5778,7 +5730,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift mellem tid, kapitel, lyd, undertekst info"
 
 msgid "unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ikke tilgængelig"
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "ubekræftet"
@@ -5834,12 +5786,8 @@ msgstr "ja"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (behold feeds)"
 
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"din Dreambox kan være ubrugelig nu. Se venligst i manualen for assistance "
-"før du rebooter din dreambox."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "din Dreambox kan være ubrugelig nu. Se venligst i manualen for assistance før du rebooter din dreambox."
 
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
@@ -5854,6 +5802,20 @@ msgstr "zappet"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan efter lokale pakker og installer dem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Se, installer og fjern nuværende eller installerede pakker."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5945,6 +5907,9 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Fortsæt"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Kopierer USB flash boot imaget til stick..."
 
@@ -6053,6 +6018,12 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Font size"
 #~ msgstr "Skrift størrelse"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Almindelig AC3 forsinkelse"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
+
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Goddag!"
 
@@ -6101,48 +6072,38 @@ msgstr "zappet"
 
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
-#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
-#~ "configured correctly."
+#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is configured correctly."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ingen virkende lokal netværksadapter fundet.\n"
-#~ "Venligst undersøg om du har tilsluttet et netværks kabel og om dit "
-#~ "Netværk er konfigureret rigtigt."
+#~ "Venligst undersøg om du har tilsluttet et netværks kabel og om dit Netværk er konfigureret rigtigt."
 
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable your local network interface."
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable your local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Intet virkende trådløst interface fundet.\n"
-#~ " Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller aktiver "
-#~ "dit lokale netværks interface."
+#~ " Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller aktiver dit lokale netværks interface."
 
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-#~ "you local network interface."
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ingen brugbar trådløs interface fundet.\n"
-#~ " Undersøg venligst at du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver det "
-#~ "lokale netværk interface."
+#~ " Undersøg venligst at du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver det lokale netværk interface."
 
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-#~ "your local network interface."
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Intet trådløst interface blev funde.\n"
-#~ " Undersøg venligst, om du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit "
-#~ "lokale netværks interface."
+#~ " Undersøg venligst, om du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit lokale netværks interface."
 
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless networkadapter found.\n"
-#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
-#~ "Network is configured correctly."
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your Network is configured correctly."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ingen virkende trådløs netværksadapter fundet.\n"
-#~ "Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller at dit "
-#~ "lokale Netværk er konfigureret rigtigt."
+#~ "Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller at dit lokale Netværk er konfigureret rigtigt."
 
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Nej, lad mig vælge standard lister"
@@ -6150,14 +6111,8 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "No, send them never."
 #~ msgstr "Nej, send dem aldrig."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-#~ "back in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu, indsæt venligst USB sticken (minimum størrelse 64MB) som du vil "
-#~ "formattere og benytte som .NFI image flasher.Tryk på OK efter at sticken "
-#~ "igen er sat i boxen."
+#~ msgid "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick back in."
+#~ msgstr "Nu, indsæt venligst USB sticken (minimum størrelse 64MB) som du vil formattere og benytte som .NFI image flasher.Tryk på OK efter at sticken igen er sat i boxen."
 
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Andet..."
@@ -6165,39 +6120,31 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Output Type"
 #~ msgstr "Udgangs Type"
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Pakkedetaljer for:"
+
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Partitionerer USB stick..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
-#~ "built in wireless network support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til "
-#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
-#~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
+#~ msgid "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built in wireless network support"
+#~ msgstr "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the needed values.\n"
 #~ "When you are ready please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-#~ "nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de nødvendige oplysnings værdier.\n"
 #~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the needed values.\n"
 #~ "When you are ready please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde "
-#~ "de nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde de nødvendige oplysnings værdier.\n"
 #~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
 
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
+#~ msgstr "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
 
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
@@ -6205,6 +6152,9 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Vent venligst på verificering af md5 signatur..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Plugin styring"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Hjælp til pluginstyring..."
 
@@ -6213,15 +6163,12 @@ msgstr "zappet"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
-#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
-#~ "supported.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Trykkes OK tilsluttes den indbyggede trådløse LAN support på din "
-#~ "Dreambox.\n"
-#~ "Wlan USB Sticks med Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er "
-#~ "understøttede.\n"
+#~ "Trykkes OK tilsluttes den indbyggede trådløse LAN support på din Dreambox.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks med Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er understøttede.\n"
 #~ "Tilslut din Wlan USB Stick til din Dreambox før du trykker OK.\n"
 #~ "\n"
 
@@ -6234,26 +6181,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-#~ "reboote nu?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot now?"
+#~ msgstr "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig reboote nu?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "restart now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-#~ "genstarte nu?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart now?"
+#~ msgstr "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig genstarte nu?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "shutdown now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-#~ "afbryde nu?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown now?"
+#~ msgstr "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig afbryde nu?"
 
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Genmonterer partitioner på stick..."
@@ -6298,6 +6233,9 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Vis filer fra %s"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Software styring"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Software styring..."
 
@@ -6343,45 +6281,26 @@ msgstr "zappet"
 #~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
 #~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-#~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-#~ "and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from "
-#~ "the stick!"
-#~ msgstr ""
-#~ ".NFI image flash USB sticken er nu klar til brug. Download venligst en ."
-#~ "NFI image fil fra feed serveren og gem den på sticken. Genstart derefter "
-#~ "og hold 'NED' knappen på front panelet inde for at boote .NFI flash fra "
-#~ "sticken!"
+#~ msgid "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an .NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the stick!"
+#~ msgstr ".NFI image flash USB sticken er nu klar til brug. Download venligst en .NFI image fil fra feed serveren og gem den på sticken. Genstart derefter og hold 'NED' knappen på front panelet inde for at boote .NFI flash fra sticken!"
 
 #~ msgid ""
-#~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP "
-#~ "Address configuration with DHCP.\n"
+#~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
 #~ "If you get a \"disabled\" message:\n"
 #~ "- then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-#~ "- verify thay you have entered correct IP informations in the "
-#~ "AdapterSetup dialog.\n"
+#~ "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
 #~ "If you get an \"enabled\" message:\n"
-#~ "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your "
-#~ "network."
+#~ "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 #~ msgstr ""
-#~ "Denne test tjekker om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse "
-#~ "konfiguration med DHCP.\n"
+#~ "Denne test tjekker om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse konfiguration med DHCP.\n"
 #~ "Hvis du får en \"afbrudt\" besked:\n"
 #~ "- så er din LAN Adapter konfigureret for manuel IP Opsætning\n"
 #~ "- kontroler dine IP informationer i  AdapterOpsætnings dialog.\n"
 #~ "Hvis du får en \"tilsluttet\" besked:\n"
-#~ "-kontroler om du har en konfigureret og virkende DHCP Server i dit "
-#~ "netværk."
+#~ "-kontroler om du har en konfigureret og virkende DHCP Server i dit netværk."
 
-#~ msgid ""
-#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
-#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
-#~ "stick out."
-#~ msgstr ""
-#~ "For at sikre at du vil gøre dette, skal du venligst fjerne destinations "
-#~ "USB sticken nu og sætte den tilbage, når du bliver anmodet herom. Tryk på "
-#~ "OK, når du har taget sticken ud."
+#~ msgid "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+#~ msgstr "For at sikre at du vil gøre dette, skal du venligst fjerne destinations USB sticken nu og sætte den tilbage, når du bliver anmodet herom. Tryk på OK, når du har taget sticken ud."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -6392,8 +6311,19 @@ msgstr "zappet"
 #~ "Se venligst i manual.\n"
 #~ "FEJL: "
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unikabel"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fortryd\n"
+#~ "Installer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fortryd\n"
+#~ "Fjern"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Opgrader"
@@ -6416,15 +6346,13 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Velkommen.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp "
-#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
+#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 2c11213..39ec331
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
 # Automatically generated, 2005.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:38+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:10+0100\n"
+"Last-Translator: acid-burn <acid-burn@opendreambox.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,6 +49,13 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verwalten Sie die Erweiterungen und Plugins für Ihre Dreambox"
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -84,10 +91,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 "\n"
-"Suche nach lokalen Paketen und installiere sie."
+"Nach lokalen Erweiterungen suchen und diese installieren."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -105,13 +112,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Das System wird nach der Wiederherstellung neu starten!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Anzeigen, Installieren und Entfernen verfügbarer oder installierter Pakete."
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid " packages selected."
 msgstr "Pakete ausgewählt."
 
 msgid " updates available."
-msgstr "Aktualisierung(en) verfügbar "
+msgstr " Updates verfügbar "
 
 msgid " wireless networks found!"
 msgstr " Funk Netzwerke gefunden!"
@@ -304,6 +304,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<unbekannt>"
 
@@ -363,6 +372,18 @@ msgstr "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Si
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Ein erforderliches Hilfsprogramm (%s) wurde nicht gefunden."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr "Es wird gerade nach neuen Updates gesucht."
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+"Eine zweite konfigurierte netzwerkverbindung wurde gefunden.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie diese zweite Netzwerkverbindung deaktivieren?"
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -477,6 +498,12 @@ msgstr "Erweitert"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Erweiterte Optionen"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr "Erweiterte Software"
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr "Erweitertes Software Plugin"
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Erweiterte A/V Einstellungen"
 
@@ -969,9 +996,6 @@ msgstr "Konstellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Inhalt passt nicht auf die DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Im Hintergrund fortsetzen"
 
@@ -987,6 +1011,9 @@ msgstr "Verbindung zum Dreambox .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Konnte das Medium nicht laden! Keine DVD eingelegt?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr "Bild in Bild konnte nicht geöffnet werden."
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Aufnahme wegen in Konflikt stehenedem timer %s fehlgeschlagen"
@@ -1114,6 +1141,9 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Voreinstellungen"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standard Kanallisten"
 
@@ -1152,6 +1182,9 @@ msgstr "Markierung aufheben"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Zielverzeichnis"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr "Details für Erweiterung:"
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Erkannte Festplatte:"
 
@@ -1387,7 +1420,7 @@ msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Daten-DVD im Dreambox-Format (HDTV-kompatibel)"
 
 msgid "Dreambox software because updates are available."
-msgstr "Dreambox Software, da Aktualisierungen verfügbar sind."
+msgstr "Dreambox Software, da Updates verfügbar sind."
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holländisch"
@@ -1462,9 +1495,8 @@ msgstr "Timer aktivieren"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Eingeschaltet"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "verschlüsselt: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Verschlüsselung"
@@ -1594,9 +1626,18 @@ msgstr "Erweitertes Netzwerksetup Plugin..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Erweiterte-Einstellungen..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr "Fortgeschrittene Software"
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr "Fortgeschrittenes Software Plugin"
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr "Erweiterungsverwaltung"
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1606,6 +1647,18 @@ msgstr "Werkseinstellungen"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Schnell"
 
@@ -1651,8 +1704,8 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashen fehlgeschlagen"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Folgende Aktivitäten werden ausgeführt nachdem Sie Weiter gedrückt haben!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr "Folgendes wird ausgeführt nachdem Sie OK gedrückt haben!"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formatieren"
@@ -1714,14 +1767,14 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr "Generelles AC3 delay (ms)"
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr "Generelles PCM delay (ms)"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Kategorie"
@@ -1861,6 +1914,9 @@ msgstr "Informationen"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisieren"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Initialisierung..."
 
@@ -1886,7 +1942,7 @@ msgid "Install extensions."
 msgstr "Erweiterungen installieren."
 
 msgid "Install local extension"
-msgstr "Erweiterungen installieren"
+msgstr "Lokale Erweiterungen installieren"
 
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr "Installation oder Deinstallation beendet."
@@ -1901,7 +1957,7 @@ msgid "Installing"
 msgstr "Installiere"
 
 msgid "Installing Software..."
-msgstr "Softwareinstallation..."
+msgstr "Installiere Software. Bitte warten..."
 
 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
 msgstr "Installiere Standard Sat-Liste... Bitte warten..."
@@ -1915,15 +1971,17 @@ msgstr "Installiere Paketinhalt... Bitte warten..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Sofortaufnahme..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Eingebaute Netzwerkschnittstelle"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integriertes WLAN"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Adapter: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Fortgeschritten"
@@ -1956,8 +2014,7 @@ msgstr "Italienisch"
 msgid "Job View"
 msgstr "Jobansicht"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
-#. breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr ""
 
@@ -2012,8 +2069,7 @@ msgstr "DVD Player beenden?"
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
-#. english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr ""
 
@@ -2059,6 +2115,9 @@ msgstr "Int. Netzwerk"
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Signal:"
 
@@ -2092,6 +2151,9 @@ msgstr "Aus dieser Markierung einen \"außen\"-Punkt machen"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Aus dieser Markierung nur eine Markierung machen"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr "Erweiterungen verwalten"
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Verwalten Sie die Software Ihrer Dreambox."
 
@@ -2110,8 +2172,7 @@ msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2174,6 +2235,9 @@ msgstr "Drehen nach Osten"
 msgid "Move west"
 msgstr "Drehen nach Westen"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr "Film Lokation"
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Aufnahmen-Menü"
 
@@ -2198,6 +2262,9 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÄCHSTE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI Image flashen beendet.\n"
@@ -2321,9 +2388,15 @@ msgstr "Keine anzeigbaren Dateien auf diesem Medium gefunden!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
 
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Kein freier Tuner"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr "Keine Netzwerkverbindung verfügbar."
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Keine Netzwerke gefunden"
 
@@ -2344,6 +2417,9 @@ msgstr "Kein Satellit-Tuner gefunden"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
 
@@ -2420,8 +2496,7 @@ msgstr "Nein, niemals senden"
 msgid "None"
 msgstr "Keins"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
-#. the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
 msgid "Nonlinear"
 msgstr "Nicht linear"
 
@@ -2481,6 +2556,9 @@ msgstr "Online-Aktualisierung"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr "Nur Erweiterungen."
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Optional können Sie hier Ihren Namen eingeben."
 
@@ -2493,9 +2571,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketdetails für:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketlistenaktualisierung"
 
@@ -2514,8 +2589,7 @@ msgstr "Paketmanager"
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
-#. keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
 
@@ -2549,8 +2623,7 @@ msgstr "PiP-Einstellung"
 msgid "PicturePlayer"
 msgstr "Bildbetrachter"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
-#. english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
@@ -2763,14 +2836,11 @@ msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin Browser"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungsverwaltung: geplante Aktionen."
 
 msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungsverwaltung: Hilfe"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Erweiterungen"
@@ -2960,6 +3030,9 @@ msgstr "Aufgenommene Dateien..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Aufnahmen"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr "Aufnahmepfade"
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich!"
 
@@ -2972,9 +3045,6 @@ msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
@@ -3024,7 +3094,7 @@ msgid "Removed successfully."
 msgstr "Erfolgreich entfernt."
 
 msgid "Removing"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Entferne"
 
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
@@ -3279,6 +3349,9 @@ msgstr "Östlich suchen"
 msgid "Search west"
 msgstr "Westlich suchen"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr "Suche nach verfügbaren Updates. Bitte warten..."
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Suche nach neu installierten oder deinstallierten Erweiterungen. Bitte warten Sie..."
 
@@ -3477,6 +3550,9 @@ msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Zeigt den Status der WLAN-Verbinung an.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Dreambox ausschalten nach"
 
@@ -3550,8 +3626,8 @@ msgstr "Zeitlupen-Geschwindigkeiten"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
-msgstr ""
+msgid "Software management"
+msgstr "Softwareverwaltung"
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Software wiederherstellen"
@@ -3721,8 +3797,7 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
-#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 
@@ -3744,6 +3819,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrisch"
 
@@ -3790,6 +3868,12 @@ msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort aus
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3877,7 +3961,10 @@ msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
 
 msgid "There are at least "
-msgstr "Es gibt mindestens"
+msgstr "Es sind mindestens "
+
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr "Es sind keine Aktivitäten geplant."
 
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Es befinden sich keine Standard-Kanallisten in Ihrer Firmware."
@@ -3885,12 +3972,12 @@ msgstr "Es befinden sich keine Standard-Kanallisten in Ihrer Firmware."
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Es befinden sich keine Standard-Einstellungen in Ihrer Firmware."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr "Es sind keine Updates verfügbar."
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Es sind nun "
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Es gibt nichts zu tun."
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4041,6 +4128,9 @@ msgstr ""
 "Timerüberlappung in der timers.xml entdeckt!\n"
 "Bitte überprüfen!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
 
@@ -4053,6 +4143,9 @@ msgstr "Timer-Status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
 
@@ -4085,6 +4178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone Modus"
 
@@ -4198,14 +4294,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-Befehl"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
+msgid "Undo install"
+msgstr "Installation zurücksetzten."
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr "Deinstallation zurücksetzten."
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4214,6 +4309,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deinstallieren"
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal-LNB"
 
@@ -4232,6 +4330,9 @@ msgstr "Aktualisiert die Software Ihres Receivers"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr "Softwarekatalog wird aktualisiert."
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Update wird durchgeführt... Bitte warten... Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
 
@@ -4242,7 +4343,7 @@ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
 
 msgid "Upgrading"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr "Aktualisiere"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Dreambox wird aktualisiert... Bitte warten"
@@ -4571,6 +4672,9 @@ msgstr "Jahr"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr "ja zu allen"
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja, diesen Film löschen"
 
@@ -4616,6 +4720,9 @@ msgstr "Sie können wählen was Sie installieren möchten..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Sie können nur Dreambox Aufnahmen brennen!"
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren."
 
@@ -4686,6 +4793,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
+"\n"
+"Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
@@ -4800,6 +4918,9 @@ msgstr "startet gleich"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Aktuelle Konfiguration aktivieren"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr "Netzwerkverbindung aktivieren"
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Provider hinzufügen"
 
@@ -4958,7 +5079,7 @@ msgid "copy to bouquets"
 msgstr "in Bouquets kopieren"
 
 msgid "could not be removed"
-msgstr ""
+msgstr "konnte nicht entfernt werden"
 
 msgid "create directory"
 msgstr "Verzeichnis erstellen"
@@ -5078,7 +5199,7 @@ msgid "exit network interface list"
 msgstr "Netzwerkadapterübersicht verlassen"
 
 msgid "exit networkadapter setup menu"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkadaptermenu verlassen"
 
 msgid "failed"
 msgstr "fehlgeschlagen"
@@ -5108,7 +5229,7 @@ msgid "go to standby"
 msgstr "schalte in Standby"
 
 msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Diesen Frame als Bitmap speichern"
 
 msgid "green"
 msgstr "grün"
@@ -5122,9 +5243,6 @@ msgstr "Hilfe..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "verstecktes Netzwerk"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "hidden..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "erweiterte Beschreibung ausblenden"
 
@@ -5515,6 +5633,9 @@ msgstr "Transponder-Info anzeigen"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste mischen"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "Ausschalten"
 
@@ -5680,25 +5801,34 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten"
-
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Suche nach lokalen Paketen und installiere sie."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anzeigen, Installieren und Entfernen verfügbarer oder installierter "
+#~ "Pakete."
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
-
 #~ msgid "All..."
 #~ msgstr "Alle..."
-
 #~ msgid "An error occured!"
 #~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sind Sie sicher, dass Sie die WLAN Unterstützung aktivieren wollen?\n"
-#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die OK-Taste.\n"
+#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die "
+#~ "OK-Taste.\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to reset \n"
 #~ "your network configuration to defaults?\n"
@@ -5707,137 +5837,136 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Sind Sie sicher, dass Sie die Netzwerkkonfiguration\n"
 #~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid "Backup running"
 #~ msgstr "Sicherung läuft"
-
 #~ msgid "Backup running..."
 #~ msgstr "Sicherung läuft..."
-
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Bestätigen"
-
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Weiter"
 #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 #~ msgstr "Benutzerspezifische Sprungzeit für 1/3 Tasten"
-
 #~ msgid "Default-Wizard"
 #~ msgstr "Standardeinstellungs-Assistent"
-
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Geräteeinstellungen..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
 #~ "the plugin \""
 #~ msgstr ""
 #~ "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
 #~ "entfernen \""
-
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
 #~ "the plugin \""
 #~ msgstr ""
 #~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
 #~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?"
-
 #~ msgid "Do you really want to exit?"
 #~ msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
-
 #~ msgid "Enable WLAN Support"
 #~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
-
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "verschlüsselt: %s"
 #~ msgid "Enter WLAN networ kname/SSID:"
 #~ msgstr "WLAN Netzwerkname/SSID eingeben:"
-
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Aktivitäten werden ausgeführt nachdem Sie Weiter gedrückt haben!"
 #~ msgid "Font size"
 #~ msgstr "Schriftgröße"
-
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Spiele / Erweiterungen"
-
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
 #~ msgid "Install local IPKG"
 #~ msgstr ".ipk Datei installieren"
-
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Adapter: %s"
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Springe zu Videotitel 1 (Film von Anfang abspielen)"
-
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Filmauswahl"
-
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless network interface found.\n"
-#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "your local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kein funktionierender WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n"
-#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
-
+#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben "
+#~ "und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden."
-
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketdetails für:"
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
-#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
+#~ "supported.\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "OK aktiviert die eingebaute WLAN-Unterstützung Ihrer Dreambox.\n"
-#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden unterstützt.\n"
+#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden "
+#~ "unterstützt.\n"
 #~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
-
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot now?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
 #~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?"
-
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart now?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
 #~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?"
-
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown now?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
 #~ "Wollen Sie trotzdem ausschalten?"
-
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Aktualisieren"
 #~ msgid "Reset configuration"
 #~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
-#~ msgstr "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte zurück\n"
-
+#~ msgstr ""
+#~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
+#~ "zurück\n"
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Sicherungen wiederherstellen"
-
 #~ msgid "Restore running..."
 #~ msgstr "Sicherung läuft..."
-
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Dateien/Verzeichnisse zum Sichern auswählen..."
-
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Zeige Dateien von %s"
-
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startassistent"
-
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Schritt "
-
-#~ msgid "The installation of the default settings is finished. Your can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+#~ msgid ""
+#~ "The installation of the default settings is finished. Your can now "
+#~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the "
+#~ "remote control."
 #~ msgstr "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. "
-
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Es gibt nichts zu tun."
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"
@@ -5846,13 +5975,10 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
 #~ "Bitte schauen Sie in das Handbuch.\n"
 #~ "Fehler: "
-
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Videorekorderumschaltung"
-
 #~ msgid "You have to wait for"
 #~ msgstr "Sie müssen warten"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You need to define some keywords first!\n"
 #~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
@@ -5861,85 +5987,66 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ "Sie müssen zunächst Schlüsselwörter anlegen!\n"
 #~ "Drücken Sie zum Anlegen die OK-Taste.\n"
 #~ "Wollen Sie dies jetzt machen?"
-
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "Farbe"
-
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "Wie Tuner A"
-
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "Schriftart"
-
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "komplettes Verzeichnis /etc"
-
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "Überschrift"
-
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "hidden..."
 #~ msgid "highlighted button"
 #~ msgstr "hervorgehobener Knopf"
-
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
-
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "Kein Bild gefunden"
-
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "nur Verzeichnis /etc/enigma2"
-
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "nächsten Wiedergabelisteneintrag abspielen"
-
 #~ msgid "play previous playlist entry"
 #~ msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen"
-
 #~ msgid "rebooting..."
 #~ msgstr "starte neu..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Suche beendet.\n"
 #~ "%d Kanäle gefunden."
-
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Suche beendet.\n"
 #~ "Kein Kanal gefunden."
-
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Suche beendet.\n"
 #~ "Ein Kanal gefunden."
-
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
 #~ "%d Kanäle gefunden!"
-
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "Zeige erstes tag"
-
 #~ msgid "show second tag"
 #~ msgstr "Zeige zweites tag"
-
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)"
-
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
-
 #~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
 #~ msgstr "Abstände (oben, zwischen Reihen, links)"
-
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "Text"
+
index 0a9546e..eed12f4 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,6 +33,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -58,7 +63,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -72,11 +77,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -270,6 +270,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<άγνωστο>"
 
@@ -337,6 +346,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -460,6 +478,12 @@ msgstr "Προχωρημένο"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -949,9 +973,6 @@ msgstr "Διάταξη"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -967,6 +988,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1090,6 +1114,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών"
 
@@ -1126,6 +1153,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Εντοπίστηκε HDD:"
 
@@ -1442,8 +1472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1572,9 +1601,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1584,6 +1622,18 @@ msgstr "Επαναφορά στις εργοστασιακές παραμετρ
 msgid "Failed"
 msgstr "Αποτυχία"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Γρύγορο"
 
@@ -1630,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1692,13 +1742,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1851,6 +1901,9 @@ msgstr "Πληροφορίες"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Αρχικοποίηση..."
 
@@ -1905,14 +1958,16 @@ msgstr "Εγκατάσταση περιερχόμενο πακέτου... Παρ
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Άμεση εγράφη..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2047,6 +2102,9 @@ msgstr "Δίκτυο"
 msgid "Location"
 msgstr "Τοποθέτηση"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
@@ -2080,6 +2138,9 @@ msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο σαν σημείο εξόδο
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2098,8 +2159,7 @@ msgstr "Περιθώριο μετά την εγράφη (λεπτά)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Περιθώριο πριν την εγράφη (λεπτά)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2162,6 +2222,9 @@ msgstr "Μετακίνηση ανατολικά"
 msgid "Move west"
 msgstr "Μετακίνηση δθτικά"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Μένου λίστας Movie"
 
@@ -2186,6 +2249,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "ΕΠΌΜΕΝΟ"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2309,9 +2375,17 @@ msgstr ""
 "Δεν βρέθηκαν πληροφορίες,\n"
 "Η εγγραφή δεν θα σταματήσει."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερο tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2331,6 +2405,9 @@ msgstr "No satellite frontend found!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Δεν υπάρχει ενεργοποιημένο tuner για χρήση με diseqc positioner!"
 
@@ -2472,6 +2549,9 @@ msgstr "Αναβάθμιση Online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2484,9 +2564,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
 
@@ -2753,9 +2830,6 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίσ
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2950,6 +3024,9 @@ msgstr "Μαγνητοσκοπημένες ταινίες..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Γίνεται εγγραφή"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2962,9 +3039,6 @@ msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Refresh Rate"
 
@@ -3278,6 +3352,9 @@ msgstr "Ανεύρεση ανατολικά"
 msgid "Search west"
 msgstr "Ανεύρεση δυτικά"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3476,6 +3553,9 @@ msgstr "Εμφάνηζει την TV"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του  wireless LAN.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
 
@@ -3549,7 +3629,7 @@ msgstr "Ταχύτητα Slow Motion"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3737,6 +3817,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Επίγειος "
 
@@ -3786,6 +3869,12 @@ msgstr "Το backup απέτυχε. Διάλεξτε άλλη τοποθεσία
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3879,16 +3968,19 @@ msgstr "Ο wizard τελείωσε."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένες λίστες καναλιών στο image."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένα settings στο image."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4049,6 +4141,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer sanity error"
 
@@ -4061,6 +4156,9 @@ msgstr "Κατάσταση timer:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
 
@@ -4091,6 +4189,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone mode"
 
@@ -4208,14 +4309,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4224,6 +4324,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -4242,6 +4345,9 @@ msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα είναι:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
 
@@ -4584,6 +4690,9 @@ msgstr "Έτος"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4633,6 +4742,9 @@ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε τι θέλετε να εγκα
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4732,6 +4844,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4835,6 +4954,9 @@ msgstr "Είναι έτοιμο να έναρξη"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5157,9 +5279,6 @@ msgstr "βοήθεια..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "κρυψιμο εκτεινόμενη περιγραφή"
 
@@ -5550,6 +5669,9 @@ msgstr "εφάνιση πληροφωρίες transponder "
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "κλείσιμο"
 
index 57fe7d5..fb7023d 100755 (executable)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-04 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -38,6 +38,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -77,11 +82,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -273,6 +273,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
@@ -326,6 +335,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -440,6 +458,12 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -923,9 +947,6 @@ msgstr ""
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -941,6 +962,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1064,6 +1088,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -1100,6 +1127,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr ""
 
@@ -1401,8 +1431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1525,9 +1554,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
@@ -1537,6 +1575,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -1583,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1643,13 +1693,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1790,6 +1840,9 @@ msgstr ""
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr ""
 
@@ -1844,14 +1897,16 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -1986,6 +2041,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr ""
 
@@ -2019,6 +2077,9 @@ msgstr ""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2037,8 +2098,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2101,6 +2161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr ""
 
@@ -2125,6 +2188,9 @@ msgstr ""
 msgid "NEXT"
 msgstr ""
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2242,9 +2308,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr ""
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2264,6 +2338,9 @@ msgstr ""
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
@@ -2392,6 +2469,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2404,9 +2484,6 @@ msgstr ""
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr ""
 
@@ -2668,9 +2745,6 @@ msgstr ""
 msgid "Plugin browser"
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2865,6 +2939,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recording"
 msgstr ""
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2877,9 +2954,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
@@ -3189,6 +3263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3381,6 +3458,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
@@ -3454,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3639,6 +3719,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
@@ -3686,6 +3769,12 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3773,16 +3862,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3921,6 +4013,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr ""
 
@@ -3933,6 +4028,9 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
@@ -3963,6 +4061,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
@@ -4072,14 +4173,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4088,6 +4188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
@@ -4106,6 +4209,9 @@ msgstr ""
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr ""
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 
@@ -4427,6 +4533,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4474,6 +4583,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4552,6 +4664,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4651,6 +4770,9 @@ msgstr ""
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -4971,9 +5093,6 @@ msgstr ""
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
@@ -5362,6 +5481,9 @@ msgstr ""
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 1f79e4e..c341d2a
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,6 +38,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -63,7 +68,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -77,11 +82,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
@@ -134,9 +134,6 @@ msgstr ""
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
-msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
@@ -198,6 +195,15 @@ msgstr ""
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr ""
 
@@ -251,6 +257,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -353,6 +368,12 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -711,9 +732,6 @@ msgstr ""
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue playing"
 msgstr ""
 
@@ -726,6 +744,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -829,6 +850,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -856,6 +880,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr ""
 
@@ -1017,9 +1044,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
 
-msgid "Download Plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
 msgstr ""
 
@@ -1105,8 +1129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1142,12 +1165,6 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
-msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr ""
-
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -1205,12 +1222,33 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -1248,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1416,6 +1454,9 @@ msgstr ""
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialize"
 msgstr ""
 
@@ -1449,14 +1490,16 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -1564,6 +1607,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Log results to harddisk"
 msgstr ""
 
@@ -1585,6 +1631,9 @@ msgstr ""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -1594,8 +1643,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -1646,6 +1694,9 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr ""
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Multi EPG"
 msgstr ""
 
@@ -1661,6 +1712,9 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -1751,9 +1805,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr ""
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -1770,6 +1832,9 @@ msgstr ""
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
@@ -1877,6 +1942,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -1889,15 +1957,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIDs"
 msgstr ""
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr ""
 
-msgid "Packet management"
-msgstr ""
-
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
@@ -2092,9 +2154,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr ""
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2280,9 +2339,6 @@ msgstr ""
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
@@ -2295,9 +2351,6 @@ msgstr ""
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove Plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
@@ -2552,6 +2605,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -2675,6 +2731,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
@@ -2739,7 +2798,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -2903,6 +2962,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
@@ -2934,6 +2996,12 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3004,10 +3072,13 @@ msgstr ""
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
-msgid "There are now "
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3118,9 +3189,15 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer status:"
 msgstr ""
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr ""
 
@@ -3145,6 +3222,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr ""
 
@@ -3239,14 +3319,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -3255,6 +3334,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
@@ -3270,6 +3352,9 @@ msgstr ""
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr ""
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 
@@ -3501,6 +3586,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -3519,6 +3607,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -3534,6 +3625,13 @@ msgstr ""
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
@@ -3561,13 +3659,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
-msgstr ""
-
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr ""
 
@@ -3607,6 +3698,9 @@ msgstr ""
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -3856,9 +3950,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
 
@@ -3901,12 +3992,6 @@ msgstr ""
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr ""
 
@@ -4099,9 +4184,6 @@ msgstr ""
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
@@ -4289,6 +4371,9 @@ msgstr ""
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -4685,10 +4770,10 @@ msgstr ""
 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Harddisk setup"
@@ -4862,6 +4947,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reception Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr ""
 
@@ -4996,9 +5084,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timeshift"
 msgstr ""
 
-msgid "Timeshift path..."
-msgstr ""
-
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
@@ -5343,6 +5428,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
@@ -5407,6 +5495,9 @@ msgstr ""
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
+msgid "Download Plugins"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
 "\n"
@@ -5416,6 +5507,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
 msgid "Fritz!Box FON IP address"
 msgstr ""
 
@@ -5428,9 +5525,15 @@ msgstr ""
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr ""
 
+msgid "Packet management"
+msgstr ""
+
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
 "WLAN USB Stick\n"
@@ -5459,6 +5562,13 @@ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Your network configuration has been activated.\n"
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
@@ -5475,12 +5585,21 @@ msgstr ""
 msgid "enigma2 and network"
 msgstr ""
 
+msgid "exit network adapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
 "%s calls on %s!"
 msgstr ""
 
+msgid "open virtual keyboard input help"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr ""
 
@@ -5501,6 +5620,9 @@ msgstr ""
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr ""
 
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
 msgid "USB"
 msgstr ""
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index b32653d..17c1722
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -49,6 +49,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -84,10 +89,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Buscar paquetes locales e instálalos."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -105,13 +108,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El sistema reiniciará después de restaurar!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ver, instalar y eliminar paquetes disponibles o instalados."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -307,6 +303,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconocido>"
 
@@ -374,6 +379,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Una herramienta obligatoria (%s) no fue encontrada"
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -500,6 +514,12 @@ msgstr "Avanzado"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opciones avanzadas"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -999,9 +1019,6 @@ msgstr "Constelación"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "¡Los contenidos no caben en un DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Continuar en segundo plano"
 
@@ -1017,6 +1034,9 @@ msgstr "No puedo conectar al servidor de imágenes .NFI de Dreambox:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "No puedo cargar el Medio! Hay disco insertado?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "No puedo grabar debido a un conflicto de programaciones %s"
@@ -1142,6 +1162,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Parámetros por Defecto"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Lista de canales por defecto"
 
@@ -1180,6 +1203,9 @@ msgstr "Deseleccionar"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Directorio destino"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "HDD detectado:"
 
@@ -1498,9 +1524,8 @@ msgstr "Activar programación"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Encriptada: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptación"
@@ -1630,9 +1655,18 @@ msgstr "Plugin de configuración de red extendido..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Configuración avanzada..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1642,6 +1676,18 @@ msgstr "Reinicio de fábrica"
 msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
@@ -1690,7 +1736,7 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Falló el flasheo"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1752,14 +1798,14 @@ msgstr "Puerta de enlace"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Pausa AC3 General"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Pausa AC3 General"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Pausa PCM General"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Pausa PCM General"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Género"
@@ -1909,6 +1955,9 @@ msgstr "Información"
 msgid "Init"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicialización..."
 
@@ -1963,15 +2012,17 @@ msgstr "Instalando el contenido del paquete... Espere..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Grabación instantánea..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Ethernet integrado"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Wireless integrado"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Dispositivo: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
@@ -2105,6 +2156,9 @@ msgstr "Red Local"
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Bloqueo:"
 
@@ -2138,6 +2192,9 @@ msgstr "Hacer esta marca como un punto de salida"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Hacer una marca normal"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Manejar el software de su receptor"
 
@@ -2156,9 +2213,8 @@ msgstr "Margen después de grabar"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Velocidad Max.: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
@@ -2220,6 +2276,9 @@ msgstr "Mover al este"
 msgid "Move west"
 msgstr "Mover al oeste"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menú de lista de películas"
 
@@ -2244,6 +2303,9 @@ msgstr "N/D"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SIGUIENTE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "Se descargó la imagen flash correctamente. ¡Pulse Amarillo para reiniciar!"
@@ -2364,9 +2426,17 @@ msgstr "¡No hay ficheros visualizables en su medio!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "¡No hay sintonizador libre!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "No he encontrado redes"
 
@@ -2388,6 +2458,9 @@ msgstr "No he encontrado ningún sintonizador de satélite"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "No hay etiquetas en estas películas."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "¡No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!"
 
@@ -2541,6 +2614,9 @@ msgstr "Actualización-Online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Sólo escanear libres"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Introduzca su nombre opcionalmente si quiere."
 
@@ -2553,9 +2629,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Detalles del paquete para:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Actualización de lista de paquetes"
 
@@ -2837,9 +2910,6 @@ msgstr "Espere... Cargando lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Navegador de plugins"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Manejador de Plugin"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3034,6 +3104,9 @@ msgstr "Ficheros grabados..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Grabando"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 "¡Grabación(es) está(n) en proceso o va(n) a comenzar en pocos segundos!"
@@ -3047,9 +3120,6 @@ msgstr "Las grabaciones siempre tienen prioridad"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Reintroduzca el nuevo pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refrescar"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Velocidad de refresco"
 
@@ -3363,6 +3433,9 @@ msgstr "Buscar este"
 msgid "Search west"
 msgstr "Buscar oeste"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Buscando para nuevos paquetes instalados o borrados. Espere..."
 
@@ -3561,6 +3634,9 @@ msgstr "Mostrar el reproductor de tv"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Mostrar el estado de su conexión inalámbrica.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Apagar Dreambox después"
 
@@ -3634,8 +3710,8 @@ msgstr "Velocidades lentas"
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Manejador de software"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Restaurar software"
@@ -3833,6 +3909,9 @@ msgstr "Etiqueta 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
@@ -3888,6 +3967,12 @@ msgstr "El backup ha fallado. Elija una localización diferente para el backup."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3998,16 +4083,19 @@ msgstr "El asistente ha finalizado ahora."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Hay al menos"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "No hay lista de canales por defecto en su imagen."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "No hay configuración por defecto en su imagen."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4177,6 +4265,9 @@ msgstr ""
 "¡Programaciones solapadas en timers.xml!\n"
 "¡Chequéelo!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de grabación"
 
@@ -4189,6 +4280,9 @@ msgstr "Estado de la grabación:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "¡Pausa no posible!"
 
@@ -4225,6 +4319,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Modo tono"
 
@@ -4339,19 +4436,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Deshacer\n"
-"Instalar"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Deshacer\n"
-"Desinstalar"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "LNB Unicable"
@@ -4359,6 +4451,9 @@ msgstr "LNB Unicable"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Matrix Unicable"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universal"
 
@@ -4377,6 +4472,9 @@ msgstr "Actualizaciones a su software del receptor"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualizando... Espere... Esto puede tardar varios minutos..."
 
@@ -4738,6 +4836,9 @@ msgstr "Año"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Si, y borre esta película"
 
@@ -4787,6 +4888,9 @@ msgstr "Puede elegir lo que quiere instalar..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Usted puede instalar el plugin."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Usted puede desinstalar el plugin."
 
@@ -4892,6 +4996,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Su Dreambox está ahora preparado para su uso.\n"
@@ -5016,6 +5127,9 @@ msgstr "sobre comenzar"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "activar configuración actual"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "añadir Proveedor"
 
@@ -5338,9 +5452,6 @@ msgstr "ayuda..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "red oculta"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "oculta..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "ocultar descripción extendida"
 
@@ -5731,6 +5842,9 @@ msgstr "mostrar info del transpondedor"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "lista de reproducción aleatoria"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "apagar"
 
@@ -5904,6 +6018,20 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 reiniciará después de la restauración"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Buscar paquetes locales e instálalos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ver, instalar y eliminar paquetes disponibles o instalados."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5977,6 +6105,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Confirmar"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Continuar"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Copiando el flasher de arranque a la memoria USB..."
 
@@ -6065,6 +6196,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Habilitar la red local de su Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Encriptada: %s"
+
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Fin"
 
@@ -6083,6 +6217,12 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Juegos / Plugins"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Pausa AC3 General"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Pausa PCM General"
+
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "¡Hola!"
 
@@ -6102,6 +6242,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Instalar\n"
 #~ "Borrar"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Dispositivo: %s"
+
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Saltar al título 1 (reproducción desde el principio)"
 
@@ -6111,6 +6254,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Permite ver/editar ficheros en su Dreambox"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Velocidad Max.: %s"
+
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Menú de Películas"
 
@@ -6184,6 +6330,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Output Type"
 #~ msgstr "Tipo de Salida"
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Detalles del paquete para:"
+
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Particionando la memoria USB ..."
 
@@ -6193,6 +6342,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Espere para la verificación de firma md5..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Manejador de Plugin"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Ayuda del manejador de plugin..."
 
@@ -6259,6 +6411,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
 #~ "¿quiere apagar ahora?"
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Refrescar"
+
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Remontando la partición de la memoria USB..."
 
@@ -6298,6 +6453,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Socket"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Manejador de software"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Manejador de software..."
 
