+
+#
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "Hátralévő felvételek száma"
+
+#~ msgid "Atheros"
+#~ msgstr "Atheros"
+
+#~ msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+#~ msgstr "Film információk megjelenítése az IMDB-ből"
+
+#
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "Kódolás típusa"
+
+#
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "Rejtett hálózat SSID-je"
+
+#
+#~ msgid "Hidden networkname"
+#~ msgstr "Rejtett hálózat neve"
+
+#~ msgid "Internal LAN adapter."
+#~ msgstr "Belső hálózati kártya."
+
+#~ msgid "Listen and record internet radio"
+#~ msgstr "Internet-rádió hallgatás és felvétel"
+
+#~ msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shoutcast Internet-rádió hallgatás és felvétel a készülékkel közvetlenűl."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount "
+#~ "of time (without offset) it won't be matched."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maximális megegyező esemény-időtartam. Ha egy esemény ennél hosszabb "
+#~ "(offszett nélkül), nem fog beesni a találatok közé."
+
+#
+#~ msgid "Network SSID"
+#~ msgstr "Hálózati SSID"
+
+#
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "Nem észlelhető hálózat"
+
+#
+#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+#~ msgstr "Nem észlelhető vezeték nélküli hálózat! Kérem, frissítsen."
+
+#~ msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+#~ msgstr "A készülék mély-készenlétbe helyezése"
+
+#~ msgid "Unknown network adapter."
+#~ msgstr "Ismeretlen hálótzati interfész."
+
+#~ msgid "WLAN adapter."
+#~ msgstr "Vezeték nélküli hálózati interfész."
+
+#
+#~ msgid "Wireless Network State"
+#~ msgstr "Vezeték nélküli hálózat állapota"
+
+#~ msgid "add tags to recorded movies"
+#~ msgstr "metaadatok hozzáadása a felvételekhez"
+
+#
+#~ msgid "enter hidden network SSID"
+#~ msgstr "Rejtett SSID hálózat neve"
+
+#
+#~ msgid "unavailable"
+#~ msgstr "nem elérhető"