@@ -6341,8 +6499,19 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Por favor mire el manual de usuario.\n"
 #~ "Error: "
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deshacer\n"
+#~ "Instalar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deshacer\n"
+#~ "Desinstalar"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Actualizar"
@@ -6409,6 +6578,9 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "cabecera"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "oculta..."
+
 #~ msgid "highlighted button"
 #~ msgstr "botón iluminado"
 
index 28be364..3f0b429 100755 (executable)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 18:28+0200\n"
 "Last-Translator: Hendrik Gross <h_gross@neti.ee> ja Arvo Järve "
 "<arvo@softshark.ee>. Tõlkel abiks oli Raivo\n"
@@ -46,6 +46,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -81,10 +86,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Otsi kohalikke programme ja seadista need."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -102,13 +105,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pärast süsteemitaastet toimub taaskäivitus!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vaata, paigalda ja eemalda tarkvara pakette."
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -304,6 +300,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tundmatu>"
 
@@ -371,6 +376,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Ei leidnud (%s) vajaliku tööriista"
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -497,6 +511,12 @@ msgstr "Lisavalikud"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Lisavalikud"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -995,9 +1015,6 @@ msgstr "konstellatsioon"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Sisu ei mahu DVD-le!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Jätka"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Jätka taustal"
 
@@ -1013,6 +1030,9 @@ msgstr "Ei saa vastuvõtjaga ühendust .NFI tarkvara Server:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Ei saa plaati avada! Pole plaati sisestatud?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Ei saa kahjuks salvestada.Taimerite konflikt %s"
@@ -1138,6 +1158,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Vaikimisi sätted"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Vaikimisi teenuste nimekiri"
 
@@ -1176,6 +1199,9 @@ msgstr "Tühista valik"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Sihtkataloog"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Leitud kõvaketas:"
 
@@ -1496,8 +1522,7 @@ msgstr "Luba taimer"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Kasutusel"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1628,9 +1653,18 @@ msgstr "Laiendatud  võrguseaded"
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Laiendatud seaded"
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Laiendused"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1640,6 +1674,18 @@ msgstr "Algseadistuse taaste"
 msgid "Failed"
 msgstr "Nurjus"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Kiire"
 
@@ -1686,7 +1732,7 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashimine nurjus"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1749,14 +1795,14 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Üldine AC3 viide"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Üldine AC3 viide"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Üldine PCM viide"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Üldine PCM viide"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Zanr:"
@@ -1907,6 +1953,9 @@ msgstr "Info"
 msgid "Init"
 msgstr "Algseaded"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Algseadistus..."
 
@@ -1961,14 +2010,16 @@ msgstr "Installin pakendi sisu.Palun oodake ..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Kohene salvestus"
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Sisemine võrgukaart"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Sisemine WiFi"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2103,6 +2154,9 @@ msgstr "Kohalik võrk"
 msgid "Location"
 msgstr "Salvestuskoht"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lukus:"
 
@@ -2136,6 +2190,9 @@ msgstr "Tee see märk lõpupunktiks"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Tee see märk lihtsalt märgiks"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Uuendab vastuvõtja tarkvara"
 
@@ -2154,8 +2211,7 @@ msgstr "Salvestise lõppu lisatakse (minutit)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Salvestise algusesse lisatakse (minutit)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2218,6 +2274,9 @@ msgstr "Liiguta itta"
 msgid "Move west"
 msgstr "Liiguta läände"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Salvestiste menüü"
 
@@ -2242,6 +2301,9 @@ msgstr "Ei ole kasutusel"
 msgid "NEXT"
 msgstr "JÄRGMINE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI tarkvara on fläshitud.Vajuta kollast nuppu taaskäivitamiseks!"
 
@@ -2363,9 +2425,17 @@ msgstr "Sellel meedial pole kuvatavaid faile!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Saatel pole teada lõppaeg. Salvestatakse pidevalt."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Pole vaba tüünerit!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2385,6 +2455,9 @@ msgstr "Ei leitud satelliidi tüünerit!!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Salvestisele pole märksõnu määratud"
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ükski tüüner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama"
 
@@ -2537,6 +2610,9 @@ msgstr "Online-uuendus"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Ainult vabade otsimine"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Kui soovite, sisestage oma nimi."
 
@@ -2549,9 +2625,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketi detailid: "
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakettide nimekirja uuendus"
 
@@ -2822,9 +2895,6 @@ msgstr "Oota.Sisu laetakse..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Laienduste sirvija"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Laienduste haldur"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3019,6 +3089,9 @@ msgstr "Salvestised"
 msgid "Recording"
 msgstr "Salvestab"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Salvestus(ed) on käimas või käivituvad peatselt!"
 
@@ -3031,9 +3104,6 @@ msgstr "Salvestused omavad alati eelist"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Korda koodi"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Värskendussagedus"
 
@@ -3348,6 +3418,9 @@ msgstr "Otsi itta"
 msgid "Search west"
 msgstr "Otsi läände"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Otsin uusi installitud või kustutatud pakette. Oota..."
 
@@ -3546,6 +3619,9 @@ msgstr "Näita TV-d"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Näitab WiFi olekut.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Lülita välja peale"
 
@@ -3619,8 +3695,8 @@ msgstr "Aeglustuskiirused"
 msgid "Software"
 msgstr "Alusta"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Tarkvara haldur"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Tarkvara taaste"
@@ -3813,6 +3889,9 @@ msgstr "Võtmesõna 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Võtmesõnad"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Digitaalne TV (DVB-T)"
 
@@ -3866,6 +3945,12 @@ msgstr "Varukoopia tegemine nurjus. Vali uus varukoopia asukoht."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3967,18 +4052,21 @@ msgstr "Toiming on nüüd lõpetatud. Vajuta OK"
 msgid "There are at least "
 msgstr "Seal on vähemalt"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi saatjate nimekirja."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid"
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Seal on nüüd"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4144,6 +4232,9 @@ msgstr ""
 "Taimerite ajad kattuvad!\n"
 "Palun kontrolli ajad üle!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Taimeri viga"
 
@@ -4156,6 +4247,9 @@ msgstr "Taimeri olek:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Ajanihe"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Ajanihke kasutamine pole võimalik."
 
@@ -4193,6 +4287,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Täna"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "22KHz-toon"
 
@@ -4306,19 +4403,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsk"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Tagasi\n"
-"Paigalda"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Tagasi\n"
-"Eemalda"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Luba"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Universaal LNB"
@@ -4326,6 +4418,9 @@ msgstr "Universaal LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaal LNB"
 
@@ -4344,6 +4439,9 @@ msgstr "Uuendab vastuvõtja tarkvara"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Uuendamine lõppenud. Tulemus:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Uuendan. Oota...See võib kesta mõne minuti."
 
@@ -4691,6 +4789,9 @@ msgstr "Aasta"
 msgid "Yes"
 msgstr "Jah"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Jah, kustuta see salvestis"
 
@@ -4740,6 +4841,9 @@ msgstr "Saad valida, mida tahad installida"
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Te saate paigaldada selle laienduse."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Te saate eemaldada selle laienduse."
 
@@ -4829,6 +4933,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4939,6 +5050,9 @@ msgstr "just algab"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Aktiveeri muudatused"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Lisa levitaja"
 
@@ -5261,9 +5375,6 @@ msgstr "Abi"
 msgid "hidden network"
 msgstr "Taaskäivitame võrgu"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "peida laiendatud programmi info"
 
@@ -5654,6 +5765,9 @@ msgstr "Näita transponderi infot"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "Sega playlist"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "lülita välja"
 
@@ -5817,18 +5931,41 @@ msgstr "kanalivahetus"
 msgid "zapped"
 msgstr "vahetatud"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Otsi kohalikke programme ja seadista need."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Vaata, paigalda ja eemalda tarkvara pakette."
+
 #~ msgid "Backup running"
 #~ msgstr "Varukoopia asukoht"
 
 #~ msgid "Backup running..."
 #~ msgstr "Varukoopia valmistus"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Jätka"
+
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Muuda IPKG allika URL-i"
 
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Jätkamisel lõpetatakse järgnevad toimingud"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Üldine AC3 viide"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Üldine PCM viide"
+
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Ülevaade saadaolevatest ikoonivõimalustest"
 
@@ -5838,6 +5975,12 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgid "Install software updates..."
 #~ msgstr "Installin tarkvara..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketi detailid: "
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Laienduste haldur"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Laienduste halduri abi"
 
@@ -5856,11 +5999,25 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Vali failid/kaustad varundamiseks"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Tarkvara haldur"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Tarkvara haldur"
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Luba"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagasi\n"
+#~ "Paigalda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagasi\n"
+#~ "Eemalda"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Uuenda"
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 806c044..03c35dd
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -80,10 +85,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Etsi ja asenna IPKG-paketteja."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -99,13 +102,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Lisää ja poista ohjelmapaketteja."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -119,7 +115,7 @@ msgid " updates available."
 msgstr "päivitystä tarjolla."
 
 msgid " wireless networks found!"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN-verkkoja löytyi!"
 
 msgid "#000000"
 msgstr ""
@@ -218,7 +214,7 @@ msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1 wireless network found!"
-msgstr ""
+msgstr "1 WLAN-verkko löytyi!"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
@@ -301,6 +297,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tuntematon>"
 
@@ -368,6 +373,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Tarvittavaa osaa (%s) ei löytynyt."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -442,7 +456,7 @@ msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Kirjanmerkki"
 
 msgid "Add WLAN configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tiedot WLAN-verkosta?"
 
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
@@ -451,7 +465,7 @@ msgid "Add a new title"
 msgstr "Lisää uusi tallenne"
 
 msgid "Add network configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tiedot lähiverkosta?"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastus"
@@ -469,12 +483,14 @@ msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
+"Jos valinta on ei, lisätään Enigma2:n asetukset, Dreamboxin malli, "
+"sarjanumero yms."
 
 msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittu, lisätään tiedot lähiverkosta."
 
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittu, lisätään tiedot WLAN-verkosta."
 
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
@@ -495,9 +511,15 @@ msgstr "Laajennetut"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Laajennetut valinnat"
 
-msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr "Laajemmat kuvanparannukset asetukset"
+
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Laajennetut video-asetukset"
 
@@ -542,7 +564,7 @@ msgid "An unknown error occured!"
 msgstr "Tuntematon virhe!"
 
 msgid "Anonymize crashlog?"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi kaatumisloki?"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
@@ -616,7 +638,7 @@ msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr "Kappalejako joka ? min välein (0=ei koskaan)"
 
 msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Ihonvärin korostus"
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "Autom. SCARTin kytkentä"
@@ -670,7 +692,7 @@ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Varmuuskopiointi suoritettu. Paina OK nähdäksesi tulokset."
 
 msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä"
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr "Varmuuskopioi asetukset"
@@ -703,10 +725,10 @@ msgid "Bitrate:"
 msgstr "Nopeus:"
 
 msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkausneliöiden pehmennys"
 
 msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Sinisen korostus"
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
@@ -789,7 +811,7 @@ msgid "Change setup pin"
 msgstr "Vaihda asetusten tunnusluku"
 
 msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta askelkokoa"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
@@ -858,13 +880,13 @@ msgid "Cleanup"
 msgstr "Poista vanhat"
 
 msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdistusavustaja"
 
 msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdistusavustajan asetukset"
 
 msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdistusavustaja"
 
 #  Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) kutosruudun valintateksti
 #  Tekstin pitää ilmeisesti olla melko lyhyt, koska käyttäjän
@@ -994,9 +1016,6 @@ msgstr "Modulaatio"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Sisältö ei mahdu DVD:lle!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Jatka taustalla"
 
@@ -1012,21 +1031,24 @@ msgstr "NFI-ohjelmistopäivityksien palvelimelle ei saatu yhteyttä:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Levyä ei voitu ladata! Levy puuttuu?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Ajastusristiriidan takia ei voitu tallentaa %s"
 
 msgid "Crashlog settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokin asetukset"
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokien automaattilähetys"
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokien automaattilähetys"
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokien automaattilähetys..."
 
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
@@ -1061,7 +1083,7 @@ msgid "Current settings:"
 msgstr "Nykyiset asetukset"
 
 msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen arvo: "
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
@@ -1101,13 +1123,13 @@ msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-tiedostoselain"
 
 msgid "DVD Player"
 msgstr "DVD-soitin"
 
 msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-otsikkoluettelo"
 
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD-levyn työkalut"
@@ -1119,23 +1141,26 @@ msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse haluatko ottaa puhdistusavustajan käyttöön."
 
 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mitä tehdään kun kaatumislokeja löytyy."
 
 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mitä kaatumislokeille tehdään lähettämisen jälkeen."
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Virransäästötila"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
 
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Oletusasetukset"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Lataa oletuskanavalista"
 
@@ -1149,7 +1174,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 msgid "Delete crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Poista kaatumislokit"
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Poista valinta"
@@ -1169,11 +1194,14 @@ msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Ei valittu"
 
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Kohdehakemisto"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Kiintolevy:"
 
@@ -1196,13 +1224,13 @@ msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC-toistoja"
 
 msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC-testin asetukset"
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Ääriviivakorostumien poisto"
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Linkitettyjen tallenteiden toisto ilman valikkoa"
@@ -1212,7 +1240,7 @@ msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr "Hakemistoa %s ei löydy."
 
 msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemistoselain"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Keskeytä"
@@ -1224,7 +1252,7 @@ msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Poista tekstitys"
 
 msgid "Disable crashlog reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Raportointi pois käytöstä"
 
 msgid "Disable timer"
 msgstr "Poista käytöstä"
@@ -1233,7 +1261,7 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Ei käytössä"
 
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Katkaise yhteys"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1362,6 +1390,8 @@ msgid ""
 "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
 "if needed?"
 msgstr ""
+"Haluatko lähettää sähköpostiosoitteesi ja nimesi mahdollista yhteydenottoa "
+"varten?"
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Haluatko päivittää Dreamboxisi?"
@@ -1431,7 +1461,7 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Hollanti"
 
 msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Dynaaminen kontrasti"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
@@ -1478,7 +1508,7 @@ msgid "Edit title"
 msgstr "Editoi"
 
 msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa päivitys-URL:ia."
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ohjelmaopas"
@@ -1490,7 +1520,7 @@ msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Syötä 5 voltin käyttöjännite aktiiviantennille"
 
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä puhdistusavustajaa?"
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Salli useiden suosikkilistojen luonti ja käyttö"
@@ -1504,9 +1534,8 @@ msgstr "Ajastin päälle"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Salattu: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Suojaus"
@@ -1521,7 +1550,7 @@ msgid "Encryption Type"
 msgstr "Suojausjärjestelmä"
 
 msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Salaus:"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Lopetusaika"
@@ -1569,7 +1598,7 @@ msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Syötä kanavan tunnusluku"
 
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi jotta voimme tarvittaessa ottaa yhteyttä."
 
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
@@ -1586,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "Yritä uudelleen?"
 
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Viro"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ohjelmatiedot"
@@ -1613,7 +1642,7 @@ msgid "Exit network wizard"
 msgstr "Poistu verkkoasennuksesta"
 
 msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta puhdistusavustaja"
 
 #  Tämä on imagewizard.xml:stä löytyvä valintateksti
 msgid "Exit the wizard"
@@ -1632,9 +1661,18 @@ msgstr "Laajennetut verkkoasetukset"
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Laajat asetukset..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Laajennukset"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1644,6 +1682,18 @@ msgstr "Palauta tehdasasetukset"
 msgid "Failed"
 msgstr "Epäonnistui"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Nopea"
 
@@ -1691,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Päivitys epäonnistui"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1755,14 +1805,14 @@ msgstr "Yhdyskäytävä"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "AC3-viive (ms)"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "AC3-viive (ms)"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "PCM-viive (ms)"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "PCM-viive (ms)"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Laji"
@@ -1786,7 +1836,7 @@ msgid "Greek"
 msgstr "Kreikka"
 
 msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreän korostus"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Suojaväli"
@@ -1807,7 +1857,7 @@ msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "Piilotettu verkko-SSID"
 
 msgid "Hidden networkname"
-msgstr ""
+msgstr "Piilotettu verkkonimi"
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarkia-tietoja"
@@ -1825,10 +1875,10 @@ msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
 msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä löydetyille lokeille tehdään?"
 
 msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Sävy"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Unkari"
@@ -1840,7 +1890,7 @@ msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr "ISO-tiedosto on liian suuri tälle tiedostojärjestelmälle!"
 
 msgid "ISO path"
-msgstr "ISO-polku"
+msgstr "ISO-hakemisto"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islanti"
@@ -1894,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "käynnistyi juuri ja tarvitsi tätä viritintä.\n"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää lähetykseen sähköpostiosoite ja nimi?"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Korotettu LNB-jännite"
@@ -1917,6 +1967,9 @@ msgstr "Tietoja"
 msgid "Init"
 msgstr "Palauta CA-moduulin alkuasetukset"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Alustus..."
 
@@ -1940,10 +1993,10 @@ msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr "Päivitä uusi ohjelmisto WWW-selaimella"
 
 msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Asenna laajennukset."
 
 msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna paikallinen laajennus"
 
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr "Asenna tai poista valmiit."
@@ -1972,14 +2025,16 @@ msgstr "Asennetaan paketin sisältö...Odota..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Välitön tallennus..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Sisäinen verkkokortti"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Sisäänrakennettu WLAN"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2018,7 +2073,7 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Aina kokoruutu"
 
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgstr "Näppäimistö..."
 
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Näppäinasettelu"
@@ -2051,7 +2106,7 @@ msgid "Language..."
 msgstr "Kielivalinta..."
 
 msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Aikais.arvot"
 
 msgid "Last speed"
 msgstr "Aikaisempi nopeus"
@@ -2114,6 +2169,9 @@ msgstr "Lähiverkko"
 msgid "Location"
 msgstr "Hakemisto"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lukit."
 
@@ -2147,6 +2205,9 @@ msgstr "Tee tästä merkistä lopetuspiste"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Tee tästä tavallinen merkki"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Hallitse vastaanottimen ohjelmistoa"
 
@@ -2165,9 +2226,8 @@ msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Maks. nopeus: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Mediatoistin"
@@ -2215,7 +2275,7 @@ msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
 msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Mosquito-kohinan vaimennus"
 
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Liittäminen epäonnistui"
@@ -2229,6 +2289,9 @@ msgstr "Liikuta itään"
 msgid "Move west"
 msgstr "Liikuta länteen"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Tallenneluettelon valikko"
 
@@ -2253,6 +2316,9 @@ msgstr "Ei saatavilla"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEURAAVA"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI-päivityksen asennus on suoritettu. Käynnistä uudelleen keltaisella "
@@ -2320,7 +2386,7 @@ msgid "Network:"
 msgstr "Sovitin:"
 
 msgid "NetworkWizard"
-msgstr "Verkkovelho"
+msgstr "Verkkoavustaja"
 
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
@@ -2371,16 +2437,24 @@ msgid "No details for this image file"
 msgstr "Ei tietoja tästä päivityksestä"
 
 msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr "Näytettäviä tiedostoja ei löytynyt!"
+msgstr "Tiedostoja ei löytynyt!"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr ""
 "Lähetyksessä ei ole tietoa ohjelman loppumisajasta.\n"
 "Ohjelma tallennetaan jatkuvana tallennuksena."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Kaikki virittimet ovat jo käytössä!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Verkkoja ei löytynyt"
 
@@ -2404,6 +2478,9 @@ msgstr "Dreamboxissasi ei ole satelliittiviritintä."
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Näissä tallenteissa ei ole avainsanoja."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "Virittimiä ei ole asetettu käyttämään\n"
@@ -2477,14 +2554,14 @@ msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
 
 msgid "No, not now"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, ei nyt"
 
 #  Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) kutosruudun valintateksti
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Ei, kanavat haetaan myöhemmin manuaalisesti"
 
 msgid "No, send them never"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, älä lähetä koskaan"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
@@ -2535,10 +2612,10 @@ msgid "OK, guide me through the upgrade process"
 msgstr "OK, opasta minua päivityksessä"
 
 msgid "OK, remove another extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, poista toinen laajennus"
 
 msgid "OK, remove some extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, poista joitain laajennuksia"
 
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Kuvaruutunäytön asetukset"
@@ -2561,9 +2638,12 @@ msgstr "Online-päivitys"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Hae vain salaamattomat"
 
-msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgid "Only extensions."
 msgstr ""
 
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr "Jos haluat, lisää nimesi."
+
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Sijainti"
 
@@ -2573,9 +2653,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDit"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Ohjelmapaketin tiedot:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Ohjelmapakettilistan päivitys"
 
@@ -2723,10 +2800,10 @@ msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
 
 msgid "Please enter your email address here:"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi:"
 
 msgid "Please enter your name here (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä nimesi (ei pakollinen):"
 
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Seuraa ruudulla näkyviä ohjeita"
@@ -2760,10 +2837,10 @@ msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Valitse alipalvelu..."
 
 msgid "Please select an extension to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse poistettava lisäosa."
 
 msgid "Please select an option below."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse jokin vaihtoehto."
 
 msgid "Please select medium to use as backup location"
 msgstr "Valitse tallennuspaikka varmuuskopiolle"
@@ -2824,13 +2901,13 @@ msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Odota, verkon määritykset aktivoidaan..."
 
 msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr ""
+msgstr "Odota, valittua pakettia poistetaan..."
 
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
 msgstr "Odota, haku on käynnissä..."
 
 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Odota, poistettavia paketteja haetaan..."
 
 msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Odota, verkkoa määritetään..."
@@ -2853,14 +2930,11 @@ msgstr "Odota... Luetteloa ladataan..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Asennetut Plugin-lisäosat"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Lisäosien hallinta"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosien hallinnan asennustiedot"
 
 msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosien hallinan ohje"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin-lisäosat"
@@ -2917,7 +2991,7 @@ msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "Jatka painamalla OK-näppäintä."
 
 msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Ota valittu teema käyttöön painamalla OK."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Ota käyttöön painamalla OK."
@@ -2933,22 +3007,22 @@ msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Aloita haku painamalla OK"
 
 msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse palveluntarjoaja painamalla OK."
 
 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse/poista CAId:t OK-näppäimellä"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Aloita haku painamalla OK"
 
 msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Muuta valintaa OK-näppäimellä."
 
 msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Katso koko muutosloki OK-näppäimellä"
 
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä tämä oletukseksi keltaisella näppäimellä."
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Edellinen"
@@ -2963,7 +3037,7 @@ msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteetti"
 
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita"
 
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Omaisuudet"
@@ -3050,6 +3124,9 @@ msgstr "Tallenteet..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Tallenne"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Tallennuksia on käynnissä tai käynnistymässä!"
 
@@ -3062,9 +3139,6 @@ msgstr "Tallennukset saavat keskeyttää suoran katselun"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Syötä uusi tunnusluku toistamiseen"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Virkistystaajuus"
 
@@ -3090,7 +3164,7 @@ msgid "Remove currently selected title"
 msgstr "Poista valittu otsikko"
 
 msgid "Remove failed."
-msgstr ""
+msgstr "Poista epäonnistuneet."
 
 msgid "Remove finished."
 msgstr "Poista suoritetut."
@@ -3111,7 +3185,7 @@ msgid "Remove title"
 msgstr "Poista"
 
 msgid "Removed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Poistettu onnistuneesti"
 
 msgid "Removing"
 msgstr "Poistetaan"
@@ -3145,10 +3219,10 @@ msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr "Nollaa ja uudelleenjärjestä otsikot"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa kuvanparannus oletusarvoihin?"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa kuvanparannus aikaisempiin arvoihin?"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
@@ -3177,13 +3251,13 @@ msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
 msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta varmistus"
 
 msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Palautus käynnissä..."
 
 msgid "Restore running"
-msgstr ""
+msgstr "Palautus käynnissä"
 
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Palauta asetukset"
@@ -3272,7 +3346,7 @@ msgid "Satteliteequipment"
 msgstr "Satelliittilaite"
 
 msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Värikylläisyys"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
@@ -3284,7 +3358,7 @@ msgid "Save Playlist"
 msgstr "Tallenna soittolista"
 
 msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Skaalaimen terävyys"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Skaalaustila"
@@ -3380,6 +3454,9 @@ msgstr "Etsintä itään"
 msgid "Search west"
 msgstr "Etsintä länteen"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Etsitään asennettuja tai poistettuja ohjelmapaketteja. Odota..."
 
@@ -3417,7 +3494,7 @@ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot. Nykyinen valinta:\n"
 
 msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot/kansiot"
 
 msgid "Select image"
 msgstr "Valitse päivitys"
@@ -3426,7 +3503,7 @@ msgid "Select interface"
 msgstr "Valitse verkkosovitin"
 
 msgid "Select package"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse paketti"
 
 msgid "Select provider to add..."
 msgstr "Valitse lisättävä palveluntarjoaja..."
@@ -3438,7 +3515,7 @@ msgid "Select service to add..."
 msgstr "Valitse lisättävä kanava..."
 
 msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse muokattava päivityslähde."
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Valitse video-sisäänmeno"
@@ -3468,7 +3545,7 @@ msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Jakson toisto"
 
 msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
 
 msgid "Service"
 msgstr "Kanava"
@@ -3524,7 +3601,7 @@ msgid "Set as default Interface"
 msgstr "Aseta oletukseksi"
 
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta vapaan muistin määrä varoitusta varten."
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr "Määritä sovitin oletussovittimeksi"
@@ -3542,7 +3619,7 @@ msgid "Setup Mode"
 msgstr "Mukautusvalintojen laajuus"
 
 msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Terävyys"
 
 msgid "Show Info"
 msgstr "Näytä tiedot"
@@ -3580,6 +3657,9 @@ msgstr "Näytä tv..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Näyttää WLAN-yhteyden tilan.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Sammuta Dreambox jälkeenpäin"
 
@@ -3617,7 +3697,7 @@ msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Kuva-kuvalta (GOP)"
 
 msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Teema..."
 
 msgid "Skin..."
 msgstr "Teema..."
@@ -3639,10 +3719,10 @@ msgid "Slot %d"
 msgstr "Portti %d"
 
 msgid "Slovakian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
 
 msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
 
 msgid "Slow"
 msgstr "Hidas"
@@ -3653,8 +3733,8 @@ msgstr "Hidastusnopeudet"
 msgid "Software"
 msgstr "Ohjelmisto"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Ohjelmiston palautus"
@@ -3723,7 +3803,7 @@ msgid "Spanish"
 msgstr "Espanja"
 
 msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu esikatseluruutu"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Valmiustila"
@@ -3847,6 +3927,9 @@ msgstr "Avainsana 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Avainsanat"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Antennivastaanotto (DVB-T)"
 
@@ -3913,6 +3996,12 @@ msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiointipaikka."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3966,11 +4055,11 @@ msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Paketti ei sisällä mitään."
 
 msgid "The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Paketti:"
 
 #, python-format
 msgid "The path %s already exists."
-msgstr "Polku %s on jo olemassa."
+msgstr "Hakemisto %s on jo olemassa."
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "Tunnusluku on nyt vaihdettu."
@@ -4011,25 +4100,29 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
-"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset?"
+"Avustaja voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida "
+"asetukset?"
 
 msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Velho on lopettanut. Paina OK."
+msgstr "Avustaja on lopettanut. Paina OK."
 
 msgid "There are at least "
 msgstr "Saatavilla ainakin"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Oletuskanavalistoja ei löydy. Paina OK."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Oletusarvoja ei löydy. Paina OK."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
+msgid "There are now "
+msgstr "Nyt on "
 
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
@@ -4042,7 +4135,7 @@ msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
 msgstr "Virhe ladattaessa IPKG-ohjelmapakettiluetteloa. Yritä uudestaan."
 
 msgid "There was an error. The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui virhe. Paketti:"
 
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
@@ -4201,6 +4294,9 @@ msgstr ""
 "Ajastusten päällekkäisyys havaittu!\n"
 "Tarkista ajastusasetukset!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Päällekkäinen ajastus"
 
@@ -4213,6 +4309,9 @@ msgstr "Ajastimen tila:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Ajansiirto"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Ajansiirtotallennusta ei voida käyttää."
 
@@ -4243,6 +4342,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "22KHz-ääni"
 
@@ -4319,7 +4421,7 @@ msgid "Two"
 msgstr "Kaksi"
 
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
 
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Hakutapa"
@@ -4334,7 +4436,7 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB-muisti"
 
 msgid "USB stick wizard"
-msgstr ""
+msgstr "USB-muistiavustaja"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
@@ -4356,19 +4458,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Kumoa\n"
-"Asenna"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
-"Kumoa\n"
-"Poista"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
@@ -4376,6 +4473,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaali LNB"
 
@@ -4383,7 +4483,7 @@ msgid "Unmount failed"
 msgstr "Irrottaminen epäonnistui"
 
 msgid "Unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tuettu"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
@@ -4394,6 +4494,9 @@ msgstr "Päivittää vastaanottimen ohjelmiston"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Päivitys suoritettu. Tulos:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Päivitetään... Odota... Tämä voi kestää muutaman minuutin..."
 
@@ -4432,7 +4535,7 @@ msgstr "Käytä virran mittausta"
 
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr ""
-"Muokkaa lähiverkon asetukset Verkkovelhon avulla\n"
+"Muokkaa lähiverkon asetukset verkkoavustajan opastamana\n"
 "\n"
 
 #  Ohjatun asennuksen (Start Wizard) kolmas ruutu. Teksti on rivitetty
@@ -4462,10 +4565,10 @@ msgstr ""
 "OK-näppäimellä."
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä näitä kuvanparannuksen asetuksia?"
 
 msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "käytä katseltavan kanavan aikaa"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Käytä USALS:ia tälle satelliitille"
@@ -4500,7 +4603,7 @@ msgid "Video Fine-Tuning"
 msgstr "TV-kuvan hienosäätö..."
 
 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
-msgstr "TV-kuvan hienosäätövelho"
+msgstr "TV-kuvan hienosäätöavustaja"
 
 msgid "Video Output"
 msgstr "Video-ulostulo"
@@ -4509,16 +4612,16 @@ msgid "Video Setup"
 msgstr "Video-asetukset"
 
 msgid "Video Wizard"
-msgstr "Video-velho"
+msgstr "Video-avustaja"
 
 msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannuksen esikatselu"
 
 msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannuksen asetukset..."
 
 msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannuksen asetukset"
 
 msgid ""
 "Video input selection\n"
@@ -4539,7 +4642,7 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Video-tilan valinta."
 
 msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannusasetukset"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Näytä tallenteita..."
@@ -4557,7 +4660,7 @@ msgid "View details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
 msgid "View list of available "
-msgstr ""
+msgstr "Näytä saatavilla olevat"
 
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr "Näytä saatavilla olevat CI-laajennukset"
@@ -4629,7 +4732,7 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "Odottaa"
 
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita jos tyhjä tila putoaa alle (kB):"
 
 msgid ""
 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
@@ -4671,7 +4774,7 @@ msgid ""
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
+"Tervetuloa ohjelmiston päivitysavustajaan. Avustaja opastaa ohjelmiston "
 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
 "päivityksen jälkeen."
 
@@ -4683,6 +4786,11 @@ msgid ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
+"Tervetuloa puhdistusavustajaan.\n"
+"\n"
+"Tunnistimme, että vapaa sisäinen muisti putosi alle 2MB:n.\n"
+"Jotta Dreamboxin toiminta olisi vakaata, pitää sisäistä muistia vapauttaa.\n"
+"Voit poistaa lisäosia tällä avustajalla.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -4694,7 +4802,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tervetuloa.\n"
 "\n"
-"Jos haluat yhdistää Dreamboxin verkkoon, auttaa tämä velho määrittämään "
+"Jos haluat yhdistää Dreamboxin verkkoon, auttaa tämä avustaja määrittämään "
 "Dreamboxin lähiverhon perusasetukset.\n"
 "\n"
 "Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla OK-nappia."
@@ -4732,7 +4840,7 @@ msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:"
 
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä lähetetyille lokeille tehdään?"
 
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
@@ -4779,11 +4887,14 @@ msgstr "Vuosi"
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Kyllä ja poista tämä tallenne"
 
 msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä, älä kysy uudestaan"
 
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
@@ -4826,6 +4937,9 @@ msgstr "Voit valita, mitä haluat asentaa..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Voit asentaa tämän lisäosan."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Voit poistaa tämän lisäosan."
 
@@ -4928,6 +5042,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Dreambox on nyt valmis käyttöön.\n"
@@ -4963,7 +5084,7 @@ msgstr ""
 "yritä uudelleen."
 
 msgid "Your email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
@@ -4980,7 +5101,7 @@ msgstr ""
 "Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
 
 msgid "Your name (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi (ei pakollinen):"
 
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "Verkkoasetukset on aktivoitu."
@@ -5050,6 +5171,9 @@ msgstr "alkaa juuri"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivoi nykyiset asetukset"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Lisää p.tarjoaja"
 
@@ -5118,13 +5242,13 @@ msgid "assigned CAIds"
 msgstr "Määritetyt CAId:t"
 
 msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "Määritetyt CAId:t:"
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr "Määritetyt kanavat/palveluntarjoajat"
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Määritetyt kanavat/palveluntarjoajat:"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -5141,7 +5265,7 @@ msgid "auto"
 msgstr ""
 
 msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "saatavilla"
 
 #  Tämä teksti näytetään monessa valikossa EXIT-napin
 #  kaltaisena poistumistoimintona.
@@ -5210,7 +5334,7 @@ msgid "copy to bouquets"
 msgstr "kopioi suosikkilistalle"
 
 msgid "could not be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu poistaa"
 
 msgid "create directory"
 msgstr "luo hakemisto"
@@ -5363,7 +5487,7 @@ msgid "go to standby"
 msgstr "siirry valmiustilaan"
 
 msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna tämä ruutu kuvatiedostoksi"
 
 msgid "green"
 msgstr "vihreä"
@@ -5377,9 +5501,6 @@ msgstr "apua..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "piilotettu verkko"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "piilotettu..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "Piilota laajennettu ohjelmakuvaus"
 
@@ -5486,16 +5607,16 @@ msgid "move PiP to main picture"
 msgstr "Siirrä PiP pääkuvaan"
 
 msgid "move down to last entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry viimeiseen kohtaan"
 
 msgid "move down to next entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry seuraavaan kohtaan"
 
 msgid "move up to first entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry ensimmäiseen kohtaan"
 
 msgid "move up to previous entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry edelliseen kohtaan"
 
 msgid "movie list"
 msgstr "tallenneluettelo"
@@ -5525,7 +5646,7 @@ msgid "no HDD found"
 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
 
 msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "palveluja/palveluntarjoajia ei valittu"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "(ei CA-moduulia)"
@@ -5579,7 +5700,7 @@ msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "Avaa kanavalista(ylöspäin)"
 
 msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
+msgstr "avaa virtuaalinäppäimistön ohje"
 
 msgid "pass"
 msgstr "hyväksytty"
@@ -5703,7 +5824,7 @@ msgid "select CAId"
 msgstr "Valitse CAId"
 
 msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "valitse CAId:t"
 
 msgid "select image from server"
 msgstr "valitse päivitys palvelimelta"
@@ -5712,7 +5833,7 @@ msgid "select interface"
 msgstr "valitse sovitin"
 
 msgid "select menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "valitse valikon kohta"
 
 msgid "select movie"
 msgstr "valitse tallenne"
@@ -5768,6 +5889,9 @@ msgstr "Näytä lähettimen tietoja"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "arvo soittolista"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "sammuta"
 
@@ -5898,7 +6022,7 @@ msgid "waiting"
 msgstr "odottaa"
 
 msgid "was removed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "poistettiin onnistuneesti"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "joka viikko"
@@ -5932,6 +6056,20 @@ msgstr "kanavanvaihto"
 msgid "zapped"
 msgstr "vaihdettu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Etsi ja asenna paikallisia IPKG-paketteja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisää ja poista ohjelmapaketteja."
+
 #~ msgid "Backup running"
 #~ msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä"
 
@@ -5944,9 +6082,21 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Muokkaa IPKG-lähdeosoitetta..."
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Salattu: %s"
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun painat jatka!"
+
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun valitset jatka."
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "AC3-viive (ms)"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "PCM-viive (ms)"
+
 #~ msgid "How to handle found crashlogs:"
 #~ msgstr "Mitä lokitiedostoille tehdään:"
 
@@ -5959,9 +6109,21 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Katsele/muokkaa Dreamboxin tiedostoja"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Maks. nopeus: %s"
+
 #~ msgid "No, send them never."
 #~ msgstr "Älä lähetä koskaan."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Ohjelmapaketin tiedot:"
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Lisäosien hallinta"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Päivitä"
+
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Palauta varmuuskopio"
 
@@ -5971,8 +6133,31 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot/kansiot..."
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
 
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Ei tehtäviä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kumoa\n"
+#~ "Asenna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kumoa\n"
+#~ "Poista"
+
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Päivitä"
+
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "piilotettu..."
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index ef0728b..3c9e4eb
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -78,10 +83,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Scanner les paquets locals et les installer."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -99,13 +102,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le système redémarrera après restauration!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -301,6 +297,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<inconnu>"
 
@@ -368,6 +373,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Un outil (%s) nécessaire n'a pas été trouvé"
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -493,6 +507,12 @@ msgstr "Avancé"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Options avancées"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -990,9 +1010,6 @@ msgstr ""
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Continuer en arrière plan"
 
@@ -1008,6 +1025,9 @@ msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1131,6 +1151,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Liste services standard"
 
@@ -1169,6 +1192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Répertoire destination"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "DD détecté: "
 
@@ -1485,9 +1511,8 @@ msgstr "Activer programmation"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activer"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Chiffré: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Cryptage"
@@ -1617,9 +1642,18 @@ msgstr "Extension paramètre réseau avancée..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Paramètre avancé..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
@@ -1629,6 +1663,18 @@ msgstr "Réinitialisation usine"
 msgid "Failed"
 msgstr "Echoué"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
@@ -1677,7 +1723,7 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash échoué"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1739,13 +1785,13 @@ msgstr "Passerelle"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1900,6 +1946,9 @@ msgstr "Informations"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialiser"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Initialisation..."
 
@@ -1954,15 +2003,17 @@ msgstr "Installation contenu paquet... Veuillez patienter..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "enregistrement immédiat..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Ethernet intégrée"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Sans fil intégré"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Adaptateur: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermédiaire"
@@ -2096,6 +2147,9 @@ msgstr "Réseau local"
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Signal:"
 
@@ -2129,6 +2183,9 @@ msgstr "Faire de cette marque un point 'hors'"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Faire de cette marque juste une marque"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2147,8 +2204,7 @@ msgstr "Marge après enregistrement"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2211,6 +2267,9 @@ msgstr "Déplacer vers l'est"
 msgid "Move west"
 msgstr "Déplacer vers l'ouest"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menu liste film"
 
@@ -2235,6 +2294,9 @@ msgstr ""
 msgid "NEXT"
 msgstr "SUIVANT"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "Flash de l'image NFI terminé. Presser Jaune pour redémarrer!"
 
@@ -2356,9 +2418,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Pas de tuner libre"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Aucun réseaux trouvés"
 
@@ -2380,6 +2450,9 @@ msgstr "Aucun tuner satellite trouvé!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Aucune étiquette réglée sur ces films."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"
 
@@ -2530,6 +2603,9 @@ msgstr "Mise à jour en ligne"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Scanner seulement libre"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2542,9 +2618,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Mise à jour liste paquets"
 
@@ -2828,9 +2901,6 @@ msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Navigateur d'extensions"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3025,6 +3095,9 @@ msgstr "Fichiers enregistrés..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Enregistrement"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 "Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques secondes!"
@@ -3038,9 +3111,6 @@ msgstr "Enregistrements toujours prioritaires"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Resaisir nouveau pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualiser"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Vitesse rafraîchissement"
 
@@ -3358,6 +3428,9 @@ msgstr "Rechercher à l'est"
 msgid "Search west"
 msgstr "Rechercher à l'ouest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3556,6 +3629,9 @@ msgstr "afficher l'image TV..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Eteindre la Dreambox après"
 
@@ -3629,8 +3705,8 @@ msgstr "Vitesses du ralenti"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Gestionnaire logiciel"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Restauration logiciel"
@@ -3822,6 +3898,9 @@ msgstr "Etich. 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etich."
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
@@ -3879,6 +3958,12 @@ msgstr "La sauvegarde a échoué. Veuillez choisir un autre emplacement."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3989,16 +4074,19 @@ msgstr "L'assistant est terminé."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Il n'y a pas de liste services standard dans votre Image."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Il n'y a pas de paramètres standards dans votre Image."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4171,6 +4259,9 @@ msgstr ""
 "Chevauchement temporisateur dans timers.xml détecté!\n"
 "Veuiller le re-vérifier!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Erreur de programmation"
 
@@ -4183,6 +4274,9 @@ msgstr "Status programmation:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "PauseDirect"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "PauseDirect pas possible"
 
@@ -4219,6 +4313,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Mode tonalité"
 
@@ -4336,14 +4433,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Commande DiSEqC non validée"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4352,6 +4448,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universel"
 
@@ -4370,6 +4469,9 @@ msgstr "Mise à jour du logiciel du récepteur"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 "Mise à jour... Veuillez patienter... Ceci peut prendre quelques minutes..."
@@ -4736,6 +4838,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Oui, et effacer ce film"
 
@@ -4785,6 +4890,9 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ce que vous voulez installer..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4888,6 +4996,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n"
@@ -5010,6 +5125,9 @@ msgstr "sur le point de commencer"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "activer configuration courante"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5332,9 +5450,6 @@ msgstr "aide..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "réseau caché"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "cacher..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "masquer la description étendue"
 
@@ -5725,6 +5840,9 @@ msgstr "montrer info transpondeur"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "mélanger liste lecture"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "éteindre"
 
@@ -5888,6 +6006,20 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappé"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Scanner les paquets locals et les installer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
+
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
 
@@ -5954,6 +6086,9 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Enable Autoresolution"
 #~ msgstr "Activer Autoresolution"
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Chiffré: %s"
+
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Fin"
 
@@ -5975,6 +6110,9 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Install local IPKG"
 #~ msgstr "Installer IPKG local"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Adaptateur: %s"
+
 #~ msgid "Main Setup"
 #~ msgstr "Paramètres principaux"
 
@@ -6014,6 +6152,9 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Actualiser"
+
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Remontage partition clef..."
 
@@ -6041,6 +6182,9 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Software Update..."
 #~ msgstr "Mise à jour logiciel..."
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
 
@@ -6124,6 +6268,9 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "titre"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "cacher..."
+
 #~ msgid "highlighted button"
 #~ msgstr "bouton accentué"
 
index a9c0eaa..8f41e82 100755 (executable)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -69,7 +74,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -83,11 +88,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -283,6 +283,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<net bekend>"
 
@@ -349,6 +358,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "In benedicht programma (%s) wie net fûn"
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -473,6 +491,12 @@ msgstr "Afansjearre"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -965,9 +989,6 @@ msgstr "Himmel"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Ynhald past net op in DVD !"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fjierder gean yn 'e eftergrûn"
 
@@ -983,6 +1004,9 @@ msgstr "Kin net ferbine mei Dreambox .NFI Image feed server:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Koe medium net lade ! Is der wol in disc oanwezig ?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1106,6 +1130,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standert ynstellingen lysten"
 
@@ -1144,6 +1171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Doel Directory"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Fûne hurde skiif:"
 
@@ -1454,8 +1484,7 @@ msgstr "Tiidsjtoering ynskeakelje"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ynskeakele"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1585,9 +1614,18 @@ msgstr "Utwreide Netwurkynstellingen Ynstekker..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utwreide Ynstellingen..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utwreidingen"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1597,6 +1635,18 @@ msgstr "Fabryks ynstellingen"
 msgid "Failed"
 msgstr "mislearre"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Rap"
 
@@ -1644,7 +1694,7 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashen misljearre"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1706,13 +1756,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1863,6 +1913,9 @@ msgstr "Ynformaasje"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialisearje"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Formattearje..."
 
@@ -1917,14 +1970,16 @@ msgstr "Pakket ynhald an it ynstallearjen... Eefkes wachtsje"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "In direct opnimmen..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integreerd Ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integreerd Triidloas"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2059,6 +2114,9 @@ msgstr "Lokaal netwurk"
 msgid "Location"
 msgstr "Doel"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Slot:"
 
@@ -2092,6 +2150,9 @@ msgstr "Markeer dit as in 'út' punt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Meitsje dit in gewoan markeer punt"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2110,8 +2171,7 @@ msgstr "Extra tiid nei by it opnimmen"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Extra tiid foar by it opnimmen"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2174,6 +2234,9 @@ msgstr "Draai nei east"
 msgid "Move west"
 msgstr "Draai nei west"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmlyst menu"
 
@@ -2198,6 +2261,9 @@ msgstr "Net oanwêzig"
 msgid "NEXT"
 msgstr "Folgende"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI image flashen is klear. Druk giel om nei te starten!"
 
@@ -2317,9 +2383,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Gjin barren ynfo fûn, giit foar altiid troch mei opnimmen.."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Gjin tuner oer"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2339,6 +2413,9 @@ msgstr "Gjin sattelyt foarein fûn."
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Gjin merkers oanwêzig op dizze films"
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Der is gjin tuner ynsteld foar gebrûk mei in diseqc posysje syker!"
 
@@ -2489,6 +2566,9 @@ msgstr "Online-Bywurkje"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Allinne Freie útstjoeringen"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2501,9 +2581,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Bywurkje pakketlyst  "
 
@@ -2771,9 +2848,6 @@ msgstr "Lyst wurd laden..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Ynstekker browser"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2968,6 +3042,9 @@ msgstr "Opnâme bestannen..."
 msgid "Recording"
 msgstr "An it opnimmen"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "In Opnimmen is dwaande of start binnen in pear sekonden!"
 
@@ -2980,9 +3057,6 @@ msgstr "Opnimmen hat altiid foarrang"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "pin opnei ynjaan"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Fernij faasje"
 
@@ -3297,6 +3371,9 @@ msgstr "Sykje east"
 msgid "Search west"
 msgstr "Sykje west"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3493,6 +3570,9 @@ msgstr "TV Spieler sjen litte..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Dreambox útskeakelje nei"
 
@@ -3566,7 +3646,7 @@ msgstr "Langsaam beweechjen faasje"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3754,6 +3834,9 @@ msgstr "Merker 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Merkers"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Ether"
 
@@ -3808,6 +3891,12 @@ msgstr "Backup is mislearre. Kies in oare backup lokaasje."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3912,16 +4001,19 @@ msgstr "De gucheler is klear."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Der binne gjin standert lysts yn de Dreambox"
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Der binne gjin standert ynstellingen yn jo byld"
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4090,6 +4182,9 @@ msgstr ""
 "Tiidstjoerings conflicten fûn yn timers.xml\n"
 "Graach nei sjen en meitsje!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Tiidsbarren kontrole flater"
 
@@ -4102,6 +4197,9 @@ msgstr "Tiidsbarren status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Tiidsskowen"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Tiidsskowen is net mooglik !"
 
@@ -4138,6 +4236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Hjoed"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Toan moadus"
 
@@ -4251,14 +4352,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Net oanwizen DiSEqC kommando"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4267,6 +4367,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Unifersele LNB"
 
@@ -4285,6 +4388,9 @@ msgstr "UntfangerSoftware bywurkje"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Klear met bywurkjen. Dit hat allegear bart :"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Bywurkjen is dwaande. Waachtje even. Dit kin inkele minuten duorje."
 
@@ -4629,6 +4735,9 @@ msgstr "Jier"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja, en ferwiderje dizze film"
 
@@ -4678,6 +4787,9 @@ msgstr "Jo kinne kieze wat te ynstallearen"
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4779,6 +4891,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4888,6 +5007,9 @@ msgstr "op it punt om te starten"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Dizze ynstellingen aktief meitsje"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5210,9 +5332,6 @@ msgstr "help..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "ferstoppe netwurk"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "utbreide beskriuwing ferbergje"
 
@@ -5603,6 +5722,9 @@ msgstr "transponder ynfo sjen litte"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "meitsje willekeurige ôfspiellyst"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "útskeakelje"
 
index d439969..520655b 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -73,11 +78,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -271,6 +271,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nepoznato>"
 
@@ -338,6 +347,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -458,6 +476,12 @@ msgstr "Napredno"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -948,9 +972,6 @@ msgstr "Konstalacija"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -966,6 +987,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1089,6 +1113,9 @@ msgstr "Tvorni?ko"
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -1125,6 +1152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Detektirani Disk:"
 
@@ -1435,8 +1465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Omogućeno"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1565,9 +1594,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Proširene postavke..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstenzije"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1577,6 +1615,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Brzo"
 
@@ -1623,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1685,13 +1735,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1836,6 +1886,9 @@ msgstr "Informacije"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicijalizacija..."
 
@@ -1890,14 +1943,16 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Trenutno Snimanje..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrirana mreža"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2032,6 +2087,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
@@ -2065,6 +2123,9 @@ msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'izlaznu' točku"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2083,8 +2144,7 @@ msgstr "Rub nakon snimanja"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2147,6 +2207,9 @@ msgstr "Pokreći na istok"
 msgid "Move west"
 msgstr "Pokreći na zapad"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Meni izbornika filmova"
 
@@ -2171,6 +2234,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SLJEDEĆE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2290,9 +2356,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nema slobodnog tunera!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2314,6 +2388,9 @@ msgstr "Nije pronađen Satelitski tuner!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Niti jedan Tuner nije konfiguriran za rad s DiSEqC motorom!"
 
@@ -2452,6 +2529,9 @@ msgstr "Online-nadogradnja"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2464,9 +2544,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Nadogradnja liste paketa"
 
@@ -2731,9 +2808,6 @@ msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Preglednik dodataka"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2928,6 +3002,9 @@ msgstr "Snimljene datoteke..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Snimanje"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2940,9 +3017,6 @@ msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ponovite novi pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Brzina osvježavanja"
 
@@ -3254,6 +3328,9 @@ msgstr "Pretraži istok"
 msgid "Search west"
 msgstr "Pretraži zapad"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3452,6 +3529,9 @@ msgstr "Prikaži tv player..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Isključi Dreambox nakon"
 
@@ -3525,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3713,6 +3793,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Zemaljski"
 
@@ -3763,6 +3846,12 @@ msgstr "Neuspjela izrada sigurnosne kopije. Molim odaberite drugu lokaciju."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3852,16 +3941,19 @@ msgstr "Čarobnjak je gotov."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4000,6 +4092,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Greška nerazumnog tajmera"
 
@@ -4012,6 +4107,9 @@ msgstr "Status tajmera:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Vrem.pomak"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Vremenski pomak nije moguć!"
 
@@ -4042,6 +4140,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Ton mod"
 
@@ -4155,14 +4256,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4171,6 +4271,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzalni LNB"
 
@@ -4189,6 +4292,9 @@ msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovo su rezultati:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 "Nadograđujem... Molim pričekajte... To može potrajati nekoliko minuta..."
@@ -4526,6 +4632,9 @@ msgstr "Godina"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4573,6 +4682,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4670,6 +4782,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4775,6 +4894,9 @@ msgstr "spremni za početak"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5097,9 +5219,6 @@ msgstr "pomoć..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "sakrij prošireni opis"
 
@@ -5490,6 +5609,9 @@ msgstr "prikaži info transpondera"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "sam biraj iz playliste"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "isključi"
 
index 3b1df1e..3203d73 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,6 +39,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -64,7 +69,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -78,11 +83,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -278,6 +278,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ismeretlen>"
 
@@ -345,6 +354,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "A keresett eszköz (%s) nem található."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -469,6 +487,12 @@ msgstr "Haladó"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -960,9 +984,6 @@ msgstr "Együttállás"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "A tartalom nem fér fel a DVD-re!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Folytatás a háttérben"
 
@@ -978,6 +999,9 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a Dreambox .NFI Image feed szerveréhez:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Nem lehet betölteni a médiumot! Van bennt lemez?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1101,6 +1125,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Alaphelyzeti szolgáltatások listája"
 
@@ -1139,6 +1166,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Célkönyvtár"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Beépített merevlemez:"
 
@@ -1455,8 +1485,7 @@ msgstr "Időzítés engedélyezése"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1587,9 +1616,18 @@ msgstr "Bővített hálózati beállítások Plugin..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Bővített beállítások..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Bővítmények"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1599,6 +1637,18 @@ msgstr "Gyári alapbeállítások"
 msgid "Failed"
 msgstr "Sikertelen"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Gyors"
 
@@ -1646,7 +1696,7 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashelés sikertelen"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1708,13 +1758,13 @@ msgstr "Átjáró IP címe"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1868,6 +1918,9 @@ msgstr "Információk"
 msgid "Init"
 msgstr "Inicializálás"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicializálás..."
 
@@ -1922,14 +1975,16 @@ msgstr "Csomag tartalmak telepítése... Kérem várjon..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Felvétel azonnali indítása..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Beépített Ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integrált Wireless"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2064,6 +2119,9 @@ msgstr "Helyi hálózat"
 msgid "Location"
 msgstr "Pozíció"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Zárol:"
 
@@ -2097,6 +2155,9 @@ msgstr "Legyen ez a vége pont"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Legyen ez csak egy jelölőpont"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2115,8 +2176,7 @@ msgstr "Felvétel utáni ráhagyás (perc)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Felvétel előtti ráhagyás (perc)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2179,6 +2239,9 @@ msgstr "Mozgatás kelet felé"
 msgid "Move west"
 msgstr "Mozgatás nyugat felé"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmlista menü"
 
@@ -2203,6 +2266,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "KÖVETKEZŐ"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI image flashelése megörtént. Nyomja meg a Sárga gombot az újraindításhoz!"
@@ -2323,9 +2389,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nincs esemény infó, felvétel korlátlanul."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nincs szabad tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2347,6 +2421,9 @@ msgstr "Nem találtam műholdas tunert!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Az egyik tuner sincs beállítva DiSEqC pozícionerhez!"
 
@@ -2491,6 +2568,9 @@ msgstr "Online-Frissítés"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Csak FTA keresés"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2503,9 +2583,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PID-ek"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Csomaglista frissítés"
 
@@ -2778,9 +2855,6 @@ msgstr "Kérem várjon... Lista betöltése..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Telepített Pluginek"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2975,6 +3049,9 @@ msgstr "Felvett filmek..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Felvétel"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Felvétel folyik, vagy hamarosan indulni fog!"
 
@@ -2987,9 +3064,6 @@ msgstr "A felvételnek mindíg elsőbbsége van"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Adja meg újra az új PIN-t"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Frissítési arány"
 
@@ -3303,6 +3377,9 @@ msgstr "Léptetés kelet felé"
 msgid "Search west"
 msgstr "Léptetés nyugat felé"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3501,6 +3578,9 @@ msgstr "TV csatorna lista..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Megmutatja a wireless LAN kapcsolat pillanatnyi állapotát.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Kapcsolja le a DreamBox-ot miután"
 
@@ -3574,7 +3654,7 @@ msgstr "Lassítási sebességek"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3768,6 +3848,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Földi"
 
@@ -3820,6 +3903,12 @@ msgstr "A mentés nem sikerült. Válasszon másik célt ahova menthetem."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3924,16 +4013,19 @@ msgstr "A varázsló befejezte feladatát."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Az image nem tartalmaz semmilyen csatornalistát."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Az image nem tartalmaz semmilyen csatornalistát."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4104,6 +4196,9 @@ msgstr ""
 "Időzítési átfedést találtam a timers.xml fájlban!\n"
 "Kérem ellenőrizze!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Időzítési logikai hiba"
 
@@ -4116,6 +4211,9 @@ msgstr "Időzítő állapota"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift nem lehetséges!"
 
@@ -4146,6 +4244,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone"
 
@@ -4261,14 +4362,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nem elkötelezett DiSEqC parancs"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4277,6 +4377,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzális LNB"
 
@@ -4295,6 +4398,9 @@ msgstr "A beltéri szoftverét frissíti fel"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..."
 
@@ -4645,6 +4751,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4694,6 +4803,9 @@ msgstr "Itt kiválaszhatja mit szeretne telepíteni..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4799,6 +4911,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4904,6 +5023,9 @@ msgstr "az indításról"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5226,9 +5348,6 @@ msgstr "HELP..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "bővített leírás elrejtése"
 
@@ -5619,6 +5738,9 @@ msgstr "transzponder infó mutatása"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "playlista megkeverése"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "kikapcsolás"
 
index b839ad4..69fbfd9 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:09-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <bsveinsson@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -46,6 +46,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -81,10 +86,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Leita að innsettum pökkum og setja þá upp."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -102,13 +105,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kerfi verður endurræst eftir innsetningu!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Skoða, setja inn og taka út hugbúnaðar pakka."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -303,6 +299,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<óþekktur>"
 
@@ -370,6 +375,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Nauðsynlegt tól (%s) fannst ekki."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -495,6 +509,12 @@ msgstr "Sérfræði"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Sérfræði stillingar"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -995,9 +1015,6 @@ msgstr "Constellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Innihald passar ekki á DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Áfram"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Halda áfram í bakgrunni"
 
@@ -1013,6 +1030,9 @@ msgstr "Gat ekki tengt við Dreambox .NFI stýrikerfis vefþjón:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Gat ekki lesið disk! Er enginn diskur í drifi?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Gat ekki tekið upp vegna ósamræmis í tímastillingum %s"
@@ -1138,6 +1158,9 @@ msgstr "Venjulegt"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Upphafs stillingar"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Sjálfgefinn rásalisti"
 
@@ -1176,6 +1199,9 @@ msgstr "Ekki velja"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Endanleg mappa"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Fann harðan disk:"
 
@@ -1493,8 +1519,7 @@ msgstr "Virkja tímastillingu"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Virkt"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1625,9 +1650,18 @@ msgstr "Innskot fyrir nánari stillingar netkerfis..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Meiri stillingar..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Viðbætur"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1637,6 +1671,18 @@ msgstr "Verksmiðju stilling"
 msgid "Failed"
 msgstr "Tókst ekki"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Hratt"
 
@@ -1685,7 +1731,7 @@ msgstr "Forritun"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Forritun tókt ekki"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1747,14 +1793,14 @@ msgstr "Beinir"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Heildar AC3 seinkun"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Heildar AC3 seinkun"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Heildar PCM seinkun"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Heildar PCM seinkun"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Gerð"
@@ -1904,6 +1950,9 @@ msgstr "Upplýsingar"
 msgid "Init"
 msgstr "Stilli"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Frumstilli....."
 
@@ -1958,14 +2007,16 @@ msgstr "Set inn innihald pakkans... vinsamlega bíðið..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Skyndi upptaka..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Innbyggt Netkort"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Innbyggt þráðlaust"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2100,6 +2151,9 @@ msgstr "Nærnet"
 msgid "Location"
 msgstr "Staðsetning"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lás:"
 
@@ -2133,6 +2187,9 @@ msgstr "Gera þetta merki að 'út' merki"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Gera þetta merki bara að merki"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Stjórna hugbúnaði móttakarans"
 
@@ -2151,8 +2208,7 @@ msgstr "Mörk eftir upptöku"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2215,6 +2271,9 @@ msgstr "Færa austur"
 msgid "Move west"
 msgstr "Færa vestur"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Bíómynda valmynd"
 
@@ -2239,6 +2298,9 @@ msgstr "Ekki til"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÆST"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI forritun er lokið. Ýttu á gulan til að endurræsa!"
 
@@ -2358,9 +2420,17 @@ msgstr "Engar skrár fundust á þessu tæki!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Enginn laus móttakari!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2381,6 +2451,9 @@ msgstr "Það fannst ekki gervihnattamóttakari!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Engin merki sett á þessa mynd."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Enginn móttakari er stilltur til að nota með staðsetjara!"
 
@@ -2532,6 +2605,9 @@ msgstr "Uppfærsla frá neti"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Bara fríar rásir"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Settu inn nafn þitt ef að þú vilt."
 
@@ -2544,9 +2620,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Upplýsingar um pakka:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Listi uppfærðra pakka"
 
@@ -2817,9 +2890,6 @@ msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Innskots leit"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Innskots stjóri"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3014,6 +3084,9 @@ msgstr "Uppteknar skrár..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Upptaka"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Upptaka (tökur) eru í gangi núna eða eru væntanlegar fljótlega!"
 
@@ -3026,9 +3099,6 @@ msgstr "Upptaka hefur alltaf forgang"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Sláðu aftur inn kóða"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Hressingar tíðni"
 
@@ -3340,6 +3410,9 @@ msgstr "Leita austur"
 msgid "Search west"
 msgstr "Leita vestur"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Leita að nýinnsettum eða fjarlægðum pökkum. Vinsamlega bíðið..."
 
@@ -3538,6 +3611,9 @@ msgstr "Sýna sjónvarpsspilara"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Sýnir stöðu þráðlausrar nettenginar.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slökkva á móttakara eftir"
 
@@ -3611,8 +3687,8 @@ msgstr "Hraði hægspilunar"
 msgid "Software"
 msgstr "Hugbúnaður"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Hugbúnaðar stjóri"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Hugbúnaðar endurinnsetning"
@@ -3810,6 +3886,9 @@ msgstr "Merki 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Merki"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Stafrænt í lofti"
 
@@ -3863,6 +3942,12 @@ msgstr "Afritun mistókst. Veldu annan stað fyrir afritið."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3966,18 +4051,21 @@ msgstr "Álfurinn er búinn núna."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Það eru allavega "
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Það er enginn sjálfgefinn rásalisti í þessu stýrikerfi."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Það er engar sjálfgefnar stillingar í þessu stýrikerfi."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Það er núna"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4145,6 +4233,9 @@ msgstr ""
 "Tímastillingar ná yfir hvorn annan!\n"
 "Vinsamlega athugið það!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Villa í tímastillingu"
 
@@ -4157,6 +4248,9 @@ msgstr "Tíma staða:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Lifandi pása"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
 
@@ -4193,6 +4287,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Í dag"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tón stilling"
 
@@ -4306,19 +4403,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Hættal við\n"
-"Setja inn"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Hætta við\n"
-"Taka út"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
@@ -4326,6 +4418,9 @@ msgstr "Unicable LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Venjulegt LNB"
 
@@ -4344,6 +4439,9 @@ msgstr "Uppfærir forrit móttakarans"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.."
 
@@ -4696,6 +4794,9 @@ msgstr "Ár"
 msgid "Yes"
 msgstr "Já"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Já, og eyða þessari bíómynd"
 
@@ -4745,6 +4846,9 @@ msgstr "Þú getur valið það sem að þú vilt setja inn..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Þú getur sett inn þetta innskot."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Þú getur tekið út þetta innskot."
 
@@ -4851,6 +4955,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4962,6 +5073,9 @@ msgstr "er að byrja"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "virkja núverandi stillingar"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "bæta við sendanda"
 
@@ -5284,9 +5398,6 @@ msgstr "hjálp..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "falið netkerfi"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "fela auka upplýsingar"
 
@@ -5677,6 +5788,9 @@ msgstr "sýna upplýsingar um sendi"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "spila af handahófi úr lista"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "slökkva"
 
@@ -5847,6 +5961,20 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 mun endurræsa eftir að hafa sett inn afrit"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Leita að innsettum pökkum og setja þá upp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Skoða, setja inn og taka út hugbúnaðar pakka."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5969,6 +6097,9 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Staðfestu"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Áfram"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Afrita keyranlegt USB stýrikerfi yfir á staut..."
 
@@ -6059,6 +6190,12 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Leikir / Innskot"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Heildar AC3 seinkun"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Heildar PCM seinkun"
+
 #~ msgid "Genre:"
 #~ msgstr "Gerð:"
 
@@ -6155,6 +6292,9 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Annað..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Upplýsingar um pakka:"
+
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldra stýring"
 
@@ -6170,6 +6310,9 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Vinsamlega bíðið eftir staðfestingu md5 staðfestingu..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Innskots stjóri"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Innskots stjóra hjálp..."
 
@@ -6287,6 +6430,9 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Tengi"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Hugbúnaðar stjóri"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Hugbúnaðar stjóri..."
 
@@ -6346,8 +6492,19 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
 #~ "Villa:"
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hættal við\n"
+#~ "Setja inn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hætta við\n"
+#~ "Taka út"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Uppfærsla"
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index e679bbe..e169131
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
@@ -46,6 +46,13 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gestione estensioni e plugin per il Dreambox"
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -81,10 +88,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 "\n"
-"Ricercare pacchetti locali e installarli."
+"Ricercare estensioni locali e installarle."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -102,13 +109,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Visualizzare, installare e rimuovere pacchetti installati o disponibili."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid " updates available."
 msgstr " aggiornamenti disponibili."
 
 msgid " wireless networks found!"
-msgstr "Reti wireless rilevate!"
+msgstr " reti wireless rilevate!"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
@@ -202,11 +202,8 @@ msgstr "* Disponibile solo su inserimento SSID nascosto o chiave di rete"
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr "Download .nfi fallito:"
 
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Il file .nfi ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può "
-"essere installata!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Il file .nfi ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può essere installata!"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "Cartella /usr/share/enigma2"
@@ -304,6 +301,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr "<Percorso corrente>"
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr "<Percorso predefinito>"
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr "<Ultimo percorso timer>"
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<sconosciuto>"
 
@@ -353,24 +359,28 @@ msgstr ""
 "Registrazione in corso!\n"
 "Cosa si desidera fare?"
 
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"Registrazioni in corso! Prima di poter configurare il motore, è necessario "
-"arrestarle!"
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Registrazioni in corso! Prima di poter configurare il motore, è necessario arrestarle!"
 
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"Registrazioni in corso! Prima di avviare una ricerca satelliti, è necessario "
-"arrestarle!"
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "Registrazioni in corso! Prima di avviare una ricerca satelliti, è necessario arrestarle!"
 
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Uno strumento richiesto (%s) non è stato trovato!"
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr "Ricerca aggiornamenti disponibili in corso."
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+"Rilevata una seconda interfaccia di rete configurata.\n"
+"\n"
+"Disabilitare la seconda interfaccia di rete?"
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -386,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "l'arresto del DreamBox. Farlo ora?"
 
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato e delle azioni disponibili."
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -467,12 +477,8 @@ msgstr "Aggiungere al bouquet"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Aggiungere a preferiti"
 
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Se abilitate, informazioni come Modello, Numero di Serie, rev., ecc. "
-"verranno incluse."
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Se abilitate, informazioni come Modello, Numero di Serie, rev., ecc. verranno incluse."
 
 msgid "Adds network configuration if enabled."
 msgstr "Se abilitata, la configurazione di rete sarà inclusa."
@@ -480,16 +486,8 @@ msgstr "Se abilitata, la configurazione di rete sarà inclusa."
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
 msgstr "Se abilitata, la configurazione WLAN sarà inclusa."
 
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Regolare il colore in modo che tutte le sfumature risultino visibili, ma "
-"appaiano le più sature possibile. Se il risultato appare soddisfacente, "
-"premere OK per uscire dalla configurazione avanzata video, o usare i tasti "
-"numerici per accedere alle altre schermate."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Regolare il colore in modo che tutte le sfumature risultino visibili, ma appaiano le più sature possibile. Se il risultato appare soddisfacente, premere OK per uscire dalla configurazione avanzata video, o usare i tasti numerici per accedere alle altre schermate."
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
@@ -497,8 +495,14 @@ msgstr "Avanzato"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr "Software avanzato"
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr "Plugin Software avanzato"
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione avanzata miglioramento immagine"
 
 msgid "Advanced Video Setup"
 msgstr "Configurazione avanzata video"
@@ -509,13 +513,8 @@ msgstr "Ripristino avanzato"
 msgid "After event"
 msgstr "Dopo l'evento"
 
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Dopo il termine del wizard iniziale, occorre proteggere i singoli canali. "
-"Fare riferimento al manuale del DreamBox per ulteriori informazioni in "
-"merito."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Dopo il termine del wizard iniziale, occorre proteggere i singoli canali. Fare riferimento al manuale del DreamBox per ulteriori informazioni in merito."
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -565,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "questo backup:\n"
 
 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Uscire da questa configurazione guidata?"
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
@@ -619,7 +618,7 @@ msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr "Divisione automatica capitoli ogni \"x\" minuti (0=mai)"
 
 msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Correzione colore automatica (Auto flesh)"
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "Scambio automatico scart"
@@ -673,7 +672,7 @@ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
 msgstr "Backup terminato! Premere OK per visualizzare l'esito."
 
 msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Backup in corso..."
 
 msgid "Backup system settings"
 msgstr "Backup conf. sistema"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgid "Band"
 msgstr "Banda"
 
 msgid "Bandwidth"
-msgstr "Larghezza di banda"
+msgstr "Banda passante"
 
 msgid "Begin time"
 msgstr "Ora inizio"
@@ -706,10 +705,10 @@ msgid "Bitrate:"
 msgstr "Bitrate:"
 
 msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Riduzione disturbo blocchi"
 
 msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Intensificare il blu"
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Contrassegni"
@@ -729,9 +728,7 @@ msgstr "Masterizzare su DVD..."
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
 msgstr "OK -> visualizzare la barra informazioni."
 
 msgid "C"
@@ -792,7 +789,7 @@ msgid "Change setup pin"
 msgstr "Cambiare codice PIN setup"
 
 msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare dimensioni passo"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
@@ -828,7 +825,7 @@ msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Selezionare il tuner"
 
 msgid "Choose a wireless network"
-msgstr "Scegliere una rete wireless"
+msgstr "Selezionare una rete wireless"
 
 msgid "Choose backup files"
 msgstr "Selezionare file di backup"
@@ -861,13 +858,13 @@ msgid "Cleanup"
 msgstr "Ripulire"
 
 msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr "Pulizia guidata"
+msgstr "Cleanup Wizard"
 
 msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Cleanup Wizard"
 
 msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "CleanupWizard"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Cancellare prima di cercare"
@@ -879,7 +876,7 @@ msgid "Close"
 msgstr "Chiudere"
 
 msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudere selezione sottotitoli"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Code rate alto"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Modalità config."
 
 msgid "Configure interface"
-msgstr "Configurare l'interfaccia."
+msgstr "Configurare l'interfaccia"
 
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Configurare i nameserver"
@@ -966,7 +963,7 @@ msgid "Connect"
 msgstr "Connettere"
 
 msgid "Connect to a Wireless Network"
-msgstr "Connesso a rete wireless"
+msgstr "Connettere a rete wireless"
 
 msgid "Connected to"
 msgstr "Connesso a:"
@@ -996,9 +993,6 @@ msgstr "Costellazione"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuare"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Proseguire in background"
 
@@ -1014,6 +1008,9 @@ msgstr "Impossibile collegarsi al server Immagini .nfi Dreambox:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Impossibile caricare supporto! Disco non inserito?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr "Impossibile aprire PiP"
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Impossibile registrare, timer %s in conflitto!"
@@ -1041,6 +1038,8 @@ msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
+"Rilevati crashlog!\n"
+"Inoltrarli a Dream Multimedia?"
 
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Creare DVD-ISO"
@@ -1065,7 +1064,7 @@ msgid "Current settings:"
 msgstr "Configurazione corrente:"
 
 msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Valore corrente: "
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
@@ -1104,13 +1103,13 @@ msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "File browser DVD"
 
 msgid "DVD Player"
 msgstr "Player DVD"
 
 msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco titoli DVD"
 
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Strumenti DVD"
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Scegliere se si desidera abilitare o disabilitare Cleanup Wizard."
 
 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
 msgstr "Scegliere cosa fare quando vengono rilevati crashlog."
@@ -1134,11 +1133,14 @@ msgid "Deep Standby"
 msgstr "Spegnimento (Deep-Standby)"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinito"
 
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configurazioni predefinite"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr "Percorso predefinito registrazione"
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Liste canali predefinite"
 
@@ -1177,6 +1179,9 @@ msgstr "Deselezionare"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Cartella destinazione"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr "Dettagli estensione: "
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "HDD rilevato:"
 
@@ -1199,13 +1204,13 @@ msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione DiSEqC-Tester"
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr "Composizione:"
 
 msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione contorni"
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Riproduzione diretta dei titoli collegati, senza menu"
@@ -1215,7 +1220,7 @@ msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr "La cartella %s non esiste!"
 
 msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Browser cartelle"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilitare"
@@ -1351,12 +1356,8 @@ msgstr "Ripristinare la configurazione?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Riprendere la riproduzione?"
 
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Includere i propri dati (nome e indirizzo email) in modo da poter essere "
-"contattati, se necessario?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Includere i propri dati (nome e indirizzo email) in modo da poter essere contattati, se necessario?"
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Aggiornare il DreamBox?"
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
 msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasto dinamico"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Edit title"
 msgstr "Mod. titolo"
 
 msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Modificare URL sorgenti aggiornamento."
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guida Programmi Elettronica"
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Abilitare 5V per antenna attiva"
 
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitare Cleanup Wizard?"
 
 msgid "Enable multiple bouquets"
 msgstr "Abilitare bouquet multipli"
@@ -1495,9 +1496,8 @@ msgstr "Abilitare timer"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Codificata: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr "Codificato: "
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Codifica"
@@ -1531,6 +1531,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
+"Skinselector Enigma2\n"
+"\n"
+"In caso di problemi contattare\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
@@ -1567,9 +1573,7 @@ msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Inserire il codice PIN canale"
 
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
-"Inserendo nome e indirizzo email sarà possibile essere contattati, se "
-"necessario."
+msgstr "Inserendo nome e indirizzo email sarà possibile essere contattati, se necessario."
 
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
@@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr ""
 "Riprovare?"
 
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estone"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Vista eventi"
@@ -1610,10 +1614,10 @@ msgid "Exit editor"
 msgstr "Uscire dall'editor"
 
 msgid "Exit network wizard"
-msgstr "Uscire dalla configurazione guidata"
+msgstr "Uscire da conf. guidata"
 
 msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr "Uscire dalla pulizia guidata"
+msgstr "Uscire da Cleanup Wizard"
 
 msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Uscire dal wizard"
@@ -1630,9 +1634,18 @@ msgstr "Plugin di configurazione avanzata rete..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Configurazione avanzata..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr "Software esteso"
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr "Plugin Software esteso"
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Estensioni"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr "Gestione delle estensioni"
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1642,6 +1655,18 @@ msgstr "Reset configurazioni di fabbrica"
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallito"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr "Ventola %d"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr "Giri-minuto ventola %d"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr "Tensione ventola %d"
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
@@ -1678,10 +1703,8 @@ msgstr "Riavvio rete terminato"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandese"
 
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher USB."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr "Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher USB."
 
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
@@ -1689,8 +1712,8 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash fallito!"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Ok\"!"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formattare"
@@ -1742,8 +1765,8 @@ msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
-"L'attivazione della nuova skin richiede\n"
-"il riavvio di enigma2. Riavviare ora?"
+"Per l'attivazione della nuova skin é\n"
+"richiesto il riavvio di enigma2. Riavviare ora?"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
@@ -1751,14 +1774,14 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Ritardo generale AC3"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Ritardo generale AC3"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr "Ritardo generale AC3 (ms)"
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Ritardo generale PCM"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Ritardo generale PCM"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr "Ritardo generale PCM (ms)"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genere"
@@ -1782,7 +1805,7 @@ msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
 msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Intensificare il verde"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervallo di guardia"
@@ -1803,7 +1826,7 @@ msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "SSID di rete nascosto"
 
 msgid "Hidden networkname"
-msgstr "Nascondere nome rete"
+msgstr "Nome rete nascosto"
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Informazioni gerarchia"
@@ -1824,7 +1847,7 @@ msgid "How to handle found crashlogs?"
 msgstr "Come gestire i crashlog rilevati?"
 
 msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Colore"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
@@ -1852,24 +1875,14 @@ msgstr ""
 "correttamente! Premere OK per uscire."
 
 msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
-"Se la TV dispone di un controllo per il miglioramento del contrasto, "
-"disattivarlo. Se dispone di un controllo definito \"Dinamico\", impostarlo a "
-"standard. Regolare la retro-illuminazione ad un livello di gradimento. "
-"Abbassare il più possibile il contrasto.\n"
-"Abbassare al minimo la luminosità, assicurandosi tuttavia che le due "
-"sfumature più scure di grigio rimangano distinguibili.\n"
-"Per il momento non preoccuparsi delle sfumature chiare: saranno regolate "
-"successivamente.\n"
+"Se la TV dispone di un controllo per il miglioramento del contrasto, disattivarlo. Se dispone di un controllo definito \"Dinamico\", impostarlo a standard. Regolare la retro-illuminazione ad un livello di gradimento. Abbassare il più possibile il contrasto.\n"
+"Abbassare al minimo la luminosità, assicurandosi tuttavia che le due sfumature più scure di grigio rimangano distinguibili.\n"
+"Per il momento non preoccuparsi delle sfumature chiare: saranno regolate successivamente.\n"
 "Quando il risultato appare soddisfacente, premere OK."
 
 msgid "Image flash utility"
@@ -1881,11 +1894,8 @@ msgstr "Aggiornamento immagine"
 msgid "In Progress"
 msgstr "In corso"
 
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"In seguito a registr. programmata: la TV è stata sintonizzata sul canale da "
-"registrare!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "In seguito a registr. programmata: la TV è stata sintonizzata sul canale da registrare!\n"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
 msgstr "Includere nome e indirizzo email (facoltativi) nella mail?"
@@ -1897,7 +1907,7 @@ msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Barra informazioni"
@@ -1911,6 +1921,9 @@ msgstr "Informazioni"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr "Percorso iniziale nuovi timer"
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Formattazione..."
 
@@ -1933,10 +1946,10 @@ msgid "Install a new image with your web browser"
 msgstr "Installare nuova immagine tramite web browser"
 
 msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Installare estensioni"
 
 msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installare estensioni locali"
 
 msgid "Install or remove finished."
 msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
@@ -1965,15 +1978,17 @@ msgstr "Installazione pacchetto in corso. Attendere..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Registrazione istantanea..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr "Percorso registrazione istantanea"
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Ethernet integrata"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Wireless integrata"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Interfaccia: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr "Interfaccia: "
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
@@ -1982,7 +1997,7 @@ msgid "Internal Flash"
 msgstr "Flash interna"
 
 msgid "Invalid Location"
-msgstr "Posizione non valida"
+msgstr "Percorso non valido"
 
 #, python-format
 msgid "Invalid directory selected: %s"
@@ -2006,7 +2021,8 @@ msgstr "Italiano"
 msgid "Job View"
 msgstr "Vista processi"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Scalare solamente"
 
@@ -2044,7 +2060,7 @@ msgid "Language..."
 msgstr "Lingua..."
 
 msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Ult. config."
 
 msgid "Last speed"
 msgstr "Ultima velocità"
@@ -2061,7 +2077,8 @@ msgstr "Uscire dal Player DVD?"
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
 
@@ -2105,7 +2122,10 @@ msgid "Local Network"
 msgstr "Rete locale"
 
 msgid "Location"
-msgstr "Destinazione"
+msgstr "Percorso"
+
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr "Percorso per registrazioni istantanee"
 
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
@@ -2140,6 +2160,9 @@ msgstr "Contrassegnare come punto \"OUT\""
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Contrassegnare solamente"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr "Gestire le estensioni"
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Gestire il software del ricevitore"
 
@@ -2158,9 +2181,8 @@ msgstr "Margine fine registrazione (minuti)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margine inizio registrazione (minuti)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Bitrate max.: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr "Bitrate Max: "
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Media player"
@@ -2208,7 +2230,7 @@ msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
 msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Riduzione sfarfallio"
 
 msgid "Mount failed"
 msgstr "Mount fallito!"
@@ -2222,6 +2244,9 @@ msgstr "Muovere a est"
 msgid "Move west"
 msgstr "Muovere a ovest"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr "Percorso registrazione"
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menu elenco registrazioni"
 
@@ -2246,9 +2271,11 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "PROSSIMI"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr "Flash immagine NFI in corso"
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
-msgstr ""
-"Inst. imm. completata. E' necessario riavviare, premere il tasto \"Giallo\"!"
+msgstr "Inst. imm. completata. E' necessario riavviare, premere il tasto \"Giallo\"!"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "IN ONDA"
@@ -2291,7 +2318,7 @@ msgid "Network Setup"
 msgstr "Configurazione rete"
 
 msgid "Network Wizard"
-msgstr "Configurazione guidata"
+msgstr "Conf. guidata rete"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Ricerca rete"
@@ -2324,7 +2351,7 @@ msgid "New version:"
 msgstr "Nuova versione:"
 
 msgid "Next"
-msgstr "PROSSIMI"
+msgstr "Succ."
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
@@ -2336,7 +2363,7 @@ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "50Hz non disponibili. :-("
 
 msgid "No Connection"
-msgstr "Nessuna connessione!"
+msgstr "Nessuna connessione"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD non trovato o non formattato!"
@@ -2366,16 +2393,20 @@ msgstr "Nessun file riproducibile trovato sul supporto!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Informazioni evento non disponibili, registrazione illimitata."
 
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr "FFW/REW non ancora disponibile... Utilizzare i tasti numerici per avanzare/arretrare nella riproduzione!"
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nessun tuner disponibile!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr "Connessione di rete non disponibile."
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Nessuna rete rilevata!"
 
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Nessun pacchetto aggiornato. Verificare le impostazioni di rete e riprovare."
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Nessun pacchetto aggiornato. Verificare le impostazioni di rete e riprovare."
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr "Nessuna immagine sulla TV? Premere EXIT e riprovare."
@@ -2389,6 +2420,9 @@ msgstr "Nessun apparato satellitare trovato!!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Nessuna etichetta configurata su queste registrazioni."
 
+msgid "No to all"
+msgstr "No a tutto"
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Nessun tuner è configurato per l'utilizzo di un motore!"
 
@@ -2421,34 +2455,28 @@ msgstr ""
 "Scegliendo \"NO\" la protezione configurazione sarà disabilitata!"
 
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr "Rete wireless rilevata! Aggiornare."
+msgstr "Nessuna rete wireless rilevata! Aggiornare."
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
 msgstr ""
 "Nessuna scheda di rete locate trovata!\n"
-"Verificare che il cavo sia collegato e che la rete sia configurata "
-"correttamente."
+"Verificare che il cavo sia collegato e che la rete sia configurata correttamente."
 
 msgid ""
 "No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
 msgstr ""
 "Nessun adattatore di rete wireless trovato!\n"
-"Verificare di aver collegato un adattatore WLAN compatibile e che la rete "
-"sia configurata correttamente."
+"Verificare di aver collegato un adattatore WLAN compatibile e che la rete sia configurata correttamente."
 
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
 msgstr ""
 "Nessuna interfaccia wireless attiva trovata!\n"
-"Verificare di aver collegato un dispositivo WLAN compatibile e di aver "
-"abilitato l'interfaccia di rete locale."
+"Verificare di aver collegato un dispositivo WLAN compatibile e di aver abilitato l'interfaccia di rete locale."
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "No, ma riprendere dall'inizio"
@@ -2471,7 +2499,8 @@ msgstr "No, mai inoltrare."
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
 msgid "Nonlinear"
 msgstr "Non lineare"
 
@@ -2482,12 +2511,8 @@ msgid "Norwegian"
 msgstr "Norvegese"
 
 #, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Spazio su disco insufficiente. Liberare spazio sul disco e riprovare. (%d MB "
-"richiesti, %d MB disponibili)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Spazio su disco insufficiente. Liberare spazio sul disco e riprovare. (%d MB richiesti, %d MB disponibili)"
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -2499,14 +2524,8 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "In riproduzione"
 
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Ora utilizzare il controllo contrasto per aumentare la luminosità dello "
-"sfondo il più possibile, ma assicurarsi di poter distinguere la differenza "
-"tra le due sfumature più chiare. Alla fine premere OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Ora utilizzare il controllo contrasto per aumentare la luminosità dello sfondo il più possibile, ma assicurarsi di poter distinguere la differenza tra le due sfumature più chiare. Alla fine premere OK."
 
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
@@ -2541,6 +2560,9 @@ msgstr "Aggiornamento online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Solo canali in chiaro"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr "Solo estensioni"
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "E' possibile (ma facoltativo) indicare il proprio nome."
 
@@ -2553,9 +2575,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Dettagli pacchetto per: "
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Aggiornamento elenco pacchetti"
 
@@ -2574,7 +2593,8 @@ msgstr "Gestore pacchetti"
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
 
@@ -2608,7 +2628,8 @@ msgstr "Configurazione PiP"
 msgid "PicturePlayer"
 msgstr "PicturePlayer"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
 
@@ -2658,32 +2679,24 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Selezionare le liste canali predefinite da installare."
 
 msgid ""
-"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
-"values.\n"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 "Configurare o verificare i nameserver inserendo i parametri richiesti.\n"
 "Quando pronti, premere OK per continuare."
 
 msgid ""
-"Please configure your internet connection by filling out the required "
-"values.\n"
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 "Configurare la connessione a Internet inserendo i parametri richiesti.\n"
 "Quando pronti, premere OK per continuare."
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Dreambox, poi ricollegare la "
-"penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Dreambox, poi ricollegare la penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
-msgstr ""
-"Non modificare alcun parametro se non si è certi di quello che si sta "
-"facendo!"
+msgstr "Non modificare alcun parametro se non si è certi di quello che si sta facendo!"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Inserire un nome per il nuovo bouquet"
@@ -2715,12 +2728,8 @@ msgstr "Indicare il proprio nome (facoltativo):"
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Seguire le istruzioni mostrate sullo schermo."
 
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"Il supporto selezionato in precedenza non è accessibile: sarà utilizzata la "
-"cartella predefinita."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Il supporto selezionato in precedenza non è accessibile: sarà utilizzata la cartella predefinita."
 
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr "Premere OK per proseguire."
@@ -2762,13 +2771,11 @@ msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Selezionare cartella video..."
 
 msgid ""
-"Please select the network interface that you want to use for your internet "
-"connection.\n"
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Selezionare l'interfaccia di rete che verrà utilizzata per la connessione a "
-"Internet.\n"
+"Selezionare l'interfaccia di rete che verrà utilizzata per la connessione a Internet.\n"
 "\n"
 "Premere OK per continuare."
 
@@ -2799,12 +2806,8 @@ msgstr ""
 "Usare Bouquet +/- per ridimensionare la finestra.\n"
 "Premere OK per tornare alla modalità TV o EXIT per annullare lo spostamento."
 
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Selezionare la propria lingua utilizzando i tasti Sù/Giù. Premere OK per "
-"confermare."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Selezionare la propria lingua utilizzando i tasti Sù/Giù. Premere OK per confermare."
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Attivazione configurazione di rete in corso. Attendere..."
@@ -2822,10 +2825,10 @@ msgid "Please wait while we configure your network..."
 msgstr "Configurazione rete in corso. Attendere..."
 
 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
-msgstr "Attendere: preparazione interfacce di rete in corso..."
+msgstr "Configurazione interfacce di rete in corso. Attendere..."
 
 msgid "Please wait while we test your network..."
-msgstr "Attendere: test della rete in corso..."
+msgstr "Test della rete in corso. Attendere..."
 
 msgid "Please wait while your network is restarting..."
 msgstr "Riavvio della rete in corso. Attendere..."
@@ -2839,14 +2842,11 @@ msgstr "Elenco in caricamento. Attendere..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Browser plugin"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Gestore plugin"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni attività gestore plugin..."
 
 msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto gestore plugin..."
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "OK -> continuare."
 
 msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> attivare la skin selezionata."
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "OK -> attivare configurazione."
@@ -2919,22 +2919,22 @@ msgid "Press OK to scan"
 msgstr "OK -> ricercare"
 
 msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> Selezionare un provider"
 
 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> commutare la selezione CAid."
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "OK -> iniziare la ricerca"
 
 msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> commutare la selezione."
 
 msgid "Press OK to view full changelog"
 msgstr "OK -> Vista completa changelog"
 
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Giallo -> configurare l'interfaccia come predefinita."
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec."
@@ -3036,6 +3036,9 @@ msgstr "Registrazioni..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione..."
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr "Percorso registrazioni..."
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve!"
 
@@ -3048,9 +3051,6 @@ msgstr "Le registrazioni hanno sempre la priorità"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ripetere il nuovo codice PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aggiornare"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Frequenza di aggiornamento"
 
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgid "Repeat Type"
 msgstr "Tipo ripetizione"
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
-msgstr "Registrazione in corso di evento ripetuto. Cosa si desidera fare?"
+msgstr "Registrazione in corso di evento ricorrente. Cosa si desidera fare?"
 
 msgid "Repeats"
 msgstr "Ripetizioni"
@@ -3131,10 +3131,10 @@ msgid "Reset and renumerate title names"
 msgstr "Reset e nuova numerazione titoli"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Riportare la configurazione miglioramento immagine ai valori predefiniti?"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Riportare la configurazione miglioramento immagine agli ultimi valori selezionati?"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
@@ -3161,10 +3161,10 @@ msgid "Restore"
 msgstr "Ripristinare"
 
 msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristino backup."
 
 msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Ripristino in corso..."
 
 msgid "Restore running"
 msgstr "Ripristino in corso"
@@ -3172,12 +3172,8 @@ msgstr "Ripristino in corso"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Ripristino conf. sistema"
 
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Ripristino configurazione concluso. Premere OK per attivare la "
-"configurazione ripristinata."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Ripristino configurazione concluso. Premere OK per attivare la configurazione ripristinata."
 
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Riprendere dall'ultima posizione"
@@ -3256,7 +3252,7 @@ msgid "Satteliteequipment"
 msgstr "Dispositivo satellitare"
 
 msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Saturazione"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
@@ -3268,7 +3264,7 @@ msgid "Save Playlist"
 msgstr "Salvare la playlist"
 
 msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Nitidezza scaler"
 
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Modalità scaling"
@@ -3342,23 +3338,14 @@ msgstr "Ricerca su banda US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Ricerca su banda US SUPER"
 
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Analizzare la rete alla ricerca di punti di Accesso wireless e collegarsi "
-"tramite adattatore WLAN USB\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Analizzare la rete alla ricerca di punti di Accesso wireless e collegarsi tramite adattatore WLAN USB\n"
 
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Analizzare la rete alla ricerca di Access Point wireless e collegarsi ad essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
 
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Ricerca lamedb predefiniti, ordinati per satellite, tramite parabola "
-"motorizzata"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Ricerca lamedb predefiniti, ordinati per satellite, tramite parabola motorizzata"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Cercare a est"
@@ -3366,6 +3353,9 @@ msgstr "Cercare a est"
 msgid "Search west"
 msgstr "Cercare a ovest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr "Ricerca aggiornamenti disponibili in corso. Attendere..."
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Ricerca nuovi pacchetti installati o rimossi in corso. Attendere..."
 
@@ -3382,7 +3372,7 @@ msgid "Select HDD"
 msgstr "Selezionare HDD"
 
 msgid "Select Location"
-msgstr "Selezionare destinazione"
+msgstr "Selezionare percorso"
 
 msgid "Select Network Adapter"
 msgstr "Selezionare adattatore di rete"
@@ -3403,7 +3393,7 @@ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
 msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
 
 msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup."
 
 msgid "Select image"
 msgstr "Selezionare un'immagine"
@@ -3424,7 +3414,7 @@ msgid "Select service to add..."
 msgstr "Selezionare il canale da aggiungere..."
 
 msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare la sorgente aggiornamento da modificare."
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Selezionare l'ingresso video"
@@ -3508,7 +3498,7 @@ msgid "Set as default Interface"
 msgstr "-> interfaccia predefinita"
 
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Impostare il limite di memoria al di sotto del quale attivare il wizard."
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr "-> interfaccia come predefinita"
@@ -3526,7 +3516,7 @@ msgid "Setup Mode"
 msgstr "Modalità configurazione"
 
 msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Nitidezza"
 
 msgid "Show Info"
 msgstr "Informazioni"
@@ -3564,14 +3554,17 @@ msgstr "TV..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Mostrare lo stato della connessione di rete wireless.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Spegnere"
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Spegnere il DreamBox dopo"
 
 msgid "Signal Strength:"
-msgstr "Potenza:"
+msgstr "Potenza Segnale:"
 
 msgid "Signal: "
-msgstr "Segnale: "
+msgstr "Segnale:"
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Simile"
@@ -3601,7 +3594,7 @@ msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Passo-Passo (GOP)"
 
 msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin"
 
 msgid "Skin..."
 msgstr "Skin..."
@@ -3637,8 +3630,8 @@ msgstr "Velocità rallenty"
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Software manager"
+msgid "Software management"
+msgstr "Gestione software"
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Ripristino software"
@@ -3707,7 +3700,7 @@ msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
 msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità anteprima separata"
 
 msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
@@ -3808,14 +3801,15 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 "Traduzione italiana\n"
 "enigma2 - Dreambox\n"
 "Dario Croci - www.linsat.net\n"
 "Supporto: spaeleus@croci.org.\n"
-"- 1 settembre 2009 -"
+"- 29 dicembre 2009 -"
 
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr "File TS troppo grande per ISO9660 livello 1!"
@@ -3835,6 +3829,9 @@ msgstr "Etich. 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etich."
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr "Controllo temperatura e ventola"
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
@@ -3870,26 +3867,25 @@ msgstr ""
 "Grazie per aver usato questo wizard. Il DreamBox ora è pronto.\n"
 "Premere OK per iniziare ad usarlo."
 
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in "
-"formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
 
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server "
-"feed e salvarla sulla penna?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server feed e salvarla sulla penna?"
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backup fallito! Selezionare una destinazione differente per il backup."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+"La directory %s è in sola lettura.\n"
+"Controllare di aver scelto una directory  in cui si possa scrivere."
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3907,38 +3903,22 @@ msgstr "Trovati i seguenti file..."
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
 msgstr ""
 "L'ingresso video deve essere configurato.\n"
-"Per configurare lo schermo possono essere utilizzate alcune immagini di "
-"test. Farlo ora?"
+"Per configurare lo schermo possono essere utilizzate alcune immagini di test. Farlo ora?"
 
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr "L'installazione dei canali predefiniti è terminata."
 
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"L'installazione della configurazione predefinita è terminata. Per proseguire "
-"con la configurazione del DreamBox premere OK sul telecomando."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "L'installazione della configurazione predefinita è terminata. Per proseguire con la configurazione del DreamBox premere OK sul telecomando."
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il caricamento "
-"di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un rischio! "
-"Continuare comunque?"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il caricamento di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un rischio! Continuare comunque?"
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo "
-"parzialmente o essere corrotto!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo parzialmente o essere corrotto!"
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Il pacchetto non contiene nulla"
@@ -3986,10 +3966,8 @@ msgstr ""
 "Plugin WirelessLAN non installato!\n"
 "Installarlo per poterlo abilitare."
 
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Il wizard permette di effettuare un backup della configurazione. Farlo ora?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Il wizard permette di effettuare un backup della configurazione. Farlo ora?"
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Il wizard è terminato!"
@@ -3997,18 +3975,21 @@ msgstr "Il wizard è terminato!"
 msgid "There are at least "
 msgstr "Sono presenti almeno "
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr "Nessuna azione in sospeso al momento."
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "L'immagine non dispone di alcuna elenco canali predefinito!"
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "L'immagine non dispone di alcuna configurazione predefinita!"
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Ora"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4026,27 +4007,14 @@ msgstr "Si è verificato un errore! Il pacchetto:"
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr "Il file .nfi non contiene un'immagine %s valida!"
 
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo "
-"funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla "
-"memoria flash?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
 
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere comunque con "
-"l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
 
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Il DVD-RW è già formattato - una nuova formattazione cancellerà tutto il "
-"contenuto del disco!"
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Il DVD-RW è già formattato - una nuova formattazione cancellerà tutto il contenuto del disco!"
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
@@ -4078,14 +4046,12 @@ msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 "Questo test verifica la configurazione dei \"Nameserver\".\n"
 "Se si ottiene il messaggio \"non confermato\":\n"
 "- Verificare la configurazione della scheda, del DHCP e dei cavi;\n"
-"- Se i \"Nameserver\" sono stati configurati manualmente verificare le voci "
-"della configurazione \"Nameserver\"."
+"- Se i \"Nameserver\" sono stati configurati manualmente verificare le voci della configurazione \"Nameserver\"."
 
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
@@ -4104,32 +4070,25 @@ msgid ""
 "- no valid IP Address was found\n"
 "- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
-"Questo test verifica che alla scheda venga assegnato un indirizzo IP "
-"valido.\n"
+"Questo test verifica che alla scheda venga assegnato un indirizzo IP valido.\n"
 "Se si ottiene il messaggio \"non confermato\":\n"
 "- Non è stato trovato un indirizzo valido;\n"
 "- Controllare il servizio DHCP, i cavi e la configurazione della scheda."
 
 msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
 "If you get a \"disabled\" message:\n"
 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
-"Questo test verifica se la connessione di rete locale è configurata per "
-"l'assegnazione automatica IP tramite DHCP.\n"
+"Questo test verifica se la connessione di rete locale è configurata per l'assegnazione automatica IP tramite DHCP.\n"
 "Se si ottiene il messaggio \"Disabilitato\":\n"
-"- La rete locale è configuata per utilizzare l'assegnazione manuale "
-"dell'indirizzo IP;\n"
-"- Verificare di aver inserito le informazioni corrette nel menu di "
-"configurazione della rete.\n"
+"- La rete locale è configuata per utilizzare l'assegnazione manuale dell'indirizzo IP;\n"
+"- Verificare di aver inserito le informazioni corrette nel menu di configurazione della rete.\n"
 "Se si ottiene il messaggio \"Abilitato\":\n"
-"- Verificare che il servizio DHCP sulla rete sia configurato correttamente e "
-"operativo."
+"- Verificare che il servizio DHCP sulla rete sia configurato correttamente e operativo."
 
 msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
 msgstr "Questo test individua la scheda di rete locale installata."
@@ -4180,6 +4139,9 @@ msgstr ""
 "Sovrapposizione timer rilevata in timers.xml!\n"
 "Ricontrollare!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr "Percorso timer registrazione"
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Errore congruenza timer!"
 
@@ -4192,6 +4154,9 @@ msgstr "Stato timer:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr "Percorso timeshift"
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift impossibile!"
 
@@ -4212,22 +4177,21 @@ msgstr "Modalità set titoli"
 
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 "Per aggiornare il firmware del Dreambox, seguire queste indicazioni:\n"
-"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna "
-"USB avviabile.\n"
-"2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale "
-"per 10 secondi.\n"
+"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna USB avviabile.\n"
+"2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale per 10 secondi.\n"
 "3) Attendere l'avvio e seguire le istruzioni della configurazione guidata."
 
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr "Ampiezza tono"
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Modalità tono"
 
@@ -4341,19 +4305,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC uncommitted"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
-"Annullare\n"
-"Installare"
+msgid "Undo install"
+msgstr "Annullare l'installazione"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Annullare\n"
-"Rimuovere"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr "Annullare la rimozione"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "LNB Unicable"
@@ -4361,6 +4320,9 @@ msgstr "LNB Unicable"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Matrice Unicable"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Rimuovere"
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universale"
 
@@ -4379,6 +4341,9 @@ msgstr "Aggiornare il software del ricevitore"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr "Aggiornamento catalogo software in corso"
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
 
@@ -4427,18 +4392,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Configurare il tuner A"
 
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere "
-"OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere OK."
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Usare questa configurazione per il miglioramento immagine?"
 
 msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Usare l'ora del canale attivo"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Usare USALS per questo satellite"
@@ -4480,26 +4441,24 @@ msgid "Video Wizard"
 msgstr "Procedura guidata video"
 
 msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima miglioramento immagine"
 
 msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramento immagine"
 
 msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione miglioramento immagine"
 
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
 "Selezione ingresso video\n"
 "\n"
-"Se questa pagina è visibile, premere OK o selezionare un ingresso video "
-"diverso.\n"
+"Se questa pagina è visibile, premere OK o selezionare un ingresso video diverso.\n"
 "\n"
 "L'ingresso video successivo sarà testato automaticamente tra 10 secondi."
 
@@ -4507,7 +4466,7 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selezione modalità video."
 
 msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramento immagine"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Riprodurre registrazioni..."
@@ -4597,17 +4556,14 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "In attesa"
 
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Attivarsi se lo spazio libero è minore di (kB):"
 
 msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
-"La verifica successiva accerterà che la TV possa utilizzare questa "
-"risoluzione alla frequenza di 50Hz. Se lo schermo diventasse nero\n"
-"attendere 20 secondi: sarà automaticamente ripristinata la frequenza a 60Hz. "
-"Premere OK per iniziare."
+"La verifica successiva accerterà che la TV possa utilizzare questa risoluzione alla frequenza di 50Hz. Se lo schermo diventasse nero\n"
+"attendere 20 secondi: sarà automaticamente ripristinata la frequenza a 60Hz. Premere OK per iniziare."
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
@@ -4621,57 +4577,42 @@ msgstr "Giorno della settimana"
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
 "\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "Benvenuti nell'Editor elenco tagli.\n"
 "\n"
-"Cercare l'inizio di ciò che si vuole eliminare. Premere OK, selezionare "
-"\"Inizio taglio.\"\n"
+"Cercare l'inizio di ciò che si vuole eliminare. Premere OK, selezionare \"Inizio taglio.\"\n"
 "\n"
-"Successivamente spostarsi alla fine, premere OK, selezionare \"Fine taglio"
-"\". E' tutto."
+"Successivamente spostarsi alla fine, premere OK, selezionare \"Fine taglio\". E' tutto."
 
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Benvenuto nella guida per l 'aggiornamento dell'Immagine. Questo wizard "
-"prevede una guida sull'aggiornamento del firmware del DreamBox attraverso un "
-"backup assistito della configurazione e fornendo informazioni sintetiche "
-"sulla procedura."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Benvenuto nella guida per l 'aggiornamento dell'Immagine. Questo wizard prevede una guida sull'aggiornamento del firmware del DreamBox attraverso un backup assistito della configurazione e fornendo informazioni sintetiche sulla procedura."
 
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
-"Benvenuto al wizard di romozione guidata.\n"
+"Benvenuto in Cleanup Wizard.\n"
 "\n"
 "La memoria interna disponibile è inferiore ai 2 MB.\n"
-"Per assicurare stabilità al Dreambox, è necessario aumentare la quantità di "
-"memoria libera.\n"
-"A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere "
-"alcune estensioni.\n"
+"Per assicurare stabilità al Dreambox, è necessario aumentare la quantità di memoria libera.\n"
+"A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere alcune estensioni.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Benvenuto.\n"
 "\n"
-"Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione "
-"di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n"
+"Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n"
 "\n"
 "Premere OK per iniziare la configurazione della rete."
 
@@ -4683,8 +4624,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Benvenuto!\n"
 "\n"
-"Il wizard iniziale fornirà una guida nella configurazione di base del "
-"DreamBox.\n"
+"Il wizard iniziale fornirà una guida nella configurazione di base del DreamBox.\n"
 "Premere OK sul tuo telecomando per il passo successivo."
 
 msgid "Welcome..."
@@ -4702,8 +4642,7 @@ msgstr "Cosa fare con i crashlog inoltrati?"
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
 "\n"
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
@@ -4724,7 +4663,7 @@ msgid "Wireless"
 msgstr "Wireless"
 
 msgid "Wireless LAN"
-msgstr "Rete locale wireless"
+msgstr "LAN Wireless"
 
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "Rete wireless"
@@ -4750,6 +4689,9 @@ msgstr "Anno"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Sì a tutto"
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione"
 
@@ -4786,12 +4728,8 @@ msgstr "E' possibile annullare l'installazione."
 msgid "You can cancel the removal."
 msgstr "E' possibile annullare la rimozione"
 
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Selezionare, tra le configurazioni predefinite disponibili, quella che si "
-"desidera installare."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Selezionare, tra le configurazioni predefinite disponibili, quella che si desidera installare."
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..."
@@ -4799,6 +4737,9 @@ msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "E' possibile installare questo plugin."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "E' possibile masterizzare solo registrazioni Dreambox!"
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "E' possibile rimuovere questo plugin."
 
@@ -4808,83 +4749,51 @@ msgstr "Impossibile cancellare!"
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr "Si è scelto di non installare liste canali predefinite."
 
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Si è scelto di non installare alcuna configurazione predefinita. Si potrà "
-"comunque farlo successivamente attraverso il Menu configurazione."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Si è scelto di non installare alcuna configurazione predefinita. Si potrà comunque farlo successivamente attraverso il Menu configurazione."
 
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
 msgstr "Si è scelto di non installare nulla. Premere OK per uscire."
 
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
 msgstr "Harddisk non trovato. Backup su harddisk impossibile."
 
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Si è scelto di effettuare un backup su una CF card (che deve essere nello "
-"slot). Attenzione, non verrà verificato il suo reale utilizzo.Sarebbe "
-"preferibile utilizzare l'harddisk!\n"
+"Si è scelto di effettuare un backup su una CF card (che deve essere nello slot). Attenzione, non verrà verificato il suo reale utilizzo.Sarebbe preferibile utilizzare l'harddisk!\n"
 "Premere OK per iniziare il backup ora."
 
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Si è scelto di eseguire un backup su drive USB, ma sarebbe preferibile "
-"utilizzare l'haddisk!\n"
+"Si è scelto di eseguire un backup su drive USB, ma sarebbe preferibile utilizzare l'haddisk!\n"
 "Premere OK per iniziare il backup ora."
 
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Si è scelto di effettuare un backup su harddisk. Premere OK per iniziare ora."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Si è scelto di effettuare un backup su harddisk. Premere OK per iniziare ora."
 
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Si è scelto di effettuare un backup configurazione. Premere OK per iniziare "
-"ora."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Si è scelto di effettuare un backup configurazione. Premere OK per iniziare ora."
 
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"La creazione di un nuovo flasher .nfi avviabile su penna USB richiede la "
-"riscrittura delle partizioni. Tutti i dati presenti sulla penna saranno "
-"cancellati!"
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "La creazione di un nuovo flasher .nfi avviabile su penna USB richiede la riscrittura delle partizioni. Tutti i dati presenti sulla penna saranno cancellati!"
 
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"Si è scelto di ripristinare la configurazione. Premere OK per iniziare ora"
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Si è scelto di ripristinare la configurazione. Premere OK per iniziare ora"
 
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Occorre attendere per %s!"
 
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
 msgstr ""
-"È necessario che un PC sia connesso al DreamBox. Se occorrono maggiori "
-"istruzioni, visitare il sito http://www.dm7025.de.\n"
-"Il DreamBox sarà arrestato, e al termine delle operazioni il nuovo firmware "
-"chiederà di ripristinare le configurazioni."
+"È necessario che un PC sia connesso al DreamBox. Se occorrono maggiori istruzioni, visitare il sito http://www.dm7025.de.\n"
+"Il DreamBox sarà arrestato, e al termine delle operazioni il nuovo firmware chiederà di ripristinare le configurazioni."
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -4900,6 +4809,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
+"\n"
+"La connessione a Internet è attiva.\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
@@ -4914,28 +4834,17 @@ msgstr "Il DreamBox verrà riavviato premendo OK."
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr "La TV opera a 50Hz. Ottimo!"
 
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Backup eseguito correttamente! Ora proseguirà il processo di aggiornamento."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Backup eseguito correttamente! Ora proseguirà il processo di aggiornamento."
 
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"La Collezione supera la capacità di un disco singolo strato. Sarà necessario "
-"utilizzare un DVD vergine doppio strato!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "La Collezione supera la capacità di un disco singolo strato. Sarà necessario utilizzare un DVD vergine doppio strato!"
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Il DreamBox si sta arrestando. Attendere..."
 
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Il DreamBox non risulta connesso ad internet correttamente. Verificare e "
-"riprovare."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Il DreamBox non risulta connesso ad internet correttamente. Verificare e riprovare."
 
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Indirizzo email:"
@@ -5008,8 +4917,7 @@ msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr "Assegnazione Canali/Provider a moduli Common Interface tramite GUI"
 
 msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
-"Assegnazione Canali/Provider/CAIDs a moduli Common Interface tramite GUI"
+msgstr "Assegnazione Canali/Provider/CAIDs a moduli Common Interface tramite GUI"
 
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "Annullare edit alternative"
@@ -5026,6 +4934,9 @@ msgstr "Avvio in corso"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Attivare configurazione corrente"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr "Attivare la configurazione interfaccia di rete"
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Agg. provider"
 
@@ -5094,13 +5005,13 @@ msgid "assigned CAIds"
 msgstr "CAIds assegnati"
 
 msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "CAIds assegnati:"
 
 msgid "assigned Services/Provider"
 msgstr "Canali/Provider assegnati"
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Canali/Provider assegnati:"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -5274,7 +5185,7 @@ msgid "enigma2 and network"
 msgstr "enigma2 e rete"
 
 msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr "Inserire SSID di rete nascosto"
+msgstr "Inserire il SSID di rete nascosto"
 
 msgid "equal to"
 msgstr "Uguale a:"
@@ -5348,9 +5259,6 @@ msgstr "Aiuto..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "Rete nascosta"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "Nascosto..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "Nascondere descrizione estesa"
 
@@ -5498,7 +5406,7 @@ msgid "no HDD found"
 msgstr "Nessun HDD trovato!"
 
 msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun canale/provider selezionato"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "Nessun modulo trovato!"
@@ -5630,7 +5538,7 @@ msgid "repeat playlist"
 msgstr "Ripetere Playlist"
 
 msgid "repeated"
-msgstr "Ripetuto"
+msgstr "Ricorrente"
 
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr "Tornare al capitolo precedente"
@@ -5741,6 +5649,9 @@ msgstr "Informazioni transponder"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "Riproduzione casuale"
 
+msgid "shut down"
+msgstr "Spegnimento"
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "Spegnimento"
 
@@ -5835,7 +5746,7 @@ msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Info tempo, capitolo, audio, sottotitoli -> On/Off"
 
 msgid "unavailable"
-msgstr "Non disponibile!"
+msgstr "non disponibile"
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "Non confermato"
@@ -5891,12 +5802,8 @@ msgstr "Sì"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "Sì (mantenere feed)"
 
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"Il DreamBox potrebbe risultare inutilizzabile ora. Prima di riavviarlo "
-"consultare il manuale per ottenete ulteriori istruzioni."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "Il DreamBox potrebbe risultare inutilizzabile ora. Prima di riavviarlo consultare il manuale per ottenete ulteriori istruzioni."
 
 msgid "zap"
 msgstr "Zap"
@@ -5904,6 +5811,20 @@ msgstr "Zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "Zap eseguito"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ricercare pacchetti locali e installarli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Visualizzare, installare e rimuovere pacchetti installati o disponibili."
+
 #~ msgid "Backup running"
 #~ msgstr "Backup in corso."
 
@@ -5913,15 +5834,27 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
 #~ msgstr "Configurazione del plugin CrashlogAutoSubmitter"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Continuare"
+
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
 
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Codificata: %s"
+
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Ritardo generale AC3"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Ritardo generale PCM"
+
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
 
@@ -5931,15 +5864,30 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "Install software updates..."
 #~ msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interfaccia: %s"
+
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Dreambox"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Bitrate max.: %s"
+
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Dettagli pacchetto per: "
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Gestore plugin"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Aiuto gestore plugin..."
 
 #~ msgid "Plugin manager process information..."
 #~ msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Aggiornare"
+
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Ripristino backup..."
 
@@ -5952,11 +5900,28 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Software manager"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Software manager..."
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annullare\n"
+#~ "Installare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annullare\n"
+#~ "Rimuovere"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Aggiornamento"
+
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "Nascosto..."
index 70f6e05..304a88b 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -78,10 +83,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Skanuoti vietinius paketus ir įdiegti juos."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -99,13 +102,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sistema po atkūrimo pasileis iš naujo!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Peržiūrėkite, įdiekite ir pašalinkite esamus arba įdiegtus paketus."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -301,6 +297,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nežinomas>"
 
@@ -368,6 +373,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Reikalingas įrankis (%s) nebuvo surastas."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -495,6 +509,12 @@ msgstr "Išplėstinis"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -993,9 +1013,6 @@ msgstr "Žvaigždynas"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Turinys netinka dėl DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Tęsti fone"
 
@@ -1011,6 +1028,9 @@ msgstr "Negalima prisijungti prie Dreambox .NFI atvaizdo perdavimo serverio:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Negalima užkrauti! Joks diskas neįdėtas?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Neįrašyta dėl prieštaringo laikmačio %s"
@@ -1136,6 +1156,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Numatytieji nustatymai"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Numatytas kanalų sąrašas"
 
@@ -1174,6 +1197,9 @@ msgstr "Nepasirinkti"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Direktorijos vieta"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Rastas HDD:"
 
@@ -1493,8 +1519,7 @@ msgstr "Įjungti laikmatį"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Įjungta"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1627,9 +1652,18 @@ msgstr "Išplėsta tinklo nustatymų papildoma programa..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Išplėstiniai nustatymai..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstra meniu"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1639,6 +1673,18 @@ msgstr "Gamykliniai nustatymai"
 msgid "Failed"
 msgstr "Klaidingas"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Greitas"
 
@@ -1685,7 +1731,7 @@ msgstr "Vidinė atmintis"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Diegimas klaidingas"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1747,14 +1793,14 @@ msgstr "Šliuzas"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Bendras AC3 užlaikymas"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Bendras AC3 užlaikymas"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Bendras PCM užlaikymas"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Bendras PCM užlaikymas"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanras"
@@ -1909,6 +1955,9 @@ msgstr "Informacija"
 msgid "Init"
 msgstr "Inicializacija"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicializacija..."
 
@@ -1963,14 +2012,16 @@ msgstr "Įdiegiamas paketo turinys... Prašome laukti..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Greitas įrašas..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integruotas tinklo adapteris"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integruotas belaidis tinklas"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2105,6 +2156,9 @@ msgstr "Vietinis tinklas"
 msgid "Location"
 msgstr "Vieta"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
@@ -2138,6 +2192,9 @@ msgstr "Padarykite šį žymeklį 'išėjimo' taške"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Padarykite šį žymeklį kaip žymekliu"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Valdykite savo imtuvo programinę įrangą"
 
@@ -2156,8 +2213,7 @@ msgstr "Sujungti po įrašymo"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Sujungti prieš įrašymą (minutėmis)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2220,6 +2276,9 @@ msgstr "Sukti į rytus"
 msgid "Move west"
 msgstr "Sukti į vakarus"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmų sąrašo meniu"
 
@@ -2244,6 +2303,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "KITAS"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI atvaizdo diegimas baigtas. Spauskite geltoną mygtuką, kad paleisti iš "
@@ -2365,9 +2427,17 @@ msgstr "Jokių failų čia nerasta!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Informacija apie įvykius nerasta, tęsiamas įrašymas."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nėra laisvo imtuvo!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2390,6 +2460,9 @@ msgstr "Nerastas palydovas!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Jokios kortelės su užrašu nėra nustatytos šiems kino filmams"
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Nėra imtuvo, suderinto naudotis su diseqc pozicionieriumi!"
 
@@ -2544,6 +2617,9 @@ msgstr "Tiesioginis atnaujinimas"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Tik nekoduotus"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Pasirinktinai įrašykite savo vardą, jei jūs norite."
 
@@ -2556,9 +2632,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketo detalės: "
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketo sąrašo atnaujinimas"
 
@@ -2844,9 +2917,6 @@ msgstr "Prašome laukti... Užkraunamas sąrašas..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Papildomų programų naršyklė"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Papildomų programų valdymas"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3041,6 +3111,9 @@ msgstr "Įrašyti failai..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Įrašymas"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Įrašas (ai) yra vykdymas arba bus prieinamas po kelių sekundžių!"
 
@@ -3053,9 +3126,6 @@ msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Pakartokite naują pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Atnaujinimo norma"
 
@@ -3371,6 +3441,9 @@ msgstr "Ieškokite rytų"
 msgid "Search west"
 msgstr "Ieškokite vakarų"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Naujai įdiegtų ar pašalintų paketų paieška. Prašome laukti..."
 
@@ -3569,6 +3642,9 @@ msgstr "Rodyti TV grotuvą ..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Rodyti jūsų belaidžio tinklo prisijungimo ribas.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Išjungti"
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Išjungti imtuvą po:  "
 
@@ -3642,8 +3718,8 @@ msgstr "Palėtinto judėjimo greitis"
 msgid "Software"
 msgstr "Programinė įranga"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Programinės įrangos valdymas"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Programinės įrangos atkūrimas"
@@ -3835,6 +3911,9 @@ msgstr "Kortelė 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Kortelės"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Antžeminė"
 
@@ -3890,6 +3969,12 @@ msgstr "Išsaugoti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą išsaugojimui. "
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3996,18 +4081,21 @@ msgstr "Nustatymų vedlys baigė darbą."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Bent jau yra"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Nėra jokių numatytųjų kanalų sąrašų jūsų atvaizde."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Nėra jokių numatytųjų nustatymų jūsų atvaizde."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Yra dabar "
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4179,6 +4267,9 @@ msgstr ""
 "Aptiktas laikmačio timers.xml sutapimas! \n"
 " prašome iš naujo tikrinti tai!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Laikmačio padėties klaida"
 
@@ -4191,6 +4282,9 @@ msgstr "Laikmačio būsena:  "
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Laiko perst."
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Laiko perstumimas negalimas!"
 
@@ -4227,6 +4321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Šiandien"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tonas"
 
@@ -4342,19 +4439,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Undo\n"
-"Įdiegti"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Undo\n"
-"Pašalinti"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
@@ -4362,6 +4454,9 @@ msgstr "Unicable LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universali LNB"
 
@@ -4380,6 +4475,9 @@ msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Atnaujinimas baigtas. Rezultatas čia:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Atnaujinama... Prašome palaukti... tai gali trukti keletą minučių..."
 
@@ -4738,6 +4836,9 @@ msgstr "Metai"
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Taip, ir trinti šį filmą"
 
@@ -4787,6 +4888,9 @@ msgstr "Jūs galite išsirinkti, ką jūs norite įdiegti..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Jūs galite įdiegti šią papildomą programą."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Jūs galite pašalinti šią papildomą programą."
 
@@ -4889,6 +4993,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Norite tai padaryti dabar?"
 
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
@@ -5010,6 +5121,9 @@ msgstr "apie pradžią"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktyvuokite dabartinę konfigūraciją"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "pridėti Tiekėją"
 
@@ -5332,9 +5446,6 @@ msgstr "pagalba..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "paslėptas tinklas"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "slėpti išplėstą aprašymą"
 
@@ -5725,6 +5836,9 @@ msgstr "transponderio informacija"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "sukeisti vietomis grojaraštį"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "išjungti"
 
@@ -5900,11 +6014,25 @@ msgstr "įjungta"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Skanuoti vietinius paketus ir įdiegti juos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
 #~ "View, install and remove available or installed package."
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Peržiūrėti, įdiekti ir pašalinti pasiekiamą ar įdiegtą paketą."
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Peržiūrėkite, įdiekite ir pašalinkite esamus arba įdiegtus paketus."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -6089,6 +6217,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Console"
 #~ msgstr "Konsolė"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Tęsti"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Kopijuojamas USB diegėjo paleidimo atvaizdas į raktelį..."
 
@@ -6302,6 +6433,12 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "FritzCall Setup"
 #~ msgstr "FritzCall nustatymas"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Bendras AC3 užlaikymas"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Bendras PCM užlaikymas"
+
 #~ msgid "Harddisk wait"
 #~ msgstr "Kietas diskas laukia"
 
@@ -6513,6 +6650,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Kitas..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketo detalės: "
+
 #~ msgid "Package installer"
 #~ msgstr "Paketo įdiegėjas"
 
@@ -6590,6 +6730,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Prašome laukti md5 parašo patikrinimo..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Papildomų programų valdymas"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Papildomų programų valdymo pagalba..."
 
@@ -6751,9 +6894,6 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Show orbital position of infobar"
 #~ msgstr "Rodyti orbitinę padėtį infojuostoje"
 
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Išjungti"
-
 #~ msgid "Shutdown after (minutes)"
 #~ msgstr "Išjungimas po (minučių)"
 
@@ -6781,6 +6921,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Software Update..."
 #~ msgstr "Programinės įrangos atnaujinimas..."
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Programinės įrangos valdymas"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Programinės įrangos valdymas ..."
 
@@ -6907,8 +7050,19 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Tutorial Wizard"
 #~ msgstr "Mokymo Vedlys"
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Įdiegti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Pašalinti"
 
 #~ msgid "Update..."
 #~ msgstr "Atnaujinimas..."
index d5f36d2..1d7f82d 100755 (executable)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
 "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
@@ -43,6 +43,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -78,10 +83,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Meklēt lokālās pakotnes un uzstādīt tās."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -99,13 +102,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Skatīt, uzstādīt un dzēst pieejamās vai uzstādītās pakotnes."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -301,6 +297,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nezināms>"
 
@@ -370,6 +375,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Vajadzīgais rīks (%s) netika atrasts."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -496,6 +510,12 @@ msgstr "Paplašināts"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Paplašinātās opcijas"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -1000,9 +1020,6 @@ msgstr "Zvaigznājs"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Saturs neietilpst DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Turpināt fonā"
 
@@ -1018,6 +1035,9 @@ msgstr "Nevar savienoties ar Dreambox .NFI imidža barotnes serveris:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Nevar ielādēt datu nesēju! Disks nav ievietots?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Nevar ierakstīt dēļ taimeru konflikta %s"
@@ -1141,6 +1161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Noklus. kanālu saraksti"
 
@@ -1181,6 +1204,9 @@ msgstr "Neizvēlēties"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Galamērķa mape"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Atrasts HDD:"
 
@@ -1503,8 +1529,7 @@ msgstr "Aktivizēt taimeri"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivizēts"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1635,9 +1660,18 @@ msgstr "Paplašinātās tīkla iestatnes spraudnis..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Paplašinātā iestatne..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Paplašinājumi"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1647,6 +1681,18 @@ msgstr "Rūpnīcas uzstādījumi"
 msgid "Failed"
 msgstr "Neizdevās"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Ātrs"
 
@@ -1694,7 +1740,7 @@ msgstr "Iekšējā atmiņa"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Lādēšana neizdevās"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1757,13 +1803,13 @@ msgstr "Vārteja"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1916,6 +1962,9 @@ msgstr "Informācija"
 msgid "Init"
 msgstr "Inic"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicializācija..."
 
@@ -1970,14 +2019,16 @@ msgstr "Uzstāda pakotnes saturu... Lūdzu gaidiet..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Tūlītējs ieraksts..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Iebūvētais Ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Iebūvētais Wireless"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2112,6 +2163,9 @@ msgstr "Lokālais tīkls"
 msgid "Location"
 msgstr "Atrašanās vieta"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Slēgt:"
 
@@ -2145,6 +2199,9 @@ msgstr "Padarīt šo zīmi par 'izejas' punktu"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Padarīt šo iezīmi vienkārši par zīmi"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Pārvaldīt ierīces programmatūru"
 
@@ -2163,8 +2220,7 @@ msgstr "Atstarpe aiz ieraksta"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Atstarpe pirms ieraksta (minūtēs)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2227,6 +2283,9 @@ msgstr "Griezt uz austrumiem"
 msgid "Move west"
 msgstr "Griezt uz rietumiem"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmu saraksta izvēlne"
 
@@ -2251,6 +2310,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NĀKAMAIS"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI imidža lādēšana pabeigta. Spiediet dzelteno pogu, lai atsāknētu!"
 
@@ -2370,9 +2432,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nav atrasta informācija par notikumiem, ieraksts turpinās."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nav brīva uztvērēja!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2392,6 +2462,9 @@ msgstr "Nav atrasts pavadonis!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Šīm filmām nav uzstādīti tagi"
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Uztvērējs nav konfigurēts lietošanai ar diseqc pozicionieri!"
 
@@ -2544,6 +2617,9 @@ msgstr "Tiešsaistes atjaunināšana"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Tikai nekodētos"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2556,9 +2632,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakotņu saraksta atjaunināšana"
 
@@ -2831,9 +2904,6 @@ msgstr "Lūdzu gaidiet... Ielādē sarakstu..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Spraudņu pārlūks"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3029,6 +3099,9 @@ msgstr "Ierakstītās datnes..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Ieraksta"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Ieraksts(i) notiek pašreiz, vai sāksies dažu sekunžu laikā!"
 
@@ -3041,9 +3114,6 @@ msgstr "Ierakstiem vienmēr ir prioritāte"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ievadiet vēlreiz jauno pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Atjaunināšanas ātrums"
 
@@ -3360,6 +3430,9 @@ msgstr "Meklēt austrumos"
 msgid "Search west"
 msgstr "Meklēt rietumos"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3560,6 +3633,9 @@ msgstr "Skatīties TV..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Rādīt bezvadu tīkla savienojuma statusu.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Izslēgt Dreambox pēc"
 
@@ -3636,8 +3712,8 @@ msgstr "Palēninātās kustības ātrumi"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Programmatūras atjaunošana"
@@ -3826,6 +3902,9 @@ msgstr "Etiķete 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiķetes"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Zemes"
 
@@ -3881,6 +3960,12 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3987,16 +4072,19 @@ msgstr "Vednis ir pabeidzis darbu."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Imidžā nav noklusēto kanālu sarakstu."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Imidžā nav noklusēto iestatījumu."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4166,6 +4254,9 @@ msgstr ""
 "Taimeru pārklāšanās konstatēta timers.xml! \n"
 "Lūdzu vēlreiz pārbaudiet!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Taimera kļūda"
 
@@ -4178,6 +4269,9 @@ msgstr "Taimera statuss:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Laikaizture"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Laikaizture nav iespējama!"
 
@@ -4214,6 +4308,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Šodien"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Toņa režīms"
 
@@ -4328,22 +4425,24 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Pasīvā DiSEqC komanda"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unicable"
+msgstr "Vienkabeļa"
+
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Vienkabeļa LNB"
 
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Vienkabeļa Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universālā LNB"
 
@@ -4362,6 +4461,9 @@ msgstr "Atjaunina ierīces programmatūru"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Skatīt rezultātu:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Atjaunina... Lūdzu gaidiet... tas var aizņemt dažas minūtes..."
 
@@ -4719,6 +4821,9 @@ msgstr "Gads"
 msgid "Yes"
 msgstr "Jā"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Jā, un dzēst šo filmu"
 
@@ -4768,6 +4873,9 @@ msgstr "Jūs varat izvēlēties, ko vēlaties uzstādīti..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4875,6 +4983,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4985,6 +5100,9 @@ msgstr "gatavojas sākt"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivizēt pašreizējo konfigurāciju"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5307,9 +5425,6 @@ msgstr "palīdzība..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "slēpts tīkls"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "slēpt paplašināto aprakstu"
 
@@ -5702,6 +5817,9 @@ msgstr "rādīt transpondera informāciju"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "jaukts repertuārs"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "izslēgt"
 
@@ -5872,6 +5990,20 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 restartēsies pēc atjaunošanas"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Meklēt lokālās pakotnes un uzstādīt tās."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Skatīt, uzstādīt un dzēst pieejamās vai uzstādītās pakotnes."
+
 #~ msgid "5 seconds"
 #~ msgstr "5 sekundes"
 
@@ -5956,6 +6088,9 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Izvēlēties datnes/mapes dublējumkopēšanai..."
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Programmatūras pārvaldnieks..."
 
@@ -5968,9 +6103,6 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "\n"
 #~ "Lūdzu izvēlieties citu."
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Vienkabeļa"
-
 #~ msgid "committed, toneburst"
 #~ msgstr "aktīvā, toņsignāls"
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index c247606..4c7b0b8
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-30 01:49+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
@@ -48,6 +48,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -83,10 +88,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Lokale pakketten zoeken en installeer deze."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -101,13 +104,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
 "\n"
-"Bekijk, installeer en verwijder beschikbare of geïnstalleerde pakketten."
+"Systeem zal opnieuw opstarten na het herstellen!"
 
 msgid " "
 msgstr " "
@@ -122,7 +120,7 @@ msgid " updates available."
 msgstr " updates beschikbaar."
 
 msgid " wireless networks found!"
-msgstr "draadloze netwerken gevonden!"
+msgstr " draadloze netwerken gevonden!"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
@@ -194,10 +192,10 @@ msgid "(show optional DVD audio menu)"
 msgstr "(optioneel DVD audio menu weergeven)"
 
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
-msgstr "* Enkel beschikbaar indien meer dan één interface actief is."
+msgstr "* Alleen beschikbaar indien meer dan één interface actief is."
 
 msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr "* Enkel beschikbaar bij het ingegeven van de verborgen SSID of netwerk sleutel"
+msgstr "* Alleen beschikbaar bij het ingegeven van de verborgen SSID of netwerk sleutel"
 
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ".NFI Download mislukt:"
@@ -301,6 +299,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr "<Huidige opnamelijst locatie>"
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr "<Standaard opname locatie>"
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr "<Laatste timer locatie>"
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
@@ -360,6 +367,18 @@ msgstr "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Het benodigde hulpmiddel (%s) kon niet worden gevonden."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+"Een tweede geconfigureerde interface  is gevonden.\n"
+"\n"
+"Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?"
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -415,7 +434,7 @@ msgid "Action on long powerbutton press"
 msgstr "Bij lang indrukken stand-by toets"
 
 msgid "Action:"
-msgstr "Aktie:"
+msgstr "Actie:"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Activeer Picture In Picture"
@@ -474,6 +493,12 @@ msgstr "Expert"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Geavanceerde opties"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr "Geadvanceerde software"
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr "Geadvanceerde software plugin"
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Geavanceerde Videoverbetering instellingen"
 
@@ -564,7 +589,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Artiest"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr "Slaaptimer aktie bevestigen:"
+msgstr "Slaaptimer actie bevestigen:"
 
 msgid "Ask user"
 msgstr "Vraag gebruiker"
@@ -591,7 +616,7 @@ msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
 msgstr "Automatisch hoofdstuk splitsen elke ? min (0=nooit)"
 
 msgid "Auto flesh"
-msgstr "Automatische huidskleur tiint"
+msgstr "Automatische huidskleur tint"
 
 msgid "Auto scart switching"
 msgstr "Automatisch scart schakelen"
@@ -666,13 +691,13 @@ msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Functie van de 0-toets in PiP modus"
 
 msgid "Behavior when a movie is started"
-msgstr "Aktie na 'start afspelen'"
+msgstr "Actie na 'start afspelen'"
 
 msgid "Behavior when a movie is stopped"
-msgstr "Aktie na 'stop afspelen'"
+msgstr "Actie na 'stop afspelen'"
 
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
-msgstr "Aktie na 'einde bestand'"
+msgstr "Actie na 'einde bestand'"
 
 msgid "Bitrate:"
 msgstr "Bitrate:"
@@ -819,7 +844,7 @@ msgid "Choose upgrade source"
 msgstr "Kies upgrade bron"
 
 msgid "Choose your Skin"
-msgstr "Kies een Skin"
+msgstr "Kies uw favoriete Skin"
 
 msgid "Circular left"
 msgstr "Circulaire links"
@@ -958,7 +983,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Verbinding met Fritz!Box\n"
 "mislukt! (%s)\n"
-"probeer opnieuw..."
+"Probeert opnieuw..."
 
 msgid "Constellation"
 msgstr "Constellatie"
@@ -966,9 +991,6 @@ msgstr "Constellatie"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "De inhoud past niet op deze DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Verder in de achtergrond"
 
@@ -984,6 +1006,9 @@ msgstr "Kan niet connecteren naar Dreambox .NFI Feed Server:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Kan medium niet laden! Geen disk in speler?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Kan niet opnemen vanwege conflicterende timer %s"
@@ -1111,6 +1136,9 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standaard instellingen"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr "Standaard opname locatie"
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standaard zenderlijst"
 
@@ -1147,7 +1175,10 @@ msgid "Deselect"
 msgstr "Deselecteer"
 
 msgid "Destination directory"
-msgstr "Doel map"
+msgstr "Doelmap"
+
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Gedetecteerde harde schijf:"
@@ -1218,7 +1249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Verbinding metFritz!Box\n"
 "verbroken! (%s)\n"
-"probeer opnieuw..."
+"Probeert opnieuw..."
 
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
@@ -1318,7 +1349,7 @@ msgid "Do you want to remove the package:\n"
 msgstr "Wilt u het volgende pakket verwijderen:\n"
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Wilt u uw instelingen nu terugzetten?"
+msgstr "Wilt u uw instelingen nu terugplaatsen?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Wilt u het afspelen vervolgen?"
@@ -1446,7 +1477,7 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Aan"
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
-msgstr "5V voor aktieve antenne aanschakelen"
+msgstr "5V voor actieve antenne inschakelen"
 
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr "Activeer Cleanup Wizard?"
@@ -1463,9 +1494,8 @@ msgstr "Timer activeren"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ingeschakeld"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Gecodeerd : %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr "Gecodeerd:"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encryptie"
@@ -1601,9 +1631,18 @@ msgstr "Uitgebreide netwerkinstellingen..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Uitgebreide instellingen..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr "Uitgebreide software"
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr "Uitgebreide software plugin"
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Applicaties"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1613,6 +1652,18 @@ msgstr "Fabrieksinstellingen"
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr "Ventilator %d"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr "Ventilator %d PWM"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr "Ventilator %d Voltage"
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
@@ -1658,8 +1709,8 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashen mislukt"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
@@ -1720,14 +1771,14 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Algemene AC3 vertraging"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Algemene AC3 vertraging"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr "Algemene AC3 vertraging (ms)"
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Algemene PCM vertraging"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Algemene PCM vertraging"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr "Algemene PCM vertraging (ms)"
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
@@ -1845,7 +1896,7 @@ msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!
 msgstr "Voor een timer opname, is nu de juiste zender ingeschakelt!\n"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr "Uw e-mailadres en naam (optioneel) in de mail?"
+msgstr "Vermeld uw e-mailadres en naam (optioneel) in de mail?"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Verhoogd voltage"
@@ -1868,6 +1919,9 @@ msgstr "Informatie"
 msgid "Init"
 msgstr "Initialiseren"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr "Initiële locatie in nieuwe timers"
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Formatteren..."
 
@@ -1922,15 +1976,17 @@ msgstr "Pakket inhoud wordt geïnstalleerd. Een ogenblik a.u.b..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe opname..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr "Direct opnemen locatie"
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Geïntegreerde ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Geïntegreerde WiFi"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr "Interface: "
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Uitgebreid"
@@ -2066,6 +2122,9 @@ msgstr "Lokaal netwerk"
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr "Locatie voor directe opnamen"
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
@@ -2099,6 +2158,9 @@ msgstr "Markeer dit als 'uit' punt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Universele markering"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Beheer uw ontvanger software"
 
@@ -2117,9 +2179,8 @@ msgstr "Marge na afloop opname (minuten)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marge voor opname (minuten)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr "Max. Bitrate: "
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Mediaspeler"
@@ -2181,6 +2242,9 @@ msgstr "Draai oost"
 msgid "Move west"
 msgstr "Draai west"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr "Opname locatie"
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Opname menu"
 
@@ -2205,6 +2269,9 @@ msgstr "Niet beschikbaar"
 msgid "NEXT"
 msgstr "VOLGENDE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr "NFI bestand Flashing"
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI image schrijven is gereed. Druk op Gele toets om te herstarten!"
 
@@ -2324,9 +2391,15 @@ msgstr "Geen weer te geven bestanden op dit medium gevonden!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Geen EPG gegevens gevonden. Opname voor onbepaalde tijd."
 
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr "Geen snel spoelen mogelijk nu, maar u kunt gebruik maken van de cijfertoetsen om vooruit / achteruit te springen!"
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Geen vrije tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Geen netwerken gevonden"
 
@@ -2345,6 +2418,9 @@ msgstr "Geen satelliettuner gevonden!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Geen markeringen geplaatst op deze opnames."
 
+msgid "No to all"
+msgstr "Nee op alles"
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor gebruik van een DiSEqC motor!"
 
@@ -2377,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "Indien u 'nee' kiest, blijft het menu onbeveiligd!"
 
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr "Geen draadloze netwerken gevonden! Verniew."
+msgstr "Geen draadloze netwerken gevonden! Vernieuw."
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -2404,7 +2480,7 @@ msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "Nee, vanaf begin herstarten"
 
 msgid "No, do nothing."
-msgstr "nee, geen aktie."
+msgstr "Nee, geen actie."
 
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Nee, uitsluitend Dreambox starten"
@@ -2419,7 +2495,7 @@ msgid "No, send them never"
 msgstr "Nee, verstuur ze nooit"
 
 msgid "None"
-msgstr "geen"
+msgstr "Geen"
 
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
 #. the left/right)
@@ -2484,6 +2560,9 @@ msgstr "Online software update"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Alleen ongecodeerde zenders scannen"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Desgewenst geeft u uw naam als u wilt."
 
@@ -2496,9 +2575,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Pakket details voor:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakketlijst vernieuwen"
 
@@ -2509,10 +2585,10 @@ msgid "Package removed successfully.\n"
 msgstr "Pakket met succes verwijderd.\n"
 
 msgid "Packet management"
-msgstr "Pakket beheer"
+msgstr "Pakketbeheer"
 
 msgid "Packet manager"
-msgstr "Pakket beheer"
+msgstr "Pakketbeheer"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
@@ -2689,7 +2765,7 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Selecteer markering om te filteren..."
 
 msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Selecteer doel map of medium"
+msgstr "Selecteer doelmap of medium"
 
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Selecteer het opname pad..."
@@ -2766,9 +2842,6 @@ msgstr "Ogenblik a.u.b. De lijst wordt geladen..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Applicatie browser"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Pakket beheer"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr "Pluginbeheer activiteit informatie"
 
@@ -2963,6 +3036,9 @@ msgstr "Opgenomen bestanden..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Opnemen"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr "Opname paden..."
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen in een paar seconden!"
 
@@ -2975,9 +3051,6 @@ msgstr "Een opname heeft altijd voorrang"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Vernieuwen"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Ververs ratio"
 
@@ -3280,6 +3353,9 @@ msgstr "Zoek oost"
 msgid "Search west"
 msgstr "Zoek west"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Zoeken naar nieuw geïnstalleerde of verwijderde pakketten. Een ogenblikje..."
 
@@ -3478,6 +3554,9 @@ msgstr "TV weergave modus..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Geeft de status van uw WiFi verbinding weer.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Uitschakelen"
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slaaptimer activeren na"
 
@@ -3527,7 +3606,7 @@ msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Slaaptimer"
 
 msgid "Sleep timer action:"
-msgstr "Slaaptimer aktie:"
+msgstr "Slaaptimer actie:"
 
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)"
@@ -3551,8 +3630,8 @@ msgstr "Stap snelheid"
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Softwarebeheer"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Software herstellen"
@@ -3577,9 +3656,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
-"Sorry uw back-up lokatie is ongeldig\n"
+"Sorry uw back-up locatie is ongeldig\n"
 "\n"
-"Kies een andere lokatie a.u.b..."
+"Kies een andere locatie a.u.b..."
 
 msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
@@ -3748,6 +3827,9 @@ msgstr "Tag 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Markeringen"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr "Temperatuur en ventilator controle"
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrisch"
 
@@ -3794,6 +3876,14 @@ msgstr "Back-up is mislukt. Kies een andere back-up locatie a.u.b."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+"De map %s is niet beschrijfbaar.\n"
+"Zorg ervoor dat u een beschrijfbare map selecteerd."
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3881,18 +3971,21 @@ msgstr "De wizard is nu gereed."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Er zijn ten minste"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Er is geen standaard zenderlijst in uw firmware gevonden."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Er zijn geen standaard instellingen in uw firmware gevonden."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Er zijn nu"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Er is niets om uit te voeren."
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3953,8 +4046,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze test controleert de Nameservers.\n"
 "Indien u een \"onbevestigd\" bericht ziet:\n"
-"- Controleer dan uw DHCP server, kabels en instellingen\n"
-"- Indien de Nameservers handmatig ingesteld zijn, controleer deze dan."
+"- controleer dan uw DHCP server, kabels en instellingen\n"
+"- indien de Nameservers handmatig ingesteld zijn, controleer deze dan."
 
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
@@ -3975,8 +4068,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze test controleert of er voor uw LAN adapter een geldig IP adres gevonden is.\n"
 "Indien u de \"onbevestigd\" melding ziet:\n"
-"- Is er geen geldig IP adres gevonden\n"
-"- Dient u uw DHCP server, kabels en instellingen te controleren"
+"- is er geen geldig IP adres gevonden\n"
+"- dient u uw DHCP server, kabels en instellingen te controleren"
 
 msgid ""
 "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
@@ -3988,7 +4081,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Deze test controleert of uw LAN adapter ingesteld is voor automatisch toewijzen van het IP adres middels DHCP.\n"
 "Indien u de \"Gedeactiveerd\" melding ziet:\n"
-"- Is uw LAN adapter mogelijk handmatig ingesteld\n"
+"- is uw LAN adapter mogelijk handmatig ingesteld\n"
 "- controleer dan of u wel de juiste (IP) gegevens gebruikt heeft\n"
 "Indien u een \"Ingeschakeld\" melding ziet:\n"
 "- controleer dan of u wel een correct werkende DHCP server in uw netwerk heeft."
@@ -4042,6 +4135,9 @@ msgstr ""
 "Timer overlappen in timers.xml gedetecteerd!\n"
 "A.u.b. herbekjk het!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr "Timer opname locatie"
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timerlogica fout"
 
@@ -4054,6 +4150,9 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr "Timeshift locatie"
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
 
@@ -4086,6 +4185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone modus"
 
@@ -4199,19 +4301,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC commando"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Ongedaan maken\n"
-"Installeer"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Ongedaan maken\n"
-"Verwijder"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
@@ -4219,6 +4316,9 @@ msgstr "Unicable LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universeel LNB"
 
@@ -4237,6 +4337,9 @@ msgstr "Dreambox software vernieuwen"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Software update gereed. Dit is het resultaat:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten duren..."
 
@@ -4274,7 +4377,7 @@ msgid "Use power measurement"
 msgstr "Meet stroomopname"
 
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
-msgstr "Gebruik de netwerk wizard om het netwerk te configureren\n"
+msgstr "Gebruik de netwerk wizard om het netwerk te configureren.\n"
 
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
@@ -4334,7 +4437,7 @@ msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video Wizard"
 
 msgid "Video enhancement preview"
-msgstr "Videoverbetering preview"
+msgstr "Voorbeeld videoverbetering"
 
 msgid "Video enhancement settings"
 msgstr "Videoverbetering instellingen..."
@@ -4473,7 +4576,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
-"Wekom bij de Cutlist editor.\n"
+"Welkom bij de Cutlist editor.\n"
 "\n"
 "Start met zoeken wat je wenst te verwijderen. Druk op OK, selecteer 'start cut'.\n"
 "\n"
@@ -4581,6 +4684,9 @@ msgstr "Jaar"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Ja op alles"
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja en verwijder dit bestand"
 
@@ -4626,6 +4732,9 @@ msgstr "U kunt hier kiezen wat u wenst te installeren."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Deze plugin kunt u installeren."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Deze plugin kunt u verwijderen."
 
@@ -4678,7 +4787,7 @@ msgid ""
 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
 msgstr ""
-"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de website http://www.dm7025.de.\n"
+"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de website http://www.dream-multimedia-tv.de.\n"
 "De dreambox word nu uitgeschakelt. Indien u deze aanwijzingen nauwgezet volgt, zal de Dreambox u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt plaatsen."
 
 msgid ""
@@ -4695,6 +4804,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+"Uw Dreambox is nu klaar voor gebruik.\n"
+"\n"
+"Uw internet verbinding werkt nu.\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Uw Dreambox is klaar voor gebruik.\n"
@@ -4805,11 +4925,14 @@ msgstr "start direct"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "activeer huidige configuratie"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr "Activeer netwerkadapter configuratie"
+
 msgid "add Provider"
-msgstr "Provider toevoegen"
+msgstr "Provider"
 
 msgid "add Service"
-msgstr "Zender toevoegen"
+msgstr "Zender"
 
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr "voeg een nameserver toe"
@@ -4890,7 +5013,7 @@ msgid "audio track (%s) language"
 msgstr "Audio spoor (%s) taal"
 
 msgid "audio tracks"
-msgstr "audio sporen"
+msgstr "Audio sporen"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
@@ -4933,7 +5056,7 @@ msgid "chapters"
 msgstr "hoofdstukken"
 
 msgid "choose destination directory"
-msgstr "Kies doel map"
+msgstr "Kies doelmap"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "circular links"
@@ -4984,7 +5107,7 @@ msgid "delete file"
 msgstr "Verwijder bestand"
 
 msgid "delete playlist entry"
-msgstr "wis item in de afspeellijst"
+msgstr "Wis item in de afspeellijst"
 
 msgid "delete saved playlist"
 msgstr "Opgeslagen afspeellijst wissen"
@@ -5008,7 +5131,7 @@ msgid "do not change"
 msgstr "niet schakelen"
 
 msgid "do nothing"
-msgstr "Geen aktie"
+msgstr "Geen actie"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "Niet opnemen"
@@ -5092,7 +5215,7 @@ msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Bestandsformaat (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
 msgid "filename"
-msgstr "bestandnaam"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 msgid "fine-tune your display"
 msgstr "Uw scherm fijn-afstellen"
@@ -5127,9 +5250,6 @@ msgstr "Help..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "verborgen netwerk"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "verborgen..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "Weergave: Zonder uitgebreide informatie"
 
@@ -5166,16 +5286,16 @@ msgid "insert mark here"
 msgstr "Markeerpunt invoegen"
 
 msgid "jump back to the previous title"
-msgstr "terug naar vorige titel"
+msgstr "Terug naar vorige titel"
 
 msgid "jump forward to the next title"
-msgstr "vooruit naar volgende titel"
+msgstr "Vooruit naar volgende titel"
 
 msgid "jump to listbegin"
-msgstr "naar begin lijst "
+msgstr "Ga naar begin lijst "
 
 msgid "jump to listend"
-msgstr "naar einde lijst"
+msgstr "Ga naar einde lijst"
 
 msgid "jump to next marked position"
 msgstr "spring naar de volgende markering"
@@ -5208,7 +5328,7 @@ msgid "load playlist"
 msgstr "Afspeellijst laden"
 
 msgid "locked"
-msgstr "Ja"
+msgstr "vergrendeld"
 
 msgid "loopthrough to"
 msgstr "Doorlus naar"
@@ -5217,7 +5337,7 @@ msgid "manual"
 msgstr "handmatig"
 
 msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "Menu"
 
 msgid "menulist"
 msgstr "menulijst"
@@ -5265,7 +5385,7 @@ msgid "next channel in history"
 msgstr "Volgende zender in geschiedenis"
 
 msgid "no"
-msgstr "nee"
+msgstr "Nee"
 
 msgid "no CAId selected"
 msgstr "Geen CAId geselecteerd"
@@ -5292,7 +5412,7 @@ msgid "none"
 msgstr "geen"
 
 msgid "not locked"
-msgstr "Nee"
+msgstr "niet vergrendeld"
 
 msgid "not used"
 msgstr "niet gebruikt"
@@ -5337,7 +5457,7 @@ msgid "pass"
 msgstr "passage"
 
 msgid "pause"
-msgstr "pause"
+msgstr "Pause"
 
 msgid "play entry"
 msgstr "Afspelen"
@@ -5412,7 +5532,7 @@ msgid "repeated"
 msgstr "herhalen"
 
 msgid "rewind to the previous chapter"
-msgstr "terugspoelen naar vorig hoofdstuk"
+msgstr "Terugspoelen naar vorig hoofdstuk"
 
 msgid "right"
 msgstr "rechts"
@@ -5458,7 +5578,7 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "Selecteer CAId's"
 
 msgid "select image from server"
-msgstr "Selecteer image van server"
+msgstr "Selecteer bestand van server"
 
 msgid "select interface"
 msgstr "selecteer interface"
@@ -5520,6 +5640,9 @@ msgstr "Transponder info weergeven"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "Afspeellijst in willekeur"
 
+msgid "shut down"
+msgstr "uitschakelen"
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "uitschakelen"
 
@@ -5566,7 +5689,7 @@ msgid "stop PiP"
 msgstr "Stop PiP"
 
 msgid "stop entry"
-msgstr "stoppen"
+msgstr "Stoppen"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Stop opname"
@@ -5587,7 +5710,7 @@ msgid "switch to playlist"
 msgstr "Ga naar afspeellijst"
 
 msgid "switch to the next angle"
-msgstr "schakel naar de volgende hoek"
+msgstr "Schakel naar de volgende hoek"
 
 msgid "switch to the next audio track"
 msgstr "Volgend audio spoor"
@@ -5665,7 +5788,7 @@ msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
 msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Ja"
 
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (bewaar feeds)"
@@ -5686,6 +5809,20 @@ msgstr "zapte"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 zal herstarten na het terugzetten."
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lokale pakketten zoeken en installeer deze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bekijk, installeer en verwijder beschikbare of geïnstalleerde pakketten."
+
 #~ msgid "An error occured!"
 #~ msgstr "Er is een fout opgetreden!"
 
@@ -5698,6 +5835,9 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
 #~ msgstr "Configuratie van de crashlog mailer"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Doorgaan"
+
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Crashlog mailer instellingen"
 
@@ -5710,9 +5850,21 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Wijzig IPKG bron URL..."
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Gecodeerd : %s"
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt!"
+
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt."
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Algemene AC3 vertraging"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Algemene PCM vertraging"
+
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Hier is een klein overzicht van de beschikbare icoontjes."
 
@@ -5732,18 +5884,33 @@ msgstr "zapte"
 #~ "Installeer/ \n"
 #~ "Verwijder"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interface: %s"
+
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Hiermee kunt u bestanden bekijken/bewerken in uw  Dreambox"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
 #~ msgid "No, send them never."
 #~ msgstr "Nee, verstuur ze nooit."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Pakket details voor:"
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Applicatie beheer"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Help Pakket beheer..."
 
 #~ msgid "Plugin manager process information..."
 #~ msgstr "Pakket beheer proces informatie..."
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Vernieuwen"
+
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Back-ups herstellen..."
 
@@ -5759,11 +5926,28 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgid "Slovene"
 #~ msgstr "Sloveens"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Softwarebeheer"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Softwarebeheer..."
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Er is niets om uit te voeren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongedaan maken\n"
+#~ "Installeer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongedaan maken\n"
+#~ "Verwijder"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Upgrade"
@@ -5777,5 +5961,8 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgid "Yes, and don't ask again."
 #~ msgstr "Ja, en niet meer vragen."
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "verborgen..."
+
 #~ msgid "no module"
 #~ msgstr "geen module"
index b2519fa..688538d 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -75,11 +80,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -273,6 +273,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukjent>"
 
@@ -340,6 +349,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -464,6 +482,12 @@ msgstr "Avansert"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -952,9 +976,6 @@ msgstr "Konstellasjon"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -970,6 +991,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1093,6 +1117,9 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standard tjeneste liste"
 
@@ -1129,6 +1156,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Gjenkjent HDD:"
 
@@ -1441,8 +1471,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1571,9 +1600,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utvidet Oppsett"
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Tillegg"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1583,6 +1621,18 @@ msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene"
 msgid "Failed"
 msgstr "Feilet"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
 
@@ -1629,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1691,13 +1741,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1850,6 +1900,9 @@ msgstr "Informasjon"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Initiering..."
 
@@ -1904,14 +1957,16 @@ msgstr "Installerer pakke innhold... Vennligst vent..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkte avspilling"
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrert Nettverk"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2046,6 +2101,9 @@ msgstr "Lokalnettverk"
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lås:"
 
@@ -2079,6 +2137,9 @@ msgstr "Gjør denne markør til et 'ut' punkt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2097,8 +2158,7 @@ msgstr "Margin etter opptak"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2161,6 +2221,9 @@ msgstr "Flytt østover"
 msgid "Move west"
 msgstr "Flytt vestover"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmliste Meny"
 
@@ -2185,6 +2248,9 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NESTE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2306,9 +2372,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ingen ledig tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2329,6 +2403,9 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnet!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!"
 
@@ -2470,6 +2547,9 @@ msgstr "Online-Oppgradering"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2482,9 +2562,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakkeliste oppdatering"
 
@@ -2749,9 +2826,6 @@ msgstr "Vennligst vent... laster liste..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin Meny"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2946,6 +3020,9 @@ msgstr "Innspilte filer"
 msgid "Recording"
 msgstr "Spiller inn"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2958,9 +3035,6 @@ msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
 
@@ -3274,6 +3348,9 @@ msgstr "Søk øst"
 msgid "Search west"
 msgstr "Søk vest"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3472,6 +3549,9 @@ msgstr "Vis TV spilleren"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
 
@@ -3545,7 +3625,7 @@ msgstr "Hastigheter for slow motion"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3737,6 +3817,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrial"
 
@@ -3786,6 +3869,12 @@ msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3879,16 +3968,19 @@ msgstr "Guiden er ferdig nå."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Det finnes ingen standard tjenesteliste i ditt image."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Det finnes ingen standard innstillinger i ditt image."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4051,6 +4143,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer feil"
 
@@ -4063,6 +4158,9 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
 
@@ -4093,6 +4191,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone modus"
 
@@ -4206,14 +4307,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4222,6 +4322,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -4240,6 +4343,9 @@ msgstr "Oppdaterer software på din mottager"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
 
@@ -4581,6 +4687,9 @@ msgstr "År"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4629,6 +4738,9 @@ msgstr "Du kan velge det du vil ha installert..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4728,6 +4840,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4833,6 +4952,9 @@ msgstr "starter snart"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5155,9 +5277,6 @@ msgstr "Hjelp..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
 
@@ -5548,6 +5667,9 @@ msgstr "vis transponder info"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "blande spilliste "
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "slå av"
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 03f28d5..06ebe1a
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian <zbigzbig2@op.pl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,6 +46,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -81,10 +86,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Szukaj lokalne paczki i instaluj je."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -102,13 +105,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "System będzie zrestartowany po przywracaniu!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Widok, instalacja lub usuwanie dostępnych lub zainstalowanych paczek."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -202,8 +198,11 @@ msgstr "* Dostępne tylko gdy wpisujesz ukryty SSID lub klucz sieciowy"
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr "Ładowanie pliku .NFI nie powiodło się:"
 
-msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr "Suma kontrolna md5 pliku .NFi została sprawdzona. Możesz bezpiecznie flashować tym image'm!"
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+"Suma kontrolna md5 pliku .NFi została sprawdzona. Możesz bezpiecznie "
+"flashować tym image'm!"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "Katalog /usr/share/enigma2"
@@ -301,6 +300,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nieznany>"
 
@@ -350,16 +358,31 @@ msgstr ""
 "Nagrywanie w toku...\n"
 "Co chcesz zrobić?"
 
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
 msgstr "Nagrywanie w toku. Zakończ nagrywanie przed ustawieniem pozycjonera."
 
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
-msgstr "Nagrywanie w toku . Zatrzymaj nagrywanie przed uruchomieniem miernika sygnału."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+"Nagrywanie w toku . Zatrzymaj nagrywanie przed uruchomieniem miernika "
+"sygnału."
 
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Narzędzie (%s) nie zostało znalezione."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -456,7 +479,9 @@ msgstr "Dodaj do bukietu"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Dodaj do ulubionych"
 
-msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
 msgstr "Dołącz ustawienia e2, model dreamboxa, dodatkowe info o tunerze..."
 
 msgid "Adds network configuration if enabled."
@@ -465,8 +490,16 @@ msgstr "Dołącz konfigurację sieci."
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
 msgstr "Dołącz konfigurację WLAN."
 
-msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
-msgstr "Dostosuj ustawienie koloru, żeby wszystkie cienie koloru były rozróżnialne, ale wydały się tak nasycone jak tylko możliwie. Jeśli jesteś zadowolony z rezultatu wciśnij OK aby wyjść z dostosowania video lub wybierz numer aby zobaczyć inny testowy ekran."
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+"Dostosuj ustawienie koloru, żeby wszystkie cienie koloru były rozróżnialne, "
+"ale wydały się tak nasycone jak tylko możliwie. Jeśli jesteś zadowolony z "
+"rezultatu wciśnij OK aby wyjść z dostosowania video lub wybierz numer aby "
+"zobaczyć inny testowy ekran."
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
@@ -474,6 +507,12 @@ msgstr "Zaawansowane"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Zaawansowane Opcje"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Zaawansowane ustawienia A/V"
 
@@ -486,8 +525,13 @@ msgstr "Zaawansowane przywracanie"
 msgid "After event"
 msgstr "Po wydarzeniu"
 
-msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr "Gdy kreator zostanie zakończony, możesz ochronić pojedyncze serwisy. Aby dowiedzieć sie więcej jak to uczynić, przeczytaj instrukcję obsługi Dreamboxa."
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+"Gdy kreator zostanie zakończony, możesz ochronić pojedyncze serwisy. Aby "
+"dowiedzieć sie więcej jak to uczynić, przeczytaj instrukcję obsługi "
+"Dreamboxa."
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -701,7 +745,9 @@ msgstr "Nagrywanie na DVD..."
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
-msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
 msgstr "Naciśnięcie przycisku OK spowodyje wyświetlenie pasek info."
 
 msgid "C"
@@ -966,9 +1012,6 @@ msgstr "Konstelacja"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Zawartość nie pasuje do DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Kontynuuj w tle"
 
@@ -984,6 +1027,9 @@ msgstr "Połączenie z Dreambox .NFI Image Serwerem nie powiodło sie:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Nie mogę odczytać nośnika. Czy nośnik znajduje się w czytniku?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Nie można nagrać z powodu konfliktu timera %s"
@@ -1111,6 +1157,9 @@ msgstr "Domyślny"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ustawienia Domyślne"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standardowa lista serwisów"
 
@@ -1149,6 +1198,9 @@ msgstr "Odznacz"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Katalog docelowy"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Wykryto Hdd:"
 
@@ -1323,7 +1375,9 @@ msgstr "Czy chcesz przywrócić swoje ustawienia?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Czy chcesz wznowić odtwarzanie?"
 
-msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
 msgstr "Czy dołączyć twój adres email i nazwę jeśli będzie trzeba?"
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
@@ -1463,9 +1517,8 @@ msgstr "Włącz timer"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Zakodowana: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Szyfrowanie"
@@ -1601,9 +1654,18 @@ msgstr "Wtyczki rozszeżonego ustawienia sieci..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Zaawansowana konfiguracja..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozszerzenia"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1613,6 +1675,18 @@ msgstr "Ustawienia fabryczne"
 msgid "Failed"
 msgstr "Błąd"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybko"
 
@@ -1649,8 +1723,11 @@ msgstr "Zakończono restartowanie sieci"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fiński"
 
-msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Najpierw musisz załadować najnowszą wersję środowiska bootującego dla  USB flash'era."
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+"Najpierw musisz załadować najnowszą wersję środowiska bootującego dla  USB "
+"flash'era."
 
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
@@ -1658,8 +1735,8 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash'owanie nie powiodło się"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Nastepujące zadania będą wykonane po kontynuacji!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
@@ -1720,14 +1797,14 @@ msgstr "Brama"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Główne opóźnienie AC3"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Główne opóźnienie AC3"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Główne opóźnienie PCM"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Główne opóźnienie PCM"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Gatunek"
@@ -1821,14 +1898,24 @@ msgstr ""
 "Twoim interfejsem scart. Naciśnij OK aby wrócić."
 
 msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
-"Jeśli Twój TV posiada poprawę jasności i kontrastu, wyłącz to. Jeśli masz opcje ustawioną na \"Dynamiczne\", zmień ją na Standardową. Dostosuj poziom podświetlania do własnej wartości .Zmniejsz kontrast w TV do najniższej wartości.\n"
-"Następnie zmniejsz poziom jasności, ale upewnij się że dwa najniższe odcienie szarości są rozpoznawalne.\n"
-"Na razie nie troszcz się o odcienie jasności. One zostaną ustawione w kolejnym kroku.\n"
+"Jeśli Twój TV posiada poprawę jasności i kontrastu, wyłącz to. Jeśli masz "
+"opcje ustawioną na \"Dynamiczne\", zmień ją na Standardową. Dostosuj poziom "
+"podświetlania do własnej wartości .Zmniejsz kontrast w TV do najniższej "
+"wartości.\n"
+"Następnie zmniejsz poziom jasności, ale upewnij się że dwa najniższe "
+"odcienie szarości są rozpoznawalne.\n"
+"Na razie nie troszcz się o odcienie jasności. One zostaną ustawione w "
+"kolejnym kroku.\n"
 "Jeśli jesteś zadowolony z rezultatu wciśnij OK."
 
 msgid "Image flash utility"
@@ -1840,7 +1927,8 @@ msgstr " Aktualizacja Image'a"
 msgid "In Progress"
 msgstr "W toku"
 
-msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Aby nagrywać z timera, TV został włączony na nagrywany serwis!\n"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
@@ -1867,6 +1955,9 @@ msgstr "Informacje"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicjalizacja..."
 
@@ -1921,15 +2012,17 @@ msgstr "Instaluję zawartość pakietu...Proszę czekać..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Natychmiastowe nagranie..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Zintegrowany Ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Zintegrowana sieś bezprzewodowa"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Interfejs: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Pośrednia"
@@ -2063,6 +2156,9 @@ msgstr "Sieć lokalna"
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Block:"
 
@@ -2096,6 +2192,9 @@ msgstr "Traktuj znacznik jako zewnętrzny punkt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Traktuj znacznik po prostu jak zaznaczenie"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Zarządzaj oprogramowaniem tunera"
 
@@ -2114,9 +2213,8 @@ msgstr "Margines po nagraniu (w min)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margines przed nagraniem (w min)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Odtwarzacz"
@@ -2178,6 +2276,9 @@ msgstr "Przesuń na wschód"
 msgid "Move west"
 msgstr "Przesuń na zachód"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menu listy filmów"
 
@@ -2202,8 +2303,12 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "Następny"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
-msgstr "Flashowanie z pliku NFI zakończone. Aby zrestartować wciśnij Żółty przycisk!"
+msgstr ""
+"Flashowanie z pliku NFI zakończone. Aby zrestartować wciśnij Żółty przycisk!"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "Teraz"
@@ -2321,14 +2426,25 @@ msgstr "Brak plików do wyświetlenia na tym środku!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nie znaleziono informacji o wydarzeniu, nagrywanie nieokreślone."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Brak wolnego tunera!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Nie znaleziono sieci"
 
-msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr "Żaden pakiet nie został zaktualizowany. Możesz sprawdzić swoją siec i spróbować ponownie."
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+"Żaden pakiet nie został zaktualizowany. Możesz sprawdzić swoją siec i "
+"spróbować ponownie."
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr "Brak obrazu na TV? Wciśnij EXIT i powtórz."
@@ -2342,6 +2458,9 @@ msgstr "Nie znaleziono satelity!!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Brak ustawionych oznaczeń na tych filmach."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Brak skonfigurowanego tunera aby używać go z pozycjonerem diseqc!"
 
@@ -2378,24 +2497,30 @@ msgstr "Brak sieci bezprzewodowych! Proszę odśwież"
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
+"configured correctly."
 msgstr ""
 "Nie znaleziono działającego adaptera sieciowego.\n"
-"Sprawdź czy podłączyłeś kabel sieciowy i czy twoja sieć jest dobrze skonfigurowana."
+"Sprawdź czy podłączyłeś kabel sieciowy i czy twoja sieć jest dobrze "
+"skonfigurowana."
 
 msgid ""
 "No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
+"network is configured correctly."
 msgstr ""
 "Nie znaleziono działającego adaptera sieci bezprzewowej.\n"
-"Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN i czy twoja sieć jest dobrze skonfigurowana."
+"Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN i czy twoja sieć jest "
+"dobrze skonfigurowana."
 
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
 msgstr ""
 "Nie znaleziono działającego interfejsu sieci bezprzewodowej.\n"
-" Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN lub czy włączyłeś twój lokalny interfejs sieciowy."
+" Sprawdź czy podłączyłeś kompatybilne urządzenie WLAN lub czy włączyłeś twój "
+"lokalny interfejs sieciowy."
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "Nie, ale odtwórz od początku"
@@ -2429,8 +2554,12 @@ msgid "Norwegian"
 msgstr "Norweski"
 
 #, python-format
-msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
-msgstr "Nie wystarczająca ilość przestrzeni dyskowej. Proszę zwolnić przestrzeń dyskową i spróbować ponownie. (%d MB wymagane, %d MB dostępne)"
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+"Nie wystarczająca ilość przestrzeni dyskowej. Proszę zwolnić przestrzeń "
+"dyskową i spróbować ponownie. (%d MB wymagane, %d MB dostępne)"
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -2442,8 +2571,14 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Odtwarzane"
 
-msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr "Teraz użyj ustawienia kontrastu aby włączyć jasność tła jak najwyżej się da, ale upewnij się że nadal widać różnicę pomiedzy dwoma najjaśniejszymi poziomami odcieni. Jeśli skończyłeś wciśnij OK."
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+"Teraz użyj ustawienia kontrastu aby włączyć jasność tła jak najwyżej się da, "
+"ale upewnij się że nadal widać różnicę pomiedzy dwoma najjaśniejszymi "
+"poziomami odcieni. Jeśli skończyłeś wciśnij OK."
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -2478,6 +2613,9 @@ msgstr "Online - Aktualizacja"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Skanuj tylko FTA"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Opcjonalnie dodaj nazwę jeśli chcesz."
 
@@ -2490,9 +2628,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "Pidy"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Szczegóły paczki dla: "
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paczka listy aktualizacji"
 
@@ -2595,21 +2730,27 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Proszę wybrać standardową listę serwisów, które chcesz zainstalować."
 
 msgid ""
-"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 "Skonfiguruj lub sprawdź dane nameservera.\n"
 "Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
 
 msgid ""
-"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 "Skonfiguruj połączenie z internetem.\n"
 "Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
 
-msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr "Odłącz wszystkie urządzenia USB od Dreamboxa i podłącz ponownie daną pamięć USB (minimalny rozmiar to 64 MB) !"
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+"Odłącz wszystkie urządzenia USB od Dreamboxa i podłącz ponownie daną pamięć "
+"USB (minimalny rozmiar to 64 MB) !"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Nie zmieniaj wartości jeśli nie wiesz co zrobić!"
@@ -2644,8 +2785,12 @@ msgstr "Wpisz tutaj swoją nazwę:"
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Podążaj za instrukcjami na TV"
 
-msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
-msgstr "Brak dostępu do uprzednio wybranych danych. Z tego powodu użyto domyślnego katalogu."
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+"Brak dostępu do uprzednio wybranych danych. Z tego powodu użyto domyślnego "
+"katalogu."
 
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr "Aby kontynuować naciśnij OK."
@@ -2687,7 +2832,8 @@ msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Wybierz ścieżkę filmu..."
 
 msgid ""
-"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
@@ -2721,8 +2867,12 @@ msgstr ""
 "Naciśnij przycisk bukietu +/- aby zmienić rozmiar okna.\n"
 "Wciśnij OK aby wrócić do trybu TV lub EXIT aby przerwać przesówanie."
 
-msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
-msgstr "W celu wyboru języka użyj klawiszy GÓRA i DÓŁ. Nastepnie nacisnij przycisk OK."
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+"W celu wyboru języka użyj klawiszy GÓRA i DÓŁ. Nastepnie nacisnij przycisk "
+"OK."
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Poczekaj na aktywację twojej konfiguracji sieci..."
@@ -2757,9 +2907,6 @@ msgstr "Proszę czekać... Ładowanie listy..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Przeglądarka pluginów"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Menadżer Pluginów"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr "Informacja o działaniu menadżera pluginów"
 
@@ -2954,6 +3101,9 @@ msgstr "Nagrane pliki..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Nagrywanie"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Nagrywanie(a) jest w toku lub rozbpocznie się za kilka sekund!"
 
@@ -2966,9 +3116,6 @@ msgstr "Nagrywanie zawsze ma priorytet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Wpisz ponownie nowy pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Wartość odświeżania"
 
@@ -3022,7 +3169,8 @@ msgstr "Usuwanie"
 
 #, python-format
 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
-msgstr "Usuniecie katalogu %s nie powiodło się. (Byc może katalog nie jest pusty.)"
+msgstr ""
+"Usuniecie katalogu %s nie powiodło się. (Byc może katalog nie jest pusty.)"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
@@ -3090,8 +3238,12 @@ msgstr "Przywracanie uruchomione"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Przywróć ustawienia systemowe"
 
-msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
-msgstr "Przywracanie ustawień ukończone. Wciśnij OK aby aktywować przywrócone ustawienia teraz."
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Przywracanie ustawień ukończone. Wciśnij OK aby aktywować przywrócone "
+"ustawienia teraz."
 
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Wznów od ostatniej pozycji"
@@ -3256,14 +3408,24 @@ msgstr "Skanuj pasmo US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Skanuj pasmo US SUPER"
 
-msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
-msgstr "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych punktów dostępu i połącz się z nim przy użyciu WLAN USB Stick\n"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+"Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych punktów dostępu i połącz się z "
+"nim przy użyciu WLAN USB Stick\n"
 
-msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
-msgstr "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+"Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając "
+"wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
 
-msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr "Przeskanuj standardowe lamedbs wedłudg satelit zapisanych w pozycjonerze"
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+"Przeskanuj standardowe lamedbs wedłudg satelit zapisanych w pozycjonerze"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Szukaj na wschód"
@@ -3271,6 +3433,9 @@ msgstr "Szukaj na wschód"
 msgid "Search west"
 msgstr "Szukaj na zachód"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Szukanie nowo zainstalowanych lub usuniętych paczek. Proszę czekać..."
 
@@ -3469,6 +3634,9 @@ msgstr "Pokaż odtwarzacz tv..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Pokaż status połaczenia bezprzewodowego LAN.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Wyłącza dreamboxa po"
 
@@ -3542,8 +3710,8 @@ msgstr "Odtwarzanie w zwolnionym tempie"
 msgid "Software"
 msgstr "Oprogramowanie"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Menadżer oprogramowania"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Przywracanie oprogramowania"
@@ -3716,7 +3884,8 @@ msgstr "System"
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
-"This is Polish translation made by @zbigzbig20.:)/nImprovements and additional translations made by SileliS® :)\n"
+"This is Polish translation made by @zbigzbig20.:)/nImprovements and "
+"additional translations made by SileliS® :)\n"
 "Best Regards for DM box owners...  Sebastian :) ... Cheers"
 
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
@@ -3737,6 +3906,9 @@ msgstr "Oznaczenie 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznaczenia"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Naziemny"
 
@@ -3772,17 +3944,33 @@ msgstr ""
 "Dziękuję za użycie kreatora. Twój tuner jest już gotowy do użycia.\n"
 "Wciśnij OK i rozpocznij zabawę z Dreamboxem."
 
-msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
-msgstr "Standard DVD nie wspomaga strumienia video H.264 (HDTV). Czy zamiast tego chcesz nagrać dane w formacie data DVD? Dane nie będą czytane w stacjonarnych czytnikach DVD."
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+"Standard DVD nie wspomaga strumienia video H.264 (HDTV). Czy zamiast tego "
+"chcesz nagrać dane w formacie data DVD? Dane nie będą czytane w "
+"stacjonarnych czytnikach DVD."
 
-msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
-msgstr "Pamięć USB jest teraz bootowalna. Chcesz pobrać teraz ostatnie image z servera i zachować je na USB?"
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+"Pamięć USB jest teraz bootowalna. Chcesz pobrać teraz ostatnie image z "
+"servera i zachować je na USB?"
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Nieudane tworzenie kopia zapasowa. Wybierz inna lokalizacje kopii."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3800,22 +3988,37 @@ msgstr "Dane pliki zostały znalezione..."
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
 msgstr ""
 "Port wejścia powinien być teraz skonfigurowany.\n"
-"Możesz teraz skonfigurować obraz poprzez wyświetlenie kilku testowych obrazów. Czy chcesz to zrobić teraz?"
+"Możesz teraz skonfigurować obraz poprzez wyświetlenie kilku testowych "
+"obrazów. Czy chcesz to zrobić teraz?"
 
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr "Instalowanie standardowej listy serwisów zostało zakończone."
 
-msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr "Instalacja ustawień standardowych została zakończona. Aby kontynuować konfigurację Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+"Instalacja ustawień standardowych została zakończona. Aby kontynuować "
+"konfigurację Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
 
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
-msgstr "Suma kontrolna md5 jest niewłaściwa- plik może być uszkodzony! Czy jesteś pewien, że chcesz go wypalić w pamięci flash? Robisz to na własne ryzyko!"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+"Suma kontrolna md5 jest niewłaściwa- plik może być uszkodzony! Czy jesteś "
+"pewien, że chcesz go wypalić w pamięci flash? Robisz to na własne ryzyko!"
 
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
-msgstr "Suma kontrolna md5 jest nieprawidłowa. Ściągnięty plik może byc niekompletny lub zepsuty!"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+"Suma kontrolna md5 jest nieprawidłowa. Ściągnięty plik może byc niekompletny "
+"lub zepsuty!"
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Pakiet nie zawiera informacji."
@@ -3863,8 +4066,11 @@ msgstr ""
 "Plugin obsługujący bezprzewodowy LAN nie jest zainstalowany!\n"
 "Proszę go zainstalować."
 
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "Kreator może utworzyć kopie zapasową Twoich ustawień. Chcesz zrobić kopie teraz?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"Kreator może utworzyć kopie zapasową Twoich ustawień. Chcesz zrobić kopie "
+"teraz?"
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Kreator zakończony."
@@ -3872,18 +4078,21 @@ msgstr "Kreator zakończony."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Nareszcie są"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Ten image nie posiada standardowej listy  serwisów."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Ten image nie posiada standardowej listy ustawień."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Są teraz "
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Nie ma nic do wykonania"
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3901,14 +4110,27 @@ msgstr "Wystąpił błąd. Paczka:"
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr "Plik .NFI nie posiada prawidłowego %s image'a!"
 
-msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr "Ten plik .nFI nie posiadsa pospidu dla sumy kontrolnej md5 co nie gwarantuje poprawności jego działania. Czy napewno chcesz wypalić ten image w pamięci flash?"
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+"Ten plik .nFI nie posiadsa pospidu dla sumy kontrolnej md5 co nie gwarantuje "
+"poprawności jego działania. Czy napewno chcesz wypalić ten image w pamięci "
+"flash?"
 
-msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
-msgstr "Suma kontrolna pliku .NFI jest prawidłowa. Czy chcesz nim zaprogramować pamięć flash?"
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+"Suma kontrolna pliku .NFI jest prawidłowa. Czy chcesz nim zaprogramować "
+"pamięć flash?"
 
-msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
-msgstr "Nosnik DVD RW zawiera dane- jego sformatowanie spowoduje utrate danych na nosniku."
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+"Nosnik DVD RW zawiera dane- jego sformatowanie spowoduje utrate danych na "
+"nosniku."
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
@@ -3940,12 +4162,14 @@ msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 "Ten test sprawdzi poprawność konfiguracji serwera nazw.\n"
 "Jeśli zobaczysz \"unconfirmed\" informację:\n"
 "-sprawdź ustawienia DHCP, przewodu i adaptera siecioweg\n"
-"-jeśli dokonałeś ręcznej konfiguracji serwera nazw sprawdź ponownie \"Nameserver\" konfigurację"
+"-jeśli dokonałeś ręcznej konfiguracji serwera nazw sprawdź ponownie "
+"\"Nameserver\" konfigurację"
 
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
@@ -3970,17 +4194,20 @@ msgstr ""
 "-sprawdź DHCP, kabel i adapter sieciowy"
 
 msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
 "If you get a \"disabled\" message:\n"
 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
 "Ten test sprawdzi czy adapter LAN jest skonfigurowany do pracy z DHCP.\n"
 "Jeśli otrzymasz \"disabled\" komunikat:\n"
 "-w adapterze LAN jest ręcznie wpisany adres IP\n"
-"-sprawdź czy masz wpisane poprawne informacjie dotyczące IP w oknie ustawień adaptera sieciowego.\n"
+"-sprawdź czy masz wpisane poprawne informacjie dotyczące IP w oknie ustawień "
+"adaptera sieciowego.\n"
 "Jesli otrzymasz \"enabeld\" wiadomość:\n"
 "-sprawdź czy w sieci znajduje się konfigurowany i właczony serwer DHCP."
 
@@ -4033,6 +4260,9 @@ msgstr ""
 "W pliku timer.xml wykryto niezgodności czasowe!\n"
 "Proszę to sprawdzić!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Błąd timera"
 
@@ -4045,6 +4275,9 @@ msgstr "Status timera:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift niemożliwy!"
 
@@ -4065,18 +4298,24 @@ msgstr "Tryb ustawienia tytułu"
 
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 "Aby zaktualizować soft w Dreamboxie podążaj wg. tych kroków:\n"
 "1) Wyłącz Dreamboxa przyciskiem z tyłu, podłącz bootującą pamięć USB.\n"
-"2) Włącz tuner ponownie i trzymaj strzałkę W DÓŁ na przednim panelu przez 10 sekund.\n"
+"2) Włącz tuner ponownie i trzymaj strzałkę W DÓŁ na przednim panelu przez 10 "
+"sekund.\n"
 "3) Poczekaj aż zbootuje i podążaj wg. instrukcji kreatora."
 
 msgid "Today"
 msgstr "Dzisiaj"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tryb tonowy"
 
@@ -4111,10 +4350,12 @@ msgid "Tries left:"
 msgstr "Próby skończone:"
 
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr "Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
+msgstr ""
+"Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
 
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr "Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
+msgstr ""
+"Spróbuj odnaleźć używane transpondery w sieci kablowej... Proszę czekać..."
 
 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
 msgstr "Próbuje pobrać nową listę pakietów. Proszę czekać..."
@@ -4190,19 +4431,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Komenda DiSEqC Uncommited"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Cofnij\n"
-"Instaluj"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Cofnij\n"
-"Usuń"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
@@ -4210,6 +4446,9 @@ msgstr "Unicable LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Uniwersalny LNB"
 
@@ -4228,6 +4467,9 @@ msgstr "Aktualizuje oprogramowanie Twojego tunera"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aktualizacja skończona. Oto rezultat:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aktualizowanie... Proszę czekać... To może potrwać kilka minut..."
 
@@ -4276,7 +4518,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wybierz Tuner A"
 
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
 msgstr "Użyj przycisku góra/dół aby zmienić opcje. Po tym , wciśnij OK."
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
@@ -4336,13 +4580,15 @@ msgstr "Konfiguracja Obrazu"
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
 "Wybór wejścia wideo\n"
 "\n"
-"Proszę wciśnij OK jeśli widzisz tą stronę na ekranie TV (lub wybierz inny port wejścia).\n"
+"Proszę wciśnij OK jeśli widzisz tą stronę na ekranie TV (lub wybierz inny "
+"port wejścia).\n"
 "\n"
 "Kolejny port wejścia będzie wypróbowany za 10 sekund."
 
@@ -4374,7 +4620,8 @@ msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr "Pokaż listę dostępnych rozszerzeń Modułu CI"
 
 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr "Pokaż listę dostępnych rozszerzeń Wyświetlania i Interfejsu użytkownika"
+msgstr ""
+"Pokaż listę dostępnych rozszerzeń Wyświetlania i Interfejsu użytkownika"
 
 msgid "View list of available EPG extensions."
 msgstr "Pokaż listę dostępnych rozszerzeń EPG"
@@ -4443,10 +4690,13 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr "Ostrzegaj jeśli wolne miejsce spadnie poniżej (kB):"
 
 msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
-"Teraz sprawdzimy czy telewizor może wyświetlić obraz w 50hz. Jeśli obraz telewizora stanie się czarny, poczekaj 20 sekund wtedy zostanie przełączony na 60hz.\n"
+"Teraz sprawdzimy czy telewizor może wyświetlić obraz w 50hz. Jeśli obraz "
+"telewizora stanie się czarny, poczekaj 20 sekund wtedy zostanie przełączony "
+"na 60hz.\n"
 "Proszę wciśnij OK aby rozpocząć."
 
 msgid "Wed"
@@ -4461,24 +4711,35 @@ msgstr "Dzień tygodnia"
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
 "\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "Witamy w edytorze przycięć.\n"
 "\n"
-"Przejdź do miejsca, które ma być nowym początkiem pliku. Nacisnij OK, wybierz 'początek cięcia'.\n"
+"Przejdź do miejsca, które ma być nowym początkiem pliku. Nacisnij OK, "
+"wybierz 'początek cięcia'.\n"
 "\n"
-"Przejdź do miejsca, które ma być nowym końcem pliku. Nacisnij OK, wybierz 'koniec cięcia'. To wszystko."
+"Przejdź do miejsca, które ma być nowym końcem pliku. Nacisnij OK, wybierz "
+"'koniec cięcia'. To wszystko."
 
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Witaj w kreatorze aktualizacji oprogramowania. Kreator będzie Twoim asystentem aktualizując oprogramowanie w Dreamboxie przez dostarczenie kopii zapasowej aktualnych ustawień i krótko wyjaśni jak zaktualizować oprogramowanie."
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Witaj w kreatorze aktualizacji oprogramowania. Kreator będzie Twoim "
+"asystentem aktualizując oprogramowanie w Dreamboxie przez dostarczenie kopii "
+"zapasowej aktualnych ustawień i krótko wyjaśni jak zaktualizować "
+"oprogramowanie."
 
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Witamy w kreatorze czyszczenia.\n"
@@ -4490,13 +4751,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Witam. \n"
 "\n"
-"Jeśli chcesz się połączyć z internetem ,to ten menadżer przeprowdzi cię przez uproszczoną konfigurację Dreamboxa . \n"
+"Jeśli chcesz się połączyć z internetem ,to ten menadżer przeprowdzi cię "
+"przez uproszczoną konfigurację Dreamboxa . \n"
 "Nacisnij OK aby rozpocząć konfigurację sieci."
 
 msgid ""
@@ -4525,7 +4788,8 @@ msgstr "Co zrobić z danymi crashlogami?"
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
 "\n"
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
@@ -4571,6 +4835,9 @@ msgstr "Rok"
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Tak, usuń ten film"
 
@@ -4607,8 +4874,12 @@ msgstr "Możesz odwołać instalację"
 msgid "You can cancel the removal."
 msgstr "Możesz odwołać kasowanie"
 
-msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
-msgstr "Możesz teraz wybrać niektóre ustawienia standardowe. Proszę wybrać ustawienia które chcesz zainstalować."
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+"Możesz teraz wybrać niektóre ustawienia standardowe. Proszę wybrać "
+"ustawienia które chcesz zainstalować."
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Proszę wybrać komponenty do zainstalowania..."
@@ -4616,6 +4887,9 @@ msgstr "Proszę wybrać komponenty do zainstalowania..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Możesz zainstalować ten plugin"
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Możesz skasować ten plugin"
 
@@ -4625,20 +4899,34 @@ msgstr "Tego nie można usunąć!"
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr "Nie wybrałeś żadnej listy serwisów."
 
-msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
-msgstr "Nie wybrałeś do zainstalowania żadnych ustawień standardowych. Możesz zainstalować to później w menu ustawień standardowych."
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+"Nie wybrałeś do zainstalowania żadnych ustawień standardowych. Możesz "
+"zainstalować to później w menu ustawień standardowych."
 
-msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr "Nie wybrałeś nic do instalacji. W celu zakończenia kreatora nacisnij przycisk OK."
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+"Nie wybrałeś nic do instalacji. W celu zakończenia kreatora nacisnij "
+"przycisk OK."
 
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "Wydaje się, że nie masz HDD w Dreamboxie. Utworzenie kopii zapasowej na HDD nie jest możliwe."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Wydaje się, że nie masz HDD w Dreamboxie. Utworzenie kopii zapasowej na HDD "
+"nie jest możliwe."
 
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Wybrałeś kopie na karcie CF. Karta musi być w slocie. Nie można zweryfikować czy jest  ona w użyciu teraz. Więc lepiej zrób kopie na HDD!\n"
+"Wybrałeś kopie na karcie CF. Karta musi być w slocie. Nie można zweryfikować "
+"czy jest  ona w użyciu teraz. Więc lepiej zrób kopie na HDD!\n"
 "Wciśnij OK aby rozpocząć tworzenie kopii teraz."
 
 msgid ""
@@ -4648,28 +4936,47 @@ msgstr ""
 "Wybrałeś kopie na USB. Lepiej zrób kopie na HDD!\n"
 "Wciśnij OK aby rozpocząć tworzenie kopii teraz."
 
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
 msgstr "Wybrałeś kopie na HDD. Wciśnij OK aby rozpocząć tworzenie kopii teraz."
 
-msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "Wybrałeś kopię zapasową swoich ustawień. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+"Wybrałeś kopię zapasową swoich ustawień. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
 
-msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr "Wybrałes o-pcję utworzenia nowego napędu USB z narzedziem boot'owania .NFI Flasher. Spowoduje to spartycjonowanie nosnika USB i wymazanie wszystkich danych."
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+"Wybrałes o-pcję utworzenia nowego napędu USB z narzedziem boot'owania .NFI "
+"Flasher. Spowoduje to spartycjonowanie nosnika USB i wymazanie wszystkich "
+"danych."
 
-msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr "Wybrałeś przywrócenie swoich ustawień. Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+"Wybrałeś przywrócenie swoich ustawień. Enigma2 zostanie zrestartowana po "
+"przywróceniu. Wciśnij OK aby rozpocząć teraz."
 
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Musisz poczekać na %s!"
 
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 msgstr ""
-"Potrzebujesz PC połączony do Dreamboxa. Jeśli potrzebujesz więcej informacji odwiedź stronę http://www.dm7025.de.\n"
-"Teraz Dreambox zostanie zatrzymany. Po wykonaniu  instrukcji aktualizacji ze strony, nowe oprogramowanie zapyta Ciebie czy powinno przywrocić ustawienia."
+"Potrzebujesz PC połączony do Dreamboxa. Jeśli potrzebujesz więcej informacji "
+"odwiedź stronę http://www.dm7025.de.\n"
+"Teraz Dreambox zostanie zatrzymany. Po wykonaniu  instrukcji aktualizacji ze "
+"strony, nowe oprogramowanie zapyta Ciebie czy powinno przywrocić ustawienia."
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -4685,6 +4992,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Twój Dreambox jest gotowy do użycia. \n"
@@ -4699,17 +5013,29 @@ msgstr "W celu zrestartowania Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr "Twój telewizor działa z 50 Hz  Wspaniale!"
 
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
-msgstr "Twoja kopia zapasowa została zrobiona. Będziemy kontynuować wyjaśnianie procesu aktualizacji."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Twoja kopia zapasowa została zrobiona. Będziemy kontynuować wyjaśnianie "
+"procesu aktualizacji."
 
-msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
-msgstr "Twoja kolekcja przewyższa rozmiar zwykłego nośnika dvd, będziesz potrzebował czystego nośnika DVD dwuwarstwowego!"
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+"Twoja kolekcja przewyższa rozmiar zwykłego nośnika dvd, będziesz potrzebował "
+"czystego nośnika DVD dwuwarstwowego!"
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Twój Dreambox jest wyłączany. Prosze czekać..."
 
-msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
-msgstr "Twój Dreambox jest niewłaściwie połączony do internetu. Sprawdź to i spróbuj ponownie."
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+"Twój Dreambox jest niewłaściwie połączony do internetu. Sprawdź to i spróbuj "
+"ponownie."
 
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Twój adres email:"
@@ -4795,6 +5121,9 @@ msgstr "Jak rozpocząć"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Aktywuj aktualną konfigurację"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Dodaj Providera"
 
@@ -5117,9 +5446,6 @@ msgstr "Pomoc..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "ukryta sieć"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "Ukryty..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "ukryj rozszerzony opis"
 
@@ -5510,6 +5836,9 @@ msgstr "Pokaż info transpondera"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "Tasuj playlistę"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "Wyłącz"
 
@@ -5660,8 +5989,12 @@ msgstr "Tak"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "Tak (trzymaj je)"
 
-msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr "Twój Dreambox może być teraz niezdolny do użytku. Przeczytaj książkę serwisową przed ponownym uruchomieniem Dreamboxa."
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+"Twój Dreambox może być teraz niezdolny do użytku. Przeczytaj książkę "
+"serwisową przed ponownym uruchomieniem Dreamboxa."
 
 msgid "zap"
 msgstr "Przełącz"
@@ -5676,6 +6009,20 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Szukaj lokalne paczki i instaluj je."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Widok, instalacja lub usuwanie dostępnych lub zainstalowanych paczek."
+
 #~ msgid " Day(s) "
 #~ msgstr " Dzień(i) "
 
@@ -5773,6 +6120,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Podłącz do Internetu przy użyciu lokalnego LAN"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Kontynuuj"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Kopiowanie USB flasher image'a na nosnik..."
 
@@ -5869,6 +6219,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Włacz sieć lokalną Dreamboxa.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Zakodowana: %s"
+
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Koniec"
 
@@ -5881,6 +6234,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Napraw pamięć USB"
 
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Nastepujące zadania będą wykonane po kontynuacji!"
+
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Poniższe zadania zostaną wykonane po kontunuacji"
 
@@ -5890,6 +6246,12 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Gry / Pluginy"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Główne opóźnienie AC3"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Główne opóźnienie PCM"
+
 #~ msgid "Genre:"
 #~ msgstr "Gatunek:"
 
@@ -5915,6 +6277,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Instalacja/\n"
 #~ "Kasowanie"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interfejs: %s"
+
 #~ msgid "January"
 #~ msgstr "Styczeń"
 
@@ -5945,6 +6310,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "March"
 #~ msgstr "Marzec"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
 #~ msgid "May"
 #~ msgstr "Maj"
 
@@ -6041,6 +6409,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Inne..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Szczegóły paczki dla: "
+
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Tworzenie partycji na nośniku USB..."
 
@@ -6086,6 +6457,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Suma kontrolna md5 jest sprawdzana. Proszę czekać..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Menadżer Pluginów"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Pomoc menadżera pluginów..."
 
@@ -6129,6 +6503,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczną się za kilka sekund... wyłączyć "
 #~ "ponownie teraz?"
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Odśwież"
+
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Podowne montowanie partycji USB..."
 
@@ -6171,6 +6548,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "Slovene"
 #~ msgstr "Słoweński"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Menadżer oprogramowania"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Menadżer oprogramowania..."
 
@@ -6231,6 +6611,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Naped USB .NFI flash'era jest gotowy do użycia. Proszę załadować omage ."
 #~ "NFI z serwera"
 
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Nie ma nic do wykonania"
+
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Tytuł:"
 
@@ -6254,8 +6637,19 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Proszę wybrać samemu.\n"
 #~ "Błąd: "
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cofnij\n"
+#~ "Instaluj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cofnij\n"
+#~ "Usuń"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Aktualizuj"
@@ -6385,6 +6779,9 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "nagłówek"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "Ukryty..."
+
 #~ msgid "highlighted button"
 #~ msgstr "podświetlone przyciski"
 
index 7ea9966..fb71455 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -39,6 +39,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -64,7 +69,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -78,11 +83,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -276,6 +276,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconhecido>"
 
@@ -343,6 +352,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr ""
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -466,6 +484,12 @@ msgstr "Avançadas"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -955,9 +979,6 @@ msgstr "Constelação"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -973,6 +994,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1096,6 +1120,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr ""
 
@@ -1132,6 +1159,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Disco rígido detectado:"
 
@@ -1444,8 +1474,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activar"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1574,9 +1603,18 @@ msgstr ""
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Configurações avançadas"
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensões"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1586,6 +1624,18 @@ msgstr "Reset de Fabrica"
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
@@ -1632,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flashing failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1694,13 +1744,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1851,6 +1901,9 @@ msgstr "Informação"
 msgid "Init"
 msgstr "Inicio"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "A iniciar...."
 
@@ -1905,14 +1958,16 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravar agora..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Ethernet integrada"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2047,6 +2102,9 @@ msgstr ""
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lock:"
 
@@ -2080,6 +2138,9 @@ msgstr "Marcar como ponto de saída"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Marcar Somente"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2098,8 +2159,7 @@ msgstr "Margem depois de gravar"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margem antes de gravar(minutos)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2162,6 +2222,9 @@ msgstr "Mover Este"
 msgid "Move west"
 msgstr "Mover Oeste"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menu da lista de filmes"
 
@@ -2186,6 +2249,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "Próximo"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 
@@ -2305,9 +2371,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Não encontrou o evento, gravar indefinidamente"
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nenhum tuner livre!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2327,6 +2401,9 @@ msgstr "Não encontrou o Satelite."
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr ""
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Nenhum receptor encontrado para usar como posicionador de diseqc!"
 
@@ -2468,6 +2545,9 @@ msgstr "Actualiização Online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr ""
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2480,9 +2560,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Lista de pacotes actualizada"
 
@@ -2747,9 +2824,6 @@ msgstr "Por favor espere...a carregar a lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugins Instalados"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2944,6 +3018,9 @@ msgstr "Ficheiros Gravados..."
 msgid "Recording"
 msgstr "A gravar"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -2956,9 +3033,6 @@ msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Reintroduza o PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Refresh Rate"
 
@@ -3268,6 +3342,9 @@ msgstr "Procura Este"
 msgid "Search west"
 msgstr "Procura Oeste"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3466,6 +3543,9 @@ msgstr "Mostrar TV"
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Desligar a Dreambox depois"
 
@@ -3539,7 +3619,7 @@ msgstr "Velocidades do modo camera lenta"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3727,6 +3807,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
 
@@ -3776,6 +3859,12 @@ msgstr "O restauro falhou. Por favor faça o restauro noutra pasta."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3867,16 +3956,19 @@ msgstr "O assitente terminou."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr ""
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4017,6 +4109,9 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Erro do Temporizador"
 
@@ -4029,6 +4124,9 @@ msgstr "Estado Temporizador:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift não permitido!"
 
@@ -4059,6 +4157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tone mode"
 
@@ -4174,14 +4275,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Instrução de DiSECQ não permitida"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4190,6 +4290,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB Universal "
 
@@ -4208,6 +4311,9 @@ msgstr "Actualiza o software do seu Dreambox"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualização terminada.Resultado:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Em actualização...Espere por favor...Pode levar alguns minutos..."
 
@@ -4549,6 +4655,9 @@ msgstr "Ano"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
 
@@ -4596,6 +4705,9 @@ msgstr ""
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4687,6 +4799,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4790,6 +4909,9 @@ msgstr "A iniciar"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5112,9 +5234,6 @@ msgstr "ajuda..."
 msgid "hidden network"
 msgstr ""
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "ocultar descrição"
 
@@ -5505,6 +5624,9 @@ msgstr "mostrar a info do transponder "
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "modo aleatório"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "Desligar"
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index 0c32cf4..26c1442
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:11+0300\n"
 "Last-Translator: <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -80,10 +85,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Сканирование и установка локальных пакетов."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -101,13 +104,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Система будет перезагружена после восстановления!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Просмотр, установка и удаление доступных или установленных пакетов."
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -302,6 +298,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<неизвестный>"
 
@@ -367,6 +372,15 @@ msgstr "Идет запись. Остановите запись перед по
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Нужный инструмент (%s), не найден."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -491,6 +505,12 @@ msgstr "Расширенный"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Расширенные опции"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -987,9 +1007,6 @@ msgstr "Созвездие"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Содержание не помещается на DVD"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Продолжить в фоновом режиме"
 
@@ -1005,6 +1022,9 @@ msgstr "Не удалось подключиться к Dreambox. NFI Feed Image
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Не удалось загрузить носитель! Проверьте, вставлен ли диск?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Запись невозможна - конфликт таймеров %s"
@@ -1128,6 +1148,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Сервисы по умолчанию"
 
@@ -1166,6 +1189,9 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Каталог назначения"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Найден HDD:"
 
@@ -1482,8 +1508,7 @@ msgstr "Включить таймер"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включен"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1614,9 +1639,18 @@ msgstr "Расширенный плагин настроек сети..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Расширенные настройки..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Расширения"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1626,6 +1660,18 @@ msgstr "Заводские установки"
 msgid "Failed"
 msgstr "Неудачный"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Быстро"
 
@@ -1672,7 +1718,7 @@ msgstr "Прошивка"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Прошивка не удалась"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1734,13 +1780,13 @@ msgstr "Шлюз"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1892,6 +1938,9 @@ msgstr "Информация"
 msgid "Init"
 msgstr "Инициализация"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Инициализация..."
 
@@ -1946,14 +1995,16 @@ msgstr "Установка содержимого пакета... Пожалуй
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Немедленная запись..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Адаптер локальной сети"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Адаптер беспроводной сети"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2088,6 +2139,9 @@ msgstr "Локальная сеть"
 msgid "Location"
 msgstr "Расположение"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Захват:"
 
@@ -2121,6 +2175,9 @@ msgstr "Отметить эту точку как 'конец'"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Создать простую метку"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Менеджер ПО ресивера"
 
@@ -2139,8 +2196,7 @@ msgstr "Объединить после записи"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Объединить перед записью (в минутах)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2203,6 +2259,9 @@ msgstr "Переместить на восток"
 msgid "Move west"
 msgstr "Переместить на запад"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Меню списка видео"
 
@@ -2227,6 +2286,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "Следующий"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI имидж удачно установлен. Нажмите ЖЕЛТЫЙ для перезагрузки!"
 
@@ -2348,9 +2410,17 @@ msgstr "Нет отображаемых файлов на этом носите
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Информация о событиях не найдена, запись продолжена."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Нет свободного тюнера!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Сети не найдены"
 
@@ -2370,6 +2440,9 @@ msgstr "Не найден спутниковый интерфейс!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Нет меток для этих фильмов."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Нет тюнера, настроенного для использования с diseqc позиционером!"
 
@@ -2525,6 +2598,9 @@ msgstr "Online-обновление"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Только бесплатные"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2537,9 +2613,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "ПИДы"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Обновление списка пакетов"
 
@@ -2823,9 +2896,6 @@ msgstr "Пожалуйста, ждите...Загружается список"
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Установленные плагины"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3020,6 +3090,9 @@ msgstr "Записанные файлы..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Запись"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Запись(и) идет или начнется в ближайшие несколько секунд!"
 
@@ -3032,9 +3105,6 @@ msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Повторите новый PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Частота обновления"
 
@@ -3347,6 +3417,9 @@ msgstr "Поиск восток"
 msgid "Search west"
 msgstr "Поиск запад"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3545,6 +3618,9 @@ msgstr "Включить режим TV..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Показывает состояние вашего беспроводного соединения.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Выключить через :  "
 
@@ -3618,8 +3694,8 @@ msgstr "Низкая скорость"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Менеджер ПО"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Восстановление ПО"
@@ -3810,6 +3886,9 @@ msgstr "Тэг 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Наземный"
 
@@ -3866,6 +3945,12 @@ msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите друг
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3973,16 +4058,19 @@ msgstr "Мастер закончил работу."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "В этом имидже нет сервисов по умолчанию."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "В этом имидже нет настроек по умолчанию."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4154,6 +4242,9 @@ msgstr ""
 "Обнаружено дублирование таймера в timers.xml!\n"
 "Проверьте его!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Ошибка состояния таймера"
 
@@ -4166,6 +4257,9 @@ msgstr "Состояние таймера:  "
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Таймшифт"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Сдвиг времени не возможен!"
 
@@ -4202,6 +4296,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Тоновый режим"
 
@@ -4319,22 +4416,24 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Команда переключения DiSEqC"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
+
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
 
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "универсальный-LNB"
 
@@ -4353,6 +4452,9 @@ msgstr "Обновление программы вашего ресивера"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Обновление завершено.Результат:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Обновление... Пожалуйста ждите... Это может занять несколько минут... "
 
@@ -4714,6 +4816,9 @@ msgstr "Год"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Да, удалить эту запись"
 
@@ -4763,6 +4868,9 @@ msgstr "Вы можете выбрать то, что хотите устано
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4867,6 +4975,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Dreambox готов к работе.\n"
@@ -4987,6 +5102,9 @@ msgstr "about to start"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "активировать текущие настройки"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5309,9 +5427,6 @@ msgstr "помощь..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "скрытая сеть"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "скрытый..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "скрыть расширенное описание"
 
@@ -5702,6 +5817,9 @@ msgstr "показать инфо транспондера"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "перемешать плейлист"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "Выключить"
 
@@ -5872,6 +5990,20 @@ msgstr "переключено"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 будет запущена после восстановления."
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Сканирование и установка локальных пакетов."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Просмотр, установка и удаление доступных или установленных пакетов."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5943,6 +6075,9 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Выбор файлов/папок для сохранения"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Менеджер ПО"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Менеджер ПО..."
 
@@ -5964,9 +6099,6 @@ msgstr "переключено"
 #~ "Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
 #~ "Ошибка: "
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
-
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR переключатель"
 
@@ -5976,6 +6108,9 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "всю папку /etc"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "скрытый..."
+
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "Изображение не найдено"
 
index ddf7ade..b60ce74 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:57+0100\n"
 "Last-Translator: Laco Filo <filowood@post.mbc.sk>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -48,6 +48,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -83,10 +88,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Prehľadať miestne balíčky a nainštalovať ich."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -104,13 +107,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systém sa po obnovení reštartuje!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Prezrieť, nainštalovať a odstrániť dostupné alebo nainštalované balíčky."
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -305,6 +301,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<neznámy>"
 
@@ -369,6 +374,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Požadovaný nástroj (%s) sa nenašiel."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -495,6 +509,12 @@ msgstr "Rozšírené"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Rozšírené voľby"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Rozšírené nastavenie obrazu"
 
@@ -993,9 +1013,6 @@ msgstr "Zostava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Obsah sa nezmestí na DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovať"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Pokračovať v pozadí"
 
@@ -1011,6 +1028,9 @@ msgstr "Nemôžem sa pripojiť k serveru so súbormi Dreambox .NFI:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Nemôžem použiť médium. Je vložený disk?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Nedalo sa nahrávať - prekrýva sa časovanie %s"
@@ -1138,6 +1158,9 @@ msgstr "Predvolené"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Predvolené nastavenia"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Zoznamy predvolených staníc"
 
@@ -1176,6 +1199,9 @@ msgstr "Zrušiť výber"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Cieľový adresár"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Zistený pevný disk:"
 
@@ -1497,8 +1523,7 @@ msgstr "Zapnúť časovač"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zapnuté"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1636,9 +1661,18 @@ msgstr "Modul rozšíreného nastavenia siete..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Rozšírené nastavenie..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšírenia"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1648,6 +1682,18 @@ msgstr "Továrenské nastavenia"
 msgid "Failed"
 msgstr "Zlyhalo"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "rýchlo"
 
@@ -1695,8 +1741,8 @@ msgstr "Flešovať"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flešovanie zlyhalo"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Keď stlačíte pokračovať, vykonajú sa tieto úlohy."
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
@@ -1757,14 +1803,14 @@ msgstr "Brána"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Oneskorenie AC3"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Oneskorenie AC3"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Oneskorenie PCM"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Oneskorenie PCM"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Žáner"
@@ -1916,6 +1962,9 @@ msgstr "Informácie"
 msgid "Init"
 msgstr "Inic."
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicializácia..."
 
@@ -1970,14 +2019,16 @@ msgstr "Inštalujem obsah balíčka... Čakajte..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Okamžité nahrávanie..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrovaný eternet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integrovaná WLAN"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2112,6 +2163,9 @@ msgstr "Miestna sieť"
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Signál:"
 
@@ -2145,6 +2199,9 @@ msgstr "Urobiť z tejto značky výstupný bod („out“)"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Urobiť z tejto značky len značku."
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Spravovať softvér ptijímača"
 
@@ -2163,8 +2220,7 @@ msgstr "Rezerva po skončení programu"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Rezerva pred začiatkom programu (min)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2227,6 +2283,9 @@ msgstr "Pootočiť východne"
 msgid "Move west"
 msgstr "Pootočiť západne"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menu filmov"
 
@@ -2251,6 +2310,9 @@ msgstr "Nie je k dispozícii"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLED."
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "Flešovanie image .NFI skončené. Stlačením žltého tlačidla reštartujte."
 
@@ -2370,9 +2432,17 @@ msgstr "Na tomto médiu sa nenašli žiadne zobraziteľné súbory!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Žiadne informácie EPG, spúšťam nekonečné nahrávanie"
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nie je voľný tuner!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2393,6 +2463,9 @@ msgstr "Nebol nájdený satelitný tuner!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Žiadne štítky nie sú nastavené na týchto filmoch."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Žiadny tuner nie je nastavený na použitie motora DiSEqC."
 
@@ -2544,6 +2617,9 @@ msgstr "Aktualizácia online"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Vyhľadať len FTA"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Prípadne zadajte meno, ak chcete."
 
@@ -2556,9 +2632,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDy"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Údaje o balíčku:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Aktualizovať zoznam balíčkov"
 
@@ -2827,9 +2900,6 @@ msgstr "Čakajte... Naťahuje sa zoznam..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Prehliadač modulov"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Správca modulov"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr "Informácie o činnosti správcu modulov..."
 
@@ -3024,6 +3094,9 @@ msgstr "Nahrané súbory..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Nahrávanie"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Nahrávanie prebieha alebo o pár sekúnd začne!"
 
@@ -3036,9 +3109,6 @@ msgstr "Nahrávanie má vždy prednosť"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Znova zadajte nový PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Obnovovací kmitočet"
 
@@ -3355,6 +3425,9 @@ msgstr "Hľadať východne"
 msgid "Search west"
 msgstr "Hľadať západne"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Hľadám novoinštalované alebo odstránené balíčky. Čakajte..."
 
@@ -3553,6 +3626,9 @@ msgstr "Zobraziť režim TV..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Zobrazuje stav pripojenia bezdrôtovej LAN.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Vypnúť Dreambox o"
 
@@ -3626,8 +3702,8 @@ msgstr "Rýchlosti časovej lupy"
 msgid "Software"
 msgstr "Softvér"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Správca softvéru"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Obnoviť softvér"
@@ -3820,6 +3896,9 @@ msgstr "Štítok 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Pozemné"
 
@@ -3874,6 +3953,12 @@ msgstr "Zálohovanie zlyhalo. Zvoľte iné umiestnenie zálohy."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3977,18 +4062,21 @@ msgstr "Pomocník teraz skončil."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Je aspoň"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "V tomto image nie sú zoznamy predvolených staníc."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "V tomto image nie sú predvolené nastavenia."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Teraz sú"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Nie je nič na vykonanie."
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4156,6 +4244,9 @@ msgstr ""
 "Zistené prekrývanie časovačov v súbore timers.xml!\n"
 "Skontrolujte to!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Nerozumné časovanie"
 
@@ -4168,6 +4259,9 @@ msgstr "Stav časovača:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Časový posun"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Časový posun nie je možný!"
 
@@ -4204,6 +4298,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tónový režim"
 
@@ -4317,19 +4414,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nepotvrdený príkaz DiSEqC"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Späť\n"
-"(Inštalácia)"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
-"Späť\n"
-"(Odstránenie)"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
@@ -4337,6 +4429,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzálny LNB"
 
@@ -4355,6 +4450,9 @@ msgstr "Aktualizuje softvér prijímača"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aktualizácia je skončená. Tu je výsledok:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aktualizujem... Čakajte... Môže to trvať pár minút..."
 
@@ -4710,6 +4808,9 @@ msgstr "Rok"
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Áno, a zmazať tento film"
 
@@ -4759,6 +4860,9 @@ msgstr "Môžete si vybrať, čo chcete nainštalovať."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Môžete nainštalovať modul."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Tento modul môžete zmazať!"
 
@@ -4865,6 +4969,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4975,6 +5086,9 @@ msgstr "hneď začne"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivovať aktuálne nastavenie"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "pridať poskytovateľa"
 
@@ -5297,9 +5411,6 @@ msgstr "pomoc..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "skrytá sieť"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skryť rozšírené opisy"
 
@@ -5690,6 +5801,9 @@ msgstr "zobraziť infor. o transpondéri"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "premiešať zoznam prehrávok"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "vypnúť"
 
@@ -5853,12 +5967,29 @@ msgstr "prepnúť"
 msgid "zapped"
 msgstr "prepnuté"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Prehľadať miestne balíčky a nainštalovať ich."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Prezrieť, nainštalovať a odstrániť dostupné alebo nainštalované balíčky."
+
 #~ msgid "Backup running"
 #~ msgstr "Zálohovanie beží"
 
 #~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
 #~ msgstr "Nastavenie autom. posielania správ o zrútení"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Pokračovať"
+
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Nastavenie autom. posielania správ o zrútení"
 
@@ -5869,6 +6000,15 @@ msgstr "prepnuté"
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Upraviť URL zdroja IPKG..."
 
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Keď stlačíte pokračovať, vykonajú sa tieto úlohy."
+
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Oneskorenie AC3"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Oneskorenie PCM"
+
 #~ msgid "Install software updates..."
 #~ msgstr "Inštalovať aktualizácie softvéru..."
 
@@ -5882,12 +6022,38 @@ msgstr "prepnuté"
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Umožní prezerať a upravovať súbory v Dreamboxe."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Údaje o balíčku:"
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Správca modulov"
+
 #~ msgid "Removeing"
 #~ msgstr "Odstraňujem"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Správca softvéru"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Správca softvéru..."
 
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Nie je nič na vykonanie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Späť\n"
+#~ "(Inštalácia)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Späť\n"
+#~ "(Odstránenie)"
+
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Aktualizácia"
 
index 0add903..08ccfdd 100755 (executable)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
 "Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -73,11 +78,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -273,6 +273,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nepoznan>"
 
@@ -339,6 +348,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Zahtevanega orodja (%s) ni mogoče najti."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -463,6 +481,12 @@ msgstr "Napredno"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -955,9 +979,6 @@ msgstr "Konstalacija"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Vsebina se ne prilega na DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Nadaljuj v ozadju"
 
@@ -973,6 +994,9 @@ msgstr "Povezava z Dreambox .NFI izvornim strežnikom ni uspela:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Ne morem brati iz medija! Pogon prazen?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
@@ -1096,6 +1120,9 @@ msgstr "Tvorni?ko"
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Seznam standardnih storitev"
 
@@ -1134,6 +1161,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Ciljna mapa"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Detektirani HDD:"
 
@@ -1450,8 +1480,7 @@ msgstr "Omogoči časovnik"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Omogočeno"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1582,9 +1611,18 @@ msgstr "Razširjeni vtičnik nastavitev omrežja"
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Napredne nastavitve..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Dodatki"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1594,6 +1632,18 @@ msgstr "Ponovni zagon po proizv. nastavitvah"
 msgid "Failed"
 msgstr "Ni uspelo"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Hitro"
 
@@ -1642,7 +1692,7 @@ msgstr "Nadgradi"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Nadgradnja ni uspela"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1704,13 +1754,13 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre"
@@ -1864,6 +1914,9 @@ msgstr "Informacije"
 msgid "Init"
 msgstr "Inicializacija"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Ponastavitev..."
 
@@ -1918,14 +1971,16 @@ msgstr "Namestitev vsebine paketa...Prosim počakajte..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Hipno Snemanje..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrirana mreža"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integrirano brezžično omrežje"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2060,6 +2115,9 @@ msgstr "Lokalno omrežje"
 msgid "Location"
 msgstr "Naslov"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Zakleni:"
 
@@ -2093,6 +2151,9 @@ msgstr "Naredi oznako kot 'izhodno' točko"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Naredi oznako samo kot oznako"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr ""
 
@@ -2111,8 +2172,7 @@ msgstr "Meja po snemanju"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Meja pred snemanjem (v minutah)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2175,6 +2235,9 @@ msgstr "Premikaj proti vzhodu"
 msgid "Move west"
 msgstr "Premikaj proti zahodu"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Seznam filmov"
 
@@ -2199,6 +2262,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLEDNJI"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI nadgradnja programske opreme končana. Pritisni Rumeno tipko za Ponovni "
@@ -2320,9 +2386,17 @@ msgstr ""
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ne najdem informacije o dogodku, snemanje nedoločen čas."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ni prostega tuner-ja!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2344,6 +2418,9 @@ msgstr "Ni satelitske naprave!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Ni postavljenih oznak na prikazanih filnih."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Noben Tuner ni nastavljen za delo s DiSEqC!"
 
@@ -2497,6 +2574,9 @@ msgstr "Online-nadgradnja"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Samo prosto iskanje"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr ""
 
@@ -2509,9 +2589,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Nadgradnja sezma paketov"
 
@@ -2782,9 +2859,6 @@ msgstr "Prosim počakajte... Nalagam seznam..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Pregled vtičnikov"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -2979,6 +3053,9 @@ msgstr "Shranjene datoteke..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Snemanje"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Snemanje se izvaja ali se bo začelo izvajati v nekaj sekundah!"
 
@@ -2991,9 +3068,6 @@ msgstr "Snemanje ima vedno višjo prioriteto"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ponovno vnesite PIN"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Hitrost osveževanja"
 
@@ -3309,6 +3383,9 @@ msgstr "Preveri Vzhod"
 msgid "Search west"
 msgstr "Preveri Zahod"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3507,6 +3584,9 @@ msgstr "Prikaži Tv predvajalnik..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Prikaži stanje brezžične LAN povezave.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Izklopi Dreambox po"
 
@@ -3580,7 +3660,7 @@ msgstr "Hitrosti počasnega predvajanja"
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
@@ -3768,6 +3848,9 @@ msgstr "Zaznamek2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Zaznamki"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Zemeljski"
 
@@ -3822,6 +3905,12 @@ msgstr "Izdelava varnostne kopije ni uspela. Prosim izberite drugo lokacijo."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3929,16 +4018,19 @@ msgstr "Čarovnik je končan."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "V vašem paketu ni seznama privzetih storitev."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "V vašem paketu ni privzetih nastavitev."
 
-msgid "There are no"
+msgid "There are no updates available."
 msgstr ""
 
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -4107,6 +4199,9 @@ msgstr ""
 "Zaznano je bilo prekrivanje časovnikov v timers.xml!\n"
 "Prosimo ponovno preverite!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Napaka časovnika"
 
@@ -4119,6 +4214,9 @@ msgstr "Status časovnika:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Časovni zamik"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Časovni zamik ni možen!"
 
@@ -4156,6 +4254,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Način zvoka"
 
@@ -4269,14 +4370,13 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicable LNB"
@@ -4285,6 +4385,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzalni LNB"
 
@@ -4303,6 +4406,9 @@ msgstr "Nadgradnja programske opreme vašega prejemnika"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Nadgradnja uspešna. Rezultati:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Nadgrajujem...Prosim, počakajte nekaj minut..."
 
@@ -4652,6 +4758,9 @@ msgstr "Leto"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Da. Izbriši ta film."
 
@@ -4701,6 +4810,9 @@ msgstr "Izberete lahko, kaj želite namestiti..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
@@ -4804,6 +4916,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4914,6 +5033,9 @@ msgstr "Se bo zagnalo"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktiviraj trenutno nastavitev"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr ""
 
@@ -5236,9 +5358,6 @@ msgstr "pomoč..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "skrito omrežje"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skrij razširjeni opis"
 
@@ -5629,6 +5748,9 @@ msgstr "prikaži informacijo o oddajniku"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "izberi sam iz seznama za predvajanje"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "izklopi"
 
index 6e46eb8..9959fc4 100755 (executable)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
@@ -44,6 +44,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -79,10 +84,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Traži lokalne pakete i instaliraj ih "
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -100,13 +103,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pogledaj,instaliraj i ukloni pristupačne ili instalirane pakete"
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -200,8 +196,10 @@ msgstr "* Dostupan samo kod unošenja skrivenog SSID ili mrežnog ključa "
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ".NFI skidanje nije uspelo:"
 
-msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ".NFI datoteka je prošla proveru potpisa.Možeš sigurno flešovati imidž! "
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+".NFI datoteka je prošla proveru potpisa.Možeš sigurno flešovati imidž! "
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorijum"
@@ -299,6 +297,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<nepoznato>"
 
@@ -348,16 +355,33 @@ msgstr ""
 "Snimanje je trenutno u toku.\n"
 "Šta želite da uradte?"
 
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
-msgstr "Snimanje je u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što pokušate konfigurisati pozicioner."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"Snimanje je u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što pokušate "
+"konfigurisati pozicioner."
 
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
-msgstr "Snimanje je trenutno u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što pokrenete satelitski pretraživač."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+"Snimanje je trenutno u toku. Molim zaustavite snimanje pre nego što "
+"pokrenete satelitski pretraživač."
 
 #, python-format
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Potrebni alat (%s) nije pronađen."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -454,8 +478,12 @@ msgstr "Dodaj u buket"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Dodaj u favorite"
 
-msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
-msgstr "Dodaje enigma2 postavke i informacije o modelu drimboksa kao SN,rev...ako je uključen."
+msgid ""
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Dodaje enigma2 postavke i informacije o modelu drimboksa kao SN,rev...ako je "
+"uključen."
 
 msgid "Adds network configuration if enabled."
 msgstr "Dodaje mrežnu konfiguraciju ako je aktivirana."
@@ -463,8 +491,16 @@ msgstr "Dodaje mrežnu konfiguraciju ako je aktivirana."
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
 msgstr "Dodaje wlan konfiguraciju ako je ukljucen."
 
-msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
-msgstr "Podesi postavke boje,tako da su sve senke boja raspoznatljive,ali izgledaju maksimalno zasićene.Ako ste zadovoljni rezultatom,pritisnite OK da zatvorite fino video-podešavanje,ili koristite numeričke tipke da izaberete druge test ekrane. "
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+"Podesi postavke boje,tako da su sve senke boja raspoznatljive,ali izgledaju "
+"maksimalno zasićene.Ako ste zadovoljni rezultatom,pritisnite OK da zatvorite "
+"fino video-podešavanje,ili koristite numeričke tipke da izaberete druge test "
+"ekrane. "
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
@@ -472,6 +508,12 @@ msgstr "Napredno"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Napredne opcije"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Napredne postavke video poboljšavanja "
 
@@ -484,8 +526,12 @@ msgstr "Napredno vraćanje"
 msgid "After event"
 msgstr "Posle dešavanja"
 
-msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr "Nakon što čarobnjak završi,treba da zaštitite pojedine kanale. Pogledajte u drimbox uputstva kako da to uradite."
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+"Nakon što čarobnjak završi,treba da zaštitite pojedine kanale. Pogledajte u "
+"drimbox uputstva kako da to uradite."
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -640,7 +686,8 @@ msgid "Backup failed."
 msgstr "Rezervna kopija nije uspela"
 
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata."
+msgstr ""
+"Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata."
 
 msgid "Backup is running..."
 msgstr "Bekap u toku..."
@@ -699,8 +746,11 @@ msgstr "Nareži na DVD"
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
-msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
-msgstr "Pritiskom na tipku OK daljinskog upravljača, info traka će biti prikazana."
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Pritiskom na tipku OK daljinskog upravljača, info traka će biti prikazana."
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
@@ -964,9 +1014,6 @@ msgstr "Konstelacija"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Sadržaj ne staje na DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastaviti"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Nastaviti u pozadini "
 
@@ -982,6 +1029,9 @@ msgstr "Ne može se povezati na drimbox.NFI Imidž Feed Server"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Ne može se ubaciti medij.Disk nije ubačen?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Snimanje nije moguće zbog konflikta tajmera %s"
@@ -1109,6 +1159,9 @@ msgstr "Tvorni?ko"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standardne postavke"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standardna lista kanala"
 
@@ -1147,6 +1200,9 @@ msgstr "Deselektuj"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Ciljni direktorijum"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Primećeni hard disk:"
 
@@ -1321,8 +1377,12 @@ msgstr "Želite li vratiti vaše postavke iz sigurnosne kopije?"
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Želite li nastaviti snimak?"
 
-msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
-msgstr "Da li želite dostaviti vaš imejl i ime da možemo da vas kontaktiramo u slučaju potrebe?"
+msgid ""
+"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
+"if needed?"
+msgstr ""
+"Da li želite dostaviti vaš imejl i ime da možemo da vas kontaktiramo u "
+"slučaju potrebe?"
 
 msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Da li želite da ažurirate vaš drimbox?"
@@ -1461,9 +1521,8 @@ msgstr "Omogući tajmer"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Omogućeno"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Kodirano: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Šifrovanje"
@@ -1538,7 +1597,8 @@ msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Unesite pin kanala"
 
 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr "Unesite vašu imejl adresu tako da vas možemo kontaktirati ako je potrebno."
+msgstr ""
+"Unesite vašu imejl adresu tako da vas možemo kontaktirati ako je potrebno."
 
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
@@ -1599,9 +1659,18 @@ msgstr "Prošireni dodatak za postavke mreže..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Proširene postavke..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Proširenja"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1611,6 +1680,18 @@ msgstr "Fabrički reset"
 msgid "Failed"
 msgstr "Neuspeh"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Brzo"
 
@@ -1647,7 +1728,8 @@ msgstr "Završeno je restartovanje vaše mreže"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finski"
 
-msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
 msgstr "Treba prethodno skinuti poslednje but okruženje za USB flešer"
 
 msgid "Flash"
@@ -1656,8 +1738,8 @@ msgstr "Fleš"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Fleš nije uspeo"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastavit!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Formatiranje"
@@ -1718,14 +1800,14 @@ msgstr "Mrežni čvor"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Opšte AC3 kašnjenje"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Opšte AC3 kašnjenje"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Opšte PCM kašnjenje"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Opšte PCM kašnjenje"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanrovi"
@@ -1819,13 +1901,22 @@ msgstr ""
 "vašim skart priključkom. Pritisnite OK za povratak."
 
 msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
 "If you are happy with the result, press OK."
 msgstr ""
-"Ako vaš TV ima poboljšavanje osvetljenja ili kontrasta,isključite ga.Ako imate nešto zvano  \"dynamic \",postavite na standarno.Podesite nivo pozadinskog osvetljenja na vrednosti po vašem ukusu.Smanjite kontrast na vašem TV koliko je moguće.\n"
-"Zatim smanjite do minimuma osvetljenje,ali budite sigurni da se najniže senke sive razaznaju.\n"
+"Ako vaš TV ima poboljšavanje osvetljenja ili kontrasta,isključite ga.Ako "
+"imate nešto zvano  \"dynamic \",postavite na standarno.Podesite nivo "
+"pozadinskog osvetljenja na vrednosti po vašem ukusu.Smanjite kontrast na "
+"vašem TV koliko je moguće.\n"
+"Zatim smanjite do minimuma osvetljenje,ali budite sigurni da se najniže "
+"senke sive razaznaju.\n"
 "Ne brinite sada za svetle senke.One će biti postavljene u sledećem koraku.\n"
 "Ako ste zadovoljni rezultatom,stisnite OK."
 
@@ -1838,8 +1929,10 @@ msgstr "Nadogradnja-imidža"
 msgid "In Progress"
 msgstr "U toku"
 
-msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr "Da bi počelo snimanje po tajmeru,TV je prebačen na kanal za snimanje!\n"
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr ""
+"Da bi počelo snimanje po tajmeru,TV je prebačen na kanal za snimanje!\n"
 
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
 msgstr "Uključite vaš imejl i ime (opciono) u poruku?"
@@ -1865,6 +1958,9 @@ msgstr "Informacije"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Inicijalizacija..."
 
@@ -1919,15 +2015,17 @@ msgstr "Instalacija sadržaja paketa...Molim pričekajte..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Trenutno snimanje..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrisana mreža"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Integrisana bežična veza"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Interfejs: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Srednje"
@@ -1960,8 +2058,7 @@ msgstr "Italijanski"
 msgid "Job View"
 msgstr "Pregled poslova"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
-#. breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Samo razmeri"
 
@@ -2016,8 +2113,7 @@ msgstr "Napustiti DVD plejer"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
-#. english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
 
@@ -2063,6 +2159,9 @@ msgstr "Lokalna mreža"
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Zaključaj:"
 
@@ -2096,6 +2195,9 @@ msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'izlaznu' tačku"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Upravljanje softverom vašeg prijemnika"
 
@@ -2114,9 +2216,8 @@ msgstr "Margina nakon snimanja"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Margina pre snimanja (minuti)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Maks. Bit rata: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Medija plejer"
@@ -2178,6 +2279,9 @@ msgstr "Pokreći na istok"
 msgid "Move west"
 msgstr "Pokreći na zapad"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Meni liste filmova"
 
@@ -2202,6 +2306,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SLEDEĆE"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "Flešovanje NFI imidža završeno.Pritisni žuto za novo podizanje"
 
@@ -2321,14 +2428,25 @@ msgstr "Nisu pronađene vidljive datoteke na ovom mediju!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje beskrajno."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Nema slobodnog tjunera!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr "Nijedna mreža nije pronađena"
 
-msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr "Još nijedan paket nije nadograđen.Proverite postavke mreže i pokušajte ponovo."
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+"Još nijedan paket nije nadograđen.Proverite postavke mreže i pokušajte "
+"ponovo."
 
 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
 msgstr "Nema slike na TV?Pritisnite IZLAZ i probajte ponovo."
@@ -2342,6 +2460,9 @@ msgstr "Nije pronađen čeoni satelit!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Nema postavljenih oznaka na ovim filmovima."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Niedan tjuner nije konfigurisan za rad s DiSEqC pozicionerom!"
 
@@ -2378,24 +2499,30 @@ msgstr "Nijedna bežična mreža nije nađena! Molim osveži."
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
+"configured correctly."
 msgstr ""
 "Nije pronađen lokalni mrežni adapter u radu.\n"
-"Molimo proverite da li ste uključili mrežni kabl i da li je mreža ispravno konfigurisana."
+"Molimo proverite da li ste uključili mrežni kabl i da li je mreža ispravno "
+"konfigurisana."
 
 msgid ""
 "No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
+"network is configured correctly."
 msgstr ""
 "Nije pronađen adapter za bežičnu mrežu u radu.\n"
-"Molimo proverite da ste prikačili kompatibilan WLAN uređaj i da je mreža ispravno konfigurisana."
+"Molimo proverite da ste prikačili kompatibilan WLAN uređaj i da je mreža "
+"ispravno konfigurisana."
 
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
 msgstr ""
 "Nije pronađen interfejs za bežičnu mrežu.\n"
-"Molimo proverite da li ste priključili kompatibilan WLAN uređaj ili omogućili vaš lokalni mrežni interfejs."
+"Molimo proverite da li ste priključili kompatibilan WLAN uređaj ili "
+"omogućili vaš lokalni mrežni interfejs."
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "Ne, ali restartuj od početka"
@@ -2418,8 +2545,7 @@ msgstr "Ne, nikad ne šalji. "
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
-#. the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
 msgid "Nonlinear"
 msgstr "Nelinearno"
 
@@ -2430,8 +2556,12 @@ msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveški"
 
 #, python-format
-msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
-msgstr "Nedovoljno prostora na disku. Molimo oslobodite nešto prostora i probajte ponovo. (%d MB potrebno,%d MB omogućeno)"
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+"Nedovoljno prostora na disku. Molimo oslobodite nešto prostora i probajte "
+"ponovo. (%d MB potrebno,%d MB omogućeno)"
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -2443,8 +2573,14 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Trenutno pokrenuto"
 
-msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr "Sada koristite postavke kontrasta,da pojačate pozadinsko svetlo najviše moguće,ali budite sigurni da još uvek možete videti razliku između dva najsvetlija nivoa senki.Ako ste ovo učinili,pritisnite OK."
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+"Sada koristite postavke kontrasta,da pojačate pozadinsko svetlo najviše "
+"moguće,ali budite sigurni da još uvek možete videti razliku između dva "
+"najsvetlija nivoa senki.Ako ste ovo učinili,pritisnite OK."
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -2479,6 +2615,9 @@ msgstr "Online-nadogradnja"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Samo slobodno traženje"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Opciono unesite vaše ime ako želite."
 
@@ -2491,9 +2630,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Detalji programskog paketa za:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Nadogradnja liste paketa"
 
@@ -2512,8 +2648,7 @@ msgstr "Menadžer paketa"
 msgid "Page"
 msgstr "Stranica"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
-#. keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
 
@@ -2547,8 +2682,7 @@ msgstr "SuS postavke"
 msgid "PicturePlayer"
 msgstr "Pregledač slika"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
-#. english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr "Pillarbox"
 
@@ -2586,7 +2720,8 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Molim proverite vaše mrežne postavke"
 
 msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Molim izaberite .NFI imidž datoteku sa snabdevačkog servera za skidanje"
+msgstr ""
+"Molim izaberite .NFI imidž datoteku sa snabdevačkog servera za skidanje"
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Molim odaberite proširenje..."
@@ -2598,21 +2733,28 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr "Molim izaberite standardnu listu kanala za instalaciju."
 
 msgid ""
-"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
-"Molim konfiguriši ili potvrdi svoje nejmservere popunjavajući tražene vrednosti.\n"
+"Molim konfiguriši ili potvrdi svoje nejmservere popunjavajući tražene "
+"vrednosti.\n"
 "Kada si spreman pritisni OK da nastaviš. "
 
 msgid ""
-"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 "Molim konfiguriši svoju internet vezu popunjavajući tražene vrednosti.\n"
 "Kada si spreman pritisni OK da nastaviš. "
 
-msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr "Molimo odspojite sve USB uređaje sa vašeg drimboxa i sada (opet)dodajte ciljni USB stik (minimalna veličina je 64MB)!"
+msgid ""
+"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr ""
+"Molimo odspojite sve USB uređaje sa vašeg drimboxa i sada (opet)dodajte "
+"ciljni USB stik (minimalna veličina je 64MB)!"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Molim ne menjate vrednosti ukoliko ne znate šta radite!"
@@ -2647,8 +2789,12 @@ msgstr "Molim unesite vaše ime ovde (opciono):"
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Molim,pratite uputstva na TV-u"
 
-msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
-msgstr "Molim primetite da prethodno odabrani medij ne može biti dostupan i zbog toga se koristi standardni direktorijum."
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
+msgstr ""
+"Molim primetite da prethodno odabrani medij ne može biti dostupan i zbog "
+"toga se koristi standardni direktorijum."
 
 msgid "Please press OK to continue."
 msgstr "Molim pritisnite OK za nastavak"
@@ -2690,11 +2836,13 @@ msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Molim izaberite putanju filma..."
 
 msgid ""
-"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Molim izaberi mrežni interfejs koji želiš da koristiš za svoju internet vezu.\n"
+"Molim izaberi mrežni interfejs koji želiš da koristiš za svoju internet "
+"vezu.\n"
 "\n"
 "Molim pritisni OK da nastaviš."
 
@@ -2725,8 +2873,12 @@ msgstr ""
 "Pritisnite Bouquet +/- tipke za promenu veličine prozora.\n"
 "Pritisnite OK za povratak u TV mod ili EXIT za prekid premeštanja."
 
-msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
-msgstr "Molim koristite UP i DOWN tipke da izaberete jezik.Posle toga pritisnite OK dugme."
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
+msgstr ""
+"Molim koristite UP i DOWN tipke da izaberete jezik.Posle toga pritisnite OK "
+"dugme."
 
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr "Molim sačekajte za aktiviranje vaše mrežne konfiguracije..."
@@ -2761,9 +2913,6 @@ msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Pretraživač dodataka"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Menadžer dodataka"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr "Info o aktivnosti menadžera dodataka"
 
@@ -2958,6 +3107,9 @@ msgstr "Snimljene datoteke..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Snimanje"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Snimanje u toku ili počinje za nekoliko sekundi!"
 
@@ -2970,9 +3122,6 @@ msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ponovite novi pin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Osveži"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Brzina osvježavanja"
 
@@ -3094,8 +3243,12 @@ msgstr "Vraćanje u toku"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Vratite sistemske postavke"
 
-msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
-msgstr "Vraćanje postavki je završeno.Molim pritisnite OK za aktiviranje vraćenih postavki sada."
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Vraćanje postavki je završeno.Molim pritisnite OK za aktiviranje vraćenih "
+"postavki sada."
 
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Nastavite sa poslednje pozicije"
@@ -3260,14 +3413,25 @@ msgstr "Skeniraj band US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Skeniraj band US SUPER"
 
-msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
-msgstr "Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš WLAN USB stik\n"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
+msgstr ""
+"Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš "
+"WLAN USB stik\n"
 
-msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
-msgstr "Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš izabrani bežični uređaj.\n"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"selected wireless device.\n"
+msgstr ""
+"Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš "
+"izabrani bežični uređaj.\n"
 
-msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr "Pretražuje osnovne lamedbs razvrstane po satelitima sa povezanim antenskim pozicionerom"
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
+"Pretražuje osnovne lamedbs razvrstane po satelitima sa povezanim antenskim "
+"pozicionerom"
 
 msgid "Search east"
 msgstr "Pretraži istok"
@@ -3275,6 +3439,9 @@ msgstr "Pretraži istok"
 msgid "Search west"
 msgstr "Pretraži zapad"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Traženje novih instaliranih ili uklonjenih paketa.Molim sačekajte..."
 
@@ -3473,6 +3640,9 @@ msgstr "Prikaži tv plejer..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Prikaži stanje vaše bežične LAN veze.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Isključi drimbox posle"
 
@@ -3546,8 +3716,8 @@ msgstr "Brzine usporene reprodukcije"
 msgid "Software"
 msgstr "Softver"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Upravljač softvera"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Vraćanje softvera"
@@ -3717,8 +3887,7 @@ msgstr "Simbol rata"
 msgid "System"
 msgstr "Sistem "
 
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
-#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr "PREVODILAC_INFO"
 
@@ -3740,6 +3909,9 @@ msgstr "Oznaka 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Oznake"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Zemaljski"
 
@@ -3772,20 +3944,37 @@ msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Hvala vam na korišćenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za korišćenje.\n"
+"Hvala vam na korišćenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za "
+"korišćenje.\n"
 "Molim pritisnite tipku OK za početak korišćenja vašeg Drimboxa."
 
-msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
-msgstr "DVD standard ne podržava H.264 (HDTV) video strimove.Da li želite umesto toga da napravite drimbox format DVD (koji se neće moći reprodukovati u samostalnim DVD plejerima)?"
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
+msgstr ""
+"DVD standard ne podržava H.264 (HDTV) video strimove.Da li želite umesto "
+"toga da napravite drimbox format DVD (koji se neće moći reprodukovati u "
+"samostalnim DVD plejerima)?"
 
-msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
-msgstr "USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?"
+msgid ""
+"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
+"the feed server and save it on the stick?"
+msgstr ""
+"USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa "
+"snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?"
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Neuspešna sigurnosna kopija. Molim odaberite drugu lokaciju."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3803,22 +3992,38 @@ msgstr "Sledeće datoteke su pronađene..."
 
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
 msgstr ""
 "Ulazni port bi sada trebalo konfigurisati.\n"
-"Možete sada konfigurisati ekran prikazujući neke test slike.Želite li to sada da učinite? "
+"Možete sada konfigurisati ekran prikazujući neke test slike.Želite li to "
+"sada da učinite? "
 
 msgid "The installation of the default services lists is finished."
 msgstr "Instalacija osnovne liste kanala je završena."
 
-msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr "Instalacija osnovnih postavki je završena.Sada možete nastaviti konfiguraciju vašeg drimboxa pritiskajući OK tipku na daljinskom upravljaču."
+msgid ""
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr ""
+"Instalacija osnovnih postavki je završena.Sada možete nastaviti "
+"konfiguraciju vašeg drimboxa pritiskajući OK tipku na daljinskom upravljaču."
 
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
-msgstr "md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti oštećena!Da li ste sigurni da želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?Uradite to na svoj rizik! "
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
+"md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti oštećena!Da li ste "
+"sigurni da želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?Uradite to na svoj "
+"rizik! "
 
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
-msgstr "md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti nekompletna ili oštećena!"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
+"md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti nekompletna ili "
+"oštećena!"
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Paket ne sadrži ništa."
@@ -3866,8 +4071,11 @@ msgstr ""
 "Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n"
 "Molimo instalirajte ga."
 
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti sada?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti "
+"sada?"
 
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Čarobnjak je sada gotov."
@@ -3875,18 +4083,21 @@ msgstr "Čarobnjak je sada gotov."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Postoji najmanje"
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Nema osnovne liste kanala u vašem imidžu."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Nema osnovnih postavki u vašem imidžu."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Postoji sada"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Ništa se ne može učiniti."
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -3904,14 +4115,26 @@ msgstr "Desila se greška.Paket:"
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr "Ova .NFI datoteka ne sadrži validan %s imidž!"
 
-msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr "Ovaj .NFI imidž nema md5sum proveru i nema garancije da će raditi. Da li stvarno želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?"
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr ""
+"Ovaj .NFI imidž nema md5sum proveru i nema garancije da će raditi. Da li "
+"stvarno želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?"
 
-msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
-msgstr "Ova .NFI datoteka ima validnu md5 proveru.Nastavite programiranje ovog imidža u fleš memoriju?"
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
+"Ova .NFI datoteka ima validnu md5 proveru.Nastavite programiranje ovog "
+"imidža u fleš memoriju?"
 
-msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
-msgstr "Ovaj DVD RW medij je već formatiran-ponovno formatiranje će izbrisati ceo sadržaj diska."
+msgid ""
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
+msgstr ""
+"Ovaj DVD RW medij je već formatiran-ponovno formatiranje će izbrisati ceo "
+"sadržaj diska."
 
 #, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
@@ -3943,12 +4166,14 @@ msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
 "- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
 msgstr ""
 "Ovaj test proverava konfigurisane nejmservere.\n"
 "Ako dobijete poruku \"nepotvrđen\":\n"
 "-proverite vaš DHCP.kablove i postavke adaptera\n"
-"-ako ste nejmserver ručno konfigurisali,molimo proverite vaše unose u  \"Nejmserver \" konfiguraciji"
+"-ako ste nejmserver ručno konfigurisali,molimo proverite vaše unose u  "
+"\"Nejmserver \" konfiguraciji"
 
 msgid ""
 "This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
@@ -3973,17 +4198,21 @@ msgstr ""
 "-molimo proverite vaš DHCP,kablove i postavke adaptera "
 
 msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
 "If you get a \"disabled\" message:\n"
 " - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
 "If you get an \"enabeld\" message:\n"
 "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
 msgstr ""
-"Ovaj test proverava da li je vaš adapter postavljen za automatski izbor IP adrese sa DHCP.\n"
+"Ovaj test proverava da li je vaš adapter postavljen za automatski izbor IP "
+"adrese sa DHCP.\n"
 "Ako dobijete poruku \"onemogućen \":\n"
 "-onda je vaš adapter konfigurisan za manuelne IP postavke\n"
-"-proverite da li ste uneli ispravne IP podatke u dijalog postavkama adaptera.\n"
+"-proverite da li ste uneli ispravne IP podatke u dijalog postavkama "
+"adaptera.\n"
 "Ako ste dobili poruku  \"omogućen \":\n"
 "-proverite da li u vašoj mreži postoji konfigurisan i u funkciji DHCP server."
 
@@ -4036,6 +4265,9 @@ msgstr ""
 "Otkriveno preklapanje tajmera u timers.xml!\n"
 "Molimo ponovo proverite!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Greška nerazumnog tajmera"
 
@@ -4048,6 +4280,9 @@ msgstr "Status tajmera:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Vrem. pomak"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Vrem.i pomak nije moguć!"
 
@@ -4068,18 +4303,24 @@ msgstr "Način postavki naziva"
 
 msgid ""
 "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
+"stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+"for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 "Da unapredite vaš drimbox firmver,molimo pratite sledeće korake:\n"
 "1) Ugasite vaš box na prekidaču pozad i uključite butabilan USB stik.\n"
-"2) Upalite glavni prekidač pozadi držeći dugme DOLE na prednjoj ploči 10 sekundi.\n"
+"2) Upalite glavni prekidač pozadi držeći dugme DOLE na prednjoj ploči 10 "
+"sekundi.\n"
 "3) Sačekajte na podizanje i pratite uputstva čarobnjaka."
 
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Ton mod"
 
@@ -4114,10 +4355,14 @@ msgid "Tries left:"
 msgstr "Pokušaja ostalo:"
 
 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr "Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim pričekajte..."
+msgstr ""
+"Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim "
+"pričekajte..."
 
 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr "Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim pričekajte..."
+msgstr ""
+"Pokušavam pronaći korišćene transpondere u kablovskoj mreži.. molim "
+"pričekajte..."
 
 msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
 msgstr "Pokušavam skinuti novu listu paketa.Molim sačekajte..."
@@ -4193,19 +4438,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nedodeljena DiSEqC komanda"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Nazad\n"
-"Instaliraj"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Nazad\n"
-"Ukloni"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unikabl"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unikabl LNB"
@@ -4213,6 +4453,9 @@ msgstr "Unikabl LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unikabl Matrix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Univerzalni LNB"
 
@@ -4231,6 +4474,9 @@ msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Ažuriranje završeno. Evo rezultata:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Ažuriram... Molim čekajte... To može potrajati nekoliko minuta..."
 
@@ -4279,8 +4525,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Molim podesite tuner A"
 
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
-msgstr "Koristite gore/dole tipke na vašem daljinskom upravljaču za izbor opcije. Posle toga, pritisnite OK."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Koristite gore/dole tipke na vašem daljinskom upravljaču za izbor opcije. "
+"Posle toga, pritisnite OK."
 
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr "Koristi postavke ovog video poboljšavanja?"
@@ -4339,13 +4589,15 @@ msgstr "Podešavanje video poboljšavanja"
 msgid ""
 "Video input selection\n"
 "\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
 "\n"
 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
 msgstr ""
 "Izbor video ulaza\n"
 "\n"
-"Molim pritisnite OK ako možete da vidite ovu stranu na vašem TV (ili izaberite različit ulazni port).\n"
+"Molim pritisnite OK ako možete da vidite ovu stranu na vašem TV (ili "
+"izaberite različit ulazni port).\n"
 "\n"
 "Sledeći ulazni port će biti automatski proban za 10 sekundi"
 
@@ -4446,10 +4698,12 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr "Upozorii ako slobodan prostor padne ispod (kB):"
 
 msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
 "Please press OK to begin."
 msgstr ""
-"Proverićemo da li vaš TV može prikazati ovu rezoluciju pri 50Hz.Ako vaš ekran pocrni,pričekajte 20 sekundi i vratiće se nazad na 60 Hz.\n"
+"Proverićemo da li vaš TV može prikazati ovu rezoluciju pri 50Hz.Ako vaš "
+"ekran pocrni,pričekajte 20 sekundi i vratiće se nazad na 60 Hz.\n"
 "Molim pritisnite OK za početak."
 
 msgid "Wed"
@@ -4464,37 +4718,49 @@ msgstr "Nedeljnii dan"
 msgid ""
 "Welcome to the Cutlist editor.\n"
 "\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
 "\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
 "Dobrodošli na uređivač liste.\n"
 "\n"
-"Tražite početak onoga što želite da odbacite.Pritisnite OK,izaberite \"počni isecanje\".\n"
+"Tražite početak onoga što želite da odbacite.Pritisnite OK,izaberite \"počni "
+"isecanje\".\n"
 "\n"
 "Zatim tražite kraj,pritisnite OK,izaberite \"završi isecanje\".To je to."
 
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći tokom nadogradnje firmvera na vašem drimboxu s pružanjem mogućnosti sigurnosne kopije vaših trenutnih postavki i kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš softver."
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći "
+"tokom nadogradnje firmvera na vašem drimboxu s pružanjem mogućnosti "
+"sigurnosne kopije vaših trenutnih postavki i kratkim objašnjenjem kako "
+"nadograditi vaš softver."
 
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
+"cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Dobro došli.\n"
 "\n"
-"Ako želite da spojite svoj drimboks na Internet,ovaj čarobnjak će vas voditi kroz osnovna mrežna podešavanja vašeg drimboksa.\n"
+"Ako želite da spojite svoj drimboks na Internet,ovaj čarobnjak će vas voditi "
+"kroz osnovna mrežna podešavanja vašeg drimboksa.\n"
 "\n"
 "Pritisnite OK da počnete konfigurisanje vaše mreže"
 
@@ -4507,7 +4773,8 @@ msgstr ""
 "Dobro došli.\n"
 "\n"
 "Ovaj početni čarobnjak će vas voditi kroz osnovne postavke vašeg drimboxa.\n"
-"Pritisnite OK tipku na vašem daljinskom upravljaču za prelazak na sledeći korak."
+"Pritisnite OK tipku na vašem daljinskom upravljaču za prelazak na sledeći "
+"korak."
 
 msgid "Welcome..."
 msgstr "Dobrodošli..."
@@ -4524,11 +4791,13 @@ msgstr "Šta činiti sa poslatim krah zapisima?"
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart "
+"automatically!\n"
 "\n"
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
-"Kad radite resetovanje na fabričke vrednosti,izgubićete sve konfiguracijske podatke\n"
+"Kad radite resetovanje na fabričke vrednosti,izgubićete sve konfiguracijske "
+"podatke\n"
 "(uključujući bukete,kanale,podatke o satelitima...)\n"
 "Posle kompletnog resetovanja,vaš risiver će automatski restartovati!\n"
 "\n"
@@ -4570,6 +4839,9 @@ msgstr "Godina"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Da i izbrišite ovaj film"
 
@@ -4606,8 +4878,12 @@ msgstr "Možete otkazati instaliranje."
 msgid "You can cancel the removal."
 msgstr "Možete otkazati uklanjanje."
 
-msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
-msgstr "Sada možete izabrati neke osnovne postavke.Molimo izaberite postavke koje želite instalirati."
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+"Sada možete izabrati neke osnovne postavke.Molimo izaberite postavke koje "
+"želite instalirati."
 
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Možete izabrati šta želite da instalirate..."
@@ -4615,6 +4891,9 @@ msgstr "Možete izabrati šta želite da instalirate..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Možete instalirati ovaj dodatak."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Možete ukloniti ovaj dodatak."
 
@@ -4624,51 +4903,89 @@ msgstr "Ne možete ovo obrisati!"
 msgid "You chose not to install any default services lists."
 msgstr "Izabrali ste da ne instalirate osnovnu listu kanala."
 
-msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
-msgstr "Izabrali ste da ne instalirate bilo koje osnovne postavke.Svakako možete instalirati osnovne postavke kasnije u meniu postavki."
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+"Izabrali ste da ne instalirate bilo koje osnovne postavke.Svakako možete "
+"instalirati osnovne postavke kasnije u meniu postavki."
 
-msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr "Izabrali ste da ništa ne instalirate.Molimo pritisnite OK da završite čarobnjaka za instalaciju."
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+"Izabrali ste da ništa ne instalirate.Molimo pritisnite OK da završite "
+"čarobnjaka za instalaciju."
 
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "Izgleda da vi nemate instalirani hard disk u vašem drimboxu.Zbog toga izrada sigurnosne kopije nije opcija za vas."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Izgleda da vi nemate instalirani hard disk u vašem drimboxu.Zbog toga izrada "
+"sigurnosne kopije nije opcija za vas."
 
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Vi ste izabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na kompakt fleš kartici. Kartica mora biti u otvoru.Ne proverava se da li se kartica trenutno koristi. Zato bolje da kopiju napravite na hard disku!\n"
+"Vi ste izabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na kompakt fleš kartici. "
+"Kartica mora biti u otvoru.Ne proverava se da li se kartica trenutno "
+"koristi. Zato bolje da kopiju napravite na hard disku!\n"
 "Molim pritisnite OK za početak izrade."
 
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Odabrali ste lokaciju za sigurnosnu kopiju na USB disku. Bolje je stavite na hard disk!\n"
+"Odabrali ste lokaciju za sigurnosnu kopiju na USB disku. Bolje je stavite na "
+"hard disk!\n"
 "Molim pritisnite OK za početak."
 
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na hard disku. Molim pritisnite OK za početak izrade sada."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na hard disku. Molim "
+"pritisnite OK za početak izrade sada."
 
-msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "Izabrali ste da snimite svoje postavke.Molimo pritisnite OK da sada počnete snimanje."
+msgid ""
+"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
+"now."
+msgstr ""
+"Izabrali ste da snimite svoje postavke.Molimo pritisnite OK da sada počnete "
+"snimanje."
 
-msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr "Izabrali ste da kreirate novi .NFI flešer butabilni USB stik.Ovo će ponovo particirati USB stik i svi podaci će biti izbrisani.i "
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+"Izabrali ste da kreirate novi .NFI flešer butabilni USB stik.Ovo će ponovo "
+"particirati USB stik i svi podaci će biti izbrisani.i "
 
-msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr "Izabrali ste da povratite vaše postavke.Enigma2 će ponovo startovati posle vraćanja.Molim sada pritisnite OK da počnete vraćanje."
+msgid ""
+"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
+"restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr ""
+"Izabrali ste da povratite vaše postavke.Enigma2 će ponovo startovati posle "
+"vraćanja.Molim sada pritisnite OK da počnete vraćanje."
 
 #, python-format
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Morate pričekati %s!"
 
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
 msgstr ""
-"Potreban je PC spojen s vašim drimboxom. Ukoliko trebate dodatne instrukcije, molim posetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
-"Vaš drimbox će sada stati.Pošto ste izvršili proceduru nadogradnje prema uputstvima s web-stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
+"Potreban je PC spojen s vašim drimboxom. Ukoliko trebate dodatne "
+"instrukcije, molim posetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
+"Vaš drimbox će sada stati.Pošto ste izvršili proceduru nadogradnje prema "
+"uputstvima s web-stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li vratiti "
+"sigurnosnu kopiju vaših postavki."
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -4684,6 +5001,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 "Vaš drimboks je sad spreman za upotrebu.\n"
@@ -4693,22 +5017,36 @@ msgstr ""
 "Molim pritisni OK da nastaviš."
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom upravljaču."
+msgstr ""
+"Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom "
+"upravljaču."
 
 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 msgstr "Vaš TV radi na 50 Hz.Dobro!"
 
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
-msgstr "Sigurnosna kopija je uspešno napravljena. Sada ćemo dalje objasniti za sljedeći proces nadogradnje."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Sigurnosna kopija je uspešno napravljena. Sada ćemo dalje objasniti za "
+"sljedeći proces nadogradnje."
 
-msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
-msgstr "Vaša kolekcija prelazi veličinu jednoslojnog medija,trebate prazan dvoslojni DVD!  "
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+"Vaša kolekcija prelazi veličinu jednoslojnog medija,trebate prazan dvoslojni "
+"DVD!  "
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Vaš drimbox se sada gasi .Molimo stand by..."
 
-msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
-msgstr "Vaš drimbox nije ispravno spojen na internet. Molim proverite i pokušajte ponovo."
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+"Vaš drimbox nije ispravno spojen na internet. Molim proverite i pokušajte "
+"ponovo."
 
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Vaša imejl adresa:"
@@ -4790,6 +5128,9 @@ msgstr "spremni za početak"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Aktivirajte aktuelnu konfiguraciju"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Dodaj provajdera"
 
@@ -5112,9 +5453,6 @@ msgstr "pomoć..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "skrivena mreža"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "skriven..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "sakrij prošireni opis"
 
@@ -5505,6 +5843,9 @@ msgstr "prikaži info transpondera"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "sam biraj iz plejliste"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "isključi"
 
@@ -5655,8 +5996,12 @@ msgstr "Da "
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "Da ( zadrži fidove)"
 
-msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr "vaš drimbox sada može biti  beskoristan. Molim proverite uputstvo za dalju pomoć pre ponovnog podizanja vašeg drimboxa."
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+"vaš drimbox sada može biti  beskoristan. Molim proverite uputstvo za dalju "
+"pomoć pre ponovnog podizanja vašeg drimboxa."
 
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
@@ -5664,6 +6009,20 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "prebačen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Traži lokalne pakete i instaliraj ih "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Pogledaj,instaliraj i ukloni pristupačne ili instalirane pakete"
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5747,6 +6106,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
 #~ msgstr "Konfiguracija za Autodostavljača krah zapisa "
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Nastaviti"
+
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Konfiguracija Autodostavljača krah zapisa"
 
@@ -5788,6 +6150,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Edit title..."
 #~ msgstr "Uredi titl..."
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Kodirano: %s"
+
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Kraj"
 
@@ -5800,9 +6165,18 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "Brzo prebacivanje"
 
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastavit!"
+
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Igre / Dodaci"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Opšte AC3 kašnjenje"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Opšte PCM kašnjenje"
+
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke"
 
@@ -5816,6 +6190,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Instalisati/\n"
 #~ "Ukloniti"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interfejs: %s"
+
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Invertni"
 
@@ -5834,6 +6211,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "PoveA3i s Utorom A"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Maks. Bit rata: %s"
+
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Izbornik filma"
 
@@ -5855,6 +6235,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Ostalo..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Detalji programskog paketa za:"
+
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita "
 
@@ -5864,6 +6247,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Menadžer dodataka"
+
 #~ msgid "Predefined satellite"
 #~ msgstr "Predefinirani sateliti"
 
@@ -5873,23 +6259,50 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja"
 
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot now?"
-#~ msgstr "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno reboot sada?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "reboot sada?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "restart sada?"
 
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart now?"
-#~ msgstr "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno restart sada?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno "
+#~ "isključiti sada?"
 
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown now?"
-#~ msgstr "Snimanje je trenutno u toku ili će uskoro početi...želite li stvarno isključiti sada?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "reboot now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
+#~ "reboot sada ?"
 
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot now?"
-#~ msgstr "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite reboot sada ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "restart now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
+#~ "restartati?"
 
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart now?"
-#~ msgstr "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite restartati?"
+#~ msgid ""
+#~ "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really "
+#~ "shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
+#~ "isključiti sada?"
 
-#~ msgid "Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown now?"
-#~ msgstr "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite isključiti sada?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Osveži"
 
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
@@ -5939,6 +6352,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Utori"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Upravljač softvera"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Upravljač softvera..."
 
@@ -5951,6 +6367,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Korak"
 
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Ništa se ne može učiniti."
+
 #~ msgid "Timeshifting"
 #~ msgstr "Vremeski pomak"
 
@@ -5969,8 +6388,19 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n"
 #~ "Greška:"
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unikabl"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazad\n"
+#~ "Instaliraj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazad\n"
+#~ "Ukloni"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Nadogradi"
@@ -6023,6 +6453,9 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "puni /etc direktorij"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "skriven..."
+
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "lista"
 
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index a437a8e..c04163d
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -49,6 +49,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -84,10 +89,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Sök efter lokala paket och installera dem."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -105,13 +108,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Systemet kommer starta om efter återläsningen!"
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Visa, installera och ta bort tillgängliga eller installerade paket."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -125,7 +121,7 @@ msgid " updates available."
 msgstr " Uppdateringar tillgängliga."
 
 msgid " wireless networks found!"
-msgstr ""
+msgstr " trådlöst nätverk hittat!"
 
 msgid "#000000"
 msgstr ""
@@ -223,7 +219,7 @@ msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1 wireless network found!"
-msgstr ""
+msgstr "1 trådlöst nätverk hittat!"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
@@ -306,6 +302,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<okänd>"
 
@@ -373,6 +378,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Ett verktyg (%s) som behövs kunde inte hittas."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -499,6 +513,12 @@ msgstr "Avancerat"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avancerade Inställningar"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Avancerad Videoförbättring Installation "
 
@@ -829,7 +849,7 @@ msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Välj tuner"
 
 msgid "Choose a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett trådlöst nätverk"
 
 msgid "Choose backup files"
 msgstr "Välj backupfil"
@@ -997,9 +1017,6 @@ msgstr "Konstellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Innehåll för stort för en DVD!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Forsätt"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fortsätta i bakgrund"
 
@@ -1015,6 +1032,9 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till Dreambox .NFI image feed Server:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Kunde inte ladda media! Ingen disk istoppad?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Kunde inte spela in på grund av timerkonflikt med %s"
@@ -1142,6 +1162,9 @@ msgstr "Grund"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Grundinställningar"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Grundservicelista"
 
@@ -1180,6 +1203,9 @@ msgstr "Avmarkera"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Målbibliotek"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad hårddisk:"
 
@@ -1202,7 +1228,7 @@ msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC repetetioner"
 
 msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC-Tester inställningar"
 
 msgid "Dialing:"
 msgstr "Ringer upp:"
@@ -1218,7 +1244,7 @@ msgid "Directory %s nonexistent."
 msgstr "Bibliotek %s finns ej."
 
 msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteksbläddrare"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Avaktivera"
@@ -1498,9 +1524,8 @@ msgstr "Aktivera timer"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr "Krypterat: %s"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
@@ -1515,7 +1540,7 @@ msgid "Encryption Type"
 msgstr "Krypteringstyp"
 
 msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptering:"
 
 msgid "End time"
 msgstr "Sluttid"
@@ -1636,9 +1661,18 @@ msgstr "Utökad Nätverksinstallationsplugin..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utökad installation..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utökningar"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1648,6 +1682,18 @@ msgstr "Fabriksåterställning"
 msgid "Failed"
 msgstr "Misslyckades"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Snabb"
 
@@ -1694,8 +1740,8 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flashning misslyckades"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Följande uppgifter kommer utföras efter du trycker på forsätta!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
@@ -1756,14 +1802,14 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Generisk PCM fördröjning"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Generisk PCM fördröjning"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
@@ -1913,6 +1959,9 @@ msgstr "Information"
 msgid "Init"
 msgstr "Initiera"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Initiering..."
 
@@ -1967,15 +2016,17 @@ msgstr "Installerar paketinnehåll... Vänligen vänta..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direktinspelning..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Integrerat nätverk"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Inbyggt Trådlöst"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Kort: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Normal"
@@ -2109,6 +2160,9 @@ msgstr "Lokalt Nätverk"
 msgid "Location"
 msgstr "Sökväg"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lås:"
 
@@ -2142,6 +2196,9 @@ msgstr "Gör denna markör till 'ut' punkt"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Behåll denna markör som vanlig markör"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Hantera din mottagares mjukvara"
 
@@ -2160,9 +2217,8 @@ msgstr "Marginal efter inspelning (i minuter)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Mediaspelare"
@@ -2224,6 +2280,9 @@ msgstr "Flytta öst"
 msgid "Move west"
 msgstr "Flytta väst"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmlista meny"
 
@@ -2248,6 +2307,9 @@ msgstr "Inte tillgänglig"
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÄSTA"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "NFI image flashning klar. Tryck Gul för omstart!"
 
@@ -2337,7 +2399,7 @@ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 msgstr "Ingen 50 Hz, tyvärr. :("
 
 msgid "No Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen anslutning"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initierad!"
@@ -2367,12 +2429,20 @@ msgstr "Inga visningsbara filer hittade på detta media!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Ingen ledig tuner!"
 
-msgid "No networks found"
+msgid "No network connection available."
 msgstr ""
 
+msgid "No networks found"
+msgstr "Inget nätverk hittat"
+
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "Inga paket uppgraderade. Undersök ditt nätverk och prova igen."
@@ -2389,6 +2459,9 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnen!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Ingen märkning är gjord på dessa filmer."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för motor diseqc!"
 
@@ -2421,7 +2494,7 @@ msgstr ""
 "Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!"
 
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr ""
+msgstr "Inget trådlöst nätverk hittat! Vänligen uppdatera."
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -2466,7 +2539,7 @@ msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
 
 msgid "No, send them never"
-msgstr "Ne, skicka aldrig"
+msgstr "Nej, skicka aldrig"
 
 msgid "None"
 msgstr "Inga"
@@ -2541,6 +2614,9 @@ msgstr "Online uppgradering"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Bara Fri sökning"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Valfritt ange ditt namn om du vill."
 
@@ -2553,9 +2629,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketdetaljer för: "
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketlista uppdatering"
 
@@ -2671,6 +2744,8 @@ msgid ""
 "values.\n"
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
+"Vänligen konfigurera din Internet anslutning med att fylla i begärda fält.\n"
+"När du är klar tryck OK för att forsätta."
 
 msgid ""
 "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
@@ -2774,6 +2849,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Vänligen välj det trådlösa nätverk du vill ansluta till.\n"
+"\n"
+"Vänligen tryck OK för att forsätta."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Vänligen installera tuner B"
@@ -2834,9 +2912,6 @@ msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin hanterare"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Pluginhanterare"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr "Pluginhanterare aktiviteksinformation"
 
@@ -3031,6 +3106,9 @@ msgstr "Inspelade filer..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Spelar in"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Inspelning(ar) pågår eller ska påbörjas inom några sekunder!"
 
@@ -3043,9 +3121,6 @@ msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ange ny PIN igen"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Uppdateringstakt"
 
@@ -3361,6 +3436,9 @@ msgstr "Sök öst"
 msgid "Search west"
 msgstr "Sök väst"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Sök efter nyinstallerade eller borttagna paket. Vänligen vänta..."
 
@@ -3559,6 +3637,9 @@ msgstr "Visa tv spelare..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Visa status på ditt trådlösa LAN anslutning.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Stäng av Dreambox efter"
 
@@ -3632,8 +3713,8 @@ msgstr "Hastigheter för slow motion"
 msgid "Software"
 msgstr "Mjukvara"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Mjukvaruhanterare"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Mjukvaruåterskapa"
@@ -3828,6 +3909,9 @@ msgstr "Märke 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Märke 3"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Marksänd"
 
@@ -3853,6 +3937,8 @@ msgid ""
 "Thank you for using the wizard.\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Tack för att du använde guiden.\n"
+"Vänligen tryck OK för att forsätta."
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
@@ -3882,6 +3968,12 @@ msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3987,18 +4079,21 @@ msgstr "Guiden är nu färdig."
 msgid "There are at least "
 msgstr "Det finns minst "
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Det finns ingen grundservicelista i din image."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Det finns inga grundinställningar i din image."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Det är nu "
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Det finns inget att göra."
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4169,6 +4264,9 @@ msgstr ""
 "Timer överlappning upptäckt i timers.xml!\n"
 "Vänligen kontrollera!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer fel"
 
@@ -4181,6 +4279,9 @@ msgstr "Timer status:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
 
@@ -4217,6 +4318,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Tonläge"
 
@@ -4330,19 +4434,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Ångra\n"
-"Installation"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Ångra\n"
-"Borttagning"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
@@ -4350,6 +4449,9 @@ msgstr "Unicable LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Martix"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
@@ -4368,6 +4470,9 @@ msgstr "Uppdaterar din mottagares mjukvara"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
 
@@ -4426,7 +4531,7 @@ msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr "Använd denna videoförbättringskonfiguration?"
 
 msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Använd tid från närvarande vald service"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Använd USALS för denna sat"
@@ -4639,6 +4744,12 @@ msgid ""
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
+"Välkommen till upprensnings guiden.\n"
+"\n"
+"Det har upptäckts att tillgängligt utrymme på interna minnet understiger "
+"2MB.\n"
+"För att uppnå en stabil Dreambox bör interna minnet rensas upp.\n"
+"Du kan använda den här guiden för att ta bort vissa utökningar.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
@@ -4728,6 +4839,9 @@ msgstr "År"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Ja, och ta bort den här filmen."
 
@@ -4777,6 +4891,9 @@ msgstr "Du kan välja, vad vill du ska installeras..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installera den pluginen."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Du kan ta bort den pluginen."
 
@@ -4884,8 +5001,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Din Dreambox är nu klar för användning.\n"
+"\n"
+"Din Internet anslutning fungerar nu.\n"
+"\n"
+"Vänligen tryck OK för att forsätta."
 
 msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Din Dreambox kommer starta vid tryck på OK på din fjärrkontroll."
@@ -4931,6 +5060,8 @@ msgid ""
 "Your internet connection is not working!\n"
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
+"Din Internat anslutning fungerar inte!\n"
+"Vänligen välj vad du vill utföra."
 
 msgid "Your name (optional):"
 msgstr "Ditt namn (valfritt):"
@@ -5003,6 +5134,9 @@ msgstr "håller på att starta"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "aktivera nuvarande konfiguration"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "lägg till Provider"
 
@@ -5325,9 +5459,6 @@ msgstr "hjälp..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "gömt nätverk"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "dold..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "dölj utökad beskrivning"
 
@@ -5718,6 +5849,9 @@ msgstr "visa transponder info"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "blanda spellista"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "stäng av"
 
@@ -5888,6 +6022,20 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 kommer startas om efter återställningen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sök efter lokala paket och installera dem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Visa, installera och ta bort tillgängliga eller installerade paket."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5973,6 +6121,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Anslut Internet till dit lokala LAN"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Forsätt"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Kopiera USB flash boot image till stick..."
 
@@ -6052,6 +6203,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Aktivera lokalt nätverk i din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Krypterat: %s"
+
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Slut"
 
@@ -6064,12 +6218,21 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Fix USB stick"
 
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Följande uppgifter kommer utföras efter du trycker på forsätta!"
+
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Följande jobb kommer utföras efter du trycker på forsätt."
 
 #~ msgid "Font size"
 #~ msgstr "Font storlek"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Generisk PCM fördröjning"
+
 #~ msgid "Genre:"
 #~ msgstr "Genre:"
 
@@ -6092,12 +6255,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Installera/\n"
 #~ "Ta bort"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Kort: %s"
+
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Hoppa till video titel 1 (spela film från start)"
 
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Låter dig visa/ändra filer i din Dreambox"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Namnserver installation..."
 
@@ -6167,6 +6336,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Annat..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketdetaljer för: "
+
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Partitionera USB stick..."
 
@@ -6206,6 +6378,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Vänligen vänta för md5 signatur verifiering..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Pluginhanterare"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Pluginhanterare hjälp..."
 
@@ -6247,6 +6422,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr ""
 #~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?"
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Uppdatera"
+
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Ommontera stcik partition..."
 
@@ -6283,6 +6461,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Show files from %s"
 #~ msgstr "Visa filer från %s"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Mjukvaruhanterare"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Mjukvaruhanterare..."
 
@@ -6339,6 +6520,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "starta om och håll 'Ner' knappen på fronten intryckt för att starta .NFI "
 #~ "flasher från stickan!"
 
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Det finns inget att göra."
+
 #~ msgid "Title:"
 #~ msgstr "Titel:"
 
@@ -6351,8 +6535,19 @@ msgstr "zapped"
 #~ "USB stickan nu och sätt tillbaka den vid begäran. Tryck OK när du har "
 #~ "tagit ut stickan."
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ångra\n"
+#~ "Installation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ångra\n"
+#~ "Borttagning"
 
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Uppgradera"
@@ -6458,6 +6653,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "rubrik"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "dold..."
+
 #~ msgid "highlighted button"
 #~ msgstr "Vald knapp"
 
index 8da2746..5e3a829 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
 "Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
@@ -42,6 +42,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -77,10 +82,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Yereldeki paketleri ara ve yükle."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -96,13 +99,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Paketleri görün, yükleyin veya yüklü paketleri kaldırın."
-
 msgid " "
 msgstr " "
 
@@ -298,6 +294,15 @@ msgstr "8"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<bilinmiyor>"
 
@@ -365,6 +370,15 @@ msgstr ""
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "İhtiyaç duyulan (%s) aracı bulunamadı."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -491,6 +505,12 @@ msgstr "Gelişmiş"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Gelişmiş seçenekler"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr "Gelişmiş görüntü iyileştirme kurulumu"
 
@@ -990,9 +1010,6 @@ msgstr "Takımyıldız"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "İçerik DVD'ye sığmıyor!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "İlerle"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Arkaplanda devam et"
 
@@ -1008,6 +1025,9 @@ msgstr "Dreambox .NFI bellenim sunucusuna bağlanamıyor:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "DVD medyası yüklenemedi. DVD diski takılı değil mi?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "%s zamanlayıcısı ile çakışmadan dolayı kayıt yapılamaz"
@@ -1136,6 +1156,9 @@ msgstr "Varsayılan"
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Varsayılan ayarlar"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Varsayılan kanal listesi"
 
@@ -1174,6 +1197,9 @@ msgstr "Seçimi kaldır"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Hedef Klasör"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Tanınan HDD:"
 
@@ -1495,8 +1521,7 @@ msgstr "Zamanlayıcıyı aç"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkin"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1635,9 +1660,18 @@ msgstr "Gelişmiş Ağ Kurulum Eklentisi..."
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Gelişmiş Kurulum..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Eklentiler"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1647,6 +1681,18 @@ msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
 msgid "Failed"
 msgstr "Başarısız"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
@@ -1695,8 +1741,8 @@ msgstr "Flaş"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flaşa yazma başarısız"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "İlerle tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki görevler yapılacak!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr "Biçimlendir"
@@ -1757,14 +1803,14 @@ msgstr "Ağ geçidi"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Genel AC3 gecikmesi"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Genel AC3 gecikmesi"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Genel PCM gecikmesi"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Genel PCM gecikmesi"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Tür"
@@ -1918,6 +1964,9 @@ msgstr "Bilgi"
 msgid "Init"
 msgstr "Sıfırla"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Sıfırlama..."
 
@@ -1972,15 +2021,17 @@ msgstr "Paket içeriği yükleniyor... Lütfen bekleyin..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Anlık Kayıt..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Entegre Ağ Donanımı"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Entegre Kablosuz Ağ Donanımı"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr "Arayüz: %s"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Orta"
@@ -2114,6 +2165,9 @@ msgstr "Yerel Ağ"
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Kilitli:"
 
@@ -2147,6 +2201,9 @@ msgstr "'dışında' noktası olarak işaretle"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Bu işareti sadece bir işaret olarak kullan"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Uydu alıcınızın sistem yazılımı yönetin"
 
@@ -2165,9 +2222,8 @@ msgstr "Kayıt sonrasına marj süresi ekle (dk.)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Kayıt başına marj süresi ekle (dk.)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr "Maks. Hız: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Ortam oynatıcı"
@@ -2229,6 +2285,9 @@ msgstr "Doğuya taşı"
 msgid "Move west"
 msgstr "Batıya taşı"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Film Listesi Menüsü"
 
@@ -2253,6 +2312,9 @@ msgstr "Kullanılamaz"
 msgid "NEXT"
 msgstr "SONRA"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI bellenim flaşlaması tamamlandı. Sarı tuşa basarak yeniden başlatın!"
@@ -2373,9 +2435,17 @@ msgstr "Bu medyada gösterilecek dosya bulunamadı!"
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "EPG bilgisi bulunamadı, süresiz kaydediliyor."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Boş tuner yok!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2397,6 +2467,9 @@ msgstr "Uydu uç ekipmanı (frontend) bulunamadı!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Bu filmler için etiket tanımlanmamış"
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "DiSEqC pozisyoner kullanımı için tuner ayarı yapılmamış!"
 
@@ -2549,6 +2622,9 @@ msgstr "Çevrimiçi Güncelle"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Yalnızca şifresiz"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "Adınızı göndermek istiyorsanız adınızı giriniz."
 
@@ -2561,9 +2637,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PID"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Belirtilen paketin detayları:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paket listesi güncelleniyor"
 
@@ -2838,9 +2911,6 @@ msgstr "Lütfen bekleyin... Liste yükleniyor..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Eklenti listesi"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Eklenti yönetimi"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr "Eklenti yönetimi aktivite bilgisi"
 
@@ -3035,6 +3105,9 @@ msgstr "Kaydedilmiş dosyalar..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Kaydediliyor"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Kayıt işlemi devam ediyor veya birkaç saniye içinde başlayacak!"
 
@@ -3047,9 +3120,6 @@ msgstr "Kayıt işlemine öncelik ver"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Yeni şifreyi tekrar girin"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Tazeleme hızı"
 
@@ -3368,6 +3438,9 @@ msgstr "Doğu'yu ara"
 msgid "Search west"
 msgstr "Batı'yı ara"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr "Yeni yüklenen veya kaldırılan paketler aranıyor. Lütfen bekleyin..."
 
@@ -3568,6 +3641,9 @@ msgstr "TV kanal listesini göster..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Kablosuz ağ bağlantısı durumunu gösterir.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Zamanlayıcı süresi: "
 
@@ -3641,8 +3717,8 @@ msgstr "Ağır çekim hızları"
 msgid "Software"
 msgstr "Yazılım"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Yazılım yönetimi"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Yedekle -> Bellenim güncelle"
@@ -3834,6 +3910,9 @@ msgstr "Etiket 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketler"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Karasal"
 
@@ -3889,6 +3968,12 @@ msgstr "Yedek alınamadı. Lütfen başka bir yedekleme konumu seçin."
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3996,18 +4081,21 @@ msgstr "Sihirbaz tamamlandı."
 msgid "There are at least "
 msgstr "En az "
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Kurulu bellenimde kayıtlı, varsayılan kanal listesi yok."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Kurulu bellenimde kayıtlı varsayılan ayar yok."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Cihazın belleğinde "
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4177,6 +4265,9 @@ msgstr ""
 "timers.xml de zamanlayıcı çakışması tespit edildi!\n"
 "Lütfen tekrar kontrol edin!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Zamanlayıcı hatası"
 
@@ -4189,6 +4280,9 @@ msgstr "Zamanlayıcı durumu:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Zamanı bük"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Zaman bükücü kullanılamaz!"
 
@@ -4227,6 +4321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Bugün"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Ton modu"
 
@@ -4340,19 +4437,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Bağımsız DiSEqC tekrarı"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
-"Yüklemeyi\n"
-"Geri al"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
-"Kaldırmayı\n"
-"Geri al"
+
+msgid "Unicable"
+msgstr "Unicable"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr "Unicable LNB"
@@ -4360,6 +4452,9 @@ msgstr "Unicable LNB"
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr "Unicable Matris"
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Üniversal LNB"
 
@@ -4378,6 +4473,9 @@ msgstr "Uydu Alıcınızın yazılımını güncelleyin"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Güncelleme tamamlandı. Sonucu burada görebilirsiniz:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr ""
 "Güncelleniyor... Lütfen bekleyin... Bu işlem birkaç dakika sürebilir..."
@@ -4744,6 +4842,9 @@ msgstr "Yıl"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Evet, ve bu filmi sil"
 
@@ -4793,6 +4894,9 @@ msgstr "Yüklemek istediğinizi seçebilirsiniz..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Bu eklentiyi yükleyebilirsiniz."
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Bu eklentiyi kaldırabilirsiniz."
 
@@ -4903,6 +5007,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -5019,6 +5130,9 @@ msgstr "başlamak üzere"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "geçerli yapılandırmayı etkinleştir"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "Yayıncı ekle"
 
@@ -5341,9 +5455,6 @@ msgstr "yardım..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "gizlenmiş ağ"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr "gizlenmiş..."
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "genişletilmiş açıklamayı gizle"
 
@@ -5734,6 +5845,9 @@ msgstr "transponder bilgisini göster"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "oynatma listesini karıştır"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "kapat"
 
@@ -5904,6 +6018,20 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 geri yüklemeden sonra yeniden başlatılacak"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Yereldeki paketleri ara ve yükle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Paketleri görün, yükleyin veya yüklü paketleri kaldırın."
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5978,6 +6106,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Console..."
 #~ msgstr "Konsol..."
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "İlerle"
+
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı imajı belleğe kopyalanıyor..."
 
@@ -6060,9 +6191,18 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "USB belleği onar"
 
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "İlerle tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki görevler yapılacak!"
+
 #~ msgid "Font size"
 #~ msgstr "Yazıtipi boyutu"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Genel AC3 gecikmesi"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Genel PCM gecikmesi"
+
 #~ msgid "Genre:"
 #~ msgstr "Tür:"
 
@@ -6079,9 +6219,15 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "Yükle/\n"
 #~ "Kaldır"
 
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Arayüz: %s"
+
 #~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Dreambox'ınızdaki dosyaları görün/düzenleyin"
 
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Maks. Hız: %s"
+
 #~ msgid "No new plugins found"
 #~ msgstr "Yeni eklenti bulunamadı"
 
@@ -6145,6 +6291,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Diğer..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Belirtilen paketin detayları:"
+
 #~ msgid "PacketManager"
 #~ msgstr "Paket yönetimi"
 
@@ -6188,6 +6337,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Plugin Download/Remove"
 #~ msgstr "Eklenti İndir/Kaldır"
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Eklenti yönetimi"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -6251,6 +6403,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Software Update..."
 #~ msgstr "Yazılım Güncelle"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Yazılım yönetimi"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Yazılım yönetimi"
 
@@ -6330,8 +6485,19 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "çıkarın ve istenildiğinde tekrar takın. USB çubuğu çıkardıysanız lütfen "
 #~ "OK tuşuna basın."
 
-#~ msgid "Unicable"
-#~ msgstr "Unicable"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yüklemeyi\n"
+#~ "Geri al"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaldırmayı\n"
+#~ "Geri al"
 
 #~ msgid "Unicable Matrix"
 #~ msgstr "Unicable Matris"
@@ -6430,6 +6596,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "başlık"
 
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "gizlenmiş..."
+
 #~ msgid "highlighted button"
 #~ msgstr "belirtilmiş tuş"
 
index ed3e635..1aa724b 100755 (executable)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
 "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -49,6 +49,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
@@ -84,10 +89,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
 msgstr ""
-"\n"
-"Пошук локальних пакетів і їх встановлення."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -103,13 +106,6 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Переглянути, встановити або видалити наявні чи встановлені пакети."
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -305,6 +301,15 @@ msgstr ""
 msgid "9"
 msgstr ""
 
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<невідомий>"
 
@@ -368,6 +373,15 @@ msgstr "В даний час йде запис. Зупиніть запис пе
 msgid "A required tool (%s) was not found."
 msgstr "Потрібний інструмент (%s) не знайдено."
 
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -494,6 +508,12 @@ msgstr "Розширене"
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Додаткові Опції"
 
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
 msgstr ""
 
@@ -992,9 +1012,6 @@ msgstr "Сукупність"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Інформація не поміститься на DVD!!"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"
-
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Фоновий режим"
 
@@ -1010,6 +1027,9 @@ msgstr "Підключення з сервером Dreambox .NFI Image не вд
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Неможливо визначити носій! Диск не вставлено?"
 
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Неможливо записати через конфлікт таймера %s"
@@ -1135,6 +1155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Стандартні налаштування"
 
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Стандартний список"
 
@@ -1173,6 +1196,9 @@ msgstr "Зняти відм."
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Кінцева директорія"
 
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Виявлено HDD:"
 
@@ -1491,8 +1517,7 @@ msgstr "Ввімкнути таймер"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ввімкнено"
 
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 msgid "Encryption"
@@ -1625,9 +1650,18 @@ msgstr "Додаток Розширених параметрів мережі...
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Розширені налаштування..."
 
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Розширення"
 
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
@@ -1637,6 +1671,18 @@ msgstr "Заводські налаштування"
 msgid "Failed"
 msgstr "Невдало"
 
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Швидко"
 
@@ -1683,7 +1729,7 @@ msgstr "Запис"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Флешування невдале"
 
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
@@ -1746,14 +1792,14 @@ msgstr "Шлюз"
 msgid "General AC3 Delay"
 msgstr "Загальна AC3 затримка"
 
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Загальна AC3 затримка"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "General PCM Delay"
 msgstr "Загальна PCM затримка"
 
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Загальна PCM затримка"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
 
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
@@ -1906,6 +1952,9 @@ msgstr "Інформація"
 msgid "Init"
 msgstr "Ініціалізувати"
 
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
 msgid "Initialization..."
 msgstr "Ініціалізація..."
 
@@ -1960,14 +2009,16 @@ msgstr "Встановлення пакетів...Прохання зачека
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "миттєвий запис..."
 
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Integrated Ethernet"
 msgstr "Інтегрований Ethernet"
 
 msgid "Integrated Wireless"
 msgstr "Інтегрований Wireless"
 
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Intermediate"
@@ -2102,6 +2153,9 @@ msgstr "Локальна Мережа"
 msgid "Location"
 msgstr "Розташування"
 
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Lock:"
 msgstr "Сигнал:"
 
@@ -2135,6 +2189,9 @@ msgstr "Зробити цю закладку як зовнішню"
 msgid "Make this mark just a mark"
 msgstr "Зробити цю закладку як звичайну"
 
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "Manage your receiver's software"
 msgstr "Управління ПЗ ресівера"
 
@@ -2153,8 +2210,7 @@ msgstr "Відступ після запису (в хвил.)"
 msgid "Margin before record (minutes)"
 msgstr "Відступ перед записом (в хвил.)"
 
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 msgid "Media player"
@@ -2217,6 +2273,9 @@ msgstr "Перемістити на схід"
 msgid "Move west"
 msgstr "Перемістити на захід"
 
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Меню списку фільмів"
 
@@ -2241,6 +2300,9 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NEXT"
 msgstr "НАСТУПНИЙ"
 
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr "Запис NFI іміджу завершено. Натисніть Жовту для перезавантаження"
 
@@ -2362,9 +2424,17 @@ msgstr "Потрібних файлів на цьому носії не знай
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Не знайдено EPG інформаціїї, запис на невизначений час."
 
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Нема вільного тюнера!"
 
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
 msgid "No networks found"
 msgstr ""
 
@@ -2388,6 +2458,9 @@ msgstr "Не знайдено SAT-тюнер!!!"
 msgid "No tags are set on these movies."
 msgstr "Теги не встановлені на цих фільмах."
 
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Нема тюнера налаштованого для роботи з позиціонером!"
 
@@ -2541,6 +2614,9 @@ msgstr "Онлайн-Оновлення"
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "Тільки відкриті"
 
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "При необхідності введіть Ваше ім'я, якщо хочете."
 
@@ -2553,9 +2629,6 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "Піди"
 
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Деталі пакету для:"
-
 msgid "Package list update"
 msgstr "Оновлення списку пакетів"
 
@@ -2826,9 +2899,6 @@ msgstr "Прохання зачекати... Завантаження списк
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Список додатків"
 
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Менеджер додатків"
-
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -3023,6 +3093,9 @@ msgstr "Записані файли..."
 msgid "Recording"
 msgstr "Запис"
 
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Запис у дії або розпочнеться за декілька секунд!"
 
@@ -3035,9 +3108,6 @@ msgstr "Запис завжди має перевагу"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Введіть новий PIN-код ще раз"
 
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Частота оновлення"
 
@@ -3353,6 +3423,9 @@ msgstr "Пошук на схід"
 msgid "Search west"
 msgstr "Пошук на захід"
 
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -3551,6 +3624,9 @@ msgstr "ТБ-режим..."
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Показати стан безпровідного LAN з'єднання.\n"
 
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Вимкнути Dreambox після"
 
@@ -3624,8 +3700,8 @@ msgstr "Швидкість відеоповтору"
 msgid "Software"
 msgstr "Програмне забезпечення"
 
-msgid "Software manager"
-msgstr "Менеджер ПЗ"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
 
 msgid "Software restore"
 msgstr "Встановлення іміджу"
@@ -3817,6 +3893,9 @@ msgstr "Відмітка 2"
 msgid "Tags"
 msgstr "Відмітки"
 
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Наземний"
 
@@ -3871,6 +3950,12 @@ msgstr "Збереження невдале. Виберіть інше місц
 
 #, python-format
 msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
 "The following device was found:\n"
 "\n"
 "%s\n"
@@ -3975,18 +4060,21 @@ msgstr "Майстер завершив роботу."
 msgid "There are at least "
 msgstr ""
 
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "Цей імідж не містить стандартного списку каналів."
 
 msgid "There are no default settings in your image."
 msgstr "Цей імідж не містить стандартних налаштувань."
 
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "There are now "
 msgstr "Наявні зараз"
 
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -4156,6 +4244,9 @@ msgstr ""
 "В файлі timers.xml виявлено дублювання!\n"
 "Будь-ласка перевірте його!"
 
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Помилка таймера"
 
@@ -4168,6 +4259,9 @@ msgstr "Статус таймера:"
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift неможливий!"
 
@@ -4204,6 +4298,9 @@ msgstr ""
 msgid "Today"
 msgstr "Сьогодні"
 
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Тоновий режим"
 
@@ -4321,17 +4418,14 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Нейтральна DiSEqC команда"
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
 msgstr ""
-"Скасувати\n"
-"Видалити"
 
 msgid "Unicable LNB"
 msgstr ""
@@ -4339,6 +4433,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unicable Martix"
 msgstr ""
 
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Універсальна LNB"
 
@@ -4357,6 +4454,9 @@ msgstr "Оновлення ПЗ Вашого ресівера"
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Оновлення завершено. Ось результат:"
 
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Йде оновлення... Прохання зачекати... Це займе декілька хвилин..."
 
@@ -4718,6 +4818,9 @@ msgstr "Рік"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Так, і видалити цей фільм"
 
@@ -4767,6 +4870,9 @@ msgstr "Ви можете вибрати, що хочете встановити
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Ви можете встановити цей додаток"
 
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Ви можете видалити цей додаток"
 
@@ -4871,6 +4977,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
@@ -4984,6 +5097,9 @@ msgstr "Як почати"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr "Активувати поточну конфігурацію"
 
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "add Provider"
 msgstr "дод. Провайдера"
 
@@ -5306,9 +5422,6 @@ msgstr "допомога..."
 msgid "hidden network"
 msgstr "прихована мережа"
 
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
 msgid "hide extended description"
 msgstr "не показувати розширений опис"
 
@@ -5699,6 +5812,9 @@ msgstr "інформація транспондера"
 msgid "shuffle playlist"
 msgstr "перемішати плейлист"
 
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr "вимкнути"
 
@@ -5869,6 +5985,20 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 буде перезавантажена після відновлення"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Пошук локальних пакетів і їх встановлення."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Переглянути, встановити або видалити наявні чи встановлені пакети."
+
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
@@ -5902,6 +6032,9 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Перевірити"
 
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Продовжити"
+
 #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 #~ msgstr "Час пропуску для клавіш 1/3"
 
@@ -5964,6 +6097,12 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Ігри / Додатки"
 
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Загальна AC3 затримка"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Загальна PCM затримка"
+
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Невеликий огляд доступних іконок статусу."
 
@@ -6017,9 +6156,15 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Інше..."
 
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Деталі пакету для:"
+
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Виберіть ключове слово для фільтрування..."
 
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Менеджер додатків"
+
 #~ msgid "Plugin manager help..."
 #~ msgstr "Допомога по менеджеру додатків..."
 
@@ -6088,6 +6233,9 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Slovene"
 #~ msgstr "Словенська"
 
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Менеджер ПЗ"
+
 #~ msgid "Software manager..."
 #~ msgstr "Менеджер ПЗ..."
 
@@ -6125,6 +6273,13 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "Будь ласка перегляньте інструкцію.\n"
 #~ "Помилка: "
 
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скасувати\n"
+#~ "Видалити"
+
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Оновлення"
 
index 82e7961..f7dc5b9 100755 (executable)
@@ -24,7 +24,7 @@ for file in sys.argv[2:]:
        assert info
        
        for i in info[:]:
-               if i.tag not in ["name", "packagename", "shortdescription"]:
+               if i.tag not in ["name", "packagename", "packagetype", "shortdescription"]:
                        info.remove(i)
 
        for i in info[:]: