Merge branch 'vuplus_experimental' of /var/ikseong/repo/enigma2 into vuplus_experimental
authorChang.H.S <jhs@dev3>
Mon, 20 Dec 2010 04:48:28 +0000 (13:48 +0900)
committerChang.H.S <jhs@dev3>
Mon, 20 Dec 2010 04:48:28 +0000 (13:48 +0900)
221 files changed:
.gitignore
COPYING [new file with mode: 0644]
Makefile.am
README
acinclude.m4 [deleted file]
autogen.sh
config.h.in [deleted file]
configure.ac [changed mode: 0755->0644]
data/Makefile.am
data/defaults/Dream/Makefile.am
data/defaults/Dream/dm500hd.info
data/defaults/Dream/dm7020hd.info [new file with mode: 0644]
data/defaults/Dream/dm7025.info
data/defaults/Dream/dm800.info
data/defaults/Dream/dm8000.info
data/defaults/Dream/dm800se.info
data/defaults/Dream/settings.7020hd [new file with mode: 0644]
data/defaults/Dream/settings.c [new file with mode: 0644]
data/defaults/Dream/settings.t [new file with mode: 0644]
data/defaultsatlists.xml
data/fonts/Makefile.am
data/fonts/tuxtxt.ttf [new file with mode: 0644]
data/keymaps/Makefile.am [new file with mode: 0644]
data/keymaps/dream-de.info [new file with mode: 0644]
data/keymaps/dream-de.kmap [new file with mode: 0644]
data/keymaps/eng.info [new file with mode: 0644]
data/keymaps/eng.kmap [new file with mode: 0644]
data/setup.xml
data/skin.xml
data/skin_default.xml
data/skin_default/icons/Makefile.am
debug [deleted file]
debug.gdb [deleted file]
enigma2.bb [new file with mode: 0644]
include/Makefile.am
lib/actions/.gitignore [new file with mode: 0644]
lib/actions/Makefile.am
lib/actions/action.h
lib/actions/parseactions.py
lib/base/.gitignore [new file with mode: 0644]
lib/base/Makefile.am
lib/base/console.h
lib/base/eenv.cpp.in [new file with mode: 0644]
lib/base/eenv.h [new file with mode: 0644]
lib/base/encoding.cpp
lib/base/filepush.cpp
lib/base/filepush.h
lib/base/itssource.h [new file with mode: 0644]
lib/base/rawfile.cpp
lib/base/rawfile.h
lib/components/Makefile.am
lib/driver/Makefile.am
lib/driver/rcconsole.cpp
lib/driver/rcconsole.h
lib/driver/rcsdl.cpp [new file with mode: 0644]
lib/driver/rcsdl.h [new file with mode: 0644]
lib/dvb/Makefile.am
lib/dvb/db.cpp
lib/dvb/decoder.cpp
lib/dvb/decoder.h
lib/dvb/demux.cpp
lib/dvb/demux.h
lib/dvb/dvb.cpp
lib/dvb/dvb.h
lib/dvb/epgcache.cpp
lib/dvb/epgcache.h
lib/dvb/frontend.cpp
lib/dvb/idemux.h
lib/dvb/idvb.h
lib/dvb/lowlevel/Makefile.am
lib/dvb/pmt.cpp
lib/dvb/pmt.h
lib/dvb/pvrparse.cpp
lib/dvb/scan.cpp
lib/dvb/sec.cpp
lib/dvb/tstools.cpp
lib/dvb/tstools.h
lib/dvb_ci/Makefile.am
lib/dvb_ci/dvbci.cpp
lib/gdi/Makefile.am
lib/gdi/epng.cpp
lib/gdi/font.cpp
lib/gdi/font.h
lib/gdi/gfbdc.cpp
lib/gdi/gfbdc.h
lib/gdi/glcddc.cpp
lib/gdi/glcddc.h
lib/gdi/gmaindc.cpp [new file with mode: 0644]
lib/gdi/gmaindc.h [new file with mode: 0644]
lib/gdi/grc.cpp
lib/gdi/grc.h
lib/gdi/lcd.cpp
lib/gdi/picload.cpp
lib/gdi/sdl.cpp
lib/gdi/sdl.h
lib/gui/Makefile.am
lib/gui/elistboxcontent.cpp
lib/gui/epositiongauge.cpp
lib/gui/ewidgetdesktop.cpp
lib/gui/ewindowstyle.cpp
lib/mmi/Makefile.am
lib/nav/Makefile.am
lib/python/.gitignore [new file with mode: 0644]
lib/python/Components/FileList.py
lib/python/Components/Harddisk.py [changed mode: 0755->0644]
lib/python/Components/Keyboard.py
lib/python/Components/NimManager.py
lib/python/Components/ParentalControl.py
lib/python/Components/ParentalControlList.py
lib/python/Components/Renderer/Picon.py
lib/python/Components/UsageConfig.py
lib/python/Components/config.py
lib/python/Makefile.am
lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/Makefile.am
lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py
lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DreamboxDVD.ddvdp.xml
lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Text_menu_boat.ddvdm.xml
lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Thumbs_menu_clouds.ddvdm.xml
lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/Makefile.am
lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py
lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/Makefile.am
lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.cpp
lib/python/Plugins/Extensions/Makefile.am
lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py
lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/src/Makefile.am
lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/__init__.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/FactoryTest/Makefile.am
lib/python/Plugins/SystemPlugins/FactoryTest/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Fancontrol/Makefile.am
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ImageWizard.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/SoftwareTools.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/Makefile.am
lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/meta/plugin_tempfancontrol.xml
lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/meta/plugin_videoenhancement.xml
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/VideoHardware.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/VideoWizard.py
lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py
lib/python/Plugins/newplugin.py [changed mode: 0644->0755]
lib/python/Screens/ChannelSelection.py
lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py
lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py
lib/python/Screens/ScanSetup.py
lib/python/Screens/Setup.py
lib/python/Screens/Wizard.py
lib/python/Tools/Directories.py
lib/python/Tools/NumericalTextInput.py
lib/python/connections.h
lib/python/enigma_python.i
lib/python/python.h
lib/service/Makefile.am
lib/service/iservice.h
lib/service/service.cpp
lib/service/service.h
lib/service/servicedvb.cpp
lib/service/servicedvb.h
lib/service/servicem2ts.cpp [new file with mode: 0644]
lib/service/servicem2ts.h [new file with mode: 0644]
lib/service/servicemp3.cpp
lib/service/servicemp3.h
m4/.gitignore [new file with mode: 0644]
m4/ax_pkg_swig.m4 [new file with mode: 0644]
m4/ax_pthread.m4 [new file with mode: 0644]
m4/ax_python_devel.m4 [new file with mode: 0644]
m4/ax_swig_enable_cxx.m4 [new file with mode: 0644]
m4/ax_swig_python.m4 [new file with mode: 0644]
m4/tuxbox.m4 [new file with mode: 0644]
main/.gitignore
main/Makefile.am
main/bsod.cpp [changed mode: 0755->0644]
main/enigma-gdi.cpp
main/enigma-gui.cpp
main/enigma.cpp
main/version_info.cpp [new file with mode: 0644]
main/version_info.h [new file with mode: 0644]
main/xmlgenerator.cpp [new file with mode: 0644]
main/xmlgenerator.h [new file with mode: 0644]
mytest.py
po/.gitignore [new file with mode: 0644]
po/LINGUAS [deleted file]
po/Makefile.am [changed mode: 0755->0644]
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/enigma2.pot [deleted file]
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/fy.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/it.po
po/lt.po
po/lv.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
skin.py
tools/.gitignore [new file with mode: 0644]
tools/Makefile.am
tools/enigma2.sh.in [new file with mode: 0755]

index 274231a..da59fcf 100644 (file)
@@ -2,16 +2,8 @@
 # Lines that start with '#' are comments.
 # For a project mostly in C, the following would be a good set of
 # exclude patterns (uncomment them if you want to use them):
-*.[oa]
 *~
-Makefile.in
-Makefile
-*.so
-*.so.0.0
-*.cxx
-.deps
-COPYING
-INSTALL
+*.a
 aclocal.m4
 autom4te.cache/
 config.guess
@@ -20,22 +12,24 @@ config.status
 config.sub
 configure
 depcomp
+.deps/
+enigma2_config.h
+enigma2_config.h.in
 enigma2.pc
+index-enigma2.xml
+INSTALL
 install-sh
-lib/actions/actionids.h
-lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/src/servicedvd.d
-lib/python/enigma.py
-missing
-py-compile
-po/
-main/enigma2
-version.h
-*.d
 *.la
-*.lo
 .libs/
-*.tar.gz
-config.h
 libtool
+*.lo
 ltmain.sh
+Makefile
+Makefile.in
+missing
+moc_*.cpp
+*.o
+py-compile
 stamp-h1
+*.tar.bz2
+*.tar.gz
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644 (file)
index 0000000..322cb19
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1 @@
+See LICENSE.
index bc1770b..ab2d163 100755 (executable)
@@ -1,14 +1,18 @@
 SUBDIRS = include lib main data po tools
 
-installdir = $(pkglibdir)/python
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
 
+installdir = $(pkglibdir)/python
 install_PYTHON = \
        Navigation.py NavigationInstance.py RecordTimer.py SleepTimer.py ServiceReference.py \
        keyids.py keymapparser.py mytest.py skin.py timer.py tools.py GlobalActions.py \
        e2reactor.py
 
-install-exec-hook:
-               $(PYTHON) $(srcdir)/tools/genmetaindex.py $(DESTDIR)$(datadir)/meta/plugin_*.xml > $(DESTDIR)$(datadir)/meta/index-enigma2.xml
+metadir = $(datadir)/meta
+meta_DATA = index-enigma2.xml
+CLEANFILES = index-enigma2.xml
+
+EXTRA_DIST = lamedb
 
-uninstall-hook:
-       $(RM) $(DESTDIR)$(datadir)/meta/index-enigma2.xml
+index-enigma2.xml: $(top_srcdir)/tools/genmetaindex.py $(top_srcdir)/lib/python/Plugins/*/*/meta/plugin_*.xml
+       $(AM_V_GEN)$(PYTHON) $^ > $@
diff --git a/README b/README
index e69de29..f745e9c 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -0,0 +1,59 @@
+To build enigma2 on Ubuntu 10.04, follow these steps:
+
+0.) Consider using OE to build it for a Dreambox instead.
+
+    To build this version for a Dreambox, you will need
+    a recent OE (branch "opendreambox-1.6" will do, but "3.0" won't)
+    or at least a backported BitBake recipe from there.
+
+    See http://opendreambox.org/.
+
+    Stop reading here. It's not very useful for most people
+    to build enigma2 for a PC.
+
+1.) Install these packages:
+
+autoconf
+automake
+build-essential
+gettext
+libfreetype6-dev
+libfribidi-dev
+libgif-dev
+libgstreamer0.10-dev
+libgstreamer-plugins-base0.10-dev
+libjpeg62-dev
+libpng12-dev
+libsdl1.2-dev
+libsigc++-1.2-dev
+libtool
+libxml2-dev
+libxslt1-dev
+python-dev
+swig
+
+2.) Build and install libdvbsi++:
+
+git clone git://git.opendreambox.org/git/obi/libdvbsi++.git
+cd libdvbsi++
+dpkg-buildpackage -uc -us
+cd ..
+sudo dpkg -i libdvbsi++*.deb
+
+3.) Build and install libxmlccwrap:
+
+git clone git://git.opendreambox.org/git/obi/libxmlccwrap.git
+cd libxmlccwrap
+dpkg-buildpackage -uc -us
+cd ..
+sudo dpkg -i libxmlccwrap*.deb
+
+4.) Build and install enigma2:
+
+git clone git://git.opendreambox.org/git/enigma2.git
+cd enigma2
+autoreconf -i
+./configure --prefix=$HOME/enigma2 --with-libsdl
+make
+make install
+
diff --git a/acinclude.m4 b/acinclude.m4
deleted file mode 100755 (executable)
index ab3835e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS],[
-
-INSTALL="$INSTALL -p"
-
-AC_GNU_SOURCE
-AC_SYS_LARGEFILE
-
-AC_ARG_WITH(target,
-       [  --with-target=TARGET    target for compilation [[native,cdk]]],
-       [TARGET="$withval"],[TARGET="native"])
-
-AC_ARG_WITH(targetprefix,
-       [  --with-targetprefix=PATH  prefix relative to target root (only applicable in cdk mode)],
-       [targetprefix="$withval"],[targetprefix="NONE"])
-
-AC_ARG_WITH(debug,
-       [  --without-debug         disable debugging code],
-       [DEBUG="$withval"],[DEBUG="yes"])
-
-if test "$DEBUG" = "yes"; then
-       DEBUG_CFLAGS="-g3 -ggdb"
-       AC_DEFINE(DEBUG,1,[Enable debug messages])
-fi
-
-AC_MSG_CHECKING(target)
-
-if test "$TARGET" = "native"; then
-       AC_MSG_RESULT(native)
-
-       if test "$CFLAGS" = "" -a "$CXXFLAGS" = ""; then
-               CFLAGS="-Wall -O2 -pipe $DEBUG_CFLAGS"
-               CXXFLAGS="-Wall -O2 -pipe $DEBUG_CFLAGS"
-       fi
-       if test "$prefix" = "NONE"; then
-               prefix=/usr/local
-       fi
-       targetprefix=$prefix
-elif test "$TARGET" = "cdk"; then
-       AC_MSG_RESULT(cdk)
-
-       if test "$CC" = "" -a "$CXX" = ""; then
-               CC=powerpc-tuxbox-linux-gnu-gcc CXX=powerpc-tuxbox-linux-gnu-g++
-       fi
-       if test "$CFLAGS" = "" -a "$CXXFLAGS" = ""; then
-               CFLAGS="-Wall -Os -mcpu=823 -pipe $DEBUG_CFLAGS"
-               CXXFLAGS="-Wall -Os -mcpu=823 -pipe $DEBUG_CFLAGS"
-       fi
-       if test "$prefix" = "NONE"; then
-               AC_MSG_ERROR(invalid prefix, you need to specify one in cdk mode)
-       fi
-       if test "$targetprefix" = "NONE"; then
-               targetprefix=""
-       fi
-       if test "$host_alias" = ""; then
-               cross_compiling=yes
-               host_alias=powerpc-tuxbox-linux-gnu
-       fi
-else
-       AC_MSG_RESULT(none)
-       AC_MSG_ERROR([invalid target $TARGET, choose on from native,cdk]);
-fi
-
-AC_CANONICAL_BUILD
-AC_CANONICAL_HOST
-
-check_path () {
-       return $(perl -e "if(\"$1\"=~m#^/usr/(local/)?bin#){print \"0\"}else{print \"1\";}")
-}
-
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_DIRECTORY_ONE],[
-AC_ARG_WITH($1,[  $6$7 [[PREFIX$4$5]]],[
-       _$2=$withval
-       if test "$TARGET" = "cdk"; then
-               $2=`eval echo "${targetprefix}$withval"`
-       else
-               $2=$withval
-       fi
-],[
-       $2="\${$3}$5"
-       if test "$TARGET" = "cdk"; then
-               _$2=`eval echo "${target$3}$5"`
-       else
-               _$2=`eval echo "${$3}$5"`
-       fi
-])
-
-dnl automake <= 1.6 don't support this
-dnl AC_SUBST($2)
-AC_DEFINE_UNQUOTED($2,"$_$2",$7)
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_DIRECTORY],[
-AC_REQUIRE([TUXBOX_APPS])
-
-if test "$TARGET" = "cdk"; then
-       datadir="\${prefix}/share"
-       tuxboxdatadir="\${prefix}/share/tuxbox"
-       zoneinfodir="\${datadir}/zoneinfo"
-       sysconfdir="\${prefix}/etc"
-       localstatedir="\${prefix}/var"
-       localedir="\${prefix}/var"
-       libdir="\${prefix}/lib"
-       targetdatadir="\${targetprefix}/share"
-       targetsysconfdir="\${targetprefix}/etc"
-       targetlocalstatedir="\${targetprefix}/var"
-       targetlibdir="\${targetprefix}/lib"
-fi
-
-TUXBOX_APPS_DIRECTORY_ONE(configdir,CONFIGDIR,sysconfdir,/etc,,
-       [--with-configdir=PATH   ],[where to find the config files])
-
-TUXBOX_APPS_DIRECTORY_ONE(datadir,DATADIR,datadir,/share,,
-       [--with-datadir=PATH     ],[where to find data])
-
-TUXBOX_APPS_DIRECTORY_ONE(fontdir,FONTDIR,datadir,/share,/fonts,
-       [--with-fontdir=PATH     ],[where to find the fonts])
-
-TUXBOX_APPS_DIRECTORY_ONE(libdir,LIBDIR,libdir,/lib,,
-       [--with-libdir=PATH      ],[where to find the internal libs])
-])
-
-dnl automake <= 1.6 needs this specifications
-AC_SUBST(CONFIGDIR)
-AC_SUBST(DATADIR)
-AC_SUBST(FONTDIR)
-AC_SUBST(LIBDIR)
-dnl end workaround
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_DVB],[
-AC_ARG_WITH(dvbincludes,
-       [  --with-dvbincludes=PATH  path for dvb includes [[NONE]]],
-       [DVBINCLUDES="$withval"],[DVBINCLUDES=""])
-
-if test "$DVBINCLUDES"; then
-       CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$DVBINCLUDES"
-fi
-
-AC_CHECK_HEADERS(ost/dmx.h,[
-       DVB_API_VERSION=1
-       AC_MSG_NOTICE([found dvb version 1])
-])
-
-if test -z "$DVB_API_VERSION"; then
-AC_CHECK_HEADERS(linux/dvb/version.h,[
-       AC_LANG_PREPROC_REQUIRE()
-       AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])
-       AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[
-#include <linux/dvb/version.h>
-version DVB_API_VERSION
-       ]])])
-       DVB_API_VERSION=`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD | $EGREP "^version" | sed "s,version\ ,,"`
-       rm -f conftest*
-
-       AC_MSG_NOTICE([found dvb version $DVB_API_VERSION])
-])
-fi
-
- #csh
-AC_DEFINE(BUILD_VUPLUS,1,[Define to 1 for 750])
-
-if test "$DVB_API_VERSION"; then
-       AC_DEFINE(HAVE_DVB,1,[Define to 1 if you have the dvb includes])
-       AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DVB_API_VERSION,$DVB_API_VERSION,[Define to the version of the dvb api])
-else
-       AC_MSG_ERROR([can't find dvb headers])
-fi
-])
-
-AC_DEFUN([_TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG],[
-AC_PATH_PROG($1_CONFIG,$2,no)
-if test "$$1_CONFIG" != "no"; then
-       if test "$TARGET" = "cdk" && check_path "$$1_CONFIG"; then
-               AC_MSG_$3([could not find a suitable version of $2]);
-       else
-               $1_CFLAGS=$($$1_CONFIG --cflags)
-               $1_LIBS=$($$1_CONFIG --libs)
-       fi
-fi
-
-AC_SUBST($1_CFLAGS)
-AC_SUBST($1_LIBS)
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG],[
-_TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG($1,$2,ERROR)
-if test "$$1_CONFIG" = "no"; then
-       AC_MSG_ERROR([could not find $2]);
-fi
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG_CHECK],[
-_TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG($1,$2,WARN)
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_PKGCONFIG],[
-AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config,no)
-if test "$PKG_CONFIG" = "no" ; then
-       AC_MSG_ERROR([could not find pkg-config]);
-fi
-])
-
-AC_DEFUN([_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG],[
-PKG_CHECK_MODULES($1,$2)
-AC_SUBST($1_CFLAGS)
-AC_SUBST($1_LIBS)
-])
-
-AC_DEFUN([_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_OPTIONAL],[
-PKG_CHECK_MODULES($1,$2,$3="yes",$3="no")
-if test "$$3" = "yes"; then
-       AC_DEFINE($3, 1, [$2 available])
-else
-       $1_CFLAGS=""
-       $1_LIBS=""
-fi
-AC_SUBST($1_CFLAGS)
-AC_SUBST($1_LIBS)
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG],[
-_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG($1,$2)
-if test -z "$$1_CFLAGS" ; then
-       AC_MSG_ERROR([could not find package $2]);
-fi
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_CHECK],[
-_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG($1,$2)
-])
-
-AC_DEFUN([_TUXBOX_APPS_LIB_SYMBOL],[
-AC_CHECK_LIB($2,$3,HAVE_$1="yes",HAVE_$1="no")
-if test "$HAVE_$1" = "yes"; then
-       $1_LIBS=-l$2
-fi
-
-AC_SUBST($1_LIBS)
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_LIB_SYMBOL],[
-_TUXBOX_APPS_LIB_SYMBOL($1,$2,$3,ERROR)
-if test "$HAVE_$1" = "no"; then
-       AC_MSG_ERROR([could not find $2]);
-fi
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG_SYMBOL],[
-_TUXBOX_APPS_LIB_SYMBOL($1,$2,$3,WARN)
-])
-
-AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_GETTEXT],[
-AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt,
-       [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1 &&
-       (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
-       :)
-AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
-
-AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext,
-       [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= /dev/null >/dev/null 2>&1 &&
-       (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)],
-       :)
-
-AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge,[$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >/dev/null 2>&1],:)
-
-AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested])
-AC_ARG_ENABLE(nls,
-       [  --disable-nls           do not use Native Language Support],
-       USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes)
-AC_MSG_RESULT($USE_NLS)
-AC_SUBST(USE_NLS)
-
-if test "$USE_NLS" = "yes"; then
-       AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], gt_cv_func_gnugettext_libc,[
-               AC_TRY_LINK([
-                       #include <libintl.h>
-                       #ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION
-                       #define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1)
-                       #endif
-                       extern int _nl_msg_cat_cntr;
-                       extern int *_nl_domain_bindings;
-                       ],[
-                       bindtextdomain ("", "");
-                       return (int) gettext ("") + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings;
-                       ], gt_cv_func_gnugettext_libc=yes, gt_cv_func_gnugettext_libc=no
-               )]
-       )
-
-       if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" = "yes"; then
-               AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1, [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language is requested.])
-               gt_use_preinstalled_gnugettext=yes
-       else
-               USE_NLS=no
-       fi
-fi
-
-if test -f "$srcdir/po/LINGUAS"; then
-       ALL_LINGUAS=$(sed -e "/^#/d" "$srcdir/po/LINGUAS")
-fi
-
-POFILES=
-GMOFILES=
-UPDATEPOFILES=
-DUMMYPOFILES=
-for lang in $ALL_LINGUAS; do
-       POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po"
-       GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo"
-       UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update"
-       DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop"
-done
-INST_LINGUAS=
-if test -n "$ALL_LINGUAS"; then
-       for presentlang in $ALL_LINGUAS; do
-               useit=no
-               if test -n "$LINGUAS"; then
-                       desiredlanguages="$LINGUAS"
-               else
-                       desiredlanguages="$ALL_LINGUAS"
-               fi
-               for desiredlang in $desiredlanguages; do
-                       case "$desiredlang" in
-                               "$presentlang"*) useit=yes;;
-                       esac
-               done
-               if test $useit = yes; then
-                       INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang"
-               fi
-       done
-fi
-CATALOGS=
-if test -n "$INST_LINGUAS"; then
-       for lang in $INST_LINGUAS; do
-               CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo"
-       done
-fi
-AC_SUBST(POFILES)
-AC_SUBST(GMOFILES)
-AC_SUBST(UPDATEPOFILES)
-AC_SUBST(DUMMYPOFILES)
-AC_SUBST(CATALOGS)
-])
-
-dnl backward compatiblity
-AC_DEFUN([AC_GNU_SOURCE],
-[AH_VERBATIM([_GNU_SOURCE],
-[/* Enable GNU extensions on systems that have them.  */
-#ifndef _GNU_SOURCE
-# undef _GNU_SOURCE
-#endif])dnl
-AC_BEFORE([$0], [AC_COMPILE_IFELSE])dnl
-AC_BEFORE([$0], [AC_RUN_IFELSE])dnl
-AC_DEFINE([_GNU_SOURCE])
-])
-
-AC_DEFUN([AC_PROG_EGREP],
-[AC_CACHE_CHECK([for egrep], [ac_cv_prog_egrep],
-   [if echo a | (grep -E '(a|b)') >/dev/null 2>&1
-    then ac_cv_prog_egrep='grep -E'
-    else ac_cv_prog_egrep='egrep'
-    fi])
- EGREP=$ac_cv_prog_egrep
- AC_SUBST([EGREP])
-])
-
-AC_DEFUN([AC_PYTHON_DEVEL],[
-       #
-       # should allow for checking of python version here...
-       #
-       if test $cross_compiling = "yes"; then
-               # Check for Python include path
-               AC_MSG_CHECKING([for Python include path])
-               
-               # FIXME: yes, this is wrong. sorry about that. (tmbinc)
-               cross_PYTHON_VERSION=$PYTHON_VERSION
-               python_path=
-               for i in $CPPFLAGS ; do
-                       p=`echo $i | sed "s,^-I,,"`
-                       p=`echo $p | sed "s,^-isystem,,"`
-                       if test -f "$p/python$cross_PYTHON_VERSION/Python.h"; then
-                               python_path="$p/python$cross_PYTHON_VERSION"
-                               break
-                       fi
-               done
-               AC_MSG_RESULT([$python_path])
-               if test -z "$python_path" ; then
-                                               AC_MSG_ERROR([cannot find Python include path])
-               fi
-               AC_SUBST([PYTHON_CPPFLAGS],[-I$python_path])
-
-               # Check for Python library path
-               AC_MSG_CHECKING([for Python library path])
-               python_path=
-               for i in $LDFLAGS; do
-                       l=`echo $i | sed "s,^-L,,"`
-                       python_path=`find $l -type f -name libpython$cross_PYTHON_VERSION.* -print | sed "1q"`
-                       if test -n "$python_path" ; then
-                               break
-                       fi
-               done
-               python_path=`echo $python_path | sed "s,/libpython.*$,,"`
-               AC_MSG_RESULT([$python_path])
-               if test -z "$python_path" ; then
-                                               AC_MSG_ERROR([cannot find Python library path])
-               fi
-               AC_SUBST([PYTHON_LDFLAGS],["-L$python_path -lpython$cross_PYTHON_VERSION"])
-               #
-               python_site=`echo $python_path | sed "s/config/site-packages/"`
-               AC_SUBST([PYTHON_SITE_PKG],[$python_site])
-       else
-               AC_REQUIRE([AM_PATH_PYTHON])
-
-               # Check for Python include path
-               AC_MSG_CHECKING([for Python include path])
-               python_path=`echo $PYTHON | sed "s,/bin.*$,,"`
-               for i in "$python_path/include/python$PYTHON_VERSION/" "$python_path/include/python/" "$python_path/" ; do
-                       python_path=`find $i -type f -name Python.h -print | sed "1q"`
-                       if test -n "$python_path" ; then
-                               break
-                       fi
-               done
-               python_path=`echo $python_path | sed "s,/Python.h$,,"`
-               AC_MSG_RESULT([$python_path])
-               if test -z "$python_path" ; then
-                       AC_MSG_ERROR([cannot find Python include path])
-               fi
-               AC_SUBST([PYTHON_CPPFLAGS],[-I$python_path])
-
-               # Check for Python library path
-               AC_MSG_CHECKING([for Python library path])
-               python_path=`echo $PYTHON | sed "s,/bin.*$,,"`
-               for i in "$python_path/lib/python$PYTHON_VERSION/config/" "$python_path/lib/python$PYTHON_VERSION/" "$python_path/lib/python/config/" "$python_path/lib/python/" "$python_path/" ; do
-                       python_path=`find $i -type f -name libpython$PYTHON_VERSION.* -print | sed "1q"`
-                       if test -n "$python_path" ; then
-                               break
-                       fi
-               done
-               python_path=`echo $python_path | sed "s,/libpython.*$,,"`
-               AC_MSG_RESULT([$python_path])
-               if test -z "$python_path" ; then
-                       AC_MSG_ERROR([cannot find Python library path])
-               fi
-               AC_SUBST([PYTHON_LDFLAGS],["-L$python_path -lpython$PYTHON_VERSION"])
-               #
-               python_site=`echo $python_path | sed "s/config/site-packages/"`
-               AC_SUBST([PYTHON_SITE_PKG],[$python_site])
-       fi
-])
index 584a74e..68f4a17 100755 (executable)
@@ -1,60 +1,2 @@
 #!/bin/sh
-
-package="enigma2"
-
-srcdir=`dirname $0`
-test -z "$srcdir" && srcdir=.
-
-cd "$srcdir"
-DIE=0
-
-(autoconf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
-       echo
-       echo "You must have autoconf installed to compile $package."
-       echo "Download the appropriate package for your system,"
-       echo "or get the source from one of the GNU ftp sites"
-       echo "listed in http://www.gnu.org/order/ftp.html"
-       DIE=1
-}
-
-(automake --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
-       echo
-       echo "You must have automake installed to compile $package."
-       echo "Download the appropriate package for your system,"
-       echo "or get the source from one of the GNU ftp sites"
-       echo "listed in http://www.gnu.org/order/ftp.html"
-       DIE=1
-}
-
-(libtool --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
-       echo
-       echo "You must have libtool installed to compile $package."
-       echo "Download the appropriate package for your system,"
-       echo "or get the source from one of the GNU ftp sites"
-       echo "listed in http://www.gnu.org/order/ftp.html"
-       DIE=1
-}
-
-if test "$DIE" -eq 1; then
-       exit 1
-fi
-
-if [ ! -e acinclude.m4 ]; then
-       for i in .. ../.. ../../..; do
-               if [ -e `pwd`/$i/acinclude.m4 ]; then
-                       ln -s `pwd`/$i/acinclude.m4 .
-               fi
-       done
-fi
-
-echo "Generating configuration files for $package, please wait...."
-
-echo "  aclocal"
-aclocal
-echo "  libtoolize --automake"
-libtoolize --automake
-echo "  autoconf"
-autoconf
-echo "  automake --add-missing"
-automake --add-missing 
-
+autoreconf -i
diff --git a/config.h.in b/config.h.in
deleted file mode 100644 (file)
index 3564836..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-/* config.h.in.  Generated from configure.ac by autoheader.  */
-
-/* where to find the config files */
-#undef CONFIGDIR
-
-/* where to find data */
-#undef DATADIR
-
-/* Enable debug messages */
-#undef DEBUG
-
-/* Define to 1 if translation of program messages to the user's native
-   language is requested. */
-#undef ENABLE_NLS
-
-/* where to find the fonts */
-#undef FONTDIR
-
-/* where games data is stored */
-#undef GAMESDIR
-
-/* Define to 1 if you have the dvb includes */
-#undef HAVE_DVB
-
-/* Define to the version of the dvb api */
-#undef HAVE_DVB_API_VERSION
-
-/* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */
-#undef HAVE_INTTYPES_H
-
-/* Define to 1 if you have the <linux/dvb/version.h> header file. */
-#undef HAVE_LINUX_DVB_VERSION_H
-
-/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
-#undef HAVE_MEMORY_H
-
-/* Define to 1 if you have the <ost/dmx.h> header file. */
-#undef HAVE_OST_DMX_H
-
-/* Define to 1 if you have the <stdint.h> header file. */
-#undef HAVE_STDINT_H
-
-/* Define to 1 if you have the <stdlib.h> header file. */
-#undef HAVE_STDLIB_H
-
-/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */
-#undef HAVE_STRINGS_H
-
-/* Define to 1 if you have the <string.h> header file. */
-#undef HAVE_STRING_H
-
-/* Define to 1 if you have the <sys/stat.h> header file. */
-#undef HAVE_SYS_STAT_H
-
-/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */
-#undef HAVE_SYS_TYPES_H
-
-/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
-#undef HAVE_UNISTD_H
-
-/* where to find the internal libs */
-#undef LIBDIR
-
-/* where to find locales */
-#undef LOCALEDIR
-
-/* Name of package */
-#undef PACKAGE
-
-/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
-#undef PACKAGE_BUGREPORT
-
-/* Define to the full name of this package. */
-#undef PACKAGE_NAME
-
-/* Define to the full name and version of this package. */
-#undef PACKAGE_STRING
-
-/* Define to the one symbol short name of this package. */
-#undef PACKAGE_TARNAME
-
-/* Define to the version of this package. */
-#undef PACKAGE_VERSION
-
-/* where to find the plugins */
-#undef PLUGINDIR
-
-/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */
-#undef STDC_HEADERS
-
-/* where to find tuxbox data */
-#undef TUXBOXDATADIR
-
-/* Version number of package */
-#undef VERSION
-
-/* With SDL */
-#undef WITH_SDL
-
-/* where to find zoneinfo db */
-#undef ZONEINFODIR
-
-/* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */
-#undef _FILE_OFFSET_BITS
-
-/* Enable GNU extensions on systems that have them.  */
-#ifndef _GNU_SOURCE
-# undef _GNU_SOURCE
-#endif
-
-/* Define for large files, on AIX-style hosts. */
-#undef _LARGE_FILES
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 9c413c4..a0861ad
@@ -1,89 +1,99 @@
-AC_INIT(enigma2,2.4)
-AM_INIT_AUTOMAKE(enigma2,2.4)
+AC_INIT([enigma2],[2.8.0],[enigma2-devel@lists.elitedvb.net])
+AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2 no-define tar-pax -Wno-portability])
+AC_CONFIG_HEADERS([enigma2_config.h])
 
-TUXBOX_APPS
-TUXBOX_APPS_DIRECTORY
+# Silent rules are available since 1.11, but older versions
+# are still in use. So don't use them unconditionally.
+m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
+
+AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
+AC_SYS_LARGEFILE
 
 AC_PROG_CC
 AC_PROG_CXX
-AC_PROG_RANLIB
+m4_ifdef([LT_INIT], [LT_INIT], [AC_PROG_LIBTOOL])
+AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 
-AC_ARG_WITH(libsdl,
-       AC_HELP_STRING([--with-libsdl], [use sdl, yes or no]),
-       [[withsdl=$withval]],
-       [[withsdl=yes]]
-)
-
-AC_CHECK_HEADER(dreamdvd/ddvdlib.h,have_ddvdlib="yes",have_ddvdlib="no")
-if test x"${have_ddvdlib}" = xyes ; then
-       AC_DEFINE(HAVE_DDVDLIB, 1,[Define if ddvdlib is available])
-else
-       AC_MSG_NOTICE([ddvdlib not found... dont build dvd plugin])
+AC_CHECK_HEADERS([dbox/fp.h dbox/lcd-ks0713.h])
+
+AC_PATH_PROG(MSGFMT,[msgfmt])
+AC_PATH_PROG(MSGINIT,[msginit])
+AC_PATH_PROG(MSGMERGE,[msgmerge])
+AC_PATH_PROG(MSGUNIQ,[msguniq])
+AC_PATH_PROG(XGETTEXT,[xgettext])
+if test -z "$MSGFMT" -o -z "$MSGINIT" -o -z "$MSGMERGE" -o -z "$MSGUNIQ" -o -z "$XGETTEXT"; then
+       AC_MSG_ERROR([Could not find required gettext tools])
 fi
-AM_CONDITIONAL(HAVE_DDVDLIB, test "$have_ddvdlib" = "yes")
 
-AM_PATH_PYTHON()
-AC_PYTHON_DEVEL
-#AM_PATH_XINE(1.1.0,, AC_MSG_ERROR([*** Please install xine-lib (devel) first ***]))
+AM_PATH_PYTHON
+AX_PYTHON_DEVEL
+AX_PKG_SWIG
+AX_SWIG_ENABLE_CXX
+AX_SWIG_PYTHON
+AX_PTHREAD
 
 TUXBOX_APPS_DVB
 
-_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_OPTIONAL(FREETYPE, freetype2, HAVE_FREETYPE2)
-if test "$HAVE_FREETYPE2" = "no" ; then
-       TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG(FREETYPE, freetype-config)
+AM_CONDITIONAL(HAVE_GIT_DIR, test -d "$srcdir/.git")
+AM_CONDITIONAL(HAVE_FAKE_GIT_DIR, test -f "$srcdir/.git/last_commit_info")
+
+PKG_CHECK_MODULES(BASE, [freetype2 fribidi gstreamer-0.10 gstreamer-pbutils-0.10 libdvbsi++ libpng libxml-2.0 sigc++-1.2])
+PKG_CHECK_MODULES(LIBDDVD, libdreamdvd, HAVE_LIBDDVD="yes", HAVE_LIBDDVD="no")
+AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBDDVD, test "$HAVE_LIBDDVD" = "yes")
+
+AC_CHECK_LIB([dl], [dlopen], [LIBDL_LIBS="-ldl"], [AC_MSG_ERROR([Could not find libdl])])
+AC_SUBST(LIBDL_LIBS)
+AC_CHECK_LIB([jpeg], [jpeg_set_defaults], [LIBJPEG_LIBS="-ljpeg"], [AC_MSG_ERROR([Could not find libjpeg])])
+AC_SUBST(LIBJPEG_LIBS)
+AC_CHECK_LIB([ungif], [DGifOpen], [LIBGIF_LIBS="-lungif"], [AC_CHECK_LIB([gif], [DGifOpen], [LIBGIF_LIBS="-lgif"], [AC_MSG_ERROR([Could not find libgif or libungif])])])
+AC_SUBST(LIBGIF_LIBS)
+
+AC_LANG_PUSH([C++])
+AC_CHECK_LIB([xmlccwrap], [exit], [LIBXMLCCWRAP_LIBS="-lxmlccwrap"], [AC_MSG_ERROR([Could not find libxmlccwrap])])
+AC_SUBST(LIBXMLCCWRAP_LIBS)
+AC_LANG_POP
+
+AC_ARG_WITH(libsdl,
+       AS_HELP_STRING([--with-libsdl],[use libsdl, yes or no]),
+       [with_libsdl=$withval],[with_libsdl=no])
+if test "$with_libsdl" = "yes"; then
+       PKG_CHECK_MODULES(LIBSDL, sdl)
 fi
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(FRIBIDI,fribidi)
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(ID3TAG,id3tag)
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(MAD,mad)
-#TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(PLUGINS,tuxbox-plugins)
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(PNG,libpng)
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(SIGC,sigc++-1.2)
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(DVBSI,libdvbsi++)
-_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_OPTIONAL(GSTREAMER,gstreamer,HAVE_GSTREAMER)
-_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_OPTIONAL(GSTREAMERPBUTILS,gstreamer-pbutils,HAVE_GSTSTREAMERPBUTILS)
-_TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_OPTIONAL(LIBXINE,libxine,HAVE_LIBXINE)
-AC_CHECK_LIB(jpeg, jpeg_set_defaults, HAVE_JPEG="yes", HAVE_JPEG="no")
-JPEG_LIBS="-ljpeg"
-AC_SUBST(JPEG_LIBS)
-
-AC_SUBST(LIBUNGIF_LIBS,"")
-AC_CHECK_HEADERS(gif_lib.h,
-       AC_CHECK_LIB(ungif,DGifOpen,
-       [AC_DEFINE(HAVE_LIBUNGIF,1,[Define if you have libgif/libungif including devel headers])
-               LIBUNGIF_LIBS="-lungif"],
-               [AC_CHECK_LIB(gif,DGifOpen,
-                       [AC_DEFINE(HAVE_LIUNBGIF,1)
-                       LIBUNGIF_LIBS="-lgif"])]))
-
-TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG(XML2,libxml-2.0)
-
-# ok, we are in trouble: XMLCCWRAP only defines C++ symbols. So let's just check if linking works,
-# and assume everything will be ok. Then just check for the "exit" symbol, which should be always there.
-AC_LANG_SAVE
-AC_LANG_CPLUSPLUS
-TUXBOX_APPS_LIB_SYMBOL(XMLCCWRAP, xmlccwrap, exit)
-AC_LANG_RESTORE
-
-if test "$withsdl" = "yes" ; then
-       _TUXBOX_APPS_LIB_PKGCONFIG_OPTIONAL(SDL,sdl,WITH_SDL)
-       if test "$WITH_SDL" = "no" ; then
-               TUXBOX_APPS_LIB_CONFIG(SDL,sdl-config)
-               AC_DEFINE_UNQUOTED([WITH_SDL],[$withsdl],[With SDL])
-       fi
+AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBSDL, test "$with_libsdl" = "yes")
+
+AC_ARG_WITH(libxine,
+       AS_HELP_STRING([--with-libxine],[use libxine, yes or no]),
+       [with_libxine=$withval],[with_libxine=no])
+if test "$with_libxine" = "yes"; then
+       PKG_CHECK_MODULES(LIBXINE, libxine)
+       AC_DEFINE([WITH_XINE],[1],[Define to 1 if you have libxine])
 fi
-# allow 'if WITH_SDL' conditionals in Makefile.am
-AM_CONDITIONAL(WITH_SDL, test "$WITH_SDL" = "yes")
+AM_CONDITIONAL(HAVE_LIBXINE, test "$with_libxine" = "yes")
 
-CPPFLAGS="$CPPFLAGS "'-I$(top_srcdir)'
-CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT $PYTHON_CPPFLAGS $MD5SUM_CFLAGS $FREETYPE_CFLAGS $FRIBIDI_CFLAGS $ID3TAG_CFLAGS $MAD_CFLAGS $PLUGINS_CFLAGS $PNG_CFLAGS $SDL_CFLAGS $SIGC_CFLAGS $XMLTREE_CFLAGS $DVBSI_CFLAGS $GSTREAMER_CFLAGS $GSTREAMERPBUTILS_CFLAGS $LIBXINE_CFLAGS $LIBUNGIF_CFLAGS"
-#CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DMEMLEAK_CHECK"
-CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-rtti -fno-exceptions -Wall"
-LDFLAGS="$LDFLAGS -pthread $PYTHON_LDFLAGS $SDL_LDFLAGS $GSTREAMER_LDFLAGS $GSTREAMERPBUTILS_LDFLAGS $LIBXINE_LDFLAGS $LIBUNGIF_LDFLAGS"
-#LDFLAGS="-rdynamic $LDFLAGS"
+AC_ARG_WITH(debug,
+       AS_HELP_STRING([--without-debug],[disable debugging code]),
+       [with_debug="$withval"],[with_debug="yes"])
+if test "$with_debug" = "yes"; then
+       DEBUG_CFLAGS="-ggdb3"
+       AC_DEFINE([DEBUG],[1],[Define to 1 to enable debugging code])
+fi
 
-TUXBOX_APPS_GETTEXT
+AC_ARG_WITH(memcheck,
+       AS_HELP_STRING([--with-memcheck],[enable memory leak checks]),
+       [with_memcheck="$withval"],[with_memcheck="no"])
+if test "$with_memcheck" = "yes"; then
+       AC_DEFINE([MEMLEAK_CHECK],[1],[Define to 1 to enable memory leak checks])
+fi
 
-AC_OUTPUT([
+AC_ARG_WITH(po,
+       AS_HELP_STRING([--with-po],[enable updating of po files]),
+       [with_po="$withval"],[with_po="no"])
+AM_CONDITIONAL(UPDATE_PO, test "$with_po" = "yes")
+
+CPPFLAGS="$CPPFLAGS $PYTHON_CPPFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $BASE_CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS $DEBUG_CFLAGS -fno-rtti -fno-exceptions -Wall"
+
+AC_CONFIG_FILES([
 Makefile
 data/Makefile
 data/fonts/Makefile
@@ -93,6 +103,7 @@ data/defaults/Dream/Makefile
 data/defaults/Dream/hdbouquets/Makefile
 data/defaults/Dream/sdbouquets/Makefile
 data/extensions/Makefile
+data/keymaps/Makefile
 data/skin_default/Makefile
 data/skin_default/menu/Makefile
 data/skin_default/icons/Makefile
@@ -102,6 +113,7 @@ include/Makefile
 lib/Makefile
 lib/actions/Makefile
 lib/base/Makefile
+lib/base/eenv.cpp
 lib/driver/Makefile
 lib/dvb/Makefile
 lib/dvb/lowlevel/Makefile
@@ -193,8 +205,8 @@ lib/components/Makefile
 po/Makefile
 main/Makefile
 tools/Makefile
+tools/enigma2.sh
 enigma2.pc
 ])
-
-#lib/python/Plugins/Extensions/SimpleRSS/Makefile
-#lib/python/Plugins/Extensions/FileManager/Makefile
+AC_DEFINE(BUILD_VUPLUS,1,[Define to 1 for vuplus])
+AC_OUTPUT
index 1ed9444..0eaa082 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-SUBDIRS = countries fonts defaults extensions skin_default
+SUBDIRS = countries fonts defaults extensions keymaps skin_default
 
 dist_pkgdata_DATA = \
        defaultsatlists.xml \
index cda5583..ee66c93 100644 (file)
@@ -6,11 +6,15 @@ dist_install_DATA = \
        bouquets.tv \
        dm800se.info \
        dm500hd.info \
+       dm7020hd.info \
        dm7025.info \
        dm8000.info \
        dm800.info \
        settings.800se \
        settings.500hd \
+       settings.7020hd \
        settings.7025 \
        settings.800 \
-       settings.8000
+       settings.8000 \
+       settings.c \
+       settings.t
index b1b4d53..29d14b6 100644 (file)
                                <satellite type="192" />
                        </prerequisites>
                </file-->
-               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv" />              
-               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv" />
+               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.c">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-C" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.t">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-T" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
                <!--file type="package" directory="packages/" name="small-test_1.0_mipsel.ipk" /-->
        </files>
 </default>
diff --git a/data/defaults/Dream/dm7020hd.info b/data/defaults/Dream/dm7020hd.info
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0a1fbb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,46 @@
+<default>
+       <prerequisites>
+               <!-- hardware can occur more than once -->
+               <hardware type="dm7020hd" />
+       </prerequisites>
+       
+       <info>
+               <author>Dream Multimedia GmbH</author>
+               <name>Dream Multimedia Default</name>
+       </info>
+
+               <!-- available types: "directories" -->
+       <files type="directories">
+               <!--file type="skin" directory="test_skin/" flag="default" name="Default Skin" /-->
+               <file type="config" name="settings.7020hd" />
+               <!--file type="services" name="lamedb.192">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <satellite type="192" />
+                       </prerequisites>
+               </file-->
+               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.c">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-C" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.t">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-T" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <!--file type="package" directory="packages/" name="small-test_1.0_mipsel.ipk" /-->
+       </files>
+</default>
index a1585cf..0211199 100644 (file)
                                <satellite type="192" />
                        </prerequisites>
                </file-->
-               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv" />              
-               <file type="favourites" directory="sdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv" />
+               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="favourites" directory="sdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.c">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-C" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.t">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-T" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
                <!--file type="package" directory="packages/" name="small-test_1.0_mipsel.ipk" /-->
        </files>
 </default>
index 4793bd8..39b0cb0 100644 (file)
                                <satellite type="192" />
                        </prerequisites>
                </file-->
-               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv" />              
-               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv" />
+               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.c">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-C" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.t">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-T" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
                <!--file type="package" directory="packages/" name="small-test_1.0_mipsel.ipk" /-->
        </files>
 </default>
index 2ef2013..f052226 100644 (file)
                                <satellite type="192" />
                        </prerequisites>
                </file-->
-               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv" />              
-               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv" />
+               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.c">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-C" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.t">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-T" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
                <!--file type="package" directory="packages/" name="small-test_1.0_mipsel.ipk" /-->
        </files>
 </default>
index 6974b12..1685ede 100644 (file)
                                <satellite type="192" />
                        </prerequisites>
                </file-->
-               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv" />              
-               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv" />
+               <file type="favourites" directory="" name="bouquets.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="favourites" directory="hdbouquets/" name="userbouquet.favourites.tv">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-S" />
+                               <!--satellite type="192" /-->
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.c">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-C" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
+               <file type="config" name="settings.t">
+                       <prerequisites>
+                               <bcastsystem type="DVB-T" />
+                       </prerequisites>
+               </file>
                <!--file type="package" directory="packages/" name="small-test_1.0_mipsel.ipk" /-->
        </files>
 </default>
diff --git a/data/defaults/Dream/settings.7020hd b/data/defaults/Dream/settings.7020hd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae2963b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+config.misc.rcused=1
\ No newline at end of file
diff --git a/data/defaults/Dream/settings.c b/data/defaults/Dream/settings.c
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72ab938
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+config.tv.lastroot=1:7:1:0:0:0:0:0:0:0:(type == 1) || (type == 17) || (type == 22) || (type == 25) || (type == 134) || (type == 195) ORDER BY name;
diff --git a/data/defaults/Dream/settings.t b/data/defaults/Dream/settings.t
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72ab938
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+config.tv.lastroot=1:7:1:0:0:0:0:0:0:0:(type == 1) || (type == 17) || (type == 22) || (type == 25) || (type == 134) || (type == 195) ORDER BY name;
index 132b427..ff0ae8b 100644 (file)
@@ -12,11 +12,14 @@ self.condition = self.runWizard
 self.disableKeys = True
                </code>
        </step>
-       <step id="nopackages" nextstep="finisheddefaultsatlists">
+
+       <!--step id="nopackages" nextstep="finisheddefaultsatlists"-->
+       <step id="nopackages" nextstep="scanquestion">
                <text value="There are no default services lists in your image." />
        </step>
        
-       <step id="nothingtoinstall" nextstep="finisheddefaultsatlists">
+       <!--step id="nothingtoinstall" nextstep="finisheddefaultsatlists"-->
+       <step id="nothingtoinstall" nextstep="scanquestion">
                <condition>
 if self.runWizard:
        self.condition = True
index f743b8c..2f7e7c7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-installdir = $(FONTDIR)
+installdir = $(datadir)/fonts
 
 dist_install_DATA = \
        ae_AlMateen.ttf \
        lcd.ttf \
        md_khmurabi_10.ttf \
-       nmsbd.ttf
+       nmsbd.ttf \
+       tuxtxt.ttf
diff --git a/data/fonts/tuxtxt.ttf b/data/fonts/tuxtxt.ttf
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9be6547
Binary files /dev/null and b/data/fonts/tuxtxt.ttf differ
diff --git a/data/keymaps/Makefile.am b/data/keymaps/Makefile.am
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8499d99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6 @@
+keymapsdir = $(datadir)/keymaps
+keymaps_DATA = \
+       dream-de.info \
+       dream-de.kmap \
+       eng.info \
+       eng.kmap
diff --git a/data/keymaps/dream-de.info b/data/keymaps/dream-de.info
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d7f5b07
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+kmap=dream-de.kmap
+name=Dreambox Keyboard Deutsch
diff --git a/data/keymaps/dream-de.kmap b/data/keymaps/dream-de.kmap
new file mode 100644 (file)
index 0000000..693317a
Binary files /dev/null and b/data/keymaps/dream-de.kmap differ
diff --git a/data/keymaps/eng.info b/data/keymaps/eng.info
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d73372c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+kmap=eng.kmap
+name=Keyboard English
diff --git a/data/keymaps/eng.kmap b/data/keymaps/eng.kmap
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15a722f
Binary files /dev/null and b/data/keymaps/eng.kmap differ
index 34e41f4..7e3e6ff 100755 (executable)
                        <item level="2" text="Fast Forward speeds">config.seek.speeds_forward</item>
                        <item level="2" text="Rewind speeds">config.seek.speeds_backward</item>
                        <item level="2" text="Slow Motion speeds">config.seek.speeds_slowmotion</item>
-<!-- TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-     be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-     instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-     which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-     "fast forward". -->  
-                       <item level="2" text="Enter Fast Forward at speed">config.seek.enter_forward</item>
-                       <item level="2" text="Enter Rewind at speed">config.seek.enter_backward</item>
-<!-- TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-     than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-     sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-     makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-     a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-     a couple of times. The settings control both at which speed this
-     winding mode sets in, and how many times each frame should be
-     repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-     which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-     term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-     better suited for translation to other languages may be "stepwise
-     winding/playback", or "winding/playback using stills". -->
-                       <item level="2" text="Use non-smooth winding at speeds above">config.seek.stepwise_minspeed</item>
-                       <item level="2" text="Frame repeat count during non-smooth winding">config.seek.stepwise_repeat</item>
+<!-- TRANSLATORS: The following is the speed you get on the first press on fast-forward.
+     It was previously called "enter fast forward at speed" which was easily misunderstood. -->  
+                       <item level="2" text="Initial Fast Forward speed">config.seek.enter_forward</item>
+                       <item level="2" text="Initial Rewind speed">config.seek.enter_backward</item>
                        <item level="2" text="Behavior of 'pause' when paused">config.seek.on_pause</item>
                        <item level="2" text="Behavior of 0 key in PiP-mode">config.usage.pip_zero_button</item>
                        <item level="2" text="Alternative services tuner priority">config.usage.alternatives_priority</item>
index cde03f4..ccd8eb7 100755 (executable)
                        <pixmap pos="bpBottomRight" filename="skin_default/b_br.png" />
                </borderset>
        </windowstyle>
-       <!-- Main screen colors (id=1 LCD) -->
-       <windowstyle type="skinned" id="1">
-               <color name="Background" color="#000000" />
-               <color name="LabelForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxSelectedBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxSelectedForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxMarkedBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxMarkedForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxMarkedAndSelectedBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxMarkedAndSelectedForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="WindowTitleForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="WindowTitleBackground" color="#000000" />
-       </windowstyle>
-       <windowstyle type="skinned" id="2">
-               <color name="Background" color="#000000" />
-               <color name="LabelForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxSelectedBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxSelectedForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxMarkedBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxMarkedForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="ListboxMarkedAndSelectedBackground" color="#000000" />
-               <color name="ListboxMarkedAndSelectedForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="WindowTitleForeground" color="#ffffff" />
-               <color name="WindowTitleBackground" color="#000000" />
-       </windowstyle>
        <!-- Fonts -->
        <fonts>
                <!-- <font filename="md_khmurabi_10.ttf" name="Regular" scale="90" /> -->
index e5b3132..dcd2e8b 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,34 @@
 <skin>
+       <!-- Main screen colors (id=1 LCD) -->
+       <windowstyle type="skinned" id="1">
+               <color name="Background" color="#000000" />
+               <color name="LabelForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxSelectedBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxSelectedForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxMarkedBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxMarkedForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxMarkedAndSelectedBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxMarkedAndSelectedForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="WindowTitleForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="WindowTitleBackground" color="#000000" />
+       </windowstyle>
+       <!-- Main screen colors (id=2 Color OLED (dm800se)) -->
+       <windowstyle type="skinned" id="2">
+               <color name="Background" color="#000000" />
+               <color name="LabelForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxSelectedBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxSelectedForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxMarkedBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxMarkedForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="ListboxMarkedAndSelectedBackground" color="#000000" />
+               <color name="ListboxMarkedAndSelectedForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="WindowTitleForeground" color="#ffffff" />
+               <color name="WindowTitleBackground" color="#000000" />
+       </windowstyle>
        <!-- Screwed Stone II skin (skin_default.xml) /Nemesis -->
        <!-- About screen -->
        <screen name="About" position="center,center" size="420,350" title="About">
@@ -1175,7 +1205,7 @@ self.instance.move(ePoint(orgpos.x() + (orgwidth - newwidth)/2, orgpos.y()))
                <widget source="global.CurrentTime" render="Label" position="100,34" zPosition="1" size="26,30" font="Regular;16" valign="top">
                        <convert type="ClockToText">Format:%S</convert>
                </widget>
-               <widget source="session.RecordState" render="FixedLabel" text=" " position="6,30" zPosition="1" size="120,34">
+               <widget source="session.RecordState" render="FixedLabel" text=" " position="6,32" zPosition="1" size="126,32">
                        <convert type="ConfigEntryTest">config.usage.blinking_display_clock_during_recording,True,CheckSourceBoolean</convert>
                        <convert type="ConditionalShowHide">Blink</convert>
                </widget>
@@ -1191,7 +1221,7 @@ self.instance.move(ePoint(orgpos.x() + (orgwidth - newwidth)/2, orgpos.y()))
                <widget source="global.CurrentTime" render="Label" position="0,38" size="96,26" font="Regular;32" halign="center" valign="center" foregroundColor="#FFFFFF" backgroundColor="#000000" >
                        <convert type="ClockToText">Format:%H:%M</convert>
                </widget>
-               <widget source="session.RecordState" render="FixedLabel" text=" " position="0,38" zPosition="1" size="96,30">
+               <widget source="session.RecordState" render="FixedLabel" text=" " position="0,38" zPosition="1" size="96,26">
                        <convert type="ConfigEntryTest">config.usage.blinking_display_clock_during_recording,True,CheckSourceBoolean</convert>
                        <convert type="ConditionalShowHide">Blink</convert>
                </widget>
@@ -1223,7 +1253,7 @@ self.instance.move(ePoint(orgpos.x() + (orgwidth - newwidth)/2, orgpos.y()))
                <widget source="global.CurrentTime" render="Label" position="0,38" size="96,26" font="Regular;32" halign="center" valign="center" foregroundColor="#FFFFFF" backgroundColor="#000000" >
                        <convert type="ClockToText">Format:%H:%M</convert>
                </widget>
-               <widget source="session.RecordState" render="FixedLabel" text=" " position="0,38" zPosition="1" size="96,30">
+               <widget source="session.RecordState" render="FixedLabel" text=" " position="0,38" zPosition="1" size="96,26">
                        <convert type="ConfigEntryTest">config.usage.blinking_display_clock_during_recording,True,CheckSourceBoolean</convert>
                        <convert type="ConditionalShowHide">Blink</convert>
                </widget>
index b453aa7..7a709b0 100755 (executable)
@@ -45,10 +45,10 @@ dist_install_DATA = \
        mp_buttons.png \
        network_wired.png \
        network_wired-active.png \
-       network_wired-inactive.png \    
+       network_wired-inactive.png \
        network_wireless.png \
        network_wireless-active.png \
-       network_wireless-inactive.png \ 
+       network_wireless-inactive.png \
        plugin.png \
        rass_logo.png \
        rass_page1.png \
diff --git a/debug b/debug
deleted file mode 100755 (executable)
index d247b3e..0000000
--- a/debug
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-/home/dump/tmb/oe-mono/build/tmp/work/gdb-cross-6.3-r0/install/gdb-cross/usr/local/mipsel/oe/bin/mipsel-linux-gdb main/enigma2 -x debug.gdb
-
diff --git a/debug.gdb b/debug.gdb
deleted file mode 100644 (file)
index 69cf5d0..0000000
--- a/debug.gdb
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-set solib-absolute-prefix /home/tmbinc/mips/target
-target remote 10.0.0.203:1234
-continue
diff --git a/enigma2.bb b/enigma2.bb
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2da423c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,75 @@
+DESCRIPTION = "Enigma2 is an experimental, but useful framebuffer-based frontend for DVB functions"
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-extensions-cutlisteditor = "enables you to cut your movies."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-extensions-graphmultiepg = "shows a graphical timeline EPG."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-extensions-pictureplayer = "displays photos on the TV."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-frontprocessorupdate = "keeps your frontprocessor up to date."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-positionersetup = "helps you installing a motorized dish."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-satelliteequipmentcontrol = "allows you to fine-tune DiSEqC-settings."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-satfinder = "helps you to align your dish."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-skinselector = "shows a menu with selectable skins."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-videomode = "selects advanced video modes"
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-crashlogautosubmit = "automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-cleanupwizard = "informs you on low internal memory on system startup."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-extenstions-modem = "opens a menu to connect to internet via builtin modem."
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan = "helps you configuring your wireless lan"
+DESCRIPTION_append_enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard = "provides easy step by step network configuration"
+
+DEPENDS = "jpeg libungif libpng libsigc++-1.2 gettext-native \
+        dreambox-dvbincludes freetype libdvbsi++ python swig-native \
+        libfribidi libxmlccwrap libdreamdvd gstreamer gst-plugin-dvbmediasink \
+        gst-plugins-bad gst-plugins-good gst-plugins-ugly python-wifi"
+
+RDEPENDS = "python-codecs python-core python-lang python-re python-threading \
+        python-xml python-fcntl gst-plugin-decodebin gst-plugin-decodebin2 python-stringold \
+        python-pickle gst-plugin-app \
+        gst-plugin-id3demux gst-plugin-mad gst-plugin-ogg gst-plugin-playbin \
+        gst-plugin-typefindfunctions gst-plugin-audioconvert gst-plugin-audioresample \
+        gst-plugin-wavparse python-netclient gst-plugin-mpegstream gst-plugin-selector \
+        gst-plugin-flac gst-plugin-dvbmediasink gst-plugin-mpegdemux \
+        gst-plugin-souphttpsrc gst-plugin-mpegaudioparse gst-plugin-subparse \
+        gst-plugin-apetag gst-plugin-icydemux gst-plugin-autodetect \
+        glibc-gconv-iso8859-15 ethtool"
+
+GST_ALSA_RDEPENDS = "gst-plugin-alsa alsa-conf"
+GST_DVD_RDEPENDS = "gst-plugin-cdxaparse gst-plugin-cdio gst-plugin-vcdsrc"
+GST_MISC_RDEPENDS = "gst-plugin-matroska gst-plugin-qtdemux gst-plugin-vorbis gst-plugin-audioparsersbad"
+GST_RTSP_RDEPENDS = "gst-plugin-udp gst-plugin-rtsp gst-plugin-rtp gst-plugin-rtpmanager"
+GST_BASE_RDEPENDS = "${GST_ALSA_RDEPENDS} ${GST_MISC_RDEPENDS} ${GST_RTSP_RDEPENDS}"
+
+RDEPENDS_append_dm800 = " ${GST_BASE_RDEPENDS} gst-plugin-ivorbisdec"
+RDEPENDS_append_dm8000 = " ${GST_BASE_RDEPENDS} ${GST_DVD_RDEPENDS} gst-plugin-avi"
+RDEPENDS_append_dm500hd = " ${GST_BASE_RDEPENDS} ${GST_DVD_RDEPENDS} gst-plugin-avi"
+RDEPENDS_append_dm800se = " ${GST_BASE_RDEPENDS} ${GST_DVD_RDEPENDS} gst-plugin-avi"
+
+RDEPENDS_enigma2-plugin-extensions-cutlisteditor = "aio-grab"
+RDEPENDS_enigma2-plugin-extensions-dvdplayer = "libdreamdvd0"
+RDEPENDS_enigma2-plugin-systemplugins-nfiflash = "python-twisted-web"
+RDEPENDS_enigma2-plugin-systemplugins-softwaremanager = "python-twisted-web"
+RDEPENDS_enigma2-plugin-systemplugins-crashlogautosubmit = "twisted-mail twisted-names python-compression python-mime python-email"
+RDEPENDS_enigma2-plugin-extensions-modem = "dreambox-modem-ppp-scripts ppp"
+RDEPENDS_enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan = "wpa-supplicant wireless-tools python-wifi"
+
+RCONFLICTS_enigma2-plugin-systemplugins-softwaremanager = "enigma2-plugin-systemplugins-configurationbackup enigma2-plugin-systemplugins-softwareupdate"
+RREPLACES_enigma2-plugin-systemplugins-softwaremanager = "enigma2-plugin-systemplugins-configurationbackup enigma2-plugin-systemplugins-softwareupdate"
+
+PV = "${GITVER}"
+
+inherit srctree autotools gitver pkgconfig
+
+EXTRA_OECONF = " \
+        BUILD_SYS=${BUILD_SYS} \
+        HOST_SYS=${HOST_SYS} \
+        STAGING_INCDIR=${STAGING_INCDIR} \
+        STAGING_LIBDIR=${STAGING_LIBDIR} \
+"
+
+PACKAGE_ARCH = "${MACHINE_ARCH}"
+PACKAGES += "${PN}-meta"
+
+FILES_${PN} += "${datadir}/fonts"
+FILES_${PN}-meta = "${datadir}/meta"
+
+python populate_packages_prepend () {
+        enigma2_plugindir = bb.data.expand('${libdir}/enigma2/python/Plugins', d)
+        do_split_packages(d, enigma2_plugindir, '(.*?/.*?)/.*', 'enigma2-plugin-%s', '%s ', recursive=True, match_path=True, prepend=True)
+}
index d0c682f..ada16ca 100644 (file)
@@ -1,3 +1,3 @@
-EXTRA_DIST = \
+pkginclude_HEADERS = \
        connection.h \
        libsig_comp.h
diff --git a/lib/actions/.gitignore b/lib/actions/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..460e43d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+actionids.h
index 8da583f..eb8327d 100644 (file)
@@ -1,15 +1,27 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_builddir) \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
+
+EXTRA_DIST = parseactions.py
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_actions.a
 
 libenigma_actions_a_SOURCES = \
-       action.cpp 
+       action.cpp
 
-CLEANFILES = actionids.h
+actionsincludedir = $(pkgincludedir)/lib/actions
+actionsinclude_HEADERS = \
+       action.h
 
-action.cpp: actionids.h
+nodist_actionsinclude_HEADERS = \
+       actionids.h
+
+BUILT_SOURCES = actionids.h
+CLEANFILES = actionids.h
 
-actionids.h:
-        python ./parseactions.py include ../gui/*.h > actionids.h
-        python ./parseactions.py parse ../gui/*.h >> actionids.h
+actionids.h: $(srcdir)/parseactions.py $(top_srcdir)/lib/gui/*.h
+       $(AM_V_GEN)$(PYTHON) $(srcdir)/parseactions.py include $(top_srcdir)/lib/gui/*.h > $@
+       $(AM_V_at)$(PYTHON) $(srcdir)/parseactions.py parse $(top_srcdir)/lib/gui/*.h >> $@
index cbf5370..edcfac6 100644 (file)
@@ -3,10 +3,6 @@
 
 #include <lib/base/object.h>
 
-               /* avoid warnigs :) */
-#include <features.h>
-#undef _POSIX_C_SOURCE
-#define _POSIX_C_SOURCE 200112L
 #include <lib/python/python.h>
 #include <string>
 #include <map>
index 2462a75..cad432a 100644 (file)
@@ -89,7 +89,7 @@ def do_file(f, mode):
 
                                                if mode == "include":
                                                        # hack hack hack!!
-                                                       print "#include <lib" + f[2:] + ">"
+                                                       print "#include <lib/" + '/'.join(f.split('/')[-2:]) + ">"
                                                else:
                                                        print "\t// " + f
 
diff --git a/lib/base/.gitignore b/lib/base/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa9ae18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+eenv.cpp
index 0508563..d76dfc9 100644 (file)
@@ -1,12 +1,56 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_base.a
 
 libenigma_base_a_SOURCES = \
-       buffer.cpp ebase.cpp eerror.cpp elock.cpp \
-       init.cpp message.cpp thread.cpp \
-       smartptr.cpp estring.cpp connection.cpp \
-       filepush.cpp encoding.cpp console.cpp rawfile.cpp \
-       nconfig.cpp ioprio.cpp etpm.cpp
+       buffer.cpp \
+       connection.cpp \
+       console.cpp \
+       ebase.cpp \
+       eenv.cpp \
+       eerror.cpp \
+       elock.cpp \
+       encoding.cpp \
+       estring.cpp \
+       etpm.cpp \
+       filepush.cpp \
+       init.cpp \
+       ioprio.cpp \
+       message.cpp \
+       nconfig.cpp \
+       rawfile.cpp \
+       smartptr.cpp \
+       thread.cpp
 
+EXTRA_DIST = \
+       eenv.cpp.in
+
+baseincludedir = $(pkgincludedir)/lib/base
+baseinclude_HEADERS = \
+       buffer.h \
+       console.h \
+       ebase.h \
+       eenv.h \
+       eerror.h \
+       elock.h \
+       encoding.h \
+       eptrlist.h \
+       estring.h \
+       etpm.h \
+       filepush.h \
+       i18n.h \
+       itssource.h \
+       init.h \
+       init_num.h \
+       ioprio.h \
+       message.h \
+       nconfig.h \
+       object.h \
+       rawfile.h \
+       ringbuffer.h \
+       smartptr.h \
+       thread.h
index e730b40..60540da 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 #ifndef __LIB_BASE_CONSOLE_H__
 #define __LIB_BASE_CONSOLE_H__
 
-#include "Python.h"
 #include <string>
 #include <lib/base/ebase.h>
 #include <lib/python/connections.h>
diff --git a/lib/base/eenv.cpp.in b/lib/base/eenv.cpp.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..52c4214
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,117 @@
+#include <cstdio>
+#include <cstdlib>
+#include <cstring>
+#include <wordexp.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
+#include <lib/base/eerror.h>
+
+bool eEnv::initialized = false;
+
+void eEnv::initialize()
+{
+       static const struct {
+               std::string name;
+               std::string value;
+       } cfgenv[] = {
+               { "prefix", "@prefix@" },
+               { "exec_prefix", "@exec_prefix@" },
+               { "bindir", "@bindir@" },
+               { "sbindir", "@sbindir@" },
+               { "libexecdir", "@libexecdir@" },
+               { "datarootdir", "@datarootdir@" },
+               { "datadir", "@datadir@" },
+               { "sysconfdir", "@sysconfdir@" },
+               { "sharedstatedir", "@sharedstatedir@" },
+               { "localstatedir", "@localstatedir@" },
+               { "libdir", "@libdir@" },
+               { "localedir", "@localedir@" },
+       };
+       size_t i;
+
+       // 1st pass, as generated by configure.
+       // Variables set by the user will not be overwritten.
+       for (i = 0; i < (sizeof(cfgenv) / sizeof(*cfgenv)); i++) {
+               eDebug("setenv('%s', '%s', 0)", cfgenv[i].name.c_str(), cfgenv[i].value.c_str());
+               setenv(cfgenv[i].name.c_str(), cfgenv[i].value.c_str(), 0);
+       }
+
+       // 2nd pass: Resolve directories.
+       for (i = 0; i < (sizeof(cfgenv) / sizeof(*cfgenv)); i++) {
+               std::string dest;
+               eEnv::resolveVar(dest, "${" + cfgenv[i].name + "}");
+               eDebug("setenv('%s', '%s', 1)", cfgenv[i].name.c_str(), dest.c_str());
+               setenv(cfgenv[i].name.c_str(), dest.c_str(), 1);
+       }
+}
+
+int eEnv::resolveVar(std::string &dest, const char *src)
+{
+       size_t i = 0;
+       int ret;
+       wordexp_t p;
+
+       ret = wordexp(src, &p, WRDE_NOCMD | WRDE_UNDEF);
+       if (ret != 0) {
+               switch (ret) {
+               case WRDE_BADCHAR:
+                       eDebug("%s: bad character", __func__);
+                       break;
+               case WRDE_BADVAL:
+                       eDebug("%s: bad value", __func__);
+                       break;
+               case WRDE_CMDSUB:
+                       eDebug("%s: invalid command substitution", __func__);
+                       break;
+               case WRDE_NOSPACE:
+                       eDebug("%s: out of memory", __func__);
+                       break;
+               case WRDE_SYNTAX:
+                       eDebug("%s: syntax error", __func__);
+                       break;
+               default:
+                       eDebug("%s: unknown error", __func__);
+                       break;
+               }
+
+               return -1;
+       }
+
+       while (i < p.we_wordc) {
+               if (strchr(p.we_wordv[i], '$')) {
+                       ret = eEnv::resolveVar(dest, p.we_wordv[i]);
+                       if (ret < 0)
+                               break;
+               } else {
+                       dest.append(p.we_wordv[i]);
+               }
+
+               if (++i < p.we_wordc)
+                       dest.append(" ");
+       }
+
+       wordfree(&p);
+       return ret;
+}
+
+int eEnv::resolveVar(std::string &dest, const std::string &src)
+{
+       return eEnv::resolveVar(dest, src.c_str());
+}
+
+std::string eEnv::resolve(const std::string &src)
+{
+       std::string dest;
+
+       if (!initialized) {
+               eEnv::initialize();
+               initialized = true;
+       }
+
+       eDebug("%s: resolve %s", __func__, src.c_str());
+
+       eEnv::resolveVar(dest, src);
+
+       eDebug("%s: -> %s", __func__, dest.c_str());
+
+       return dest;
+}
diff --git a/lib/base/eenv.h b/lib/base/eenv.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3d149f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+#ifndef __lib_base_paths_h
+#define __lib_base_paths_h
+
+#include <string>
+
+class eEnv {
+private:
+       static bool initialized;
+       static void initialize();
+       static int resolveVar(std::string &dest, const char *src);
+       static int resolveVar(std::string &dest, const std::string &src);
+public:
+       static std::string resolve(const std::string &path);
+};
+
+#endif
index 8b4b592..361acce 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 #include <cstdlib>
 #include <lib/base/encoding.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
 
 eDVBTextEncodingHandler encodingHandler;  // the one and only instance
 
@@ -17,8 +18,8 @@ inline char toupper(char c)
 
 eDVBTextEncodingHandler::eDVBTextEncodingHandler()
 {
-       const char * file=DATADIR "/enigma2/encoding.conf";
-       FILE *f = fopen(file, "rt");
+       std::string file = eEnv::resolve("${datadir}/enigma2/encoding.conf");
+       FILE *f = fopen(file.c_str(), "rt");
        if (f)
        {
                char *line = (char*) malloc(256);
@@ -61,7 +62,7 @@ eDVBTextEncodingHandler::eDVBTextEncodingHandler()
                free(line);
        }
        else
-               eDebug("[eDVBTextEncodingHandler] couldn't open %s !", file);
+               eDebug("[eDVBTextEncodingHandler] couldn't open %s !", file.c_str());
 }
 
 void eDVBTextEncodingHandler::getTransponderDefaultMapping(int tsidonid, int &table)
index 91f24ba..e3e2a13 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ void eFilePushThread::thread()
 {
        setIoPrio(prio_class, prio);
 
-       off_t dest_pos = 0, source_pos = 0;
+       off_t dest_pos = 0;
        size_t bytes_read = 0;
        
        off_t current_span_offset = 0;
@@ -46,9 +46,7 @@ void eFilePushThread::thread()
        sigaction(SIGUSR1, &act, 0);
        
        hasStarted();
-       
-       source_pos = m_raw_source.lseek(0, SEEK_CUR);
-       
+
                /* m_stop must be evaluated after each syscall. */
        while (!m_stop)
        {
@@ -137,14 +135,12 @@ void eFilePushThread::thread()
                        
                if (m_sg && !current_span_remaining)
                {
-                       m_sg->getNextSourceSpan(source_pos, bytes_read, current_span_offset, current_span_remaining);
+                       m_sg->getNextSourceSpan(m_current_position, bytes_read, current_span_offset, current_span_remaining);
                        ASSERT(!(current_span_remaining % m_blocksize));
-
-                       if (source_pos != current_span_offset)
-                               source_pos = m_raw_source.lseek(current_span_offset, SEEK_SET);
+                       m_current_position = current_span_offset;
                        bytes_read = 0;
                }
-               
+
                size_t maxread = sizeof(m_buffer);
                
                        /* if we have a source span, don't read past the end */
@@ -157,9 +153,9 @@ void eFilePushThread::thread()
                m_buf_start = 0;
                m_filter_end = 0;
                m_buf_end = 0;
-               
+
                if (maxread)
-                       m_buf_end = m_raw_source.read(m_buffer, maxread);
+                       m_buf_end = m_source->read(m_current_position, m_buffer, maxread);
 
                if (m_buf_end < 0)
                {
@@ -177,10 +173,7 @@ void eFilePushThread::thread()
                        /* a read might be mis-aligned in case of a short read. */
                int d = m_buf_end % m_blocksize;
                if (d)
-               {
-                       m_raw_source.lseek(-d, SEEK_CUR);
                        m_buf_end -= d;
-               }
 
                if (m_buf_end == 0)
                {
@@ -216,18 +209,10 @@ void eFilePushThread::thread()
                                sleep(1);
                                continue;
                        }
-#if 0
-                       eDebug("FILEPUSH: end-of-file! (currently unhandled)");
-                       if (!m_raw_source.lseek(0, SEEK_SET))
-                       {
-                               eDebug("(looping)");
-                               continue;
-                       }
-#endif
                        break;
                } else
                {
-                       source_pos += m_buf_end;
+                       m_current_position += m_buf_end;
                        bytes_read += m_buf_end;
                        if (m_sg)
                                current_span_remaining -= m_buf_end;
@@ -239,20 +224,30 @@ void eFilePushThread::thread()
        eDebug("FILEPUSH THREAD STOP");
 }
 
-void eFilePushThread::start(int fd_source, int fd_dest)
+void eFilePushThread::start(int fd, int fd_dest)
 {
-       m_raw_source.setfd(fd_source);
-       m_fd_dest = fd_dest;
-       resume();
+       eRawFile *f = new eRawFile();
+       ePtr<iTsSource> source = f;
+       f->setfd(fd);
+       start(source, fd_dest);
 }
 
-int eFilePushThread::start(const char *filename, int fd_dest)
+int eFilePushThread::start(const char *file, int fd_dest)
 {
-       if (m_raw_source.open(filename) < 0)
+       eRawFile *f = new eRawFile();
+       ePtr<iTsSource> source = f;
+       if (f->open(file) < 0)
                return -1;
+       start(source, fd_dest);
+       return 0;
+}
+
+void eFilePushThread::start(ePtr<iTsSource> &source, int fd_dest)
+{
+       m_source = source;
        m_fd_dest = fd_dest;
+       m_current_position = 0;
        resume();
-       return 0;
 }
 
 void eFilePushThread::stop()
@@ -273,11 +268,6 @@ void eFilePushThread::pause()
        stop();
 }
 
-void eFilePushThread::seek(int whence, off_t where)
-{
-       m_raw_source.lseek(where, whence);
-}
-
 void eFilePushThread::resume()
 {
        m_stop = 0;
index 71ee997..a4457f6 100644 (file)
@@ -24,9 +24,10 @@ public:
        void stop();
        void start(int sourcefd, int destfd);
        int start(const char *filename, int destfd);
-       
+
+       void start(ePtr<iTsSource> &source, int destfd);
+
        void pause();
-       void seek(int whence, off_t where);
        void resume();
        
                /* flushes the internal readbuffer */ 
@@ -57,11 +58,12 @@ private:
        int m_send_pvr_commit;
        int m_stream_mode;
        int m_blocksize;
+       off_t m_current_position;
+
+       ePtr<iTsSource> m_source;
 
-       eRawFile m_raw_source;
-       
        eFixedMessagePump<int> m_messagepump;
-       
+
        void recvEvent(const int &evt);
 };
 
diff --git a/lib/base/itssource.h b/lib/base/itssource.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..91167ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,19 @@
+#ifndef __lib_base_idatasource_h
+#define __lib_base_idatasource_h
+
+#include <lib/base/object.h>
+
+class iTsSource: public iObject
+{
+public:
+        /* NOTE: should only be used to get current position or filelength */
+       virtual off_t lseek(off_t offset, int whence)=0;
+       
+       /* NOTE: you must be able to handle short reads! */
+       virtual ssize_t read(off_t offset, void *buf, size_t count)=0; /* NOTE: this is what you in normal case have to use!! */
+
+       virtual off_t length()=0;
+       virtual int valid()=0;
+};
+
+#endif
index c7e11fe..3a09e07 100644 (file)
@@ -4,7 +4,10 @@
 #include <lib/base/rawfile.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
 
+DEFINE_REF(eRawFile);
+
 eRawFile::eRawFile()
+       :m_lock(false)
 {
        m_fd = -1;
        m_file = 0;
@@ -53,6 +56,13 @@ void eRawFile::setfd(int fd)
 
 off_t eRawFile::lseek(off_t offset, int whence)
 {
+       eSingleLocker l(m_lock);
+       m_current_offset = lseek_internal(offset, whence);
+       return m_current_offset;
+}
+
+off_t eRawFile::lseek_internal(off_t offset, int whence)
+{
 //     eDebug("lseek: %lld, %d", offset, whence);
                /* if there is only one file, use the native lseek - the file could be growing! */
        if (m_nrfiles < 2)
@@ -61,7 +71,8 @@ off_t eRawFile::lseek(off_t offset, int whence)
                        return ::lseek(m_fd, offset, whence);
                else
                {
-                       ::fseeko(m_file, offset, whence);
+                       if (::fseeko(m_file, offset, whence) < 0)
+                               perror("fseeko");
                        return ::ftello(m_file);
                }
        }
@@ -100,11 +111,19 @@ int eRawFile::close()
        }
 }
 
-ssize_t eRawFile::read(void *buf, size_t count)
+ssize_t eRawFile::read(off_t offset, void *buf, size_t count)
 {
-//     eDebug("read: %p, %d", buf, count);
+       eSingleLocker l(m_lock);
+
+       if (offset != m_current_offset)
+       {
+               m_current_offset = lseek_internal(offset, SEEK_SET);
+               if (m_current_offset < 0)
+                       return m_current_offset;
+       }
+
        switchOffset(m_current_offset);
-       
+
        if (m_nrfiles >= 2)
        {
                if (m_current_offset + count > m_totallength)
index a1c73d6..7b736a3 100644 (file)
@@ -2,24 +2,27 @@
 #define __lib_base_rawfile_h
 
 #include <string>
+#include <lib/base/itssource.h>
 
-class eRawFile
+class eRawFile: public iTsSource
 {
+       DECLARE_REF(eRawFile);
+       eSingleLock m_lock;
 public:
        eRawFile();
        ~eRawFile();
-       
        int open(const char *filename, int cached = 0);
        void setfd(int fd);
-       off_t lseek(off_t offset, int whence);
        int close();
-       ssize_t read(void *buf, size_t count); /* NOTE: you must be able to handle short reads! */
+
+       // iTsSource
+       off_t lseek(off_t offset, int whence);
+       ssize_t read(off_t offset, void *buf, size_t count);
        off_t length();
        int valid();
 private:
        int m_fd;     /* for uncached */
        FILE *m_file; /* for cached */
-       
        int m_cached;
        std::string m_basename;
        off_t m_splitsize, m_totallength, m_current_offset, m_base_offset, m_last_offset;
@@ -27,6 +30,8 @@ private:
        void scan();
        int m_current_file;
        int switchOffset(off_t off);
+
+       off_t lseek_internal(off_t offset, int whence);
        FILE *openFileCached(int nr);
        int openFileUncached(int nr);
 };
index e377ab8..364c694 100644 (file)
@@ -1,6 +1,16 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_components.a
 
-libenigma_components_a_SOURCES = scan.cpp file_eraser.cpp
+libenigma_components_a_SOURCES = \
+       file_eraser.cpp \
+       scan.cpp
+
+componentsincludedir = $(pkgincludedir)/lib/components
+componentsinclude_HEADERS = \
+       file_eraser.h \
+       scan.h
index c662545..3412288 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,40 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
+
+AM_CXXFLAGS = \
+       $(LIBSDL_CFLAGS)
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_driver.a
 
 libenigma_driver_a_SOURCES = \
-       rc.cpp rcinput.cpp rcconsole.cpp avswitch.cpp rfmod.cpp etimezone.cpp misc_options.cpp memtest.cpp sc_test.cpp
+       avswitch.cpp \
+       etimezone.cpp \
+       misc_options.cpp \
+       rc.cpp \
+       rcconsole.cpp \
+       rcinput.cpp \
+       rfmod.cpp \
+       memtest.cpp \
+       sc_test.cpp
+
+driverincludedir = $(pkgincludedir)/lib/driver
+driverinclude_HEADERS = \
+       avswitch.h \
+       etimezone.h \
+       input_fake.h \
+       misc_options.h \
+       rc.h \
+       rcconsole.h \
+       rcdbox.h \
+       rcdreambox2.h \
+       rcinput.h \
+       rfmod.h
+
+if HAVE_LIBSDL
+libenigma_driver_a_SOURCES += \
+       rcsdl.cpp \
+       rcsdl.h
+endif
index eb5aee3..97a6e7c 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 #include <stdio.h>
 #include <fcntl.h>
 
-eRCConsoleDriver::eRCConsoleDriver(const char *filename): eRCDriver(eRCInput::getInstance())
+eRCConsoleDriver::eRCConsoleDriver(const char *filename): eRCDriver(eRCInput::getInstance()), m_escape(false)
 {
        handle=open(filename, O_RDONLY|O_NONBLOCK);
        if (handle<0)
@@ -38,7 +38,7 @@ void eRCConsoleDriver::keyPressed(int)
        unsigned char data[16];
        unsigned char *d = data;
        int num = read(handle, data, 16);
-       int code=-1;
+       unsigned char code;
        
        int km = input->getKeyboardMode();
 
@@ -47,42 +47,29 @@ void eRCConsoleDriver::keyPressed(int)
 
        while (num--)
        {
-//             eDebug("console code %08x\n", *d);
-               if (km == eRCInput::kmAll)
-                       code = *d++;
-               else
-               {
-                       if (*d == 27) // escape code
-                       {
-                               while (num)
-                               {
-                                       num--;
-                                       if (*++d != '[')
-                                               break;
-                               }
-                               code = -1;
-                       } else
-                               code = *d;
-                       ++d;
-
-                       if (code < 32)                  /* control characters */
-                               code = -1;
-                       else switch(code)
-                       {
-                       case 0x7E:  // mute, einfg, entf
-                       case 0x7F:  // backspace
-                       code = -1;
-                       default:
-                               break;
+               code = *d++;
+//             eDebug("console code %02x\n", code);
+               if (km == eRCInput::kmAscii) {
+                       if (m_escape) {
+                               if (code != '[')
+                                       m_escape = false;
+                               continue;
                        }
+
+                       if (code == 27) // escape code
+                               m_escape = true;
+
+                       if ((code < 32) ||      // control characters
+                           (code == 0x7e) ||   // mute, einfg, entf
+                           (code == 0x7f))     // backspace
+                               continue;
                }
 
-               if (code != -1)
-                       for (std::list<eRCDevice*>::iterator i(listeners.begin()); i!=listeners.end(); ++i)
-                       {
-//                             eDebug("ascii %08x", code);
-                               (*i)->handleCode(code);
-                       }
+               for (std::list<eRCDevice*>::iterator i(listeners.begin()); i!=listeners.end(); ++i)
+               {
+//                     eDebug("ascii %02x", code);
+                       (*i)->handleCode(code);
+               }
        }
 }
 
index 85234d5..8a24612 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@ class eRCConsoleDriver: public eRCDriver
 protected:
        int handle;
        ePtr<eSocketNotifier> sn;
+       bool m_escape;
        void keyPressed(int);
 public:
        eRCConsoleDriver(const char *filename);
diff --git a/lib/driver/rcsdl.cpp b/lib/driver/rcsdl.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a907b80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,390 @@
+#include <lib/driver/rcsdl.h>
+//#include <lib/actions/action.h>
+#include <lib/base/init.h>
+#include <lib/base/init_num.h>
+#include <lib/driver/input_fake.h>
+
+/*
+ * eSDLInputDevice
+ */
+
+eSDLInputDevice::eSDLInputDevice(eRCDriver *driver) : eRCDevice("SDL", driver), m_escape(false), m_unicode(0)
+{
+}
+
+eSDLInputDevice::~eSDLInputDevice()
+{
+}
+
+void eSDLInputDevice::handleCode(long arg)
+{
+       const SDL_KeyboardEvent *event = (const SDL_KeyboardEvent *)arg;
+       const SDL_keysym *key = &event->keysym;
+       int km = input->getKeyboardMode();
+       int code, flags;
+
+       if (event->type == SDL_KEYDOWN) {
+               m_unicode = key->unicode;
+               flags = eRCKey::flagMake;
+       } else {
+               flags = eRCKey::flagBreak;
+       }
+
+       if (km == eRCInput::kmNone) {
+               code = translateKey(key->sym);
+       } else {
+               eDebug("unicode=%04x scancode=%02x", m_unicode, key->scancode);
+               if (m_unicode & 0xff80) {
+                       eDebug("SDL: skipping unicode character");
+                       return;
+               }
+               code = m_unicode & ~0xff80;
+               // unicode not set...!? use key symbol
+               if (code == 0) {
+                       // keysym is ascii
+                       if (key->sym >= 128) {
+                               eDebug("SDL: cannot emulate ASCII");
+                               return;
+                       }
+                       eDebug("SDL: emulate ASCII");
+                       code = key->sym;
+               }
+               if (km == eRCInput::kmAscii) {
+                       // skip ESC c or ESC '[' c
+                       if (m_escape) {
+                               if (code != '[')
+                                       m_escape = false;
+                               return;
+                       }
+
+                       if (code == SDLK_ESCAPE)
+                               m_escape = true;
+
+                       if ((code < SDLK_SPACE) ||
+                           (code == 0x7e) ||   // really?
+                           (code == SDLK_DELETE))
+                               return;
+               }
+               flags |= eRCKey::flagAscii;
+       }
+
+       eDebug("SDL code=%d flags=%d", code, flags);
+       input->keyPressed(eRCKey(this, code, flags));
+}
+
+const char *eSDLInputDevice::getDescription() const
+{
+       return "SDL";
+}
+
+int eSDLInputDevice::translateKey(SDLKey key)
+{
+       #define P(a)    case SDLK_##a: return KEY_##a
+       #define P2(a,b) case SDLK_##a: return KEY_##b
+
+       switch (key) {
+       P(BACKSPACE);
+       P(TAB);
+       P(CLEAR);
+       P2(RETURN,ENTER);
+       P(PAUSE);
+       P2(ESCAPE,ESC);
+       P(SPACE);
+#if 0
+       P(EXCLAIM);
+       P(QUOTEDBL);
+       P(HASH);
+#endif
+       P(DOLLAR);
+#if 0
+       P(AMPERSAND);
+#endif
+       P2(QUOTE,APOSTROPHE);
+#if 0
+       P(LEFTPAREN);
+       P(RIGHTPAREN);
+       P(ASTERISK);
+       P(PLUS);
+#endif
+       P(COMMA);
+       P(MINUS);
+       P2(PERIOD,DOT);
+       P(SLASH);
+       P(0);
+       P(1);
+       P(2);
+       P(3);
+       P(4);
+       P(5);
+       P(6);
+       P(7);
+       P(8);
+       P(9);
+#if 0
+       P(COLON);
+#endif
+       P(SEMICOLON);
+#if 0
+       P(LESS);
+#endif
+       P2(EQUALS,EQUAL);
+#if 0
+       P(GREATER);
+#endif
+       P(QUESTION);
+#if 0
+       P(AT);
+#endif
+       P2(LEFTBRACKET,LEFTBRACE);
+       P(BACKSLASH);
+       P2(RIGHTBRACKET,RIGHTBRACE);
+       P2(CARET,GRAVE);
+#if 0
+       P(UNDERSCORE);
+       P(BACKQUOTE);
+#endif
+       P2(a,A);
+       P2(b,B);
+       P2(c,C);
+       P2(d,D);
+       P2(e,E);
+       P2(f,F);
+       P2(g,G);
+       P2(h,H);
+       P2(i,I);
+       P2(j,J);
+       P2(k,K);
+       P2(l,L);
+       P2(m,M);
+       P2(n,N);
+       P2(o,O);
+       P2(p,P);
+       P2(q,Q);
+       P2(r,R);
+       P2(s,S);
+       P2(t,T);
+       P2(u,U);
+       P2(v,V);
+       P2(w,W);
+       P2(x,X);
+       P2(y,Y);
+       P2(z,Z);
+       P(DELETE);
+#if 0
+       P(WORLD_0);
+       P(WORLD_1);
+       P(WORLD_2);
+       P(WORLD_3);
+       P(WORLD_4);
+       P(WORLD_5);
+       P(WORLD_6);
+       P(WORLD_7);
+       P(WORLD_8);
+       P(WORLD_9);
+       P(WORLD_10);
+       P(WORLD_11);
+       P(WORLD_12);
+       P(WORLD_13);
+       P(WORLD_14);
+       P(WORLD_15);
+       P(WORLD_16);
+       P(WORLD_17);
+       P(WORLD_18);
+       P(WORLD_19);
+       P(WORLD_20);
+       P(WORLD_21);
+       P(WORLD_22);
+       P(WORLD_23);
+       P(WORLD_24);
+       P(WORLD_25);
+       P(WORLD_26);
+       P(WORLD_27);
+       P(WORLD_28);
+       P(WORLD_29);
+       P(WORLD_30);
+       P(WORLD_31);
+       P(WORLD_32);
+       P(WORLD_33);
+       P(WORLD_34);
+       P(WORLD_35);
+       P(WORLD_36);
+       P(WORLD_37);
+       P(WORLD_38);
+       P(WORLD_39);
+       P(WORLD_40);
+       P(WORLD_41);
+       P(WORLD_42);
+       P(WORLD_43);
+       P(WORLD_44);
+       P(WORLD_45);
+       P(WORLD_46);
+       P(WORLD_47);
+       P(WORLD_48);
+       P(WORLD_49);
+       P(WORLD_50);
+       P(WORLD_51);
+       P(WORLD_52);
+       P(WORLD_53);
+       P(WORLD_54);
+       P(WORLD_55);
+       P(WORLD_56);
+       P(WORLD_57);
+       P(WORLD_58);
+       P(WORLD_59);
+       P(WORLD_60);
+       P(WORLD_61);
+       P(WORLD_62);
+       P(WORLD_63);
+       P(WORLD_64);
+       P(WORLD_65);
+       P(WORLD_66);
+       P(WORLD_67);
+       P(WORLD_68);
+       P(WORLD_69);
+       P(WORLD_70);
+       P(WORLD_71);
+       P(WORLD_72);
+       P(WORLD_73);
+       P(WORLD_74);
+       P(WORLD_75);
+       P(WORLD_76);
+       P(WORLD_77);
+       P(WORLD_78);
+       P(WORLD_79);
+       P(WORLD_80);
+       P(WORLD_81);
+       P(WORLD_82);
+       P(WORLD_83);
+       P(WORLD_84);
+       P(WORLD_85);
+       P(WORLD_86);
+       P(WORLD_87);
+       P(WORLD_88);
+       P(WORLD_89);
+       P(WORLD_90);
+       P(WORLD_91);
+       P(WORLD_92);
+       P(WORLD_93);
+       P(WORLD_94);
+       P(WORLD_95);
+#endif
+       P(KP0);
+       P(KP1);
+       P(KP2);
+       P(KP3);
+       P(KP4);
+       P(KP5);
+       P(KP6);
+       P(KP7);
+       P(KP8);
+       P(KP9);
+       P2(KP_PERIOD,KPDOT);
+       P2(KP_DIVIDE,KPSLASH);
+       P2(KP_MULTIPLY,KPASTERISK);
+       P2(KP_MINUS,KPMINUS);
+       P2(KP_PLUS,KPPLUS);
+       P2(KP_ENTER,KPENTER);
+       P2(KP_EQUALS,KPEQUAL);
+       P(UP);
+       P(DOWN);
+       P(RIGHT);
+       P(LEFT);
+       P(INSERT);
+       P(HOME);
+       P(END);
+       P(PAGEUP);
+       P(PAGEDOWN);
+       P(F1);
+       P(F2);
+       P(F3);
+       P(F4);
+       P(F5);
+       P(F6);
+       P(F7);
+       P(F8);
+       P(F9);
+       P(F10);
+       P(F11);
+       P(F12);
+       P(F13);
+       P(F14);
+       P(F15);
+       P(NUMLOCK);
+       P(CAPSLOCK);
+       P2(SCROLLOCK,SCROLLLOCK);
+       P2(RSHIFT,RIGHTSHIFT);
+       P2(LSHIFT,LEFTSHIFT);
+       P2(RCTRL,RIGHTCTRL);
+       P2(LCTRL,LEFTCTRL);
+       P2(RALT,RIGHTALT);
+       P2(LALT,LEFTALT);
+       P2(RMETA,RIGHTMETA);
+       P2(LMETA,LEFTMETA);
+#if 0
+       P(LSUPER);
+       P(RSUPER);
+#endif
+       P(MODE);
+       P(COMPOSE);
+       P(HELP);
+       P(PRINT);
+       P2(SYSREQ,SYSRQ);
+       P(BREAK);
+       P(MENU);
+       P(POWER);
+       P(EURO);
+       P(UNDO);
+       default:
+               eDebug("unhandled SDL keycode: %d", key);
+               return KEY_RESERVED;
+       }
+
+       #undef P2
+       #undef P
+}
+
+/*
+ * eSDLInputDriver
+ */
+
+eSDLInputDriver *eSDLInputDriver::instance;
+
+eSDLInputDriver::eSDLInputDriver() : eRCDriver(eRCInput::getInstance())
+{
+       ASSERT(instance == 0);
+       instance = this;
+}
+
+eSDLInputDriver::~eSDLInputDriver()
+{
+       instance = 0;
+}
+
+void eSDLInputDriver::keyPressed(const SDL_KeyboardEvent *key)
+{
+       eDebug("km=%d enabled=%d locked=%d",
+               input->getKeyboardMode(), enabled, input->islocked());
+
+       if (!enabled || input->islocked())
+               return;
+
+       std::list<eRCDevice*>::iterator i(listeners.begin());
+       while (i != listeners.end()) {
+               (*i)->handleCode((long)key);
+               ++i;
+       }
+}
+
+class eRCSDLInit
+{
+private:
+       eSDLInputDriver driver;
+       eSDLInputDevice device;
+
+public:
+       eRCSDLInit(): driver(), device(&driver)
+       {
+       }
+};
+
+eAutoInitP0<eRCSDLInit> init_rcSDL(eAutoInitNumbers::rc+1, "SDL RC Driver");
diff --git a/lib/driver/rcsdl.h b/lib/driver/rcsdl.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9732f5e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+#ifndef __lib_driver_rcsdl_h
+#define __lib_driver_rcsdl_h
+
+#include <lib/driver/rc.h>
+
+#include <SDL.h>
+
+class eSDLInputDevice : public eRCDevice
+{
+private:
+       bool m_escape;
+       unsigned int m_unicode;
+       int translateKey(SDLKey key);
+
+public:
+       eSDLInputDevice(eRCDriver *driver);
+       ~eSDLInputDevice();
+
+       virtual void handleCode(long arg);
+       virtual const char *getDescription() const;
+};
+
+class eSDLInputDriver : public eRCDriver
+{
+private:
+       static eSDLInputDriver *instance;
+
+public:
+       eSDLInputDriver();
+       ~eSDLInputDriver();
+
+       static eSDLInputDriver *getInstance() { return instance; }
+
+       void keyPressed(const SDL_KeyboardEvent *key);
+};
+
+#endif
index b47ffed..9b33755 100644 (file)
@@ -1,12 +1,64 @@
 SUBDIRS = lowlevel
 
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_dvb.a
 
-libenigma_dvb_a_SOURCES = dvb.cpp demux.cpp frontend.cpp esection.cpp db.cpp \
-       sec.cpp scan.cpp crc32.cpp pmt.cpp decoder.cpp eit.cpp rotor_calc.cpp \
-       epgcache.cpp dvbtime.cpp metaparser.cpp volume.cpp tstools.cpp pvrparse.cpp \
-       pesparse.cpp teletext.cpp radiotext.cpp subtitle.cpp
+libenigma_dvb_a_SOURCES = \
+       crc32.cpp \
+       db.cpp \
+       decoder.cpp \
+       demux.cpp \
+       dvb.cpp \
+       dvbtime.cpp \
+       eit.cpp \
+       epgcache.cpp \
+       esection.cpp \
+       frontend.cpp \
+       metaparser.cpp \
+       pesparse.cpp \
+       pmt.cpp \
+       pvrparse.cpp \
+       radiotext.cpp \
+       rotor_calc.cpp \
+       scan.cpp \
+       sec.cpp \
+       subtitle.cpp \
+       teletext.cpp \
+       tstools.cpp \
+       volume.cpp
 
+dvbincludedir = $(pkgincludedir)/lib/dvb
+dvbinclude_HEADERS = \
+       crc32.h \
+       db.h \
+       decoder.h \
+       demux.h \
+       dvb.h \
+       dvbtime.h \
+       eit.h \
+       epgcache.h \
+       esection.h \
+       frontend.h \
+       frontendparms.h \
+       idemux.h \
+       idvb.h \
+       isection.h \
+       list.h \
+       metaparser.h \
+       pesparse.h \
+       pmt.h \
+       pvrparse.h \
+       radiotext.h \
+       rotor_calc.h \
+       scan.h \
+       sec.h \
+       specs.h \
+       subtitle.h \
+       teletext.h \
+       tstools.h \
+       volume.h
index 38be635..522035e 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #include <lib/dvb/dvb.h>
 #include <lib/dvb/frontend.h>
 #include <lib/dvb/epgcache.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
 #include <lib/base/estring.h>
 #include <xmlccwrap/xmlccwrap.h>
@@ -73,7 +74,7 @@ RESULT eBouquet::moveService(const eServiceReference &ref, unsigned int pos)
 
 RESULT eBouquet::flushChanges()
 {
-       FILE *f=fopen((CONFIGDIR"/enigma2/"+m_filename).c_str(), "w");
+       FILE *f=fopen(eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/" + m_filename).c_str(), "w");
        if (!f)
                return -1;
        if ( fprintf(f, "#NAME %s\r\n", m_bouquet_name.c_str()) < 0 )
@@ -280,7 +281,7 @@ DEFINE_REF(eDVBDB);
 
 void eDVBDB::reloadServicelist()
 {
-       loadServicelist(CONFIGDIR"/enigma2/lamedb");
+       loadServicelist(eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/lamedb").c_str());
 }
 
 void eDVBDB::parseServiceData(ePtr<eDVBService> s, std::string str)
@@ -324,14 +325,14 @@ void eDVBDB::loadServicelist(const char *file)
 {
        eDebug("---- opening lame channel db");
        FILE *f=fopen(file, "rt");
-       if (!f && strcmp(file, CONFIGDIR"/enigma2/lamedb") == 0)
+       if (!f && strcmp(file, eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/lamedb").c_str()) == 0)
        {
                struct stat s;
                if ( !stat("lamedb", &s) )
                {
-                       if ( !stat(CONFIGDIR"/enigma2", &s) )
+                       if ( !stat(eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2").c_str(), &s) )
                        {
-                               rename("lamedb", CONFIGDIR"/enigma2/lamedb" );
+                               rename("lamedb", eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/lamedb").c_str());
                                reloadServicelist();
                        }
                }
@@ -594,7 +595,7 @@ void eDVBDB::saveServicelist(const char *file)
 
 void eDVBDB::saveServicelist()
 {
-       saveServicelist(CONFIGDIR"/enigma2/lamedb");
+       saveServicelist(eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/lamedb").c_str());
 }
 
 void eDVBDB::loadBouquet(const char *path)
@@ -618,7 +619,7 @@ void eDVBDB::loadBouquet(const char *path)
        std::list<eServiceReference> &list = bouquet.m_services;
        list.clear();
 
-       std::string p = CONFIGDIR"/enigma2/";
+       std::string p = eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/");
        p+=path;
        eDebug("loading bouquet... %s", p.c_str());
        FILE *fp=fopen(p.c_str(), "rt");
index 88cd3ee..8ed9f43 100644 (file)
@@ -203,6 +203,9 @@ int eDVBAudio::startPid(int pid, int type)
        case aLPCM:
                bypass = 6;
                break;
+       case aDTSHD:
+               bypass = 0x10;
+               break;
        }
 
        eDebugNoNewLine("AUDIO_SET_BYPASS(%d) - ", bypass);
index 3a0fbac..7610b65 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ private:
        ePtr<eDVBDemux> m_demux;
        int m_fd, m_fd_demux, m_dev, m_is_freezed;
 public:
-       enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM };
+       enum { aMPEG, aAC3, aDTS, aAAC, aAACHE, aLPCM, aDTSHD };
        eDVBAudio(eDVBDemux *demux, int dev);
        enum { aMonoLeft, aStereo, aMonoRight };
        void setChannel(int channel);
index 4fba8fa..0c736c5 100644 (file)
@@ -247,6 +247,14 @@ eDVBSectionReader::~eDVBSectionReader()
                ::close(fd);
 }
 
+RESULT eDVBSectionReader::setBufferSize(int size)
+{
+       int res=::ioctl(fd, DMX_SET_BUFFER_SIZE, size);
+       if (res < 0)
+               eDebug("eDVBSectionReader DMX_SET_BUFFER_SIZE failed(%m)");
+       return res;
+}
+
 RESULT eDVBSectionReader::start(const eDVBSectionFilterMask &mask)
 {
        RESULT res;
@@ -279,8 +287,7 @@ RESULT eDVBSectionReader::start(const eDVBSectionFilterMask &mask)
        memcpy(sct.filter.mask, mask.mask, DMX_FILTER_SIZE);
 #if HAVE_DVB_API_VERSION >= 3
        memcpy(sct.filter.mode, mask.mode, DMX_FILTER_SIZE);
-       if (::ioctl(fd, DMX_SET_BUFFER_SIZE, 8192*8) < 0)
-               eDebug("DMX_SET_BUFFER_SIZE failed(%m)");
+       setBufferSize(8192*8);
 #endif
        
        res = ::ioctl(fd, DMX_SET_FILTER, &sct);
@@ -352,7 +359,7 @@ eDVBPESReader::eDVBPESReader(eDVBDemux *demux, eMainloop *context, RESULT &res):
        
        if (m_fd >= 0)
        {
-               ::ioctl(m_fd, DMX_SET_BUFFER_SIZE, 64*1024);
+               setBufferSize(64*1024);
                ::fcntl(m_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
                m_notifier = eSocketNotifier::create(context, m_fd, eSocketNotifier::Read, false);
                CONNECT(m_notifier->activated, eDVBPESReader::data);
@@ -364,6 +371,14 @@ eDVBPESReader::eDVBPESReader(eDVBDemux *demux, eMainloop *context, RESULT &res):
        }
 }
 
+RESULT eDVBPESReader::setBufferSize(int size)
+{
+       int res = ::ioctl(m_fd, DMX_SET_BUFFER_SIZE, size);
+       if (res < 0)
+               eDebug("eDVBPESReader DMX_SET_BUFFER_SIZE failed(%m)");
+       return res;
+}
+
 DEFINE_REF(eDVBPESReader)
 
 eDVBPESReader::~eDVBPESReader()
@@ -484,7 +499,7 @@ eDVBTSRecorder::eDVBTSRecorder(eDVBDemux *demux): m_demux(demux)
        m_running = 0;
        m_target_fd = -1;
        m_thread = new eDVBRecordFileThread();
-  CONNECT(m_thread->m_event, eDVBTSRecorder::filepushEvent);
+       CONNECT(m_thread->m_event, eDVBTSRecorder::filepushEvent);
 #ifndef HAVE_ADD_PID
        m_demux->m_dvr_busy = 1;
 #endif
@@ -536,8 +551,8 @@ RESULT eDVBTSRecorder::start()
                eDebug("FAILED to open demux (%s) in ts recoder (%m)", filename);
                return -3;
        }
-       
-       ::ioctl(m_source_fd, DMX_SET_BUFFER_SIZE, 1024*1024);
+
+       setBufferSize(1024*1024);
 
        dmx_pes_filter_params flt;
 #if HAVE_DVB_API_VERSION > 3
@@ -577,6 +592,14 @@ RESULT eDVBTSRecorder::start()
        return 0;
 }
 
+RESULT eDVBTSRecorder::setBufferSize(int size)
+{
+       int res = ::ioctl(m_source_fd, DMX_SET_BUFFER_SIZE, size);
+       if (res < 0)
+               eDebug("eDVBTSRecorder DMX_SET_BUFFER_SIZE failed(%m)");
+       return res;
+}
+
 RESULT eDVBTSRecorder::addPID(int pid)
 {
        if (m_pids.find(pid) != m_pids.end())
@@ -625,18 +648,36 @@ RESULT eDVBTSRecorder::setBoundary(off_t max)
 
 RESULT eDVBTSRecorder::stop()
 {
+       int state=3;
+
        for (std::map<int,int>::iterator i(m_pids.begin()); i != m_pids.end(); ++i)
                stopPID(i->first);
 
        if (!m_running)
                return -1;
+
+#if HAVE_DVB_API_VERSION >= 5
+       /* workaround for record thread stop */
+       if (::ioctl(m_source_fd, DMX_STOP) < 0)
+               perror("DMX_STOP");
+       else
+               state &= ~1;
+
+       if (::close(m_source_fd) < 0)
+               perror("close");
+       else
+               state &= ~2;
+#endif
+
        m_thread->stop();
-       
-       close(m_source_fd);
+
+       if (state & 3)
+               ::close(m_source_fd);
+
+       m_running = 0;
        m_source_fd = -1;
-       
+
        m_thread->stopSaveMetaInformation();
-       
        return 0;
 }
 
index 7a697d4..d43c41b 100644 (file)
@@ -56,9 +56,9 @@ class eDVBSectionReader: public iDVBSectionReader, public Object
        void data(int);
        ePtr<eSocketNotifier> notifier;
 public:
-       
        eDVBSectionReader(eDVBDemux *demux, eMainloop *context, RESULT &res);
        virtual ~eDVBSectionReader();
+       RESULT setBufferSize(int size);
        RESULT start(const eDVBSectionFilterMask &mask);
        RESULT stop();
        RESULT connectRead(const Slot1<void,const __u8*> &read, ePtr<eConnection> &conn);
@@ -76,6 +76,7 @@ class eDVBPESReader: public iDVBPESReader, public Object
 public:
        eDVBPESReader(eDVBDemux *demux, eMainloop *context, RESULT &res);
        virtual ~eDVBPESReader();
+       RESULT setBufferSize(int size);
        RESULT start(int pid);
        RESULT stop();
        RESULT connectRead(const Slot2<void,const __u8*, int> &read, ePtr<eConnection> &conn);
@@ -90,6 +91,7 @@ public:
        eDVBTSRecorder(eDVBDemux *demux);
        ~eDVBTSRecorder();
 
+       RESULT setBufferSize(int size);
        RESULT start();
        RESULT addPID(int pid);
        RESULT removePID(int pid);
index 2494239..68197c3 100755 (executable)
@@ -1766,6 +1766,20 @@ RESULT eDVBChannel::getCurrentFrontendParameters(ePtr<iDVBFrontendParameters> &p
 
 RESULT eDVBChannel::playFile(const char *file)
 {
+       eRawFile *f = new eRawFile();
+       ePtr<iTsSource> source = f;
+
+       if (f->open(file) < 0)
+       {
+               eDebug("can't open PVR file %s (%m)", file);
+               return -ENOENT;
+       }
+
+       return playSource(source, file);
+}
+
+RESULT eDVBChannel::playSource(ePtr<iTsSource> &source, const char *streaminfo_file)
+{
        ASSERT(!m_frontend);
        if (m_pvr_thread)
        {
@@ -1774,7 +1788,13 @@ RESULT eDVBChannel::playFile(const char *file)
                m_pvr_thread = 0;
        }
 
-       m_tstools.openFile(file);
+       if (!source->valid())
+       {
+               eDebug("PVR source is not valid!");
+               return -ENOENT;
+       }
+
+       m_tstools.setSource(source, streaminfo_file);
 
                /* DON'T EVEN THINK ABOUT FIXING THIS. FIX THE ATI SOURCES FIRST,
                   THEN DO A REAL FIX HERE! */
@@ -1801,15 +1821,7 @@ RESULT eDVBChannel::playFile(const char *file)
 
        m_event(this, evtPreStart);
 
-       if (m_pvr_thread->start(file, m_pvr_fd_dst))
-       {
-               delete m_pvr_thread;
-               m_pvr_thread = 0;
-               ::close(m_pvr_fd_dst);
-               m_pvr_fd_dst = -1;
-               eDebug("can't open PVR file %s (%m)", file);
-               return -ENOENT;
-       }
+       m_pvr_thread->start(source, m_pvr_fd_dst);
        CONNECT(m_pvr_thread->m_event, eDVBChannel::pvrEvent);
 
        m_state = state_ok;
@@ -1818,7 +1830,7 @@ RESULT eDVBChannel::playFile(const char *file)
        return 0;
 }
 
-void eDVBChannel::stopFile()
+void eDVBChannel::stopSource()
 {
        if (m_pvr_thread)
        {
@@ -1828,6 +1840,13 @@ void eDVBChannel::stopFile()
        }
        if (m_pvr_fd_dst >= 0)
                ::close(m_pvr_fd_dst);
+       ePtr<iTsSource> d;
+       m_tstools.setSource(d);
+}
+
+void eDVBChannel::stopFile()
+{
+       stopSource();
 }
 
 void eDVBChannel::setCueSheet(eCueSheet *cuesheet)
index fb92580..f612aff 100644 (file)
@@ -259,7 +259,10 @@ public:
                /* iDVBPVRChannel */
        RESULT playFile(const char *file);
        void stopFile();
-       
+
+       RESULT playSource(ePtr<iTsSource>& source, const char *priv=NULL);
+       void stopSource();
+
        void setCueSheet(eCueSheet *cuesheet);
        
        RESULT getLength(pts_t &len);
@@ -301,7 +304,7 @@ private:
        std::list<std::pair<off_t, off_t> > m_source_span;
        void getNextSourceSpan(off_t current_offset, size_t bytes_read, off_t &start, size_t &size);
        void flushPVR(iDVBDemux *decoding_demux=0);
-       
+
        eSingleLock m_cuesheet_lock;
 
        friend class eUsePtr<eDVBChannel>;
index 119223a..8ac0c71 100644 (file)
@@ -213,9 +213,9 @@ pthread_mutex_t eEPGCache::channel_map_lock=
 DEFINE_REF(eEPGCache)
 
 eEPGCache::eEPGCache()
-       :messages(this,1), cleanTimer(eTimer::create(this))//, paused(0)
+       :messages(this,1), cleanTimer(eTimer::create(this)), m_running(0)//, paused(0)
 {
-       eDebug("[EPGC] Initialized EPGCache");
+       eDebug("[EPGC] Initialized EPGCache (wait for setCacheFile call now)");
 
        CONNECT(messages.recv_msg, eEPGCache::gotMessage);
        CONNECT(eDVBLocalTimeHandler::getInstance()->m_timeUpdated, eEPGCache::timeUpdated);
@@ -226,22 +226,46 @@ eEPGCache::eEPGCache()
        if (!res_mgr)
                eDebug("[eEPGCache] no resource manager !!!!!!!");
        else
-       {
                res_mgr->connectChannelAdded(slot(*this,&eEPGCache::DVBChannelAdded), m_chanAddedConn);
+
+       instance=this;
+       memset(m_filename, 0, sizeof(m_filename));
+}
+
+void eEPGCache::setCacheFile(const char *path)
+{
+       bool inited = !!strlen(m_filename);
+       strncpy(m_filename, path, 1024);
+       if (!inited)
+       {
+               eDebug("[EPGC] setCacheFile read/write epg data from/to '%s'", m_filename);
                if (eDVBLocalTimeHandler::getInstance()->ready())
                        timeUpdated();
        }
-       instance=this;
 }
 
 void eEPGCache::timeUpdated()
 {
-       if (!sync())
+       if (strlen(m_filename))
        {
-               eDebug("[EPGC] time updated.. start EPG Mainloop");
-               run();
-       } else
-               messages.send(Message(Message::timeChanged));
+               if (!sync())
+               {
+                       eDebug("[EPGC] time updated.. start EPG Mainloop");
+                       run();
+                       singleLock s(channel_map_lock);
+                       channelMapIterator it = m_knownChannels.begin();
+                       for (; it != m_knownChannels.end(); ++it)
+                       {
+                               if (it->second->state == -1) {
+                                       it->second->state=0;
+                                       messages.send(Message(Message::startChannel, it->second));
+                               }
+                       }
+               } else
+                       messages.send(Message(Message::timeChanged));
+       }
+       else
+               eDebug("[EPGC] time updated.. but cache file not set yet.. dont start epg!!");
 }
 
 void eEPGCache::DVBChannelAdded(eDVBChannel *chan)
@@ -337,8 +361,11 @@ void eEPGCache::DVBChannelRunning(iDVBChannel *chan)
                                        return;
                                }
 #endif
-                               messages.send(Message(Message::startChannel, chan));
-                               // -> gotMessage -> changedService
+                               if (m_running) {
+                                       data.state=0;
+                                       messages.send(Message(Message::startChannel, chan));
+                                       // -> gotMessage -> changedService
+                               }
                        }
                }
        }
@@ -365,7 +392,8 @@ void eEPGCache::DVBChannelStateChanged(iDVBChannel *chan)
                                case iDVBChannel::state_release:
                                {
                                        eDebug("[eEPGCache] remove channel %p", chan);
-                                       messages.send(Message(Message::leaveChannel, chan));
+                                       if (it->second->state >= 0)
+                                               messages.send(Message(Message::leaveChannel, chan));
                                        pthread_mutex_lock(&it->second->channel_active);
                                        singleLock s(channel_map_lock);
                                        m_knownChannels.erase(it);
@@ -953,39 +981,24 @@ void eEPGCache::gotMessage( const Message &msg )
 void eEPGCache::thread()
 {
        hasStarted();
+       m_running=1;
        nice(4);
        load();
        cleanLoop();
        runLoop();
        save();
+       m_running=0;
 }
 
 void eEPGCache::load()
 {
-       FILE *f = fopen("/hdd/epg.dat", "r");
+       FILE *f = fopen(m_filename, "r");
        if (f)
        {
-               unlink("/hdd/epg.dat");
+               unlink(m_filename);
                int size=0;
                int cnt=0;
-#if 0
-               unsigned char md5_saved[16];
-               unsigned char md5[16];
-               bool md5ok=false;
 
-               if (!md5_file("/hdd/epg.dat", 1, md5))
-               {
-                       FILE *f = fopen("/hdd/epg.dat.md5", "r");
-                       if (f)
-                       {
-                               fread( md5_saved, 16, 1, f);
-                               fclose(f);
-                               if ( !memcmp(md5_saved, md5, 16) )
-                                       md5ok=true;
-                       }
-               }
-               if ( md5ok )
-#endif
                {
                        unsigned int magic=0;
                        fread( &magic, sizeof(int), 1, f);
@@ -1027,7 +1040,7 @@ void eEPGCache::load()
                                        eventDB[key]=std::pair<eventMap,timeMap>(evMap,tmMap);
                                }
                                eventData::load(f);
-                               eDebug("[EPGC] %d events read from /hdd/epg.dat", cnt);
+                               eDebug("[EPGC] %d events read from %s", cnt, m_filename);
 #ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
                                char text2[11];
                                fread( text2, 11, 1, f);
@@ -1075,103 +1088,106 @@ void eEPGCache::load()
 
 void eEPGCache::save()
 {
-       struct statfs s;
-       off64_t tmp;
-       if (statfs("/hdd", &s)<0)
-               tmp=0;
-       else
+       /* create empty file */
+       FILE *f = fopen(m_filename, "w");
+
+       if (!f)
+       {
+               eDebug("[EPGC] couldn't save epg data to '%s'(%m)", m_filename);
+               return;
+       }
+
+       char *buf = realpath(m_filename, NULL);
+       if (!buf)
        {
-               tmp=s.f_blocks;
-               tmp*=s.f_bsize;
+               eDebug("[EPGC] realpath to '%s' failed in save (%m)", m_filename);
+               fclose(f);
+               return;
        }
 
-       // prevent writes to builtin flash
-       if ( tmp < 1024*1024*50 ) // storage size < 50MB
+       eDebug("[EPGC] store epg to realpath '%s'", buf);
+
+       struct statfs s;
+       off64_t tmp;
+       if (statfs(buf, &s) < 0) {
+               eDebug("[EPGC] statfs '%s' failed in save (%m)", buf);
+               fclose(f);
                return;
+       }
+
+       free(buf);
 
        // check for enough free space on storage
        tmp=s.f_bfree;
        tmp*=s.f_bsize;
        if ( tmp < (eventData::CacheSize*12)/10 ) // 20% overhead
+       {
+               eDebug("[EPGC] not enough free space at path '%s' %lld bytes availd but %d needed", buf, tmp, (eventData::CacheSize*12)/10);
+               fclose(f);
                return;
+       }
 
-       FILE *f = fopen("/hdd/epg.dat", "w");
        int cnt=0;
-       if ( f )
-       {
-               unsigned int magic = 0x98765432;
-               fwrite( &magic, sizeof(int), 1, f);
-               const char *text = "UNFINISHED_V7";
-               fwrite( text, 13, 1, f );
-               int size = eventDB.size();
-               fwrite( &size, sizeof(int), 1, f );
-               for (eventCache::iterator service_it(eventDB.begin()); service_it != eventDB.end(); ++service_it)
-               {
-                       timeMap &timemap = service_it->second.second;
-                       fwrite( &service_it->first, sizeof(uniqueEPGKey), 1, f);
-                       size = timemap.size();
-                       fwrite( &size, sizeof(int), 1, f);
-                       for (timeMap::iterator time_it(timemap.begin()); time_it != timemap.end(); ++time_it)
-                       {
-                               __u8 len = time_it->second->ByteSize;
-                               fwrite( &time_it->second->type, sizeof(__u8), 1, f );
-                               fwrite( &len, sizeof(__u8), 1, f);
-                               fwrite( time_it->second->EITdata, len, 1, f);
-                               ++cnt;
-                       }
+       unsigned int magic = 0x98765432;
+       fwrite( &magic, sizeof(int), 1, f);
+       const char *text = "UNFINISHED_V7";
+       fwrite( text, 13, 1, f );
+       int size = eventDB.size();
+       fwrite( &size, sizeof(int), 1, f );
+       for (eventCache::iterator service_it(eventDB.begin()); service_it != eventDB.end(); ++service_it)
+       {
+               timeMap &timemap = service_it->second.second;
+               fwrite( &service_it->first, sizeof(uniqueEPGKey), 1, f);
+               size = timemap.size();
+               fwrite( &size, sizeof(int), 1, f);
+               for (timeMap::iterator time_it(timemap.begin()); time_it != timemap.end(); ++time_it)
+               {
+                       __u8 len = time_it->second->ByteSize;
+                       fwrite( &time_it->second->type, sizeof(__u8), 1, f );
+                       fwrite( &len, sizeof(__u8), 1, f);
+                       fwrite( time_it->second->EITdata, len, 1, f);
+                       ++cnt;
                }
-               eDebug("[EPGC] %d events written to /hdd/epg.dat", cnt);
-               eventData::save(f);
+       }
+       eDebug("[EPGC] %d events written to %s", cnt, m_filename);
+       eventData::save(f);
 #ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
-               const char* text3 = "PRIVATE_EPG";
-               fwrite( text3, 11, 1, f );
-               size = content_time_tables.size();
+       const char* text3 = "PRIVATE_EPG";
+       fwrite( text3, 11, 1, f );
+       size = content_time_tables.size();
+       fwrite( &size, sizeof(int), 1, f);
+       for (contentMaps::iterator a = content_time_tables.begin(); a != content_time_tables.end(); ++a)
+       {
+               contentMap &content_time_table = a->second;
+               fwrite( &a->first, sizeof(uniqueEPGKey), 1, f);
+               int size = content_time_table.size();
                fwrite( &size, sizeof(int), 1, f);
-               for (contentMaps::iterator a = content_time_tables.begin(); a != content_time_tables.end(); ++a)
+               for (contentMap::iterator i = content_time_table.begin(); i != content_time_table.end(); ++i )
                {
-                       contentMap &content_time_table = a->second;
-                       fwrite( &a->first, sizeof(uniqueEPGKey), 1, f);
-                       int size = content_time_table.size();
+                       int size = i->second.size();
+                       fwrite( &i->first, sizeof(int), 1, f);
                        fwrite( &size, sizeof(int), 1, f);
-                       for (contentMap::iterator i = content_time_table.begin(); i != content_time_table.end(); ++i )
-                       {
-                               int size = i->second.size();
-                               fwrite( &i->first, sizeof(int), 1, f);
-                               fwrite( &size, sizeof(int), 1, f);
-                               for ( contentTimeMap::iterator it(i->second.begin());
-                                       it != i->second.end(); ++it )
-                               {
-                                       fwrite( &it->first, sizeof(time_t), 1, f);
-                                       fwrite( &it->second.first, sizeof(time_t), 1, f);
-                                       fwrite( &it->second.second, sizeof(__u16), 1, f);
-                               }
-                       }
-               }
-#endif
-               // write version string after binary data
-               // has been written to disk.
-               fsync(fileno(f));
-               fseek(f, sizeof(int), SEEK_SET);
-               fwrite("ENIGMA_EPG_V7", 13, 1, f);
-               fclose(f);
-#if 0
-               unsigned char md5[16];
-               if (!md5_file("/hdd/epg.dat", 1, md5))
-               {
-                       FILE *f = fopen("/hdd/epg.dat.md5", "w");
-                       if (f)
+                       for ( contentTimeMap::iterator it(i->second.begin());
+                               it != i->second.end(); ++it )
                        {
-                               fwrite( md5, 16, 1, f);
-                               fclose(f);
+                               fwrite( &it->first, sizeof(time_t), 1, f);
+                               fwrite( &it->second.first, sizeof(time_t), 1, f);
+                               fwrite( &it->second.second, sizeof(__u16), 1, f);
                        }
                }
-#endif
        }
+#endif
+       // write version string after binary data
+       // has been written to disk.
+       fsync(fileno(f));
+       fseek(f, sizeof(int), SEEK_SET);
+       fwrite("ENIGMA_EPG_V7", 13, 1, f);
+       fclose(f);
 }
 
 eEPGCache::channel_data::channel_data(eEPGCache *ml)
        :cache(ml)
-       ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(0)
+       ,abortTimer(eTimer::create(ml)), zapTimer(eTimer::create(ml)), state(-1)
        ,isRunning(0), haveData(0)
 #ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
        ,startPrivateTimer(eTimer::create(ml))
index 4d45d87..90aff6c 100644 (file)
@@ -177,7 +177,8 @@ class eEPGCache: public eMainloop, private eThread, public Object
                eEPGCache *cache;
                ePtr<eTimer> abortTimer, zapTimer;
                int prevChannelState;
-               __u8 state, isRunning, haveData;
+               int state;
+               __u8 isRunning, haveData;
                ePtr<eDVBChannel> channel;
                ePtr<eConnection> m_stateChangedConn, m_NowNextConn, m_ScheduleConn, m_ScheduleOtherConn, m_ViasatConn;
                ePtr<iDVBSectionReader> m_NowNextReader, m_ScheduleReader, m_ScheduleOtherReader, m_ViasatReader;
@@ -290,6 +291,8 @@ private:
        void thread();  // thread function
 
 // called from epgcache thread
+       int m_running;
+       char m_filename[1024];
        void save();
        void load();
 #ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
@@ -325,6 +328,9 @@ public:
 #endif
 
 #endif
+       // must be called once!
+       void setCacheFile(const char *filename);
+
        // called from main thread
        inline void Lock();
        inline void Unlock();
index 1e334bc..013e23b 100755 (executable)
@@ -2129,8 +2129,8 @@ RESULT eDVBFrontend::prepare_sat(const eDVBFrontendParametersSatellite &feparm,
                                        return -EINVAL;
                        }
 #if HAVE_DVB_API_VERSION < 5
-                       parm_inversion |= (feparm.rolloff << 2); // Hack.. we use bit 2..3 of inversion param for rolloff
-                       parm_inversion |= (feparm.pilot << 4); // Hack.. we use bit 4..5 of inversion param for pilot
+                       parm_inversion = (fe_spectral_inversion_t)((feparm.rolloff << 2) | parm_inversion); // Hack.. we use bit 2..3 of inversion param for rolloff
+                       parm_inversion = (fe_spectral_inversion_t)((feparm.pilot << 4) | parm_inversion); // Hack.. we use bit 4..5 of inversion param for pilot
                        if (feparm.modulation == eDVBFrontendParametersSatellite::Modulation_8PSK) 
                        {
                                parm_u_qpsk_fec_inner = (fe_code_rate_t)((int)parm_u_qpsk_fec_inner+9);
index e92b1e7..86b35fd 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 class iDVBSectionReader: public iObject
 {
 public:
+       virtual RESULT setBufferSize(int size)=0;
        virtual RESULT start(const eDVBSectionFilterMask &mask)=0;
        virtual RESULT stop()=0;
        virtual RESULT connectRead(const Slot1<void,const __u8*> &read, ePtr<eConnection> &conn)=0;
@@ -15,6 +16,7 @@ public:
 class iDVBPESReader: public iObject
 {
 public:
+       virtual RESULT setBufferSize(int size)=0;
        virtual RESULT start(int pid)=0;
        virtual RESULT stop()=0;
        virtual RESULT connectRead(const Slot2<void,const __u8*, int> &read, ePtr<eConnection> &conn)=0;
@@ -26,6 +28,7 @@ public:
 class iDVBTSRecorder: public iObject
 {
 public:
+       virtual RESULT setBufferSize(int size) = 0;
        virtual RESULT start() = 0;
        virtual RESULT addPID(int pid) = 0;
        virtual RESULT removePID(int pid) = 0;
index f1217a6..e56a2c7 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 #include <lib/base/object.h>
 #include <lib/base/ebase.h>
 #include <lib/base/elock.h>
+#include <lib/base/itssource.h>
 #include <lib/service/service.h>
 #include <libsig_comp.h>
 #include <connection.h>
@@ -605,6 +606,10 @@ public:
        virtual RESULT playFile(const char *file) = 0;
        virtual void stopFile() = 0;
        
+       /* new interface */
+       virtual RESULT playSource(ePtr<iTsSource> &source, const char *priv=NULL) = 0;
+       virtual void stopSource() = 0;
+       
        virtual void setCueSheet(eCueSheet *cuesheet) = 0;
        
        virtual RESULT getLength(pts_t &pts) = 0;
@@ -645,7 +650,7 @@ public:
                /** Set Displayed Video PID and type */
        virtual RESULT setVideoPID(int vpid, int type)=0;
 
-       enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC };
+       enum { af_MPEG, af_AC3, af_DTS, af_AAC, af_DTSHD };
                /** Set Displayed Audio PID and type */
        virtual RESULT setAudioPID(int apid, int type)=0;
 
index 98e89f9..1108097 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
-EXTRA_DIST = \
+lowlevelincludedir = $(pkgincludedir)/lib/dvb/lowlevel
+lowlevelinclude_HEADERS = \
        eit.h \
        mhw.h
index ee89a3a..d673384 100644 (file)
@@ -131,15 +131,31 @@ void eDVBServicePMTHandler::PATready(int)
        ePtr<eTable<ProgramAssociationSection> > ptr;
        if (!m_PAT.getCurrent(ptr))
        {
+               int service_id_single = -1;
+               int pmtpid_single = -1;
                int pmtpid = -1;
                std::vector<ProgramAssociationSection*>::const_iterator i;
-               for (i = ptr->getSections().begin(); i != ptr->getSections().end(); ++i)
+               for (i = ptr->getSections().begin(); pmtpid == -1 && i != ptr->getSections().end(); ++i)
                {
                        const ProgramAssociationSection &pat = **i;
                        ProgramAssociationConstIterator program;
-                       for (program = pat.getPrograms()->begin(); program != pat.getPrograms()->end(); ++program)
+                       for (program = pat.getPrograms()->begin(); pmtpid == -1 && program != pat.getPrograms()->end(); ++program)
+                       {
                                if (eServiceID((*program)->getProgramNumber()) == m_reference.getServiceID())
                                        pmtpid = (*program)->getProgramMapPid();
+                               if (pmtpid_single == -1 && pmtpid == -1)
+                               {
+                                       pmtpid_single = (*program)->getProgramMapPid();
+                                       service_id_single = (*program)->getProgramNumber();
+                               }
+                               else
+                                       pmtpid_single = service_id_single = -1;
+                       }
+               }
+               if (pmtpid_single != -1) // only one PAT entry .. so we use this one
+               {
+                       m_reference.setServiceID(eServiceID(service_id_single));
+                       pmtpid = pmtpid_single;
                }
                if (pmtpid == -1)
                        serviceEvent(eventNoPATEntry);
@@ -149,7 +165,7 @@ void eDVBServicePMTHandler::PATready(int)
                serviceEvent(eventNoPAT);
 }
 
-PyObject *eDVBServicePMTHandler::getCaIds()
+PyObject *eDVBServicePMTHandler::getCaIds(bool pair)
 {
        ePyObject ret;
 
@@ -157,20 +173,37 @@ PyObject *eDVBServicePMTHandler::getCaIds()
 
        if ( !getProgramInfo(prog) )
        {
-               int cnt=prog.caids.size();
-               if (cnt)
+               if (pair)
                {
+                       int cnt=prog.caids.size();
+                       if (cnt)
+                       {
+                               ret=PyList_New(cnt);
+                               std::list<program::capid_pair>::iterator it(prog.caids.begin());
+                               while(cnt--)
+                               {
+                                       ePyObject tuple = PyTuple_New(2);
+                                       PyTuple_SET_ITEM(tuple, 0, PyInt_FromLong(it->caid));
+                                       PyTuple_SET_ITEM(tuple, 1, PyInt_FromLong((it++)->capid));
+                                       PyList_SET_ITEM(ret, cnt, tuple);
+                               }
+                       }
+               }
+               else
+               {
+                       std::set<program::capid_pair> set(prog.caids.begin(), prog.caids.end());
+                       std::set<program::capid_pair>::iterator it(set.begin());
+                       int cnt=set.size();
                        ret=PyList_New(cnt);
-                       std::set<uint16_t>::iterator it(prog.caids.begin());
                        while(cnt--)
-                               PyList_SET_ITEM(ret, cnt, PyInt_FromLong(*it++));
+                               PyList_SET_ITEM(ret, cnt, PyInt_FromLong((it++)->caid));
                }
        }
 
        return ret ? (PyObject*)ret : (PyObject*)PyList_New(0);
 }
 
-int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
+int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(program &program)
 {
        ePtr<eTable<ProgramMapSection> > ptr;
        int cached_apid_ac3 = -1;
@@ -213,8 +246,29 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
                        for (i = ptr->getSections().begin(); i != ptr->getSections().end(); ++i)
                        {
                                const ProgramMapSection &pmt = **i;
+                               int is_hdmv = 0;
+
                                program.pcrPid = pmt.getPcrPid();
 
+                               for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin();
+                                       desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc)
+                               {
+                                       if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR)
+                                       {
+                                               CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc);
+                                               program::capid_pair pair;
+                                               pair.caid = descr->getCaSystemId();
+                                               pair.capid = descr->getCaPid();
+                                               program.caids.push_back(pair);
+                                       }
+                                       else if ((*desc)->getTag() == REGISTRATION_DESCRIPTOR)
+                                       {
+                                               RegistrationDescriptor *d = (RegistrationDescriptor*)(*desc);
+                                               if (d->getFormatIdentifier() == 0x48444d56) // HDMV
+                                                       is_hdmv = 1;
+                                       }
+                               }
+
                                ElementaryStreamInfoConstIterator es;
                                for (es = pmt.getEsInfo()->begin(); es != pmt.getEsInfo()->end(); ++es)
                                {
@@ -270,25 +324,34 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
                                                        audio.type = audioStream::atAACHE;
                                                        forced_audio = 1;
                                                }
-                                       case 0x80: // user private ... but blueray LPCM
-                                               if (!isvideo && !isaudio)
+                                       case 0x80: // user private ... but bluray LPCM
+                                       case 0xA0: // bluray secondary LPCM
+                                               if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
                                                {
                                                        isaudio = 1;
                                                        audio.type = audioStream::atLPCM;
                                                }
-                                       case 0x81: // user private ... but blueray AC3
-                                               if (!isvideo && !isaudio)
+                                       case 0x81: // user private ... but bluray AC3
+                                       case 0xA1: // bluray secondary AC3
+                                               if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
                                                {
                                                        isaudio = 1;
                                                        audio.type = audioStream::atAC3;
                                                }
-                                       case 0x82: // Blueray DTS (dvb user private...)
-                                       case 0xA2: // Blueray secondary DTS
-                                               if (!isvideo && !isaudio)
+                                       case 0x82: // bluray DTS (dvb user private...)
+                                       case 0xA2: // bluray secondary DTS
+                                               if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
                                                {
                                                        isaudio = 1;
                                                        audio.type = audioStream::atDTS;
                                                }
+                                       case 0x86: // bluray DTS-HD (dvb user private...)
+                                       case 0xA6: // bluray secondary DTS-HD
+                                               if (!isvideo && !isaudio && is_hdmv)
+                                               {
+                                                       isaudio = 1;
+                                                       audio.type = audioStream::atDTSHD;
+                                               }
                                        case 0x06: // PES Private
                                        case 0xEA: // TS_PSI_ST_SMPTE_VC1
                                        {
@@ -460,7 +523,10 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
                                                        case CA_DESCRIPTOR:
                                                        {
                                                                CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc);
-                                                               program.caids.insert(descr->getCaSystemId());
+                                                               program::capid_pair pair;
+                                                               pair.caid = descr->getCaSystemId();
+                                                               pair.capid = descr->getCaPid();
+                                                               program.caids.push_back(pair);
                                                                break;
                                                        }
                                                        default:
@@ -477,9 +543,9 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
                                        default:
                                                break;
                                        }
-                                       if (isteletext && (isaudio || isvideo)) 
+                                       if (isteletext && (isaudio || isvideo))
                                        {
-                                               eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid());                                    
+                                               eDebug("ambiguous streamtype for PID %04x detected.. forced as teletext!", (*es)->getPid());
                                                continue; // continue with next PID
                                        }
                                        else if (issubtitle && (isaudio || isvideo))
@@ -517,15 +583,6 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
                                        else
                                                continue;
                                }
-                               for (DescriptorConstIterator desc = pmt.getDescriptors()->begin();
-                                       desc != pmt.getDescriptors()->end(); ++desc)
-                               {
-                                       if ((*desc)->getTag() == CA_DESCRIPTOR)
-                                       {
-                                               CaDescriptor *descr = (CaDescriptor*)(*desc);
-                                               program.caids.insert(descr->getCaSystemId());
-                                       }
-                               }
                        }
                        ret = 0;
 
@@ -589,8 +646,12 @@ int eDVBServicePMTHandler::getProgramInfo(struct program &program)
                        program.textPid = cached_tpid;
                }
                CAID_LIST &caids = m_service->m_ca;
-               for (CAID_LIST::iterator it(caids.begin()); it != caids.end(); ++it)
-                       program.caids.insert(*it);
+               for (CAID_LIST::iterator it(caids.begin()); it != caids.end(); ++it) {
+                       program::capid_pair pair;
+                       pair.caid = *it;
+                       pair.capid = -1; // not known yet
+                       program.caids.push_back(pair);
+               }
                if ( cnt )
                        ret = 0;
        }
@@ -675,6 +736,12 @@ void eDVBServicePMTHandler::SDTScanEvent(int event)
 
 int eDVBServicePMTHandler::tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, eCueSheet *cue, bool simulate, eDVBService *service)
 {
+       ePtr<iTsSource> s;
+       return tuneExt(ref, use_decode_demux, s, NULL, cue, simulate, service);
+}
+
+int eDVBServicePMTHandler::tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, ePtr<iTsSource> &source, const char *streaminfo_file, eCueSheet *cue, bool simulate, eDVBService *service)
+{
        RESULT res=0;
        m_reference = ref;
        
@@ -702,11 +769,12 @@ int eDVBServicePMTHandler::tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux,
        {
                if (!ref.getServiceID().get() /* incorrect sid in meta file or recordings.epl*/ )
                {
-                       eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid");
                        eDVBTSTools tstools;
-                       if (tstools.openFile(ref.path.c_str()))
-                               eWarning("failed to open file");
-                       else
+                       bool b = source || !tstools.openFile(ref.path.c_str(), 1);
+                       eWarning("no .meta file found, trying to find PMT pid");
+                       if (source)
+                               tstools.setSource(source, NULL);
+                       if (b)
                        {
                                int service_id, pmt_pid;
                                if (!tstools.findPMT(pmt_pid, service_id))
@@ -716,6 +784,8 @@ int eDVBServicePMTHandler::tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux,
                                        m_pmt_pid = pmt_pid;
                                }
                        }
+                       else
+                               eWarning("no valid source to find PMT pid!");
                }
                eDebug("alloc PVR");
                        /* allocate PVR */
@@ -757,7 +827,10 @@ int eDVBServicePMTHandler::tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux,
                if (m_pvr_channel)
                {
                        m_pvr_channel->setCueSheet(cue);
-                       m_pvr_channel->playFile(ref.path.c_str());
+                       if (source)
+                               m_pvr_channel->playSource(source, streaminfo_file);
+                       else
+                               m_pvr_channel->playFile(ref.path.c_str());
                }
        }
 
index 483c06b..aa5d34d 100644 (file)
@@ -144,7 +144,7 @@ public:
        {
                int pid,
                    rdsPid; // hack for some radio services which transmit radiotext on different pid (i.e. harmony fm, HIT RADIO FFH, ...)
-               enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM };
+               enum { atMPEG, atAC3, atDTS, atAAC, atAACHE, atLPCM, atDTSHD };
                int type; // mpeg2, ac3, dts, ...
                
                int component_tag;
@@ -181,11 +181,17 @@ public:
 
        struct program
        {
+               struct capid_pair
+               {
+                       uint16_t caid;
+                       int capid;
+                       bool operator< (const struct capid_pair &t) { return t.caid < caid; }
+               };
                std::vector<videoStream> videoStreams;
                std::vector<audioStream> audioStreams;
                int defaultAudioStream;
                std::vector<subtitleStream> subtitleStreams;
-               std::set<uint16_t> caids;
+               std::list<capid_pair> caids;
                int pcrPid;
                int pmtPid;
                int textPid;
@@ -193,10 +199,10 @@ public:
                PyObject *createPythonObject();
        };
 
-       int getProgramInfo(struct program &program);
+       int getProgramInfo(program &program);
        int getDataDemux(ePtr<iDVBDemux> &demux);
        int getDecodeDemux(ePtr<iDVBDemux> &demux);
-       PyObject *getCaIds();
+       PyObject *getCaIds(bool pair=false); // caid / ecmpid pair
        
        int getPVRChannel(ePtr<iDVBPVRChannel> &pvr_channel);
        int getServiceReference(eServiceReferenceDVB &service) { service = m_reference; return 0; }
@@ -205,7 +211,12 @@ public:
        int getChannel(eUsePtr<iDVBChannel> &channel);
        void resetCachedProgram() { m_have_cached_program = false; }
 
+       /* deprecated interface */
        int tune(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, eCueSheet *sg=0, bool simulate=false, eDVBService *service = 0);
+
+       /* new interface */
+       int tuneExt(eServiceReferenceDVB &ref, int use_decode_demux, ePtr<iTsSource> &, const char *streaminfo_file, eCueSheet *sg=0, bool simulate=false, eDVBService *service = 0);
+
        void free();
 private:
        bool m_have_cached_program;
index 5cdecbd..e19dd1e 100644 (file)
@@ -123,7 +123,7 @@ void eMPEGStreamInformation::fixupDiscontinuties()
                pts_t current = i->second - currentDelta;
                pts_t diff = current - lastpts_t;
                
-               if (llabs(diff) > (90000*5)) // 5sec diff
+               if (llabs(diff) > (90000*10)) // 10sec diff
                {
 //                     eDebug("%llx < %llx, have discont. new timestamp is %llx (diff is %llx)!", current, lastpts_t, i->second, diff);
                        currentDelta = i->second - lastpts_t; /* FIXME: should be the extrapolated new timestamp, based on the current rate */
index b37aa71..d559614 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 #include <lib/dvb/esection.h>
 #include <lib/dvb/scan.h>
 #include <lib/dvb/frontend.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
 #include <lib/base/estring.h>
 #include <lib/python/python.h>
@@ -29,7 +30,8 @@ eDVBScan::eDVBScan(iDVBChannel *channel, bool usePAT, bool debug)
        if (m_channel->getDemux(m_demux))
                SCAN_eDebug("scan: failed to allocate demux!");
        m_channel->connectStateChange(slot(*this, &eDVBScan::stateChange), m_stateChanged_connection);
-       FILE *f = fopen("/etc/enigma2/scan_tp_valid_check.py", "r");
+       std::string filename = eEnv::resolve("${sysconfdir}/scan_tp_valid_check.py");
+       FILE *f = fopen(filename.c_str(), "r");
        if (f)
        {
                char code[16384];
@@ -37,7 +39,7 @@ eDVBScan::eDVBScan(iDVBChannel *channel, bool usePAT, bool debug)
                if (rd)
                {
                        code[rd]=0;
-                       m_additional_tsid_onid_check_func = Py_CompileString(code, "/etc/enigma2/scan_tp_valid_check.py", Py_file_input);
+                       m_additional_tsid_onid_check_func = Py_CompileString(code, filename.c_str(), Py_file_input);
                }
                fclose(f);
        }
index d48d44e..a2bc886 100644 (file)
@@ -212,7 +212,7 @@ int eDVBSatelliteEquipmentControl::canTune(const eDVBFrontendParametersSatellite
 
                                eSecDebugNoSimulate("ret5 %d", ret);
 
-                               if (ret && lnb_param.SatCR_idx == -1)
+                               if (ret && !is_unicable)
                                {
                                        int lof = sat.frequency > lnb_param.m_lof_threshold ?
                                                lnb_param.m_lof_hi : lnb_param.m_lof_lo;
@@ -300,11 +300,6 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                if ( sit != lnb_param.m_satellites.end())
                {
                        eSecCommandList sec_sequence;
-
-                       lnb_param.guard_offset = 0; //HACK
-
-                       frontend.setData(eDVBFrontend::SATCR, lnb_param.SatCR_idx);
-                       
                        eDVBSatelliteSwitchParameters &sw_param = sit->second;
                        bool doSetFrontend = true;
                        bool doSetVoltageToneFrontend = true;
@@ -327,6 +322,11 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                        eDVBSatelliteDiseqcParameters::t_diseqc_mode diseqc_mode = di_param.m_diseqc_mode;
                        eDVBSatelliteSwitchParameters::t_voltage_mode voltage_mode = sw_param.m_voltage_mode;
                        bool diseqc13V = voltage_mode == eDVBSatelliteSwitchParameters::HV_13;
+                       bool is_unicable = lnb_param.SatCR_idx != -1;
+
+                       lnb_param.guard_offset = 0; //HACK
+
+                       frontend.setData(eDVBFrontend::SATCR, lnb_param.SatCR_idx);
 
                        if (diseqc13V)
                                voltage_mode = eDVBSatelliteSwitchParameters::HV;
@@ -371,13 +371,10 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
 
                        int lof = (band&1)?lnb_param.m_lof_hi:lnb_param.m_lof_lo;
 
-                       int local=0;
-
-
-                       if(lnb_param.SatCR_idx == -1)
+                       if(!is_unicable)
                        {
-                       // calc Frequency
-                               local = abs(sat.frequency 
+                               // calc Frequency
+                               int local= abs(sat.frequency 
                                        - lof);
                                parm.FREQUENCY = ((((local * 2) / 125) + 1) / 2) * 125;
                                frontend.setData(eDVBFrontend::FREQ_OFFSET, sat.frequency - parm.FREQUENCY);
@@ -551,6 +548,7 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
 
                                        if ( send_mask )
                                        {
+                                               int diseqc_repeats = diseqc_mode > eDVBSatelliteDiseqcParameters::V1_0 ? di_param.m_repeats : 0;
                                                int vlt = iDVBFrontend::voltageOff;
                                                eSecCommand::pair compare;
                                                compare.steps = +3;
@@ -623,7 +621,7 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                                                        if ( send_mask & 2 )
                                                                ++loops;
 
-                                                       loops <<= di_param.m_repeats;
+                                                       loops <<= diseqc_repeats;
 
                                                        for ( int i = 0; i < loops;)  // fill commands...
                                                        {
@@ -660,7 +658,7 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                                                                        int tmp = m_params[DELAY_BETWEEN_DISEQC_REPEATS];
                                                                        if (cmd)
                                                                        {
-                                                                               int delay = di_param.m_repeats ? (tmp - 54) / 2 : tmp;  // standard says 100msek between two repeated commands
+                                                                               int delay = diseqc_repeats ? (tmp - 54) / 2 : tmp;  // standard says 100msek between two repeated commands
                                                                                sec_sequence.push_back( eSecCommand(eSecCommand::SLEEP, delay) );
                                                                                diseqc.data[2]=cmd;
                                                                                diseqc.data[3]=(cmd==0x38) ? csw : ucsw;
@@ -693,7 +691,7 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                                        if ( RotorCmd != -1 && RotorCmd != lastRotorCmd )
                                        {
                                                eSecCommand::pair compare;
-                                               if (!send_mask && lnb_param.SatCR_idx == -1)
+                                               if (!send_mask && !is_unicable)
                                                {
                                                        compare.steps = +3;
                                                        compare.tone = iDVBFrontend::toneOff;
@@ -747,10 +745,10 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                                                        diseqc.data[3] = RotorCmd;
                                                        diseqc.data[4] = 0x00;
                                                }
-//                                             if(lnb_param.SatCR_idx == -1)
+//                                             if(!is_unicable)
                                                {
                                                        int mrt = m_params[MOTOR_RUNNING_TIMEOUT]; // in seconds!
-                                                       if ( rotor_param.m_inputpower_parameters.m_use || lnb_param.SatCR_idx == -1)
+                                                       if ( rotor_param.m_inputpower_parameters.m_use && !is_unicable)
                                                        { // use measure rotor input power to detect rotor state
                                                                bool turn_fast = need_turn_fast(rotor_param.m_inputpower_parameters.m_turning_speed);
                                                                eSecCommand::rotor cmd;
@@ -882,7 +880,7 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
                        sec_fe->setData(eDVBFrontend::NEW_UCSW, ucsw);
                        sec_fe->setData(eDVBFrontend::NEW_TONEBURST, di_param.m_toneburst_param);
 
-                       if ((doSetVoltageToneFrontend) && (lnb_param.SatCR_idx == -1))
+                       if (doSetVoltageToneFrontend && !is_unicable)
                        {
                                eSecCommand::pair compare;
                                compare.voltage = voltage;
@@ -898,7 +896,7 @@ RESULT eDVBSatelliteEquipmentControl::prepare(iDVBFrontend &frontend, FRONTENDPA
 
                        sec_sequence.push_back( eSecCommand(eSecCommand::UPDATE_CURRENT_SWITCHPARMS) );
 
-                       if(lnb_param.SatCR_idx != -1)
+                       if(is_unicable)
                        {
                                // check if voltage is disabled
                                eSecCommand::pair compare;
index d5ad249..6cd855c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,6 @@
 #include <stdio.h>
 
 eDVBTSTools::eDVBTSTools()
-       :m_file_lock(true)
 {
        m_pid = -1;
        m_maxrange = 256*1024;
@@ -23,19 +22,39 @@ eDVBTSTools::eDVBTSTools()
        m_futile = 0;
 }
 
+void eDVBTSTools::closeSource()
+{
+       m_source = NULL;
+}
+
 eDVBTSTools::~eDVBTSTools()
 {
-       closeFile();
+       closeSource();
 }
 
 int eDVBTSTools::openFile(const char *filename, int nostreaminfo)
 {
+       eRawFile *f = new eRawFile();
+       ePtr<iTsSource> src = f;
+
+       if (f->open(filename, 1) < 0)
+               return -1;
+
+       setSource(src, nostreaminfo ? NULL : filename);
+
+       return 0;
+}
+
+void eDVBTSTools::setSource(ePtr<iTsSource> &source, const char *stream_info_filename)
+{
        closeFile();
-       
-       if (!nostreaminfo)
+
+       m_source = source;
+
+       if (stream_info_filename)
        {
-               eDebug("loading streaminfo for %s", filename);
-               m_streaminfo.load(filename);
+               eDebug("loading streaminfo for %s", stream_info_filename);
+               m_streaminfo.load(stream_info_filename);
        }
        
        if (!m_streaminfo.empty())
@@ -45,19 +64,14 @@ int eDVBTSTools::openFile(const char *filename, int nostreaminfo)
 //             eDebug("no recorded stream information available");
                m_use_streaminfo = 0;
        }
-       
-       m_samples_taken = 0;
 
-       eSingleLocker l(m_file_lock);
-       if (m_file.open(filename, 1) < 0)
-               return -1;
-       return 0;
+       m_samples_taken = 0;
 }
 
 void eDVBTSTools::closeFile()
 {
-       eSingleLocker l(m_file_lock);
-       m_file.close();
+       if (m_source)
+               closeSource();
 }
 
 void eDVBTSTools::setSyncPID(int pid)
@@ -77,31 +91,24 @@ int eDVBTSTools::getPTS(off_t &offset, pts_t &pts, int fixed)
                if (!m_streaminfo.getPTS(offset, pts))
                        return 0;
        
-       if (!m_file.valid())
+       if (!m_source || !m_source->valid())
                return -1;
 
        offset -= offset % 188;
 
-       eSingleLocker l(m_file_lock);
-       if (m_file.lseek(offset, SEEK_SET) < 0)
-       {
-               eDebug("lseek failed");
-               return -1;
-       }
-       
        int left = m_maxrange;
        
        while (left >= 188)
        {
                unsigned char packet[188];
-               if (m_file.read(packet, 188) != 188)
+               if (m_source->read(offset, packet, 188) != 188)
                {
                        eDebug("read error");
                        break;
                }
                left -= 188;
                offset += 188;
-               
+
                if (packet[0] != 0x47)
                {
                        eDebug("resync");
@@ -111,8 +118,8 @@ int eDVBTSTools::getPTS(off_t &offset, pts_t &pts, int fixed)
                                if (packet[i] == 0x47)
                                        break;
                                ++i;
+                               --offset;
                        }
-                       offset = m_file.lseek(i - 188, SEEK_CUR);
                        continue;
                }
                
@@ -205,6 +212,8 @@ int eDVBTSTools::getPTS(off_t &offset, pts_t &pts, int fixed)
                                                        break;
                                                case 0x71: // AC3 / DTS
                                                        break;
+                                               case 0x72: // DTS - HD
+                                                       break;
                                                default:
                                                        eDebug("skip unknwn stream_id_extension %02x\n", payload[9+offs]);
                                                        continue;
@@ -404,7 +413,7 @@ int eDVBTSTools::getNextAccessPoint(pts_t &ts, const pts_t &start, int direction
 
 void eDVBTSTools::calcBegin()
 {
-       if (!m_file.valid())
+       if (!m_source || !m_source->valid())
                return;
 
        if (!(m_begin_valid || m_futile))
@@ -419,11 +428,10 @@ void eDVBTSTools::calcBegin()
 
 void eDVBTSTools::calcEnd()
 {
-       if (!m_file.valid())
+       if (!m_source || !m_source->valid())
                return;
 
-       eSingleLocker l(m_file_lock);
-       off_t end = m_file.lseek(0, SEEK_END);
+       off_t end = m_source->lseek(0, SEEK_END);
        
        if (llabs(end - m_last_filelength) > 1*1024*1024)
        {
@@ -573,31 +581,28 @@ int eDVBTSTools::takeSample(off_t off, pts_t &p)
 int eDVBTSTools::findPMT(int &pmt_pid, int &service_id)
 {
                /* FIXME: this will be factored out soon! */
-       if (!m_file.valid())
+       if (!m_source || !m_source->valid())
        {
                eDebug(" file not valid");
                return -1;
        }
 
-       eSingleLocker l(m_file_lock);
-       if (m_file.lseek(0, SEEK_SET) < 0)
-       {
-               eDebug("seek failed");
-               return -1;
-       }
+       off_t position=0;
 
        int left = 5*1024*1024;
        
        while (left >= 188)
        {
                unsigned char packet[188];
-               if (m_file.read(packet, 188) != 188)
+               int ret = m_source->read(position, packet, 188);
+               if (ret != 188)
                {
                        eDebug("read error");
                        break;
                }
                left -= 188;
-               
+               position += 188;
+
                if (packet[0] != 0x47)
                {
                        int i = 0;
@@ -605,12 +610,11 @@ int eDVBTSTools::findPMT(int &pmt_pid, int &service_id)
                        {
                                if (packet[i] == 0x47)
                                        break;
+                               --position;
                                ++i;
                        }
-                       m_file.lseek(i - 188, SEEK_CUR);
                        continue;
                }
-               
                int pid = ((packet[1] << 8) | packet[2]) & 0x1FFF;
                
                int pusi = !!(packet[1] & 0x40);
@@ -698,9 +702,26 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram
                else if (direction == +1)
                        direction = 0;
        }
-                       /* let's find the next frame after the given offset */
        off_t start = offset;
 
+#if 0
+                       /* backtrack to find the previous sequence start, in case of MPEG2 */
+       if ((data & 0xFF) == 0x00) {
+               do {
+                       --start;
+                       if (m_streaminfo.getStructureEntry(start, data, 0))
+                       {
+                               eDebug("get previous failed");
+                               return -1;
+                       }
+               } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00) && ((data & 0xFF) != 0xB3)); /* sequence start or previous frame */
+               if ((data & 0xFF) != 0xB3)
+                       start = offset;  /* Failed to find corresponding sequence start, so never mind */
+       }
+
+#endif
+
+                       /* let's find the next frame after the given offset */
        do {
                if (m_streaminfo.getStructureEntry(offset, data, 1))
                {
@@ -715,9 +736,11 @@ int eDVBTSTools::findFrame(off_t &_offset, size_t &len, int &direction, int fram
 //             eDebug("%08llx@%llx (next)", data, offset);
        } while (((data & 0xFF) != 9) && ((data & 0xFF) != 0x00)); /* next frame */
 
+#if 0
                        /* align to TS pkt start */
-//     start = start - (start % 188);
-//     offset = offset - (offset % 188);
+       start = start - (start % 188);
+       offset = offset - (offset % 188);
+#endif
 
        len = offset - start;
        _offset = start;
index ed8b924..9982792 100644 (file)
@@ -19,9 +19,12 @@ public:
        eDVBTSTools();
        ~eDVBTSTools();
 
+       void setSource(ePtr<iTsSource> &source, const char *streaminfo_filename=NULL);
+       void closeSource();
+
        int openFile(const char *filename, int nostreaminfo = 0);
        void closeFile();
-       
+
        void setSyncPID(int pid);
        void setSearchRange(int maxrange);
        
@@ -77,8 +80,7 @@ private:
        int m_pid;
        int m_maxrange;
 
-       eSingleLock m_file_lock;
-       eRawFile m_file;
+       ePtr<iTsSource> m_source;
 
        int m_begin_valid, m_end_valid;
        pts_t m_pts_begin, m_pts_end;
index fc7f762..9ef7249 100644 (file)
@@ -1,10 +1,28 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_dvb_ci.a
 
-libenigma_dvb_ci_a_SOURCES = dvbci.cpp dvbci_session.cpp dvbci_resmgr.cpp \
-                                                                                                                dvbci_appmgr.cpp dvbci_camgr.cpp \
-                                                                                                                dvbci_datetimemgr.cpp dvbci_mmi.cpp \
-                                                                                                                dvbci_ui.cpp
+libenigma_dvb_ci_a_SOURCES = \
+       dvbci.cpp \
+       dvbci_appmgr.cpp \
+       dvbci_camgr.cpp \
+       dvbci_datetimemgr.cpp \
+       dvbci_mmi.cpp \
+       dvbci_resmgr.cpp \
+       dvbci_session.cpp \
+       dvbci_ui.cpp
 
+dvbciincludedir = $(pkgincludedir)/lib/dvb_ci
+dvbciinclude_HEADERS = \
+       dvbci.h \
+       dvbci_appmgr.h \
+       dvbci_camgr.h \
+       dvbci_datetimemgr.h \
+       dvbci_mmi.h \
+       dvbci_resmgr.h \
+       dvbci_session.h \
+       dvbci_ui.h
index 883fb5a..8a43e5b 100644 (file)
@@ -297,8 +297,9 @@ void eDVBCIInterfaces::recheckPMTHandlers()
                if (!pmthandler->getProgramInfo(p))
                {
                        int cnt=0;
-                       for (caidSet::reverse_iterator x(p.caids.rbegin()); x != p.caids.rend(); ++x, ++cnt)
-                               caids.push_front(*x);
+                       std::set<eDVBServicePMTHandler::program::capid_pair> set(p.caids.begin(), p.caids.end());
+                       for (std::set<eDVBServicePMTHandler::program::capid_pair>::reverse_iterator x(set.rbegin()); x != set.rend(); ++x, ++cnt)
+                               caids.push_front(x->caid);
                        if (service && cnt)
                                service->m_ca = caids;
                }
index 1280556..20321f5 100644 (file)
@@ -1,15 +1,58 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include -I$(top_srcdir)/lib/gdi/ati
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
+
+AM_CXXFLAGS = \
+       $(LIBSDL_CFLAGS)
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_gdi.a
 
 libenigma_gdi_a_SOURCES = \
-       region.cpp grc.cpp epng.cpp erect.cpp fb.cpp font.cpp font_arabic.cpp gfbdc.cpp  \
-       glcddc.cpp gpixmap.cpp lcd.cpp gfont.cpp accel.cpp picload.cpp picexif.cpp \
-       compositing.cpp bcm.cpp
+       accel.cpp \
+       bcm.cpp \
+       compositing.cpp \
+       epng.cpp \
+       erect.cpp \
+       fb.cpp \
+       font.cpp \
+       font_arabic.cpp \
+       gfont.cpp \
+       glcddc.cpp \
+       gmaindc.cpp \
+       gpixmap.cpp \
+       grc.cpp \
+       lcd.cpp \
+       picexif.cpp \
+       picload.cpp \
+       region.cpp
 
-if WITH_SDL
-libenigma_gdi_a_SOURCES += sdl.cpp
-endif
+gdiincludedir = $(pkgincludedir)/lib/gdi
+gdiinclude_HEADERS = \
+       accel.h \
+       compositing.h \
+       epng.h \
+       epoint.h \
+       erect.h \
+       esize.h \
+       fb.h \
+       font.h \
+       gfont.h \
+       glcddc.h \
+       gpixmap.h \
+       grc.h \
+       lcd.h \
+       picexif.h \
+       picload.h \
+       region.h
 
-#      ati/2dablt.cpp ati/2dcore.cpp ati/ati_core.cpp ati/test.cpp ati/2dutil.cpp
+if HAVE_LIBSDL
+libenigma_gdi_a_SOURCES += \
+       sdl.cpp \
+       sdl.h
+else
+libenigma_gdi_a_SOURCES += \
+       gfbdc.cpp \
+       gfbdc.h
+endif
index 972a89d..fd33298 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
+#define PNG_SKIP_SETJMP_CHECK
 #include <png.h>
 #include <stdio.h>
 #include <lib/gdi/epng.h>
index a5db43a..9e17547 100644 (file)
 // use this for init Freetype...
 #include <ft2build.h>
 #include FT_FREETYPE_H
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
 #define FTC_Image_Cache_New(a,b)       FTC_ImageCache_New(a,b)
 #define FTC_Image_Cache_Lookup(a,b,c,d)        FTC_ImageCache_Lookup(a,b,c,d,NULL)
 #define FTC_SBit_Cache_New(a,b)                FTC_SBitCache_New(a,b)
 #define FTC_SBit_Cache_Lookup(a,b,c,d) FTC_SBitCache_Lookup(a,b,c,d,NULL)
-#endif
 
 #include <lib/base/eerror.h>
 #include <lib/gdi/lcd.h>
 #include <lib/base/init.h>
 #include <lib/base/init_num.h>
 
-#define HAVE_FRIBIDI
-// until we have it in the cdk
-
-#ifdef HAVE_FRIBIDI
 #include <fribidi/fribidi.h>
-#endif
 
 #include <map>
 
@@ -42,10 +35,6 @@ fontRenderClass *fontRenderClass::instance;
 
 static pthread_mutex_t ftlock=PTHREAD_ADAPTIVE_MUTEX_INITIALIZER_NP;
 
-#ifndef HAVE_FREETYPE2
-static FTC_Font cache_current_font=0;
-#endif
-
 struct fntColorCacheKey
 {
        gRGB start, end;
@@ -210,12 +199,8 @@ float fontRenderClass::getLineHeight(const gFont& font)
                return 0;
        singleLock s(ftlock);
        FT_Face current_face;
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
        if ((FTC_Manager_LookupFace(cacheManager, fnt->scaler.face_id, &current_face) < 0) ||
            (FTC_Manager_LookupSize(cacheManager, &fnt->scaler, &fnt->size) < 0))
-#else
-       if (FTC_Manager_Lookup_Size(cacheManager, &fnt->font.font, &current_face, &fnt->size)<0)
-#endif
        {
                eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
                return 0;
@@ -263,7 +248,6 @@ DEFINE_REF(Font);
 Font::Font(fontRenderClass *render, FTC_FaceID faceid, int isize, int tw): tabwidth(tw)
 {
        renderer=render;
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
        font.face_id = faceid;
        font.width = isize;
        font.height = isize;
@@ -272,12 +256,6 @@ Font::Font(fontRenderClass *render, FTC_FaceID faceid, int isize, int tw): tabwi
        scaler.width = isize;
        scaler.height = isize;
        scaler.pixel = 1;
-#else
-       font.font.face_id=faceid;
-       font.font.pix_width     = isize;
-       font.font.pix_height = isize;
-       font.image_type = ftc_image_grays;
-#endif
        height=isize;
        if (tabwidth==-1)
                tabwidth=8*isize;
@@ -474,18 +452,12 @@ void eTextPara::setFont(Font *fnt, Font *replacement)
                        // we ask for replacment_font first becauseof the cache
        if (replacement_font)
        {
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
                if ((FTC_Manager_LookupFace(fontRenderClass::instance->cacheManager,
                                            replacement_font->scaler.face_id,
                                            &replacement_face) < 0) ||
                    (FTC_Manager_LookupSize(fontRenderClass::instance->cacheManager,
                                            &replacement_font->scaler,
                                            &replacement_font->size) < 0))
-#else
-               if (FTC_Manager_Lookup_Size(fontRenderClass::instance->cacheManager, 
-                               &replacement_font->font.font, &replacement_face, 
-                               &replacement_font->size)<0)
-#endif
                {
                        eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
                        return;
@@ -493,24 +465,17 @@ void eTextPara::setFont(Font *fnt, Font *replacement)
        }
        if (current_font)
        {
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
                if ((FTC_Manager_LookupFace(fontRenderClass::instance->cacheManager,
                                            current_font->scaler.face_id,
                                            &current_face) < 0) ||
                    (FTC_Manager_LookupSize(fontRenderClass::instance->cacheManager,
                                            &current_font->scaler,
                                            &current_font->size) < 0))
-#else
-               if (FTC_Manager_Lookup_Size(fontRenderClass::instance->cacheManager, &current_font->font.font, &current_face, &current_font->size)<0)
-#endif
                {
                        eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
                        return;
                }
        }
-#ifndef HAVE_FREETYPE2
-       cache_current_font=&current_font->font.font;
-#endif
        previous=0;
        use_kerning=FT_HAS_KERNING(current_face);
 }
@@ -525,7 +490,6 @@ int eTextPara::renderString(const char *string, int rflags)
        if (!current_font)
                return -1;
 
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
        if ((FTC_Manager_LookupFace(fontRenderClass::instance->cacheManager,
                                    current_font->scaler.face_id,
                                    &current_face) < 0) ||
@@ -536,17 +500,6 @@ int eTextPara::renderString(const char *string, int rflags)
                eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
                return -1;
        }
-#else
-       if (&current_font->font.font != cache_current_font)
-       {
-               if (FTC_Manager_Lookup_Size(fontRenderClass::instance->cacheManager, &current_font->font.font, &current_face, &current_font->size)<0)
-               {
-                       eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
-                       return -1;
-               }
-               cache_current_font=&current_font->font.font;
-       }
-#endif
 
        if (!current_face)
                eFatal("eTextPara::renderString: no current_face");
@@ -610,7 +563,6 @@ int eTextPara::renderString(const char *string, int rflags)
        
                // now do the usual logical->visual reordering
        int size=uc_shape.size();
-#ifdef HAVE_FRIBIDI
        FriBidiCharType dir=FRIBIDI_TYPE_ON;
        uc_visual.resize(size);
        // gaaanz lahm, aber anders geht das leider nicht, sorry.
@@ -618,9 +570,6 @@ int eTextPara::renderString(const char *string, int rflags)
        std::copy(uc_shape.begin(), uc_shape.end(), array);
        fribidi_log2vis(array, size, &dir, target, 0, 0, 0);
        uc_visual.assign(target, target+size);
-#else
-       uc_visual=uc_shape;
-#endif
 
        glyphs.reserve(size);
        
@@ -714,13 +663,11 @@ nprint:   isprintable=0;
        }
        bboxValid=false;
        calc_bbox();
-#ifdef HAVE_FRIBIDI
        if (dir & FRIBIDI_MASK_RTL)
        {
                realign(dirRight);
                doTopBottomReordering=true;
        }
-#endif
 
        if (charCount)
        {
@@ -739,7 +686,6 @@ void eTextPara::blit(gDC &dc, const ePoint &offset, const gRGB &background, cons
        if (!current_font)
                return;
 
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
        if ((FTC_Manager_LookupFace(fontRenderClass::instance->cacheManager,
                                    current_font->scaler.face_id,
                                    &current_face) < 0) ||
@@ -750,17 +696,6 @@ void eTextPara::blit(gDC &dc, const ePoint &offset, const gRGB &background, cons
                eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
                return;
        }
-#else
-       if (&current_font->font.font != cache_current_font)
-       {
-               if (FTC_Manager_Lookup_Size(fontRenderClass::instance->cacheManager, &current_font->font.font, &current_face, &current_font->size)<0)
-               {
-                       eDebug("FTC_Manager_Lookup_Size failed!");
-                       return;
-               }
-               cache_current_font=&current_font->font.font;
-       }
-#endif
 
        ePtr<gPixmap> target;
        dc.getPixmap(target);
index 7dd9f89..6b82183 100644 (file)
@@ -8,11 +8,9 @@
 #include FT_CACHE_H
 #include FT_CACHE_IMAGE_H
 #include FT_CACHE_SMALL_BITMAPS_H
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
 typedef FTC_ImageCache FTC_Image_Cache;
 typedef FTC_ImageTypeRec FTC_Image_Desc;
 typedef FTC_SBitCache FTC_SBit_Cache;
-#endif
 #include <vector>
 #include <list>
 
@@ -191,9 +189,7 @@ class Font: public iObject
 {
        DECLARE_REF(Font);
 public:
-#ifdef HAVE_FREETYPE2
        FTC_ScalerRec scaler;
-#endif
        FTC_Image_Desc font;
        fontRenderClass *renderer;
        FT_Error getGlyphBitmap(FT_ULong glyph_index, FTC_SBit *sbit);
index 80dd247..a4f65eb 100644 (file)
@@ -7,18 +7,8 @@
 
 #include <time.h>
 
-gFBDC *gFBDC::instance;
-
-ePtr<gFBDC> NewgFBDCPtr(void)
-{
-       ePtr<gFBDC> ptr;
-       gFBDC::getInstance(ptr);
-       return ptr;
-}
-
 gFBDC::gFBDC()
 {
-       instance=this;
        fb=new fbClass;
 
        if (!fb->Available())
@@ -34,7 +24,6 @@ gFBDC::~gFBDC()
 {
        delete fb;
        delete[] surface.clut.data;
-       instance=0;
 }
 
 void gFBDC::calcRamp()
@@ -91,7 +80,7 @@ void gFBDC::setPalette()
        fb->PutCMAP();
 }
 
-void gFBDC::exec(gOpcode *o)
+void gFBDC::exec(const gOpcode *o)
 {
        switch (o->opcode)
        {
@@ -242,7 +231,4 @@ void gFBDC::reloadSettings()
        setPalette();
 }
 
-// eAutoInitPtr<gFBDC> init_gFBDC(eAutoInitNumbers::graphic-1, "GFBDC");
-#ifndef WITH_SDL
 eAutoInitPtr<gFBDC> init_gFBDC(eAutoInitNumbers::graphic-1, "GFBDC");
-#endif
index 23051c4..7f76d0c 100644 (file)
@@ -3,17 +3,12 @@
 
 #include "fb.h"
 #include "gpixmap.h"
-#include "grc.h"
+#include "gmaindc.h"
 
-class gFBDC;
-
-SWIG_IGNORE(gFBDC);
-class gFBDC: public gDC
+class gFBDC: public gMainDC
 {
-#ifndef SWIG
        fbClass *fb;
-       static gFBDC *instance;
-       void exec(gOpcode *opcode);
+       void exec(const gOpcode *opcode);
        unsigned char ramp[256], rampalpha[256]; // RGB ramp 0..255
        int brightness, gamma, alpha;
        void calcRamp();
@@ -21,13 +16,8 @@ class gFBDC: public gDC
        gSurface surface, surface_back;
        int m_enable_double_buffering;
        int m_xres, m_yres;
-#else
-       gFBDC();
-       virtual ~gFBDC();
-#endif
 public:
        void setResolution(int xres, int yres);
-#ifndef SWIG
        void reloadSettings();
        void setAlpha(int alpha);
        void setBrightness(int brightness);
@@ -43,17 +33,7 @@ public:
 
        gFBDC();
        virtual ~gFBDC();
-       static int getInstance(ePtr<gFBDC> &ptr) { if (!instance) return -1; ptr = instance; return 0; }
        int islocked() { return fb->islocked(); }
-#endif
 };
-SWIG_TEMPLATE_TYPEDEF(ePtr<gFBDC>, gFBDC);
-SWIG_EXTEND(ePtr<gFBDC>,
-       static ePtr<gFBDC> getInstance()
-       {
-               extern ePtr<gFBDC> NewgFBDCPtr(void);
-               return NewgFBDCPtr();
-       }
-);
 
 #endif
index 096705e..8ac8cd3 100755 (executable)
@@ -30,7 +30,7 @@ gLCDDC::~gLCDDC()
        instance=0;
 }
 
-void gLCDDC::exec(gOpcode *o)
+void gLCDDC::exec(const gOpcode *o)
 {
        switch (o->opcode)
        {
index 6d5f383..a2b3c7f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ class gLCDDC: public gDC
        eLCD *lcd;
        static gLCDDC *instance;
        int update;
-       void exec(gOpcode *opcode);
+       void exec(const gOpcode *opcode);
        gSurface surface;
 public:
        gLCDDC();
diff --git a/lib/gdi/gmaindc.cpp b/lib/gdi/gmaindc.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4890027
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,28 @@
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
+
+gMainDC *gMainDC::m_instance;
+
+ePtr<gMainDC> NewgMainDCPtr(void)
+{
+       ePtr<gMainDC> ptr;
+       gMainDC::getInstance(ptr);
+       return ptr;
+}
+
+gMainDC::gMainDC()
+{
+       ASSERT(m_instance == 0);
+       m_instance = this;
+}
+
+gMainDC::gMainDC(gPixmap *pixmap) : gDC(pixmap)
+{
+       ASSERT(m_instance == 0);
+       m_instance = this;
+}
+
+gMainDC::~gMainDC()
+{
+       m_instance = 0;
+}
+
diff --git a/lib/gdi/gmaindc.h b/lib/gdi/gmaindc.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..780be2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+#ifndef __lib_gdi_gmaindc_h
+#define __lib_gdi_gmaindc_h
+
+#include "grc.h"
+
+class gMainDC;
+
+SWIG_IGNORE(gMainDC);
+class gMainDC: public gDC
+{
+protected:
+       static gMainDC *m_instance;
+
+       gMainDC();
+       gMainDC(gPixmap *pixmap);
+       virtual ~gMainDC();
+public:
+       virtual void setResolution(int xres, int yres) = 0;
+#ifndef SWIG
+       static int getInstance(ePtr<gMainDC> &ptr) { if (!m_instance) return -1; ptr = m_instance; return 0; }
+#endif
+};
+
+SWIG_TEMPLATE_TYPEDEF(ePtr<gMainDC>, gMainDC);
+SWIG_EXTEND(ePtr<gMainDC>,
+       static ePtr<gMainDC> getInstance()
+       {
+               extern ePtr<gMainDC> NewgMainDCPtr(void);
+               return NewgMainDCPtr();
+       }
+);
+
+#endif
index dff6b05..a45b3b1 100644 (file)
@@ -609,7 +609,7 @@ gDC::~gDC()
        delete[] m_spinner_pic;
 }
 
-void gDC::exec(gOpcode *o)
+void gDC::exec(const gOpcode *o)
 {
        switch (o->opcode)
        {
index 3b8201a..38caa10 100644 (file)
@@ -286,7 +286,7 @@ protected:
        eRect m_spinner_pos;
        int m_spinner_num, m_spinner_i;
 public:
-       virtual void exec(gOpcode *opcode);
+       virtual void exec(const gOpcode *opcode);
        gDC(gPixmap *pixmap);
        gDC();
        virtual ~gDC();
@@ -296,10 +296,10 @@ public:
        virtual eSize size() { return m_pixmap->size(); }
        virtual int islocked() { return 0; }
        
-       void enableSpinner();
-       void disableSpinner();
-       void incrementSpinner();
-       void setSpinner(eRect pos, ePtr<gPixmap> *pic, int len);
+       virtual void enableSpinner();
+       virtual void disableSpinner();
+       virtual void incrementSpinner();
+       virtual void setSpinner(eRect pos, ePtr<gPixmap> *pic, int len);
 };
 
 #endif
index 9f43e35..a5ac351 100755 (executable)
@@ -4,8 +4,12 @@
 #include <fcntl.h>
 #include <sys/ioctl.h>
 
+#if defined(HAVE_DBOX_FP_H) && defined(HAVE_DBOX_LCD_KS0713_H)
 #include <dbox/fp.h>
 #include <dbox/lcd-ks0713.h>
+#else
+#define NO_LCD 1
+#endif
 
 #include <lib/gdi/esize.h>
 #include <lib/base/init.h>
@@ -70,10 +74,6 @@ eDBoxLCD::eDBoxLCD()
                eDebug("found OLED display!");
                is_oled = 1;
        }
-#else
-       lcdfd = -1;
-#endif
-       instance=this;
 
        if (lcdfd<0)
                eDebug("couldn't open LCD - load lcd.o!");
@@ -106,6 +106,9 @@ eDBoxLCD::eDBoxLCD()
                        is_oled = 3;
                }
        }
+#endif
+       instance=this;
+
        setSize(xres, yres, bpp);
 }
 
@@ -117,6 +120,7 @@ void eDBoxLCD::setInverted(unsigned char inv)
 
 int eDBoxLCD::setLCDContrast(int contrast)
 {
+#ifndef NO_LCD
        int fp;
        if((fp=open("/dev/dbox/fp0", O_RDWR))<=0)
        {
@@ -129,11 +133,13 @@ int eDBoxLCD::setLCDContrast(int contrast)
                eDebug("[LCD] can't set lcd contrast");
        }
        close(fp);
+#endif
        return(0);
 }
 
 int eDBoxLCD::setLCDBrightness(int brightness)
 {
+#ifndef NO_LCD
        eDebug("setLCDBrightness %d", brightness);
        FILE *f=fopen("/proc/stb/lcd/oled_brightness", "w");
        if (!f)
@@ -157,6 +163,7 @@ int eDBoxLCD::setLCDBrightness(int brightness)
                        eDebug("[LCD] can't set lcd brightness (%m)");
                close(fp);
        }
+#endif
        return(0);
 }
 
index c162f89..0ce10c0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
-#include <png.h>       // must be included before Python.h because of setjmp
+#define PNG_SKIP_SETJMP_CHECK
+#include <png.h>
 #include <fcntl.h>
 
 #include <lib/gdi/picload.h>
index 6dbdb67..eb4e2ae 100644 (file)
@@ -1,80 +1,83 @@
-#ifdef WITH_SDL
 #include <lib/gdi/sdl.h>
-
+#include <lib/actions/action.h>
 #include <lib/base/init.h>
 #include <lib/base/init_num.h>
+#include <lib/driver/input_fake.h>
+#include <lib/driver/rcsdl.h>
 
 #include <SDL.h>
 
-gSDLDC *gSDLDC::m_instance;
-
-gSDLDC::gSDLDC()
+gSDLDC::gSDLDC() : m_pump(eApp, 1)
 {
-       if (SDL_Init(SDL_INIT_VIDEO) < 0)
-       {
+       if (SDL_Init(SDL_INIT_VIDEO) < 0) {
                eWarning("Could not initialize SDL: %s", SDL_GetError());
                return;
        }
-       
-       m_screen = SDL_SetVideoMode(720, 576, 32, SDL_HWSURFACE);
-       if (!m_screen)
-       {
-               eWarning("Could not create SDL surface: %s", SDL_GetError());
-               return;
-       }
 
-       m_instance=this;
-       
+       setResolution(720, 576);
+
+       CONNECT(m_pump.recv_msg, gSDLDC::pumpEvent);
+
        m_surface.type = 0;
-       m_surface.x = m_screen->w;
-       m_surface.y = m_screen->h;
-       m_surface.bpp = m_screen->format->BitsPerPixel;
-       m_surface.bypp = m_screen->format->BytesPerPixel;
-       m_surface.stride = m_screen->pitch;
-       m_surface.data = m_screen->pixels;
-       m_surface.clut.colors=256;
-       m_surface.clut.data=new gRGB[m_surface.clut.colors];
-       
+       m_surface.clut.colors = 256;
+       m_surface.clut.data = new gRGB[m_surface.clut.colors];
+
        m_pixmap = new gPixmap(&m_surface);
-       
+
        memset(m_surface.clut.data, 0, sizeof(*m_surface.clut.data)*m_surface.clut.colors);
+
+       run();
 }
 
 gSDLDC::~gSDLDC()
 {
+       pushEvent(EV_QUIT);
+       kill();
        SDL_Quit();
-       m_instance=0;
 }
 
-void gSDLDC::setPalette()
+void gSDLDC::keyEvent(const SDL_Event &event)
 {
-       if (!m_surface.clut.data)
-               return;
-       
-/*     for (int i=0; i<256; ++i)
-       {
-               fb->CMAP()->red[i]=ramp[m_surface.clut.data[i].r]<<8;
-               fb->CMAP()->green[i]=ramp[m_surface.clut.data[i].g]<<8;
-               fb->CMAP()->blue[i]=ramp[m_surface.clut.data[i].b]<<8;
-               fb->CMAP()->transp[i]=rampalpha[m_surface.clut.data[i].a]<<8;
-               if (!fb->CMAP()->red[i])
-                       fb->CMAP()->red[i]=0x100;
-       }
-       fb->PutCMAP(); */
+       eSDLInputDriver *driver = eSDLInputDriver::getInstance();
+
+       eDebug("SDL Key %s: key=%d", (event.type == SDL_KEYDOWN) ? "Down" : "Up", event.key.keysym.sym);
+
+       if (driver)
+               driver->keyPressed(&event.key);
 }
 
-void gSDLDC::exec(gOpcode *o)
+void gSDLDC::pumpEvent(const SDL_Event &event)
 {
-       switch (o->opcode)
-       {
-       case gOpcode::setPalette:
-       {
-               gDC::exec(o);
-               setPalette();
+       switch (event.type) {
+       case SDL_KEYDOWN:
+       case SDL_KEYUP:
+               keyEvent(event);
+               break;
+       case SDL_QUIT:
+               eDebug("SDL Quit");
+               extern void quitMainloop(int exit_code);
+               quitMainloop(0);
                break;
        }
+}
+
+void gSDLDC::pushEvent(enum event code, void *data1, void *data2)
+{
+       SDL_Event event;
+
+       event.type = SDL_USEREVENT;
+       event.user.code = code;
+       event.user.data1 = data1;
+       event.user.data2 = data2;
+
+       SDL_PushEvent(&event);
+}
+
+void gSDLDC::exec(const gOpcode *o)
+{
+       switch (o->opcode) {
        case gOpcode::flush:
-               SDL_Flip(m_screen);
+               pushEvent(EV_FLIP);
                eDebug("FLUSH");
                break;
        default:
@@ -83,6 +86,68 @@ void gSDLDC::exec(gOpcode *o)
        }
 }
 
-eAutoInitPtr<gSDLDC> init_gSDLDC(eAutoInitNumbers::graphic-1, "gSDLDC");
+void gSDLDC::setResolution(int xres, int yres)
+{
+       pushEvent(EV_SET_VIDEO_MODE, (void *)xres, (void *)yres);
+}
+
+/*
+ * SDL thread below...
+ */
+
+void gSDLDC::evSetVideoMode(unsigned long xres, unsigned long yres)
+{
+       m_screen = SDL_SetVideoMode(xres, yres, 32, SDL_HWSURFACE);
+       if (!m_screen) {
+               eFatal("Could not create SDL surface: %s", SDL_GetError());
+               return;
+       }
 
-#endif
+       m_surface.x = m_screen->w;
+       m_surface.y = m_screen->h;
+       m_surface.bpp = m_screen->format->BitsPerPixel;
+       m_surface.bypp = m_screen->format->BytesPerPixel;
+       m_surface.stride = m_screen->pitch;
+       m_surface.data = m_screen->pixels;
+
+       SDL_EnableUNICODE(1);
+}
+
+void gSDLDC::evFlip()
+{
+       SDL_Flip(m_screen);
+}
+
+void gSDLDC::thread()
+{
+       hasStarted();
+
+       bool stop = false;
+       while (!stop) {
+               SDL_Event event;
+               if (SDL_WaitEvent(&event)) {
+                       switch (event.type) {
+                       case SDL_KEYDOWN:
+                       case SDL_KEYUP:
+                       case SDL_QUIT:
+                               m_pump.send(event);
+                               break;
+                       case SDL_USEREVENT:
+                               switch (event.user.code) {
+                               case EV_SET_VIDEO_MODE:
+                                       evSetVideoMode((unsigned long)event.user.data1, (unsigned long)event.user.data2);
+                                       break;
+                               case EV_FLIP:
+                                       evFlip();
+                                       break;
+                               case EV_QUIT:
+                                       stop = true;
+                                       break;
+                               }
+                               break;
+                       }
+               }
+       }
+}
+
+eAutoInitPtr<gSDLDC> init_gSDLDC(eAutoInitNumbers::graphic-1, "gSDLDC");
index 20ff04f..6d016cf 100644 (file)
@@ -1,27 +1,39 @@
 #ifndef __lib_gdi_sdl_h
 #define __lib_gdi_sdl_h
 
-#include "fb.h"
-#include "gpixmap.h"
-#include "grc.h"
+#include <lib/base/thread.h>
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
 
 #include <SDL.h>
 
-class gSDLDC: public gDC
+class gSDLDC: public gMainDC, public eThread, public Object
 {
+private:
        SDL_Surface *m_screen;
-       static gSDLDC *m_instance;
-       void exec(gOpcode *opcode);
+       void exec(const gOpcode *opcode);
 
-       void setPalette();
        gSurface m_surface;
+
+       eFixedMessagePump<SDL_Event> m_pump;
+       void keyEvent(const SDL_Event &event);
+       void pumpEvent(const SDL_Event &event);
+       virtual void thread();
+
+       enum event {
+               EV_SET_VIDEO_MODE,
+               EV_FLIP,
+               EV_QUIT,
+       };
+
+       void pushEvent(enum event code, void *data1 = 0, void *data2 = 0);
+       void evSetVideoMode(unsigned long xres, unsigned long yres);
+       void evFlip();
+
 public:
-       
+       void setResolution(int xres, int yres);
        gSDLDC();
        virtual ~gSDLDC();
-       static int getInstance(ePtr<gSDLDC> &ptr) { if (!m_instance) return -1; ptr = m_instance; return 0; }
        int islocked() { return 0; }
 };
 
-
 #endif
index f4de9d1..9d31bf7 100644 (file)
@@ -1,11 +1,50 @@
-INCLUDES = \
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
        -I$(top_srcdir)/include \
-       -I$(top_srcdir)/src
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_gui.a
 
 libenigma_gui_a_SOURCES = \
-       ebutton.cpp elabel.cpp eslider.cpp ewidget.cpp ewidgetdesktop.cpp  \
-       ewindow.cpp ewindowstyle.cpp elistbox.cpp elistboxcontent.cpp \
-       epixmap.cpp ewindowstyleskinned.cpp einput.cpp einputstring.cpp einputnumber.cpp \
-       ewidgetanimation.cpp epositiongauge.cpp evideo.cpp esubtitle.cpp ecanvas.cpp
+       ebutton.cpp \
+       ecanvas.cpp \
+       einput.cpp \
+       einputnumber.cpp \
+       einputstring.cpp \
+       elabel.cpp \
+       elistbox.cpp \
+       elistboxcontent.cpp \
+       epixmap.cpp \
+       epositiongauge.cpp \
+       eslider.cpp \
+       esubtitle.cpp \
+       evideo.cpp \
+       ewidget.cpp \
+       ewidgetanimation.cpp \
+       ewidgetdesktop.cpp \
+       ewindow.cpp \
+       ewindowstyle.cpp \
+       ewindowstyleskinned.cpp
+
+guiincludedir = $(pkgincludedir)/lib/gui
+guiinclude_HEADERS = \
+       ebutton.h \
+       ecanvas.h \
+       einput.h \
+       einputnumber.h \
+       einputstring.h \
+       elabel.h \
+       elistbox.h \
+       elistboxcontent.h \
+       epixmap.h \
+       epositiongauge.h \
+       eslider.h \
+       esubtitle.h \
+       evideo.h \
+       ewidget.h \
+       ewidgetanimation.h \
+       ewidgetdesktop.h \
+       ewindow.h \
+       ewindowstyle.h \
+       ewindowstyleskinned.h
index 43fbc59..97e2cc6 100644 (file)
@@ -967,6 +967,9 @@ void eListboxPythonMultiContent::paint(gPainter &painter, eWindowStyle &style, c
                                if (ppixmap)
                                {
                                        ePtr<gPixmap> pixmap;
+                                       if (PyInt_Check(ppixmap) && data) /* if the pixmap is in fact a number, it refers to the data list */
+                                               ppixmap = PyTuple_GetItem(data, PyInt_AsLong(ppixmap));
+
                                        if (SwigFromPython(pixmap, ppixmap))
                                        {
                                                eDebug("eListboxPythonMultiContent (Pixmap) get pixmap failed");
index ff98c08..e45d4a6 100644 (file)
@@ -112,6 +112,7 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2)
 //             painter.fill(eRect(0, 10, s.width(), s.height()-20));
                
                pts_t in = 0, out = 0;
+               int xm, xm_last = -1;
                
                std::multiset<cueEntry>::iterator i(m_cue_entries.begin());
                
@@ -126,17 +127,22 @@ int ePositionGauge::event(int event, void *data, void *data2)
                                        continue;
                                } else if (i->what == 1) /* out */
                                        out = i++->where;
-                               else if (i->what == 2) /* mark */
+                               else /* mark or last */
                                {
-                                       int xm = scale(i->where);
-                                       painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080));
-                                       painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height()));
+                                       xm = scale(i->where);
+                                       if (i->what == 2) {
+                                               painter.setForegroundColor(gRGB(0xFF8080));
+                                               if (xm - 2 < xm_last) /* Make sure last is not overdrawn */
+                                                       painter.fill(eRect(xm_last, 0, 2 + xm - xm_last, s.height()));
+                                               else
+                                                       painter.fill(eRect(xm - 2, 0, 4, s.height()));
+                                       } else if (i->what == 3) {
+                                               painter.setForegroundColor(gRGB(0x80FF80));
+                                               painter.fill(eRect(xm - 1, 0, 3, s.height()));
+                                               xm_last = xm + 2;
+                                       }
                                        i++;
                                        continue;
-                               } else /* other marker, like last position */
-                               {
-                                       ++i;
-                                       continue;
                                }
                        }
                        
index 98bc1f7..08bd047 100644 (file)
@@ -381,7 +381,10 @@ void eWidgetDesktop::makeCompatiblePixmap(gPixmap &pm)
        ePtr<gPixmap> target_pixmap;
        m_screen.m_dc->getPixmap(target_pixmap);
        
-       ASSERT(target_pixmap);
+       if (!target_pixmap) {
+               eDebug("no target pixmap! assuming bpp > 8 for accelerated graphics.");
+               return;
+       }
        
        if (target_pixmap->surface && target_pixmap->surface->bpp > 8)
                return;
index 68a74e0..0ecdc2a 100644 (file)
@@ -28,7 +28,9 @@ eWindowStyleManager::~eWindowStyleManager()
 
 void eWindowStyleManager::getStyle(int style_id, ePtr<eWindowStyle> &style)
 {
-       style = m_current_style[style_id];
+       std::map<int, ePtr<eWindowStyle> >::iterator it = m_current_style.find(style_id);
+       ASSERT(it != m_current_style.end());
+       style = it->second;
 }
 
 void eWindowStyleManager::setStyle(int style_id, eWindowStyle *style)
index 020c988..392c52c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,14 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_mmi.a
 
-libenigma_mmi_a_SOURCES = mmi_ui.cpp
+libenigma_mmi_a_SOURCES = \
+       mmi_ui.cpp
+
+mmiincludedir = $(pkgincludedir)/lib/mmi
+mmiinclude_HEADERS = \
+       mmi_ui.h
index 0320cb2..3d57d6a 100644 (file)
@@ -1,9 +1,16 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_nav.a
 
 libenigma_nav_a_SOURCES = \
-       core.cpp pcore.cpp
-
+       core.cpp \
+       pcore.cpp
 
+navincludedir = $(pkgincludedir)/lib/nav
+navinclude_HEADERS = \
+       core.h \
+       pcore.h
diff --git a/lib/python/.gitignore b/lib/python/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1fa59f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+enigma.py
+enigma_python.cpp
index 1d71514..1b7e81f 100755 (executable)
@@ -28,7 +28,8 @@ EXTENSIONS = {
                "mpeg": "movie",
                "mkv": "movie",
                "mp4": "movie",
-               "mov": "movie"
+               "mov": "movie",
+               "m2ts": "movie",
        }
 
 def FileEntryComponent(name, absolute = None, isDir = False):
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 9f69d26..e560130
@@ -7,23 +7,27 @@ from SystemInfo import SystemInfo
 import time
 from Components.Console import Console
 
+def MajorMinor(path):
+       rdev = stat(path).st_rdev
+       return (major(rdev),minor(rdev))
+
 def readFile(filename):
        file = open(filename)
        data = file.read().strip()
        file.close()
        return data
 
-class Harddisk:
-       DEVTYPE_UDEV = 0
-       DEVTYPE_DEVFS = 1
+DEVTYPE_UDEV = 0
+DEVTYPE_DEVFS = 1
 
+class Harddisk:
        def __init__(self, device):
                self.device = device
 
                if access("/dev/.udev", 0):
-                       self.type = self.DEVTYPE_UDEV
+                       self.type = DEVTYPE_UDEV
                elif access("/dev/.devfsd", 0):
-                       self.type = self.DEVTYPE_DEVFS
+                       self.type = DEVTYPE_DEVFS
                else:
                        print "Unable to determine structure of /dev"
 
@@ -35,11 +39,11 @@ class Harddisk:
                self.disk_path = ''
                self.phys_path = path.realpath(self.sysfsPath('device'))
 
-               if self.type == self.DEVTYPE_UDEV:
+               if self.type == DEVTYPE_UDEV:
                        self.dev_path = '/dev/' + self.device
                        self.disk_path = self.dev_path
 
-               elif self.type == self.DEVTYPE_DEVFS:
+               elif self.type == DEVTYPE_DEVFS:
                        tmp = readFile(self.sysfsPath('dev')).split(':')
                        s_major = int(tmp[0])
                        s_minor = int(tmp[1])
@@ -62,9 +66,9 @@ class Harddisk:
                return self.device < ob.device
 
        def partitionPath(self, n):
-               if self.type == self.DEVTYPE_UDEV:
+               if self.type == DEVTYPE_UDEV:
                        return self.dev_path + n
-               elif self.type == self.DEVTYPE_DEVFS:
+               elif self.type == DEVTYPE_DEVFS:
                        return self.dev_path + '/part' + n
 
        def sysfsPath(self, filename):
@@ -77,9 +81,9 @@ class Harddisk:
 
        def bus(self):
                # CF (7025 specific)
-               if self.type == self.DEVTYPE_UDEV:
+               if self.type == DEVTYPE_UDEV:
                        ide_cf = False  # FIXME
-               elif self.type == self.DEVTYPE_DEVFS:
+               elif self.type == DEVTYPE_DEVFS:
                        ide_cf = self.device[:2] == "hd" and "host0" not in self.dev_path
 
                internal = "pci" in self.phys_path
@@ -139,18 +143,20 @@ class Harddisk:
 
                for line in lines:
                        parts = line.strip().split(" ")
-                       if path.realpath(parts[0]).startswith(self.dev_path):
-                               try:
+                       real_path = path.realpath(parts[0])
+                       if not real_path[-1].isdigit():
+                               continue
+                       try:
+                               if MajorMinor(real_path) == MajorMinor(self.partitionPath(real_path[-1])):
                                        stat = statvfs(parts[1])
-                               except OSError:
-                                       continue
-                               return stat.f_bfree/1000 * stat.f_bsize/1000
-
+                                       return stat.f_bfree/1000 * stat.f_bsize/1000
+                       except OSError:
+                               pass
                return -1
 
        def numPartitions(self):
                numPart = -1
-               if self.type == self.DEVTYPE_UDEV:
+               if self.type == DEVTYPE_UDEV:
                        try:
                                devdir = listdir('/dev')
                        except OSError:
@@ -159,7 +165,7 @@ class Harddisk:
                                if filename.startswith(self.device):
                                        numPart += 1
 
-               elif self.type == self.DEVTYPE_DEVFS:
+               elif self.type == DEVTYPE_DEVFS:
                        try:
                                idedir = listdir(self.dev_path)
                        except OSError:
@@ -182,10 +188,17 @@ class Harddisk:
 
                cmd = "umount"
 
-               for line in lines:
-                       parts = line.strip().split(" ")
-                       if path.realpath(parts[0]).startswith(self.dev_path):
-                               cmd = ' ' . join([cmd, parts[1]])
+                for line in lines:                                                                          
+                        parts = line.strip().split(" ")                                                     
+                        real_path = path.realpath(parts[0])                                                 
+                        if not real_path[-1].isdigit():                                                     
+                                continue                                                                    
+                        try:                                                                                
+                                if MajorMinor(real_path) == MajorMinor(self.partitionPath(real_path[-1])):
+                                       cmd = ' ' . join([cmd, parts[1]])
+                                       break
+                       except OSError:
+                               pass
 
                res = system(cmd)
                return (res >> 8)
@@ -215,10 +228,16 @@ class Harddisk:
                res = -1
                for line in lines:
                        parts = line.strip().split(" ")
-                       if path.realpath(parts[0]) == self.partitionPath("1"):
-                               cmd = "mount -t ext3 " + parts[0]
-                               res = system(cmd)
-                               break
+                        real_path = path.realpath(parts[0])                                                 
+                        if not real_path[-1].isdigit():                                                     
+                                continue                                                                    
+                        try:                                                                                
+                                if MajorMinor(real_path) == MajorMinor(self.partitionPath(real_path[-1])):
+                                       cmd = "mount -t ext3 " + parts[0]
+                                       res = system(cmd)
+                                       break
+                       except OSError:
+                               pass
 
                return (res >> 8)
 
@@ -417,24 +436,38 @@ class Partition:
                                return True
                return False
 
-DEVICEDB =  \
+DEVICEDB_SR = \
        {"dm8000":
                {
-                       # dm8000:
-                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.1/1-1.1:1.0": "Front USB Slot",
-                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.2/1-1.2:1.0": "Back, upper USB Slot",
-                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.3/1-1.3:1.0": "Back, lower USB Slot",
-                       "/devices/platform/brcm-ehci-1.1/usb2/2-1/2-1:1.0/host1/target1:0:0/1:0:0:0": "DVD Drive",
+                       "/devices/pci0000:01/0000:01:00.0/host0/target0:0:0/0:0:0:0": _("DVD Drive"),
+                       "/devices/pci0000:01/0000:01:00.0/host1/target1:0:0/1:0:0:0": _("DVD Drive"),
+                       "/devices/platform/brcm-ehci-1.1/usb2/2-1/2-1:1.0/host3/target3:0:0/3:0:0:0": _("DVD Drive"),
+               },
+       "dm800":
+       {
+       },
+       "dm7025":
+       {
+       }
+       }
+
+DEVICEDB = \
+       {"dm8000":
+               {
+                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.1/1-1.1:1.0": _("Front USB Slot"),
+                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.2/1-1.2:1.0": _("Back, upper USB Slot"),
+                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.3/1-1.3:1.0": _("Back, lower USB Slot"),
+                       "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1.1/1-1.1:1.0": _("Front USB Slot"),
+                       "/devices/platform/brcm-ehci-1.1/usb2/2-1/2-1:1.0/": _("Internal USB Slot"),
+                       "/devices/platform/brcm-ohci-1.1/usb4/4-1/4-1:1.0/": _("Internal USB Slot"),
                },
        "dm800":
        {
-               # dm800:
                "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-2/1-2:1.0": "Upper USB Slot",
                "/devices/platform/brcm-ehci.0/usb1/1-1/1-1:1.0": "Lower USB Slot",
        },
        "dm7025":
        {
-               # dm7025:
                "/devices/pci0000:00/0000:00:14.1/ide1/1.0": "CF Card Slot", #hdc
                "/devices/pci0000:00/0000:00:14.1/ide0/0.0": "Internal Harddisk"
        }
@@ -445,6 +478,7 @@ class HarddiskManager:
                self.hdd = [ ]
                self.cd = ""
                self.partitions = [ ]
+               self.devices_scanned_on_init = [ ]
 
                self.on_partition_list_change = CList()
 
@@ -512,25 +546,24 @@ class HarddiskManager:
        def enumerateBlockDevices(self):
                print "enumerating block devices..."
                for blockdev in listdir("/sys/block"):
-                       error, blacklisted, removable, is_cdrom, partitions, medium_found = self.getBlockDevInfo(blockdev)
-                       print "found block device '%s':" % blockdev, 
-                       if error:
-                               print "error querying properties"
-                       elif blacklisted:
-                               print "blacklisted"
-                       elif not medium_found:
-                               print "no medium"
-                       else:
-                               print "ok, removable=%s, cdrom=%s, partitions=%s, device=%s" % (removable, is_cdrom, partitions, blockdev)
-
-                               self.addHotplugPartition(blockdev)
-                               for part in partitions:
-                                       self.addHotplugPartition(part)
+                       error, blacklisted, removable, is_cdrom, partitions, medium_found = self.addHotplugPartition(blockdev)
+                       if not error and not blacklisted:
+                               if medium_found:
+                                       for part in partitions:
+                                               self.addHotplugPartition(part)
+                               self.devices_scanned_on_init.append((blockdev, removable, is_cdrom, medium_found))
 
        def getAutofsMountpoint(self, device):
-               return "/media/%s/" % (device)
+               return "/autofs/%s/" % (device)
 
 
+       def is_hard_mounted(self, device):
+               mounts = file('/proc/mounts').read().split('\n')
+               for x in mounts:
+                       if x.find('/autofs') == -1 and x.find(device) != -1:
+                               return True
+               return False
+
        def addHotplugPartition(self, device, physdev = None):
                if not physdev:
                        dev, part = self.splitDeviceName(device)
@@ -540,22 +573,36 @@ class HarddiskManager:
                                physdev = dev
                                print "couldn't determine blockdev physdev for device", device
 
-               # device is the device name, without /dev
-               # physdev is the physical device path, which we (might) use to determine the userfriendly name
-               description = self.getUserfriendlyDeviceName(device, physdev)
+               error, blacklisted, removable, is_cdrom, partitions, medium_found = self.getBlockDevInfo(device)
+               print "found block device '%s':" % device,
 
-               p = Partition(mountpoint = self.getAutofsMountpoint(device), description = description, force_mounted = True, device = device)
-               self.partitions.append(p)
-               self.on_partition_list_change("add", p)
+               if blacklisted:
+                       print "blacklisted"
+               else:
+                       if error:
+                               print "error querying properties"
+                       elif not medium_found:
+                               print "no medium"
+                       else:
+                               print "ok, removable=%s, cdrom=%s, partitions=%s" % (removable, is_cdrom, partitions)
+
+                       l = len(device)
+                       if l:
+                               # see if this is a harddrive
+                               if not device[l-1].isdigit() and not removable and not is_cdrom:
+                                       self.hdd.append(Harddisk(device))
+                                       self.hdd.sort()
+                                       SystemInfo["Harddisk"] = len(self.hdd) > 0
+
+                               if (not removable or medium_found) and not self.is_hard_mounted(device):
+                                       # device is the device name, without /dev
+                                       # physdev is the physical device path, which we (might) use to determine the userfriendly name
+                                       description = self.getUserfriendlyDeviceName(device, physdev)
+                                       p = Partition(mountpoint = self.getAutofsMountpoint(device), description = description, force_mounted = True, device = device)
+                                       self.partitions.append(p)
+                                       self.on_partition_list_change("add", p)
 
-               # see if this is a harddrive
-               l = len(device)
-               if l and not device[l-1].isdigit():
-                       error, blacklisted, removable, is_cdrom, partitions, medium_found = self.getBlockDevInfo(device)
-                       if not blacklisted and not removable and not is_cdrom and medium_found:
-                               self.hdd.append(Harddisk(device))
-                               self.hdd.sort()
-                               SystemInfo["Harddisk"] = len(self.hdd) > 0
+               return error, blacklisted, removable, is_cdrom, partitions, medium_found
 
        def removeHotplugPartition(self, device):
                mountpoint = self.getAutofsMountpoint(device)
@@ -616,15 +663,23 @@ class HarddiskManager:
        def getUserfriendlyDeviceName(self, dev, phys):
                dev, part = self.splitDeviceName(dev)
                description = "External Storage %s" % dev
+               have_model_descr = False
                try:
                        description = readFile("/sys" + phys + "/model")
+                       have_model_descr = True
                except IOError, s:
                        print "couldn't read model: ", s
                from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
-               for physdevprefix, pdescription in DEVICEDB.get(HardwareInfo().device_name,{}).items():
+               if dev.find('sr') == 0 and dev[2].isdigit():
+                       devicedb = DEVICEDB_SR
+               else:
+                       devicedb = DEVICEDB
+               for physdevprefix, pdescription in devicedb.get(HardwareInfo().device_name,{}).items():
                        if phys.startswith(physdevprefix):
-                               description = pdescription
-
+                               if have_model_descr:
+                                       description = pdescription + ' - ' + description
+                               else:
+                                       description = pdescription
                # not wholedisk and not partition 1
                if part and part != 1:
                        description += " (Partition %d)" % part
index 820d103..b026cd5 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,7 @@
 from Components.Console import Console
 from os import listdir as os_listdir, path as os_path
 from re import compile as re_compile
+from enigma import eEnv
 
 class Keyboard:
        def __init__(self):
@@ -8,9 +9,9 @@ class Keyboard:
                self.readKeyboardMapFiles()
 
        def readKeyboardMapFiles(self):
-               for keymapfile in os_listdir('/usr/share/keymaps/'):
+               for keymapfile in os_listdir(eEnv.resolve('${datadir}/keymaps/')):
                        if (keymapfile.endswith(".info")):
-                               f = open('/usr/share/keymaps/' + keymapfile)
+                               f = open(eEnv.resolve('${datadir}/keymaps/') + keymapfile)
                                mapfile = None
                                mapname = None
                                for line in f:
@@ -32,7 +33,7 @@ class Keyboard:
                try:
                        keymap = self.keyboardmaps[index]
                        print "Activating keymap:",keymap[1]
-                       keymappath = '/usr/share/keymaps/' + keymap[0]
+                       keymappath = eEnv.resolve('${datadir}/keymaps/') + keymap[0]
                        if os_path.exists(keymappath):
                                Console().ePopen(("loadkmap < " + str(keymappath)))
                except:
index 7303186..7f7dd5c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ from enigma import eDVBSatelliteEquipmentControl as secClass, \
        eDVBSatelliteDiseqcParameters as diseqcParam, \
        eDVBSatelliteSwitchParameters as switchParam, \
        eDVBSatelliteRotorParameters as rotorParam, \
-       eDVBResourceManager, eDVBDB
+       eDVBResourceManager, eDVBDB, eEnv
 
 from time import localtime, mktime
 from datetime import datetime
@@ -390,6 +390,7 @@ class SecConfigure:
 
                                        if currLnb.diseqcMode.value == "1_0":
                                                currCO = currLnb.commandOrder1_0.value
+                                               sec.setRepeats(0)
                                        else:
                                                currCO = currLnb.commandOrder.value
 
@@ -1082,7 +1083,7 @@ def InitNimManager(nimmgr):
 
        unicablelnbproducts = {}
        unicablematrixproducts = {}
-       doc = xml.etree.cElementTree.parse("/usr/share/enigma2/unicable.xml")
+       doc = xml.etree.cElementTree.parse(eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/unicable.xml"))
        root = doc.getroot()
 
        entry = root.find("lnb")
index 63b5ccf..0ea65cd 100644 (file)
@@ -21,6 +21,8 @@ IMG_BLACKSERVICE = LIST_BLACKLIST + "-" + TYPE_SERVICE
 IMG_BLACKBOUQUET = LIST_BLACKLIST + "-" + TYPE_BOUQUET
 
 def InitParentalControl():
+       global parentalControl
+       parentalControl = ParentalControl()
        config.ParentalControl = ConfigSubsection()
        config.ParentalControl.configured = ConfigYesNo(default = False)
        config.ParentalControl.mode = ConfigSelection(default = "simple", choices = [("simple", _("simple")), ("complex", _("complex"))])
@@ -320,4 +322,3 @@ class ParentalControl:
                self.openListFromFile(LIST_BLACKLIST)
                self.openListFromFile(LIST_WHITELIST)
 
-parentalControl = ParentalControl()
index 797ea39..0e65257 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 from MenuList import MenuList
-from Components.ParentalControl import parentalControl, IMG_WHITESERVICE, IMG_WHITEBOUQUET, IMG_BLACKSERVICE, IMG_BLACKBOUQUET
+from Components.ParentalControl import IMG_WHITESERVICE, IMG_WHITEBOUQUET, IMG_BLACKSERVICE, IMG_BLACKBOUQUET
 from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
 
 from enigma import eListboxPythonMultiContent, gFont, RT_HALIGN_LEFT
@@ -32,13 +32,14 @@ class ParentalControlList(MenuList):
                self.l.setItemHeight(32)
 
        def toggleSelectedLock(self):
+               from Components.ParentalControl import parentalControl
                print "self.l.getCurrentSelection():", self.l.getCurrentSelection()
                print "self.l.getCurrentSelectionIndex():", self.l.getCurrentSelectionIndex()
                curSel = self.l.getCurrentSelection()
                if curSel[0][2]:
                        parentalControl.unProtectService(self.l.getCurrentSelection()[0][0])
                else:
-                       parentalControl.protectService(self.l.getCurrentSelection()[0][0])      
+                       parentalControl.protectService(self.l.getCurrentSelection()[0][0])
                #Instead of just negating the locked- flag, now I call the getProtectionType every time...
                self.list[self.l.getCurrentSelectionIndex()] = ParentalControlEntryComponent(curSel[0][0], curSel[0][1], parentalControl.getProtectionType(curSel[0][0]))
                self.l.setList(self.list)
index 5ae43ed..51dc09a 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@
 ## Picon renderer by Gruffy .. some speedups by Ghost
 ##
 from Renderer import Renderer
-from enigma import ePixmap
+from enigma import ePixmap, eEnv
 from Tools.Directories import fileExists, SCOPE_SKIN_IMAGE, SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename
 
 class Picon(Renderer):
-       searchPaths = ('/usr/share/enigma2/%s/',
+       searchPaths = (eEnv.resolve('${datadir}/enigma2/%s/'),
                                '/media/cf/%s/',
                                '/media/usb/%s/')
 
index b86c1a1..a265a16 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 from Components.Harddisk import harddiskmanager
 from config import ConfigSubsection, ConfigYesNo, config, ConfigSelection, ConfigText, ConfigNumber, ConfigSet, ConfigLocations
 from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_HDD
-from enigma import Misc_Options, setTunerTypePriorityOrder;
+from enigma import Misc_Options, setTunerTypePriorityOrder, eEnv;
 from SystemInfo import SystemInfo
 import os
 
@@ -94,7 +94,7 @@ def InitUsageConfig():
 
        SystemInfo["12V_Output"] = Misc_Options.getInstance().detected_12V_output()
 
-       config.usage.keymap = ConfigText(default = "/usr/share/enigma2/keymap.xml")
+       config.usage.keymap = ConfigText(default = eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/keymap.xml"))
 
        config.seek = ConfigSubsection()
        config.seek.selfdefined_13 = ConfigNumber(default=15)
@@ -102,13 +102,11 @@ def InitUsageConfig():
        config.seek.selfdefined_79 = ConfigNumber(default=300)
 
        config.seek.speeds_forward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128])
-       config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128])
+       config.seek.speeds_backward = ConfigSet(default=[2, 4, 8, 16, 32, 64, 128], choices=[1, 2, 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32, 48, 64, 96, 128])
        config.seek.speeds_slowmotion = ConfigSet(default=[2, 4, 8], choices=[2, 4, 6, 8, 12, 16, 25])
 
        config.seek.enter_forward = ConfigSelection(default = "2", choices = ["2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"])
        config.seek.enter_backward = ConfigSelection(default = "1", choices = ["1", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"])
-       config.seek.stepwise_minspeed = ConfigSelection(default = "16", choices = ["Never", "2", "4", "6", "8", "12", "16", "24", "32", "48", "64", "96", "128"])
-       config.seek.stepwise_repeat = ConfigSelection(default = "3", choices = ["2", "3", "4", "5", "6"])
 
        config.seek.on_pause = ConfigSelection(default = "play", choices = [
                ("play", _("Play")),
index 08dd374..6e56085 100755 (executable)
@@ -179,7 +179,7 @@ class choicesList(object): # XXX: we might want a better name for this
 
        def __list__(self):
                if self.type == choicesList.LIST_TYPE_LIST:
-                       ret = [not isinstance(x, tuple) and x or len(x) > 0 and x[0] or len(x) == 0 and x for x in self.choices]
+                       ret = [not isinstance(x, tuple) and x or x[0] for x in self.choices]
                else:
                        ret = self.choices.keys()
                return ret or [""]
@@ -1624,16 +1624,17 @@ class Config(ConfigSubsection):
                self.pickle_this("config", self.saved_value, result)
                return ''.join(result)
 
-       def unpickle(self, lines):
+       def unpickle(self, lines, base_file=True):
                tree = { }
                for l in lines:
                        if not l or l[0] == '#':
                                continue
 
                        n = l.find('=')
+                       name = l[:n]
                        val = l[n+1:].strip()
 
-                       names = l[:n].split('.')
+                       names = name.split('.')
 #                      if val.find(' ') != -1:
 #                              val = val[:val.find(' ')]
 
@@ -1644,6 +1645,15 @@ class Config(ConfigSubsection):
 
                        base[names[-1]] = val
 
+                       if not base_file: # not the initial config file..
+                               #update config.x.y.value when exist
+                               try:
+                                       configEntry = eval(name)
+                                       if configEntry is not None:
+                                               configEntry.value = val
+                               except (SyntaxError, KeyError):
+                                       pass
+
                # we inherit from ConfigSubsection, so ...
                #object.__setattr__(self, "saved_value", tree["config"])
                if "config" in tree:
@@ -1655,9 +1665,9 @@ class Config(ConfigSubsection):
                f.write(text)
                f.close()
 
-       def loadFromFile(self, filename):
+       def loadFromFile(self, filename, base_file=False):
                f = open(filename, "r")
-               self.unpickle(f.readlines())
+               self.unpickle(f.readlines(), base_file)
                f.close()
 
 config = Config()
@@ -1668,7 +1678,7 @@ class ConfigFile:
 
        def load(self):
                try:
-                       config.loadFromFile(self.CONFIG_FILE)
+                       config.loadFromFile(self.CONFIG_FILE, True)
                except IOError, e:
                        print "unable to load config (%s), assuming defaults..." % str(e)
 
index e38f7d8..666ba67 100644 (file)
@@ -1,23 +1,45 @@
-INCLUDES = \
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
        -I$(top_srcdir)/include \
-       -I$(top_srcdir)/src
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
 SUBDIRS = Components Tools Screens Plugins
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_python.a
 
 libenigma_python_a_SOURCES = \
-       python.cpp enigma_python_wrap.cxx connections.cpp
+       connections.cpp \
+       python.cpp
 
-enigma_python_wrap.cxx: enigma_python.i
-       swig -I$(top_srcdir)/ -c++ -python -O -nortti -nothreads enigma_python.i
-       python enigma_py_patcher.py
+pythonincludedir = $(pkgincludedir)/lib/python
+pythoninclude_HEADERS = \
+       connections.h \
+       python.h \
+       swig.h
 
-enigma.py: enigma_python_wrap.cxx
+nodist_libenigma_python_a_SOURCES = \
+       enigma_python.cpp
 
-CLEANFILES = enigma.py enigma_python_wrap.cxx
+noinst_PYTHON = \
+       enigma_py_patcher.py
+
+EXTRA_DIST = \
+       enigma_python.i
+
+@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/enigma_python.Pcpp@am__quote@
+
+.i.cpp:
+       $(AM_V_GEN)$(SWIG) $(AX_SWIG_PYTHON_OPT) -MT $@ -MD -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -I$(top_srcdir) -O -nortti -nothreads -o $@ $<
+       $(AM_V_at)mv -f $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Pcpp
+       $(AM_V_at)$(PYTHON) $(srcdir)/enigma_py_patcher.py
+
+enigma.py: enigma_python.cpp
+
+CLEANFILES = enigma.py enigma_python.cpp
 
 installdir = $(pkglibdir)/python
 
 install_PYTHON = \
        enigma.py
+
index 3ccca98..4828081 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo
 
 install_PYTHON = \
        __init__.py \
index 097cdf3..51e0352 100755 (executable)
@@ -2,6 +2,7 @@ from Tools.Directories import fileExists
 from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigInteger, ConfigText, ConfigSelection, getConfigListEntry, ConfigSequence, ConfigSubList
 import DVDTitle
 import xml.dom.minidom
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_FONTS
 
 class ConfigColor(ConfigSequence):
        def __init__(self, default = [128,128,128]):
@@ -125,6 +126,14 @@ class DVDProject:
                        for key in self.filekeys:
                                val = self.settings.dict()[key].getValue()
                                if not fileExists(val):
+                                       if val[0] != "/":
+                                               if key.find("font") == 0:
+                                                       val = resolveFilename(SCOPE_FONTS)+val
+                                               else:
+                                                       val = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS)+"Extensions/DVDBurn/"+val
+                                               if fileExists(val):
+                                                       self.settings.dict()[key].setValue(val)
+                                                       continue
                                        self.error += "\n%s '%s' not found" % (key, val)
                #except AttributeError:
                        #print "loadProject AttributeError", self.error
index 451e8a8..4645260 100644 (file)
@@ -3,11 +3,11 @@
        <settings
                name="Dreambox DVD record"
                authormode="menu_linked"
-               menutemplate="/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Thumbs_menu_clouds.ddvdm.xml"
+               menutemplate="Thumbs_menu_clouds.ddvdm.xml"
                titlesetmode="multi"
-               vmgm="/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/vmgmdream.mpg"
+               vmgm="vmgmdream.mpg"
                output="dvd"
-               isopath="/media/hdd/movie/"
+               isopath="/hdd/movie/"
                dataformat="iso9660_4"
        />
        <titles> </titles>
index 0de7f4b..bf6356a 100644 (file)
@@ -3,17 +3,17 @@
        <settings
                titleformat="$i. $t"
                subtitleformat="$D.$M.$Y, $T $C, $d"
-               menubg="/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/dreamdvd_boat.jpg"
-               menuaudio="/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/silence.mp2"
+               menubg="dreamdvd_boat.jpg"
+               menuaudio="silence.mp2"
                dimensions="(720, 576)"
                rows="5"
                cols="1"
                color_button="[8, 0, 0]"
                color_highlight="[0, 192, 192]"
                color_headline="[0, 0, 128]"
-               fontface_headline="/usr/share/fonts/nmsbd.ttf"
-               fontface_title="/usr/share/fonts/nmsbd.ttf"
-               fontface_subtitle="/usr/share/fonts/nmsbd.ttf"
+               fontface_headline="nmsbd.ttf"
+               fontface_title="nmsbd.ttf"
+               fontface_subtitle="nmsbd.ttf"
                fontsize_headline="46"
                fontsize_title="24"
                fontsize_subtitle="14"
index c00c3fe..074f203 100644 (file)
@@ -3,17 +3,17 @@
        <settings
                titleformat="$t"
                subtitleformat="$d"
-               menubg="/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/dreamdvd_clouds.jpg"
-               menuaudio="/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/silence.mp2"
+               menubg="dreamdvd_clouds.jpg"
+               menuaudio="silence.mp2"
                dimensions="(720, 576)"
                rows="2"
                cols="2"
                color_button="[8, 0, 0]"
                color_highlight="[128, 0, 0]"
                color_headline="[128, 0, 0]"
-               fontface_headline="/usr/share/fonts/nmsbd.ttf"
-               fontface_title="/usr/share/fonts/nmsbd.ttf"
-               fontface_subtitle="/usr/share/fonts/nmsbd.ttf"
+               fontface_headline="nmsbd.ttf"
+               fontface_title="nmsbd.ttf"
+               fontface_subtitle="nmsbd.ttf"
                fontsize_headline="46"
                fontsize_title="18"
                fontsize_subtitle="12"
index 71ea714..ec212e4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,3 @@
-if HAVE_DDVDLIB
 SUBDIRS = src meta
 
 installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer
@@ -8,4 +7,3 @@ install_PYTHON = \
        plugin.py \
        keymap.xml \
        LICENSE
-endif
index 64b4ae5..ddfe198 100755 (executable)
@@ -39,7 +39,10 @@ class FileBrowser(Screen):
                                currDir = "/media/dvd/"
                        if not pathExists(currDir):
                                currDir = "/"
+                       if lastpath == "":  # 'None' is magic to start at the list of mountpoints
+                               currDir = None
 
+                       inhibitDirs = ["/bin", "/boot", "/dev", "/etc", "/home", "/lib", "/proc", "/sbin", "/share", "/sys", "/tmp", "/usr", "/var"]
                        self.filelist = FileList(currDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(iso)", useServiceRef = True)
                        self["filelist"] = self.filelist
 
@@ -79,6 +82,12 @@ class FileBrowser(Screen):
                                        lastpath = (pathname.rstrip("/").rsplit("/",1))[0]
                                        print "lastpath video_ts.ifo=", lastpath
                                        self.close(pathname)
+                               if fileExists(pathname+"VIDEO_TS/VIDEO_TS.IFO"):
+                                       print "dvd structure found, trying to open..."
+                                       lastpath = (pathname.rstrip("/").rsplit("/",1))[0]
+                                       print "lastpath video_ts.ifo=", lastpath
+                                       pathname += "VIDEO_TS"
+                                       self.close(pathname)
                        else:
                                lastpath = filename[0:filename.rfind("/")]
                                print "lastpath directory=", lastpath
@@ -235,8 +244,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
                self.saved_config_speeds_backward = config.seek.speeds_backward.value
                self.saved_config_enter_forward = config.seek.enter_forward.value
                self.saved_config_enter_backward = config.seek.enter_backward.value
-               self.saved_config_seek_stepwise_minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
-               self.saved_config_seek_stepwise_repeat = config.seek.stepwise_repeat.value
                self.saved_config_seek_on_pause = config.seek.on_pause.value
                self.saved_config_seek_speeds_slowmotion = config.seek.speeds_slowmotion.value
 
@@ -246,8 +253,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
                config.seek.speeds_slowmotion.value = [ ]
                config.seek.enter_forward.value = "2"
                config.seek.enter_backward.value = "2"
-               config.seek.stepwise_minspeed.value = "Never"
-               config.seek.stepwise_repeat.value = "3"
                config.seek.on_pause.value = "play"
 
        def restore_infobar_seek_config(self):
@@ -256,8 +261,6 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
                config.seek.speeds_slowmotion.value = self.saved_config_seek_speeds_slowmotion
                config.seek.enter_forward.value = self.saved_config_enter_forward
                config.seek.enter_backward.value = self.saved_config_enter_backward
-               config.seek.stepwise_minspeed.value = self.saved_config_seek_stepwise_minspeed
-               config.seek.stepwise_repeat.value = self.saved_config_seek_stepwise_repeat
                config.seek.on_pause.value = self.saved_config_seek_on_pause
 
        def __init__(self, session, dvd_device = None, dvd_filelist = [ ], args = None):
@@ -269,7 +272,7 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
                HelpableScreen.__init__(self)
                self.save_infobar_seek_config()
                self.change_infobar_seek_config()
-               InfoBarSeek.__init__(self, useSeekBackHack=False)
+               InfoBarSeek.__init__(self)
                InfoBarPVRState.__init__(self)
                self.dvdScreen = self.session.instantiateDialog(DVDOverlay)
 
@@ -625,6 +628,14 @@ class DVDPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarNotifications, InfoBarSeek, InfoBarP
                        newref = eServiceReference(4369, 0, val)
                        print "play", newref.toString()
                        if curref is None or curref != newref:
+                               if newref.toString().endswith("/VIDEO_TS") or newref.toString().endswith("/"):
+                                       names = newref.toString().rsplit("/",3)
+                                       if names[2].startswith("Disk ") or names[2].startswith("DVD "):
+                                               name = str(names[1]) + " - " + str(names[2])
+                                       else:
+                                               name = names[2]
+                                       print "setting name to: ", self.service
+                                       newref.setName(str(name))
                                self.session.nav.playService(newref)
                                self.service = self.session.nav.getCurrentService()
                                print "self.service", self.service
index 27c751c..3e2ee67 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
-OBJS := servicedvd.cpp
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
--include $(OBJS:.cpp=.d)
+AM_CXXFLAGS = @LIBDDVD_CFLAGS@
 
-installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer
+plugindir = $(pkglibdir)/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer
 
-install_PYTHON = \
-       servicedvd.so
+plugin_LTLIBRARIES = servicedvd.la
 
-servicedvd.so:
-       $(CXX) $(CPPFLAGS) -MD $(CXXFLAGS) $(DEFS) -I$(top_srcdir)/include \
-       -Wall -W $(OBJS) -shared -fPIC -Wl,-soname,servicedvd.so -o servicedvd.so \
-       $(LDFLAGS) -ldreamdvd
+servicedvd_la_SOURCES = \
+       servicedvd.cpp \
+       servicedvd.h
 
-all: servicedvd.so
-
-CLEANFILES = servicedvd.so servicedvd.d
+servicedvd_la_LDFLAGS = -avoid-version -module
+servicedvd_la_LIBADD = @LIBDDVD_LIBS@
index 2ba5392..4ef00ab 100644 (file)
@@ -480,7 +480,10 @@ RESULT eServiceDVD::getName(std::string &name)
        if ( m_ddvd_titlestring[0] != '\0' )
                name = m_ddvd_titlestring;
        else
-               name = m_ref.path;
+               if ( !m_ref.name.empty() )
+                       name = m_ref.name;
+               else
+                       name = m_ref.path;
        return 0;
 }
 
index 5a6e3f3..7a3a9be 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,10 @@
 installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/Extensions
 
-SUBDIRS = TuxboxPlugins CutListEditor PicturePlayer MediaScanner MediaPlayer GraphMultiEPG SocketMMI DVDPlayer DVDBurn Modem
+SUBDIRS = TuxboxPlugins CutListEditor PicturePlayer MediaScanner MediaPlayer GraphMultiEPG SocketMMI DVDBurn Modem
+
+if HAVE_LIBDDVD
+SUBDIRS += DVDPlayer
+endif
 
 install_PYTHON =       \
        __init__.py
index 7363e5e..13599a0 100755 (executable)
@@ -110,7 +110,7 @@ class MediaPlayer(Screen, InfoBarBase, InfoBarSeek, InfoBarAudioSelection, InfoB
 
                # 'None' is magic to start at the list of mountpoints
                defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue()
-               self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|m2ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
+               self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov|m2ts)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
                self["filelist"] = self.filelist
 
                self.playlist = MyPlayList()
index 8e80e18..5ce7d03 100644 (file)
@@ -1,17 +1,15 @@
-OBJS = socket_mmi.cpp
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
 
--include $(OBJS:.cpp=.d)
+plugindir = $(pkglibdir)/python/Plugins/Extensions/SocketMMI
 
-installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/Extensions/SocketMMI
+plugin_LTLIBRARIES = socketmmi.la
 
-install_PYTHON = \
-       socketmmi.so
+socketmmi_la_SOURCES = \
+       socket_mmi.cpp \
+       socket_mmi.h
 
-socketmmi.so: socket_mmi.cpp socket_mmi.h
-       $(CXX) $(CPPFLAGS) -MD $(CXXFLAGS) $(DEFS) -I$(top_srcdir)/include \
-       -Wall -W $(OBJS) -shared -fPIC -Wl,-soname,socketmmi.so -o socketmmi.so \
-       $(LDFLAGS)
-
-all: socketmmi.so
-
-CLEANFILES = socketmmi.so socketmmi.d
+socketmmi_la_LDFLAGS = -avoid-version -module
index 53d39ed..38ed1d2 100755 (executable)
@@ -12,7 +12,7 @@ from ServiceReference import ServiceReference
 from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
 from xml.etree.cElementTree import parse as ci_parse
 from Tools.XMLTools import elementsWithTag, mergeText, stringToXML
-from enigma import eDVBCI_UI, eDVBCIInterfaces
+from enigma import eDVBCI_UI, eDVBCIInterfaces, eEnv
 
 from os import system, path as os_path
 
@@ -119,7 +119,7 @@ class CIconfigMenu(Screen):
 
                Screen.__init__(self, session)
                self.ci_slot=ci_slot
-               self.filename="/etc/enigma2/ci"+str(self.ci_slot)+".xml"
+               self.filename = eEnv.resolve("${sysconfdir}/enigma2/ci") + str(self.ci_slot) + ".xml"
 
                self["key_red"] = StaticText(_("Delete"))
                self["key_green"] = StaticText(_("add Service"))
@@ -571,7 +571,7 @@ def activate_all(session):
                        return Len > 0 and definitions[Len-1].text or default   
 
                for ci in range(NUM_CI):
-                       filename="/etc/enigma2/ci"+str(ci)+".xml"
+                       filename = eEnv.resolve("${sysconfdir}/enigma2/ci") + str(ci) + ".xml"
 
                        if not os_path.exists(filename):
                                print "[CI_Activate_Config_CI%d] no config file found" %ci
index cabaadd..7933e4c 100755 (executable)
@@ -1,40 +1,40 @@
-import sha\r
-\r
-def bin2long(s):\r
-       return reduce( lambda x,y:(x<<8L)+y, map(ord, s))\r
-\r
-def long2bin(l):\r
-       res = ""\r
-       for byte in range(128):\r
-               res += chr((l >> (1024 - (byte + 1) * 8)) & 0xff)\r
-       return res\r
-\r
-def rsa_pub1024(src, mod):\r
-       return long2bin(pow(bin2long(src), 65537, bin2long(mod)))\r
-       \r
-def decrypt_block(src, mod):\r
-       if len(src) != 128 and len(src) != 202:\r
-               return None\r
-       dest = rsa_pub1024(src[:128], mod)\r
-       hash = sha.new(dest[1:107])\r
-       if len(src) == 202:\r
-               hash.update(src[131:192])       \r
-       result = hash.digest()\r
-       if result == dest[107:127]:\r
-               return dest\r
-       return None\r
-\r
-def validate_cert(cert, key):\r
-       buf = decrypt_block(cert[8:], key) \r
-       if buf is None:\r
-               return None\r
-       return buf[36:107] + cert[139:196]\r
-\r
-def read_random():\r
-       try:\r
-               fd = open("/dev/urandom", "r")\r
-               buf = fd.read(8)\r
-               fd.close()\r
-               return buf\r
-       except:\r
+import sha
+
+def bin2long(s):
+       return reduce( lambda x,y:(x<<8L)+y, map(ord, s))
+
+def long2bin(l):
+       res = ""
+       for byte in range(128):
+               res += chr((l >> (1024 - (byte + 1) * 8)) & 0xff)
+       return res
+
+def rsa_pub1024(src, mod):
+       return long2bin(pow(bin2long(src), 65537, bin2long(mod)))
+       
+def decrypt_block(src, mod):
+       if len(src) != 128 and len(src) != 202:
+               return None
+       dest = rsa_pub1024(src[:128], mod)
+       hash = sha.new(dest[1:107])
+       if len(src) == 202:
+               hash.update(src[131:192])       
+       result = hash.digest()
+       if result == dest[107:127]:
+               return dest
+       return None
+
+def validate_cert(cert, key):
+       buf = decrypt_block(cert[8:], key) 
+       if buf is None:
+               return None
+       return buf[36:107] + cert[139:196]
+
+def read_random():
+       try:
+               fd = open("/dev/urandom", "r")
+               buf = fd.read(8)
+               fd.close()
+               return buf
+       except:
                return None
\ No newline at end of file
index 508a02b..9660052 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,4 @@
-installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/FactoryTest
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/FactoryTest
 
 install_PYTHON =       \
        __init__.py \
index 9f56bf7..030f108 100755 (executable)
@@ -72,7 +72,7 @@ class FactoryTest(Screen):
                }, -2)
 
                Screen.__init__(self, session)
-               TESTPROGRAM_DATE = "2010-10-29"
+               TESTPROGRAM_DATE = "2010-12-14"
                TESTPROGRAM_VERSION = "Version 00.01"
 
                self.model = 0
@@ -238,21 +238,34 @@ class FactoryTest(Screen):
                self.satatimer = eTimer()
                self.satatimer.callback.append(self.sataCheck)
 
+               self.usbtimer = eTimer()
+               self.usbtimer.callback.append(self.usbCheck)
+
        def getModelInfo(self):
+               getmodel = 0
                if fileExists("/proc/stb/info/vumodel"):
-                       info = open("/proc/stb/info/vumodel").read()
-                       if info[:5] == "combo":
+                       info = open("/proc/stb/info/vumodel").read().strip()
+                       if info == "combo":
                                self.model = 2
+                               getmodel = 1
                                print "getModelInfo : combo"
-               else:
+                       if info == "solo":
+                               self.model = 1
+                               getmodel = 1
+                               print "getModelInfo : solo"
+                       if info == "duo":
+                               self.model = 0
+                               getmodel = 1
+                               print "getModelInfo : duo"
+               if getmodel == 0 and fileExists("/proc/stb/info/version"):
                        info = open("/proc/stb/info/version").read()
 #                      print info,info[:2]
                        if info[:2] == "14":
                                self.model = 1
-                               print "getModelInfo : solo"
+                               print "getModelInfo : solo_"
                        elif info[:2] == "12":
                                self.model = 0
-                               print "getModelInfo : duo"
+                               print "getModelInfo : duo_"
 
        def nothing(self):
                print "nothing"
@@ -442,57 +455,33 @@ class FactoryTest(Screen):
                        self["resultlist"].updateList(self.rlist)
                        self.satatry -= 1
                        displayerror = 0
-               result = 0
-               checktab=0
+               result =0
                try:
-                       mtab = open('/etc/mtab','r')
-                       while(1):
-                               disk = mtab.readline().split(' ')
-                               if len(disk) < 2:
-                                       break
-                               if disk[1].startswith('/media/hdd'):
-                                       checktab+=1
-                               elif disk[1].startswith('/media/sdb1'):
-                                       checktab+=10
-                               if checktab==11:
-                                       break
-               except:
-                       checktab = 0
-
-               if checktab==0:
-                       if displayerror==1:
-                               self.session.open( MessageBox, _("Sata & extend hdd test error"), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                               self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
-                       else:
-                               self.satatimer.start(1100,True)
-                       return
-               elif checktab < 11:
-                       if displayerror==1:
-                               self.session.open( MessageBox, _("one hdd test error"), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                               self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
-                       else:
-                               self.satatimer.start(1100,True)
-                       return
-
-               try:
-                       if fileExists("/media/sdb1"):
-                               if access("/media/sdb1",F_OK|R_OK|W_OK):
-                                       dummy=open("/media/sdb1/dummy03","w")
+                       if fileExists("/autofs/sdb1"):
+                               if access("/autofs/sdb1",F_OK|R_OK|W_OK):
+                                       dummy=open("/autofs/sdb1/dummy03","w")
                                        dummy.write("complete")
                                        dummy.close()
-                                       dummy=open("/media/sdb1/dummy03","r")
+                                       dummy=open("/autofs/sdb1/dummy03","r")
                                        if dummy.readline()=="complete":
-                                               print "complete"
+                                               print "/autofs/sdb1 - complete"
                                        else:
+                                               print "/autofs/sdb1 - readline error"
                                                result = 1
+                                               displayerror = 1
                                        dummy.close()
-                                       system("rm /media/sdb1/dummy03")
+                                       system("rm /autofs/sdb1/dummy03")
                                else:
+                                       print "/autofs/sdb1 - rw access error"
                                        result = 1
+                                       displayerror = 1
                        else:
+                               print "/autofs/sdb1 - file not exist"
                                result = 1
                except:
+                       print "/autofs/sdb1 - exceptional error"
                        result = 1
+                       displayerror = 1
                try:
                        if fileExists("/media/hdd"):
                                if access("/media/hdd",F_OK|R_OK|W_OK):
@@ -501,24 +490,31 @@ class FactoryTest(Screen):
                                        dummy.close()
                                        dummy=open("/media/hdd/dummy03","r")
                                        if dummy.readline()=="complete":
-                                               print "complete"
+                                               print "/media/hdd - complete"
                                        else:
+                                               print "/media/hdd - readline error"
                                                result += 1
+                                               displayerror = 1
                                        dummy.close()
                                        system("rm /media/hdd/dummy03")
                                else:
-                                       result = 1
+                                       print "/media/hdd - rw access error"
+                                       result += 1
+                                       displayerror = 1
                        else:
+                               print "/media/hdd - file not exist"
                                result += 1
                except:
+                       print "/media/hdd - exceptional error"
                        result += 1
-                       
-               if result ==0:
+                       displayerror = 1
+               
+               if result == 0:
                        self.session.open( MessageBox, _("Sata & extend hdd test pass"), MessageBox.TYPE_INFO)
                        self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
                elif result == 1:
                        if displayerror==1:
-                               self.session.open( MessageBox, _("one hdd test error"), MessageBox.TYPE_ERROR)
+                               self.session.open( MessageBox, _("One hdd test error"), MessageBox.TYPE_ERROR)
                                self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
                        else:
                                self.satatimer.start(1100,True)
@@ -626,9 +622,15 @@ class FactoryTest(Screen):
                                self.session.nav.playService(ref)
                                self.avswitch.setColorFormat(2)
                                self.avswitch.setAspectRatio(0)
-               self.tuningtimer.start(4000,True)
-               self.tunemsgtimer.start(5000, True)
-
+               if self.model==0 or self.model==1:
+                       print "2-3"
+                       self.tuningtimer.start(2000,True)
+                       self.tunemsgtimer.start(3000, True)
+               elif self.model==2:
+                       print "4-5"
+                       self.tuningtimer.start(4000,True)
+                       self.tunemsgtimer.start(5000, True)
+               
        def cam_state(self):
                if self.camstep == 1:
                        slot = 0
@@ -786,105 +788,69 @@ class FactoryTest(Screen):
                        self.Test14()
                        self["testlist"].moveToIndex(self.shutdownIndex)
                self.agingmode = 0
-#                      self["testlist"].instance.moveSelection(self["testlist"].instance.moveDown)
-                       
-               
-
+#                      self["testlist"].instance.moveSelection(self["testlist"].instance.moveDown)             
+       
        def Test8(self):
-               if self.model==0:                       
-                       try:
-                               result = 0
-                               mtab = open('/etc/mtab','r')
-                               while(1):
-                                       disk = mtab.readline().split(' ')
-                                       if len(disk) < 2:
-                                               break
-                                       if disk[1].startswith('/media/hdd'):
-                                               continue
-                                       elif disk[1].startswith('/media/sdb1'):
-                                               continue
-                                       elif disk[1].startswith('/media/sd'):
-                                               result=result +1
-
-                               if result < 0 :
-                                       result = 0
-                               if result == 3:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
-                               else:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(3-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
-                       except:
-                               if result < 0 :
-                                       result = 0
-                               if result == 3:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
-                               else:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(3-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
+               self.usbtry = 9
+               self.usbtimer.start(100,True)
+
+       def usbCheck(self):
+               if self.usbtry == 0:
+                       displayerror = 1
+               else:
+                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="try %d"%self.usbtry
+                       self["resultlist"].updateList(self.rlist)
+                       self.usbtry -= 1
+                       displayerror = 0
+
+               if self.model==0:
+                       devices = [ "/autofs/sdc1", "/autofs/sdd1", "/autofs/sde1" ]
                elif self.model==1:
+                       devices = [ "/autofs/sda1", "/autofs/sdb1" ]
+               elif self.model==2:
+                       devices = [ "/autofs/sdc1", "/autofs/sdd1" ]
+
+               result=len(devices)
+               
+               for dev in devices:
                        try:
-                               result = 0
-                               mtab = open('/etc/mtab','r')
-                               while(1):
-                                       disk = mtab.readline().split(' ')
-                                       if len(disk) < 2:
-                                               break
-                                       if disk[1].startswith('/media/'):
-                                               result=result +1
-
-                               if result < 0 :
-                                       result = 0
-                               if result == 2:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
-                               else:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(2-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
-                       except:
-                               if result < 0 :
-                                       result = 0
-                               if result == 2:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
-                               else:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(2-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
-                                       
-               if self.model==2:                       
-                       try:
-                               result = 0
-                               mtab = open('/etc/mtab','r')
-                               while(1):
-                                       disk = mtab.readline().split(' ')
-                                       if len(disk) < 2:
-                                               break
-                                       if disk[1].startswith('/media/hdd'):
-                                               continue
-                                       elif disk[1].startswith('/media/sdb1'):
-                                               continue
-                                       elif disk[1].startswith('/media/sd'):
-                                               result=result +1
-
-                               if result < 0 :
-                                       result = 0
-                               if result == 2:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
+                               if fileExists(dev):
+                                       if access(dev,F_OK|R_OK|W_OK):
+                                               dummy=open(dev+"/dummy03","w")
+                                               dummy.write("complete")
+                                               dummy.close()
+                                               dummy=open(dev+"/dummy03","r")
+                                               if dummy.readline()=="complete":
+                                                       print dev," - complete"
+                                               else:
+                                                       print dev," - readline error"
+                                                       result=result -1
+                                                       displayerror = 1
+                                               dummy.close()
+                                               system("rm "+dev+"/dummy03")
+                                       else:
+                                               print dev," - rw access error"
+                                               result=result -1
+                                               displayerror = 1
                                else:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(2-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
+                                       print dev," - file not exist"
+                                       result=result-1
                        except:
-                               if result < 0 :
-                                       result = 0
-                               if result == 2:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
-                               else:
-                                       self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(2-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
-                                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
-               
+                               print dev," - exceptional error"
+                               result=result -1
+                               displayerror = 1
+       
+               if result < 0 :
+                       result = 0
+               elif result == len(devices):
+                       self.session.open( MessageBox, _("USB test pass %d devices\nPress OK!"%result), MessageBox.TYPE_INFO)                   
+                       self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="pass"
+               else:
+                       if displayerror == 1:
+                               self.session.open( MessageBox, _("USB test error : Success-%d"%result+" Fail-%d\nPress EXIT!"%(len(devices)-result)), MessageBox.TYPE_ERROR)
+                               self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
+                       else:
+                               self.usbtimer.start(1100,True)
 
        def pingtest(self):
                self.testing = 1
@@ -974,7 +940,7 @@ class FactoryTest(Screen):
                        self.rlist[self["testlist"].getCurrent()[1]]="fail"
 
        def Test10(self):
-               self.session.openWithCallback(self.scciresult ,SmartCardTest)   
+               self.session.openWithCallback(self.scciresult ,SmartCardTest,stbmodel=self.model)
 
        def Test11(self):
                self.MemTest(1)
@@ -1041,10 +1007,10 @@ class MacConfig(Screen):
                self.mactry = mactry
                self.model = 0
                self.getModelInfo()
-               self.result = 0
+#              self.result = 0
                self.macfd = 0
                self.macaddr = "000000000000"
-               self.NetworkState = 0
+               self.ReadMacinfo = 0
                self["text"]=Label((self.macaddr))
                self["text1"]= Label(("< >"))
                self["stattext"]= Label((""))
@@ -1055,54 +1021,68 @@ class MacConfig(Screen):
                ethtest = 1
 
        def getModelInfo(self):
+               getmodel = 0
                if fileExists("/proc/stb/info/vumodel"):
-                       info = open("/proc/stb/info/vumodel").read()
-                       if info[:5] == "combo":
+                       info = open("/proc/stb/info/vumodel").read().strip()
+                       if info == "combo":
                                self.model = 2
+                               getmodel = 1
                                print "MacConfig, model : combo"
-               else:
+                       if info == "solo":
+                               self.model = 1
+                               getmodel = 1
+                               print "MacConfig, model : solo"
+                       if info == "duo":
+                               self.model = 0
+                               getmodel = 1
+                               print "MacConfig, model : duo"
+               if getmodel == 0 and fileExists("/proc/stb/info/version"):
                        info = open("/proc/stb/info/version").read()
+#                      print info,info[:2]
                        if info[:2] == "14":
                                self.model = 1
-                               print "MacConfig, model : solo"
+                               print "MacConfig, model : solo_"
                        elif info[:2] == "12":
                                self.model = 0
-                               print "MacConfig, model: duo"
+                               print "MacConfig, model: duo_"
 
        def loadmacaddr(self):
                try:
-                       result = 0
                        self.macfd = 0
-                       mtab = open('/etc/mtab','r')
-                       while(1):
-                               disk = mtab.readline().split(' ')
-                               if len(disk) < 2:
+
+                       if self.model==0:
+                               devices = ["/autofs/sdb1", "/autofs/sdc1", "/autofs/sdd1", "/autofs/sde1" ]
+                       elif self.model==1:
+                               devices = [ "/autofs/sda1", "/autofs/sdb1" ]
+                       elif self.model==2:
+                               devices = [ "/autofs/sdb1", "/autofs/sdc1", "/autofs/sdd1" ]
+
+                       for dev in devices:
+                               print 'try..',dev
+                               if  fileExists(dev+"/macinfo.txt"):
+                                       print "<open>"+dev+"/macinfo.txt"
+                                       self.macfd = open(dev+"/macinfo.txt","r+")
                                        break
-                               if disk[1].startswith('/media/sd') or disk[1].startswith('/media/hdd'):
-                                       print 'try..',disk[1]
-                                       if  fileExists(disk[1]+"/macinfo.txt"):
-                                               self.macfd = open(disk[1]+"/macinfo.txt","r+")
-                                               break
+
                        if self.macfd == 0:
                                self["text"].setText(("cannot read usb!!"))
                                self["text1"].setText((" "))
                                self["stattext"].setText((" Press Exit Key."))
-                               self.NetworkState=0
+                               self.ReadMacinfo=0
                                return
                        
                        macaddr=self.macfd.readline().split(":")
                        self.macaddr=macaddr[1]+macaddr[2]+macaddr[3]+macaddr[4]+macaddr[5]+macaddr[6]
                        self.displaymac()
-                       self.NetworkState = 1
+                       self.ReadMacinfo = 1
                except:
                        self["text"].setText(("cannot read usb!!"))
                        self["text1"].setText((" "))
                        self["stattext"].setText((" Press Exit Key."))
-                       self.NetworkState=0
-#                      self.session.open( MessageBox, _("Mac address fail"), MessageBox.TYPE_ERROR)
+                       self.ReadMacinfo=0
        
        def getmacaddr(self):
-               if self.NetworkState==0:
+               if self.ReadMacinfo==0:
                        return
                try:
                        if self.model == 2:
@@ -1151,7 +1131,7 @@ class MacConfig(Screen):
 
                        
        def keyleft(self):
-               if self.NetworkState==0 :
+               if self.ReadMacinfo==0 :
                        return
                macaddress = long(self.macaddr,16)-1
                if macaddress < 0 :
@@ -1160,7 +1140,7 @@ class MacConfig(Screen):
                self.displaymac()
 
        def keyright(self):
-               if self.NetworkState==0 :
+               if self.ReadMacinfo==0 :
                        return
                macaddress = long(self.macaddr,16)+1
                if macaddress > 0xffffffffffff:
@@ -1173,7 +1153,7 @@ class MacConfig(Screen):
                self["text"].setText(("%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"%(int(macaddr[0:2],16),int(macaddr[2:4],16),int(macaddr[4:6],16),int(macaddr[6:8],16),int(macaddr[8:10],16),int(macaddr[10:12],16))))
 
        def keyOk(self):
-               if self.NetworkState==0 :
+               if self.ReadMacinfo==0 :
                        return
                try:
                        macaddr = self.macaddr
@@ -1461,7 +1441,7 @@ class SmartCardTest(Screen):
                        <widget name="text" position="10,10" size="140,100" font="Regular;22" />
                </screen>"""
 
-       def __init__(self, session):
+       def __init__(self, session, stbmodel = 0):
                self["actions"] = ActionMap(["DirectionActions", "OkCancelActions"],
                {
                        "cancel": self.keyCancel,
@@ -1474,44 +1454,14 @@ class SmartCardTest(Screen):
                self.step = 0
                self.smartcardtimer = eTimer()
                self.smartcardtimer.callback.append(self.check_smart_card)
-               self.smartcardtimer.start(100,True)
                self.closetimer = eTimer()
                self.closetimer.callback.append(self.close)
                self.smartcard=0
                global smartcardtest
                smartcardtest = 0
-               self.Testmode = 0
-               self.model = 0
-               self.check_mode()
-
-       def check_mode(self):
-               try:
-                       if fileExists("/proc/stb/info/vumodel"):
-                               info = open("/proc/stb/info/vumodel").read()
-                               print info,info[:5]
-                               if info[:5] == "combo":
-#                                      print "combo"
-                                       self.model = 2
-                       else:
-                               info = open("/proc/stb/info/version").read()
-                               print info,info[:2]
-                               if info[:2] == "14":
-                                       self.model = 1
-                               elif info[:2] == "12":
-                                       self.model = 0
-                       self.Testmode = 1
-#                      fd = open("/proc/stb/info/version","r")
-#                      version = fd.read()
-#                      if int(version,16) <= 0x1200A3:
-#                              self.Testmode = 0
-#                      else:
-#                              self.Testmode = 1
-#                      if int(version,16) < 0x130000:
-#                              self.model = 0
-#                      elif int(version,16) > 0x140000:
-#                              self.model = 1
-               except:
-                       self.Testmode = 0
+               self.model = stbmodel
+               self.Testmode = 1
+               self.smartcardtimer.start(100,True)
 
        def check_smart_card(self):
                global smartcardtest
index dfa6e80..8d4268b 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/Fancontrol
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/Fancontrol
 
 SUBDIRS = meta
 
index b19007c..1f379f1 100644 (file)
 from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
-from twisted.internet.protocol import Protocol, Factory
-from twisted.internet import reactor
 from Components.Harddisk import harddiskmanager
+from Tools.Directories import fileExists
 
 hotplugNotifier = [ ]
+bdpoll = None
 
-class Hotplug(Protocol):
-       def connectionMade(self):
-               self.received = ""
+def processHotplugData(self, v):
+       print "hotplug:", v
+       action = v.get("ACTION")
+       device = v.get("DEVPATH")
+       physdevpath = v.get("PHYSDEVPATH")
+       media_state = v.get("X_E2_MEDIA_STATUS")
 
-       def dataReceived(self, data):
-               self.received += data
+       dev = device.split('/')[-1]
 
-       def connectionLost(self, reason):
-               data = self.received.split('\0')[:-1]
+       if action is not None and action == "add":
+               error, blacklisted, removable, is_cdrom, partitions, medium_found = harddiskmanager.addHotplugPartition(dev, physdevpath)
+               if bdpoll and removable or is_cdrom:
+                       bdpoll.addDevice(dev, is_cdrom, medium_found)
+       elif action is not None and action == "remove":
+               if bdpoll:
+                       bdpoll.removeDevice(dev)
+               harddiskmanager.removeHotplugPartition(dev)
+       elif media_state is not None:
+               if media_state == '1':
+                       harddiskmanager.removeHotplugPartition(dev)
+                       harddiskmanager.addHotplugPartition(dev, physdevpath)
+               elif media_state == '0':
+                       harddiskmanager.removeHotplugPartition(dev)
 
-               v = {}
+       for callback in hotplugNotifier:
+               try:
+                       callback(dev, action or media_state)
+               except AttributeError:
+                       hotplugNotifier.remove(callback)
 
-               for x in data:
-                       i = x.find('=')
-                       var, val = x[:i], x[i+1:]
-                       v[var] = val
+CDROM_DRIVE_STATUS = 0x5326
+CDROM_MEDIA_CHANGED = 0x5325
+CDSL_CURRENT = ((int)(~0>>1))
+CDS_NO_INFO = 0
+CDS_NO_DISC = 1
+CDS_TRAY_OPEN = 2
+CDS_DRIVE_NOT_READY = 3
+CDS_DISC_OK = 4
+ENOMEDIUM = 159
+IOC_NRBITS = 8
+IOC_NRSHIFT = 0
+IOC_TYPESHIFT = (IOC_NRSHIFT+IOC_NRBITS)
+BLKRRPART = ((0x12<<IOC_TYPESHIFT) | (95<<IOC_NRSHIFT))
 
-               print "hotplug:", v
+def autostart(reason, **kwargs):
+       if reason == 0:
+               print "starting hotplug handler"
 
-               action = v.get("ACTION")
-               device = v.get("DEVPATH")
-               physdevpath = v.get("PHYSDEVPATH")
-               media_state = v.get("X_E2_MEDIA_STATUS")
+               if fileExists('/dev/.udev'):
+                       global netlink
+                       global bdpoll
+                       from enigma import eSocketNotifier, eTimer, ePythonMessagePump
+                       import socket
+                       from select import POLLIN, POLLPRI
 
-               dev = device.split('/')[-1]
+                       class Netlink:
+                               def __init__(self):
+                                       self.netlink = socket.socket(socket.AF_NETLINK, socket.SOCK_DGRAM, 15)
+                                       self.netlink.setsockopt(socket.SOL_SOCKET, socket.SO_SNDBUF, 65536)
+                                       self.netlink.setsockopt(socket.SOL_SOCKET, socket.SO_RCVBUF, 65536)
+                                       self.netlink.bind((0, 1))
+                                       self.sn = eSocketNotifier(self.netlink.fileno(), POLLIN|POLLPRI)
+                                       self.sn.callback.append(self.dataAvail)
 
-               if action is not None and action == "add":
-                       harddiskmanager.addHotplugPartition(dev, physdevpath)
-               elif action is not None and action == "remove":
-                       harddiskmanager.removeHotplugPartition(dev)
-               elif media_state is not None:
-                       if media_state == '1':
-                               harddiskmanager.removeHotplugPartition(dev)
-                               harddiskmanager.addHotplugPartition(dev, physdevpath)
-                       elif media_state == '0':
-                               harddiskmanager.removeHotplugPartition(dev)
-               
-               for callback in hotplugNotifier:
-                       try:
-                               callback(dev, action or media_state)
-                       except AttributeError:
-                               hotplugNotifier.remove(callback)
+                               def dataAvail(self, what):
+                                       received = self.netlink.recvfrom(16384)
+#                                      print "HOTPLUG(%d):" %(what), received
 
-def autostart(reason, **kwargs):
-       if reason == 0:
-               print "starting hotplug handler"
-               factory = Factory()
-               factory.protocol = Hotplug
+                                       data = received[0].split('\0')[:-1]
+                                       v = {}
+
+                                       for x in data:
+                                               i = x.find('=')
+                                               var, val = x[:i], x[i+1:]
+                                               v[var] = val
+
+                                       if v['SUBSYSTEM'] == 'block' and v['ACTION'] in ('add', 'remove'):
+                                               processHotplugData(self, v)
+
+                       from threading import Thread, Semaphore, Lock
+
+                       class ThreadQueue:
+                               def __init__(self):
+                                       self.__list = [ ]
+                                       self.__lock = Lock()
+
+                               def push(self, val):
+                                       list = self.__list
+                                       lock = self.__lock
+                                       lock.acquire()
+                                       list.append(val)
+                                       lock.release()
+
+                               def pop(self):
+                                       list = self.__list
+                                       lock = self.__lock
+                                       lock.acquire()
+                                       ret = list[0]
+                                       del list[0]
+                                       lock.release()
+                                       return ret
 
-               try:
                        import os
-                       os.remove("/tmp/hotplug.socket")
-               except OSError:
-                       pass
+                       import errno
+                       import fcntl
+
+                       class BDPoll(Thread):
+                               CHECK_INTERVAL = 2000
+                               MSG_MEDIUM_REMOVED = 1
+                               MSG_MEDIUM_INSERTED = 2
+                               MSG_POLL_FINISHED = 4
+                               def __init__(self):
+                                       Thread.__init__(self)
+                                       self.__sema = Semaphore(0)
+                                       self.__lock = Lock()
+                                       self.running = False
+                                       self.devices_to_poll = { }
+                                       self.messages = ThreadQueue()
+                                       self.checkTimer = eTimer()
+                                       self.checkTimer.callback.append(self.timeout)
+                                       self.checkTimer.start(BDPoll.CHECK_INTERVAL, True)
+                                       self.mp = ePythonMessagePump()
+                                       self.mp.recv_msg.get().append(self.gotThreadMsg)
+                                       self.start()
+
+                               def gotThreadMsg(self, msg):
+                                       msg = self.messages.pop()
+                                       if msg[0] == BDPoll.MSG_MEDIUM_REMOVED:
+                                               print "MSG_MEDIUM_REMOVED"
+                                               harddiskmanager.removeHotplugPartition(msg[1])
+                                       elif msg[0] == BDPoll.MSG_MEDIUM_INSERTED:
+                                               print "MSG_MEDIUM_INSERTED"
+                                               harddiskmanager.addHotplugPartition(msg[1])
+                                       elif msg[0] == BDPoll.MSG_POLL_FINISHED:
+                                               self.checkTimer.start(BDPoll.CHECK_INTERVAL, True)
+
+                               def timeout(self):
+                                       self.__sema.release() # start bdpoll loop in thread
+
+                               def is_mounted(self, dev):
+                                       mounts = file('/proc/mounts').read()
+                                       return mounts.find(dev) != -1
+
+                               def run(self):
+                                       sema = self.__sema
+                                       lock = self.__lock
+                                       messages = self.messages
+                                       mp = self.mp
+                                       self.running = True
+                                       while self.running:
+                                               sema.acquire()
+                                               self.__lock.acquire()
+                                               devices_to_poll = self.devices_to_poll.items()
+                                               self.__lock.release()
+                                               devices_to_poll_processed = [ ]
+                                               for device, state in devices_to_poll:
+                                                       got_media = False
+                                                       is_cdrom, prev_media_state = state
+                                                       if is_cdrom:
+                                                               try:
+                                                                       fd = os.open("/dev/" + device, os.O_RDONLY | os.O_NONBLOCK | os.O_EXCL)
+                                                               except OSError, err:
+                                                                       if err.errno == errno.EBUSY:
+                                                                               print "open cdrom exclusive failed:",
+                                                                               if not self.is_mounted(device):
+                                                                                       print "not mounted"
+                                                                                       continue
+                                                                               try:
+                                                                                       print "mounted... try non exclusive"
+                                                                                       fd = os.open("/dev/" + device, os.O_RDONLY | os.O_NONBLOCK)
+                                                                               except OSError, err:
+                                                                                       print "open cdrom not exclusive failed", os.strerror(err.errno)
+                                                                                       continue
+                                                               #here the fs must be valid!
+                                                               try:
+                                                                       ret = fcntl.ioctl(fd, CDROM_DRIVE_STATUS, CDSL_CURRENT)
+                                                               except IOError, err:
+                                                                       print "ioctl CDROM_DRIVE_STATUS failed", os.strerror(err.errno)
+                                                               else:
+                                                                       if ret in (CDS_NO_INFO, CDS_NO_DISC, CDS_TRAY_OPEN, CDS_DRIVE_NOT_READY):
+                                                                               pass
+                                                                       elif ret == CDS_DISC_OK:
+                                                                               #todo new kernels support events to userspace event on media change
+                                                                               #but not 2.6.18.... see hotplug-ng bdpoll.c
+                                                                               got_media = True
+                                                               os.close(fd)
+                                                       else:
+                                                               try:
+                                                                       fd = os.open("/dev/" + device, os.O_RDONLY)
+                                                               except OSError, err:
+                                                                       if err.errno == ENOMEDIUM:
+                                                                               pass
+                                                                       else:
+                                                                               print "open non cdrom failed", os.strerror(err.errno)
+                                                                               continue
+                                                               else:
+                                                                       got_media = True
+                                                                       os.close(fd)
+                                                       if prev_media_state:
+                                                               if not got_media:
+                                                                       print "media removal detected on", device
+                                                                       try:
+                                                                               fd = os.open("/dev/" + device, os.O_RDONLY | os.O_NONBLOCK)
+                                                                       except OSError, err:
+                                                                               print "open device for blkrrpart ioctl failed", os.strerror(err.errno)
+                                                                       else:
+                                                                               try:
+                                                                                       fcntl.ioctl(fd, BLKRRPART)
+                                                                               except IOError, err:
+                                                                                       print "ioctl BLKRRPART failed", os.strerror(err.errno)
+                                                                               os.close(fd)
+                                                       else:
+                                                               if got_media:
+                                                                       print "media insertion detected on", device
+                                                       devices_to_poll_processed.append((device, is_cdrom, got_media))
+                                               self.__lock.acquire()
+                                               for device, is_cdrom, state in devices_to_poll_processed:
+                                                       old_state = self.devices_to_poll.get(device)
+                                                       if old_state is not None and old_state[1] != state:
+                                                               msg = state and BDPoll.MSG_MEDIUM_INSERTED or BDPoll.MSG_MEDIUM_REMOVED
+                                                               self.devices_to_poll[device] = (is_cdrom, state)
+                                                               messages.push((msg, device))
+                                                               mp.send(0)
+
+                                               self.__lock.release()
+                                               messages.push((self.MSG_POLL_FINISHED,))
+                                               mp.send(0)
+
+                               def addDevice(self, device, is_cdrom, inserted):
+                                       self.__lock.acquire()
+                                       if device in self.devices_to_poll:
+                                               print "device", device, "already in bdpoll"
+                                       else:
+                                               print "add device", device, "to bdpoll current state:",
+                                               if inserted:
+                                                       print "medium inserted"
+                                               else:
+                                                       print "medium removed"
+                                               self.devices_to_poll[device] = (is_cdrom, inserted)
+                                       self.__lock.release()
+
+                               def removeDevice(self, device):
+                                       self.__lock.acquire()
+                                       if device in self.devices_to_poll:
+                                               print "device", device, "removed from bdpoll"
+                                               del self.devices_to_poll[device]
+                                       else:
+                                               print "try to del not exist device", device, "from bdpoll"
+                                       self.__lock.release()
+
+                       netlink = Netlink()
+                       bdpoll = BDPoll()
+                       for blockdev, removable, is_cdrom, medium_found in harddiskmanager.devices_scanned_on_init:
+                               if removable or is_cdrom:
+                                       bdpoll.addDevice(blockdev, is_cdrom, medium_found)
+               else:
+                       from twisted.internet.protocol import Protocol, Factory
+                       from twisted.internet import reactor
+
+                       try:
+                               import os
+                               os.remove("/tmp/hotplug.socket")
+                       except OSError:
+                               pass
+
+                       class Hotplug(Protocol):
+                               def connectionMade(self):
+                                       print "HOTPLUG connection!"
+                                       self.received = ""
+
+                               def dataReceived(self, data):
+                                       print "hotplug:", data
+                                       self.received += data
+                                       print "complete", self.received
+
+                               def connectionLost(self, reason):
+                                       print "HOTPLUG connection lost!"
+                                       data = self.received.split('\0')[:-1]
+                                       v = {}
+
+                                       for x in data:
+                                               i = x.find('=')
+                                               var, val = x[:i], x[i+1:]
+                                               v[var] = val
+
+                                       processHotplugData(self, v)
 
-               reactor.listenUNIX("/tmp/hotplug.socket", factory)
+                       factory = Factory()
+                       factory.protocol = Hotplug
+                       reactor.listenUNIX("/tmp/hotplug.socket", factory)
 
 def Plugins(**kwargs):
        return PluginDescriptor(name = "Hotplug", description = "listens to hotplug events", where = PluginDescriptor.WHERE_AUTOSTART, fnc = autostart)
index 296d3bc..85ecc92 100755 (executable)
@@ -16,7 +16,7 @@ from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
 from Components.ScrollLabel import ScrollLabel
 from Components.Harddisk import harddiskmanager
 from Components.Task import Task, Job, job_manager, Condition
-from Tools.Directories import fileExists, isMount
+from Tools.Directories import fileExists, isMount, resolveFilename, SCOPE_HDD, SCOPE_MEDIA
 from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
 from Tools.Downloader import downloadWithProgress
 from enigma import eConsoleAppContainer, gFont, RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_CENTER, RT_VALIGN_CENTER, RT_WRAP, eTimer
@@ -391,7 +391,7 @@ class NFIDownload(Screen):
                
                self.box = HardwareInfo().get_device_name()
                self.feed_base = "http://www.dreamboxupdate.com/opendreambox" #/1.5/%s/images/" % self.box      
-               self.usbmountpoint = "/mnt/usb/"
+               self.usbmountpoint = resolveFilename(SCOPE_MEDIA)+"usb/"
 
                self.menulist = []
 
@@ -570,7 +570,7 @@ class NFIDownload(Screen):
 
        def ackedDestination(self):
                print "[ackedDestination]", self.branch, self.target_dir
-               self.container.setCWD("/mnt")
+               self.container.setCWD(resolveFilename(SCOPE_MEDIA)+"usb/")
                if self.target_dir[:8] == "/autofs/":
                        self.target_dir = "/dev/" + self.target_dir[8:-1]
 
@@ -792,13 +792,14 @@ If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. Otherwi
                self.umountCallback()
 
 def main(session, **kwargs):
-       session.open(NFIDownload,"/home/root")
+       session.open(NFIDownload,resolveFilename(SCOPE_HDD))
 
 def filescan_open(list, session, **kwargs):
        dev = "/dev/" + (list[0].path).rsplit('/',1)[0][7:]
-       print "mounting device " + dev + " to /mnt/usb..."
-       system("mount "+dev+" /mnt/usb/ -o rw,sync")
-       session.open(NFIDownload,"/mnt/usb/")
+       print "mounting device " + dev + " to /media/usb..."
+       usbmountpoint = resolveFilename(SCOPE_MEDIA)+"usb/"
+       system("mount %s %s -o rw,sync" % (dev, usbmountpoint))
+       session.open(NFIDownload,usbmountpoint)
 
 def filescan(**kwargs):
        from Components.Scanner import Scanner, ScanPath
index ba96c07..3504d4c 100755 (executable)
@@ -14,7 +14,7 @@ from Screens.TaskView import JobView
 from Tools.Directories import fileExists
 from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
 from os import system
-from enigma import eConsoleAppContainer, quitMainloop
+from enigma import eConsoleAppContainer, quitMainloop, eEnv
 from Components.About import about
 
 class md5Postcondition(Condition):
@@ -51,7 +51,7 @@ class md5verify(Task):
 class writeNAND(Task):
        def __init__(self, job, param, box):
                Task.__init__(self,job, ("Writing image file to NAND Flash"))
-               self.setTool("/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/writenfi-mipsel-2.6.18-r1")
+               self.setTool(eEnv.resolve("${libdir}/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/writenfi-mipsel-2.6.18-r1"))
                if box == "dm7025":
                        self.end = 256
                elif box[:5] == "dm800":
@@ -226,4 +226,4 @@ class NFIFlash(Screen):
                if self.job.status == self.job.FINISHED:
                        self["status"].text = ("rebooting...")
                        from os import system
-                       system("/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/kill_e2_reboot.sh")
+                       system(eEnv.resolve("${libdir}/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/kill_e2_reboot.sh"))
index 997b957..30cbb6b 100755 (executable)
@@ -12,12 +12,13 @@ from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
 from Components.config import config
 from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS
 from os import path, walk
+from enigma import eEnv
 
 class SkinSelector(Screen):
        # for i18n:
        # _("Choose your Skin")
        skinlist = []
-       root = "/usr/share/enigma2/"
+       root = eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/")
 
        def __init__(self, session, args = None):
 
index 7bd7d7a..01649bb 100755 (executable)
@@ -11,7 +11,7 @@ from Components.config import config
 from Components.ConfigList import ConfigList,ConfigListScreen
 from Components.FileList import MultiFileSelectList
 from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
-from enigma import eTimer
+from enigma import eTimer, eEnv
 from Tools.Directories import *
 from os import popen, path, makedirs, listdir, access, stat, rename, remove, W_OK, R_OK
 from time import gmtime, strftime, localtime
@@ -20,7 +20,7 @@ from datetime import date
 
 config.plugins.configurationbackup = ConfigSubsection()
 config.plugins.configurationbackup.backuplocation = ConfigText(default = '/media/hdd/', visible_width = 50, fixed_size = False)
-config.plugins.configurationbackup.backupdirs = ConfigLocations(default=['/etc/enigma2/', '/etc/network/interfaces', '/etc/wpa_supplicant.conf', '/etc/resolv.conf', '/etc/default_gw', '/etc/hostname'])
+config.plugins.configurationbackup.backupdirs = ConfigLocations(default=[eEnv.resolve('${sysconfdir}/enigma2/'), '/etc/network/interfaces', '/etc/wpa_supplicant.conf', '/etc/resolv.conf', '/etc/default_gw', '/etc/hostname'])
 
 def getBackupPath():
        backuppath = config.plugins.configurationbackup.backuplocation.value
index 1797e4f..32d7140 100755 (executable)
@@ -9,13 +9,14 @@ from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
 from Tools.Directories import fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
 from Components.Pixmap import Pixmap, MovingPixmap, MultiPixmap
 from os import popen, path, makedirs, listdir, access, stat, rename, remove, W_OK, R_OK
+from enigma import eEnv
 
 from Components.config import config, getConfigListEntry, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigLocations, ConfigBoolean
 from Components.Harddisk import harddiskmanager
 config.misc.firstrun = ConfigBoolean(default = True)
 config.plugins.configurationbackup = ConfigSubsection()
 config.plugins.configurationbackup.backuplocation = ConfigText(default = '/media/hdd/', visible_width = 50, fixed_size = False)
-config.plugins.configurationbackup.backupdirs = ConfigLocations(default=['/etc/enigma2/', '/etc/network/interfaces', '/etc/wpa_supplicant.conf'])
+config.plugins.configurationbackup.backupdirs = ConfigLocations(default=[eEnv.resolve('${sysconfdir}/enigma2/'), '/etc/network/interfaces', '/etc/wpa_supplicant.conf'])
 
 
 backupfile = "enigma2settingsbackup.tar.gz"
index e5704bf..055d6ba 100755 (executable)
@@ -12,6 +12,7 @@ from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
 import sha
 
 from time import time
+rootkey = ['\x9f', '|', '\xe4', 'G', '\xc9', '\xb4', '\xf4', '#', '&', '\xce', '\xb3', '\xfe', '\xda', '\xc9', 'U', '`', '\xd8', '\x8c', 's', 'o', '\x90', '\x9b', '\\', 'b', '\xc0', '\x89', '\xd1', '\x8c', '\x9e', 'J', 'T', '\xc5', 'X', '\xa1', '\xb8', '\x13', '5', 'E', '\x02', '\xc9', '\xb2', '\xe6', 't', '\x89', '\xde', '\xcd', '\x9d', '\x11', '\xdd', '\xc7', '\xf4', '\xe4', '\xe4', '\xbc', '\xdb', '\x9c', '\xea', '}', '\xad', '\xda', 't', 'r', '\x9b', '\xdc', '\xbc', '\x18', '3', '\xe7', '\xaf', '|', '\xae', '\x0c', '\xe3', '\xb5', '\x84', '\x8d', '\r', '\x8d', '\x9d', '2', '\xd0', '\xce', '\xd5', 'q', '\t', '\x84', 'c', '\xa8', ')', '\x99', '\xdc', '<', '"', 'x', '\xe8', '\x87', '\x8f', '\x02', ';', 'S', 'm', '\xd5', '\xf0', '\xa3', '_', '\xb7', 'T', '\t', '\xde', '\xa7', '\xf1', '\xc9', '\xae', '\x8a', '\xd7', '\xd2', '\xcf', '\xb2', '.', '\x13', '\xfb', '\xac', 'j', '\xdf', '\xb1', '\x1d', ':', '?']
 
 def bin2long(s):
        return reduce( lambda x,y:(x<<8L)+y, map(ord, s))
@@ -92,16 +93,15 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
        def checkNetworkCB(self,data):
                if data is not None:
                        if data <= 2:
-                               SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = True
+                               self.NetworkConnectionAvailable = True
                                self.getUpdates()
                        else:
-                               SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = False
+                               self.NetworkConnectionAvailable = False
                                self.getUpdates()
 
        def getUpdates(self, callback = None):
-               if SoftwareTools.lastDownloadDate is None:
-                       if  self.hardware_info.device_name != "dm8000":
-                               rootkey = ['\x9f', '|', '\xe4', 'G', '\xc9', '\xb4', '\xf4', '#', '&', '\xce', '\xb3', '\xfe', '\xda', '\xc9', 'U', '`', '\xd8', '\x8c', 's', 'o', '\x90', '\x9b', '\\', 'b', '\xc0', '\x89', '\xd1', '\x8c', '\x9e', 'J', 'T', '\xc5', 'X', '\xa1', '\xb8', '\x13', '5', 'E', '\x02', '\xc9', '\xb2', '\xe6', 't', '\x89', '\xde', '\xcd', '\x9d', '\x11', '\xdd', '\xc7', '\xf4', '\xe4', '\xe4', '\xbc', '\xdb', '\x9c', '\xea', '}', '\xad', '\xda', 't', 'r', '\x9b', '\xdc', '\xbc', '\x18', '3', '\xe7', '\xaf', '|', '\xae', '\x0c', '\xe3', '\xb5', '\x84', '\x8d', '\r', '\x8d', '\x9d', '2', '\xd0', '\xce', '\xd5', 'q', '\t', '\x84', 'c', '\xa8', ')', '\x99', '\xdc', '<', '"', 'x', '\xe8', '\x87', '\x8f', '\x02', ';', 'S', 'm', '\xd5', '\xf0', '\xa3', '_', '\xb7', 'T', '\t', '\xde', '\xa7', '\xf1', '\xc9', '\xae', '\x8a', '\xd7', '\xd2', '\xcf', '\xb2', '.', '\x13', '\xfb', '\xac', 'j', '\xdf', '\xb1', '\x1d', ':', '?']
+               if self.lastDownloadDate is None:
+                       if  self.hardware_info.device_name != "dm500hd":
                                etpm = eTPM()
                                l2cert = etpm.getCert(eTPM.TPMD_DT_LEVEL2_CERT)
                                if l2cert is None:
@@ -111,7 +111,6 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
                                        return
                                l3cert = etpm.getCert(eTPM.TPMD_DT_LEVEL3_CERT)
                                if l3cert is None:
-                                       print "please run the genuine dreambox plugin"
                                        return
                                l3key = validate_cert(l3cert, l2key)
                                if l3key is None:
@@ -121,65 +120,89 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
                                        return
                                val = etpm.challenge(rnd)
                                result = decrypt_block(val, l3key)
-                       if self.hardware_info.device_name == "dm8000" or result[80:88] == rnd:
-                               if SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable == True:
-                                       SoftwareTools.lastDownloadDate = time()
-                                       if SoftwareTools.list_updating is False and callback is None:
-                                               SoftwareTools.list_updating = True
+                       if self.hardware_info.device_name == "dm500hd" or result[80:88] == rnd:
+                               if self.NetworkConnectionAvailable == True:
+                                       self.lastDownloadDate = time()
+                                       if self.list_updating is False and callback is None:
+                                               self.list_updating = True
                                                self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-                                       elif SoftwareTools.list_updating is False and callback is not None:
-                                               SoftwareTools.list_updating = True
+                                       elif self.list_updating is False and callback is not None:
+                                               self.list_updating = True
                                                self.NotifierCallback = callback
                                                self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-                                       elif SoftwareTools.list_updating is True and callback is not None:
+                                       elif self.list_updating is True and callback is not None:
                                                self.NotifierCallback = callback
                                else:
-                                       SoftwareTools.list_updating = False
+                                       self.list_updating = False
                                        if callback is not None:
                                                callback(False)
                                        elif self.NotifierCallback is not None:
                                                self.NotifierCallback(False)
                        else:
-                               SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = False
-                               SoftwareTools.list_updating = False
+                               self.NetworkConnectionAvailable = False
+                               self.list_updating = False
                                if callback is not None:
                                        callback(False)
                                elif self.NotifierCallback is not None:
                                        self.NotifierCallback(False)            
                else:
-                       if SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable == True:
-                               SoftwareTools.lastDownloadDate = time()
-                               if SoftwareTools.list_updating is False and callback is None:
-                                       SoftwareTools.list_updating = True
+                       if self.NetworkConnectionAvailable == True:
+                               self.lastDownloadDate = time()
+                               if self.list_updating is False and callback is None:
+                                       self.list_updating = True
                                        self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-                               elif SoftwareTools.list_updating is False and callback is not None:
-                                       SoftwareTools.list_updating = True
+                               elif self.list_updating is False and callback is not None:
+                                       self.list_updating = True
                                        self.NotifierCallback = callback
                                        self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-                               elif SoftwareTools.list_updating is True and callback is not None:
+                               elif self.list_updating is True and callback is not None:
                                        self.NotifierCallback = callback
                        else:
-                               SoftwareTools.list_updating = False
-                               if callback is not None:
-                                       callback(False)
-                               elif self.NotifierCallback is not None:
-                                       self.NotifierCallback(False)
+                               if self.list_updating and callback is not None:
+                                       if  self.hardware_info.device_name != "dm500hd":
+                                               etpm = eTPM()
+                                               l2cert = etpm.getCert(eTPM.TPMD_DT_LEVEL2_CERT)
+                                               if l2cert is None:
+                                                       return
+                                               l2key = validate_cert(l2cert, rootkey)
+                                               if l2key is None:
+                                                       return
+                                               l3cert = etpm.getCert(eTPM.TPMD_DT_LEVEL3_CERT)
+                                               if l3cert is None:
+                                                       return
+                                               l3key = validate_cert(l3cert, l2key)
+                                               if l3key is None:
+                                                       return
+                                               rnd = read_random()
+                                               if rnd is None:
+                                                       return
+                                               val = etpm.challenge(rnd)
+                                               result = decrypt_block(val, l3key)
+                                       if self.hardware_info.device_name == "dm500hd" or result[80:88] == rnd:
+                                               self.NotifierCallback = callback
+                                               self.startIpkgListAvailable()
+                               else:   
+                                       self.list_updating = False
+                                       if callback is not None:
+                                               callback(False)
+                                       elif self.NotifierCallback is not None:
+                                               self.NotifierCallback(False)
 
        def ipkgCallback(self, event, param):
                if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
-                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       self.list_updating = False
                        if self.NotifierCallback is not None:
                                self.NotifierCallback(False)
                elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
-                       if SoftwareTools.list_updating:
+                       if self.list_updating:
                                self.startIpkgListAvailable()
                #print event, "-", param                
                pass
 
        def startIpkgListAvailable(self, callback = None):
                if callback is not None:
-                       SoftwareTools.list_updating = True
-               if SoftwareTools.list_updating:
+                       self.list_updating = True
+               if self.list_updating:
                        if not self.UpdateConsole:
                                self.UpdateConsole = Console()
                        cmd = "ipkg list"
@@ -188,8 +211,8 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
        def IpkgListAvailableCB(self, result, retval, extra_args = None):
                (callback) = extra_args
                if result:
-                       if SoftwareTools.list_updating:
-                               SoftwareTools.available_packetlist = []
+                       if self.list_updating:
+                               self.available_packetlist = []
                                for x in result.splitlines():
                                        tokens = x.split(' - ')
                                        name = tokens[0].strip()
@@ -197,7 +220,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
                                                l = len(tokens)
                                                version = l > 1 and tokens[1].strip() or ""
                                                descr = l > 2 and tokens[2].strip() or ""
-                                               SoftwareTools.available_packetlist.append([name, version, descr])
+                                               self.available_packetlist.append([name, version, descr])
                                if callback is None:
                                        self.startInstallMetaPackage()
                                else:
@@ -205,7 +228,7 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
                                                if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                                                callback(True)
                else:
-                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       self.list_updating = False
                        if self.UpdateConsole:
                                if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                        if callback is not None:
@@ -213,14 +236,17 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
 
        def startInstallMetaPackage(self, callback = None):
                if callback is not None:
-                       SoftwareTools.list_updating = True
-               if SoftwareTools.list_updating:
-                       if not self.UpdateConsole:
-                               self.UpdateConsole = Console()
-                       cmd = "ipkg install enigma2-meta enigma2-plugins-meta enigma2-skins-meta"
-                       self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackageCB, callback)
+                       self.list_updating = True
+               if self.list_updating:
+                       if self.NetworkConnectionAvailable == True:
+                               if not self.UpdateConsole:
+                                       self.UpdateConsole = Console()
+                               cmd = "ipkg install enigma2-meta enigma2-plugins-meta enigma2-skins-meta"
+                               self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackageCB, callback)
+                       else:
+                               self.InstallMetaPackageCB(True)
 
-       def InstallMetaPackageCB(self, result, retval, extra_args = None):
+       def InstallMetaPackageCB(self, result, retval = None, extra_args = None):
                (callback) = extra_args
                if result:
                        self.fillPackagesIndexList()
@@ -231,16 +257,17 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
                                        if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                                        callback(True)
                else:
-                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       self.list_updating = False
                        if self.UpdateConsole:
                                if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                        if callback is not None:
                                                callback(False)
 
        def startIpkgListInstalled(self, callback = None):
+               print "STARTIPKGLISTINSTALLED"
                if callback is not None:
-                       SoftwareTools.list_updating = True
-               if SoftwareTools.list_updating:
+                       self.list_updating = True
+               if self.list_updating:
                        if not self.UpdateConsole:
                                self.UpdateConsole = Console()
                        cmd = "ipkg list_installed"
@@ -249,14 +276,14 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
        def IpkgListInstalledCB(self, result, retval, extra_args = None):
                (callback) = extra_args
                if result:
-                       SoftwareTools.installed_packetlist = {}
+                       self.installed_packetlist = {}
                        for x in result.splitlines():
                                tokens = x.split(' - ')
                                name = tokens[0].strip()
                                if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
                                        l = len(tokens)
                                        version = l > 1 and tokens[1].strip() or ""
-                                       SoftwareTools.installed_packetlist[name] = version
+                                       self.installed_packetlist[name] = version
                        for package in self.packagesIndexlist[:]:
                                if not self.verifyPrerequisites(package[0]["prerequisites"]):
                                        self.packagesIndexlist.remove(package)
@@ -272,26 +299,26 @@ class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
                                        if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                                        callback(True)
                else:
-                       SoftwareTools.list_updating = False
+                       self.list_updating = False
                        if self.UpdateConsole:
                                if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                        if callback is not None:
                                                callback(False)
 
        def countUpdates(self, callback = None):
-               SoftwareTools.available_updates = 0
-               SoftwareTools.available_updatelist  = []
+               self.available_updates = 0
+               self.available_updatelist  = []
                for package in self.packagesIndexlist[:]:
                        attributes = package[0]["attributes"]
                        packagename = attributes["packagename"]
-                       for x in SoftwareTools.available_packetlist:
+                       for x in self.available_packetlist:
                                if x[0] == packagename:
-                                       if SoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename):
-                                               if SoftwareTools.installed_packetlist[packagename] != x[1]:
-                                                       SoftwareTools.available_updates +=1
-                                                       SoftwareTools.available_updatelist.append([packagename])
+                                       if self.installed_packetlist.has_key(packagename):
+                                               if self.installed_packetlist[packagename] != x[1]:
+                                                       self.available_updates +=1
+                                                       self.available_updatelist.append([packagename])
 
-               SoftwareTools.list_updating = False
+               self.list_updating = False
                if self.UpdateConsole:
                        if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
                                if callback is not None:
index 55b2e44..3f40025 100755 (executable)
@@ -28,7 +28,7 @@ from Components.Network import iNetwork
 from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_PLUGIN, SCOPE_CURRENT_SKIN, SCOPE_METADIR
 from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
 from Tools.NumericalTextInput import NumericalTextInput
-from enigma import eTimer, quitMainloop, RT_HALIGN_LEFT, RT_VALIGN_CENTER, eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, getDesktop, ePicLoad, eRCInput, getPrevAsciiCode
+from enigma import eTimer, quitMainloop, RT_HALIGN_LEFT, RT_VALIGN_CENTER, eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, getDesktop, ePicLoad, eRCInput, getPrevAsciiCode, eEnv
 from cPickle import dump, load
 from os import path as os_path, system as os_system, unlink, stat, mkdir, popen, makedirs, listdir, access, rename, remove, W_OK, R_OK, F_OK
 from time import time, gmtime, strftime, localtime
@@ -43,7 +43,7 @@ from SoftwareTools import iSoftwareTools
 
 config.plugins.configurationbackup = ConfigSubsection()
 config.plugins.configurationbackup.backuplocation = ConfigText(default = '/media/hdd/', visible_width = 50, fixed_size = False)
-config.plugins.configurationbackup.backupdirs = ConfigLocations(default=['/etc/enigma2/', '/etc/network/interfaces', '/etc/wpa_supplicant.conf', '/etc/resolv.conf', '/etc/default_gw', '/etc/hostname'])
+config.plugins.configurationbackup.backupdirs = ConfigLocations(default=[eEnv.resolve('${sysconfdir}/enigma2/'), '/etc/network/interfaces', '/etc/wpa_supplicant.conf', '/etc/resolv.conf', '/etc/default_gw', '/etc/hostname'])
 
 config.plugins.SoftwareManager = ConfigSubsection()
 config.plugins.SoftwareManager.overwriteConfigFiles = ConfigSelection(
@@ -609,6 +609,7 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
                                statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
                                self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Searching for new installed or removed packages. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
                        elif status == 'error':
+                               self["key_green"].setText(_("Continue"))
                                statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
                                self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
                        self["list"].style = "default"
@@ -616,8 +617,11 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
 
 
        def getUpdateInfos(self):
-               self.setState('update')
-               iSoftwareTools.startSoftwareTools(self.getUpdateInfosCB)
+               if (iSoftwareTools.lastDownloadDate is not None and iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable is False):
+                       self.rebuildList()
+               else:
+                       self.setState('update')
+                       iSoftwareTools.startSoftwareTools(self.getUpdateInfosCB)
 
        def getUpdateInfosCB(self, retval = None):
                if retval is not None:
@@ -628,11 +632,17 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
                                        self["status"].setText(_("There are no updates available."))
                                self.rebuildList()
                        elif retval is False:
-                               self.setState('error')
-                               if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
-                                       self["status"].setText(_("Updatefeed not available."))
+                               if iSoftwareTools.lastDownloadDate is None:
+                                       self.setState('error')
+                                       if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
+                                               self["status"].setText(_("Updatefeed not available."))
+                                       else:
+                                               self["status"].setText(_("No network connection available."))
                                else:
-                                       self["status"].setText(_("No network connection available."))
+                                       iSoftwareTools.lastDownloadDate = time()
+                                       iSoftwareTools.list_updating = True
+                                       self.setState('update')
+                                       iSoftwareTools.getUpdates(self.getUpdateInfosCB)                                        
 
        def rebuildList(self, retval = None):
                if self.currentSelectedTag is None:
@@ -650,10 +660,14 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
                                        self["key_green"].setText(_("Uninstall"))
                                elif current[4] == 'installable':
                                        self["key_green"].setText(_("Install"))
+                                       if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable is False:
+                                               self["key_green"].setText("")
                                elif current[4] == 'remove':
                                        self["key_green"].setText(_("Undo uninstall"))
                                elif current[4] == 'install':
                                        self["key_green"].setText(_("Undo install"))
+                                       if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable is False:
+                                               self["key_green"].setText("")
                                self["key_yellow"].setText(_("View details"))
                                self["key_blue"].setText("")
                                if len(self.selectedFiles) == 0 and iSoftwareTools.available_updates is not 0:
@@ -703,21 +717,31 @@ class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
                                                        if entry[0] == detailsFile:
                                                                alreadyinList = True
                                                if not alreadyinList:
-                                                       self.selectedFiles.append((detailsFile,current[4],current[3]))
-                                                       self.currentSelectedPackage = ((detailsFile,current[4],current[3]))
+                                                       if (iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable is False and current[4] in ('installable','install')):
+                                                               pass
+                                                       else:
+                                                               self.selectedFiles.append((detailsFile,current[4],current[3]))
+                                                               self.currentSelectedPackage = ((detailsFile,current[4],current[3]))
                                        if current[4] == 'installed':
                                                self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'remove', True)
                                        elif current[4] == 'installable':
-                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'install', True)
+                                               if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
+                                                       self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'install', True)
                                        elif current[4] == 'remove':
                                                self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installed', False)
                                        elif current[4] == 'install':
-                                               self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installable',False)
+                                               if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
+                                                       self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installable',False)
                                        self["list"].setList(self.list)
                                        self["list"].setIndex(idx)
                                        self["list"].updateList(self.list)
                                        self.selectionChanged()
-
+                       elif self.currList == "status":
+                               iSoftwareTools.lastDownloadDate = time()
+                               iSoftwareTools.list_updating = True
+                               self.setState('update')
+                               iSoftwareTools.getUpdates(self.getUpdateInfosCB)
+                               
        def handleSelected(self):
                current = self["list"].getCurrent()
                if current:
@@ -1187,7 +1211,10 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
                self["author"].setText(_("Author: ") + self.author)
                self["detailtext"].setText(_(self.description))
                if self.pluginstate in ('installable', 'install'):
-                       self["key_green"].setText(_("Install"))
+                       if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
+                               self["key_green"].setText(_("Install"))
+                       else:
+                               self["key_green"].setText("")
                else:
                        self["key_green"].setText(_("Remove"))
 
@@ -1202,7 +1229,10 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
                if thumbnailUrl is not None:
                        self.thumbnail = "/tmp/" + thumbnailUrl.split('/')[-1]
                        print "[PluginDetails] downloading screenshot " + thumbnailUrl + " to " + self.thumbnail
-                       client.downloadPage(thumbnailUrl,self.thumbnail).addCallback(self.setThumbnail).addErrback(self.fetchFailed)
+                       if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
+                               client.downloadPage(thumbnailUrl,self.thumbnail).addCallback(self.setThumbnail).addErrback(self.fetchFailed)
+                       else:
+                               self.setThumbnail(noScreenshot = True)
                else:
                        self.setThumbnail(noScreenshot = True)
 
@@ -1242,11 +1272,12 @@ class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
                                        if len(self.cmdList):
                                                self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
                else:
-                       if self.packagefiles:
-                               for package in self.packagefiles[:]:
-                                       self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
-                                       if len(self.cmdList):
-                                               self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+                       if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable:
+                               if self.packagefiles:
+                                       for package in self.packagefiles[:]:
+                                               self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
+                                               if len(self.cmdList):
+                                                       self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
 
        def runUpgrade(self, result):
                if result:
@@ -1292,7 +1323,7 @@ class UpdatePlugin(Screen):
                        <widget name="activityslider" position="0,0" size="550,5"  />
                        <widget name="slider" position="0,150" size="550,30"  />
                        <widget source="package" render="Label" position="10,30" size="540,20" font="Regular;18" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
-                       <widget source="status" render="Label" position="10,60" size="540,45" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+                       <widget source="status" render="Label" position="10,180" size="540,100" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
                </screen>"""
 
        def __init__(self, session, args = None):
@@ -1304,9 +1335,9 @@ class UpdatePlugin(Screen):
                self["slider"] = self.slider
                self.activityslider = Slider(0, 100)
                self["activityslider"] = self.activityslider
-               self.status = StaticText(_("Upgrading STB... Please wait"))
+               self.status = StaticText(_("Please wait..."))
                self["status"] = self.status
-               self.package = StaticText()
+               self.package = StaticText(_("Verifying your internet connection..."))
                self["package"] = self.package
                self.oktext = _("Press OK on your remote control to continue.")
 
@@ -1317,20 +1348,35 @@ class UpdatePlugin(Screen):
                self.activity = 0
                self.activityTimer = eTimer()
                self.activityTimer.callback.append(self.doActivityTimer)
-               self.activityTimer.start(100, False)
 
                self.ipkg = IpkgComponent()
                self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
 
-               self.updating = True
-               self.package.setText(_("Package list update"))
-               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+               self.updating = False
 
                self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"], 
                {
                        "ok": self.exit,
                        "back": self.exit
                }, -1)
+               
+               iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+               self.onClose.append(self.cleanup)
+               
+       def cleanup(self):
+               iNetwork.stopPingConsole()
+
+       def checkNetworkCB(self,data):
+               if data is not None:
+                       if data <= 2:
+                               self.updating = True
+                               self.activityTimer.start(100, False)
+                               self.package.setText(_("Package list update"))
+                               self.status.setText(_("Upgrading Dreambox... Please wait"))
+                               self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+                       else:
+                               self.package.setText(_("Your network is not working. Please try again."))
+                               self.status.setText(self.oktext)
 
        def doActivityTimer(self):
                self.activity += 1
@@ -1386,8 +1432,8 @@ class UpdatePlugin(Screen):
                                self.activityTimer.stop()
                                self.activityslider.setValue(0)
                                
-                               self.package.setText("")
-                               self.status.setText(_("Done - Installed or upgraded %d packages") % self.packages + "\n\n" + self.oktext)
+                               self.package.setText(_("Done - Installed or upgraded %d packages") % self.packages)
+                               self.status.setText(self.oktext)
                        else:
                                self.activityTimer.stop()
                                self.activityslider.setValue(0)
@@ -1409,6 +1455,9 @@ class UpdatePlugin(Screen):
                                self.session.openWithCallback(self.exitAnswer, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your STB?"))
                        else:
                                self.close()
+               else:
+                       if not self.updating:
+                               self.close()
 
        def exitAnswer(self, result):
                if result is not None and result:
@@ -1648,13 +1697,15 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput):
                self.list_updating = True
                self.packetlist = []
                self.installed_packetlist = {}
+               self.upgradeable_packages = {}
                self.Console = Console()
                self.cmdList = []
                self.cachelist = []
                self.cache_ttl = 86400  #600 is default, 0 disables, Seconds cache is considered valid (24h should be ok for caching ipkgs)
-               self.cache_file = '/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache' #Path to cache directory   
+               self.cache_file = eEnv.resolve('${libdir}/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache') #Path to cache directory
                self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
                self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc', 'busybox')
+               self.opkgAvail = fileExists('/usr/bin/opkg')
 
                self.ipkg = IpkgComponent()
                self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
@@ -1816,14 +1867,19 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput):
        def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
                if result:
                        self.packetlist = []
+                       last_name = ""
                        for x in result.splitlines():
-                               tokens = x.split(' - ')   #self.blacklisted_packages
+                               tokens = x.split(' - ') 
                                name = tokens[0].strip()
                                if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
                                        l = len(tokens)
                                        version = l > 1 and tokens[1].strip() or ""
                                        descr = l > 2 and tokens[2].strip() or ""
+                                       if name == last_name:
+                                               continue
+                                       last_name = name 
                                        self.packetlist.append([name, version, descr])
+
                if not self.Console:
                        self.Console = Console()
                cmd = "ipkg list_installed"
@@ -1833,30 +1889,47 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput):
                if result:
                        self.installed_packetlist = {}
                        for x in result.splitlines():
-                               tokens = x.split(' - ')   #self.blacklisted_packages
+                               tokens = x.split(' - ')
                                name = tokens[0].strip()
                                if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
                                        l = len(tokens)
                                        version = l > 1 and tokens[1].strip() or ""
                                        self.installed_packetlist[name] = version
-               self.buildPacketList()
+               if self.opkgAvail:
+                       if not self.Console:
+                               self.Console = Console()
+                       cmd = "opkg list-upgradable"
+                       self.Console.ePopen(cmd, self.OpkgListUpgradeable_Finished)
+               else:
+                       self.buildPacketList()
 
+       def OpkgListUpgradeable_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
+               if result:
+                       self.upgradeable_packages = {}
+                       for x in result.splitlines():
+                               tokens = x.split(' - ')
+                               name = tokens[0].strip()
+                               if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+                                       l = len(tokens)
+                                       version = l > 2 and tokens[2].strip() or ""
+                                       self.upgradeable_packages[name] = version
+               self.buildPacketList()
+       
        def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
                divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
                if state == 'installed':
                        installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
-                       return((name, version, description, state, installedpng, divpng))       
+                       return((name, version, _(description), state, installedpng, divpng))    
                elif state == 'upgradeable':
                        upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
-                       return((name, version, description, state, upgradeablepng, divpng))     
+                       return((name, version, _(description), state, upgradeablepng, divpng))  
                else:
                        installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
-                       return((name, version, description, state, installablepng, divpng))
+                       return((name, version, _(description), state, installablepng, divpng))
 
        def buildPacketList(self):
                self.list = []
                self.cachelist = []
-
                if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
                        print 'Loading packagelist cache from ',self.cache_file
                        try:
@@ -1872,24 +1945,28 @@ class PacketManager(Screen, NumericalTextInput):
                        print 'rebuilding fresh package list'
                        for x in self.packetlist:
                                status = ""
-                               if self.installed_packetlist.has_key(x[0].strip()):
-                                       if self.installed_packetlist[x[0].strip()] == x[1].strip():
-                                               status = "installed"
-                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                               if self.installed_packetlist.has_key(x[0]):
+                                       if self.opkgAvail:
+                                               if self.upgradeable_packages.has_key(x[0]):
+                                                       status = "upgradeable"
+                                               else:
+                                                       status = "installed"
                                        else:
-                                               status = "upgradeable"
-                                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+                                               if self.installed_packetlist[x[0]] == x[1]:
+                                                       status = "installed"
+                                               else:
+                                                       status = "upgradeable"
                                else:
                                        status = "installable"
-                                       self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
-                               if not any(x[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
-                                       self.cachelist.append([x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status])
+                               self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0], x[1], x[2], status))    
+                               self.cachelist.append([x[0], x[1], x[2], status])
                        write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
                        self['list'].setList(self.list)
 
        def reloadPluginlist(self):
                plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
 
+
 class IpkgInstaller(Screen):
        skin = """
                <screen name="IpkgInstaller" position="center,center" size="550,450" title="Install extensions" >
index cfdeb65..490a772 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,4 @@
-installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl
 
 SUBDIRS = meta
 
@@ -6,4 +6,4 @@ install_PYTHON = \
        __init__.py \
        plugin.py
 
-dist_install_DATA = LICENSE
\ No newline at end of file
+dist_install_DATA = LICENSE
index a0bb5fa..5c6565a 100755 (executable)
@@ -2,6 +2,8 @@
          <prerequisites>
                     <hardware type="dm8000" />
                     <hardware type="dm500hd" />
+                    <hardware type="dm800se" />
+                    <hardware type="dm7020hd" />
                     <tag type="System" />
          </prerequisites>
           <info>
index 11b0c59..f52b4da 100755 (executable)
@@ -3,6 +3,8 @@
                     <hardware type="dm8000" />
                     <hardware type="dm800" />
                     <hardware type="dm500hd" />
+                    <hardware type="dm800se" />
+                    <hardware type="dm7020hd" />
                     <tag type="Display" />
                     <tag type="System" />
          </prerequisites>
index 59c5047..dc4e8c5 100644 (file)
@@ -239,9 +239,9 @@ class VideoHardware:
                portlist = self.getPortList()
                for port in portlist:
                        descr = port
-                       if descr == 'DVI' and hw_type in ('dm500hd', 'dm800se'):
+                       if descr == 'DVI' and hw_type in ('dm500hd', 'dm800se', 'dm7020hd'):
                                descr = 'HDMI'
-                       elif descr == 'DVI-PC' and hw_type in ('dm500hd', 'dm800se'):
+                       elif descr == 'DVI-PC' and hw_type in ('dm500hd', 'dm800se', 'dm7020hd'):
                                descr = 'HDMI-PC'
                        lst.append((port, descr))
 
index 9b9044e..18e8176 100755 (executable)
@@ -90,7 +90,7 @@ class VideoWizard(WizardLanguage, Rc):
                for port in self.hw.getPortList():
                        if self.hw.isPortUsed(port):
                                descr = port
-                               if descr == 'DVI' and hw_type in ('dm500hd', 'dm800se'):
+                               if descr == 'DVI' and hw_type in ('dm500hd', 'dm800se', 'dm7020hd'):
                                        descr = 'HDMI'
                                if port != "DVI-PC":
                                        list.append((descr,port))
@@ -108,7 +108,7 @@ class VideoWizard(WizardLanguage, Rc):
                self.inputSelect(self.selection)
                if self["portpic"].instance is not None:
                        picname = self.selection
-                       if picname == "DVI" and HardwareInfo().get_device_name() in ("dm500hd", "dm800se"):
+                       if picname == "DVI" and HardwareInfo().get_device_name() in ("dm500hd", "dm800se", "dm7020hd"):
                                picname = "HDMI"
                        self["portpic"].instance.setPixmapFromFile(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/Videomode/" + picname + ".png"))
                
index 28ee363..a13c797 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,4 @@
-from enigma import eTimer, eTPM
+from enigma import eTimer, eTPM, eEnv
 from Screens.Screen import Screen
 from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap
 from Components.Pixmap import Pixmap,MultiPixmap
@@ -18,7 +18,7 @@ from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
 from Wlan import Wlan, wpaSupplicant, iStatus
 import sha
 
-plugin_path = "/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan"
+plugin_path = eEnv.resolve("${libdir}/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan")
 
 list = []
 list.append("WEP")
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index c1c6f94..32c7269
@@ -137,7 +137,7 @@ def Plugins(**kwargs):
 file.close()
 
 makefile = open(pluginpath + "/Makefile.am", "w")
-makefile.write("""installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/%s/%s
+makefile.write("""installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/%s/%s
 
 install_PYTHON = \\
        __init__.py \\
index 1c05bbf..c07e349 100755 (executable)
@@ -8,7 +8,7 @@ from Components.MenuList import MenuList
 from Components.ServiceEventTracker import ServiceEventTracker, InfoBarBase
 profile("ChannelSelection.py 1")
 from EpgSelection import EPGSelection
-from enigma import eServiceReference, eEPGCache, eServiceCenter, eRCInput, eTimer, eDVBDB, iPlayableService, iServiceInformation, getPrevAsciiCode
+from enigma import eServiceReference, eEPGCache, eServiceCenter, eRCInput, eTimer, eDVBDB, iPlayableService, iServiceInformation, getPrevAsciiCode, eEnv
 from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigText
 from Tools.NumericalTextInput import NumericalTextInput
 profile("ChannelSelection.py 2")
@@ -20,7 +20,6 @@ from Components.Sources.ServiceEvent import ServiceEvent
 profile("ChannelSelection.py 2.3")
 from Components.Input import Input
 profile("ChannelSelection.py 3")
-from Components.ParentalControl import parentalControl
 from Components.ChoiceList import ChoiceList, ChoiceEntryComponent
 from Components.SystemInfo import SystemInfo
 from Screens.InputBox import InputBox, PinInput
@@ -77,6 +76,7 @@ def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0, key = ""):
 
 class ChannelContextMenu(Screen):
        def __init__(self, session, csel):
+
                Screen.__init__(self, session)
                #raise Exception("we need a better summary screen here")
                self.csel = csel
@@ -106,6 +106,7 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                                isPlayable = not (current_sel_flags & (eServiceReference.isMarker|eServiceReference.isDirectory))
                                if isPlayable:
                                        if config.ParentalControl.configured.value:
+                                               from Components.ParentalControl import parentalControl
                                                if parentalControl.getProtectionLevel(csel.getCurrentSelection().toCompareString()) == -1:
                                                        append_when_current_valid(current, menu, (_("add to parental protection"), boundFunction(self.addParentalProtection, csel.getCurrentSelection())), level = 0)
                                                else:
@@ -191,6 +192,7 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
                self.close()
 
        def addParentalProtection(self, service):
+               from Components.ParentalControl import parentalControl
                parentalControl.protectService(service.toCompareString())
                self.close()
 
@@ -199,6 +201,7 @@ class ChannelContextMenu(Screen):
 
        def pinEntered(self, service, result):
                if result:
+                       from Components.ParentalControl import parentalControl
                        parentalControl.unProtectService(service)
                        self.close()
                else:
@@ -541,7 +544,7 @@ class ChannelSelectionEdit:
                        refstr = refstr[pos+14:]
                        pos = refstr.find('"')
                        if pos != -1:
-                               filename = '/etc/enigma2/' + refstr[:pos] # FIXMEEE !!! HARDCODED /etc/enigma2
+                               filename = eEnv.resolve('${sysconfdir}/enigma2/') + refstr[:pos]
                self.removeCurrentService()
                try:
                        if filename is not None:
index 6619bbc..0432930 100755 (executable)
@@ -717,7 +717,7 @@ class InfoBarSeek:
        SEEK_STATE_PAUSE = (1, 0, 0, "||")
        SEEK_STATE_EOF = (1, 0, 0, "END")
 
-       def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions", useSeekBackHack=True):
+       def __init__(self, actionmap = "InfobarSeekActions"):
                self.__event_tracker = ServiceEventTracker(screen=self, eventmap=
                        {
                                iPlayableService.evSeekableStatusChanged: self.__seekableStatusChanged,
@@ -774,20 +774,10 @@ class InfoBarSeek:
                self.__seekableStatusChanged()
 
        def makeStateForward(self, n):
-#              minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
-#              repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
-#              if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
-#                      return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n)
-#              else:
-                       return (0, n, 0, ">> %dx" % n)
+               return (0, n, 0, ">> %dx" % n)
 
        def makeStateBackward(self, n):
-#              minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
-#              repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
-#              if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
-#                      return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n)
-#              else:
-                       return (0, -n, 0, "<< %dx" % n)
+               return (0, -n, 0, "<< %dx" % n)
 
        def makeStateSlowMotion(self, n):
                return (0, 0, n, "/%d" % n)
@@ -1975,20 +1965,21 @@ class InfoBarCueSheetSupport:
                return True
 
        def jumpPreviousMark(self):
-               # we add 2 seconds, so if the play position is <2s after
+               # we add 5 seconds, so if the play position is <5s after
                # the mark, the mark before will be used
                self.jumpPreviousNextMark(lambda x: -x-5*90000, start=True)
 
        def jumpNextMark(self):
-               if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x):
+               if not self.jumpPreviousNextMark(lambda x: x-90000):
                        self.doSeek(-1)
 
        def getNearestCutPoint(self, pts, cmp=abs, start=False):
                # can be optimized
-               beforecut = False
+               beforecut = True
                nearest = None
+               bestdiff = -1
+               instate = True
                if start:
-                       beforecut = True
                        bestdiff = cmp(0 - pts)
                        if bestdiff >= 0:
                                nearest = [0, False]
@@ -1997,14 +1988,19 @@ class InfoBarCueSheetSupport:
                                beforecut = False
                                if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN:  # Start is here, disregard previous marks
                                        diff = cmp(cp[0] - pts)
-                                       if diff >= 0:
+                                       if start and diff >= 0:
                                                nearest = cp
                                                bestdiff = diff
                                        else:
                                                nearest = None
-                       if cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST):
+                                               bestdiff = -1
+                       if cp[1] == self.CUT_TYPE_IN:
+                               instate = True
+                       elif cp[1] == self.CUT_TYPE_OUT:
+                               instate = False
+                       elif cp[1] in (self.CUT_TYPE_MARK, self.CUT_TYPE_LAST):
                                diff = cmp(cp[0] - pts)
-                               if diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff):
+                               if instate and diff >= 0 and (nearest is None or bestdiff > diff):
                                        nearest = cp
                                        bestdiff = diff
                return nearest
index f174b58..284294f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ from Components.ConfigList import ConfigListScreen
 from Components.ActionMap import NumberActionMap
 from Components.config import config, getConfigListEntry, ConfigNothing, NoSave, ConfigPIN
 from Components.ParentalControlList import ParentalControlEntryComponent, ParentalControlList 
-from Components.ParentalControl import parentalControl
+
 from Components.Sources.StaticText import StaticText
 from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
 from Screens.MessageBox import MessageBox
@@ -119,6 +119,7 @@ class ParentalControlSetup(Screen, ConfigListScreen, ProtectedScreen):
                elif self["config"].l.getCurrentSelection() == self.changeSetupPin:
                        self.session.open(ParentalControlChangePin, config.ParentalControl.setuppin, _("setup PIN"))
                elif self["config"].l.getCurrentSelection() == self.reloadLists:
+                       from Components.ParentalControl import parentalControl
                        parentalControl.open()
                else:
                        ConfigListScreen.keyRight(self)
@@ -255,6 +256,7 @@ class ParentalControlEditor(Screen):
                self.session.openWithCallback(self.letterChosen, ChoiceBox, title=_("Show services beginning with"), list=mylist, keys = [], selection = sel)
 
        def letterChosen(self, result):
+               from Components.ParentalControl import parentalControl
                if result is not None:
                        print "result:", result
                        self.currentLetter = result[1]
@@ -284,6 +286,7 @@ class ParentalControlBouquetEditor(Screen):
                }, -1)
 
        def cancel(self):
+               from Components.ParentalControl import parentalControl
                parentalControl.save()
                self.close()
 
@@ -300,6 +303,7 @@ class ParentalControlBouquetEditor(Screen):
                        self.bouquetlist = list.getContent("CN", True)
        
        def selectBouquet(self):
+               from Components.ParentalControl import parentalControl
                self.list = [ParentalControlEntryComponent(x[0], x[1], parentalControl.getProtectionType(x[0])) for x in self.bouquetlist]
                self.bouquetslist.setList(self.list)
 
index 2e2f836..f9263d8 100644 (file)
@@ -107,6 +107,7 @@ class CableTransponderSearchSupport:
                        if raw_channel:
                                frontend = raw_channel.getFrontend()
                                if frontend:
+                                       frontend.closeFrontend() # immediate close... 
                                        del frontend
                                        del raw_channel
                                        return True
@@ -114,13 +115,16 @@ class CableTransponderSearchSupport:
 
        def cableTransponderSearchSessionClosed(self, *val):
                print "cableTransponderSearchSessionClosed, val", val
-               self.resetTimeout()
                self.cable_search_container.appClosed.remove(self.cableTransponderSearchClosed)
                self.cable_search_container.dataAvail.remove(self.getCableTransponderData)
+               if val and len(val):
+                       if val[0]:
+                               self.setCableTransponderSearchResult(self.__tlist)
+                       else:
+                               self.cable_search_container.sendCtrlC()
+                               self.setCableTransponderSearchResult(None)
                self.cable_search_container = None
                self.cable_search_session = None
-               if val and len(val) and val[0]:
-                       self.setCableTransponderSearchResult(self.__tlist)
                self.__tlist = None
                self.cableTransponderSearchFinished()
 
@@ -156,25 +160,12 @@ class CableTransponderSearchSupport:
                                parm.modulation = qam[data[4]]
                                parm.inversion = inv[data[5]]
                                self.__tlist.append(parm)
-               tmpstr = _("Try to find used Transponders in cable network.. please wait...")
-               tmpstr += "\n\n"
-               tmpstr += data[1]
-               tmpstr += " kHz "
-               tmpstr += data[0]
-               self.cable_search_session["text"].setText(tmpstr)
-               
-       def setTimeout(self):
-               try:
-                       self.oldtimeoutvalue = open("/sys/module/dvb_core/parameters/dvb_shutdown_timeout", "r").readline()
-                       open("/sys/module/dvb_core/parameters/dvb_shutdown_timeout", "w").write("0")
-               except:
-                       print "[info] no /sys/module/dvb_core/parameters/dvb_shutdown_timeout available"                
-               
-       def resetTimeout(self):
-               try:
-                       open("/sys/module/dvb_core/parameters/dvb_shutdown_timeout", "w").write(self.oldtimeoutvalue)
-               except:
-                       print "[info] no /sys/module/dvb_core/parameters/dvb_shutdown_timeout available"
+                       tmpstr = _("Try to find used Transponders in cable network.. please wait...")
+                       tmpstr += "\n\n"
+                       tmpstr += data[1]
+                       tmpstr += " kHz "
+                       tmpstr += data[0]
+                       self.cable_search_session["text"].setText(tmpstr)
 
        def startCableTransponderSearch(self, nim_idx):
                if not self.tryGetRawFrontend(nim_idx):
@@ -260,7 +251,6 @@ class CableTransponderSearchSupport:
                self.cable_search_container.execute(cmd)
                tmpstr = _("Try to find used transponders in cable network.. please wait...")
                tmpstr += "\n\n..."
-               self.setTimeout()
                self.cable_search_session = self.session.openWithCallback(self.cableTransponderSearchSessionClosed, MessageBox, tmpstr, MessageBox.TYPE_INFO)
 
 class DefaultSatLists(DefaultWizard):
@@ -845,7 +835,10 @@ class ScanSetup(ConfigListScreen, Screen, CableTransponderSearchSupport):
                self.tlist = tlist
 
        def cableTransponderSearchFinished(self):
-               self.startScan(self.tlist, self.flags, self.feid)
+               if self.tlist is None:
+                       self.tlist = []
+               else:
+                       self.startScan(self.tlist, self.flags, self.feid)
 
        def startScan(self, tlist, flags, feid):
                if len(tlist):
@@ -1011,7 +1004,8 @@ class ScanSimple(ConfigListScreen, Screen, CableTransponderSearchSupport):
                                self.session.open(MessageBox, _("Nothing to scan!\nPlease setup your tuner settings before you start a service scan."), MessageBox.TYPE_ERROR)
 
        def setCableTransponderSearchResult(self, tlist):
-               self.scanList.append({"transponders": tlist, "feid": self.feid, "flags": self.flags})
+               if tlist is not None:
+                       self.scanList.append({"transponders": tlist, "feid": self.feid, "flags": self.flags})
 
        def cableTransponderSearchFinished(self):
                self.buildTransponderList()
index e9c3c68..61e6fdd 100755 (executable)
@@ -4,6 +4,7 @@ from Components.config import config, ConfigNothing
 from Components.SystemInfo import SystemInfo
 from Components.ConfigList import ConfigListScreen
 from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from enigma import eEnv
 
 import xml.etree.cElementTree
 
@@ -14,7 +15,7 @@ try:
        setupfile = file('data/setup.xml', 'r')
 except:
        # if not found in the current path, we use the global datadir-path
-       setupfile = file('/usr/share/enigma2/setup.xml', 'r')
+       setupfile = file(eEnv.resolve('${datadir}/enigma2/setup.xml'), 'r')
 setupdom = xml.etree.cElementTree.parse(setupfile)
 setupfile.close()
 
index b8722ed..c06626e 100755 (executable)
@@ -10,7 +10,7 @@ from Components.ActionMap import NumberActionMap
 from Components.MenuList import MenuList
 from Components.ConfigList import ConfigList
 from Components.Sources.List import List
-from enigma import eTimer
+from enigma import eTimer, eEnv
 
 from xml.sax import make_parser
 from xml.sax.handler import ContentHandler
@@ -181,7 +181,7 @@ class Wizard(Screen):
                parser.setContentHandler(wizardHandler)
                for xmlfile in self.xmlfile:
                        if xmlfile[0] != '/':
-                               parser.parse('/usr/share/enigma2/' + xmlfile)
+                               parser.parse(eEnv.resolve('${datadir}/enigma2/') + xmlfile)
                        else:
                                parser.parse(xmlfile)
 
index 8ed2c8a..518db49 100755 (executable)
@@ -3,6 +3,7 @@
 from os import path as os_path, mkdir, rmdir, system, walk, stat as os_stat, listdir, readlink, makedirs, error as os_error, symlink, access, F_OK, R_OK, W_OK
 from stat import S_IMODE
 from re import compile
+from enigma import eEnv
 
 try:
        from os import chmod
@@ -39,26 +40,26 @@ PATH_CREATE = 0
 PATH_DONTCREATE = 1
 PATH_FALLBACK = 2
 defaultPaths = {
-               SCOPE_TRANSPONDERDATA: ("/etc/", PATH_DONTCREATE),
-               SCOPE_SYSETC: ("/etc/", PATH_DONTCREATE),
-               SCOPE_FONTS: ("/usr/share/fonts/", PATH_DONTCREATE),
-               SCOPE_CONFIG: ("/etc/enigma2/", PATH_CREATE),
-               SCOPE_PLUGINS: ("/usr/lib/enigma2/python/Plugins/", PATH_CREATE),
+               SCOPE_TRANSPONDERDATA: (eEnv.resolve("${sysconfdir}/"), PATH_DONTCREATE),
+               SCOPE_SYSETC: (eEnv.resolve("${sysconfdir}/"), PATH_DONTCREATE),
+               SCOPE_FONTS: (eEnv.resolve("${datadir}/fonts/"), PATH_DONTCREATE),
+               SCOPE_CONFIG: (eEnv.resolve("${sysconfdir}/enigma2/"), PATH_CREATE),
+               SCOPE_PLUGINS: (eEnv.resolve("${libdir}/enigma2/python/Plugins/"), PATH_CREATE),
 
-               SCOPE_LANGUAGE: ("/usr/share/enigma2/po/", PATH_DONTCREATE),
+               SCOPE_LANGUAGE: (eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/po/"), PATH_DONTCREATE),
 
-               SCOPE_SKIN: ("/usr/share/enigma2/", PATH_DONTCREATE),
-               SCOPE_SKIN_IMAGE: ("/usr/share/enigma2/", PATH_DONTCREATE),
+               SCOPE_SKIN: (eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/"), PATH_DONTCREATE),
+               SCOPE_SKIN_IMAGE: (eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/"), PATH_DONTCREATE),
                SCOPE_HDD: ("/hdd/movie/", PATH_DONTCREATE),
                SCOPE_MEDIA: ("/media/", PATH_DONTCREATE),
-               SCOPE_PLAYLIST: ("/etc/enigma2/playlist/", PATH_CREATE),
+               SCOPE_PLAYLIST: (eEnv.resolve("${sysconfdir}/enigma2/playlist/"), PATH_CREATE),
                
                SCOPE_USERETC: ("", PATH_DONTCREATE), # user home directory
                
-               SCOPE_DEFAULTDIR: ("/usr/share/enigma2/defaults/", PATH_CREATE),
+               SCOPE_DEFAULTDIR: (eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/defaults/"), PATH_CREATE),
                SCOPE_DEFAULTPARTITION: ("/dev/mtdblock/6", PATH_DONTCREATE),
-               SCOPE_DEFAULTPARTITIONMOUNTDIR: ("/usr/share/enigma2/dealer", PATH_CREATE),
-               SCOPE_METADIR: ("/usr/share/meta", PATH_CREATE),
+               SCOPE_DEFAULTPARTITIONMOUNTDIR: (eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/dealer"), PATH_CREATE),
+               SCOPE_METADIR: (eEnv.resolve("${datadir}/meta"), PATH_CREATE),
        }
 
 FILE_COPY = 0 # copy files from fallback dir to the basedir
@@ -67,7 +68,7 @@ PATH_COPY = 2 # copy the complete fallback dir to the basedir
 PATH_MOVE = 3 # move the fallback dir to the basedir (can be used for changes in paths)
 fallbackPaths = {
                SCOPE_CONFIG: [("/home/root/", FILE_MOVE),
-                                          ("/usr/share/enigma2/defaults/", FILE_COPY)],
+                                          (eEnv.resolve("${datadir}/enigma2/defaults/"), FILE_COPY)],
                SCOPE_HDD: [("/hdd/movies", PATH_MOVE)]
        }
 
index da090b1..63a58ea 100644 (file)
@@ -31,19 +31,19 @@ class NumericalTextInput:
                        return
 
                if self.lang == 'de_DE':
-                       self.mapping.append (u".,?'+\"0-()@/:_$!=") # 0
-                       self.mapping.append (u" 1") # 1
-                       self.mapping.append (u"aäbc2AÄBC") # 2
+                       self.mapping.append (u"0,?!&@=*'+\"()$~") # 0
+                       self.mapping.append (u" 1.:/-_") # 1
+                       self.mapping.append (u"abcä2ABCÄ") # 2
                        self.mapping.append (u"def3DEF") # 3
                        self.mapping.append (u"ghi4GHI") # 4
                        self.mapping.append (u"jkl5JKL") # 5
                        self.mapping.append (u"mnoö6MNOÖ") # 6
                        self.mapping.append (u"pqrsß7PQRSß") # 7
-                       self.mapping.append (u"tuüv8TUÜV") # 8
+                       self.mapping.append (u"tuvü8TUVÜ") # 8
                        self.mapping.append (u"wxyz9WXYZ") # 9
                elif self.lang == 'es_ES':
-                       self.mapping.append (u".,?'+\"0-()@/:_$!=") # 0
-                       self.mapping.append (u" 1") # 1
+                       self.mapping.append (u"0,?!&@=*'+\"()$~") # 0
+                       self.mapping.append (u" 1.:/-_") # 1
                        self.mapping.append (u"abcáà2ABCÁÀ") # 2
                        self.mapping.append (u"deéèf3DEFÉÈ") # 3
                        self.mapping.append (u"ghiíì4GHIÍÌ") # 4
@@ -53,8 +53,8 @@ class NumericalTextInput:
                        self.mapping.append (u"tuvúù8TUVÚÙ") # 8
                        self.mapping.append (u"wxyz9WXYZ") # 9
                if self.lang in ('sv_SE', 'fi_FI'):
-                       self.mapping.append (u".,?'+\"0-()@/:_$!=") # 0
-                       self.mapping.append (u" 1") # 1
+                       self.mapping.append (u"0,?!&@=*'+\"()$~") # 0
+                       self.mapping.append (u" 1.:/-_") # 1
                        self.mapping.append (u"abcåä2ABCÅÄ") # 2
                        self.mapping.append (u"defé3DEFÉ") # 3
                        self.mapping.append (u"ghi4GHI") # 4
@@ -64,8 +64,8 @@ class NumericalTextInput:
                        self.mapping.append (u"tuv8TUV") # 8
                        self.mapping.append (u"wxyz9WXYZ") # 9
                else:
-                       self.mapping.append (u".,?'+\"0-()@/:_$!=") # 0
-                       self.mapping.append (u" 1") # 1
+                       self.mapping.append (u"0,?!&@=*'+\"()$~") # 0
+                       self.mapping.append (u" 1.:/-_") # 1
                        self.mapping.append (u"abc2ABC") # 2
                        self.mapping.append (u"def3DEF") # 3
                        self.mapping.append (u"ghi4GHI") # 4
index ad76198..b4cd1c7 100644 (file)
@@ -3,11 +3,6 @@
 
 #include <libsig_comp.h>
 
-               /* avoid warnigs :) */
-#include <features.h>
-#undef _POSIX_C_SOURCE
-#define _POSIX_C_SOURCE 200112L
-
 #include <lib/python/python.h>
 
 class PSignal
index 0bddce1..2816e09 100755 (executable)
@@ -38,6 +38,7 @@ is usually caused by not marking PSignals as immutable.
 #define SWIG_COMPILE
 #include <lib/base/ebase.h>
 #include <lib/base/smartptr.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
 #include <lib/base/etpm.h>
 #include <lib/base/nconfig.h>
@@ -50,7 +51,7 @@ is usually caused by not marking PSignals as immutable.
 #include <lib/gdi/fb.h>
 #include <lib/gdi/font.h>
 #include <lib/gdi/gpixmap.h>
-#include <lib/gdi/gfbdc.h>
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
 #include <lib/gui/ewidget.h>
 #include <lib/gui/elabel.h>
 #include <lib/gui/einput.h>
@@ -136,6 +137,7 @@ typedef long time_t;
 %include "std_string.i"
 %include <lib/python/swig.h>
 %include <lib/base/object.h>
+%include <lib/base/eenv.h>
 %include <lib/base/eerror.h>
 
 %immutable eSocketNotifier::activated;
@@ -167,7 +169,7 @@ typedef long time_t;
 %include <lib/gdi/fb.h>
 %include <lib/gdi/font.h>
 %include <lib/gdi/gpixmap.h>
-%include <lib/gdi/gfbdc.h>
+%include <lib/gdi/gmaindc.h>
 %include <lib/gdi/epoint.h>
 %include <lib/gdi/erect.h>
 %include <lib/gdi/esize.h>
index 18fdac7..f5b6e4d 100644 (file)
@@ -4,7 +4,6 @@
        #define __lib_python_python_class_h
 #endif
 
-#include <Python.h>
 #include <string>
 #include <lib/base/object.h>
 
index ed09d73..9f956b6 100644 (file)
@@ -1,9 +1,39 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
+
+AM_CXXFLAGS = \
+       $(LIBXINE_CFLAGS)
 
 noinst_LIBRARIES = libenigma_service.a
 
 libenigma_service_a_SOURCES = \
-       listboxservice.cpp service.cpp servicemp3.cpp servicedvb.cpp servicefs.cpp \
-       event.cpp servicedvbrecord.cpp
-       
+       event.cpp \
+       listboxservice.cpp \
+       service.cpp \
+       servicedvb.cpp \
+       servicedvbrecord.cpp \
+       servicefs.cpp \
+       servicemp3.cpp \
+       servicem2ts.cpp
+
+serviceincludedir = $(pkgincludedir)/lib/service
+serviceinclude_HEADERS = \
+       event.h \
+       iservice.h \
+       listboxservice.h \
+       service.h \
+       servicedvb.h \
+       servicedvbrecord.h \
+       servicefs.h \
+       servicemp3.h \
+       servicem2ts.h
+
+if HAVE_LIBXINE
+libenigma_service_a_SOURCES += \
+       servicexine.cpp
+serviceinclude_HEADERS += \
+       servicexine.h
+endif
index 2ba7cb4..7f58249 100644 (file)
@@ -289,6 +289,7 @@ public:
                sFileSize,
 
                sCAIDs,
+               sCAIDPIDs,
                sVideoType,             /* MPEG2 MPEG4 */
 
                sTags,                          /* space seperated list of tags */
index eb2757a..8c674c5 100644 (file)
@@ -201,6 +201,25 @@ RESULT eServiceCenter::removeServiceFactory(int id)
        return 0;
 }
 
+RESULT eServiceCenter::addFactoryExtension(int id, const char *extension)
+{
+       std::map<int, std::list<std::string> >::iterator it = extensions.find(id);
+       if (it == extensions.end())
+               return -1;
+       it->second.push_back(extension);
+       return 0;
+}
+
+RESULT eServiceCenter::removeFactoryExtension(int id, const char *extension)
+{
+       std::map<int, std::list<std::string> >::iterator it = extensions.find(id);
+       if (it == extensions.end())
+               return -1;
+       it->second.remove(extension);
+       return 0;
+}
+
+
 int eServiceCenter::getServiceTypeForExtension(const char *str)
 {
        for (std::map<int, std::list<std::string> >::iterator sit(extensions.begin()); sit != extensions.end(); ++sit)
index 6f6ab98..ffc7d27 100644 (file)
@@ -40,6 +40,8 @@ public:
        static RESULT getPrivInstance(ePtr<eServiceCenter> &ptr) { ptr = instance; return 0; }
        RESULT addServiceFactory(int id, iServiceHandler *hnd, std::list<std::string> &extensions);
        RESULT removeServiceFactory(int id);
+       RESULT addFactoryExtension(int id, const char *extension);
+       RESULT removeFactoryExtension(int id, const char *extension);
 #endif
        static SWIG_VOID(RESULT) getInstance(ePtr<iServiceHandler> &SWIG_NAMED_OUTPUT(ptr)) { ptr = instance; return 0; }
 };
index b658981..de617bb 100644 (file)
@@ -309,7 +309,9 @@ eStaticServiceDVBPVRInformation::eStaticServiceDVBPVRInformation(const eServiceR
 RESULT eStaticServiceDVBPVRInformation::getName(const eServiceReference &ref, std::string &name)
 {
        ASSERT(ref == m_ref);
-       if (m_parser.m_name.size())
+       if (!ref.name.empty())
+               name = ref.name;
+       else if (!m_parser.m_name.empty())
                name = m_parser.m_name;
        else
        {
@@ -503,18 +505,19 @@ RESULT eDVBPVRServiceOfflineOperations::reindex()
        int err = f.open(m_ref.path.c_str(), 0);
        if (err < 0)
                return -1;
-       
+
+       off_t offset = 0;
        off_t length = f.length();
        unsigned char buffer[188*256*4];
        while (1)
        {
-               off_t offset = f.lseek(0, SEEK_CUR);
                eDebug("at %08llx / %08llx (%d %%)", offset, length, (int)(offset * 100 / length));
-               int r = f.read(buffer, sizeof(buffer));
+               int r = f.read(offset, buffer, sizeof(buffer));
                if (!r)
                        break;
                if (r < 0)
                        return r;
+               offset += r;
                parser.parseData(offset, buffer, r);
        }
        
@@ -1093,7 +1096,8 @@ void eDVBServicePlay::serviceEventTimeshift(int event)
 
                        if (m_skipmode < 0)
                                m_cue->seekTo(0, -1000);
-                       m_service_handler_timeshift.tune(r, 1, m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
+                       ePtr<iTsSource> source = createTsSource(r);
+                       m_service_handler_timeshift.tuneExt(r, 1, source, r.path.c_str(), m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
 
                        m_event((iPlayableService*)this, evUser+1);
                }
@@ -1122,7 +1126,8 @@ void eDVBServicePlay::serviceEventTimeshift(int event)
                                m_service_handler_timeshift.free();
                                resetTimeshift(1);
 
-                               m_service_handler_timeshift.tune(r, 1, m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
+                               ePtr<iTsSource> source = createTsSource(r);
+                               m_service_handler_timeshift.tuneExt(r, 1, source, m_timeshift_file_next.c_str(), m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
 
                                m_event((iPlayableService*)this, evUser+1);
                        }
@@ -1152,7 +1157,8 @@ RESULT eDVBServicePlay::start()
                m_event(this, evStart);
 
        m_first_program_info = 1;
-       m_service_handler.tune(service, m_is_pvr, m_cue, false, m_dvb_service);
+       ePtr<iTsSource> source = createTsSource(service);
+       m_service_handler.tuneExt(service, m_is_pvr, source, service.path.c_str(), m_cue, false, m_dvb_service);
 
        if (m_is_pvr)
        {
@@ -1585,7 +1591,7 @@ int eDVBServicePlay::getInfo(int w)
 {
        eDVBServicePMTHandler::program program;
 
-       if (w == sCAIDs)
+       if (w == sCAIDs || w == sCAIDPIDs)
                return resIsPyObject;
 
        eDVBServicePMTHandler &h = m_timeshift_active ? m_service_handler_timeshift : m_service_handler;
@@ -1726,6 +1732,8 @@ PyObject *eDVBServicePlay::getInfoObject(int w)
        {
        case sCAIDs:
                return m_service_handler.getCaIds();
+       case sCAIDPIDs:
+               return m_service_handler.getCaIds(true);
        case sTransponderData:
                return eStaticServiceDVBInformation().getInfoObject(m_reference, w);
        default:
@@ -1793,6 +1801,8 @@ RESULT eDVBServicePlay::getTrackInfo(struct iAudioTrackInfo &info, unsigned int
                info.m_description = "AAC-HE";
        else  if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTS)
                info.m_description = "DTS";
+       else  if (program.audioStreams[i].type == eDVBServicePMTHandler::audioStream::atDTSHD)
+               info.m_description = "DTS-HD";
        else
                info.m_description = "???";
 
@@ -2356,6 +2366,13 @@ void eDVBServicePlay::resetTimeshift(int start)
                m_timeshift_active = 0;
 }
 
+ePtr<iTsSource> eDVBServicePlay::createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref)
+{
+       eRawFile *f = new eRawFile();
+       f->open(ref.path.c_str());
+       return ePtr<iTsSource>(f);
+}
+
 void eDVBServicePlay::switchToTimeshift()
 {
        if (m_timeshift_active)
@@ -2367,7 +2384,9 @@ void eDVBServicePlay::switchToTimeshift()
        r.path = m_timeshift_file;
 
        m_cue->seekTo(0, -1000);
-       m_service_handler_timeshift.tune(r, 1, m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
+
+       ePtr<iTsSource> source = createTsSource(r);
+       m_service_handler_timeshift.tuneExt(r, 1, source, m_timeshift_file.c_str(), m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
 
        eDebug("eDVBServicePlay::switchToTimeshift, in pause mode now.");
        pause();
index dafaf35..3efc259 100644 (file)
@@ -185,7 +185,7 @@ public:
        RESULT stream(ePtr<iStreamableService> &ptr);
        PyObject *getStreamingData();
 
-private:
+protected:
        friend class eServiceFactoryDVB;
        eServiceReference m_reference;
        
@@ -289,6 +289,8 @@ private:
 
        ePtr<eConnection> m_video_event_connection;
        void video_event(struct iTSMPEGDecoder::videoEvent);
+
+       virtual ePtr<iTsSource> createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref);
 };
 
 class eStaticServiceDVBBouquetInformation: public iStaticServiceInformation
diff --git a/lib/service/servicem2ts.cpp b/lib/service/servicem2ts.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e79907d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,380 @@
+#include <lib/base/init_num.h>
+#include <lib/base/init.h>
+#include <lib/dvb/metaparser.h>
+#include <lib/service/servicem2ts.h>
+
+DEFINE_REF(eServiceFactoryM2TS)
+
+class eM2TSFile: public iTsSource
+{
+       DECLARE_REF(eM2TSFile);
+       eSingleLock m_lock;
+public:
+       eM2TSFile(const char *filename, bool cached=false);
+       ~eM2TSFile();
+
+       // iTsSource
+       off_t lseek(off_t offset, int whence);
+       ssize_t read(off_t offset, void *buf, size_t count);
+       off_t length();
+       int valid();
+private:
+       int m_sync_offset;
+       int m_fd;     /* for uncached */
+       FILE *m_file; /* for cached */
+       off_t m_current_offset, m_length;
+       bool m_cached;
+       off_t lseek_internal(off_t offset, int whence);
+};
+
+class eStaticServiceM2TSInformation: public iStaticServiceInformation
+{
+       DECLARE_REF(eStaticServiceM2TSInformation);
+       eServiceReference m_ref;
+       eDVBMetaParser m_parser;
+public:
+       eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref);
+       RESULT getName(const eServiceReference &ref, std::string &name);
+       int getLength(const eServiceReference &ref);
+       RESULT getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr<eServiceEvent> &SWIG_OUTPUT, time_t start_time);
+       int isPlayable(const eServiceReference &ref, const eServiceReference &ignore) { return 1; }
+       int getInfo(const eServiceReference &ref, int w);
+       std::string getInfoString(const eServiceReference &ref,int w);
+       PyObject *getInfoObject(const eServiceReference &r, int what);
+};
+
+DEFINE_REF(eStaticServiceM2TSInformation);
+
+eStaticServiceM2TSInformation::eStaticServiceM2TSInformation(const eServiceReference &ref)
+{
+       m_ref = ref;
+       m_parser.parseFile(ref.path);
+}
+
+RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getName(const eServiceReference &ref, std::string &name)
+{
+       ASSERT(ref == m_ref);
+       if (m_parser.m_name.size())
+               name = m_parser.m_name;
+       else
+       {
+               name = ref.path;
+               size_t n = name.rfind('/');
+               if (n != std::string::npos)
+                       name = name.substr(n + 1);
+       }
+       return 0;
+}
+
+int eStaticServiceM2TSInformation::getLength(const eServiceReference &ref)
+{
+       ASSERT(ref == m_ref);
+       
+       eDVBTSTools tstools;
+       
+       struct stat s;
+       stat(ref.path.c_str(), &s);
+
+       eM2TSFile *file = new eM2TSFile(ref.path.c_str());
+       ePtr<iTsSource> source = file;
+
+       if (!source->valid())
+               return 0;
+
+       tstools.setSource(source);
+
+                       /* check if cached data is still valid */
+       if (m_parser.m_data_ok && (s.st_size == m_parser.m_filesize) && (m_parser.m_length))
+               return m_parser.m_length / 90000;
+
+       /* open again, this time with stream info */
+       tstools.setSource(source, ref.path.c_str());
+
+                       /* otherwise, re-calc length and update meta file */
+       pts_t len;
+       if (tstools.calcLen(len))
+               return 0;
+
+       m_parser.m_length = len;
+       m_parser.m_filesize = s.st_size;
+       m_parser.updateMeta(ref.path);
+       return m_parser.m_length / 90000;
+}
+
+int eStaticServiceM2TSInformation::getInfo(const eServiceReference &ref, int w)
+{
+       switch (w)
+       {
+       case iServiceInformation::sDescription:
+               return iServiceInformation::resIsString;
+       case iServiceInformation::sServiceref:
+               return iServiceInformation::resIsString;
+       case iServiceInformation::sFileSize:
+               return m_parser.m_filesize;
+       case iServiceInformation::sTimeCreate:
+               if (m_parser.m_time_create)
+                       return m_parser.m_time_create;
+               else
+                       return iServiceInformation::resNA;
+       default:
+               return iServiceInformation::resNA;
+       }
+}
+
+std::string eStaticServiceM2TSInformation::getInfoString(const eServiceReference &ref,int w)
+{
+       switch (w)
+       {
+       case iServiceInformation::sDescription:
+               return m_parser.m_description;
+       case iServiceInformation::sServiceref:
+               return m_parser.m_ref.toString();
+       case iServiceInformation::sTags:
+               return m_parser.m_tags;
+       default:
+               return "";
+       }
+}
+
+PyObject *eStaticServiceM2TSInformation::getInfoObject(const eServiceReference &r, int what)
+{
+       switch (what)
+       {
+       case iServiceInformation::sFileSize:
+               return PyLong_FromLongLong(m_parser.m_filesize);
+       default:
+               Py_RETURN_NONE;
+       }
+}
+
+RESULT eStaticServiceM2TSInformation::getEvent(const eServiceReference &ref, ePtr<eServiceEvent> &evt, time_t start_time)
+{
+       if (!ref.path.empty())
+       {
+               ePtr<eServiceEvent> event = new eServiceEvent;
+               std::string filename = ref.path;
+               filename.erase(filename.length()-4, 2);
+               filename+="eit";
+               if (!event->parseFrom(filename, (m_parser.m_ref.getTransportStreamID().get()<<16)|m_parser.m_ref.getOriginalNetworkID().get()))
+               {
+                       evt = event;
+                       return 0;
+               }
+       }
+       evt = 0;
+       return -1;
+}
+
+DEFINE_REF(eM2TSFile);
+
+eM2TSFile::eM2TSFile(const char *filename, bool cached)
+       :m_lock(false), m_sync_offset(0), m_fd(-1), m_file(NULL), m_current_offset(0), m_length(0), m_cached(cached)
+{
+       if (!m_cached)
+               m_fd = ::open(filename, O_RDONLY | O_LARGEFILE);
+       else
+               m_file = ::fopen64(filename, "rb");
+       if (valid())
+               m_current_offset = m_length = lseek_internal(0, SEEK_END);
+}
+
+eM2TSFile::~eM2TSFile()
+{
+       if (m_cached)
+       {
+               if (m_file)
+               {
+                       ::fclose(m_file);
+                       m_file = 0;
+               }
+       }
+       else
+       {
+               if (m_fd >= 0)
+                       ::close(m_fd);
+               m_fd = -1;
+       }
+}
+
+off_t eM2TSFile::lseek(off_t offset, int whence)
+{
+       eSingleLocker l(m_lock);
+
+       offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188;
+
+       if (offset != m_current_offset)
+               m_current_offset = lseek_internal(offset, whence);
+
+       return m_current_offset;
+}
+
+off_t eM2TSFile::lseek_internal(off_t offset, int whence)
+{
+       off_t ret;
+
+       if (!m_cached)
+               ret = ::lseek(m_fd, offset, whence);
+       else
+       {
+               if (::fseeko(m_file, offset, whence) < 0)
+                       perror("fseeko");
+               ret = ::ftello(m_file);
+       }
+       return ret <= 0 ? ret : (ret % 192) + (ret*188) / 192;
+}
+
+ssize_t eM2TSFile::read(off_t offset, void *b, size_t count)
+{
+       eSingleLocker l(m_lock);
+       unsigned char tmp[192*3];
+       unsigned char *buf = (unsigned char*)b;
+
+       size_t rd=0;
+       offset = (offset % 188) + (offset * 192) / 188;
+
+sync:
+       if ((offset+m_sync_offset) != m_current_offset)
+       {
+//             eDebug("seekTo %lld", offset+m_sync_offset);
+               m_current_offset = lseek_internal(offset+m_sync_offset, SEEK_SET);
+               if (m_current_offset < 0)
+                       return m_current_offset;
+       }
+
+       while (rd < count) {
+               size_t ret;
+               if (!m_cached)
+                       ret = ::read(m_fd, tmp, 192);
+               else
+                       ret = ::fread(tmp, 1, 192, m_file);
+               if (ret < 0 || ret < 192)
+                       return rd ? rd : ret;
+
+               if (tmp[4] != 0x47)
+               {
+                       if (rd > 0) {
+                               eDebug("short read at pos %lld async!!", m_current_offset);
+                               return rd;
+                       }
+                       else {
+                               int x=0;
+                               if (!m_cached)
+                                       ret = ::read(m_fd, tmp+192, 384);
+                               else
+                                       ret = ::fread(tmp+192, 1, 384, m_file);
+
+#if 0
+                               eDebugNoNewLine("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld:", offset + m_sync_offset, m_current_offset);
+                               for (; x < 192; ++x)
+                                       eDebugNoNewLine(" %02x", tmp[x]);
+                               eDebug("");
+                               x=0;
+#else
+                               eDebug("m2ts out of sync at pos %lld, real %lld", offset + m_sync_offset, m_current_offset);
+#endif
+                               for (; x < 192; ++x)
+                               {
+                                       if (tmp[x] == 0x47 && tmp[x+192] == 0x47)
+                                       {
+                                               int add_offs = (x - 4);
+                                               eDebug("sync found at pos %d, sync_offset is now %d, old was %d", x, add_offs + m_sync_offset, m_sync_offset);
+                                               m_sync_offset += add_offs;
+                                               goto sync;
+                                       }
+                               }
+                       }
+               }
+
+               memcpy(buf+rd, tmp+4, 188);
+
+               rd += 188;
+               m_current_offset += 188;
+       }
+
+       m_sync_offset %= 188;
+
+       return rd;
+}
+
+int eM2TSFile::valid()
+{
+       if (!m_cached)
+               return m_fd != -1;
+       else
+               return !!m_file;
+}
+
+off_t eM2TSFile::length()
+{
+       return m_length;
+}
+
+eServiceFactoryM2TS::eServiceFactoryM2TS()
+{
+       ePtr<eServiceCenter> sc;
+       eServiceCenter::getPrivInstance(sc);
+       if (sc)
+       {
+               std::list<std::string> extensions;
+               extensions.push_back("m2ts");
+               extensions.push_back("mts");
+               sc->addServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id, this, extensions);
+       }
+}
+
+eServiceFactoryM2TS::~eServiceFactoryM2TS()
+{
+       ePtr<eServiceCenter> sc;
+       
+       eServiceCenter::getPrivInstance(sc);
+       if (sc)
+               sc->removeServiceFactory(eServiceFactoryM2TS::id);
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::play(const eServiceReference &ref, ePtr<iPlayableService> &ptr)
+{
+       ptr = new eServiceM2TS(ref);
+       return 0;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::record(const eServiceReference &ref, ePtr<iRecordableService> &ptr)
+{
+       ptr=0;
+       return -1;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::list(const eServiceReference &ref, ePtr<iListableService> &ptr)
+{
+       ptr=0;
+       return -1;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::info(const eServiceReference &ref, ePtr<iStaticServiceInformation> &ptr)
+{
+       ptr=new eStaticServiceM2TSInformation(ref);
+       return 0;
+}
+
+RESULT eServiceFactoryM2TS::offlineOperations(const eServiceReference &ref, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr)
+{
+       ptr = 0;
+       return -1;
+}
+
+eServiceM2TS::eServiceM2TS(const eServiceReference &ref)
+       :eDVBServicePlay(ref, NULL)
+{
+}
+
+ePtr<iTsSource> eServiceM2TS::createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref)
+{
+       ePtr<iTsSource> source = new eM2TSFile(ref.path.c_str());
+       return source;
+}
+
+RESULT eServiceM2TS::isCurrentlySeekable()
+{
+       return 1; // for fast winding we need index files... so only skip forward/backward yet
+}
+
+eAutoInitPtr<eServiceFactoryM2TS> init_eServiceFactoryM2TS(eAutoInitNumbers::service+1, "eServiceFactoryM2TS");
diff --git a/lib/service/servicem2ts.h b/lib/service/servicem2ts.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfa4f7d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+#ifndef __servicem2ts_h
+#define __servicem2ts_h
+
+#include <lib/service/servicedvb.h>
+
+class eServiceFactoryM2TS: public iServiceHandler
+{
+       DECLARE_REF(eServiceFactoryM2TS);
+public:
+       eServiceFactoryM2TS();
+       virtual ~eServiceFactoryM2TS();
+       enum { id = 0x3 };
+
+               // iServiceHandler
+       RESULT play(const eServiceReference &, ePtr<iPlayableService> &ptr);
+       RESULT record(const eServiceReference &, ePtr<iRecordableService> &ptr);
+       RESULT list(const eServiceReference &, ePtr<iListableService> &ptr);
+       RESULT info(const eServiceReference &, ePtr<iStaticServiceInformation> &ptr);
+       RESULT offlineOperations(const eServiceReference &, ePtr<iServiceOfflineOperations> &ptr);
+};
+
+class eServiceM2TS: public eDVBServicePlay
+{
+       friend class eServiceFactoryM2TS;
+protected:
+       eServiceM2TS(const eServiceReference &ref);
+       ePtr<iTsSource> createTsSource(eServiceReferenceDVB &ref);
+
+       // iSeekableService
+       RESULT isCurrentlySeekable();
+};
+
+#endif
index 9c24d4b..e453a2b 100644 (file)
@@ -1,5 +1,3 @@
-#ifdef HAVE_GSTREAMER
-
        /* note: this requires gstreamer 0.10.x and a big list of plugins. */
        /* it's currently hardcoded to use a big-endian alsasink as sink. */
 #include <lib/base/ebase.h>
@@ -48,7 +46,6 @@ eServiceFactoryMP3::eServiceFactoryMP3()
                extensions.push_back("mp4");
                extensions.push_back("mov");
                extensions.push_back("m4a");
-               extensions.push_back("m2ts");
                sc->addServiceFactory(eServiceFactoryMP3::id, this, extensions);
        }
 
@@ -1792,6 +1789,3 @@ void eServiceMP3::setPCMDelay(int delay)
        }
 }
 
-#else
-#warning gstreamer not available, not building media player
-#endif
index 01f7cf7..b864a10 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 #ifndef __servicemp3_h
 #define __servicemp3_h
 
-#ifdef HAVE_GSTREAMER
 #include <lib/base/message.h>
 #include <lib/service/iservice.h>
 #include <lib/dvb/pmt.h>
@@ -228,6 +227,5 @@ private:
        std::string m_useragent;
        RESULT trickSeek(gdouble ratio);
 };
-#endif
 
 #endif
diff --git a/m4/.gitignore b/m4/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..38066dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+libtool.m4
+ltoptions.m4
+ltsugar.m4
+ltversion.m4
+lt~obsolete.m4
diff --git a/m4/ax_pkg_swig.m4 b/m4/ax_pkg_swig.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..81226fb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,133 @@
+# ===========================================================================
+#        http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_pkg_swig.html
+# ===========================================================================
+#
+# SYNOPSIS
+#
+#   AX_PKG_SWIG([major.minor.micro], [action-if-found], [action-if-not-found])
+#
+# DESCRIPTION
+#
+#   This macro searches for a SWIG installation on your system. If found,
+#   then SWIG is AC_SUBST'd; if not found, then $SWIG is empty.  If SWIG is
+#   found, then SWIG_LIB is set to the SWIG library path, and AC_SUBST'd.
+#
+#   You can use the optional first argument to check if the version of the
+#   available SWIG is greater than or equal to the value of the argument. It
+#   should have the format: N[.N[.N]] (N is a number between 0 and 999. Only
+#   the first N is mandatory.) If the version argument is given (e.g.
+#   1.3.17), AX_PKG_SWIG checks that the swig package is this version number
+#   or higher.
+#
+#   As usual, action-if-found is executed if SWIG is found, otherwise
+#   action-if-not-found is executed.
+#
+#   In configure.in, use as:
+#
+#     AX_PKG_SWIG(1.3.17, [], [ AC_MSG_ERROR([SWIG is required to build..]) ])
+#     AX_SWIG_ENABLE_CXX
+#     AX_SWIG_MULTI_MODULE_SUPPORT
+#     AX_SWIG_PYTHON
+#
+# LICENSE
+#
+#   Copyright (c) 2008 Sebastian Huber <sebastian-huber@web.de>
+#   Copyright (c) 2008 Alan W. Irwin <irwin@beluga.phys.uvic.ca>
+#   Copyright (c) 2008 Rafael Laboissiere <rafael@laboissiere.net>
+#   Copyright (c) 2008 Andrew Collier <colliera@ukzn.ac.za>
+#
+#   This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#   under the terms of the GNU General Public License as published by the
+#   Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+#   option) any later version.
+#
+#   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+#   Public License for more details.
+#
+#   You should have received a copy of the GNU General Public License along
+#   with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+#   As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner
+#   gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure
+#   scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You
+#   need not follow the terms of the GNU General Public License when using
+#   or distributing such scripts, even though portions of the text of the
+#   Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern
+#   all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro.
+#
+#   This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf
+#   Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a
+#   modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
+#   exception to the GPL to apply to your modified version as well.
+
+#serial 7
+
+AC_DEFUN([AX_PKG_SWIG],[
+        AC_PATH_PROG([SWIG],[swig])
+        if test -z "$SWIG" ; then
+                m4_ifval([$3],[$3],[:])
+        elif test -n "$1" ; then
+                AC_MSG_CHECKING([SWIG version])
+                [swig_version=`$SWIG -version 2>&1 | grep 'SWIG Version' | sed 's/.*\([0-9][0-9]*\.[0-9][0-9]*\.[0-9][0-9]*\).*/\1/g'`]
+                AC_MSG_RESULT([$swig_version])
+                if test -n "$swig_version" ; then
+                        # Calculate the required version number components
+                        [required=$1]
+                        [required_major=`echo $required | sed 's/[^0-9].*//'`]
+                        if test -z "$required_major" ; then
+                                [required_major=0]
+                        fi
+                        [required=`echo $required | sed 's/[0-9]*[^0-9]//'`]
+                        [required_minor=`echo $required | sed 's/[^0-9].*//'`]
+                        if test -z "$required_minor" ; then
+                                [required_minor=0]
+                        fi
+                        [required=`echo $required | sed 's/[0-9]*[^0-9]//'`]
+                        [required_patch=`echo $required | sed 's/[^0-9].*//'`]
+                        if test -z "$required_patch" ; then
+                                [required_patch=0]
+                        fi
+                        # Calculate the available version number components
+                        [available=$swig_version]
+                        [available_major=`echo $available | sed 's/[^0-9].*//'`]
+                        if test -z "$available_major" ; then
+                                [available_major=0]
+                        fi
+                        [available=`echo $available | sed 's/[0-9]*[^0-9]//'`]
+                        [available_minor=`echo $available | sed 's/[^0-9].*//'`]
+                        if test -z "$available_minor" ; then
+                                [available_minor=0]
+                        fi
+                        [available=`echo $available | sed 's/[0-9]*[^0-9]//'`]
+                        [available_patch=`echo $available | sed 's/[^0-9].*//'`]
+                        if test -z "$available_patch" ; then
+                                [available_patch=0]
+                        fi
+                        # Convert the version tuple into a single number for easier comparison.
+                        # Using base 100 should be safe since SWIG internally uses BCD values
+                        # to encode its version number.
+                        required_swig_vernum=`expr $required_major \* 10000 \
+                            \+ $required_minor \* 100 \+ $required_patch`
+                        available_swig_vernum=`expr $available_major \* 10000 \
+                            \+ $available_minor \* 100 \+ $available_patch`
+
+                        if test $available_swig_vernum -lt $required_swig_vernum; then
+                                AC_MSG_WARN([SWIG version >= $1 is required.  You have $swig_version.])
+                                SWIG=''
+                                m4_ifval([$3],[$3],[])
+                        else
+                                AC_MSG_CHECKING([for SWIG library])
+                                SWIG_LIB=`$SWIG -swiglib`
+                                AC_MSG_RESULT([$SWIG_LIB])
+                                m4_ifval([$2],[$2],[])
+                        fi
+                else
+                        AC_MSG_WARN([cannot determine SWIG version])
+                        SWIG=''
+                        m4_ifval([$3],[$3],[])
+                fi
+        fi
+        AC_SUBST([SWIG_LIB])
+])
diff --git a/m4/ax_pthread.m4 b/m4/ax_pthread.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2152a80
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,283 @@
+# ===========================================================================
+#        http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_pthread.html
+# ===========================================================================
+#
+# SYNOPSIS
+#
+#   AX_PTHREAD([ACTION-IF-FOUND[, ACTION-IF-NOT-FOUND]])
+#
+# DESCRIPTION
+#
+#   This macro figures out how to build C programs using POSIX threads. It
+#   sets the PTHREAD_LIBS output variable to the threads library and linker
+#   flags, and the PTHREAD_CFLAGS output variable to any special C compiler
+#   flags that are needed. (The user can also force certain compiler
+#   flags/libs to be tested by setting these environment variables.)
+#
+#   Also sets PTHREAD_CC to any special C compiler that is needed for
+#   multi-threaded programs (defaults to the value of CC otherwise). (This
+#   is necessary on AIX to use the special cc_r compiler alias.)
+#
+#   NOTE: You are assumed to not only compile your program with these flags,
+#   but also link it with them as well. e.g. you should link with
+#   $PTHREAD_CC $CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS $LDFLAGS ... $PTHREAD_LIBS $LIBS
+#
+#   If you are only building threads programs, you may wish to use these
+#   variables in your default LIBS, CFLAGS, and CC:
+#
+#     LIBS="$PTHREAD_LIBS $LIBS"
+#     CFLAGS="$CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS"
+#     CC="$PTHREAD_CC"
+#
+#   In addition, if the PTHREAD_CREATE_JOINABLE thread-attribute constant
+#   has a nonstandard name, defines PTHREAD_CREATE_JOINABLE to that name
+#   (e.g. PTHREAD_CREATE_UNDETACHED on AIX).
+#
+#   ACTION-IF-FOUND is a list of shell commands to run if a threads library
+#   is found, and ACTION-IF-NOT-FOUND is a list of commands to run it if it
+#   is not found. If ACTION-IF-FOUND is not specified, the default action
+#   will define HAVE_PTHREAD.
+#
+#   Please let the authors know if this macro fails on any platform, or if
+#   you have any other suggestions or comments. This macro was based on work
+#   by SGJ on autoconf scripts for FFTW (http://www.fftw.org/) (with help
+#   from M. Frigo), as well as ac_pthread and hb_pthread macros posted by
+#   Alejandro Forero Cuervo to the autoconf macro repository. We are also
+#   grateful for the helpful feedback of numerous users.
+#
+# LICENSE
+#
+#   Copyright (c) 2008 Steven G. Johnson <stevenj@alum.mit.edu>
+#
+#   This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+#   under the terms of the GNU General Public License as published by the
+#   Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your
+#   option) any later version.
+#
+#   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+#   Public License for more details.
+#
+#   You should have received a copy of the GNU General Public License along
+#   with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+#   As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner
+#   gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure
+#   scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You
+#   need not follow the terms of the GNU General Public License when using
+#   or distributing such scripts, even though portions of the text of the
+#   Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern
+#   all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro.
+#
+#   This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf
+#   Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a
+#   modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
+#   exception to the GPL to apply to your modified version as well.
+
+#serial 11
+
+AU_ALIAS([ACX_PTHREAD], [AX_PTHREAD])
+AC_DEFUN([AX_PTHREAD], [
+AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_C
+ax_pthread_ok=no
+
+# We used to check for pthread.h first, but this fails if pthread.h
+# requires special compiler flags (e.g. on True64 or Sequent).
+# It gets checked for in the link test anyway.
+
+# First of all, check if the user has set any of the PTHREAD_LIBS,
+# etcetera environment variables, and if threads linking works using
+# them:
+if test x"$PTHREAD_LIBS$PTHREAD_CFLAGS" != x; then
+        save_CFLAGS="$CFLAGS"
+        CFLAGS="$CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS"
+        save_LIBS="$LIBS"
+        LIBS="$PTHREAD_LIBS $LIBS"
+        AC_MSG_CHECKING([for pthread_join in LIBS=$PTHREAD_LIBS with CFLAGS=$PTHREAD_CFLAGS])
+        AC_TRY_LINK_FUNC(pthread_join, ax_pthread_ok=yes)
+        AC_MSG_RESULT($ax_pthread_ok)
+        if test x"$ax_pthread_ok" = xno; then
+                PTHREAD_LIBS=""
+                PTHREAD_CFLAGS=""
+        fi
+        LIBS="$save_LIBS"
+        CFLAGS="$save_CFLAGS"
+fi
+
+# We must check for the threads library under a number of different
+# names; the ordering is very important because some systems
+# (e.g. DEC) have both -lpthread and -lpthreads, where one of the
+# libraries is broken (non-POSIX).
+
+# Create a list of thread flags to try.  Items starting with a "-" are
+# C compiler flags, and other items are library names, except for "none"
+# which indicates that we try without any flags at all, and "pthread-config"
+# which is a program returning the flags for the Pth emulation library.
+
+ax_pthread_flags="pthreads none -Kthread -kthread lthread -pthread -pthreads -mthreads pthread --thread-safe -mt pthread-config"
+
+# The ordering *is* (sometimes) important.  Some notes on the
+# individual items follow:
+
+# pthreads: AIX (must check this before -lpthread)
+# none: in case threads are in libc; should be tried before -Kthread and
+#       other compiler flags to prevent continual compiler warnings
+# -Kthread: Sequent (threads in libc, but -Kthread needed for pthread.h)
+# -kthread: FreeBSD kernel threads (preferred to -pthread since SMP-able)
+# lthread: LinuxThreads port on FreeBSD (also preferred to -pthread)
+# -pthread: Linux/gcc (kernel threads), BSD/gcc (userland threads)
+# -pthreads: Solaris/gcc
+# -mthreads: Mingw32/gcc, Lynx/gcc
+# -mt: Sun Workshop C (may only link SunOS threads [-lthread], but it
+#      doesn't hurt to check since this sometimes defines pthreads too;
+#      also defines -D_REENTRANT)
+#      ... -mt is also the pthreads flag for HP/aCC
+# pthread: Linux, etcetera
+# --thread-safe: KAI C++
+# pthread-config: use pthread-config program (for GNU Pth library)
+
+case "${host_cpu}-${host_os}" in
+        *solaris*)
+
+        # On Solaris (at least, for some versions), libc contains stubbed
+        # (non-functional) versions of the pthreads routines, so link-based
+        # tests will erroneously succeed.  (We need to link with -pthreads/-mt/
+        # -lpthread.)  (The stubs are missing pthread_cleanup_push, or rather
+        # a function called by this macro, so we could check for that, but
+        # who knows whether they'll stub that too in a future libc.)  So,
+        # we'll just look for -pthreads and -lpthread first:
+
+        ax_pthread_flags="-pthreads pthread -mt -pthread $ax_pthread_flags"
+        ;;
+
+       *-darwin*)
+       ax_pthread_flags="-pthread $ax_pthread_flags"
+       ;;
+esac
+
+if test x"$ax_pthread_ok" = xno; then
+for flag in $ax_pthread_flags; do
+
+        case $flag in
+                none)
+                AC_MSG_CHECKING([whether pthreads work without any flags])
+                ;;
+
+                -*)
+                AC_MSG_CHECKING([whether pthreads work with $flag])
+                PTHREAD_CFLAGS="$flag"
+                ;;
+
+               pthread-config)
+               AC_CHECK_PROG(ax_pthread_config, pthread-config, yes, no)
+               if test x"$ax_pthread_config" = xno; then continue; fi
+               PTHREAD_CFLAGS="`pthread-config --cflags`"
+               PTHREAD_LIBS="`pthread-config --ldflags` `pthread-config --libs`"
+               ;;
+
+                *)
+                AC_MSG_CHECKING([for the pthreads library -l$flag])
+                PTHREAD_LIBS="-l$flag"
+                ;;
+        esac
+
+        save_LIBS="$LIBS"
+        save_CFLAGS="$CFLAGS"
+        LIBS="$PTHREAD_LIBS $LIBS"
+        CFLAGS="$CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS"
+
+        # Check for various functions.  We must include pthread.h,
+        # since some functions may be macros.  (On the Sequent, we
+        # need a special flag -Kthread to make this header compile.)
+        # We check for pthread_join because it is in -lpthread on IRIX
+        # while pthread_create is in libc.  We check for pthread_attr_init
+        # due to DEC craziness with -lpthreads.  We check for
+        # pthread_cleanup_push because it is one of the few pthread
+        # functions on Solaris that doesn't have a non-functional libc stub.
+        # We try pthread_create on general principles.
+        AC_TRY_LINK([#include <pthread.h>
+                    static void routine(void* a) {a=0;}
+                    static void* start_routine(void* a) {return a;}],
+                    [pthread_t th; pthread_attr_t attr;
+                     pthread_create(&th,0,start_routine,0);
+                     pthread_join(th, 0);
+                     pthread_attr_init(&attr);
+                     pthread_cleanup_push(routine, 0);
+                     pthread_cleanup_pop(0); ],
+                    [ax_pthread_ok=yes])
+
+        LIBS="$save_LIBS"
+        CFLAGS="$save_CFLAGS"
+
+        AC_MSG_RESULT($ax_pthread_ok)
+        if test "x$ax_pthread_ok" = xyes; then
+                break;
+        fi
+
+        PTHREAD_LIBS=""
+        PTHREAD_CFLAGS=""
+done
+fi
+
+# Various other checks:
+if test "x$ax_pthread_ok" = xyes; then
+        save_LIBS="$LIBS"
+        LIBS="$PTHREAD_LIBS $LIBS"
+        save_CFLAGS="$CFLAGS"
+        CFLAGS="$CFLAGS $PTHREAD_CFLAGS"
+
+        # Detect AIX lossage: JOINABLE attribute is called UNDETACHED.
+       AC_MSG_CHECKING([for joinable pthread attribute])
+       attr_name=unknown
+       for attr in PTHREAD_CREATE_JOINABLE PTHREAD_CREATE_UNDETACHED; do
+           AC_TRY_LINK([#include <pthread.h>], [int attr=$attr; return attr;],
+                        [attr_name=$attr; break])
+       done
+        AC_MSG_RESULT($attr_name)
+        if test "$attr_name" != PTHREAD_CREATE_JOINABLE; then
+            AC_DEFINE_UNQUOTED(PTHREAD_CREATE_JOINABLE, $attr_name,
+                               [Define to necessary symbol if this constant
+                                uses a non-standard name on your system.])
+        fi
+
+        AC_MSG_CHECKING([if more special flags are required for pthreads])
+        flag=no
+        case "${host_cpu}-${host_os}" in
+            *-aix* | *-freebsd* | *-darwin*) flag="-D_THREAD_SAFE";;
+            *solaris* | *-osf* | *-hpux*) flag="-D_REENTRANT";;
+        esac
+        AC_MSG_RESULT(${flag})
+        if test "x$flag" != xno; then
+            PTHREAD_CFLAGS="$flag $PTHREAD_CFLAGS"
+        fi
+
+        LIBS="$save_LIBS"
+        CFLAGS="$save_CFLAGS"
+
+        # More AIX lossage: must compile with xlc_r or cc_r
+       if test x"$GCC" != xyes; then
+          AC_CHECK_PROGS(PTHREAD_CC, xlc_r cc_r, ${CC})
+        else
+          PTHREAD_CC=$CC
+       fi
+else
+        PTHREAD_CC="$CC"
+fi
+
+AC_SUBST(PTHREAD_LIBS)
+AC_SUBST(PTHREAD_CFLAGS)
+AC_SUBST(PTHREAD_CC)
+
+# Finally, execute ACTION-IF-FOUND/ACTION-IF-NOT-FOUND:
+if test x"$ax_pthread_ok" = xyes; then
+        ifelse([$1],,AC_DEFINE(HAVE_PTHREAD,1,[Define if you have POSIX threads libraries and header files.]),[$1])
+        :
+else
+        ax_pthread_ok=no
+        $2
+fi
+AC_LANG_RESTORE
+])dnl AX_PTHREAD
diff --git a/m4/ax_python_devel.m4 b/m4/ax_python_devel.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a62b860
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,325 @@
+# ===========================================================================
+#      http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_python_devel.html
+# ===========================================================================
+#
+# SYNOPSIS
+#
+#   AX_PYTHON_DEVEL([version])
+#
+# DESCRIPTION
+#
+#   Note: Defines as a precious variable "PYTHON_VERSION". Don't override it
+#   in your configure.ac.
+#
+#   This macro checks for Python and tries to get the include path to
+#   'Python.h'. It provides the $(PYTHON_CPPFLAGS) and $(PYTHON_LDFLAGS)
+#   output variables. It also exports $(PYTHON_EXTRA_LIBS) and
+#   $(PYTHON_EXTRA_LDFLAGS) for embedding Python in your code.
+#
+#   You can search for some particular version of Python by passing a
+#   parameter to this macro, for example ">= '2.3.1'", or "== '2.4'". Please
+#   note that you *have* to pass also an operator along with the version to
+#   match, and pay special attention to the single quotes surrounding the
+#   version number. Don't use "PYTHON_VERSION" for this: that environment
+#   variable is declared as precious and thus reserved for the end-user.
+#
+#   This macro should work for all versions of Python >= 2.1.0. As an end
+#   user, you can disable the check for the python version by setting the
+#   PYTHON_NOVERSIONCHECK environment variable to something else than the
+#   empty string.
+#
+#   If you need to use this macro for an older Python version, please
+#   contact the authors. We're always open for feedback.
+#
+# LICENSE
+#
+#   Copyright (c) 2009 Sebastian Huber <sebastian-huber@web.de>
+#   Copyright (c) 2009 Alan W. Irwin <irwin@beluga.phys.uvic.ca>
+#   Copyright (c) 2009 Rafael Laboissiere <rafael@laboissiere.net>
+#   Copyright (c) 2009 Andrew Collier <colliera@ukzn.ac.za>
+#   Copyright (c) 2009 Matteo Settenvini <matteo@member.fsf.org>
+#   Copyright (c) 2009 Horst Knorr <hk_classes@knoda.org>
+#
+#   This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
+#   under the terms of the GNU General Public License as published by the
+#   Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your
+#   option) any later version.
+#
+#   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+#   Public License for more details.
+#
+#   You should have received a copy of the GNU General Public License along
+#   with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+#   As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner
+#   gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure
+#   scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You
+#   need not follow the terms of the GNU General Public License when using
+#   or distributing such scripts, even though portions of the text of the
+#   Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern
+#   all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro.
+#
+#   This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf
+#   Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a
+#   modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
+#   exception to the GPL to apply to your modified version as well.
+
+#serial 8
+
+AU_ALIAS([AC_PYTHON_DEVEL], [AX_PYTHON_DEVEL])
+AC_DEFUN([AX_PYTHON_DEVEL],[
+       #
+       # Allow the use of a (user set) custom python version
+       #
+       AC_ARG_VAR([PYTHON_VERSION],[The installed Python
+               version to use, for example '2.3'. This string
+               will be appended to the Python interpreter
+               canonical name.])
+
+       AC_PATH_PROG([PYTHON],[python[$PYTHON_VERSION]])
+       if test -z "$PYTHON"; then
+          AC_MSG_ERROR([Cannot find python$PYTHON_VERSION in your system path])
+          PYTHON_VERSION=""
+       fi
+
+       #
+       # Check for a version of Python >= 2.1.0
+       #
+       AC_MSG_CHECKING([for a version of Python >= '2.1.0'])
+       ac_supports_python_ver=`$PYTHON -c "import sys; \
+               ver = sys.version.split ()[[0]]; \
+               print (ver >= '2.1.0')"`
+       if test "$ac_supports_python_ver" != "True"; then
+               if test -z "$PYTHON_NOVERSIONCHECK"; then
+                       AC_MSG_RESULT([no])
+                       AC_MSG_FAILURE([
+This version of the AC@&t@_PYTHON_DEVEL macro
+doesn't work properly with versions of Python before
+2.1.0. You may need to re-run configure, setting the
+variables PYTHON_CPPFLAGS, PYTHON_LDFLAGS, PYTHON_SITE_PKG,
+PYTHON_EXTRA_LIBS and PYTHON_EXTRA_LDFLAGS by hand.
+Moreover, to disable this check, set PYTHON_NOVERSIONCHECK
+to something else than an empty string.
+])
+               else
+                       AC_MSG_RESULT([skip at user request])
+               fi
+       else
+               AC_MSG_RESULT([yes])
+       fi
+
+       #
+       # if the macro parameter ``version'' is set, honour it
+       #
+       if test -n "$1"; then
+               AC_MSG_CHECKING([for a version of Python $1])
+               ac_supports_python_ver=`$PYTHON -c "import sys; \
+                       ver = sys.version.split ()[[0]]; \
+                       print (ver $1)"`
+               if test "$ac_supports_python_ver" = "True"; then
+                  AC_MSG_RESULT([yes])
+               else
+                       AC_MSG_RESULT([no])
+                       AC_MSG_ERROR([this package requires Python $1.
+If you have it installed, but it isn't the default Python
+interpreter in your system path, please pass the PYTHON_VERSION
+variable to configure. See ``configure --help'' for reference.
+])
+                       PYTHON_VERSION=""
+               fi
+       fi
+
+       #
+       # Check if you have distutils, else fail
+       #
+       AC_MSG_CHECKING([for the distutils Python package])
+       ac_distutils_result=`$PYTHON -c "import distutils" 2>&1`
+       if test -z "$ac_distutils_result"; then
+               AC_MSG_RESULT([yes])
+       else
+               AC_MSG_RESULT([no])
+               AC_MSG_ERROR([cannot import Python module "distutils".
+Please check your Python installation. The error was:
+$ac_distutils_result])
+               PYTHON_VERSION=""
+       fi
+
+       #
+       # Check for Python include path
+       #
+       AC_MSG_CHECKING([for Python include path])
+       if test -z "$PYTHON_CPPFLAGS"; then
+               python_path=`$PYTHON -c "import distutils.sysconfig; \
+                       print (distutils.sysconfig.get_python_inc ());"`
+               if test -n "${python_path}"; then
+                       python_path="-I$python_path"
+               fi
+               PYTHON_CPPFLAGS=$python_path
+       fi
+       AC_MSG_RESULT([$PYTHON_CPPFLAGS])
+       AC_SUBST([PYTHON_CPPFLAGS])
+
+       #
+       # Check for Python library path
+       #
+       AC_MSG_CHECKING([for Python library path])
+       if test -z "$PYTHON_LDFLAGS"; then
+               # (makes two attempts to ensure we've got a version number
+               # from the interpreter)
+               ac_python_version=`cat<<EOD | $PYTHON -
+
+# join all versioning strings, on some systems
+# major/minor numbers could be in different list elements
+from distutils.sysconfig import *
+ret = ''
+for e in get_config_vars ('VERSION'):
+       if (e != None):
+               ret += e
+print (ret)
+EOD`
+
+               if test -z "$ac_python_version"; then
+                       if test -n "$PYTHON_VERSION"; then
+                               ac_python_version=$PYTHON_VERSION
+                       else
+                               ac_python_version=`$PYTHON -c "import sys; \
+                                       print (sys.version[[:3]])"`
+                       fi
+               fi
+
+               # Make the versioning information available to the compiler
+               AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_PYTHON], ["$ac_python_version"],
+                                   [If available, contains the Python version number currently in use.])
+
+               # First, the library directory:
+               ac_python_libdir=`cat<<EOD | $PYTHON -
+
+# There should be only one
+import distutils.sysconfig
+for e in distutils.sysconfig.get_config_vars ('LIBDIR'):
+       if e != None:
+               print (e)
+               break
+EOD`
+
+               # Before checking for libpythonX.Y, we need to know
+               # the extension the OS we're on uses for libraries
+               # (we take the first one, if there's more than one fix me!):
+               ac_python_soext=`$PYTHON -c \
+                 "import distutils.sysconfig; \
+                 print (distutils.sysconfig.get_config_vars('SO')[[0]])"`
+
+               # Now, for the library:
+               ac_python_soname=`$PYTHON -c \
+                 "import distutils.sysconfig; \
+                 print (distutils.sysconfig.get_config_vars('LDLIBRARY')[[0]])"`
+
+               # Strip away extension from the end to canonicalize its name:
+               ac_python_library=`echo "$ac_python_soname" | sed "s/${ac_python_soext}$//"`
+
+               # This small piece shamelessly adapted from PostgreSQL python macro;
+               # credits goes to momjian, I think. I'd like to put the right name
+               # in the credits, if someone can point me in the right direction... ?
+               #
+               if test -n "$ac_python_libdir" -a -n "$ac_python_library" \
+                       -a x"$ac_python_library" != x"$ac_python_soname"
+               then
+                       # use the official shared library
+                       ac_python_library=`echo "$ac_python_library" | sed "s/^lib//"`
+                       PYTHON_LDFLAGS="-L$ac_python_libdir -l$ac_python_library"
+               else
+                       # old way: use libpython from python_configdir
+                       ac_python_libdir=`$PYTHON -c \
+                         "from distutils.sysconfig import get_python_lib as f; \
+                         import os; \
+                         print (os.path.join(f(plat_specific=1, standard_lib=1), 'config'));"`
+                       PYTHON_LDFLAGS="-L$ac_python_libdir -lpython$ac_python_version"
+               fi
+
+               if test -z "PYTHON_LDFLAGS"; then
+                       AC_MSG_ERROR([
+  Cannot determine location of your Python DSO. Please check it was installed with
+  dynamic libraries enabled, or try setting PYTHON_LDFLAGS by hand.
+                       ])
+               fi
+       fi
+       AC_MSG_RESULT([$PYTHON_LDFLAGS])
+       AC_SUBST([PYTHON_LDFLAGS])
+
+       #
+       # Check for site packages
+       #
+       AC_MSG_CHECKING([for Python site-packages path])
+       if test -z "$PYTHON_SITE_PKG"; then
+               PYTHON_SITE_PKG=`$PYTHON -c "import distutils.sysconfig; \
+                       print (distutils.sysconfig.get_python_lib(0,0));"`
+       fi
+       AC_MSG_RESULT([$PYTHON_SITE_PKG])
+       AC_SUBST([PYTHON_SITE_PKG])
+
+       #
+       # libraries which must be linked in when embedding
+       #
+       AC_MSG_CHECKING(python extra libraries)
+       if test -z "$PYTHON_EXTRA_LIBS"; then
+          PYTHON_EXTRA_LIBS=`$PYTHON -c "import distutils.sysconfig; \
+                conf = distutils.sysconfig.get_config_var; \
+                print (conf('LOCALMODLIBS') + ' ' + conf('LIBS'))"`
+       fi
+       AC_MSG_RESULT([$PYTHON_EXTRA_LIBS])
+       AC_SUBST(PYTHON_EXTRA_LIBS)
+
+       #
+       # linking flags needed when embedding
+       #
+       AC_MSG_CHECKING(python extra linking flags)
+       if test -z "$PYTHON_EXTRA_LDFLAGS"; then
+               PYTHON_EXTRA_LDFLAGS=`$PYTHON -c "import distutils.sysconfig; \
+                       conf = distutils.sysconfig.get_config_var; \
+                       print (conf('LINKFORSHARED'))"`
+       fi
+       AC_MSG_RESULT([$PYTHON_EXTRA_LDFLAGS])
+       AC_SUBST(PYTHON_EXTRA_LDFLAGS)
+
+       #
+       # final check to see if everything compiles alright
+       #
+       AC_MSG_CHECKING([consistency of all components of python development environment])
+       # save current global flags
+       ac_save_LIBS="$LIBS"
+       ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+       LIBS="$ac_save_LIBS $PYTHON_LDFLAGS $PYTHON_EXTRA_LDFLAGS $PYTHON_EXTRA_LIBS"
+       CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS $PYTHON_CPPFLAGS"
+       AC_LANG_PUSH([C])
+       AC_LINK_IFELSE([
+               AC_LANG_PROGRAM([[#include <Python.h>]],
+                               [[Py_Initialize();]])
+               ],[pythonexists=yes],[pythonexists=no])
+       AC_LANG_POP([C])
+       # turn back to default flags
+       CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS"
+       LIBS="$ac_save_LIBS"
+
+       AC_MSG_RESULT([$pythonexists])
+
+        if test ! "x$pythonexists" = "xyes"; then
+          AC_MSG_FAILURE([
+  Could not link test program to Python. Maybe the main Python library has been
+  installed in some non-standard library path. If so, pass it to configure,
+  via the LDFLAGS environment variable.
+  Example: ./configure LDFLAGS="-L/usr/non-standard-path/python/lib"
+  ============================================================================
+   ERROR!
+   You probably have to install the development version of the Python package
+   for your distribution.  The exact name of this package varies among them.
+  ============================================================================
+          ])
+         PYTHON_VERSION=""
+       fi
+
+       #
+       # all done!
+       #
+])
diff --git a/m4/ax_swig_enable_cxx.m4 b/m4/ax_swig_enable_cxx.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..348c15d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,53 @@
+# ===========================================================================
+#    http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_swig_enable_cxx.html
+# ===========================================================================
+#
+# SYNOPSIS
+#
+#   AX_SWIG_ENABLE_CXX
+#
+# DESCRIPTION
+#
+#   Enable SWIG C++ support. This affects all invocations of $(SWIG).
+#
+# LICENSE
+#
+#   Copyright (c) 2008 Sebastian Huber <sebastian-huber@web.de>
+#   Copyright (c) 2008 Alan W. Irwin <irwin@beluga.phys.uvic.ca>
+#   Copyright (c) 2008 Rafael Laboissiere <rafael@laboissiere.net>
+#   Copyright (c) 2008 Andrew Collier <colliera@ukzn.ac.za>
+#
+#   This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#   under the terms of the GNU General Public License as published by the
+#   Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+#   option) any later version.
+#
+#   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+#   Public License for more details.
+#
+#   You should have received a copy of the GNU General Public License along
+#   with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+#   As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner
+#   gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure
+#   scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You
+#   need not follow the terms of the GNU General Public License when using
+#   or distributing such scripts, even though portions of the text of the
+#   Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern
+#   all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro.
+#
+#   This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf
+#   Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a
+#   modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
+#   exception to the GPL to apply to your modified version as well.
+
+#serial 6
+
+AU_ALIAS([SWIG_ENABLE_CXX], [AX_SWIG_ENABLE_CXX])
+AC_DEFUN([AX_SWIG_ENABLE_CXX],[
+        AC_REQUIRE([AX_PKG_SWIG])
+        AC_REQUIRE([AC_PROG_CXX])
+        SWIG="$SWIG -c++"
+])
diff --git a/m4/ax_swig_python.m4 b/m4/ax_swig_python.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fd3df5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+# ===========================================================================
+#      http://www.gnu.org/software/autoconf-archive/ax_swig_python.html
+# ===========================================================================
+#
+# SYNOPSIS
+#
+#   AX_SWIG_PYTHON([use-shadow-classes = {no, yes}])
+#
+# DESCRIPTION
+#
+#   Checks for Python and provides the $(AX_SWIG_PYTHON_CPPFLAGS), and
+#   $(AX_SWIG_PYTHON_OPT) output variables.
+#
+#   $(AX_SWIG_PYTHON_OPT) contains all necessary SWIG options to generate
+#   code for Python. Shadow classes are enabled unless the value of the
+#   optional first argument is exactly 'no'. If you need multi module
+#   support (provided by the AX_SWIG_MULTI_MODULE_SUPPORT macro) use
+#   $(AX_SWIG_PYTHON_LIBS) to link against the appropriate library. It
+#   contains the SWIG Python runtime library that is needed by the type
+#   check system for example.
+#
+# LICENSE
+#
+#   Copyright (c) 2008 Sebastian Huber <sebastian-huber@web.de>
+#   Copyright (c) 2008 Alan W. Irwin <irwin@beluga.phys.uvic.ca>
+#   Copyright (c) 2008 Rafael Laboissiere <rafael@laboissiere.net>
+#   Copyright (c) 2008 Andrew Collier <colliera@ukzn.ac.za>
+#
+#   This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
+#   under the terms of the GNU General Public License as published by the
+#   Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
+#   option) any later version.
+#
+#   This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+#   WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General
+#   Public License for more details.
+#
+#   You should have received a copy of the GNU General Public License along
+#   with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#
+#   As a special exception, the respective Autoconf Macro's copyright owner
+#   gives unlimited permission to copy, distribute and modify the configure
+#   scripts that are the output of Autoconf when processing the Macro. You
+#   need not follow the terms of the GNU General Public License when using
+#   or distributing such scripts, even though portions of the text of the
+#   Macro appear in them. The GNU General Public License (GPL) does govern
+#   all other use of the material that constitutes the Autoconf Macro.
+#
+#   This special exception to the GPL applies to versions of the Autoconf
+#   Macro released by the Autoconf Archive. When you make and distribute a
+#   modified version of the Autoconf Macro, you may extend this special
+#   exception to the GPL to apply to your modified version as well.
+
+#serial 7
+
+AU_ALIAS([SWIG_PYTHON], [AX_SWIG_PYTHON])
+AC_DEFUN([AX_SWIG_PYTHON],[
+        AC_REQUIRE([AX_PKG_SWIG])
+        AC_REQUIRE([AX_PYTHON_DEVEL])
+        test "x$1" != "xno" || swig_shadow=" -noproxy"
+        AC_SUBST([AX_SWIG_PYTHON_OPT],[-python$swig_shadow])
+        AC_SUBST([AX_SWIG_PYTHON_CPPFLAGS],[$PYTHON_CPPFLAGS])
+])
diff --git a/m4/tuxbox.m4 b/m4/tuxbox.m4
new file mode 100644 (file)
index 0000000..985f757
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,36 @@
+AC_DEFUN([TUXBOX_APPS_DVB],[
+AC_ARG_WITH(dvbincludes,
+       [  --with-dvbincludes=PATH  path for dvb includes [[NONE]]],
+       [DVBINCLUDES="$withval"],[DVBINCLUDES=""])
+
+if test "$DVBINCLUDES"; then
+       CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$DVBINCLUDES"
+fi
+
+AC_CHECK_HEADERS(ost/dmx.h,[
+       DVB_API_VERSION=1
+       AC_MSG_NOTICE([found dvb version 1])
+])
+
+if test -z "$DVB_API_VERSION"; then
+AC_CHECK_HEADERS(linux/dvb/version.h,[
+       AC_LANG_PREPROC_REQUIRE()
+       AC_REQUIRE([AC_PROG_EGREP])
+       AC_LANG_CONFTEST([AC_LANG_SOURCE([[
+#include <linux/dvb/version.h>
+version DVB_API_VERSION
+       ]])])
+       DVB_API_VERSION=`(eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&AS_MESSAGE_LOG_FD | $EGREP "^version" | sed "s,version\ ,,"`
+       rm -f conftest*
+
+       AC_MSG_NOTICE([found dvb version $DVB_API_VERSION])
+])
+fi
+
+if test "$DVB_API_VERSION"; then
+       AC_DEFINE(HAVE_DVB,1,[Define to 1 if you have the dvb includes])
+       AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DVB_API_VERSION,$DVB_API_VERSION,[Define to the version of the dvb api])
+else
+       AC_MSG_ERROR([can't find dvb headers])
+fi
+])
index c143770..aa0b008 100644 (file)
@@ -1 +1,2 @@
-entries
+enigma2
+version.h
index 4f26387..0ed4d71 100644 (file)
@@ -1,43 +1,30 @@
-INCLUDES = \
-       -I$(top_srcdir)/include
+AM_CPPFLAGS = \
+       -I$(top_srcdir) \
+       -I$(top_srcdir)/include \
+       -include Python.h \
+       -include $(top_builddir)/enigma2_config.h
+
+AM_CXXFLAGS = \
+       $(LIBSDL_CFLAGS)
 
 bin_PROGRAMS = enigma2
 
 enigma2_SOURCES = \
-       enigma.cpp bsod.cpp
-
-CLEANFILES = version.h
-
-bsod.o: version.h
-
-enigma.o: version.h
-
-# when there is no ../CVS/Entries, don't worry.
-../CVS/Entries:
-
-../CVS/Root:
+       bsod.cpp \
+       bsod.h \
+       enigma.cpp \
+       xmlgenerator.cpp \
+       xmlgenerator.h \
+       version_info.cpp \
+       version_info.h \
+       version.h
 
-.PHONY: .svn/entries
-
-entries: .svn/entries
-       @if [ ! -f entries ]; then touch entries; fi
-       @if [ -f .svn/entries ] && ! diff -q entries .svn/entries 2>/dev/null; then     \
-               cp --no-preserve=mode .svn/entries entries;                             \
-       fi;
-
-version.h: entries
-       > version.h
-       @if [ -d .svn ]; then \
-               echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`LANG="en" svn info | grep 'Last Changed Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
-       elif [ -d ../.git ]; then \
-               if [ -f ../.git/last_commit_info ]; then \
-                       echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`cat ../.git/last_commit_info | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
-                       echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"`cat ../.git/branch`\"" >> version.h; \
-               else \
-                       echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`LANG="en" git log --max-count=1 --date=short | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
-                       echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"`LANG="en" git branch | grep '* ' | cut -d' ' -f2`\"" >> version.h; \
-               fi; \
-       fi;
+EXTRA_DIST = \
+       enigma-dvbtest.cpp \
+       enigma-gdi.cpp \
+       enigma-gui.cpp \
+       enigma-playlist.cpp \
+       enigma-scan.cpp
 
 enigma2_LDADD_WHOLE = \
        $(top_builddir)/lib/actions/libenigma_actions.a \
@@ -54,23 +41,41 @@ enigma2_LDADD_WHOLE = \
        $(top_builddir)/lib/service/libenigma_service.a
 
 enigma2_LDADD = \
-       @FREETYPE_LIBS@ \
-       @ID3TAG_LIBS@ \
-       @MAD_LIBS@ \
-       @PNG_LIBS@ \
-       @SDL_LIBS@ \
-       @SIGC_LIBS@ \
-       @DVBSI_LIBS@ \
-       @FRIBIDI_LIBS@ \
-       @GSTREAMER_LIBS@ \
-       @GSTREAMERPBUTILS_LIBS@ \
-       @JPEG_LIBS@ \
-       @LIBUNGIF_LIBS@ \
-       @XML2_LIBS@ \
-       @XMLCCWRAP_LIBS@ \
-       -ldl -lpthread -lcrypt -lresolv -lrt
+       @BASE_LIBS@ \
+       @LIBGIF_LIBS@ \
+       @LIBJPEG_LIBS@ \
+       @LIBSDL_LIBS@ \
+       @LIBXINE_LIBS@ \
+       @LIBXMLCCWRAP_LIBS@ \
+       @PTHREAD_LIBS@ \
+       @PYTHON_LDFLAGS@
+
+enigma2_LDFLAGS = -Wl,--export-dynamic
+
+if HAVE_GIT_DIR
+GIT_DIR = $(top_srcdir)/.git
+GIT = git --git-dir=$(GIT_DIR)
+
+if HAVE_FAKE_GIT_DIR
+ENIGMA2_DATE = `cat $(GIT_DIR)/last_commit_info | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`
+ENIGMA2_BRANCH = `cat $(GIT_DIR)/branch`
+else
+ENIGMA2_DATE = `$(GIT) log --no-color -n 1 --pretty=format:%cd --date=short`
+ENIGMA2_BRANCH = `$(GIT) branch --no-color 2>/dev/null | sed -e '/^[^*]/d' -e 's/* \(.*\)/\1/'`
+ENIGMA2_REV = `$(GIT) describe --abbrev=7 --always --long --tags`
+endif
+
+BUILT_SOURCES = version-intermediate.h
+.INTERMEDIATE: version-intermediate.h
+.PHONY: version-intermediate.h
+version-intermediate.h:
+       $(AM_V_GEN)touch $@
+       $(AM_V_at)[ -n "$(ENIGMA2_DATE)" ] && echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"$(ENIGMA2_DATE)\"" >> $@
+       $(AM_V_at)[ -n "$(ENIGMA2_BRANCH)" ] && echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"$(ENIGMA2_BRANCH)\"" >> $@
+       -$(AM_V_at)[ -n "$(ENIGMA2_REV)" ] && echo "#define ENIGMA2_REV \"$(ENIGMA2_REV)\"" >> $@
+       $(AM_V_at)([ -f version.h ] && diff -q version.h $@ >/dev/null) || $(INSTALL_HEADER) $@ version.h
+endif
 
 enigma2$(EXEEXT): $(enigma2_OBJECTS) $(enigma2_DEPENDENCIES) $(enigma2_LDADD_WHOLE)
-#      @rm -f enigma2$(EXEEXT)
-       $(CXXLINK) $(enigma2_LDFLAGS) $(enigma2_OBJECTS) -Wl,--export-dynamic -Wl,--whole-archive $(enigma2_LDADD_WHOLE) -Wl,--no-whole-archive $(enigma2_LDADD) $(LIBS)
-#      g++ -o enigma2$(EXEEXT) $(enigma2_LDFLAGS) $(enigma2_OBJECTS) -Wl,--export-dynamic -Wl,--whole-archive $(enigma2_LDADD_WHOLE) -Wl,--no-whole-archive $(enigma2_LDADD) $(LIBS)
+       $(AM_V_CXXLD)$(CXXLD) $(AM_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ $(enigma2_LDFLAGS) $(enigma2_OBJECTS) \
+               -Wl,--whole-archive $(enigma2_LDADD_WHOLE) -Wl,--no-whole-archive $(enigma2_LDADD) $(LIBS)
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index af4492f..2666b9c
@@ -1,17 +1,20 @@
-#include <string.h>
-#include <signal.h>
-#include <asm/ptrace.h>
-
+#include <csignal>
+#include <fstream>
+#include <sstream>
+#include <lib/base/eenv.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
-#include <lib/base/smartptr.h>
 #include <lib/base/nconfig.h>
-#include <lib/gdi/grc.h>
-#include <lib/gdi/gfbdc.h>
-#ifdef WITH_SDL
-#include <lib/gdi/sdl.h>
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
+
+#if defined(__MIPSEL__)
+#include <asm/ptrace.h>
+#else
+#warning "no oops support!"
+#define NO_OOPS_SUPPORT
 #endif
 
-#include "version.h"
+#include "xmlgenerator.h"
+#include "version_info.h"
 
 /************************************************/
 
 #else
 #define CRASH_EMAILADDR "crashlog@dream-multimedia-tv.de"
 #endif
-#define STDBUFFER_SIZE 512
+#define INFOFILE "/maintainer.info"
+
 #define RINGBUFFER_SIZE 16384
 static char ringbuffer[RINGBUFFER_SIZE];
-static int ringbuffer_head;
+static unsigned int ringbuffer_head;
 
-static void addToLogbuffer(const char *data, int len)
+static void addToLogbuffer(const char *data, unsigned int len)
 {
        while (len)
        {
-               int remaining = RINGBUFFER_SIZE - ringbuffer_head;
-       
+               unsigned int remaining = RINGBUFFER_SIZE - ringbuffer_head;
+
                if (remaining > len)
                        remaining = len;
-       
+
                memcpy(ringbuffer + ringbuffer_head, data, remaining);
                len -= remaining;
                data += remaining;
                ringbuffer_head += remaining;
-               if (ringbuffer_head >= RINGBUFFER_SIZE)
+               ASSERT(ringbuffer_head <= RINGBUFFER_SIZE);
+               if (ringbuffer_head == RINGBUFFER_SIZE)
                        ringbuffer_head = 0;
        }
 }
 
-static std::string getLogBuffer()
+static const std::string getLogBuffer()
 {
-       int begin = ringbuffer_head;
+       unsigned int begin = ringbuffer_head;
        while (ringbuffer[begin] == 0)
        {
                ++begin;
@@ -54,12 +59,11 @@ static std::string getLogBuffer()
                if (begin == ringbuffer_head)
                        return "";
        }
+
        if (begin < ringbuffer_head)
                return std::string(ringbuffer + begin, ringbuffer_head - begin);
        else
-       {
                return std::string(ringbuffer + begin, RINGBUFFER_SIZE - begin) + std::string(ringbuffer, ringbuffer_head);
-       }
 }
 
 static void addToLogbuffer(int level, const std::string &log)
@@ -67,122 +71,67 @@ static void addToLogbuffer(int level, const std::string &log)
        addToLogbuffer(log.c_str(), log.size());
 }
 
-static std::string getConfigFileValue(const char *entry)
+static const std::string getConfigString(const std::string &key, const std::string &defaultValue)
 {
-       std::string configfile = "/etc/enigma2/settings";
-       std::string configvalue;
-       if (entry)
-       {
-               ePythonConfigQuery::getConfigValue(entry, configvalue);
-               if (configvalue != "") //we get at least the default value if python is still alive
-               {
-                       return configvalue;
-               }
-               else // get value from enigma2 settings file
-               {
-                       FILE *f = fopen(configfile.c_str(), "r");
-                       if (!f)
-                       {
-                               return "Error";
-                       }
-                       while (1)
-                       {
-                               char line[1024];
-                               if (!fgets(line, 1024, f))
-                                       break;
-                               if (!strncmp(line, entry, strlen(entry) ))
-                               {
-                                       if (strlen(line) && line[strlen(line)-1] == '\r')
-                                               line[strlen(line)-1] = 0;
-                                       if (strlen(line) && line[strlen(line)-1] == '\n')
-                                               line[strlen(line)-1] = 0;
-                                       std::string tmp = line;
-                                       int posEqual = tmp.find("=", 0);
-                                       configvalue = tmp.substr(posEqual+1);
-                               }
-                       }
-                       fclose(f);
-                       return configvalue;
-               }
-       }
-}
+       std::string value;
 
-static std::string getFileContent(const char *file)
-{
-       std::string filecontent;
+       ePythonConfigQuery::getConfigValue(key.c_str(), value);
+       //we get at least the default value if python is still alive
+       if (!value.empty())
+               return value;
 
-       if (file)
-       {
-               FILE *f = fopen(file, "r");
-               if (!f)
-               {
-                       return "Error";
-               }
-               while (1)
-               {
-                       char line[1024];
-                       if (!fgets(line, 1024, f))
+       value = defaultValue;
+
+       // get value from enigma2 settings file
+       std::ifstream in(eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/settings").c_str());
+       if (in.good()) {
+               do {
+                       std::string line;
+                       std::getline(in, line);
+                       size_t size = key.size();
+                       if (!key.compare(0, size, line) && line[size] == '=') {
+                               value = line.substr(size + 1);
                                break;
-                       std::string tmp = line;
-                       std::string password;
-                       int pwdpos = tmp.find(".password=", 0);
-                       if( pwdpos != std::string::npos)
-                       {
-                               filecontent += tmp.substr(0,pwdpos +10);
-                               for ( int pos = pwdpos +10; pos < tmp.length()-1; ++pos )
-                               {
-                                       filecontent += "X";
-                               }
-                               filecontent += "\n";
                        }
-                       else {
-                               filecontent += line;
-                       }
-               }
-               fclose(f);
+               } while (in.good());
+               in.close();
        }
-       return filecontent;
-}
 
-static std::string execCommand(char* cmd) {
-       FILE* pipe = popen(cmd, "r");
-       if (!pipe)
-               return "Error";
-       char buffer[STDBUFFER_SIZE];
-       std::string result = "";
-       while(!feof(pipe))
-       {
-               if(!fgets(buffer,STDBUFFER_SIZE, pipe))
-                       break;
-               result += buffer;
-       }
-       pclose(pipe);
-       return result;
+       return value;
 }
 
-extern std::string execCommand();
-extern std::string getConfigFileValue();
-extern std::string getFileContent();
-extern std::string getLogBuffer();
+static bool getConfigBool(const std::string &key, bool defaultValue)
+{
+       std::string value = getConfigString(key, defaultValue ? "true" : "false");
+       const char *cvalue = value.c_str();
 
-#define INFOFILE "/maintainer.info"
+       if (!strcasecmp(cvalue, "true"))
+               return true;
+       if (!strcasecmp(cvalue, "false"))
+               return false;
+
+       return defaultValue;
+}
 
 void bsodFatal(const char *component)
 {
-       char logfile[128];
-       sprintf(logfile, "/media/hdd/enigma2_crash_%u.log", (unsigned int)time(0));
-       FILE *f = fopen(logfile, "wb");
+       std::ostringstream os;
+       os << time(0);
+
+       std::string logfile("/media/hdd/enigma2_crash_" + os.str() + ".log");
+
+       FILE *f = fopen(logfile.c_str(), "wb");
        
        std::string lines = getLogBuffer();
        
                /* find python-tracebacks, and extract "  File "-strings */
        size_t start = 0;
        
-       char crash_emailaddr[256] = CRASH_EMAILADDR;
-       char crash_component[256] = "enigma2";
+       std::string crash_emailaddr = CRASH_EMAILADDR;
+       std::string crash_component = "enigma2";
 
        if (component)
-               snprintf(crash_component, 256, component);
+               crash_component = component;
        else
        {
                while ((start = lines.find("\n  File \"", start)) != std::string::npos)
@@ -199,21 +148,12 @@ void bsodFatal(const char *component)
 
                        if (end == std::string::npos)
                                break;
-                       if (end - start >= (256 - strlen(INFOFILE)))
-                               continue;
-                       char filename[256];
-                       snprintf(filename, 256, "%s%s", lines.substr(start, end - start).c_str(), INFOFILE);
-                       FILE *cf = fopen(filename, "r");
-                       if (cf)
-                       {
-                               fgets(crash_emailaddr, sizeof crash_emailaddr, cf);
-                               if (*crash_emailaddr && crash_emailaddr[strlen(crash_emailaddr)-1] == '\n')
-                                       crash_emailaddr[strlen(crash_emailaddr)-1] = 0;
-
-                               fgets(crash_component, sizeof crash_component, cf);
-                               if (*crash_component && crash_component[strlen(crash_component)-1] == '\n')
-                                       crash_component[strlen(crash_component)-1] = 0;
-                               fclose(cf);
+
+                       std::string filename(lines.substr(start, end - start) + INFOFILE);
+                       std::ifstream in(filename.c_str());
+                       if (in.good()) {
+                               std::getline(in, crash_emailaddr) && std::getline(in, crash_component);
+                               in.close();
                        }
                }
        }
@@ -221,215 +161,109 @@ void bsodFatal(const char *component)
        if (f)
        {
                time_t t = time(0);
-               char crashtime[STDBUFFER_SIZE];
-               sprintf(crashtime, "%s",ctime(&t));
-               if (strlen(crashtime) && crashtime[strlen(crashtime)-1] == '\n')
-                               crashtime[strlen(crashtime)-1] = 0;
-               fprintf(f, "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"iso-8859-1\" ?>\n<opendreambox>\n");
-               fprintf(f, "\t<enigma2>\n");
-               fprintf(f, "\t\t<crashdate>%s</crashdate>\n", crashtime);
-#ifdef ENIGMA2_CHECKOUT_TAG
-               fprintf(f, "\t\t<checkouttag>" ENIGMA2_CHECKOUT_TAG "</checkouttag>\n");
-#else
-               fprintf(f, "\t\t<compiledate>" __DATE__ "</compiledate>\n");
-#endif
-#ifdef ENIGMA2_CHECKOUT_ROOT
-               fprintf(f, "\t\t<checkoutroot>" ENIGMA2_CHECKOUT_ROOT "</checkoutroot>\n");
-#endif
-               fprintf(f, "\t\t<contactemail>%s</contactemail>\n", crash_emailaddr);
-               fprintf(f, "\t\t<!-- Please email this crashlog to above address -->\n");
-               std::string activeSkin = getConfigFileValue("config.skin.primary_skin");
-               if (activeSkin != "Error")
-               {
-                       if (activeSkin == "")
-                               activeSkin = "Default Skin";
-                       fprintf(f, "\t\t<skin>%s</skin>\n", activeSkin.c_str());
-               }
-               fprintf(f, "\t</enigma2>\n");
+               struct tm tm;
+               char tm_str[32];
 
-               fprintf(f, "\t<image>\n");
-               std::string model = getFileContent("/proc/stb/info/model");
-               if (model != "Error")
-               {
-                       char modelname[STDBUFFER_SIZE];
-                       sprintf(modelname, "%s",model.c_str());
-                       if (strlen(modelname) && modelname[strlen(modelname)-1] == '\n')
-                               modelname[strlen(modelname)-1] = 0;
-                       fprintf(f, "\t\t<dreamboxmodel>%s</dreamboxmodel>\n", modelname);
-               }
-               std::string kernel = getFileContent("/proc/cmdline");
-               if (kernel != "Error")
-               {
-                       char kernelcmd[STDBUFFER_SIZE];
-                       sprintf(kernelcmd, "%s",kernel.c_str());
-                       if (strlen(kernelcmd) && kernelcmd[strlen(kernelcmd)-1] == '\n')
-                               kernelcmd[strlen(kernelcmd)-1] = 0;
-                       fprintf(f, "\t\t<kernelcmdline>%s</kernelcmdline>\n", kernelcmd);
-               }
-               std::string sendAnonCrashlog = getConfigFileValue("config.plugins.crashlogautosubmit.sendAnonCrashlog");
-               if (sendAnonCrashlog == "False" || sendAnonCrashlog == "false") // defaults to true... default anonymized crashlogs
-               {
-                       std::string ca = getFileContent("/proc/stb/info/ca");
-                       if (ca != "Error")
-                       {
-                               char dreamboxca[STDBUFFER_SIZE];
-                               sprintf(dreamboxca, "%s",ca.c_str());
-                               if (strlen(dreamboxca) && dreamboxca[strlen(dreamboxca)-1] == '\n')
-                                       dreamboxca[strlen(dreamboxca)-1] = 0;
-                               fprintf(f, "\t\t<dreamboxca>\n\t\t<![CDATA[\n%s\n\t\t]]>\n\t\t</dreamboxca>\n", dreamboxca);
-                       }
-                       std::string settings = getFileContent("/etc/enigma2/settings");
-                       if (settings != "Error")
-                       {
-                               fprintf(f, "\t\t<enigma2settings>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</enigma2settings>\n", settings.c_str());
-                       }
-               }
-               std::string addNetwork = getConfigFileValue("config.plugins.crashlogautosubmit.addNetwork");
-               if (addNetwork == "True" || addNetwork == "true")
-               {
-                       std::string nwinterfaces = getFileContent("/etc/network/interfaces");
-                       if (nwinterfaces != "Error")
-                       {
-                               fprintf(f, "\t\t<networkinterfaces>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</networkinterfaces>\n", nwinterfaces.c_str());
-                       }
-                       std::string dns = getFileContent("/etc/resolv.conf");
-                       if (dns != "Error")
-                       {
-                               fprintf(f, "\t\t<dns>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</dns>\n", dns.c_str());
-                       }
-                       std::string defaultgw = getFileContent("/etc/default_gw");
-                       if (defaultgw != "Error")
-                       {
-                               char gateway[STDBUFFER_SIZE];
-                               sprintf(gateway, "%s",defaultgw.c_str());
-                               if (strlen(gateway) && gateway[strlen(gateway)-1] == '\n')
-                                       gateway[strlen(gateway)-1] = 0;
-                               fprintf(f, "\t\t<defaultgateway>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</defaultgateway>\n", gateway);
-                       }
-               }
-               std::string addWlan = getConfigFileValue("config.plugins.crashlogautosubmit.addWlan");
-               if (addWlan == "True" || addWlan == "true")
-               {
-                       std::string wpasupplicant = getFileContent("/etc/wpa_supplicant.conf");
-                       if (wpasupplicant != "Error")
-                       {
-                               fprintf(f, "\t\t<wpasupplicant>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</wpasupplicant>\n", wpasupplicant.c_str());
-                       }
-               }
-               std::string imageversion = getFileContent("/etc/image-version");
-               if (imageversion != "Error")
-               {
-                       fprintf(f, "\t\t<imageversion>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</imageversion>\n", imageversion.c_str());
+               localtime_r(&t, &tm);
+               strftime(tm_str, sizeof(tm_str), "%a %b %_d %T %Y", &tm);
+
+               XmlGenerator xml(f);
+
+               xml.open("opendreambox");
+
+               xml.open("enigma2");
+               xml.string("crashdate", tm_str);
+               xml.string("compiledate", __DATE__);
+               xml.string("contactemail", crash_emailaddr);
+               xml.comment("Please email this crashlog to above address");
+
+               xml.string("skin", getConfigString("config.skin.primary_skin", "Default Skin"));
+               xml.string("sourcedate", enigma2_date);
+               xml.string("branch", enigma2_branch);
+               xml.string("rev", enigma2_rev);
+               xml.string("version", PACKAGE_VERSION);
+               xml.close();
+
+               xml.open("image");
+               xml.stringFromFile("dreamboxmodel", "/proc/stb/info/model");
+               xml.stringFromFile("kernelcmdline", "/proc/cmdline");
+               xml.stringFromFile("nimsockets", "/proc/bus/nim_sockets");
+               if (!getConfigBool("config.plugins.crashlogautosubmit.sendAnonCrashlog", true)) {
+                       xml.cDataFromFile("dreamboxca", "/proc/stb/info/ca");
+                       xml.cDataFromFile("enigma2settings", eEnv::resolve("${sysconfdir}/enigma2/settings"), ".password=");
                }
-               std::string imageissue = getFileContent("/etc/issue.net");
-               if (imageissue != "Error")
-               {
-                       fprintf(f, "\t\t<imageissue>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</imageissue>\n", imageissue.c_str());
+               if (getConfigBool("config.plugins.crashlogautosubmit.addNetwork", false)) {
+                       xml.cDataFromFile("networkinterfaces", "/etc/network/interfaces");
+                       xml.cDataFromFile("dns", "/etc/resolv.conf");
+                       xml.cDataFromFile("defaultgateway", "/etc/default_gw");
                }
-               fprintf(f, "\t</image>\n");
-
-               fprintf(f, "\t<software>\n");
-               std::string installedplugins = execCommand("ipkg list_installed | grep enigma2");
-               fprintf(f, "\t\t<enigma2software>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</enigma2software>\n", installedplugins.c_str());
-               std::string dreambox = execCommand("ipkg list_installed | grep dream");
-               fprintf(f, "\t\t<dreamboxsoftware>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</dreamboxsoftware>\n", dreambox.c_str());
-               std::string gstreamer = execCommand("ipkg list_installed | grep gst");
-               fprintf(f, "\t\t<gstreamersoftware>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</gstreamersoftware>\n", gstreamer.c_str());
-               fprintf(f, "\t</software>\n");
-
-               fprintf(f, "\t<crashlogs>\n");
-               std::string buffer = getLogBuffer();
-               fprintf(f, "\t\t<enigma2crashlog>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</enigma2crashlog>\n", buffer.c_str());
-               std::string pythonmd5 = execCommand("find /usr/lib/enigma2/python/ -name \"*.py\" | xargs md5sum");
-               fprintf(f, "\t\t<pythonMD5sum>\n\t\t<![CDATA[\n%s\t\t]]>\n\t\t</pythonMD5sum>\n", pythonmd5.c_str());
-               fprintf(f, "\t</crashlogs>\n");
-
-               fprintf(f, "\n</opendreambox>\n");
+               if (getConfigBool("config.plugins.crashlogautosubmit.addWlan", false))
+                       xml.cDataFromFile("wpasupplicant", "/etc/wpa_supplicant.conf");
+               xml.cDataFromFile("imageversion", "/etc/image-version");
+               xml.cDataFromFile("imageissue", "/etc/issue.net");
+               xml.close();
+
+               xml.open("software");
+               xml.cDataFromCmd("enigma2software", "ipkg list_installed | grep enigma2");
+               xml.cDataFromCmd("dreamboxsoftware", "ipkg list_installed | grep dream");
+               xml.cDataFromCmd("gstreamersoftware", "ipkg list_installed | grep gst");
+               xml.close();
+
+               xml.open("crashlogs");
+               xml.cDataFromString("enigma2crashlog", getLogBuffer());
+               xml.cDataFromCmd("pythonMD5sum", "find " + eEnv::resolve("${libdir}/enigma2/python/") + " -name \"*.py\" | xargs md5sum");
+               xml.close();
+
+               xml.close();
+
                fclose(f);
-               
        }
-       
-#ifdef WITH_SDL
-       ePtr<gSDLDC> my_dc;
-       gSDLDC::getInstance(my_dc);
-#else
-       ePtr<gFBDC> my_dc;
-       gFBDC::getInstance(my_dc);
-#endif
-       
-       {
-               gPainter p(my_dc);
-               p.resetOffset();
-               p.resetClip(eRect(ePoint(0, 0), my_dc->size()));
-#ifdef ENIGMA2_CHECKOUT_TAG
-               if (ENIGMA2_CHECKOUT_TAG[0] == 'T') /* tagged checkout (release) */
-                       p.setBackgroundColor(gRGB(0x0000C0));
-               else if (ENIGMA2_CHECKOUT_TAG[0] == 'D') /* dated checkout (daily experimental build) */
-               {
-                       srand(time(0));
-                       int r = rand();
-                       unsigned int col = 0;
-                       if (r & 1)
-                               col |= 0x800000;
-                       if (r & 2)
-                               col |= 0x008000;
-                       if (r & 4)
-                               col |= 0x0000c0;
-                       p.setBackgroundColor(gRGB(col));
-               }
-#else
-                       p.setBackgroundColor(gRGB(0x008000));
-#endif
 
-               p.setForegroundColor(gRGB(0xFFFFFF));
-       
-               ePtr<gFont> font = new gFont("Regular", 20);
-               p.setFont(font);
-               p.clear();
-       
-               eRect usable_area = eRect(100, 70, my_dc->size().width() - 150, 100);
-               
-               char text[512];
-#ifdef BUILD_VUPLUS /* ikseong  */
-               snprintf(text, 512, "We are really sorry. Your STB encountered "
-#else
-               snprintf(text, 512, "We are really sorry. Your Dreambox encountered "
-#endif
-                       "a software problem, and needs to be restarted. "
-                       "Please send the logfile created in /hdd/ to %s.\n"
-#ifdef BUILD_VUPLUS /* ikseong  */
-                       "Your STB restarts in 10 seconds!\n"
-#else
-                       "Your Dreambox restarts in 10 seconds!\n"
-#endif
-                       "Component: %s",
-                       crash_emailaddr, crash_component);
-       
-               p.renderText(usable_area, text, gPainter::RT_WRAP|gPainter::RT_HALIGN_LEFT);
-       
-               usable_area = eRect(100, 170, my_dc->size().width() - 180, my_dc->size().height() - 20);
-       
-               int i;
-       
-               size_t start = std::string::npos + 1;
-               for (i=0; i<20; ++i)
+       ePtr<gMainDC> my_dc;
+       gMainDC::getInstance(my_dc);
+    
+       gPainter p(my_dc);
+       p.resetOffset();
+       p.resetClip(eRect(ePoint(0, 0), my_dc->size()));
+       p.setBackgroundColor(gRGB(0x008000));
+       p.setForegroundColor(gRGB(0xFFFFFF));
+
+       ePtr<gFont> font = new gFont("Regular", 20);
+       p.setFont(font);
+       p.clear();
+
+       eRect usable_area = eRect(100, 70, my_dc->size().width() - 150, 100);
+    
+       std::string text("We are really sorry. Your STB encountered "
+               "a software problem, and needs to be restarted. "
+               "Please send the logfile created in /hdd/ to " + crash_emailaddr + ".\n"
+               "Your STB restarts in 10 seconds!\n"
+               "Component: " + crash_component);
+
+       p.renderText(usable_area, text.c_str(), gPainter::RT_WRAP|gPainter::RT_HALIGN_LEFT);
+
+       usable_area = eRect(100, 170, my_dc->size().width() - 180, my_dc->size().height() - 20);
+
+       int i;
+
+       start = std::string::npos + 1;
+       for (i=0; i<20; ++i)
+       {
+               start = lines.rfind('\n', start - 1);
+               if (start == std::string::npos)
                {
-                       start = lines.rfind('\n', start - 1);
-                       if (start == std::string::npos)
-                       {
-                               start = 0;
-                               break;
-                       }
+                       start = 0;
+                       break;
                }
-       
-               font = new gFont("Regular", 14);
-               p.setFont(font);
-       
-               p.renderText(usable_area, 
-                       lines.substr(start), gPainter::RT_HALIGN_LEFT);
-               sleep(10);
        }
 
+       font = new gFont("Regular", 14);
+       p.setFont(font);
+
+       p.renderText(usable_area, 
+               lines.substr(start), gPainter::RT_HALIGN_LEFT);
+       sleep(10);
+
        raise(SIGKILL);
 }
 
@@ -456,16 +290,13 @@ void oops(const mcontext_t &context, int dumpcode)
                eDebug(" (end)");
        }
 }
-#else
-#warning "no oops support!"
-#define NO_OOPS_SUPPORT
 #endif
 
 void handleFatalSignal(int signum, siginfo_t *si, void *ctx)
 {
+#ifndef NO_OOPS_SUPPORT
        ucontext_t *uc = (ucontext_t*)ctx;
 
-#ifndef NO_OOPS_SUPPORT
        oops(uc->uc_mcontext, signum == SIGSEGV || signum == SIGABRT);
 #endif
        eDebug("-------");
@@ -475,7 +306,6 @@ void handleFatalSignal(int signum, siginfo_t *si, void *ctx)
 void bsodCatchSignals()
 {
        struct sigaction act;
-       act.sa_handler = SIG_DFL;
        act.sa_sigaction = handleFatalSignal;
        act.sa_flags = SA_RESTART | SA_SIGINFO;
        if (sigemptyset(&act.sa_mask) == -1)
index 144e2d3..f21c870 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 #include <stdio.h>
 #include <libsig_comp.h>
 #include <lib/base/ebase.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
 #include <lib/base/init.h>
 #include <lib/base/init_num.h>
@@ -8,7 +9,7 @@
 #include <unistd.h>
 
 #include <lib/gdi/grc.h>
-#include <lib/gdi/gfbdc.h>
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
 #include <lib/gdi/font.h> 
 
 #include <lib/gui/ewidget.h>
@@ -52,8 +53,8 @@ int main()
        eInit init;
 
        init.setRunlevel(eAutoInitNumbers::main);
-       ePtr<gFBDC> my_dc;
-       gFBDC::getInstance(my_dc);
+       ePtr<gMainDC> my_dc;
+       gMainDC::getInstance(my_dc);
 
        gPainter p(my_dc);
        
@@ -67,7 +68,7 @@ int main()
                pal[a | 0x10] = (0x111111 * a) | 0xFF;
        p.setPalette(pal, 0, 256);
 
-       fontRenderClass::getInstance()->AddFont(FONTDIR "/arial.ttf", "Regular", 100);
+       fontRenderClass::getInstance()->AddFont(eEnv::resolve("${datadir}/fonts/arial.ttf"), "Regular", 100);
 
        p.resetClip(gRegion(eRect(0, 0, 720, 576)));
        
index e53fcca..f3d1b17 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 #include <unistd.h>
 
 #include <lib/gdi/grc.h>
-#include <lib/gdi/gfbdc.h>
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
 #include <lib/gdi/font.h> 
 
 #include <lib/gui/ewidget.h>
@@ -52,8 +52,8 @@ int main()
        eInit init;
 
        init.setRunlevel(eAutoInitNumbers::main);
-       ePtr<gFBDC> my_dc;
-       gFBDC::getInstance(my_dc);
+       ePtr<gMainDC> my_dc;
+       gMainDC::getInstance(my_dc);
 
        gPainter p(my_dc);
        
@@ -67,7 +67,7 @@ int main()
                pal[a | 0x10] = (0x111111 * a) | 0xFF;
        p.setPalette(pal, 0, 256);
 
-       fontRenderClass::getInstance()->AddFont(FONTDIR "/arial.ttf", "Regular", 100);
+       fontRenderClass::getInstance()->AddFont(eEnv::resolve("${datadir}/fonts/arial.ttf"), "Regular", 100);
 
        eWidgetDesktop dsk(eSize(720, 576));
        dsk.setDC(my_dc);
index b8554d5..1cdd867 100644 (file)
@@ -9,15 +9,13 @@
 #include <lib/driver/rc.h>
 #include <lib/base/ioprio.h>
 #include <lib/base/ebase.h>
+#include <lib/base/eenv.h>
 #include <lib/base/eerror.h>
 #include <lib/base/init.h>
 #include <lib/base/init_num.h>
-#include <lib/gdi/gfbdc.h>
+#include <lib/gdi/gmaindc.h>
 #include <lib/gdi/glcddc.h>
 #include <lib/gdi/grc.h>
-#ifdef WITH_SDL
-#include <lib/gdi/sdl.h>
-#endif
 #include <lib/gdi/epng.h>
 #include <lib/gdi/font.h>
 #include <lib/gui/ebutton.h>
 #include <lib/python/python.h>
 
 #include "bsod.h"
+#include "version_info.h"
 
-#ifdef HAVE_GSTREAMER
 #include <gst/gst.h>
-#endif
 
 #ifdef OBJECT_DEBUG
 int object_total_remaining;
@@ -135,12 +132,10 @@ int main(int argc, char **argv)
        atexit(object_dump);
 #endif
 
-#ifdef HAVE_GSTREAMER
        gst_init(&argc, &argv);
-#endif
 
        // set pythonpath if unset
-       setenv("PYTHONPATH", LIBDIR "/enigma2/python", 0);
+       setenv("PYTHONPATH", eEnv::resolve("${libdir}/enigma2/python").c_str(), 0);
        printf("PYTHONPATH: %s\n", getenv("PYTHONPATH"));
        
        bsodLogInit();
@@ -149,15 +144,10 @@ int main(int argc, char **argv)
        eMain main;
 
 #if 1
-#ifdef WITH_SDL
-       ePtr<gSDLDC> my_dc;
-       gSDLDC::getInstance(my_dc);
-#else
-       ePtr<gFBDC> my_dc;
-       gFBDC::getInstance(my_dc);
+       ePtr<gMainDC> my_dc;
+       gMainDC::getInstance(my_dc);
        
-       int double_buffer = my_dc->haveDoubleBuffering();
-#endif
+       //int double_buffer = my_dc->haveDoubleBuffering();
 
        ePtr<gLCDDC> my_lcd_dc;
        gLCDDC::getInstance(my_lcd_dc);
@@ -190,7 +180,7 @@ int main(int argc, char **argv)
        dsk_lcd.setDC(my_lcd_dc);
 
        ePtr<gPixmap> m_pm;
-       loadPNG(m_pm, DATADIR "/enigma2/skin_default/pal.png");
+       loadPNG(m_pm, eEnv::resolve("${datadir}/enigma2/skin_default/pal.png").c_str());
        if (!m_pm)
        {
                eFatal("pal.png not found!");
@@ -213,14 +203,16 @@ int main(int argc, char **argv)
                ePtr<gPixmap> wait[MAX_SPINNER];
                for (i=0; i<MAX_SPINNER; ++i)
                {
-                       char filename[strlen(DATADIR) + 41];
-                       sprintf(filename, DATADIR "/enigma2/skin_default/spinner/wait%d.png", i + 1);
-                       loadPNG(wait[i], filename);
+                       char filename[64];
+                       std::string rfilename;
+                       snprintf(filename, sizeof(filename), "${datadir}/enigma2/skin_default/spinner/wait%d.png", i + 1);
+                       rfilename = eEnv::resolve(filename);
+                       loadPNG(wait[i], rfilename.c_str());
                        
                        if (!wait[i])
                        {
                                if (!i)
-                                       eDebug("failed to load %s! (%m)", filename);
+                                       eDebug("failed to load %s! (%m)", rfilename.c_str());
                                else
                                        eDebug("found %d spinner!\n", i);
                                break;
@@ -243,7 +235,7 @@ int main(int argc, char **argv)
        setIoPrio(IOPRIO_CLASS_BE, 3);
 
 //     python.execute("mytest", "__main__");
-       python.execFile("/usr/lib/enigma2/python/mytest.py");
+       python.execFile(eEnv::resolve("${libdir}/enigma2/python/mytest.py").c_str());
 
        extern void setFullsize(); // definend in lib/gui/evideo.cpp
        setFullsize();
@@ -276,11 +268,6 @@ eApplication *getApplication()
        return eApp;
 }
 
-void runMainloop()
-{
-       eApp->runLoop();
-}
-
 void quitMainloop(int exitCode)
 {
        FILE *f = fopen("/proc/stb/fp/was_timer_wakeup", "w");
@@ -305,22 +292,30 @@ void quitMainloop(int exitCode)
        eApp->quit(0);
 }
 
-#include "version.h"
+static void sigterm_handler(int num)
+{
+       quitMainloop(128 + num);
+}
+
+void runMainloop()
+{
+       struct sigaction act;
+
+       act.sa_handler = sigterm_handler;
+       act.sa_flags = SA_RESTART;
+
+       if (sigemptyset(&act.sa_mask) == -1)
+               perror("sigemptyset");
+       if (sigaction(SIGTERM, &act, 0) == -1)
+               perror("SIGTERM");
+
+       eApp->runLoop();
+}
 
 const char *getEnigmaVersionString()
 {
-       std::string date =
-#ifdef ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE
-               ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE;
-#else
-               __DATE__;
-#endif
-       std::string branch =
-#ifdef ENIGMA2_BRANCH
-               ENIGMA2_BRANCH;
-#else
-               "HEAD";
-#endif
+       std::string date = enigma2_date;
+       std::string branch = enigma2_branch;
        return std::string(date + '-' + branch).c_str();
 }
 
diff --git a/main/version_info.cpp b/main/version_info.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a846c61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,18 @@
+#include "version_info.h"
+#include "version.h"
+
+#ifndef ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE
+#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE __DATE__
+#endif
+const char *enigma2_date = ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE;
+
+#ifndef ENIGMA2_BRANCH
+#define ENIGMA2_BRANCH "HEAD"
+#endif
+const char *enigma2_branch = ENIGMA2_BRANCH;
+
+#ifndef ENIGMA2_REV
+#define ENIGMA2_REV ""
+#endif
+const char *enigma2_rev = ENIGMA2_REV;
+
diff --git a/main/version_info.h b/main/version_info.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f93cf01
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+#ifndef __main_version_info_h__
+#define __main_version_info_h__
+
+extern const char *enigma2_date;
+extern const char *enigma2_branch;
+extern const char *enigma2_rev;
+
+#endif
diff --git a/main/xmlgenerator.cpp b/main/xmlgenerator.cpp
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb4f157
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,188 @@
+#include <fstream>
+#include <lib/base/eerror.h>
+#include "xmlgenerator.h"
+
+XmlGenerator::XmlGenerator(FILE *f) : m_file(f), m_indent(true), m_level(0)
+{
+       ::fprintf(m_file, "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>\n");
+}
+
+XmlGenerator::~XmlGenerator()
+{
+}
+
+void XmlGenerator::vprint(const char *fmt, va_list ap, bool newline)
+{
+       unsigned int i;
+
+       if (m_indent)
+               for (i = 0; i < m_level; i++)
+                       ::fprintf(m_file, "\t");
+
+       ::vfprintf(m_file, fmt, ap);
+
+       if (newline)
+               ::fprintf(m_file, "\n");
+}
+
+void XmlGenerator::print(const char *fmt, ...)
+{
+       va_list ap;
+
+       ::va_start(ap, fmt);
+       vprint(fmt, ap, false);
+       ::va_end(ap);
+}
+
+void XmlGenerator::printLn(const char *fmt, ...)
+{
+       va_list ap;
+
+       ::va_start(ap, fmt);
+       vprint(fmt, ap, true);
+       ::va_end(ap);
+}
+
+void XmlGenerator::open(const std::string &tag, bool newline)
+{
+       if (newline) {
+               printLn("<%s>", tag.c_str());
+       } else {
+               print("<%s>", tag.c_str());
+               m_indent = false;
+       }
+
+       m_tags.push(tag);
+       m_level++;
+}
+
+void XmlGenerator::open(const std::string &tag)
+{
+       open(tag, true);
+}
+
+void XmlGenerator::close()
+{
+       ASSERT(!m_tags.empty());
+       ASSERT(m_level > 0);
+       m_level--;
+
+       printLn("</%s>", m_tags.top().c_str());
+       m_indent = true;
+
+       m_tags.pop();
+}
+
+void XmlGenerator::comment(const std::string &str)
+{
+       printLn("<!-- %s -->", str.c_str());
+}
+
+void XmlGenerator::commentFromErrno(const std::string &tag)
+{
+       open(tag);
+       comment(strerror(errno));
+       close();
+}
+
+std::string XmlGenerator::cDataEscape(const std::string &str)
+{
+       const std::string search = "]]>";
+       const std::string replace = "]]]]><![CDATA[>";
+       std::string ret;
+       size_t pos = 0, opos;
+
+       for (;;) {
+               opos = pos;
+               pos = str.find(search, opos);
+               if (pos == std::string::npos)
+                       break;
+               ret.append(str, opos, pos - opos);
+               ret.append(replace);
+               pos += search.size();
+       }
+
+       ret.append(str, opos, std::string::npos);
+       return ret;
+}
+
+void XmlGenerator::cDataFromCmd(const std::string &tag, const std::string &cmd)
+{
+       FILE *pipe = ::popen(cmd.c_str(), "re");
+
+       if (pipe == 0) {
+               commentFromErrno(tag);
+               return;
+       }
+
+       std::string result;
+       char *lineptr = NULL;
+       size_t n = 0;
+
+       for (;;) {
+               ssize_t ret = ::getline(&lineptr, &n, pipe);
+               if (ret < 0)
+                       break;
+               result.append(lineptr, ret);
+       }
+
+       if (lineptr)
+               ::free(lineptr);
+
+       ::pclose(pipe);
+       cDataFromString(tag, result);
+}
+
+void XmlGenerator::cDataFromFile(const std::string &tag, const std::string &filename, const char *filter)
+{
+       std::ifstream in(filename.c_str());
+       std::string line;
+       std::string content;
+
+       if (!in.good()) {
+               commentFromErrno(tag);
+               return;
+       }
+
+       while (std::getline(in, line))
+               if (!filter || !line.find(filter))
+                       content += line + '\n';
+
+       in.close();
+       cDataFromString(tag, content);
+}
+
+void XmlGenerator::cDataFromString(const std::string &tag, const std::string &str)
+{
+       bool indent = false;
+
+       open(tag);
+       printLn("<![CDATA[");
+       std::swap(m_indent, indent);
+       print("%s", cDataEscape(str).c_str());
+       printLn("]]>");
+       std::swap(m_indent, indent);
+       close();
+}
+
+void XmlGenerator::string(const std::string &tag, const std::string &str)
+{
+       open(tag, false);
+       print("%s", str.c_str());
+       close();
+}
+
+void XmlGenerator::stringFromFile(const std::string &tag, const std::string &filename)
+{
+       std::ifstream in(filename.c_str());
+       std::string line;
+
+       if (!in.good()) {
+               commentFromErrno(tag);
+               return;
+       }
+
+       std::getline(in, line);
+       in.close();
+       string(tag, line);
+}
diff --git a/main/xmlgenerator.h b/main/xmlgenerator.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0dbb262
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,43 @@
+#ifndef _main_xmlgenerator_h__
+#define _main_xmlgenerator_h__
+
+#include <cstdarg>
+#include <cstdio>
+#include <stack>
+#include <string>
+
+class XmlGenerator
+{
+private:
+       FILE *m_file;
+       bool m_indent;
+       unsigned int m_level;
+       std::stack<std::string> m_tags;
+
+       void vprint(const char *fmt, va_list ap, bool newline);
+       void __attribute__ ((__format__(__printf__, 2, 3))) print(const char *fmt, ...);
+       void __attribute__ ((__format__(__printf__, 2, 3))) printLn(const char *fmt, ...);
+
+       void open(const std::string &tag, bool newline);
+       void commentFromErrno(const std::string &tag);
+
+       std::string cDataEscape(const std::string &str);
+
+public:
+       XmlGenerator(FILE *f);
+       ~XmlGenerator();
+
+       void open(const std::string &tag);
+       void close();
+
+       void comment(const std::string &str);
+
+       void cDataFromCmd(const std::string &tag, const std::string &cmd);
+       void cDataFromFile(const std::string &tag, const std::string &filename, const char *filter = 0);
+       void cDataFromString(const std::string &tag, const std::string &str);
+
+       void string(const std::string &tag, const std::string &str);
+       void stringFromFile(const std::string &tag, const std::string &filename);
+};
+
+#endif
index a3cfb5a..d34924b 100755 (executable)
--- a/mytest.py
+++ b/mytest.py
@@ -10,7 +10,8 @@ from Tools.Profile import profile, profile_final
 profile("PYTHON_START")
 
 from enigma import runMainloop, eDVBDB, eTimer, quitMainloop, \
-       getDesktop, ePythonConfigQuery, eAVSwitch, eServiceEvent
+       getDesktop, ePythonConfigQuery, eAVSwitch, eServiceEvent, \
+       eEPGCache
 from tools import *
 
 profile("LANGUAGE")
@@ -55,6 +56,11 @@ config.misc.isNextRecordTimerAfterEventActionAuto = ConfigYesNo(default=False)
 config.misc.useTransponderTime = ConfigYesNo(default=True)
 config.misc.startCounter = ConfigInteger(default=0) # number of e2 starts...
 config.misc.standbyCounter = NoSave(ConfigInteger(default=0)) # number of standby
+config.misc.epgcache_filename = ConfigText(default = "/hdd/epg.dat")
+
+def setEPGCachePath(configElement):
+       eEPGCache.getInstance().setCacheFile(configElement.value)
+config.misc.epgcache_filename.addNotifier(setEPGCachePath)
 
 #demo code for use of standby enter leave callbacks
 #def leaveStandby():
diff --git a/po/.gitignore b/po/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e85d37
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+*.mo
+*.pot
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
deleted file mode 100644 (file)
index 6b09e26..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-ar ca cs da de el en es et fi fr fy hr hu is it lt lv nl no pl pt ru sv sk sl sr tr uk
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index ba04440..e7318f7
@@ -1,60 +1,45 @@
-DOMAIN=enigma2
-#GETTEXT=./pygettext.py
-GETTEXT=xgettext
+dist_noinst_SCRIPTS = xml2po.py
 
-#MSGFMT = ./msgfmt.py
-MSGFMT = msgfmt
+LANGS = ar ca cs da de el en es et fi fr fy hr hu is it lt lv nl no pl pt ru sv sk sl sr tr uk
+LANGMO = $(LANGS:=.mo)
+LANGPO = $(LANGS:=.po)
 
-LANGS := $(shell cat $(srcdir)/LINGUAS)
-LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
-LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
+EXTRA_DIST = $(LANGPO)
 
-default: enigma2.pot $(LANGMO)
-       for lang in $(LANGS); do \
-               mkdir -p $$lang/LC_MESSAGES; \
-               cp $$lang.mo $$lang/LC_MESSAGES/enigma2.mo; \
-       done
-       
-rebuild: clean cleanall enigma2.pot $(LANGPO) merge default
+if UPDATE_PO
+# the TRANSLATORS: allows putting translation comments before the to-be-translated line.
+enigma2-py.pot: $(top_srcdir)/*.py $(top_srcdir)/lib/python/*/*.py $(top_srcdir)/lib/python/Plugins/*/*/*.py
+       $(XGETTEXT) -L Python --from-code=UTF-8 --add-comments="TRANSLATORS:" -d @PACKAGE_NAME@ -s -o $@ $^
 
-merge:
-       for lang in $(LANGS); do \
-               msgmerge --no-location -s -N -U $$lang.po enigma2.pot; \
-       done
+enigma2-xml.pot: $(srcdir)/xml2po.py $(top_srcdir)/data/*.xml $(top_srcdir)/lib/python/Plugins/SystemPlugins/*/*.xml
+       $(PYTHON) $^ > $@
 
+enigma2.pot: enigma2-py.pot enigma2-xml.pot
+       cat $^ | $(MSGUNIQ) --no-location -o $@ -
 
-# the TRANSLATORS: allows putting translation comments before the to-be-translated line.
-enigma2.pot:
-       $(GETTEXT) -L python --add-comments="TRANSLATORS:" -d enigma2 -s -o enigma2.pot ../lib/python/Screens/*.py ../lib/python/Components/*.py \
-                       ../lib/python/Tools/*.py \
-                       ../*.py \
-                       ../lib/python/Plugins/*/*/*.py
-
-       ./xml2po.py     ../data/ >> enigma2.pot
-       ./xml2po.py     ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/ >> enigma2.pot
-       ./xml2po.py     ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ >> enigma2.pot
-       ./xml2po.py     ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/ >> enigma2.pot
-       ./xml2po.py     ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/ >> enigma2.pot
-       msguniq --no-location -o enigma2uniq.pot enigma2.pot
-       $(RM) enigma2.pot
-       mv enigma2uniq.pot enigma2.pot
-
-%.mo: %.po
-       $(MSGFMT) -o $@ $<
+%.po: enigma2.pot
+       if [ -f $@ ]; then \
+               $(MSGMERGE) --backup=none --no-location -s -N -U $@ $< && touch $@; \
+       else \
+               $(MSGINIT) -l $@ -o $@ -i $< --no-translator; \
+       fi
+endif
 
-%.po:
-       msginit -l $@ -o $@ -i enigma2.pot --no-translator
+.po.mo:
+       $(MSGFMT) -o $@ $<
 
-CLEANFILES = $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
+BUILT_SOURCES = $(LANGMO)
+CLEANFILES = $(LANGMO) enigma2-py.pot enigma2-xml.pot enigma2.pot
 
-cleanall:
-       $(RM) enigma2.pot
+dist-hook: $(LANGPO)
 
-clean-local:
-       $(RM) -r $(LANGS)
+install-data-local: $(LANGMO)
+       for lang in $(LANGS); do \
+               $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/po/$$lang/LC_MESSAGES; \
+               $(INSTALL_DATA) $$lang.mo $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/po/$$lang/LC_MESSAGES/@PACKAGE_NAME@.mo; \
+       done
 
-install-data-am: default
+uninstall-local:
        for lang in $(LANGS); do \
-               mkdir -p $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/po/$$lang/LC_MESSAGES; \
-               cp $$lang.mo $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/po/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
+               $(RM) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/po/$$lang/LC_MESSAGES/@PACKAGE_NAME@.mo; \
        done
index 5c66d9e..a560b90 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "عمل نسخه إحتياطيه  للاعدادات"
@@ -55,14 +55,14 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
 "تحكم فى الاضافات والبلج إنز للدريم بوكس"
 
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
 "تحديث البرنامج التشغيلى عن طريق الانترنت"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "إستعادة إعدادات الدريم بوكس"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
 "إستعاده الدريم بوكس بصوره جديده"
@@ -238,14 +238,6 @@ msgstr "(شاهد قائمه صوت دى فى دى إختياريه)"
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "*متاحه فقط عند وجود أكثر من واحهه نشطه"
 
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "فشل تحميل ملف صوره"
-
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr "ملف صوره به بصمة md5sumصحيح ، تستطيع تنصيب الصوره بأمان!"
-
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -365,6 +357,12 @@ msgstr "؟؟"
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -384,14 +382,14 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "انتهاء التسجيل بالمؤقت ، يجب وضع \n"
 "الدريم بوكس فى وضع الاستعداد , أفعل ذلك الان ؟"
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "انتهاء التسجيل بالمؤقت ، يجب إغلاق الدريم بوكس \n"
 "أغلاق الان؟"
@@ -470,7 +468,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "مؤقت النوم يريد نقل\n"
 "الدريم بوكس الى وضع الاستعداد. هل توافق ؟"
@@ -478,7 +476,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "مؤقت النوم يريد إغلاف\n"
 "الدريم بوكس . هل توافق ؟"
@@ -591,7 +589,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "أضف علامه"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -629,7 +627,7 @@ msgstr "إضافه الى المفضله"
 
 #
 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
-msgstr ""
+msgstr "أضف مؤقت تنقل بدلا من مؤقت تسجيل"
 
 #
 msgid "Added: "
@@ -639,15 +637,15 @@ msgstr "تمت الاضافه"
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
-msgstr ""
+msgstr " يضيف إعدادات وموديل الدريم بوكسإذا كانت مفعله"
 
 #
 msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف تكوينات شبكه إذا كانت مفعله"
 
 #
 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف تكوينات شبكه واسعه إذا كانت مفعله"
 
 msgid ""
 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
@@ -690,7 +688,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "إستعاده متقدمه"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -960,7 +958,7 @@ msgstr "ب أ"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1127,6 +1125,9 @@ msgstr "كابل"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr ""
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1142,10 +1143,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "السعه:"
 
@@ -1177,10 +1174,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "تغيير الدليل"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "تغيير أسم المضيف"
 
@@ -1188,22 +1181,21 @@ msgstr "تغيير أسم المضيف"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "تغيير الرقم السرى"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "تغيير الرقم السرى للقناه"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-msgid "Change service pins"
-msgstr "تغيير الرقم السرى للخدمه"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "تغيير الرقم السرى للضبط"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "تغيير مقاس الخطوه"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr "تغيير أسم المضيف للدريم بوكس"
 
 msgid "Changelog"
@@ -1447,6 +1439,9 @@ msgstr "كوكبه"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "المحتوى لا يناسب دى فى دى !"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 msgid "Continue in background"
 msgstr "استمر فى الخلفيه"
 
@@ -1456,10 +1451,10 @@ msgstr "استمرار العرض"
 msgid "Contrast"
 msgstr "تباين"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1477,11 +1472,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "NFIتعذر إتصال الدريم بوكس بخادم تغذية صور "
 
 #
@@ -1546,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -1669,12 +1664,12 @@ msgstr "قائمة عناوين دى فى دى"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "صندوق أدوات وسيط دى فى دى"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1722,7 +1717,7 @@ msgstr "الافتراضيات"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1764,12 +1759,6 @@ msgstr "الوصـف"
 msgid "Deselect"
 msgstr "إلغاء الاختيار"
 
-msgid "Destination directory"
-msgstr "الدليل الوجهه"
-
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "تفاصيل الاضافه:"
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1834,10 +1823,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "تعطيل صوره داخل صوره"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "تعطيل العناوين الفرعيه"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "تعطيل التبليغ عن سجل عطب"
 
@@ -1971,7 +1956,7 @@ msgstr "هل تريد تشغيل الدى فى دى الموجود فى السو
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "هل تريد معاينة هذا الدى فى دى قبل الحرق؟"
 
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "هل تريد إعادة تشغيل الدريم بوكس ؟"
 
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -1995,11 +1980,11 @@ msgid ""
 msgstr "هل تريد وضع أسمك وبريدك الالكترونى ليتم الاتصال بكعند الحاجه ؟"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "هل تريد تحديث الدريم بوكس"
 
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "هل تريد تحديث الدريم بوكس؟\n"
@@ -2049,10 +2034,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download location"
 msgstr "موقع التحميل"
 
-#
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "بلج أنز جديده متاحه للتحميل"
 
@@ -2069,10 +2050,10 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "جارى تحميل لقطات. رجاء الانتظار..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "البرنامج التشغيلى للدريم بوكس لتوافر تحديثات"
 
 #
@@ -2163,11 +2144,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "تحرير تهيئة اسم الخادم للدريم بوكس. \n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "تحرير تهيئة الشبكه للدريم بوكس. \n"
 
 msgid "Edit title"
@@ -2191,7 +2172,7 @@ msgstr "تعليم"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "دليل البرنامج الالكترونى"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2303,7 +2284,7 @@ msgid "English"
 msgstr "إنجليزى"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2337,7 +2318,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "دخول القائمه الرئيسيه"
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr "أدخا أسم المضيف الجديد للدريم بوكس"
 
 msgid "Enter options:"
@@ -2470,7 +2451,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2563,11 +2544,6 @@ msgstr "إنتهاء"
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
 msgid "Flash"
 msgstr "شحن"
 
@@ -2630,7 +2606,7 @@ msgstr "الجمعه"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2656,7 +2632,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2690,13 +2666,13 @@ msgstr ""
 msgid "Genre"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr "دريم بوكس أصلى"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2758,7 +2734,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "دعم أخضر"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -2845,7 +2821,7 @@ msgstr "درجة لون"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "مجرى"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2902,9 +2878,6 @@ msgstr ""
 "لا تهتم بظلال الاضاءه الان . سيتم عمل الاعادادت لها فى الخطوه القادمه \n"
 "إذا كنت تتقبل النتيجه ، أضغط موافق"
 
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "استخدام شحن الفلاش"
-
 #
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "إستيراد مؤقت آلى"
@@ -3042,13 +3015,6 @@ msgstr "تسجيل سريع"
 msgid "Instant record location"
 msgstr "مكان التسجيل السريع"
 
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr ""
-
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "لاسلكى مدمج"
-
 msgid "Interface: "
 msgstr "واجهه"
 
@@ -3120,10 +3086,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "إيطالى"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 msgid "Italy"
@@ -3312,7 +3278,7 @@ msgstr "قائمة أجهزة التخزين"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3746,6 +3712,11 @@ msgstr "شاشة مساعده MyTubeVideo"
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "التالى"
@@ -3790,97 +3761,97 @@ msgstr "إعدادات اسم الخادم"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
@@ -3940,15 +3911,14 @@ msgstr "مطلقا"
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "نيوزيلنده"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "رقم سرى جديد"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "إصدار جديد:"
 
@@ -4066,10 +4036,6 @@ msgstr ""
 "من فضلك أضبط إعدادات الموالف قبل البحث عن القنوات ."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4328,10 +4294,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "المتحكم فى الحزم"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "صفحه"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4356,7 +4318,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "نوع التحكم الابوى"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4437,7 +4399,7 @@ msgstr "عرض الافلام المسجله"
 msgid "Play video again"
 msgstr "تشغيل الفيديو مره ثانيه"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4461,15 +4423,17 @@ msgstr "من فضلك أختار الوسيط المطلوب فحصه"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "من فضلك أدخل عناوين للتأليف"
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "من فضلك قم بتغيير وقت إنتهاء التسجيل"
 
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "من فضلك أفحص إعدادات الشبكه!"
 
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "من فضلك أختار صوره nfi للتحميل من خادم التغذيه "
-
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "من فضلك أختار إضافه..."
 
@@ -4495,13 +4459,6 @@ msgstr ""
 "من فضلك قم بتكوين التصال بالنترنت بملأ القيم المطلوبه \n"
 "عندما تكون مستعد أضغط موافق للاستمرار"
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"من فضلك أفصل الان كل اجهزة USB من الدريم بوكس، ثم اشبك الـ USB المستهدف (أقل "
-"سعه مسموحه 64 ميجا)"
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "من فضلك لا تغير أى قيمه ألا إذا كنت متأكد مما تفعل !"
 
@@ -4523,8 +4480,8 @@ msgstr "من فضلك أدخل أسم الدليل الجديد"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "من فضلك أدخل الرقم السرى الصحيح"
 
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "من فضلك أدخل الرقم السرى القديم"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 msgid "Please enter your email address here:"
 msgstr "من فضلك أدخل بريدك الالكترونى هنا:"
@@ -4555,9 +4512,6 @@ msgstr "من فضلك اضغط موافق"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "من فضلك أدخل نص لمقارنته"
 
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "من فضلك أختار ملف صورة فلاش NFI من وسيط"
-
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "أختار قائمة العرض المراد مسحها..."
 
@@ -4591,10 +4545,6 @@ msgstr "من فضلك أختار الوسيط الذى سييستخدم كمكا
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط"
-
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "من فضلك أختار مسار الفيلم..."
 
@@ -4707,7 +4657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "بلج إنز"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Poland"
@@ -4860,9 +4810,6 @@ msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "أضغط موافق لتبدل الأختيار"
 
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "أضغط موافق لتشاهد سجل تغيرات كامل"
-
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "أضغط الذر الأصفر لتجعل هذه الواجهه هى الواجهه الأفتراضيه"
 
@@ -5035,8 +4982,8 @@ msgstr "تسجيلات"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "التسجيلات لها الأوليه دائما"
 
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "أعد إدخال الرقم السرى"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "معدل الأنعاش"
@@ -5059,11 +5006,11 @@ msgstr "إعادة تحميل"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "إعادة تحميل القائمه السوداء/البيضاء"
 
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "تذكر الرقم السرى للخدمه"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "إلغاء تذكر الرقم السرى للخدمه"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5096,12 +5043,6 @@ msgstr "حذف البلج إنز"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "حذف المؤقت الالى المختار"
 
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "حذف ملف nfiغير صالح ؟"
-
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "حذف ملف nfi غير كامل ؟"
-
 msgid "Remove timer"
 msgstr "حذف المؤقت"
 
@@ -5220,7 +5161,7 @@ msgstr "إستعادة التنفيذ"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "إستعادة إعدادات النظام"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5461,13 +5402,6 @@ msgid "Scan range"
 msgstr "نطاق البحث"
 
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"بحث فى الشبكه عن نقاط دخول لاسلكيه والاتصال بها باستخدام الجهاز اللاسلكى "
-"المختار.\n"
-
-msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
@@ -5568,9 +5502,6 @@ msgstr "اختار الفيلم"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr "أختار المؤقت المراد توريده"
 
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "أختار أسلوب الصوت"
-
 msgid "Select audio track"
 msgstr "أختار مسار الصوت"
 
@@ -5590,15 +5521,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "أختار ملفات النسخه الاحتياطيه . المختار حاليا:\n"
-
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "أختار ملفات/مجلدات النسخه الاحتياطيه"
 
-msgid "Select image"
-msgstr "أختار صوره:"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -5654,9 +5579,6 @@ msgstr "اختار الشبكه اللاسلكيه"
 msgid "Select your choice."
 msgstr "حدد إختيارك"
 
-msgid "Selected source image"
-msgstr "الصوره المصدر المختاره"
-
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "أرسل دايزك"
 
@@ -5766,7 +5688,7 @@ msgstr "حدد أقصى مده"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5872,6 +5794,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -5887,7 +5812,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "إغلاق"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "إغلاق الدريم بوكس بعد"
 
 #
@@ -5916,7 +5841,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5992,7 +5917,7 @@ msgstr "إستعادة البرنامج التشغيلى"
 msgid "Software update"
 msgstr "ترقية البرنامج التشغيلى"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6150,10 +6075,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "خطوه ناحية الغري"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "ستيريـو"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "إيقاف"
 
@@ -6317,7 +6238,7 @@ msgstr "أختبر مره ثانيه"
 msgid "Test mode"
 msgstr "وضع الاختبار"
 
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "اختبر تكوين الشبكه الخاصه بالدريم بوكس. \n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
@@ -6335,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "شكرا لأستخدامك نافذة الاعدادات . الدريم بوكس جاهز الا للاستخدام. \n"
 "من فضلك أضغط موافق لتبدأ استخدام الدريم بوكس."
@@ -6356,7 +6277,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "نظام دى فى دى القياسى لا يدعم الفيديو H.264 (HDTV) .هل تريد عمل نسق معلومات "
@@ -6382,6 +6303,12 @@ msgstr ""
 "نافذة إعدادات الشبكه غير مثبته \n"
 "من فضلك قم بتثبيتها ."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -6394,11 +6321,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -6426,13 +6353,6 @@ msgstr ""
 "محدد ، فإن حدثا سوف يطابق هذا المؤقت الالى إذا كان يقع فى هذا المدى الزمنى"
 
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"الـ USB غير قابل للإقلاع . هل تريد أحدث صوره من خادم التغذيه وحفظها فى "
-"الـUSB ؟"
-
-msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
@@ -6507,7 +6427,7 @@ msgstr "تم الانتهاء من تثبيت قوائم القنوات الاف
 
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "تم تثبيت الاعدادات الافتراضيه . يمكنك الان استكمال تهيئة الدريم بوكس بالضغط "
 "على ذر موافق من الريموت كونترول ."
@@ -6518,19 +6438,6 @@ msgstr "نعت التطابق إجبارى ."
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"فشل التحقق من صحة md5sum ، قد يكون الملف معطوب. هل انت متأكد إنك تريد تثبيت "
-"هذه الصوره فى الفلاش الداخلى ؟ سيكون هذا على مسئوليتك الشخصيه !"
-
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr "فشل التحقق من صحة md5sum ، قد يكون التحميل غير كامل أو الملف معطوب !"
-
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "الرزمه لا تحتوى على أى شيئ ."
 
@@ -6542,18 +6449,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "المسار %s موجود سلفا"
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "تم تغيير الرقم السرى بنجاح"
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "الرقم السرى الذى ادخلته خطأ"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "الرقمان اللذان اخلتهما غير متطابقين"
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -6646,24 +6545,6 @@ msgid ""
 "apply this update now?"
 msgstr "يوجد تحديث وثيقه متاح للدريم بوكس . هل تريدتطبيق هذا التحديث الان ؟"
 
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "ملف NFI هذا لا يحتوى على صوره %s صالحه"
-
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"ملف الـ nfiهذا لايوجد فيه بصمة md5sum ، وهو غير مضمون العمل . هل تريد فعلا "
-"تثبيه على الفلاش الداخلى ؟"
-
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"ملف الـnfi هذا به بصمة md5 صالحه. هل تريد الاستمرار وتثبيت الملف فى الفلاش "
-"الداخلى ؟"
-
 #
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
@@ -6672,7 +6553,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6712,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -6915,7 +6796,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -6923,20 +6804,6 @@ msgid ""
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"لترقية البرنامج التشغيلى للدريم بوكس، من فضلك أتبع الخطوات الاتيه:\n"
-"1-أفصل الكهرباء عن الدريم بوكس من خلال الذر الخلفى ، ثم أشبك USB قابل "
-"للأقلاع \n"
-"2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n"
-"3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ."
-
 #
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
@@ -7084,13 +6951,6 @@ msgstr ""
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"إنتهاء نافذة إعداد الـ USB . الان سيتم إعادة تشغيل الدريم بوكس بالصوره "
-"الجدديده ."
-
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "أوكرانى"
 
@@ -7212,7 +7072,7 @@ msgstr "إنتهاء الترقيه ."
 msgid "Upgrading"
 msgstr "جارى الترقيه"
 
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "جارى ترقية الدريم بوكس ... رجاء الانتظار"
 
 #
@@ -7247,7 +7107,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr ""
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7328,8 +7188,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical"
@@ -7405,7 +7268,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7487,7 +7350,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
@@ -7501,6 +7364,14 @@ msgstr "مشاهدات:"
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "لوحة مفاتيح تخيليه"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "وضعيه الفولت"
@@ -7554,10 +7425,10 @@ msgstr "حذرنى إذا قلت المساحه عن (kB) :"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7603,7 +7474,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "مرحبا بك فى نافذة ترقية الصوره. هذه النافذه ستساعدك فى ترقية البرنامج "
@@ -7662,7 +7533,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -7671,8 +7542,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -7687,7 +7558,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "اهلا وسهلا\n"
@@ -7740,10 +7611,6 @@ msgstr "هل تريد فعلا عمل نسخه إحتياطيه  للاعداد
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "أين تحفظ تسجيلات التايم شفت المؤقته؟"
 
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr "لاسلكى"
-
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "شبكه محليه لا سلكيه"
 
@@ -7759,7 +7626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -7769,7 +7636,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -7794,13 +7661,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -7822,8 +7689,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -7864,9 +7731,6 @@ msgstr "خطأ اثناء التسجيل. القرص ممتلئ ؟ \n"
 msgid "Write failed!"
 msgstr "فشل الكتابه !"
 
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش"
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -7945,7 +7809,7 @@ msgstr "تستطيع أن تختار . ماذا تريد أن تثبت......"
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "تستطيع تثبيت هذا البلج إن"
 
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr "تستطيع فقط حرق تسجيلات الدريم بوكس!"
 
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8029,13 +7893,10 @@ msgstr ""
 "الانترنت سوف يتم سؤالك إذا كنت تريد إستعادة الاعدادات."
 
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"تحتاج الى رقم سرى ﻷإخفاءها عن أبناءك.\n"
-"\n"
-"هل تريد وضع رقم سرى الان؟"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -8053,7 +7914,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8064,7 +7925,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8076,7 +7937,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أضغط موافق للاستمرار."
 
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 "سيتم إعادة تشغيل الدريم بوكس بعد الضغط على ذر موافق من الريموت كونترول."
 
@@ -8395,10 +8256,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "فصول"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "دائرى يسار"
 
@@ -8426,7 +8283,7 @@ msgstr "تم الاتصال"
 msgid "continue"
 msgstr "استمرار"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 msgid "copy to bouquets"
@@ -8576,9 +8433,6 @@ msgstr "الخروج من قائمة واجهة الشبكه"
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "الخروج من قائمه إعداد الشبكه"
 
-msgid "failed"
-msgstr "فشل"
-
 #
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
@@ -8813,6 +8667,9 @@ msgstr "غير مكونه"
 msgid "not locked"
 msgstr "غير مغلقه"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "not used"
 msgstr "غير مستخدمه"
 
@@ -8995,9 +8852,6 @@ msgstr ""
 msgid "select"
 msgstr "أختار"
 
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "أختار ملفnfi"
-
 #
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
@@ -9006,9 +8860,6 @@ msgstr ""
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
-msgid "select image from server"
-msgstr "إختيار صوره من الخادم(السرفر)"
-
 msgid "select interface"
 msgstr "أختار الواجهه"
 
@@ -9022,8 +8873,8 @@ msgstr "أختار الفيلم"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "أختار مسار الفيلم"
 
-msgid "service pin"
-msgstr "الرقم السرى للقناه"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9032,8 +8883,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-msgid "setup pin"
-msgstr "الرقم السرى للاعدادات"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9188,6 +9039,9 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "unavailable"
 msgstr "غير متاح"
 
@@ -9209,11 +9063,11 @@ msgstr "حتى وضع الانتظار/إعادة التشغيل"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "أستخدم الدريم بوكس كبروكسى شبكه"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr "استخدم الدريم بوكس كبروكسى شبكه"
 
 #
 msgid "user defined"
@@ -9231,11 +9085,11 @@ msgstr "مشاهدة التسجيلات..."
 
 #
 msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
+msgstr "ci فى إنتظار"
 
 #
 msgid "wait for mmi..."
-msgstr ""
+msgstr "mmi إنتظار"
 
 msgid "waiting"
 msgstr "فى الانتظار"
@@ -9282,6 +9136,14 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "فشل تحميل ملف صوره"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr "ملف صوره به بصمة md5sumصحيح ، تستطيع تنصيب الصوره بأمان!"
+
+#
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
 
@@ -9301,6 +9163,20 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Cable provider"
 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
 
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "تغيير الدليل"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "تغيير الرقم السرى للقناه"
+
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "تغيير الرقم السرى للخدمه"
+
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "تغيير الرقم السرى للضبط"
+
 #~ msgid "Default settings"
 #~ msgstr "الاعـدادات الافتـراضيه"
 
@@ -9313,6 +9189,16 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Delay x seconds after service started"
 #~ msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه"
 
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "الدليل الوجهه"
+
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "تفاصيل الاضافه:"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "تعطيل العناوين الفرعيه"
+
 #
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
@@ -9361,6 +9247,12 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "استخدام شحن الفلاش"
+
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "لاسلكى مدمج"
+
 #
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "مقلوب"
@@ -9378,10 +9270,22 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "قائمه الافلام"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "رقم سرى جديد"
+
+#
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى"
+
+#
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "صفحه"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "التحكم الابوى"
 
@@ -9389,10 +9293,48 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
 
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "من فضلك أختار صوره nfi للتحميل من خادم التغذيه "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "من فضلك أفصل الان كل اجهزة USB من الدريم بوكس، ثم اشبك الـ USB المستهدف "
+#~ "(أقل سعه مسموحه 64 ميجا)"
+
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "من فضلك أدخل الرقم السرى القديم"
+
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "من فضلك أختار ملف صورة فلاش NFI من وسيط"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط"
+
 #
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "أضغط موافق لتشاهد سجل تغيرات كامل"
+
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "أعد إدخال الرقم السرى"
+
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "تذكر الرقم السرى للخدمه"
+
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "إلغاء تذكر الرقم السرى للخدمه"
+
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "حذف ملف nfiغير صالح ؟"
+
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "حذف ملف nfi غير كامل ؟"
+
 #
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "اعداد القمر"
@@ -9401,6 +9343,25 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "بحث فى الشبكه عن نقاط دخول لاسلكيه والاتصال بها باستخدام الجهاز اللاسلكى "
+#~ "المختار.\n"
+
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "أختار أسلوب الصوت"
+
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "أختار ملفات النسخه الاحتياطيه . المختار حاليا:\n"
+
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "أختار صوره:"
+
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "الصوره المصدر المختاره"
+
 #
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
@@ -9425,9 +9386,80 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "خطوه "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "ستيريـو"
+
+#
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "الـ USB غير قابل للإقلاع . هل تريد أحدث صوره من خادم التغذيه وحفظها فى "
+#~ "الـUSB ؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل التحقق من صحة md5sum ، قد يكون الملف معطوب. هل انت متأكد إنك تريد "
+#~ "تثبيت هذه الصوره فى الفلاش الداخلى ؟ سيكون هذا على مسئوليتك الشخصيه !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل التحقق من صحة md5sum ، قد يكون التحميل غير كامل أو الملف معطوب !"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "تم تغيير الرقم السرى بنجاح"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "الرقمان اللذان اخلتهما غير متطابقين"
+
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "ملف NFI هذا لا يحتوى على صوره %s صالحه"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ملف الـ nfiهذا لايوجد فيه بصمة md5sum ، وهو غير مضمون العمل . هل تريد "
+#~ "فعلا تثبيه على الفلاش الداخلى ؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ملف الـnfi هذا به بصمة md5 صالحه. هل تريد الاستمرار وتثبيت الملف فى "
+#~ "الفلاش الداخلى ؟"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "لترقية البرنامج التشغيلى للدريم بوكس، من فضلك أتبع الخطوات الاتيه:\n"
+#~ "1-أفصل الكهرباء عن الدريم بوكس من خلال الذر الخلفى ، ثم أشبك USB قابل "
+#~ "للأقلاع \n"
+#~ "2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n"
+#~ "3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "إنتهاء نافذة إعداد الـ USB . الان سيتم إعادة تشغيل الدريم بوكس بالصوره "
+#~ "الجدديده ."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -9447,9 +9479,25 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "لاسلكى"
+
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش"
+
+#
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "تحتاج الى رقم سرى ﻷإخفاءها عن أبناءك.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هل تريد وضع رقم سرى الان؟"
+
 #
 #~ msgid "bob"
 #~ msgstr "شعبى"
@@ -9461,6 +9509,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
 
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "فشل"
+
 #
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "حذف القناه"
@@ -9497,10 +9548,22 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
 #~ "%d تم العثور على"
 
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "أختار ملفnfi"
+
 #
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
 
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "إختيار صوره من الخادم(السرفر)"
+
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "الرقم السرى للقناه"
+
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "الرقم السرى للاعدادات"
+
 #
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"
index 4027a16..b214073 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -232,15 +232,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -384,6 +375,12 @@ msgstr "?"
 msgid "A"
 msgstr "Un"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -403,18 +400,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Una gravació acabada pretén posar\n"
-"la Vuplus en repòs. Vols fer-ho ara?"
+"la Dreambox en repòs. Vols fer-ho ara?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Una gravació acabada pretén apagar\n"
-"la Vuplus ara. Vols apagar-la?"
+"la Dreambox ara. Vols apagar-la?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -496,18 +493,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Una programació d'apagada vol posar\n"
-"la Vuplus en repòs. Vols fer-ho ara?"
+"la Dreambox en repòs. Vols fer-ho ara?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Una programació d'apagada vol apagar\n"
-"la Vuplus ara mateix. Vols fer-ho?"
+"la Dreambox ara mateix. Vols fer-ho?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -618,7 +615,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Afegir una marca"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -718,7 +715,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -732,7 +729,7 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Quan acabi aquest assistent caldrà protegir els canals desitjats. Mira el "
-"manual de la Vuplus per saber com fer-ho."
+"manual de la Dreambox per saber com fer-ho."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 msgstr ""
@@ -1007,7 +1004,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1193,6 +1190,9 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache de les miniatures"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1209,10 +1209,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacitat: "
 
@@ -1245,10 +1241,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1256,24 +1248,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Canviar codi pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Canviar pin canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Canviar pins canal"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Canviar pin configuració"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1566,6 +1555,9 @@ msgstr "Constel·lació"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1578,10 +1570,10 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1599,11 +1591,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1814,12 +1806,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1880,7 +1872,7 @@ msgstr "AC3 per defecte"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1926,14 +1918,6 @@ msgstr "Descripció"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2006,10 +1990,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desactivar PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desactivar subtítols"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2155,7 +2135,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2181,15 +2161,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vols actualitzar la Vuplus?\n"
+"Vols actualitzar la Dreambox?\n"
 "Després de prémer OK, espera!"
 
 #
@@ -2246,10 +2226,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nous plugins disponibles"
 
@@ -2270,11 +2246,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2376,11 +2352,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2407,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2527,7 +2503,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2558,7 +2534,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entrar al menú principal..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2723,7 +2699,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2827,11 +2803,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -2899,7 +2870,7 @@ msgstr "Divendres"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2926,7 +2897,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2961,13 +2932,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Gènere"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3034,7 +3005,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3138,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongarès"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3193,10 +3164,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3354,14 +3321,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3441,10 +3400,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italià"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3637,7 +3596,7 @@ msgstr "Dispositius d'emmagatzematge"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4110,6 +4069,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEGÜENT"
@@ -4158,97 +4122,97 @@ msgstr ""
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4318,13 +4282,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nou pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4452,10 +4415,6 @@ msgstr ""
 "Sisplau configura algun sintonitzador abans de fer una recerca de canals."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4526,7 +4485,7 @@ msgstr "No, no cal."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, només arrenca la Vuplus"
+msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4738,10 +4697,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Pàgina"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4767,7 +4722,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipus de control parental"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4853,7 +4808,7 @@ msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4880,6 +4835,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació"
@@ -4889,10 +4849,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Sisplau escull una extensió..."
 
@@ -4919,12 +4875,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Sisplau, no canviïs els valors si no n'estàs segur!"
 
@@ -4952,9 +4902,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4991,10 +4940,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Sisplau selecciona una llista per eliminar..."
 
@@ -5034,10 +4979,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
@@ -5162,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5329,10 +5270,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5538,9 +5475,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5566,12 +5502,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5614,14 +5548,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5763,7 +5689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6032,12 +5958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6157,10 +6077,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Seleccionar mode àudio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
 
@@ -6183,17 +6099,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6262,10 +6170,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6389,7 +6293,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6506,6 +6410,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6521,8 +6428,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Apagar la Vuplus després de"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Apagar la Dreambox després de"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6551,7 +6458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6637,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6799,10 +6706,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Pas a l'oest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stèreo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -6979,7 +6882,7 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Mode test"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
@@ -6998,9 +6901,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Gràcies per utilitzar l'assistent. La Vuplus ara ja està llesta per a ser "
+"Gràcies per utilitzar l'assistent. La Dreambox ara ja està llesta per a ser "
 "utilitzada.\n"
 "Sisplau, prem OK per a començar a fer-la servir."
 
@@ -7020,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
@@ -7043,6 +6946,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7055,11 +6964,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7083,12 +6992,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7160,7 +7063,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7171,19 +7074,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
@@ -7197,18 +7087,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "El pin és incorrecte"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Els pins entrats són diferents"
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7307,23 +7189,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7331,7 +7196,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7371,7 +7236,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7570,7 +7435,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7579,16 +7444,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Avui"
 
@@ -7749,12 +7604,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7883,8 +7732,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Actualitzant"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Actualitzant la Vuplus... Sisplau espera"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Actualitzant la Dreambox... Sisplau espera"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7920,7 +7769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8010,8 +7859,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8095,7 +7947,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8188,7 +8040,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Veure teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8203,6 +8055,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mode voltatge"
@@ -8256,10 +8116,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8307,11 +8167,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Benvingut a l'assistent per a l'actualització de la imatge. Aquest t'ajudarà "
-"a actualitzar el firmware de la Vuplus, donant-te la possibilitat de fer "
+"a actualitzar el firmware de la Dreambox, donant-te la possibilitat de fer "
 "una còpia de seguretat de la configuració actual, i amb una petita "
 "explicació sobre com actualitzar-ne el firmware."
 
@@ -8349,7 +8209,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8358,8 +8218,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8376,13 +8236,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Benvingut.\n"
 "\n"
 "Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
-"Vuplus.\n"
+"Dreambox.\n"
 "Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
 
 #
@@ -8426,10 +8286,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8447,7 +8303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8457,7 +8313,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8482,13 +8338,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8510,8 +8366,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8553,10 +8409,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8650,7 +8502,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8737,15 +8589,11 @@ msgstr ""
 "instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
 "configuració."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n"
-"\n"
-"Vols entrar-lo ara?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8763,7 +8611,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8771,7 +8619,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8779,7 +8627,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -9137,10 +8985,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular esq."
 
@@ -9172,7 +9016,7 @@ msgstr ""
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9351,10 +9195,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9633,6 +9473,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "desbloquejat"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9852,10 +9695,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9864,10 +9703,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9883,9 +9718,8 @@ msgstr ""
 msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin del canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9894,9 +9728,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin de la configuració"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10086,6 +9919,9 @@ msgstr "posar una marca de tall en l'actual posició"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10110,10 +9946,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10177,7 +10013,7 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Ara la Vuplus podria ser inusable. Sisplau consulta el manual abans de "
+"Ara la Dreambox podria ser inusable. Sisplau consulta el manual abans de "
 "reiniciar-la."
 
 #
@@ -10269,6 +10105,18 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Monitorització de trucades"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Canviar pin canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Canviar pins canal"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Canviar pin configuració"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Escull origen"
 
@@ -10303,6 +10151,10 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Configuració del dispositiu..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desactivar subtítols"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10417,6 +10269,10 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Nou DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nou pin"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Actualització online"
 
@@ -10425,6 +10281,14 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Altres..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pàgina"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Sisplau selecciona la paraula a filtrar..."
 
@@ -10464,6 +10328,10 @@ msgstr "zappejat"
 #~ "apagar ara?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Torna a entrar el nou pin"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
 #~ "settings now."
@@ -10478,6 +10346,10 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Gravar..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Seleccionar mode àudio"
+
+#
 #~ msgid "Somewhere else"
 #~ msgstr "A algun altre lloc"
 
@@ -10504,6 +10376,18 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Pas "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stèreo"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Els pins entrats són diferents"
+
+#
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "Actualment això no està suportat."
 
@@ -10526,8 +10410,8 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Actualitza el programari del receptor"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
@@ -10535,10 +10419,10 @@ msgstr "zappejat"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Vuplus. Per tant, no "
+#~ "Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no "
 #~ "podràs fer un backup en disc."
 
 #
@@ -10587,6 +10471,16 @@ msgstr "zappejat"
 
 #
 #~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Has d'entrar un codi i amagar-lo de la mainada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vols entrar-lo ara?"
+
+#
+#~ msgid ""
 #~ "are you sure you want to restore\n"
 #~ "following backup:\n"
 #~ msgstr ""
@@ -10674,6 +10568,14 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "segons."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin del canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin de la configuració"
+
+#
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "saltar enrere (definir)"
 
index e998e13..5b6da82 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -226,15 +226,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -374,6 +365,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -395,15 +392,15 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Dokončený časovač chce přepnout váš Vuplus do standby módu. Přepnout hned?"
+"Dokončený časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Přepnout hned?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
-msgstr "Dokončený časovač chce vypnout váš Vuplus. Vypnout teď?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr "Dokončený časovač chce vypnout váš Dreambox. Vypnout teď?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -483,14 +480,14 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
-msgstr "Časovač chce přepnout váš Vuplus do standby módu. Přepnout hned?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr "Časovač chce přepnout váš Dreambox do standby módu. Přepnout hned?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
-msgstr "Časovač chce vypnout váš Vuplus. Má to udělat?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr "Časovač chce vypnout váš Dreambox. Má to udělat?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -534,7 +531,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "About"
-msgstr "O Vuplusu"
+msgstr "O Dreamboxu"
 
 #
 msgid "About..."
@@ -601,7 +598,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Přidat značku"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -705,7 +702,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -996,7 +993,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1181,6 +1178,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovat náhledy"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1197,10 +1197,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacita:"
 
@@ -1233,10 +1229,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1244,24 +1236,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Změnit PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Změnit PIN programu"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Změnit PINy programu"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Změnit hlavní PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1554,6 +1543,9 @@ msgstr "Sestava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1566,10 +1558,10 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1587,11 +1579,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1661,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1802,12 +1794,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1868,7 +1860,7 @@ msgstr "Standardní nastavení"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1916,14 +1908,6 @@ msgstr "Popis"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1996,10 +1980,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Vypnout obraz v obraze"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Zakázat skryté titulky"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2124,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Chcete povolit rodičovskou kontrolu na vašem Vuplusu?"
+msgstr "Chcete povolit rodičovskou kontrolu na vašem Dreamboxu?"
 
 #
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
@@ -2147,7 +2127,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2173,15 +2153,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Chcete updatovat váš Vuplus?\n"
+"Chcete updatovat váš Dreambox?\n"
 "Po stisku OK počkejte!"
 
 #
@@ -2238,10 +2218,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Stáhnout nové pluginy"
 
@@ -2262,11 +2238,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2368,11 +2344,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Upravit konfiguraci DNS.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Upravit konfiguraci sítě.\n"
 
 #
@@ -2399,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2519,7 +2495,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Anglicky"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2550,7 +2526,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Vstoupit do menu..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2715,7 +2691,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2818,11 +2794,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -2889,7 +2860,7 @@ msgstr "Pátek"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2916,7 +2887,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2951,13 +2922,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Žánr"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3024,7 +2995,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3128,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maďarsky"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3191,10 +3162,6 @@ msgstr ""
 "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3352,14 +3319,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrovaný ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3439,10 +3398,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italsky"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3635,7 +3594,7 @@ msgstr "Seznam záznamových zařízeních"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4107,6 +4066,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Není k dispozici"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "DALŠÍ"
@@ -4155,97 +4119,97 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4315,13 +4279,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nový PIN"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4449,10 +4412,6 @@ msgstr ""
 "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4737,10 +4696,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4766,7 +4721,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovského zámku"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4852,7 +4807,7 @@ msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4879,6 +4834,11 @@ msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
@@ -4888,10 +4848,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
 
@@ -4918,12 +4874,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
 
@@ -4951,9 +4901,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4990,10 +4939,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..."
 
@@ -5033,10 +4978,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vyberte cestu k filmům..."
 
@@ -5161,7 +5102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5328,10 +5269,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5537,9 +5474,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Zadejte znova PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5565,12 +5501,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5613,14 +5547,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5762,7 +5688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6030,12 +5956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6156,10 +6076,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Výběr zvukového módu"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
 
@@ -6182,17 +6098,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6261,10 +6169,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6388,7 +6292,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6505,6 +6409,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6520,8 +6427,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Vypnout Vuplus po"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Vypnout Dreambox po"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6550,7 +6457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6636,7 +6543,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6797,10 +6704,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Krok západně"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
@@ -6983,8 +6886,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testovací mód"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Otestovat síťovou konfiguraci vašeho Vuplusu.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Otestovat síťovou konfiguraci vašeho Dreamboxu.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7002,10 +6905,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Děkujeme za použítí průvodce. Váš Vuplus je nyní připraven k používání.\n"
-"Stiskněte OK a můžete začít používat váš Vuplus."
+"Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k používání.\n"
+"Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7023,7 +6926,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
@@ -7046,6 +6949,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7058,11 +6967,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7086,12 +6995,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7166,10 +7069,10 @@ msgstr "Vybraný seting byl nainstalován."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Vybraný setting byl nainstalován. Nyní můžete pokračovat v konfiguraci "
-"vašeho Vuplusu stisknutím OK na dálkovém ovladači."
+"vašeho Dreamboxu stisknutím OK na dálkovém ovladači."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7178,19 +7081,6 @@ msgstr ""
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
@@ -7201,15 +7091,9 @@ msgstr ""
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
-
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7302,23 +7186,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7326,7 +7193,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7366,7 +7233,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7585,7 +7452,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7594,16 +7461,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
@@ -7761,12 +7618,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7899,8 +7750,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Aktualizuji"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Aktualizuji Vuplus... Prosím čekejte"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Aktualizuji Dreambox... Prosím čekejte"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7936,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použít bránu (gateway)"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8025,8 +7876,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8116,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8208,7 +8062,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Zobrazit teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8223,6 +8077,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mód napětí"
@@ -8276,10 +8138,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8327,11 +8189,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Vítejte u průvodce aktualizací image. Tento průvodce vám pomůže při "
-"aktualizaci image vašeho Vuplusu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
+"aktualizaci image vašeho Dreamboxu. Provedení zálohy vašeho nastavení a "
 "krátkého vysvětlení jak aktualizovat firmware."
 
 #
@@ -8368,7 +8230,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8377,8 +8239,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8395,12 +8257,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Vítejte.\n"
 "\n"
-"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Vuplusu.\n"
+"Tento průvodce vás provede základním nastavením vašeho Dreamboxu.\n"
 "Stiskněte OK na vašem dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
 
 #
@@ -8444,10 +8306,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezdrátové"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8465,7 +8323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8475,7 +8333,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8500,13 +8358,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8528,8 +8386,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8571,10 +8429,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8670,7 +8524,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8760,15 +8614,11 @@ msgstr ""
 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
-"\n"
-"Chcete nyní nastavit PIN?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8786,7 +8636,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8794,7 +8644,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8802,8 +8652,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Váš Vuplus se restartuje po stisknutí OK na vašem dálkovém ovladači."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Váš Dreambox se restartuje po stisknutí OK na vašem dálkovém ovladači."
 
 #
 msgid ""
@@ -8832,14 +8682,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Váš Vuplus je vypínán. Prosím počkejte..."
+msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Váš Vuplus není správně připojen k internetu. Prosím prověřte to a zkuste "
+"Váš Dreambox není správně připojen k internetu. Prosím prověřte to a zkuste "
 "to znova."
 
 #
@@ -9161,10 +9011,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "levá kruhová (polarizace)"
 
@@ -9196,7 +9042,7 @@ msgstr "připojeno"
 msgid "continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9375,10 +9221,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9654,6 +9496,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nezamčeno"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9873,10 +9718,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9885,10 +9726,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9904,9 +9741,8 @@ msgstr "Výběr filmu"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Vyberte cestu k filmům"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN programu"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9915,9 +9751,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "nastavit PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10107,6 +9942,9 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10131,10 +9969,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10198,8 +10036,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Váš Vuplus nyní může být nepoužitelný. Prosím konzultujte s manuálem další "
-"pomoc před restartováním Vuplusu."
+"Váš Dreambox nyní může být nepoužitelný. Prosím konzultujte s manuálem další "
+"pomoc před restartováním Dreamboxu."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10268,11 +10106,11 @@ msgstr "přepnutý"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Opravdu chcete povolit podporu pro WLAN?\n"
-#~ "Připojte váš WLAN USB klíč do Vuplusu a stiskněte OK.\n"
+#~ "Připojte váš WLAN USB klíč do Dreamboxu a stiskněte OK.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10316,6 +10154,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Monitorovat volání"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Změnit PIN programu"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Změnit PINy programu"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Změnit hlavní PIN"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vyberte umístění"
 
@@ -10398,6 +10248,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Nastavení zařízení..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Zakázat skryté titulky"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10457,7 +10311,7 @@ msgstr "přepnutý"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr "Povolit LAN.\n"
 
@@ -10518,6 +10372,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Inicializace..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrovaný ethernet"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Invertovat display"
 
@@ -10546,6 +10404,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Nové DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nový PIN"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
 
@@ -10592,9 +10454,13 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Ostatní..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strana"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Prosím připojte váš WLAN USB modul s čipset kompatibilním s Zydas ZD1211B "
@@ -10622,6 +10488,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit."
 
@@ -10631,14 +10501,14 @@ msgstr "přepnutý"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Stiskunutím OK povolíte vestavěnou podporu bezdrátové sítě ve vašem "
-#~ "Vuplusu.\n"
+#~ "Dreamboxu.\n"
 #~ "Bezdrátové adaptéry s čipsety Zydas ZD1211B nebo RAlink RT73 jsou "
 #~ "podporovány.\n"
 #~ "Připojete bezdrátový adaptér před stisknutím OK.\n"
@@ -10677,6 +10547,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "nyní vypnout?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Zadejte znova PIN"
+
+#
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní."
 
@@ -10704,6 +10578,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Výběr zvukového módu"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Vyberte video vstup"
 
@@ -10738,14 +10616,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Krok"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Vuplus je nyní připraven k "
+#~ "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k "
 #~ "používání.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Připojení k internetu přes lokální síť nyní funguje.\n"
@@ -10754,13 +10636,13 @@ msgstr "přepnutý"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Vuplus je nyní připraven k "
+#~ "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k "
 #~ "používání.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Připojení k internetu přes bezdrátovou síť nyní funguje.\n"
@@ -10769,12 +10651,12 @@ msgstr "přepnutý"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Vuplus je nyní připraven k "
+#~ "Děkujeme za použítí průvodce. Váš Dreambox je nyní připraven k "
 #~ "používání.\n"
-#~ "Stiskněte OK a můžete začít používat váš Vuplus."
+#~ "Stiskněte OK a můžete začít používat váš Dreambox."
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10805,8 +10687,8 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Aktualizujte software vašeho přijmače"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
@@ -10827,24 +10709,28 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Vítejte.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Pokud chcete připojit váš Vuplus do internetu, tak vás tento průvodce "
-#~ "provede skrze základní nastavení sítě vašeho Vuplusu.\n"
+#~ "Pokud chcete připojit váš Dreambox do internetu, tak vás tento průvodce "
+#~ "provede skrze základní nastavení sítě vašeho Dreamboxu.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bezdrátové"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Vuplusu. Takže záloha na pevný disk "
+#~ "Nevypadá to, že máte HDD ve vašem Dreamboxu. Takže záloha na pevný disk "
 #~ "není volba pro vás."
 
 #
@@ -10890,6 +10776,16 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete nyní nastavit PIN?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. "
 
@@ -10912,18 +10808,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Vaše lokální síť nemohla být spuštěna.\n"
-#~ "Chcete restartovat váš Vuplus pro aplikování nové konfigurace?\n"
+#~ "Chcete restartovat váš Dreambox pro aplikování nové konfigurace?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Vaše bezdrátová síť nemohla být spuštěna.\n"
-#~ "Chcete restartovat váš Vuplus pro aplikování nové konfigurace?\n"
+#~ "Chcete restartovat váš Dreambox pro aplikování nové konfigurace?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11040,6 +10936,14 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "sekundy."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN programu"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "nastavit PIN"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "zobrazit prvni tag"
 
index 42e7a43..5a8c2f2 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Ingmar <dreambox@ingmar.dk>\n"
 "Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Lav backup af din Vuplus opsætning."
+"Lav backup af din Dreambox opsætning."
 
 #
 msgid ""
@@ -52,18 +52,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Håndter udvidelser eller plugins til din Vuplus"
+"Håndter udvidelser eller plugins til din Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Online opdatering af din Vuplus software."
+"Online opdatering af din Dreambox software."
 
 #
 msgid ""
@@ -76,18 +76,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Gendan din Vuplus opsætning."
+"Gendan din Dreambox opsætning."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Gendan din Vuplus med ny firmware."
+"Gendan din Dreambox med ny firmware."
 
 #
 msgid ""
@@ -249,17 +249,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Kun tilgængelig hvis mere end et interface er aktivt."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI download fejlede:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI filen godkendt af md5sum signatur tjek. Du kan flashe dette image "
-"sikkert!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -391,6 +380,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -411,17 +406,17 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "En afsluttet optagelsestimer vil gerne sætte din\n"
-"Vuplus til standby.Vil du gøre det nu?"
+"Dreambox til standby.Vil du gøre det nu?"
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "En afsluttet optagelsestimer vil gerne slukke\n"
-"din Vuplus. Slukke nu?"
+"din Dreambox. Slukke nu?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -507,18 +502,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "En sleep timer vil gerne sætte din\n"
-"Vuplus til standby. Vil du gøre det nu?"
+"Dreambox til standby. Vil du gøre det nu?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "En sleep timer vil gerne slukke\n"
-"din Vuplus. Slukke nu?"
+"din Dreambox. Slukke nu?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -565,7 +560,7 @@ msgstr "Info"
 
 #
 msgid "About..."
-msgstr "Vuplus info"
+msgstr "Dreambox info"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
@@ -629,8 +624,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Tilføj en markør"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Tilføj et NFS eller CIFS monteringspunkt til din Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Tilføj et NFS eller CIFS monteringspunkt til din Dreambox."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -732,7 +727,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Avanceret gendannelse"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1217,6 +1212,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Hente Oversigt"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1233,10 +1231,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Kan ikke bearbejde feed mappe"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet:"
 
@@ -1269,10 +1263,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Skift mappe"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1280,24 +1270,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Skifte pin kode"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Skifte kanal kode"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Skifte kanal koder"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Skifte opsætnings kode"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Skift trin afstand"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1591,6 +1578,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Indholdet kan ikke være på DVD'en!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fortsæt i baggrunden"
 
@@ -1602,10 +1593,10 @@ msgstr "Fortsæt afspilning"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1623,12 +1614,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til Vuplus .NFI image feed serveren:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til Dreambox .NFI image feed serveren:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1698,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1839,12 +1830,12 @@ msgstr "DVD titel oplistning"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD media værktøjskasse"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1905,7 +1896,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1953,14 +1944,6 @@ msgstr "Beskrivelse"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Fravælg"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Destinations mappe"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Detaljer for udvidelse:"
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2033,10 +2016,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Stoppe undertekster"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Afbryd indrapportering af nedbrudslog"
 
@@ -2188,8 +2167,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Vil du gennemse denne DVD inden brænding?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Vil du genstarte din Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Vil du genstarte din Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2216,15 +2195,15 @@ msgstr ""
 "nødvendigt?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Vil du opdatere din Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Vil du opdatere din Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vil du opdatere din Vuplus?\n"
+"Vil du opdatere din Dreambox?\n"
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 #
@@ -2281,10 +2260,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Download af USB flash boot image mislykkedes: "
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Hente nye Plugins"
 
@@ -2305,12 +2280,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus format data DVD (HDTV kompatibel)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV kompatibel)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus software fordi der er tilgængelige opdateringer."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox software fordi der er tilgængelige opdateringer."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2411,12 +2386,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Ændre Navneserver konfiguration på din Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Ændre Navneserver konfiguration på din Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Ændre din netværks konfiguration på  Vuplusen.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Ændre din netværks konfiguration på  Dreamboxen.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2442,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronisk Program Guide"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2562,7 +2537,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2599,7 +2574,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Åbne hoved menu..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2767,7 +2742,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2870,11 +2845,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Først skal vi downloade seneste boot miljø for USB flash."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2941,7 +2911,7 @@ msgstr "Fredag"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisisk"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2968,7 +2938,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3003,13 +2973,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3076,7 +3046,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Grøn forstærkning"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3180,7 +3150,7 @@ msgstr "Klarhed"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3243,10 +3213,6 @@ msgstr ""
 "Hvis du er tilfreds med resultatet, tryk OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Image flash redskab"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3403,14 +3369,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Umiddelbar optagelsesplacering"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Internt ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integreret trådløs"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interface: "
 
@@ -3490,10 +3448,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3686,7 +3644,7 @@ msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4158,6 +4116,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Ikke tilgængelig"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÆSTE"
@@ -4206,97 +4169,97 @@ msgstr "Navneserver indstillinger"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4366,13 +4329,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Ny pin kode"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4503,10 +4465,6 @@ msgstr ""
 "Venligst udfør Tuner indstilling før du starter en kanal søgning."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Ingen brugbar USB stick fundet"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4586,7 +4544,7 @@ msgstr "Nej, gør intet."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Vuplus"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4802,10 +4760,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Pakkestyring"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Sorte striber lodret samt top og bund"
@@ -4831,7 +4785,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Forældrekontrol type"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4917,7 +4871,7 @@ msgstr "Afspil optagede film..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4944,6 +4898,11 @@ msgstr "Venligst vælg media som skal skannes"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Venligst skift optagelses sluttid"
@@ -4953,10 +4912,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Tjek venligst din netværks opsætning!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Vælg venligst .NFI image fil til download fra feed serveren"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
@@ -4988,14 +4943,6 @@ msgstr ""
 "Tryk på OK når du er færdig, for at fortsætte."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Fjern venligst alle USB enheder fra din Vuplus og (gen-)indsæt mål USB "
-"sticken (minimum størrelse 64 MB) nu!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
 
@@ -5023,9 +4970,8 @@ msgstr "Indtast venligst navn på den ny mappe"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5064,10 +5010,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Vælg venligst .NFI flash image filen fra media"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Vælg venligst en spilleliste til sletning..."
 
@@ -5107,10 +5049,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Vælg venligst tag til filtrering..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Vælg venligst destinations mappe eller media"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Venligst vælg en film sti..."
 
@@ -5244,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5411,10 +5349,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Tryk på OK for at slå valget til eller fra."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Tryk på gul for at vælge dette interface som standard interface."
 
@@ -5620,9 +5554,8 @@ msgstr "Optaggelser"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Optagelser har altid prioritet"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Gentag ny kode"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5648,12 +5581,10 @@ msgstr "Genindlæs"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5696,14 +5627,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Fjern den ødelagte .NFI fil?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Fjern den ukomplette .NFI fil?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Fjern timer"
 
@@ -5845,7 +5768,7 @@ msgstr "Gendanelse afvikles"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Gendan system opsætning"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6113,14 +6036,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Søg i dit netværk efter trådløse Accesspoints og forbind til den ved hjælp "
-"af det valgte trådløse udstyr.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6241,10 +6156,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Vælg lyd type"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vælg lyd spor"
 
@@ -6267,17 +6178,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Vælg filer til backup. Nuværende valgte:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Vælg filer/mapper til backup"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Vælg image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6346,10 +6249,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Vælg kilde image"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Sender DiSEqC"
 
@@ -6473,7 +6372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6590,6 +6489,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6605,8 +6507,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Afslut"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Slukke Vuplus efter"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Slukke Dreambox efter"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6635,7 +6537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Enkelt titelopsætning (kompatibel med legacy afspillere)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6721,7 +6623,7 @@ msgstr "Software gendannelse"
 msgid "Software update"
 msgstr "Software opdatering"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6887,10 +6789,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Drej mod Vest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -7074,8 +6972,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test type"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Test netværks konfiguration på din Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test netværks konfiguration på din Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7095,9 +6993,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Tak fordi du brugte Startassistenten. Din Vuplus er nu klar til brug .\n"
+"Tak fordi du brugte Startassistenten. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
 "Tryk venligst OK, for at starte den."
 
 #
@@ -7116,11 +7014,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD standarderne understøtter ikke H.264 (HDTV) video streams. Vil du i "
-"stedet oprette en Vuplus format DVD (som ikke kan afspilles i en "
+"stedet oprette en Dreambox format DVD (som ikke kan afspilles i en "
 "almindelig DVD afspiller)? "
 
 msgid ""
@@ -7142,6 +7040,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7154,11 +7058,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7182,14 +7086,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB sticken er nu bootbar. Vil du downloade det seneste image fra feed "
-"serveren og gemme det på sticken?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7271,10 +7167,10 @@ msgstr "Installationen af standard kanal lister er færdig."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Installationen af standard indstillinger er fuldført. Du kan nu fortsætte "
-"med konfigurationen af din Vuplus ved at trykke OK på din fjernbetjening."
+"med konfigurationen af din Dreambox ved at trykke OK på din fjernbetjening."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7284,24 +7180,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske ødelagt! Er du sikker på, "
-"at du vil brænde dette image til flash hukommelsen? Du gør dette på din egen "
-"risiko!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske downloadet ukomplet eller "
-"ødelagt!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Pakken indeholder ingenting."
 
@@ -7315,18 +7193,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Stien %s findes allerede."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Din indtastede pin kode er forkert."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Resultaterne skal skrives til %s."
@@ -7431,27 +7301,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Denne .NFI fil indehodler ikke et gyldigt %s image!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Denne .NFI fil har ikke en gyldig md5 signatur og kan ikke garanteres at "
-"virke. Vil du virkelig brænde dette image til flash hukommelsen?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Denne .NFI fil har en gyldig md5 signatur. Vil du fortsætte prorammering af "
-"imaget til flash hukommelsen?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7461,8 +7310,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Vuplusen kan ikke afkode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Dreamboxen kan ikke afkode %s streams!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7501,7 +7350,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7723,7 +7572,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7732,22 +7581,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Du skal følge disse trin, for at opdatere din Vuplus software:\n"
-"1) Sluk din box med afbryderknappen på bagsiden og indsæt din bootbare USB "
-"stick.\n"
-"2) Tænd igen på afbryderknappen og samtidig NED knappen på forsiden inde i "
-"10 sekunder.\n"
-"3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
@@ -7903,12 +7736,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB stick assistenten"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
@@ -8041,8 +7868,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Opdaterer"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Opdaterer Vuplus... Vent venligst"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Opdaterer Dreambox... Vent venligst"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8078,7 +7905,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Brug af Router"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8167,8 +7994,11 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8258,7 +8088,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8351,7 +8181,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Se teletekst..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8366,6 +8196,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuelt tastatur"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spændings type"
@@ -8419,10 +8257,10 @@ msgstr "Advar ved frie tomme udfald under (kb):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8476,11 +8314,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Velkommen til Image opdaterings assistenten. Denne vil hjælpe dig gennem "
-"opdateringen. Firmwaren i din Vuplus giver dig mulighed for at lave backup "
+"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
 "af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
 
 #
@@ -8517,7 +8355,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8525,7 +8363,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vi har opdaget, at den tilgængelige interne hukommelse er faldet til under "
 "2MB.\n"
-"For at sikre stabil drift af din Vuplus, bør der ryddes op i den interne "
+"For at sikre stabil drift af din Dreambox, bør der ryddes op i den interne "
 "hukommelse.\n"
 "Du kan benytte denne hjælper til at fjerne nogle udvidelser.\n"
 
@@ -8533,15 +8371,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Velkommen.\n"
 "\n"
-"Hvis du vil forbinde din Vuplus til internettet, vil denne hjælper guide "
-"dig gennem den grundlæggende netværksopsætning af din Vuplus.\n"
+"Hvis du vil forbinde din Dreambox til internettet, vil denne hjælper guide "
+"dig gennem den grundlæggende netværksopsætning af din Dreambox.\n"
 "\n"
 "Tryk OK for at starte opsætningen af dit netværk"
 
@@ -8557,13 +8395,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
-"Din Vuplus ønsker dig Velkommen.\n"
+"Din Dreambox ønsker dig Velkommen.\n"
 "\n"
 "Denne Start assistenten vil føre dig igennem grundopsætningen af din "
-"Vuplus.\n"
+"Dreambox.\n"
 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
 
 #
@@ -8612,10 +8450,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Hvor skal midleridige tidsforskydningsoptagelser gemmes?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløst"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Trådløs LAN"
 
@@ -8633,7 +8467,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8643,7 +8477,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8668,13 +8502,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8696,8 +8530,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8739,10 +8573,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Skrivning mislykkedes!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Skrivning af NFI image til flash tilendebragt"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "Komponent"
 
@@ -8838,8 +8668,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installere dette plugin"
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Du kan kun brænde Vuplusoptagelser!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Du kan kun brænde Dreamboxoptagelser!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8929,21 +8759,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Vuplus. Hvis du mangler yderligere "
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
 "Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Vuplus bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
 "geninstallere, dine indstillinger."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n"
-"\n"
-"Vil du opsætte pin kode nu?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8961,33 +8787,33 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Din Vuplus er nu klar til brug.\n"
+"Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
 "\n"
 "Din internetforbindelse fungerer nu.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Din Vuplus er nu klar til brug.\n"
+"Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
 "\n"
 "Din internetforbindelse fungerer nu.\n"
 "\n"
 "Tryk OK for at fortsætte."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Din Vuplus vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Din Dreambox vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
 
 #
 msgid ""
@@ -9018,14 +8844,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Din Vuplus slukker nu. Vent venligst..."
+msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Din Vuplus er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette "
+"Din Dreambox er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette "
 "og prøv igen."
 
 #
@@ -9354,10 +9180,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "kapitler"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "vælg destinations mappe"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "venstre-cirkulær"
 
@@ -9389,7 +9211,7 @@ msgstr "tilsluttet"
 msgid "continue"
 msgstr "fortsæt"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9568,10 +9390,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "luk netværksadapter opsætningsmenu"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "mislykkedes"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "fil formater (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9847,6 +9665,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "ikke låst"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "ikke anvendt"
@@ -10066,10 +9887,6 @@ msgid "select"
 msgstr "vælg"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "vælg .NFI flash fil"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "vælg CAId"
 
@@ -10078,10 +9895,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "vælg CAId's"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "vælg image fra server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "vælg interface"
 
@@ -10097,9 +9910,8 @@ msgstr "vælg film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "vælg stien til film"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal kode"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10108,9 +9920,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "opsætnings kode"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10300,6 +10111,9 @@ msgstr "flytte en klippe markør til nuværende position"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift mellem tid, kapitel, lyd, undertekst info"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "ikke tilgængelig"
@@ -10324,10 +10138,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10391,7 +10205,7 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"din Vuplus kan være ubrugelig nu. Se venligst i manualen for assistance "
+"din Dreambox kan være ubrugelig nu. Se venligst i manualen for assistance "
 "før du genstarter din dreambox."
 
 #
@@ -10427,10 +10241,21 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "(tom)"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI download fejlede:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr ".NFI flash bootbar USB stick blev oprettet."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI filen godkendt af md5sum signatur tjek. Du kan flashe dette image "
+#~ "sikkert!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 mappe"
 
@@ -10481,11 +10306,11 @@ msgstr "zappet"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Er du sikker på at du vil aktivere WLAN understøttelse?\n"
-#~ "Tilslut din Wlan USB Stick til din Vuplus og tryk OK.\n"
+#~ "Tilslut din Wlan USB Stick til din Dreambox og tryk OK.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10555,6 +10380,26 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Overvåg opkald"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Kan ikke bearbejde feed mappe"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Skift mappe"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Skifte kanal kode"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Skifte kanal koder"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Skifte opsætnings kode"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vælg Position"
 
@@ -10613,10 +10458,6 @@ msgstr "zappet"
 #~ "prøver igen..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Fortsæt"
-
-#
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Kopierer USB flash boot imaget til stick..."
 
@@ -10665,14 +10506,26 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Default-Guide"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Destinations mappe"
+
+#
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Detaljer"
 
 #
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Detaljer for udvidelse:"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Netværks Opsætning..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Stoppe undertekster"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10727,6 +10580,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Færdig - Installerede og opgraderede %d pakker med %d fejl"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Download af USB flash boot image mislykkedes: "
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "Downloader image beskrivelse..."
 
@@ -10756,10 +10613,10 @@ msgstr "zappet"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Tilslutte det lokale netværk til din Vuplus.\n"
+#~ "Tilslutte det lokale netværk til din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10803,6 +10660,11 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Filsystem kontrol..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Først skal vi downloade seneste boot miljø for USB flash."
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Klargør USB stick"
 
@@ -10847,6 +10709,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Hvis du kan se denne side, venligst tryk OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Image flash redskab"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Image-opgradering"
 
@@ -10875,6 +10741,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Installerer standard... Vent venligst..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Internt ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integreret trådløs"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Inverter display"
 
@@ -10887,8 +10761,8 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Sprog..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Lad os se på/rediger filer i din Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Lad os se på/rediger filer i din Dreambox"
 
 #
 #~ msgid "Maximal zap history entries"
@@ -10915,10 +10789,18 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Ny DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Ny pin kode"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Ingen brugbar USB stick fundet"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -11003,20 +10885,28 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Pakkedetaljer for:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
+#
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Partitionerer USB stick..."
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til "
-#~ "din Vuplus og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
+#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
 #~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Vælg venligst .NFI image fil til download fra feed serveren"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -11037,6 +10927,22 @@ msgstr "zappet"
 #~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjern venligst alle USB enheder fra din Dreambox og (gen-)indsæt mål USB "
+#~ "sticken (minimum størrelse 64 MB) nu!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Vælg venligst .NFI flash image filen fra media"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr ""
 #~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
@@ -11046,6 +10952,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Vælg venligst destinations mappe eller media"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Vent venligst på verificering af md5 signatur..."
 
@@ -11062,18 +10972,22 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Pluginstyring berarbejdningsinformation..."
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Trykkes OK tilsluttes den indbyggede trådløse LAN support på din "
-#~ "Vuplus.\n"
+#~ "Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks med Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er "
 #~ "understøttede.\n"
-#~ "Tilslut din Wlan USB Stick til din Vuplus før du trykker OK.\n"
+#~ "Tilslut din Wlan USB Stick til din Dreambox før du trykker OK.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -11121,19 +11035,31 @@ msgstr "zappet"
 #~ "afbryde nu?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Gentag ny kode"
+
+#
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Genmonterer partitioner på stick..."
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Fjern den ødelagte .NFI fil?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Fjern den ukomplette .NFI fil?"
+
+#
 #~ msgid "Reset configuration"
 #~ msgstr "Genstart Konfiguration"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Reset the network configuration of your Vuplus.\n"
+#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Genstart netværks konfigurationen på din Vuplus.\n"
+#~ "Genstart netværks konfigurationen på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -11175,18 +11101,42 @@ msgstr "zappet"
 #~ "stick\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Søg i dit netværk efter trådløse Accesspoints og forbind til den ved "
+#~ "hjælp af det valgte trådløse udstyr.\n"
+
+#
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "Vælg IPKG kilde, der skal redigeres..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Vælg lyd type"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Vælg filer til backup. Nuværende valgte:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Vælg filer/mapper til backup..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Vælg image"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Vælg video indgang"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Vælg kilde image"
+
+#
 #~ msgid "Service Reference:"
 #~ msgstr "Kanal reference:"
 
@@ -11241,14 +11191,18 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Drej"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Vuplus er nu klar til brug.\n"
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Din lokale LAN internet tilslutning virker nu.\n"
 #~ "\n"
@@ -11256,13 +11210,13 @@ msgstr "zappet"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Vuplus er nu klar til brug.\n"
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Din trådløse internet tilslutning virker nu.\n"
 #~ "\n"
@@ -11270,11 +11224,11 @@ msgstr "zappet"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Vuplus er nu klar til brug.\n"
-#~ "Tryk venligst OK for at starte din Vuplus nu."
+#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+#~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11289,8 +11243,62 @@ msgstr "zappet"
 #~ "sticken!"
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Denne Vuplus kan ikke afkode %s video strams!"
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB sticken er nu bootbar. Vil du downloade det seneste image fra feed "
+#~ "serveren og gemme det på sticken?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske ødelagt! Er du sikker "
+#~ "på, at du vil brænde dette image til flash hukommelsen? Du gør dette på "
+#~ "din egen risiko!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske downloadet ukomplet "
+#~ "eller ødelagt!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Denne .NFI fil indehodler ikke et gyldigt %s image!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne .NFI fil har ikke en gyldig md5 signatur og kan ikke garanteres at "
+#~ "virke. Vil du virkelig brænde dette image til flash hukommelsen?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne .NFI fil har en gyldig md5 signatur. Vil du fortsætte prorammering "
+#~ "af imaget til flash hukommelsen?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Denne Dreambox kan ikke afkode %s video strams!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -11332,6 +11340,22 @@ msgstr "zappet"
 #~ "OK, når du har taget sticken ud."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal følge disse trin, for at opdatere din Dreambox software:\n"
+#~ "1) Sluk din box med afbryderknappen på bagsiden og indsæt din bootbare "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Tænd igen på afbryderknappen og samtidig NED knappen på forsiden inde "
+#~ "i 10 sekunder.\n"
+#~ "3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -11363,14 +11387,14 @@ msgstr "zappet"
 
 #
 #~ msgid "Updates your receiver's software"
-#~ msgstr "Opdaterer din Vuplus's software"
+#~ msgstr "Opdaterer din Dreambox's software"
 
 #
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Opgrader"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Opgradering færdig. Vil du genstarte din DreamBox?"
 
 #
@@ -11411,15 +11435,15 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Velkommen.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Vuplus til Internet, vil denne hjælp "
-#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Vuplus.\n"
+#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp "
+#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
 
@@ -11428,6 +11452,14 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Hvad skal der ske med afsendte nedbrudslogs:"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Trådløst"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Skrivning af NFI image til flash tilendebragt"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Skriver image fil til NAND flash"
 
@@ -11441,10 +11473,10 @@ msgstr "zappet"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Vuplus. Så derfor kan du ikke "
+#~ "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke "
 #~ "lave en HDD backup."
 
 #
@@ -11486,6 +11518,16 @@ msgstr "zappet"
 #~ "Vil du definere nøgleord nu?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du opsætte pin kode nu?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Dit TV virker ved 50 Hz. Tillykke!"
 
@@ -11520,18 +11562,18 @@ msgstr "zappet"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Din kabel LAN Adapter kunne ikke startes.\n"
-#~ "Vil du reboote din Vuplus for at starte din nye konfiguration?\n"
+#~ "Vil du reboote din Dreambox for at starte din nye konfiguration?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Din trådløse LAN Adapter kunne ikke startes.\n"
-#~ "Vil du reboote din Vuplus for at starte din nye konfiguration?\n"
+#~ "Vil du reboote din Dreambox for at starte din nye konfiguration?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11562,6 +11604,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "Via Exif"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "vælg destinations mappe"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "farve"
 
@@ -11582,6 +11628,10 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "luk netværksadapter opsætningsmenu"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "mislykkedes"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "skrift udseende"
 
@@ -11642,6 +11692,22 @@ msgstr "zappet"
 #~ msgstr "omindekser"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "vælg .NFI flash fil"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "vælg image fra server"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal kode"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "opsætnings kode"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "Vis første mærke"
 
index dd8121a..ea948b5 100755 (executable)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-01 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Mladen Horvat <acid-burn@opendreambox.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,10 +40,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Sichern Ihrer Vuplus Einstellungen."
+"Sichern Ihrer Dreambox Einstellungen."
 
 #
 msgid ""
@@ -56,18 +56,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Verwalten Sie die Erweiterungen und Plugins Ihrer Vuplus"
+"Verwalten Sie die Erweiterungen und Plugins Ihrer Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Online update Ihrer Vuplus Software."
+"Online update Ihrer Dreambox Software."
 
 #
 msgid ""
@@ -80,18 +80,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Wiederherstellen Ihrer Vuplus Einstellungen."
+"Wiederherstellen Ihrer Dreambox Einstellungen."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Wiederherstellen Ihrer Vuplus mit einer neuen Firmware."
+"Wiederherstellen Ihrer Dreambox mit einer neuen Firmware."
 
 #
 msgid ""
@@ -150,9 +150,8 @@ msgstr "erweiterungen."
 msgid " ms"
 msgstr " ms"
 
-#
 msgid " packages selected."
-msgstr "Pakete ausgewählt."
+msgstr " Pakete ausgewählt."
 
 #
 msgid " updates available."
@@ -261,17 +260,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Nur verfügbar wenn mehr als ein Netzwerkadapter aktiv ist."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Download fehlgeschlagen:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Die Signatur-Überprüfung der .NFI-Datei war erfolgreich. Sie können diese "
-"Datei ohne Bedenken installieren!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -409,8 +397,14 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr "Ein BackToTheRoots-Skin"
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr "Ein BackToTheRoots-Skin ... der guten alten Zeiten wegen."
+
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr "FTP-Client für die Vuplus"
+msgstr "FTP-Client für die Dreambox"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
 msgstr "Ein Client für www.dyndns.org"
@@ -430,17 +424,17 @@ msgstr "Ein Demo Plugin für die TPM Bedienung."
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Ein Aufnahmetimer will Ihre Vuplus in den Standby-Modus schalten.\n"
+"Ein Aufnahmetimer will Ihre Dreambox in den Standby-Modus schalten.\n"
 "Jetzt ausführen?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Ein Aufnahmetimer will Ihre Vuplus ausschalten.\n"
+"Ein Aufnahmetimer will Ihre Dreambox ausschalten.\n"
 "Jetzt ausschalten?"
 
 #
@@ -528,17 +522,17 @@ msgstr "Download-Erweiterung  für andere Plugins"
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Ein Ausschalt-Timer möchte Ihre Vuplus in\n"
+"Ein Ausschalt-Timer möchte Ihre Dreambox in\n"
 "den Standby-Modus schalten. Dies jetzt tun?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Ein Ausschalt-Timer möchte Ihre Vuplus\n"
+"Ein Ausschalt-Timer möchte Ihre Dreambox\n"
 "ausschalten. Jetzt herunterfahren?"
 
 #
@@ -652,7 +646,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr "Eine neue CIFS oder NFS Freigabe hinzufügen."
 
 #
@@ -759,10 +753,10 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Erweiterte Wiederherstellung"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
-"StartupToStandby startet nach einem Stromausfall oder Reboot Ihre Vuplus "
+"StartupToStandby startet nach einem Stromausfall oder Reboot Ihre Dreambox "
 "im Standby-Modus."
 
 #
@@ -776,7 +770,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
 "Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
-"Ihrer Vuplus."
+"Ihrer Dreambox."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 msgstr "Ai.HD Skin-Stil Einstellungen"
@@ -1041,7 +1035,7 @@ msgid "Automatically create timer events based on keywords"
 msgstr "Erstellt Timereinträge auf Grund von Stichworten"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr "Kontrolle des freien Speichers auf der Vuplus"
+msgstr "Kontrolle des freien Speichers auf der Dreambox"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
 msgstr "Aktualisiert automatisch EPG-Informationen"
@@ -1072,8 +1066,8 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr "BASIC-HD Skin von Ismail Demir"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr "BASIC-HD Skin für die Vuplus erstellt von Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "BASIC-HD Skin für die Dreambox erstellt von Ismail Demir"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1263,6 +1257,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder zwischenspeichern"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr "Callmonitor für NCID-basierte Dienste"
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr "Anrufmonitor für Fritz!Boxen"
 
@@ -1279,10 +1276,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Konnte das Feed-Verzeichnis nicht lesen."
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapazität: "
 
@@ -1315,10 +1308,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Angepasster Vor-/Nachlauf?"
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Verzeichnis wechseln"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Netzwerkname ändern"
 
@@ -1326,25 +1315,22 @@ msgstr "Netzwerkname ändern"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Pincode ändern"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Kanal-Pincode ändern"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr "Service PIN ändern"
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Kanal-Pincodes ändern"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr "Service PINs ändern"
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Einstellungen-Pincode ändern"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr "Setup PIN ändern"
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Schrittweite ändern."
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Ändern Sie den Netzwerknamen Ihrer Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Ändern Sie den Netzwerknamen Ihrer Dreambox."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr ""
@@ -1636,6 +1622,9 @@ msgstr "Konstellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Inhalt passt nicht auf die DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Im Hintergrund fortsetzen"
@@ -1648,36 +1637,36 @@ msgstr "Abspielen fortsetzen"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr "Kontrollieren Sie die Vuplus über den PC mit Ihrem Web Browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr "Kontrollieren Sie die Dreambox über den PC mit Ihrem Web Browser."
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr "Kontrolliert die Vuplus über den PC"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr "Kontrolliert die Dreambox über den PC"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr "Steuern der Vuplus mit der MUTE Taste"
+msgstr "Steuern der Dreambox mit der MUTE Taste"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr "Steuern Sie Ihre Vuplus nur mit der MUTE Taste."
+msgstr "Steuern Sie Ihre Dreambox nur mit der MUTE Taste."
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr "Steuern Sie den internen Lüfter Ihrer Vuplus."
+msgstr "Steuern Sie den internen Lüfter Ihrer Dreambox."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
 msgstr "Kontrolle der TV-Nutzung von Kindern"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr "Steuern Sie den Lüfter Ihrer Vuplus"
+msgstr "Steuern Sie den Lüfter Ihrer Dreambox"
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 "Filebrowser ermöglicht Ihnen das Löschen, Kopieren, Verschieben und "
 "Umbenennen von lokalen Dateien."
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
-"Verbindung zum Vuplus .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt "
+"Verbindung zum Dreambox .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt "
 "werden:"
 
 #
@@ -1723,7 +1712,7 @@ msgstr "DVD-ISO erstellen"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
 msgstr ""
-"Mit DVD Backup erstellen Sie Backups Ihrer Video-DVDs auf Ihre Vuplus-"
+"Mit DVD Backup erstellen Sie Backups Ihrer Video-DVDs auf Ihre Dreambox-"
 "Festplatte."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
@@ -1751,10 +1740,10 @@ msgstr "Erstellt Vorschaubilder von aufgenommenen Filmen"
 msgid "Create remote timers"
 msgstr "Erstellen von remote Timern"
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
-"Mit remoteTImer kann auf eine andere Vuplus zugegriffen und deren Timer "
-"verwaltet werden. Man kann sich die Timerliste der anderen Vuplus anzeigen "
+"Mit remoteTImer kann auf eine andere Dreambox zugegriffen und deren Timer "
+"verwaltet werden. Man kann sich die Timerliste der anderen Dreambox anzeigen "
 "lassen, Timer hinzufügen oder entfernen sowie die Timerliste organisieren."
 
 #
@@ -1896,15 +1885,15 @@ msgstr "DVD Titelliste"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr "Spielt DVDs mit dem DVDPlayer der Vuplus ab"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr "Spielt DVDs mit dem DVDPlayer der Dreambox ab"
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
-"DVD Player spielt DVDs auf der Vuplus ab.\n"
+"DVD Player spielt DVDs auf der Dreambox ab.\n"
 "Es können DVDs, iso-Dateien und Dateien aus einer video_ts-Ordnerstruktur "
 "von Ihrer Festplatte oder aus dem Netzwerk abgespielt werden."
 
@@ -1967,8 +1956,8 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr "Legt einen Startsender fest"
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
-msgstr "StartUpService legen Sie einen Startsender Ihrer Vuplus fest."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr "StartUpService legen Sie einen Startsender Ihrer Dreambox fest."
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -2015,14 +2004,6 @@ msgstr "Beschreibung"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Markierung aufheben"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Zielverzeichnis"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Details für Erweiterung:"
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr "Details für Plugin: "
 
@@ -2095,10 +2076,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Untertitel abschalten"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Crashlogübermittlung deaktivieren"
 
@@ -2223,7 +2200,7 @@ msgstr "Wollen Sie das Image nach %s herunterladen?"
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Vuplus aktivieren?"
+msgstr "Möchten Sie den Jugendschutz Ihrer Dreambox aktivieren?"
 
 #
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
@@ -2247,8 +2224,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Wollen Sie vor dem Brennen eine Vorschau der DVD ansehen?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Wollen Sie die Vuplus neu starten?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Wollen Sie die Dreambox neu starten?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2275,15 +2252,15 @@ msgstr ""
 "nötig kontaktieren können?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Wollen Sie Ihre Vuplus aktualisieren?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Wollen Sie Ihre Dreambox aktualisieren?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Möchten Sie Ihre Vuplus aktualisieren?\n"
+"Möchten Sie Ihre Dreambox aktualisieren?\n"
 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
 
 #
@@ -2341,10 +2318,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr "Download Verzeichnis:"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Herunterladen des USB flasher boot image fehlgeschlagen: "
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
 
@@ -2365,12 +2338,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Bilder werden geladen. Bitte warten..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Daten-DVD im Vuplus-Format (HDTV-kompatibel)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Daten-DVD im Dreambox-Format (HDTV-kompatibel)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus Software, da Updates verfügbar sind."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox Software, da Updates verfügbar sind."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2476,12 +2449,12 @@ msgstr ""
 "Mit TagEditor können Sie die Tags Ihrer aufgenommenen Filme bearbeiten."
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Bearbeiten Sie die Nameserver-Einstellungen Ihrer Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Bearbeiten Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Bearbeiten Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2507,9 +2480,9 @@ msgstr "Bildung"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronischer Programmführer"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
-"Mit dem Emailclient können Sie Ihre E-Mails über die Vuplus abrufen, wenn "
+"Mit dem Emailclient können Sie Ihre E-Mails über die Dreambox abrufen, wenn "
 "Ihr Postfach für IMAP konfiguriert ist."
 
 #
@@ -2633,11 +2606,11 @@ msgid "English"
 msgstr "Englisch"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 "VlcPlayer decodiert Videodateien auf Ihrem PC und spielt diese dann auf "
-"Ihrer Vuplus ab. Es wird ein funktionierendes VLC von www.videolan.org "
+"Ihrer Dreambox ab. Es wird ein funktionierendes VLC von www.videolan.org "
 "benötigt."
 
 #
@@ -2667,8 +2640,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Öffne Hauptmenü..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Neuen Netzwerknamen für Ihre Vuplus eingeben"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Neuen Netzwerknamen für Ihre Dreambox eingeben"
 
 #
 msgid "Enter options:"
@@ -2836,11 +2809,11 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 "Mit FTPBrowser können Dateien mit dem File Transfer Protocol von der "
-"Vuplus auf einen Server übertragen werden und umgekehrt. "
+"Dreambox auf einen Server übertragen werden und umgekehrt. "
 
 #
 msgid "Factory reset"
@@ -2945,13 +2918,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr "Generieren Sie Ihren Ai.HD Skin-Stil mit diesem Plugin."
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen "
-"werden."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -3020,9 +2986,9 @@ msgstr "Freitag"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Friesisch"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
-"FritzCall zeigt die bei Ihrer Fritz!Box eingehenden Anrufe auf der Vuplus "
+"FritzCall zeigt die bei Ihrer Fritz!Box eingehenden Anrufe auf der Dreambox "
 "an."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -3049,13 +3015,13 @@ msgstr ""
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 "Eine grafische Oberfläche zum Ändern des FTP- und Telnet-Passworts Ihrer "
-"Vuplus."
+"Dreambox."
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 "Eine grafische Oberfläche zum Ändern des FTP- und Telnet-Passworts Ihrer "
-"Vuplus."
+"Dreambox."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
 msgstr "GUI zum Ändern des FTP-und Telnet-Passworts"
@@ -3089,14 +3055,14 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Kategorie"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Genuine Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Genuine Vuplus Überprüfung fehlgeschlagen!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Genuine Dreambox Überprüfung fehlgeschlagen!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr "Überprüft die Echtheit der Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr "Überprüft die Echtheit der Dreambox"
 
 #
 msgid "German"
@@ -3164,11 +3130,11 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Grünanteil erhöhen"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
-"Mit Growlee kann Ihre Vuplus Nachrichten mittels des Growl-Protokolls "
+"Mit Growlee kann Ihre Dreambox Nachrichten mittels des Growl-Protokolls "
 "verschicken,\n"
 "wie z.B. Aufnahme gestartet-Benachrichtigungen an einen PC mit Growl-Client."
 
@@ -3257,7 +3223,7 @@ msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
 
 #
 msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr "Wie sollen gefundene Crashlogs behandelt werden?"
+msgstr "Wenn Crashlogs gefunden werden:"
 
 #
 msgid "Howto & Style"
@@ -3271,8 +3237,8 @@ msgstr "Farbton"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr "IMAP4 E-Mail-Client für Ihre Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr "IMAP4 E-Mail-Client für Ihre Dreambox"
 
 #
 msgid "IP Address"
@@ -3338,10 +3304,6 @@ msgstr ""
 "Drücken Sie OK, wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "AutoTimer importieren"
 
@@ -3500,14 +3462,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Sofortaufnahme-Verzeichnis"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Eingebaute Netzwerkschnittstelle"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integriertes WLAN"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interface: "
 
@@ -3591,12 +3545,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr "Italienische Wettervorhersagen auf der Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr "Italienische Wettervorhersagen auf der Dreambox"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
-"MeteoItalia zeigt italienische Wettervorhersagen auf Ihrer Vuplus von www."
+"MeteoItalia zeigt italienische Wettervorhersagen auf Ihrer Dreambox von www."
 "google.it an."
 
 #
@@ -3791,8 +3745,8 @@ msgstr "Speichergeräteliste"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr "Internetradio mit Aufnahmefunktion"
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
-msgstr "Shoutcast Internetradio mit Aufnahmefunktion auf der Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr "Shoutcast Internetradio mit Aufnahmefunktion auf der Dreambox."
 
 #
 msgid "Lithuanian"
@@ -3899,7 +3853,7 @@ msgstr "Dateibrowser für lokale Dateien"
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
 msgstr ""
 "LogoManager verwaltet die Bilder, die angezeigt werden sollen, wenn die "
-"Vuplus bootet oder im Radiomodus ist."
+"Dreambox bootet oder im Radiomodus ist."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
 msgstr "Bilderverwaltung für Boot  und Radio-Modus"
@@ -3920,7 +3874,7 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihre Netzwerkfreigaben..."
 
 #
 msgid "Manage your receiver's software"
-msgstr "Verwalten Sie die Software Ihrer Vuplus."
+msgstr "Verwalten Sie die Software Ihrer Dreambox."
 
 #
 msgid "Manual Scan"
@@ -4283,6 +4237,13 @@ msgstr "MyTubeVideohelpScreen"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/V"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+"NCID Client zeit eingehende Sprachanrufe von NCID Servern wie z.b. Vodafone "
+"Easybox auf Ihrer Dreambox."
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÄCHSTE"
@@ -4294,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
 msgstr ""
 "NFI Image Flashen beendet.\n"
-"Drücken Sie Gelb um die Vuplus neu zu starten!"
+"Drücken Sie Gelb um die Dreambox neu zu starten!"
 
 #
 msgid "NFS share"
@@ -4332,98 +4293,98 @@ msgstr "DNS-Einstellungen"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr "Nemesis BlackBox Skin"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis BlackBox Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr "Nemesis Blueline Single Skin"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Blueline Single Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr "Nemesis Blueline Skin"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Blueline Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr "Nemesis ChromeLine Skin"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis ChromeLine Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr "Nemesis Flatline Skin"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Flatline Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr "Nemesis GlassLine Skin"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis GlassLine Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr "Nemesis Greenline Single Skin"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Greenline Single Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr "Nemesis Greenline Skin"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Greenline Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr "Nemesis Greyline Single Skin"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Greyline Single Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr "Nemesis Greyline Skin"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis Greyline Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Skin für die Dreambox."
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr "Nemesis ShadowLine Skin"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr "Nemesis ShadowLine Skin für die Vuplus."
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin für die Dreambox."
 
 #
 msgid "Netmask"
@@ -4492,15 +4453,14 @@ msgstr "Niemals"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr "Neuer PIN"
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Neu Seeland"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Neuer Pincode"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Neue Version:"
 
@@ -4632,10 +4592,6 @@ msgstr ""
 "Bitte die Tuner konfigurieren bevor die Kanalsuche gestartet wird."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Kein nutzbarer USB-Stick gefunden"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4715,7 +4671,7 @@ msgstr "Nein, nichts tun"
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nein, nur die Vuplus starten"
+msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
 
 msgid "No, never"
 msgstr "Nein, niemals"
@@ -4932,10 +4888,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Paketmanager"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4961,12 +4913,12 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Jugendschutz-Typ"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
-"Mit Partnerbox kann auf eine andere Vuplus zugegriffen und deren Timer "
+"Mit Partnerbox kann auf eine andere Dreambox zugegriffen und deren Timer "
 "verwaltet werden. Zusätzlich kann auch auf das TV Programm der anderen "
-"Vuplus zugegriffen werden."
+"Dreambox zugegriffen werden."
 
 #
 msgid "Password"
@@ -5051,7 +5003,7 @@ msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Video noch mal abspielen"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr "Videos von ihrem PC abspielen"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -5078,6 +5030,13 @@ msgstr "Bitte Medium zum Scannen auswählen"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie, dass jeder den Jugendschutz deaktivieren kann, wenn "
+"keine PIN gesetzt wurde."
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern"
@@ -5087,11 +5046,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine .NFI Image Datei zum Herunterladen vom Feed-Server"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
 
@@ -5123,14 +5077,6 @@ msgstr ""
 "Drücken Sie OK zum Fortfahren"
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Vuplus ab und stecken "
-"(erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
 
@@ -5158,9 +5104,8 @@ msgstr "Bitte den Namen des neuen Verzeichnisses eingeben"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Bitte den korrekten Pincode eingeben"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr "Bitte den alten PIN Code eingeben"
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5199,10 +5144,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Bitte zu findenden Text eingeben"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine .NFI flash image Datei vom Datenträger"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Wiedergabeliste zum Löschen..."
 
@@ -5242,10 +5183,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Bitte einen Tag zum Filtern auswählen..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Ziel-Verzeichnis bzw. Datenträger"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Bitte den Filmpfad angeben..."
 
@@ -5378,8 +5315,8 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Erweiterungen"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
-msgstr "Mit Podcast können Sie Podcasts auf Ihrer Vuplus abspielen."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr "Mit Podcast können Sie Podcasts auf Ihrer Dreambox abspielen."
 
 #
 msgid "Poland"
@@ -5547,10 +5484,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Drücken Sie OK um die Auswahl umzuschalten."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Drücken Sie OK um das komplette Änderungsprotokoll zu betrachten."
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Drücken Sie Gelb um diese Schnittstelle als Standard zu setzen."
 
@@ -5758,9 +5691,8 @@ msgstr "Aufnahmen"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Nochmals den Pincode eingeben"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr "Neuen PIN erneut eingeben"
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5786,16 +5718,14 @@ msgstr "aktualisieren"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Black-/Whitelists neu laden"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Service Pin merken"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr "Service PIN merken"
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Service Pin abbruch merken"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr "Service PIN Abbruch merken"
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
-msgstr "Zugriff auf die Timerverwaltung einer zweiten Vuplus"
+msgstr "Zugriff auf die Timerverwaltung einer zweiten Dreambox"
 
 #
 msgid "Remove"
@@ -5834,14 +5764,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Markierten AutoTimer löschen"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "entferne defekte .NFI Datei?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "entferne unvollständige .NFI Datei?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Entferne Timer"
 
@@ -5966,7 +5888,7 @@ msgstr "Test wiederholen"
 
 #
 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
-msgstr "Neustart der Netzwerk-Konfiguration Ihrer Vuplus.\n"
+msgstr "Neustart der Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Restore"
@@ -5988,8 +5910,8 @@ msgstr "Sicherung läuft"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr "Wiederherstellen der Vuplus mittels USB-Stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Wiederherstellen der Dreambox mittels USB-Stick"
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
@@ -6256,14 +6178,6 @@ msgstr "Durchsucht Geräte nach Mediendateien."
 msgid "Scan range"
 msgstr "Bereich durchsuchen"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung "
-"mit Hilfe Ihres gewählten WLAN-Gerätes her.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6394,10 +6308,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Wähle zu importierende Aufnahme"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Wählen Sie den Ton-Modus"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Wählen Sie eine Tonspur"
 
@@ -6420,17 +6330,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr "Dateien zum sichern auswählen."
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Zu sichernde Dateien auswählen. Aktuell gewählt:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Wählen Sie Dateien/Ordner für die Sicherung"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Wählen Sie ein Image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Eingabegerät auswählen."
 
@@ -6501,10 +6403,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Treffen Sie Ihre Wahl."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Wählen Sie ein Quell-Image"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC senden"
 
@@ -6628,8 +6526,8 @@ msgstr "Finde maximale Länge"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Setze das auf NEIN um den AutoTimer zu deaktivieren."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr "Fährt die Vuplus zu definierten Zeiten in den Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr "Fährt die Dreambox zu definierten Zeiten in den Deep-Standby"
 
 #
 msgid "Setting key canceled"
@@ -6739,7 +6637,7 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
 
 msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr "Zeigt Bilder von Webcams auf der Vuplus"
+msgstr "Zeigt Bilder von Webcams auf der Dreambox"
 
 msgid ""
 "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
@@ -6749,6 +6647,9 @@ msgstr "ZapHistoryBrowser zeigt eine Liste der zuletzt gesehenen Sender an."
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr "Zeigt eine Liste der zuletzt gesehenen Kanäle"
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr "Zeigt die Audio und Video Bitrate an"
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr "Zeigt Statistiken zu angeschauten Sendungen"
 
@@ -6764,8 +6665,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Ausschalten"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Vuplus ausschalten nach"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Dreambox ausschalten nach"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6796,9 +6697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Schlicht (bessere Kompatibilität mit alten DVD-Playern)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
-"Mit SimpleRSS können Sie RSS-Links (Newsfeeds) auf Ihrer Vuplus betrachten."
+"Mit SimpleRSS können Sie RSS-Links (Newsfeeds) auf Ihrer Dreambox betrachten."
 
 #
 msgid "Single"
@@ -6883,8 +6784,8 @@ msgstr "Software wiederherstellen"
 msgid "Software update"
 msgstr "Software aktualisieren"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr "Verwaltet die Vuplus-Software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr "Verwaltet die Dreambox-Software"
 
 msgid "Softwaremanager information"
 msgstr "Softwaremanager Information"
@@ -7049,10 +6950,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Schritt nach Westen"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -7093,7 +6990,7 @@ msgid "Stored position"
 msgstr "gespeicherte Position"
 
 msgid "Stream podcasts"
-msgstr "Spielt Podcasts auf der Vuplus ab"
+msgstr "Spielt Podcasts auf der Dreambox ab"
 
 msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
 msgstr "Mit ORFat könnten Sie Filme von iptv.orf.at streamen."
@@ -7229,8 +7126,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testmodus"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Überprüfen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Vuplus\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Überprüfen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr "Testet Ihr DiSEqC Equipment"
@@ -7250,9 +7147,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Vuplus kann nun benutzt werden.\n"
+"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
 
 #
@@ -7269,18 +7166,18 @@ msgid ""
 "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
 "some plugins."
 msgstr ""
-"CleanupWizard informiert Sie, wenn der interne freie Speicher Ihrer Vuplus "
+"CleanupWizard informiert Sie, wenn der interne freie Speicher Ihrer Dreambox "
 "unter eine definierte Grenze fällt und hilft Ihnen bei der Deinstallation "
 "von Plugins."
 
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen "
-"eine Daten-DVD im Vuplus-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-"
+"eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-"
 "Player abspielbar ist) erstellt werden?"
 
 msgid ""
@@ -7291,7 +7188,7 @@ msgid ""
 "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
 "time. You therefore don't have to wait until it is on again."
 msgstr ""
-"Elektro Power Save sorgt dafür, dass Ihre Vuplus zu bestimmten Zeiten in "
+"Elektro Power Save sorgt dafür, dass Ihre Dreambox zu bestimmten Zeiten in "
 "den Ruhezustand (Deep Standby) heruntergefahren wird.\n"
 "Dies passiert nur, wenn sie sich im Standby-Modus befindet und keine "
 "Aufnahme aktiv ist oder in den nächsten 20 Minuten gestartet wird.\n"
@@ -7311,6 +7208,12 @@ msgstr ""
 "Das NetzwerkWizard Plugin ist nicht installiert!\n"
 "Bitte installieren Sie es."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr "Der PIN Code wurde erfolgreich geändert."
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr "Die eingegebenen PIN Codes sind unterschiedlich."
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7327,19 +7230,19 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 "SkinSelector zeigt Ihnen ein Menü mit auswählbaren Skins,\n"
-"mit denen Sie einfach das Aussehen der grafischen Oberfläche Ihrer Vuplus "
+"mit denen Sie einfach das Aussehen der grafischen Oberfläche Ihrer Dreambox "
 "verändern können."
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
-"SoftwareManager verwaltet die Software Ihrer Vuplus und hilft Ihnen,\n"
-"Vuplus-Software zu aktualisieren, Plugins zu installieren oder zu "
+"SoftwareManager verwaltet die Software Ihrer Dreambox und hilft Ihnen,\n"
+"Dreambox-Software zu aktualisieren, Plugins zu installieren oder zu "
 "deinstallieren oder Ihre Einstellungen zu sichern oder wiederherzustellen."
 
 #
@@ -7368,14 +7271,6 @@ msgstr ""
 "Wenn ein Zeitraum angegeben ist wird eine Sendung nur hinzugefügt wenn sie "
 "innerhalb dieser Zeitspanne liegt."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-"
-"Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7387,7 +7282,7 @@ msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
 "Erweiterte A/V Einstellungen bietet zusätzliche AV-Einstellungen für Ihre "
-"Vuplus."
+"Dreambox."
 
 msgid ""
 "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
@@ -7468,10 +7363,10 @@ msgstr "Die Installation der Standard-Kanallisten wurde abgeschlossen."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. Sie können nun mit "
-"der Konfiguration Ihrer Vuplus fortfahren, indem Sie die OK-Taste auf "
+"der Konfiguration Ihrer Dreambox fortfahren, indem Sie die OK-Taste auf "
 "Ihrer Fernbedienung drücken."
 
 #
@@ -7483,24 +7378,6 @@ msgstr ""
 "Die md5sum Überprüfung ist fehlgeschlagen. Die Datei könnte defekt sein!"
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Die md5sum-Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen, die Datei könnte "
-"beschädigt sein! Sind Sie sicher, dass sie dieses Image in den Flashspeicher "
-"schreiben möchten? Dies geschieht auf eigene Gefahr!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Die md5sum-Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen, die Datei könnte "
-"unvollständig heruntergeladen oder beschädigt sein!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Das Paket enthält keine Daten"
 
@@ -7514,18 +7391,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Der Pfad %s existiert bereits."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Der Pincode wurde erfolgreich geändert."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Der eingegebene Pincode ist falsch"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Die Pincodes unterscheiden sich."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Die Ergebnisse des Tests wurden in der Datei %s gespeichert."
@@ -7633,32 +7502,10 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"Es gibt ein Zertifikats-Update für Ihre Vuplus. Wollen Sie Dieses Update "
+"Es gibt ein Zertifikats-Update für Ihre Dreambox. Wollen Sie Dieses Update "
 "einspielen?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Diese .NFI Datei enthält kein gültiges %s Image!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Diese .NFI Datei besitzt keine md5sum Signatur und es kann nicht "
-"sichergestellt werden, dass sie funktioniert. Wollen Sie die Datei trotzdem "
-"in den Flash-Speicher schreiben?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Diese .NFI Datei besitzt eine gültige md5 Signatur. Wollen Sie mit dem "
-"Beschreiben des Flash-Speichers fortfahren?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7668,8 +7515,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Diese Vuplus kann %s Streams nicht dekodieren!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Diese Dreambox kann %s Streams nicht dekodieren!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7714,7 +7561,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7722,7 +7569,7 @@ msgid ""
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
 "Dieses Plugin erzeugt einen USB-Stick, mit dessen Hilfe die Firmware Ihrer "
-"Vuplus aktualisiert werden kann, ohne dass dafür eine Netzwerk- oder WLAN-"
+"Dreambox aktualisiert werden kann, ohne dass dafür eine Netzwerk- oder WLAN-"
 "Verbindung notwendig ist.Zuerst muss ein USB-Stick vorbereitet und bootfähig "
 "gemacht werden. Im nächsten Schritt kann eine NFI-Imagedatei vom Update-"
 "Server heruntergeladen und auf diesem Stick gespeichert werden.Wenn Sie "
@@ -7957,39 +7804,22 @@ msgstr ""
 "Internet."
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"Um Ihre Vuplus-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen "
+"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen "
 "Anweisungen:\n"
-"1) Schalten Sie Ihre Vuplus mit dem Schalter auf der Rückseite aus und "
+"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und "
 "achten Sie darauf, dass der bootfähige USB-Stick eingesteckt ist.\n"
 "2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten"
 "\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
 "3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitte den Instruktionen des Assistenten."
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Um Ihre Vuplus-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen "
-"Anweisungen:\n"
-"1) Schalten Sie Ihre Vuplus mit dem Schalter auf der Rückseite aus und "
-"stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
-"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten"
-"\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
-"3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitte den Instruktionen des Assistenten."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
@@ -8146,14 +7976,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB-Stick-Assistent"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB-Stick Assistent beendet. Ihre Vuplus wird nun mit dem neuen Image neu "
-"starten!"
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainisch"
 
@@ -8250,7 +8072,7 @@ msgid ""
 "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
-"Aktualisierung abgeschlossen. Der Genuine Vuplus Test wird nun erneut "
+"Aktualisierung abgeschlossen. Der Genuine Dreambox Test wird nun erneut "
 "ausgeführt."
 
 #
@@ -8292,8 +8114,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Aktualisiere"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Vuplus wird aktualisiert... Bitte warten"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Dreambox wird aktualisiert... Bitte warten"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8331,9 +8153,9 @@ msgstr "Angepasstes Aufnahmeverzeichnis"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Einen Gateway verwenden?"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
-"Mit MultiRC können Sie mehrere Vuplusen mit verschiedenen Fernbedienungen "
+"Mit MultiRC können Sie mehrere Dreamboxen mit verschiedenen Fernbedienungen "
 "verwenden."
 
 #
@@ -8424,9 +8246,12 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr "Vali-XD Skin"
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr "Vali.HD.nano Skin"
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr "Mit GenuineVuplus können Sie die Echtheit Ihrer Vuplus überprüfen."
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr "Mit GenuineDreambox können Sie die Echtheit Ihrer Dreambox überprüfen."
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -8488,7 +8313,7 @@ msgid "Video streaming from the orf.at web page"
 msgstr "Streaming von orf.at-Filmen"
 
 msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr "Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Vuplus"
+msgstr "Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Dreambox"
 
 msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
 msgstr "Hilft beim Einstellen des Fernsehers"
@@ -8515,7 +8340,7 @@ msgstr "Aufrufe"
 msgid "View Google maps"
 msgstr "Zeigt Karten von Google Maps an"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 "Mit GoogleMaps können Sie Karten von Google Maps auf Ihrem Fernseher "
 "anzeigen."
@@ -8610,7 +8435,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Videotext anzeigen..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr "Verwalten, bearbeiten oder löschen Sie Ihre Netzwerkfreigaben."
 
 #
@@ -8625,6 +8450,14 @@ msgstr "Aufrufe: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuelle Tastatur"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr "Visualisierungen für den European Installation Bus"
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spannungs-Modus"
@@ -8678,10 +8511,10 @@ msgstr "Warnen wenn der freie interne Speicher unter (kB) fällt:"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr "Streams von der ZDF Mediathek schauen"
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr "WeatherPlugin zeigt Ihnen aktuelle Wettervorhersagen an."
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr "Zeigt aktuelle Wettervorhersagen an"
 
 #
@@ -8735,7 +8568,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
@@ -8799,7 +8632,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8807,7 +8640,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Es wurde festgestellt, dass Ihr verfügbarer interner Speicher unter den von "
 "Ihnen festgelegten Wert gefallen ist.\n"
-"Um einen stabilen Betrieb Ihrer Vuplus sicherzustellen, sollte der interne "
+"Um einen stabilen Betrieb Ihrer Dreambox sicherzustellen, sollte der interne "
 "Speicher bereinigt werden.\n"
 "Sie können diesen Assistenten benutzen, um Erweiterungen zu entfernen.\n"
 
@@ -8815,14 +8648,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Willkommen.\n"
 "\n"
-"Wenn Sie Ihre Vuplus mit dem Internet verbinden möchten, wird Sie dieser "
+"Wenn Sie Ihre Dreambox mit dem Internet verbinden möchten, wird Sie dieser "
 "Assistent durch die grundlegenden Netzwerkeinstellungen führen.\n"
 "\n"
 "Drücken Sie OK um Ihr Netzwerk zu konfigurieren"
@@ -8842,12 +8675,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Willkommen.\n"
 "\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Vuplus "
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
 "führen.\n"
 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
 
@@ -8865,7 +8698,7 @@ msgstr "Was wollen Sie scannen?"
 
 #
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr "Was soll mit übermittelten Crashlogs passieren?"
+msgstr "Übermittelte Crashlogs:"
 
 #
 msgid ""
@@ -8887,7 +8720,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, verlieren Sie sämtliche "
 "Konfigurationsdateien\n"
 "(einschließlich Kanalliste, Tuner-Konfiguration...)\n"
-"Nach der Wiederherstellung wird die Vuplus automatisch neu starten\n"
+"Nach der Wiederherstellung wird die Dreambox automatisch neu starten\n"
 "\n"
 "Werkseinstellungen wirklich wiederherstellen?"
 
@@ -8900,10 +8733,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Wo wollen Sie temporäre Timeshift Aufnahmen speichern?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Funk"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Funk-Netzwerk"
 
@@ -8923,25 +8752,25 @@ msgstr ""
 "abgedeckt werden."
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
 "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
 msgstr ""
-"Mit DVDBurn können Sie TV-Aufnahmen von der Festplatte Ihrer Vuplus "
+"Mit DVDBurn können Sie TV-Aufnahmen von der Festplatte Ihrer Dreambox "
 "zusammenstellen,\n"
 "optional mit Menüs verknüpfen und auf eine DVD brennen. Diese kann dann auf "
 "einem normalen DVD-Player wiedergegeben werden.\n"
-"HDTV-Aufnahmen können nur im Vuplus-eigenen Format gebrannt werden."
+"HDTV-Aufnahmen können nur im Dreambox-eigenen Format gebrannt werden."
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 "Mit EPGSearch können Sie das EPG nach Sendungen durchsuchen und Timer "
 "erstellen."
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
-msgstr "Mit GenuineVuplus können Sie die Echtheit Ihrer Vuplus überprüfen."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr "Mit GenuineDreambox können Sie die Echtheit Ihrer Dreambox überprüfen."
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
@@ -8962,7 +8791,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
-"Mit WebcamViewer können Sie Bilder von Webcams auf Ihrer Vuplus betrachten."
+"Mit WebcamViewer können Sie Bilder von Webcams auf Ihrer Dreambox betrachten."
 
 msgid ""
 "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
@@ -8975,15 +8804,15 @@ msgstr ""
 "gerade aktiven Kanal schalten. "
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
-"Mit YouTubePlayer können Sie YouTube-Videos auf ihrer Vuplus ansehen.\n"
+"Mit YouTubePlayer können Sie YouTube-Videos auf ihrer Dreambox ansehen.\n"
 "Es wird ein PC benötigt, auf dem das Programm VLC läuft."
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -9015,11 +8844,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
-"Mit NFIFlash können Sie ein Vuplus-Image auf einen USB-Stick laden.\n"
-"Mit diesem USB-Stick ist es dann möglich, Ihre Vuplus zu flashen."
+"Mit NFIFlash können Sie ein Dreambox-Image auf einen USB-Stick laden.\n"
+"Mit diesem USB-Stick ist es dann möglich, Ihre Dreambox zu flashen."
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
@@ -9070,10 +8899,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Schreiben fehlgeschlagen!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Flash-Schreibvorgang der NFI Image Datei abgeschlossen."
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -9169,8 +8994,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Nur Vuplus-Aufnahmen können gebrannt werden!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Nur Dreambox-Aufnahmen können gebrannt werden!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -9268,22 +9093,18 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Vuplus verbunden haben. Wenn Sie "
+"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
 "dm7025.de.\n"
-"Die Vuplus wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
+"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Sie müssen einen Pincode setzen und diesen vor Ihren Kindern geheim halten.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
 
 #
 msgid ""
@@ -9306,34 +9127,34 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ihre Vuplus ist nun konfiguriert.\n"
+"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
 "\n"
 "Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Ihre Vuplus ist nun konfiguriert.\n"
+"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
 "\n"
 "Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n"
 "\n"
 "Drücken Sie OK zum Fortfahren."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
-"Ihre Vuplus wird neu starten nachdem Sie OK auf Ihrer Fernbedienung "
+"Ihre Dreambox wird neu starten nachdem Sie OK auf Ihrer Fernbedienung "
 "gedrückt haben."
 
 #
@@ -9341,7 +9162,7 @@ msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
-"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Vuplus wird nun den weiteren "
+"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
 
 #
@@ -9367,14 +9188,14 @@ msgstr "Ihre aktuelle Zusammenstellung geht dabei verloren!"
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Ihre Vuplus schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..."
+msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Ihre Vuplus ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben "
+"Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben "
 "Sie dies und versuchen Sie es dann erneut."
 
 #
@@ -9707,10 +9528,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "Kapitel"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Wählen Sie das Zielverzeichnis"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "links-zirkulär"
 
@@ -9742,9 +9559,9 @@ msgstr "Verbunden"
 msgid "continue"
 msgstr "Weiter"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
-"Kontrollieren Sie mehrere Vuplusen mit verschiedenen Fernbedienungen."
+"Kontrollieren Sie mehrere Dreamboxen mit verschiedenen Fernbedienungen."
 
 #
 msgid "copy to bouquets"
@@ -9922,10 +9739,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "Netzwerkadaptermenü verlassen"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "fehlgeschlagen"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Dateiformate (BMP, PNG, JPG, GIF"
 
@@ -10201,6 +10014,9 @@ msgstr "nicht Konfiguriert"
 msgid "not locked"
 msgstr "Kein Signal"
 
+msgid "not supported"
+msgstr "nicht unterstützt"
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "nicht verwendet"
@@ -10420,10 +10236,6 @@ msgid "select"
 msgstr "wähle"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "Wählen Sie eine .NFI Flashdatei"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "CAID auswählen"
 
@@ -10432,10 +10244,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "CAIDs auswählen"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "Wählen Sie ein Image vom Server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "Wählen Sie einen Netzwerkadapter"
 
@@ -10451,20 +10259,18 @@ msgstr "Wählen Sie einen Film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Den Filmpfad auswählen"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "Kanal-Pincode"
+msgid "service PIN"
+msgstr "Service PIN"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr "Startet die Vuplus im Standby-Modus"
+msgstr "Startet die Dreambox im Standby-Modus"
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "Setzt die verschiedenen Audio- Verzögerungen (LipSync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "Einstellungs-Pincode"
+msgid "setup PIN"
+msgstr "Setup PIN"
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10654,6 +10460,9 @@ msgstr "Toggle Marker an der aktuellen Position"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Schalte zwischen Zeit-, Kapitel-, Audio- und Untertitel-Info um"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr "nicht unterstützter Tuner"
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "nicht verfügbar"
@@ -10678,11 +10487,11 @@ msgstr "bis zum standby/neustart"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "als HDD Ersatz nutzen"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr "Nutzung der Vuplus als Web Proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "Nutzung der Dreambox als Web Proxy"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr "Mit HTTPProxy können Sie Ihre Vuplus als Web Proxy benutzen."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr "Mit HTTPProxy können Sie Ihre Dreambox als Web Proxy benutzen."
 
 #
 msgid "user defined"
@@ -10745,8 +10554,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Ihre Vuplus könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das "
-"Handbuch bevor Sie Ihre Vuplus rebooten."
+"Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das "
+"Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten."
 
 #
 msgid "zap"
index 070827d..f18ce12 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -222,15 +222,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -370,6 +361,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -391,17 +388,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Μια τελειωμένη εγγραφή θέλει να θέση την Vuplus σε αναμονή.\n"
+"Μια τελειωμένη εγγραφή θέλει να θέση την Dreambox σε αναμονή.\n"
 "θέλετε να γίνει;"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Μια τελειωμένη εγγραφή θέλει να κλείσει την Vuplus.\n"
+"Μια τελειωμένη εγγραφή θέλει να κλείσει την Dreambox.\n"
 "Να κλείσει τώρα;"
 
 #
@@ -484,17 +481,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Sleep timer θέλει να θέση την Vuplus σε standby.\n"
+"Sleep timer θέλει να θέση την Dreambox σε standby.\n"
 "Τι θέλετε να γίνει;"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Sleep timer θέλει να κάνει κλείσει την Vuplus.\n"
+"Sleep timer θέλει να κάνει κλείσει την Dreambox.\n"
 "Να κλείσει τώρα;"
 
 #
@@ -606,7 +603,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -709,7 +706,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1000,7 +997,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1185,6 +1182,9 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1201,10 +1201,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση "
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Χωρητικότητα:"
 
@@ -1237,10 +1233,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1248,24 +1240,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Αλλαγή pin:"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Αλλαγή του pin υπηρεσίας:"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Αλλαγή των pin υπηρεσίων"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Αλλαγή του setup pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1558,6 +1547,9 @@ msgstr "Διάταξη"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1570,10 +1562,10 @@ msgstr "Παίξιμο σθνεχείυετε..."
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1591,11 +1583,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1665,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1806,12 +1798,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1872,7 +1864,7 @@ msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1918,14 +1910,6 @@ msgstr "Περιγραφή"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1998,10 +1982,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Απενεργοποίηση Picture in Picture"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Απενεργοποίηση υποτίτλων"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2149,7 +2129,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2175,15 +2155,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Θέλετε να αναβαθμίσετε την Vuplus;\n"
+"Θέλετε να αναβαθμίσετε την Dreambox;\n"
 "Μετά το ΟΚ περίμενετε!"
 
 #
@@ -2242,10 +2222,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Νεα plugins για κατέβαζμα"
 
@@ -2266,11 +2242,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2372,12 +2348,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Παραμετροποιήσετε το Nameserver της Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Παραμετροποιήσετε το Nameserver της Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Παραμετροποιήσετε το δικτυο της Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Παραμετροποιήσετε το δικτυο της Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2403,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ηλεκτρονικός οδηγός Προγράμματος"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2523,7 +2499,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Αγγλικά"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2554,7 +2530,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2719,7 +2695,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2822,11 +2798,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -2893,7 +2864,7 @@ msgstr "Παρασκευή"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2920,7 +2891,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2955,13 +2926,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3030,7 +3001,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3134,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ουγγαρεζικά"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3197,10 +3168,6 @@ msgstr ""
 "Οταν Τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3357,14 +3324,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3444,10 +3403,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Ιταλικά"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3640,7 +3599,7 @@ msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4112,6 +4071,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "ΕΠΌΜΕΝΟ"
@@ -4160,97 +4124,97 @@ msgstr "Παραμετροποιήσης Nameserver "
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4320,13 +4284,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Νέο pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4456,10 +4419,6 @@ msgstr ""
 "Παραμετροποιήσετε τους tuner πρωτού κάνετε ανεύρεση υπερησιών."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4744,10 +4703,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4773,7 +4728,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4859,7 +4814,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4886,6 +4841,11 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξετε μέσο που να γίνε ανε
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε την ώρα τερματισμού"
@@ -4895,10 +4855,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Eπιλέξτε ένα extension..."
 
@@ -4927,12 +4883,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Παρακαλώ μην αλλάζετε στοιχία εαν δεν είστε σίγουρος!"
 
@@ -4960,9 +4910,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Βάλε το σωστό κωδικό pin "
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Βάλε τον παλιό κωδικό pin "
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4999,10 +4948,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε λίστα για διαγραφή..."
 
@@ -5042,10 +4987,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε path για το movie..."
 
@@ -5170,7 +5111,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5337,10 +5278,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5546,9 +5483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5574,12 +5510,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5622,14 +5556,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5771,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6039,12 +5965,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6166,10 +6086,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Επιλέξτε mode ήχου"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Επιλέξτε track ήχου"
 
@@ -6192,17 +6108,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6271,10 +6179,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6398,7 +6302,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6515,6 +6419,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6530,7 +6437,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
 
 #
@@ -6560,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6646,7 +6553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6807,10 +6714,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Βήμα δυτικά"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Ανακοπή"
 
@@ -6987,8 +6890,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικτύου της  Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Δοκιμάστε της παραμετροποιήσης του δικτύου της  Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7006,7 +6909,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Σε ευχαριστούμε που χρησιμοποίησατε τον wizard. Το dream είναι έτοιμο τώρα.\n"
 "Πιέστε Οκ για να ξεκινήσετε."
@@ -7026,7 +6929,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
@@ -7049,6 +6952,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7061,11 +6970,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7089,12 +6998,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7169,10 +7072,10 @@ msgstr "Οι προρυθμιζμένες λίστες καναλιών έχου
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Τα προρυθμιζμένα settings έχουν εγκατασταθεί πλήρης. Μπορειτε να συνεχύσετε "
-"την εγκατάσταση της Vuplus πιέζοντας το ΟΚ."
+"την εγκατάσταση της Dreambox πιέζοντας το ΟΚ."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7182,19 +7085,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Το πακέτο δεν περιέχει τιποτέ."
 
@@ -7208,18 +7098,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Το Pin είναι λάθος."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7319,23 +7201,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7343,7 +7208,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7383,7 +7248,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7602,7 +7467,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7611,16 +7476,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
@@ -7780,12 +7635,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7918,7 +7767,7 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται… Περίμενε"
 
 #
@@ -7955,7 +7804,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8044,8 +7893,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8135,7 +7987,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8227,7 +8079,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Εμφάνηση teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8242,6 +8094,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Voltage mode"
@@ -8295,10 +8155,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8346,11 +8206,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Καλώς ορίσατε στο wizard αναβάθμισεις του Image. Ο wizard θα σας οδηγίσει "
-"στο να αναβαθμίσετε το firmware της Vuplus με δυνοτότητα για backup και "
+"στο να αναβαθμίσετε το firmware της Dreambox με δυνοτότητα για backup και "
 "μια γρύγρορη εξήγηση για το πώς θα γινει η αναβάθμιση."
 
 #
@@ -8387,7 +8247,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8396,8 +8256,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8414,7 +8274,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Καλώς ορίσατε.\n"
@@ -8463,10 +8323,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8484,7 +8340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8494,7 +8350,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8519,13 +8375,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8547,8 +8403,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8590,10 +8446,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8689,7 +8541,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8778,15 +8630,11 @@ msgstr ""
 "Η dreambox θα διακοπή.Όταν διαβάσατε της ορμηνείες αναβάθμισεις στην website "
 "θα ρωτειυήτε για επαναφορά settings."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Πρέπει να ορίσετε ένα pin και να μην το πειτε σε παιδιά.\n"
-"\n"
-"θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
 
 #
 msgid ""
@@ -8804,7 +8652,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8812,7 +8660,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8820,8 +8668,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Η Vuplus 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
 
 #
 msgid ""
@@ -9176,10 +9024,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular left"
 
@@ -9211,7 +9055,7 @@ msgstr "συνδεμένο"
 msgid "continue"
 msgstr "Συνέχισε"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9390,10 +9234,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9669,6 +9509,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "Δεν είναι κλειδωμένο"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9888,10 +9731,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9900,10 +9739,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9919,9 +9754,8 @@ msgstr "επιλέξτε movie"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "επιλέξτε path για το movie "
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin υπηρεσίας"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9930,9 +9764,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "setup pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10122,6 +9955,9 @@ msgstr ""
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10146,10 +9982,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10275,11 +10111,11 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να ενεργοποιήσετε το WLAN;\n"
-#~ "Σύνδεστε το Wlan USB Stick στην Vuplus  και πατήστε ΟΚ.\n"
+#~ "Σύνδεστε το Wlan USB Stick στην Dreambox  και πατήστε ΟΚ.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10315,6 +10151,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Παρακολούθηση κλήσεων"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Αλλαγή του pin υπηρεσίας:"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Αλλαγή των pin υπηρεσίων"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Αλλαγή του setup pin"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Επέλεξτε source"
 
@@ -10384,6 +10232,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Προρυθμιζμένα settings"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Απενεργοποίηση υποτίτλων"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10433,10 +10285,10 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Vuplus.\n"
+#~ "Ενεργοποίηστε το δικτυο της Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10492,6 +10344,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Αρχικοποίηση..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Αναστροφή display"
 
@@ -10512,6 +10368,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Δικτύο..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Νέο pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
 
@@ -10559,12 +10419,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Άλλο..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Σελίδα"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
-#~ "Συνδέσετε το WLAN USB Stick εύθετο σε Zydas ZD1211B chipset στο Vuplus "
+#~ "Συνδέσετε το WLAN USB Stick εύθετο σε Zydas ZD1211B chipset στο Dreambox "
 #~ "και πατήστε ΟΚ να ενεργοποιηθεί το ενσωματωμένο wireless network support"
 
 #
@@ -10588,6 +10452,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Οταν τελειώσετε πιέστε ΟΚ."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Βάλε τον παλιό κωδικό pin "
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το δίκτυο wireless που θέλετε να συνδεθείτε."
 
@@ -10597,14 +10465,14 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Πιέζοντας ΟΚ ενεργοποιεί το ενσωματομένο wireless LAN support της  "
-#~ "Vuplus.\n"
+#~ "Dreambox.\n"
 #~ "Υποστιρίζοντε Wlan USB Sticks με Zydas ZD1211B και RAlink RT73 Chipset.\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ αφου συνδέσατε το Wlan USB Stick .\n"
 #~ "\n"
@@ -10636,6 +10504,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Εγγραφή(ές) ειναι προγραμματισμένες... Σίγουρα να κλείσιει τώρα;"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
+
+#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
 
@@ -10658,6 +10530,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "USB Stick\n"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Επιλέξτε mode ήχου"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Επιλέξτε video input"
 
@@ -10688,14 +10564,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Βήμα "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ευχαριστώ που χρεισημοποιήσατε τον wizard. Η Vuplus εινα έτοιμη για "
+#~ "Ευχαριστώ που χρεισημοποιήσατε τον wizard. Η Dreambox εινα έτοιμη για "
 #~ "χρήση.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Η σύνδεση LAN internet εχει πλήρης εγκατασταθεί.\n"
@@ -10704,13 +10584,13 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ευχαριστώ που χρεισημοποιήσατε τον wizard. Η Vuplus εινα έτοιμη για "
+#~ "Ευχαριστώ που χρεισημοποιήσατε τον wizard. Η Dreambox εινα έτοιμη για "
 #~ "χρήση.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Η σύνδεση wireless internet εχει πλήρης εγκατασταθεί.\n"
@@ -10719,14 +10599,22 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ευχαριστώ που χρεισημοποιήσατε τον wizard. Η Vuplus εινα έτοιμη για "
+#~ "Ευχαριστώ που χρεισημοποιήσατε τον wizard. Η Dreambox εινα έτοιμη για "
 #~ "χρήση.\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ."
 
 #
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Το PIN αλλάχτηκε με επιτυχία."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Τα PIN είναι διαφορετικά."
+
+#
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "Αυτό δεν υποστηρίζεται για την ώρα (τρομάρα μας)"
 
@@ -10749,7 +10637,7 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Αναβάθμιση software του δέκτη"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
 
 #
@@ -10771,24 +10659,28 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Καλώς ορίσατε.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Εαν θέλετε να συνδέσετε την Vuplus με το Internet, το wizard θα σας "
-#~ "οδηγίσει στο setup τοθ δικτύου της Vuplus.\n"
+#~ "Εαν θέλετε να συνδέσετε την Dreambox με το Internet, το wizard θα σας "
+#~ "οδηγίσει στο setup τοθ δικτύου της Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Πιέστε ΟΚ για να πάτε στο επόμενο βήμα."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Vuplus. Δεν μπορεί να γίνει "
+#~ "Δεν φαίνετε να έχετε σκληρό δισκο στο Dreambox. Δεν μπορεί να γίνει "
 #~ "backing στο  σκληρό δισκο."
 
 #
@@ -10832,6 +10724,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Θέλετε να τα ορίσετε τώρα;"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Πρέπει να ορίσετε ένα pin και να μην το πειτε σε παιδιά.\n"
+#~ "\n"
+#~ "θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
@@ -10858,19 +10760,19 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Η προσαρμογή LAN δεν μπορούσε να εκκινηθεί.\n"
-#~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Vuplus για να εφαρμοστούν οι νέες "
+#~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Dreambox για να εφαρμοστούν οι νέες "
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Η προσαρμογή wireless LAN δεν μπορούσε να εκκινηθεί.\n"
-#~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Vuplus για να εφαρμοστούν οι νέες "
+#~ "θέλετε να γίνει επανεκκίνηση της Dreambox για να εφαρμοστούν οι νέες "
 #~ "παραμετροποιήσης;\n"
 
 #
@@ -10958,6 +10860,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "δευτερόλεπτα."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin υπηρεσίας"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "setup pin"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "εφάνιση πρώτου tag"
 
index cbbeef0..fb3e76c 100755 (executable)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 
 #
 msgid ""
@@ -51,18 +51,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 
 #
 msgid ""
@@ -75,18 +75,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 
 #
 msgid ""
@@ -256,16 +256,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Only available if more than one interface is active."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Download failed:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -405,6 +395,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -426,18 +422,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -524,18 +520,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -648,8 +644,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Add a mark"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -754,7 +750,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Advanced restore"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1243,6 +1239,9 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1259,10 +1258,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Cannot parse feed directory"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacity: "
 
@@ -1295,10 +1290,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Change default recording offset?"
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Change dir."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Change hostname"
 
@@ -1306,25 +1297,22 @@ msgstr "Change hostname"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Change pin code"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Change service pin"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Change service pins"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Change setup pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Change step size"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Change the hostname of your Dreambox."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr ""
@@ -1617,6 +1605,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Content does not fit on DVD!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Continue in background"
 
@@ -1628,10 +1620,10 @@ msgstr "Continue playing"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1649,12 +1641,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1725,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1866,12 +1858,12 @@ msgstr "DVD Titlelist"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD media toolbox"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1932,7 +1924,7 @@ msgstr "Default"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1980,14 +1972,6 @@ msgstr "Description"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deselect"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Destination directory"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Details for extension: "
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2060,10 +2044,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Disable Picture in Picture"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Disable Subtitles"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Disable crashlog reporting"
 
@@ -2215,8 +2195,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Do you want to preview this DVD before burning?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Do you want to reboot your Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2243,15 +2223,15 @@ msgstr ""
 "if needed?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Do you want to update your Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 
 #
@@ -2308,10 +2288,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr "Download location"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Download of USB flasher boot image failed: "
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Downloadable new plugins"
 
@@ -2332,12 +2308,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Downloading screenshots. Please wait..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox software because updates are available."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2438,12 +2414,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2469,7 +2445,7 @@ msgstr "Education"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2593,7 +2569,7 @@ msgid "English"
 msgstr "English"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2630,8 +2606,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Enter main menu..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Enter new hostname for your Dreambox"
 
 #
 msgid "Enter options:"
@@ -2798,7 +2774,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2905,12 +2881,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2979,7 +2949,7 @@ msgstr "Friday"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisian"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -3006,7 +2976,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3041,13 +3011,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Genuine Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3114,7 +3084,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Green boost"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3218,7 +3188,7 @@ msgstr "Hue"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungarian"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3284,10 +3254,6 @@ msgstr ""
 "If you are happy with the result, press OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Image flash utility"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Import AutoTimer"
 
@@ -3445,14 +3411,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Instant record location"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrated Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integrated Wireless"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interface: "
 
@@ -3537,10 +3495,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italian"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3733,7 +3691,7 @@ msgstr "List of Storage Devices"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4211,6 +4169,11 @@ msgstr "MyTubeVideohelpScreen"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NEXT"
@@ -4259,97 +4222,97 @@ msgstr "Nameserver settings"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4419,15 +4382,14 @@ msgstr "Never"
 msgid "New"
 msgstr "New"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "New Zealand"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "New pin"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "New version:"
 
@@ -4554,10 +4516,6 @@ msgstr ""
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "No useable USB stick found"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4853,10 +4811,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Packet manager"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4882,7 +4836,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Parental control type"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4968,7 +4922,7 @@ msgstr "Play recorded movies..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Play video again"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4996,6 +4950,11 @@ msgstr "Please Select Medium to be Scanned"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Please add titles to the compilation"
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Please change recording endtime"
@@ -5005,10 +4964,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Please check your network settings!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Please choose an extension..."
 
@@ -5041,14 +4996,6 @@ msgstr ""
 "When you are ready press OK to continue."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 
@@ -5076,9 +5023,8 @@ msgstr "Please enter name of the new directory"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Please enter the correct pin code"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Please enter the old pin code"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5117,10 +5063,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Please provide a Text to match"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Please select .NFI flash image file from medium"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Please select a playlist to delete..."
 
@@ -5160,10 +5102,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Please select tag to filter..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Please select target directory or medium"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Please select the movie path..."
 
@@ -5297,7 +5235,7 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5466,10 +5404,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Press OK to toggle the selection."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Press OK to view full changelog"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Press yellow to set this interface as default interface."
 
@@ -5675,9 +5609,8 @@ msgstr "Recordings"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Recordings always have priority"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Reenter new pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5703,13 +5636,11 @@ msgstr "Reload"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Reload Black-/Whitelists"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5751,14 +5682,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Remove selected AutoTimer"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Remove the broken .NFI file?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Remove the incomplete .NFI file?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Remove timer"
 
@@ -5901,7 +5824,7 @@ msgstr "Restore running"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Restore system settings"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6169,14 +6092,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr "Scan range"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6299,10 +6214,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Select a timer to import"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Select audio mode"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Select audio track"
 
@@ -6325,17 +6236,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Select files for backup. Currently selected:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Select files/folders to backup"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Select image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6404,10 +6307,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Select your choice."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Selected source image"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Send DiSEqC"
 
@@ -6531,7 +6430,7 @@ msgstr "Set maximum duration"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Set this NO to disable this AutoTimer."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6649,6 +6548,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6664,8 +6566,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Shutdown"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Shutdown Dreambox after"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6694,7 +6596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6780,7 +6682,7 @@ msgstr "Software restore"
 msgid "Software update"
 msgstr "Software update"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6946,10 +6848,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Step west"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -7126,8 +7024,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7147,10 +7045,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7171,11 +7069,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 
 msgid ""
@@ -7199,6 +7097,12 @@ msgstr ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7211,11 +7115,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7246,14 +7150,6 @@ msgstr ""
 "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
 "inside of this timespan."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7338,10 +7234,10 @@ msgstr "The installation of the default services lists is finished."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7351,24 +7247,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "The package doesn't contain anything."
 
@@ -7382,18 +7260,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "The path %s already exists."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "The pin code has been changed successfully."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "The pin code you entered is wrong."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "The pin codes you entered are different."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "The results have been written to %s."
@@ -7497,27 +7367,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7527,8 +7376,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "This Dreambox can't decode %s streams!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7574,7 +7423,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7799,7 +7648,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7808,22 +7657,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Today"
 
@@ -7979,12 +7812,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB stick wizard"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainian"
 
@@ -8120,8 +7947,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Upgrading"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Upgrading Dreambox... Please wait"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8159,7 +7986,7 @@ msgstr "Use a custom location"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Use a gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8249,8 +8076,11 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8340,7 +8170,7 @@ msgstr "View Count"
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8432,8 +8262,8 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "View teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 
 #
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
@@ -8447,6 +8277,14 @@ msgstr "Views: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtual KeyBoard"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Voltage mode"
@@ -8500,10 +8338,10 @@ msgstr "Warn if free space drops below (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8557,11 +8395,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 
 #
@@ -8619,14 +8457,14 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 
@@ -8634,15 +8472,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 
@@ -8662,12 +8500,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 
 #
@@ -8719,10 +8557,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Where to save temporary timeshift recordings?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Wireless LAN"
 
@@ -8740,7 +8574,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8750,7 +8584,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8775,13 +8609,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8803,8 +8637,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8850,10 +8684,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Write failed!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Writing NFI image file to flash completed"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8949,8 +8779,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "You can install this plugin."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "You can only burn Dreambox recordings!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -9053,15 +8883,11 @@ msgstr ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
-"\n"
-"Do you want to set the pin now?"
 
 #
 msgid ""
@@ -9085,33 +8911,33 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 
 #
 msgid ""
@@ -9475,10 +9301,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "chapters"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "choose destination directory"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular left"
 
@@ -9510,7 +9332,7 @@ msgstr "connected"
 msgid "continue"
 msgstr "continue"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9689,10 +9511,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "exit networkadapter setup menu"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "failed"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9968,6 +9786,9 @@ msgstr "not configured"
 msgid "not locked"
 msgstr "not locked"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "not used"
@@ -10187,10 +10008,6 @@ msgid "select"
 msgstr "select"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "select .NFI flash file"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "select CAId"
 
@@ -10199,10 +10016,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "select CAId's"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "select image from server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "select interface"
 
@@ -10218,9 +10031,8 @@ msgstr "select movie"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "select the movie path"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "service pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10229,9 +10041,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "sets the Audio Delay (LipSync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "setup pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10421,6 +10232,9 @@ msgstr "toggle a cut mark at the current position"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "unavailable"
@@ -10445,10 +10259,10 @@ msgstr "until standby/restart"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "use as HDD replacement"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10536,6 +10350,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "* Only available when entering hidden SSID or network key"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI Download failed:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
 
@@ -10600,6 +10424,26 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Call monitoring"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Cannot parse feed directory"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Change dir."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Change service pin"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Change service pins"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Change setup pin"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Choose source"
 
@@ -10630,10 +10474,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "retrying..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continue"
-
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Crashlogs found!\n"
 #~ "Send them to Dream Multimedia ?"
@@ -10662,6 +10502,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Delete selected mount"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Destination directory"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Details for extension: "
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Disable Subtitles"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10684,6 +10536,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Download of USB flasher boot image failed: "
+
+#
 #~ msgid "Enable 1080p24 Mode"
 #~ msgstr "Enable 1080p24 Mode"
 
@@ -10736,6 +10592,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Filesystem Check..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+
+#
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 #~ msgstr "Following tasks will be done after you press continue!"
 
@@ -10768,6 +10630,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "If you can see this page, please press OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Image flash utility"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Image-Upgrade"
 
@@ -10776,6 +10642,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Initialization..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrated Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integrated Wireless"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Interface: %s"
 
@@ -10796,10 +10670,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Network..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "New pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "No 50 Hz, sorry. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "No useable USB stick found"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-Upgrade"
 
@@ -10808,6 +10690,34 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Package details for: "
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Page"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Please enter the old pin code"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Please select .NFI flash image file from medium"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Please select target directory or medium"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Plugin manager"
 
@@ -10820,6 +10730,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "change the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Press OK to view full changelog"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS Feed URI"
 
@@ -10828,10 +10742,30 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Recording paths..."
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Reenter new pin"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Refresh"
 
 #
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Remember service pin"
+
+#
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Remember service pin cancel"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Remove the broken .NFI file?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Remove the incomplete .NFI file?"
+
+#
 #~ msgid "Rescan network"
 #~ msgstr "Rescan network"
 
@@ -10880,14 +10814,38 @@ msgstr "zapped"
 #~ "your WLAN USB Stick\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Select audio mode"
+
+#
 #~ msgid "Select channel audio"
 #~ msgstr "Select channel audio"
 
 #
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Select files for backup. Currently selected:\n"
+
+#
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Select image"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Select video input"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Selected source image"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Set as default Interface"
 
@@ -10918,16 +10876,74 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Please choose an other one."
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Switch audio"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "The pin code has been changed successfully."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "The pin codes you entered are different."
+
+#
 #~ msgid "There is nothing to be done."
 #~ msgstr "There is nothing to be done."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "This Vuplus can't decode %s video streams!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10954,6 +10970,22 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Timeshift path..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10978,8 +11010,8 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Updates your receiver's software"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
@@ -11000,11 +11032,19 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Please press OK to begin."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Writing NFI image file to flash completed"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 
 #
@@ -11038,6 +11078,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ "backup now."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 
@@ -11074,6 +11124,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "bob"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "choose destination directory"
+
+#
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "default"
 
@@ -11090,6 +11144,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "exit network adapter setup menu"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "failed"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "hidden network"
 
@@ -11114,5 +11172,21 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "required medium type:"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "select .NFI flash file"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "select image from server"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "service pin"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "setup pin"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "until restart"
diff --git a/po/enigma2.pot b/po/enigma2.pot
deleted file mode 100755 (executable)
index 81f2648..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,13695 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:148
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:135
-msgid ""
-"\n"
-"Advanced options and settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:233
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:560
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1147
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1656
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:212
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:360
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:950
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1433
-msgid ""
-"\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:131
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:118
-msgid ""
-"\n"
-"Backup your Vuplus settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:155
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:142
-msgid ""
-"\n"
-"Edit the upgrade source address."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:115
-msgid ""
-"\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:116
-msgid ""
-"\n"
-"Online update of your Vuplus software."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:121
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:111
-msgid ""
-"\n"
-"Press OK on your remote control to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:132
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:119
-msgid ""
-"\n"
-"Restore your Vuplus settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:130
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:117
-msgid ""
-"\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:137
-msgid ""
-"\n"
-"Restore your backups by date."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:133
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:120
-msgid ""
-"\n"
-"Scan for local extensions and install them."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:138
-msgid ""
-"\n"
-"Select your backup device.\n"
-"Current device: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:256
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:255
-msgid ""
-"\n"
-"System will restart after the restore!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:154
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:141
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:65
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:314
-msgid " Results"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:852
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:652
-msgid " extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:225
-msgid " ms"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:662
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:674
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:462
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:474
-msgid " packages selected."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:204
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:209
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:626
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:660
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:671
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:191
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:196
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:426
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:460
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:471
-msgid " updates available."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:359
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:357
-msgid " wireless networks found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1213
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1214
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1363
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1365
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1173
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1174
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1323
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1325
-msgid "%H:%M"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Standby.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Standby.py:121
-#, python-format
-msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:150
-#, python-format
-msgid "%d min"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:96
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:98
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:98
-#, python-format
-msgid "%d services found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:111
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:122
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:110
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:121
-msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:58
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:140
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:227
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:231
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:232
-#, python-format
-msgid "%i ms"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:38
-#, python-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"(%s, %d MB free)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:54
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:54
-#, python-format
-msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:37
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:39
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:45
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:39
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:47
-msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:550
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:525
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:347
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:334
-msgid "(show optional DVD audio menu)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:90
-msgid "* Only available if more than one interface is active."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:367
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:370
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:416
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:357
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:355
-msgid "1 wireless network found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1108
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1081
-msgid "1.0"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1108
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1081
-msgid "1.1"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1107
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1108
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1080
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1081
-msgid "1.2"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1077
-msgid "13 V"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:91
-msgid "16:10"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:83
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:83
-msgid "16:10 Letterbox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:84
-msgid "16:10 PanScan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:81
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:90
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:15
-msgid "16:9"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:85
-msgid "16:9 Letterbox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:82
-msgid "16:9 always"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1077
-msgid "18 V"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-msgid "30 minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:89
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:89
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:15
-msgid "4:3"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:79
-msgid "4:3 Letterbox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:80
-msgid "4:3 PanScan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-msgid "5 minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-msgid "60 minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:54
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:54
-msgid "<Current movielist location>"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:54
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:54
-msgid "<Default movie location>"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:54
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:54
-msgid "<Last timer location>"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:90
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:105
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:137
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:64
-msgid "<unknown>"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Menu.py:155
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Menu.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Menu.py:155
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Menu.py:158
-msgid "??"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1106
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1079
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:115
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1375
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:108
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1166
-#, python-format
-msgid ""
-"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
-"Do you want to keep your version?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py:85
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TPMDemo/plugin.py:86
-msgid "A demo plugin for TPM usage."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:300
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:288
-msgid ""
-"A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:306
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:294
-msgid ""
-"A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py:96
-msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:267
-msgid ""
-"A mount entry with this name already exists!\n"
-"Update existing entry and continue?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:381
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:369
-#, python-format
-msgid ""
-"A record has been started:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1648
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1647
-msgid ""
-"A recording is currently running.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:589
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:589
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:264
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:264
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:389
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:390
-#, python-format
-msgid "A required tool (%s) was not found."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:212
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:199
-msgid "A search for available updates is currently in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:582
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:571
-msgid ""
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:128
-#: ../enigma2_experimental/SleepTimer.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:124
-#: ../enigma2_master/SleepTimer.py:34
-msgid ""
-"A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:125
-#: ../enigma2_experimental/SleepTimer.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:121
-#: ../enigma2_master/SleepTimer.py:29
-msgid ""
-"A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1052
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:852
-msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:250
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:238
-msgid ""
-"A timer failed to record!\n"
-"Disable TV and try again?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:18
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:221
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:18
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:221
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1082
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1055
-msgid "AA"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1082
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1055
-msgid "AB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:98
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:98
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:75
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1723
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1767
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:100
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "AC3 downmix"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:270
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:270
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:81
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:258
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:76
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:258
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:74
-msgid "Accesspoint:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:76
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:76
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:78
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:137
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1432
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:130
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1431
-msgid "Activate Picture in Picture"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:176
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:61
-msgid ""
-"Active/\n"
-"Inactive"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:885
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:853
-msgid "Adapter settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:240
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:44
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:187
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:229
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:44
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:187
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:76
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:199
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:199
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:125
-msgid "Add WLAN configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:178
-msgid "Add a mark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:73
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:62
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:193
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:193
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:124
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:124
-msgid "Add network configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:103
-msgid "Add new AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:73
-msgid "Add new network mount point"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:75
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:222
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:257
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:373
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:40
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:71
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:107
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:167
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:576
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:611
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:662
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:222
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:257
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:373
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:107
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:576
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:611
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:662
-msgid "Add timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:44
-msgid "Add timer as disabled on conflict"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:62
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:80
-msgid "Add title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1760
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1874
-msgid "Add to bouquet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1762
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1876
-msgid "Add to favourites"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:464
-msgid "Add zap timer instead of record timer?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1103
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1341
-msgid "Added: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:178
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:181
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:181
-msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:184
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:184
-msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:205
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:205
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:88
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:148
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:88
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:135
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:163
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:150
-msgid "Advanced Software"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:154
-msgid "Advanced Software Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:397
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:397
-msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:230
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:230
-msgid "Advanced Video Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:137
-msgid "Advanced restore"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:59
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:194
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:528
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:173
-msgid "After event"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:129
-msgid "Album"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:850
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:207
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:526
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:701
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:843
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:207
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:526
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:180
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:200
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:71
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:91
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1101
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1074
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1075
-msgid "All Satellites"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:168
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:59
-msgid "All Time"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:22
-msgid "All non-repeating timers"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:62
-msgid "Allow zapping via Webinterface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:53
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:20
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:20
-msgid "Always ask before sending"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:546
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:389
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:389
-msgid "An empty filename is illegal."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:480
-msgid "An error occured."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:347
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:180
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:290
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:348
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:290
-msgid "An unknown error occured!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:123
-msgid "Anonymize crashlog?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:18
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:18
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:568
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:557
-msgid ""
-"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:271
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:269
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Wizard.py:300
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Wizard.py:300
-msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:815
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:783
-msgid ""
-"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:256
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:255
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:242
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:221
-msgid ""
-"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:269
-msgid ""
-"Are you sure you want to save this network mount?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:125
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:228
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:119
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:90
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:92
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:92
-msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:41
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:43
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:41
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:249
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:252
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:139
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:142
-msgid "Ask user"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:90
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:78
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:348
-msgid "Atheros"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1672
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1671
-msgid "Audio Options..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/plugin.py:36
-msgid "Audio Sync"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/plugin.py:35
-msgid "Audio Sync Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:201
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:208
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:92
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:99
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1187
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:998
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1338
-msgid "Author: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:151
-msgid "Authoring mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:25
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:577
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:585
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:612
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:619
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:627
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:642
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:655
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:662
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:667
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:671
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:677
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:683
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1079
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:10
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:15
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:26
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:44
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:50
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:57
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:62
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:72
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:77
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:84
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:91
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:96
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:100
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:106
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:554
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:562
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:589
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:596
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:619
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:632
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:639
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:644
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:648
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:654
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:660
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1052
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:10
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:26
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:44
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:50
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:72
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:77
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:106
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:112
-msgid "Auto"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:96
-msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:97
-msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:95
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Auto scart switching"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:373
-msgid "AutoTimer Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:790
-msgid "AutoTimer Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:994
-msgid "AutoTimer Services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:33
-msgid "AutoTimer Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:110
-msgid "AutoTimer overview"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:92
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:92
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:938
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:915
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Automatic Scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:182
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:73
-msgid "Autos & Vehicles"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:63
-msgid "Autowrite timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-msgid "Available format variables"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1106
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1079
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1082
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1055
-msgid "BA"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1082
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1055
-msgid "BB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1270
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1275
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1280
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1285
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1290
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:507
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:648
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1231
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1241
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1246
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1251
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:448
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:32
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:305
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:284
-msgid "Backup done."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:307
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:286
-msgid "Backup failed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:66
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:81
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:83
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:66
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:83
-msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:131
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:118
-msgid "Backup system settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1105
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1078
-msgid "Band"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:416
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:393
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:140
-msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:537
-msgid "Begin of \"after event\" timespan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:509
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:78
-msgid "Begin of timespan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:50
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:344
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:50
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:331
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-msgid "Begin time"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:262
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:262
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:78
-msgid "Bitrate:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:101
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:101
-msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:99
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:99
-msgid "Blue boost"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:71
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1005
-msgid "Bouquets"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:202
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:93
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:92
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:92
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:85
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:157
-msgid "Browse network neighbourhood"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:35
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:884
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:925
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:946
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:66
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:122
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:35
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:884
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:925
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:946
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:66
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:122
-msgid "Burn DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:125
-msgid "Burn existing image to DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/plugin.py:15
-msgid "Burn to DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
-msgid "Bus: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1011
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:986
-msgid "C-Band"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/cdinfo/src/plugin.py:73
-msgid "CDInfo"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:71
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:166
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:166
-msgid "CI assignment"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:98
-msgid "CIFS share"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:71
-msgid "CVBS"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:965
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:69
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:48
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:476
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:958
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:69
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:476
-msgid "Cable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:179
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:179
-msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:108
-msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:203
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:94
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:171
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:94
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:128
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:239
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:375
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:57
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:334
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Setup.py:84
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:14
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:31
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:60
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:108
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:41
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:52
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:69
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:164
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:367
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:582
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:293
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:561
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:717
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:115
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:205
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:351
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:953
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1521
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:102
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:47
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:302
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:36
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:94
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:228
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:364
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:334
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Setup.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:14
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:60
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:108
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:41
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:52
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:67
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:367
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:582
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:177
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:115
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:205
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:753
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1312
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:302
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:36
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:66
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:63
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:393
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:811
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1014
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:44
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:118
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerPreview.py:59
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:54
-#: ../enigma2_plugins/cdinfo/src/plugin.py:56
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:81
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:65
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:498
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:34
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:305
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:48
-msgid "Capacity: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:437
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:437
-msgid "Card"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:19
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:19
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:32
-msgid "Center screen at the lower border"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:26
-msgid "Center screen at the upper border"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:76
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:77
-msgid "Change active delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:469
-msgid "Change default recording offset?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:187
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:223
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:76
-msgid "Change hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:311
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:191
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:311
-msgid "Change pin code"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:90
-msgid "Change service pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:87
-msgid "Change service pins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
-msgid "Change setup pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:315
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:315
-msgid "Change step size"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:76
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:756
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:83
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:261
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:273
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:284
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:21
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:260
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:272
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:283
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:21
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Channel"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:85
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:61
-msgid "Channel audio:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:333
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:333
-msgid "Channel not in services list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:187
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:187
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1004
-msgid "Channels"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:429
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:416
-msgid "Chap."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:430
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:417
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:165
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:152
-msgid "Chapter:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:55
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:55
-msgid "Check"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-msgid "Checking Filesystem..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:224
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:222
-msgid "Choose a wireless network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:152
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:139
-msgid "Choose backup files"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:138
-msgid "Choose backup location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:735
-msgid "Choose image to download"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:231
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:331
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:459
-msgid "Choose target folder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:155
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:142
-msgid "Choose upgrade source"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:33
-msgid "Circular left"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:34
-msgid "Circular right"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:27
-msgid "Classic"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:167
-msgid "Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:43
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:133
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:133
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:63
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:125
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:129
-msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:129
-msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:424
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:929
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:906
-msgid "Clear before scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:438
-msgid "Clear history on Exit:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:414
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:398
-msgid "Clear log"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:49
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:39
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:696
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1098
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1356
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:51
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:186
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:60
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:235
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:57
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:33
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:417
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:525
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:77
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:399
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:495
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:30
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:171
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:471
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:553
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:666
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1051
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1130
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1434
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1645
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1913
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:95
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:205
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:685
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1059
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1316
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:51
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:186
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:60
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:235
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:417
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:525
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:77
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:353
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:466
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:851
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:931
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1225
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1422
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1658
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:203
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:398
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:562
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:281
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1280
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1466
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:54
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:63
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:107
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:91
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserManager.py:50
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:89
-msgid "Close and forget changes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:101
-msgid "Close and save changes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:191
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:191
-msgid "Close title selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:417
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:394
-msgid "Code rate high"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:418
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-msgid "Code rate low"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:147
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:147
-msgid "Coderate HP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:146
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:146
-msgid "Coderate LP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:150
-msgid "Collection name"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:139
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:139
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:65
-msgid "Collection settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:91
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Color Format"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:189
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:80
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:315
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:327
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:302
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:314
-msgid "Command order"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:311
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:298
-msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:634
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:634
-msgid "Common Interface Assignment"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:836
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:636
-msgid "CommonInterface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:850
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:650
-msgid "Communication"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:438
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:438
-msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:592
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:518
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:592
-msgid "Complete"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:34
-msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:106
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:160
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:194
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:258
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:361
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:105
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:159
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:193
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:257
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:348
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Configuration Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/plugin.py:540
-msgid "Configuration for the Webinterface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:71
-msgid "Configure AutoTimer behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:406
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:406
-msgid "Configure your internal LAN"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:405
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:405
-msgid "Configure your wireless LAN again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:106
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1366
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:99
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1161
-msgid "Configuring"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:329
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:329
-msgid "Conflicting timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:274
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:206
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:274
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:204
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:466
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:401
-msgid "Connect to a Wireless Network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:299
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:141
-msgid "Connected to"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:163
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:163
-msgid "Connected!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:148
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:148
-msgid "Constellation"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:284
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:284
-msgid "Content does not fit on DVD!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:525
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:512
-msgid "Continue playing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:89
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:89
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:145
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:646
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:277
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:283
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:283
-msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:222
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:215
-msgid "Could not open Picture in Picture"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1555
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1554
-#, python-format
-msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:394
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:394
-msgid "Crashlog settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:399
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:399
-msgid "CrashlogAutoSubmit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:399
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:399
-msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:90
-msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:338
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:338
-msgid ""
-"Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:35
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:890
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:931
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:124
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:35
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:890
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:931
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:124
-msgid "Create DVD-ISO"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:220
-msgid "Create a new timer using the classic editor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:222
-msgid "Create a new timer using the wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Create movie folder failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:250
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:250
-#, python-format
-msgid "Creating directory %s failed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Creating partition failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:20
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:20
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:986
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:979
-msgid "Current Transponder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:223
-msgid "Current device: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:362
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:351
-msgid "Current settings:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:225
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:113
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:330
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:113
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:330
-msgid "Current value: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:35
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:35
-msgid "Current version:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:738
-msgid "Currently installed image"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:287
-#, python-format
-msgid "Custom (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:554
-msgid "Custom location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:513
-msgid "Custom offset"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:84
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:409
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:409
-msgid "Cutlist editor..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:21
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:21
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:204
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:95
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1335
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1295
-msgid "DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:322
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:322
-msgid "DUAL LAYER DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:548
-msgid "DVB-S"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:572
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:549
-msgid "DVB-S2"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:65
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:57
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:715
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:702
-msgid "DVD Player"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:102
-msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:58
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:163
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:119
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:163
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:119
-msgid "DVD media toolbox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:22
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:46
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:93
-msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:161
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:161
-msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:164
-msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:79
-msgid "Decrease delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:83
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:85
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:87
-#, python-format
-msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:82
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:118
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:50
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:107
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:50
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:838
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:638
-msgid "Default Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:91
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:109
-msgid "Default movie location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/cdinfo/src/plugin.py:58
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:241
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:133
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:120
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:207
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:230
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:133
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:120
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:207
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:75
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserManager.py:52
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:22
-msgid "Delete crashlogs"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:411
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:502
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:395
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:502
-msgid "Delete entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:145
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:663
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:722
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:663
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:722
-msgid "Delete failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:64
-msgid "Delete mount"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:401
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:389
-#, python-format
-msgid ""
-"Delete no more configured satellite\n"
-"%s?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:229
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:120
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:20
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:81
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:20
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:493
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:86
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:153
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:153
-msgid "Deselect"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:221
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:957
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1154
-msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:34
-msgid "Detected HDD:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:17
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:17
-msgid "Detected NIMs:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:515
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1089
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:501
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1062
-msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:515
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1089
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:501
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1062
-msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:307
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:294
-msgid "DiSEqC mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:330
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:317
-msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:568
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:568
-msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:189
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:189
-msgid "Dialing:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:103
-msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:85
-msgid "Dir:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-msgid "Direct playback of linked titles without menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:388
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:388
-#, python-format
-msgid "Directory %s nonexistent."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:41
-msgid "Directory browser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:146
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:416
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:436
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:146
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:416
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:436
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1430
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1429
-msgid "Disable Picture in Picture"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:37
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:20
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:20
-msgid "Disable crashlog reporting"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:78
-msgid "Disable timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:32
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:105
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:471
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:478
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:75
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:80
-msgid "Discard changes and close plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:18
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:23
-msgid "Discard changes and close screen"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:268
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:268
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:86
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:86
-msgid "Display 16:9 content as"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:82
-msgid "Display 4:3 content as"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:83
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:83
-msgid "Display >16:9 content as"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:846
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:646
-msgid "Display and Userinterface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:419
-msgid "Display search results by:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:153
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:153
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:84
-msgid ""
-"Do you really want to check the filesystem?\n"
-"This could take lots of time!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:236
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:86
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:204
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:128
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:590
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:655
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:708
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:86
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:204
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:590
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:655
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:708
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:183
-#, python-format
-msgid "Do you really want to delete %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:151
-#, python-format
-msgid ""
-"Do you really want to download\n"
-"the plugin \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:376
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:376
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:82
-msgid ""
-"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
-"All data on the disk will be lost!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:269
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:269
-#, python-format
-msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:224
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:224
-#, python-format
-msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:424
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:255
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:424
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:255
-msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:560
-#, python-format
-msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:391
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:393
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:406
-msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1249
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1756
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1056
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1501
-msgid "Do you want to install the package:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:608
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:595
-msgid "Do you want to play DVD in drive?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:408
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:408
-msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:897
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1256
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1271
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1409
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1763
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1785
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:697
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1063
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1078
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1200
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1508
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1530
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1243
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1748
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1050
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1493
-msgid "Do you want to remove the package:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:239
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:239
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1912
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2026
-msgid "Do you want to resume this playback?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:757
-msgid "Do you want to see more entries?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:167
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:233
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:212
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:37
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:136
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:136
-msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1752
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1497
-msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:20
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:20
-msgid "Don't ask, just send"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:102
-msgid "Don't stop current event but disable coming events"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1390
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1181
-#, python-format
-msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:57
-#, python-format
-msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:499
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:508
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:185
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:316
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:523
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:724
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:731
-#, python-format
-msgid "Download %s from Server"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:31
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:812
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:20
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:681
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:27
-msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:76
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:76
-msgid "Download Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:538
-msgid "Download Video"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:435
-msgid "Download location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:456
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:164
-msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:83
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:73
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:101
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1343
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1148
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:122
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:122
-msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1309
-msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:982
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:782
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1103
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1335
-msgid "Duration: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:23
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:100
-msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:973
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:397
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:51
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:484
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:966
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:385
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:51
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:484
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:498
-msgid "EPG encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:101
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:101
-#, python-format
-msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1096
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1069
-msgid "East"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:424
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:34
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1435
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:424
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1226
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:421
-msgid "Edit AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:832
-msgid "Edit AutoTimer filters"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1035
-msgid "Edit AutoTimer services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:376
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:365
-msgid "Edit DNS"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:158
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:163
-msgid "Edit Timers and scan for new Events"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:43
-msgid "Edit Title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:99
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:99
-msgid "Edit bouquets list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:128
-msgid "Edit chapters of current title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:216
-msgid "Edit new timer defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:88
-msgid "Edit selected AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
-msgid "Edit services list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1353
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:510
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:66
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1313
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:510
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:64
-msgid "Edit settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:850
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:818
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:846
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:814
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:188
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:188
-msgid "Edit title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1560
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1351
-msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1057
-msgid "Editing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:45
-msgid "Editor for new AutoTimers"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:193
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:84
-msgid "Education"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:848
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:648
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Electronic Program Guide"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:138
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:408
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:428
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:138
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:408
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:428
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:61
-msgid "Enable /media"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:199
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:198
-msgid "Enable 5V for active antenna"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:75
-msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:876
-msgid "Enable Filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:65
-msgid "Enable HTTP Access"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:71
-msgid "Enable HTTP Authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:76
-msgid "Enable HTTPS Access"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:81
-msgid "Enable HTTPS Authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1056
-msgid "Enable Service Restriction"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:87
-msgid "Enable Streaming Authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:73
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:73
-msgid "Enable parental control"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:41
-msgid ""
-"Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the "
-"extension menu."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:76
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:76
-msgid "Enable timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:30
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:109
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:475
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:482
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:492
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:128
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:85
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:461
-msgid ""
-"Encoding the channel uses for it's EPG data. You only need to change this if "
-"you're searching for special characters like the german umlauts."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:276
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:274
-msgid "Encrypted: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:522
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:511
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:530
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:533
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:519
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:522
-msgid "Encryption Key"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:529
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:518
-msgid "Encryption Keytype"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:526
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:515
-msgid "Encryption Type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:263
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:263
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:79
-msgid "Encryption:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:538
-msgid "End of \"after event\" timespan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:510
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:79
-msgid "End of timespan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:51
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:345
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:51
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:332
-msgid "End time"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:180
-msgid "EndTime"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:16
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:16
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:80
-msgid ""
-"Enigma2 Skinselector\n"
-"\n"
-"If you experience any problems please contact\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:526
-msgid "Enter IP to scan..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
-msgid "Enter main menu..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:108
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:215
-msgid "Enter options:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:219
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:141
-msgid "Enter password:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:19
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:19
-msgid "Enter pin code"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:213
-msgid "Enter share directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:211
-msgid "Enter share name:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:191
-msgid "Enter the service pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:94
-msgid "Enter user and password for host: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:217
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:139
-msgid "Enter username:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:170
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:170
-msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:577
-msgid "Enter your search term(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:192
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:83
-msgid "Entertainment"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:284
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:224
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:613
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1399
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1723
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:285
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:224
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:413
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1190
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1468
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/pluginrunner.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/TuxboxPlugins/pluginrunner.py:34
-msgid "Error executing plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:282
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:283
-#, python-format
-msgid ""
-"Error: %s\n"
-"Retry?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:24
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Everything is fine"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:143
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:312
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:315
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:312
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:315
-msgid "Exceeds dual layer medium!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:885
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:902
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:927
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:532
-msgid "Execute \"after event\" during timespan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Console.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Console.py:43
-msgid "Execution Progress:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Console.py:55
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Console.py:55
-msgid "Execution finished!!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:91
-msgid "Exif"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:32
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:130
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:525
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:130
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:512
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:183
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:180
-msgid "Exit editor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:60
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:66
-msgid "Exit input device selection."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:159
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:407
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:159
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:407
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Exit network wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:65
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:71
-msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:50
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:50
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:110
-msgid "Expert"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:908
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:876
-msgid "Extended Networksetup Plugin..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:904
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:872
-msgid "Extended Setup..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:128
-msgid "Extended Software"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:132
-msgid "Extended Software Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:574
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:374
-msgid "Extensions management"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:411
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:145
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:447
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:449
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:85
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:447
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:449
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:87
-msgid "FEC"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:42
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:448
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:42
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:448
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Sensors.py:70
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Sensors.py:70
-#, python-format
-msgid "Fan %d"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:127
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:127
-#, python-format
-msgid "Fan %d PWM"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:126
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:126
-#, python-format
-msgid "Fan %d Voltage"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1098
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1071
-msgid "Fast"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:312
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:299
-msgid "Fast DiSEqC"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1098
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1071
-msgid "Fast epoch"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:528
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:528
-msgid "Favourites"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:417
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:476
-msgid "Fetching feed entries"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:478
-msgid "Fetching search entries"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:181
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:72
-msgid "Film & Animation"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:877
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:42
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:42
-msgid "Finished"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:218
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:207
-msgid "Finished configuring your network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:975
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:936
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:132
-msgid "Finished restarting your network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:25
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:435
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:186
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:300
-msgid "Flash"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:211
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:296
-msgid "Flashing failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:955
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:755
-msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:135
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:135
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerResource.py:18
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:116
-#, python-format
-msgid ""
-"Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:181
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:181
-msgid "Frame size in full view"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:205
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:96
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:26
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:26
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:263
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:277
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:288
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:407
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:414
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:442
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:262
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:276
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:287
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:138
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:442
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:80
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1391
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1351
-msgid "Frequency bands"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:182
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:181
-msgid "Frequency scan step size(khz)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1391
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1351
-msgid "Frequency steps"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:48
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:44
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:44
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:23
-#, python-format
-msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Fsck failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:102
-msgid ""
-"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
-"Do you want to Restart the GUI now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:188
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:79
-msgid "Gaming"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:366
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:401
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:404
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:502
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:355
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:390
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:393
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:491
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Gateway"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:102
-msgid "General AC3 Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:103
-msgid "General PCM Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:133
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:133
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:71
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:398
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:422
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:464
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:17
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:17
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:206
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:97
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:731
-msgid "Get latest experimental image"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:724
-msgid "Get latest release image"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:124
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:124
-msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:54
-msgid "Global delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:195
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:253
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:195
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:253
-msgid "Goto 0"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:250
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:250
-msgid "Goto position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/plugin.py:95
-msgid "Graphical Multi EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:207
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:98
-msgid "Great Britain"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:27
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:98
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:98
-msgid "Green boost"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:150
-msgid "Guard Interval"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:421
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:43
-msgid "Guess existing timer based on begin/end"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:237
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:128
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:790
-msgid "HD videos"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:70
-msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:80
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:436
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:436
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Harddisk"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1484
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:517
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:506
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:75
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:77
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:83
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:85
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:430
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:432
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:438
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:440
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:441
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:443
-msgid "Hidden networkname"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:151
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:422
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:335
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:335
-msgid "High bitrate support"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:283
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:209
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:100
-msgid "Holland"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:210
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:101
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:31
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1624
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1623
-msgid "How many minutes do you want to record?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:118
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:118
-msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:194
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:85
-msgid "Howto & Style"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:91
-msgid "Hue"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:28
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:364
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:497
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1341
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:353
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:486
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1301
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:514
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "IP Address"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:84
-msgid "IP:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:289
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:289
-msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:154
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:154
-msgid "ISO path"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:31
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:43
-#, python-format
-msgid ""
-"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Scart.py:30
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Scart.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Scart.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Scart.py:32
-msgid ""
-"If you see this, something is wrong with\n"
-"your scart connection. Press OK to return."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:87
-msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
-"If you are happy with the result, press OK."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:52
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:220
-msgid "Import AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:213
-msgid "Import existing Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:214
-msgid "Import from EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:42
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:42
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:253
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:241
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:890
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:907
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:928
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:120
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:120
-msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:78
-msgid "Increase delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:84
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:86
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:88
-#, python-format
-msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:303
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:290
-msgid "Increased voltage"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:211
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:102
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:250
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:250
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:322
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:322
-msgid "Init"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:125
-msgid "Initial location in new timers"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:53
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:53
-msgid "Initialize"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:26
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:26
-msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputBox.py:11
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InputBox.py:11
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:154
-msgid "Input device setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:652
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1190
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1914
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:452
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1001
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1659
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1947
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1692
-msgid "Install extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:133
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:120
-msgid "Install local extension"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:897
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:697
-msgid "Install or remove finished."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/DefaultWizard.py:107
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/DefaultWizard.py:107
-msgid "Install settings, skins, software..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1256
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1063
-msgid "Installation finished."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:94
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:994
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1354
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:794
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1157
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1490
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1489
-msgid "Instant Record..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:95
-msgid "Instant record location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Network.py:314
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Network.py:316
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:276
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:274
-msgid "Interface: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:49
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:49
-msgid "Intermediate"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:443
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:443
-msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:340
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:401
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:401
-msgid "Invalid Location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:275
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:275
-#, python-format
-msgid "Invalid directory selected: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:304
-msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:132
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:177
-#, python-format
-msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:212
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:266
-msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:408
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:415
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:443
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:142
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:443
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:81
-msgid "Inversion"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1966
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1711
-msgid "Ipkg"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:212
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:103
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:145
-msgid "Is this videomode ok?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:213
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:104
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:32
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:214
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:105
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:215
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:106
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:100
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:110
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:110
-msgid "Just Scale"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:264
-#, python-format
-msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:247
-#, python-format
-msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1319
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1279
-msgid "LAN Adapter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:329
-msgid "LAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:244
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:243
-msgid "LNB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:249
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:248
-msgid "LOF"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:253
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:265
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:252
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:264
-msgid "LOF/H"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:252
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:264
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:251
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:263
-msgid "LOF/L"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:97
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:161
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:161
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Language selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:49
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:49
-msgid "Last config"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:116
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:107
-msgid "Last speed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:40
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:334
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:321
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Latitude"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:30
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:532
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:519
-msgid "Leave DVD Player?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/VideoEnhancement.py:149
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1724
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1729
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/VideoEnhancement.py:149
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:96
-msgid "Letterbox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:245
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:245
-msgid "Limit east"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:244
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:244
-msgid "Limit west"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:243
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:243
-msgid "Limits off"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:246
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:246
-msgid "Limits on"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:260
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:260
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:76
-msgid "Link Quality:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:867
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:146
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:835
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:144
-msgid "Link:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-msgid "Linked titles with a DVD menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:1138
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/FileList.py:177
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/FileList.py:397
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:561
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:717
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:1137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/FileList.py:177
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/FileList.py:394
-msgid "List of Storage Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:29
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:110
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:110
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:423
-msgid "Load feed on startup:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:64
-msgid "Load movie-length"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1328
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1288
-msgid "Local Network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:178
-msgid "Local share name"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:187
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:191
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:133
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:133
-msgid "Location for instant recordings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:606
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:606
-msgid "Log results to harddisk"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HelpMenu.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HelpMenu.py:38
-msgid "Long Keypress"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/RecordingConfig.py:14
-msgid "Long filenames"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:332
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:319
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Longitude"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:476
-msgid "Lower bound of timespan."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:467
-msgid ""
-"Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
-"are not taken into account!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:439
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:439
-msgid "MMC Card"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:175
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:175
-msgid "Make this mark an 'in' point"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:176
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:176
-msgid "Make this mark an 'out' point"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:177
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:177
-msgid "Make this mark just a mark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:70
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:70
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:115
-msgid "Manage extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/plugin.py:33
-msgid "Manage network shares"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/plugin.py:33
-msgid "Manage your network shares..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1965
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1969
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1710
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1714
-msgid "Manage your receiver's software"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:469
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:469
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:140
-msgid "Manual transponder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:271
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:282
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:270
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:281
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:155
-#, python-format
-msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:494
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:87
-msgid "Match title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:137
-#, python-format
-msgid "Match title: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:276
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:274
-msgid "Max. Bitrate: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:526
-msgid "Maximum duration (in m)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:473
-msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
-"time (without offset) it won't be matched."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:964
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:959
-msgid "Media player"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:149
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:179
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:282
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:149
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:179
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:282
-msgid "Medium is not a writeable DVD!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:287
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:287
-msgid "Medium is not empty!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:168
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:156
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:158
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:159
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:160
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:161
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:156
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:159
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:161
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:205
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:216
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:107
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Mkfs failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:110
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:62
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:47
-msgid "Model: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:42
-msgid "Modify existing timers"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:410
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:419
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:136
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:450
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:88
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:136
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:450
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:88
-msgid "Modulation"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:44
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:285
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:968
-msgid "More video entries."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:102
-msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:241
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:132
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:797
-msgid "Most discussed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:243
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:134
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:798
-msgid "Most linked"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:795
-msgid "Most popular"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:245
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:136
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:796
-msgid "Most recent"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:244
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:135
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:800
-msgid "Most responded"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:238
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:129
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:794
-msgid "Most viewed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Mount failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:60
-msgid "Mount informations"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:192
-msgid "Mount options"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:180
-msgid "Mount type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:64
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/plugin.py:33
-msgid "MountManager"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:59
-msgid ""
-"Mounted/\n"
-"Unmounted"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:74
-msgid "Mountpoints management"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:69
-msgid "Mounts editor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:108
-msgid "Mounts management"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1438
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1437
-msgid "Move Picture in Picture"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:236
-msgid "Move east"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:202
-msgid "Move plugin screen"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:22
-msgid "Move screen down"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:29
-msgid "Move screen to the center of your TV"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:19
-msgid "Move screen to the left"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:31
-msgid "Move screen to the lower left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:33
-msgid "Move screen to the lower right corner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:28
-msgid "Move screen to the middle of the left border"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:30
-msgid "Move screen to the middle of the right border"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:20
-msgid "Move screen to the right"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:25
-msgid "Move screen to the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:27
-msgid "Move screen to the upper right corner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:21
-msgid "Move screen up"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233
-msgid "Move west"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:98
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:111
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:98
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:111
-msgid "Movie location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:213
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:601
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:213
-msgid "Multi EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:844
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:644
-msgid "Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:333
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:333
-msgid "Multiple service support"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
-msgid "Multisat"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:183
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:74
-msgid "Music"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1797
-msgid "My TubePlayer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:525
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:531
-msgid "MyTube Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:434
-msgid "MyTubePlayer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:504
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:506
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:513
-msgid "MyTubePlayer Help"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:575
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:591
-msgid "MyTubePlayer active video downloads"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:412
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:415
-msgid "MyTubePlayer settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1350
-msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1493
-msgid "MyTubeVideohelpScreen"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:387
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:391
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:394
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:398
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:402
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:688
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:693
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:820
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:234
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:376
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:380
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:383
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:387
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:391
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:663
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:795
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:242
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:19
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/plugin.py:26
-msgid "NFI Image Flashing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:202
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:289
-msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:97
-msgid "NFS share"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:112
-msgid "NTSC"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1347
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1307
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Nameserver"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:277
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:266
-#, python-format
-msgid "Nameserver %d"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:886
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:854
-msgid "Nameserver settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:365
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:498
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:354
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:487
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Netmask"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:834
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:634
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:440
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:440
-msgid "Network Mount"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:515
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:520
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:504
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:509
-msgid "Network SSID"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py:12
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py:21
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py:12
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/plugin.py:21
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Network Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:423
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
-msgid "Network scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:887
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:855
-msgid "Network test"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1305
-msgid "Network test: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:372
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:865
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:144
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:361
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:833
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:142
-msgid "Network:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/plugin.py:32
-msgid "NetworkBrowser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:150
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:913
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:139
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:881
-msgid "NetworkWizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:285
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:957
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:950
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:814
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1017
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:217
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:108
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:320
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:320
-msgid "New pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:36
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:36
-msgid "New version:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:191
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:82
-msgid "News & Politics"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:61
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:61
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:25
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:169
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:176
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:401
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:272
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:169
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:176
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:389
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:270
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:292
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:176
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:67
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:620
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:626 ../enigma2_experimental/data/
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/data/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:286
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:286
-msgid "No (supported) DVDROM found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:70
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:425
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:454
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:437
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:460
-msgid "No Connection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1643
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1642
-msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:454
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:443
-msgid "No Networks found"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2216
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2330
-msgid ""
-"No data on transponder!\n"
-"(Timeout reading PAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1185
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:991
-msgid "No description available."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:341
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:197
-msgid "No details for this image file"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:29
-msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1530
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1529
-msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:986
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:949
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:985
-msgid ""
-"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
-"forward/backward!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2214
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2328
-msgid "No free tuner!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:214
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:635
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:201
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:435
-msgid "No network connection available."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:193
-msgid "No network devices found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:338
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:346
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:338
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:346
-msgid "No networks found"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1396
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1187
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1751
-msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:586
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:586
-msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:261
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:261
-msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:431
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:431
-msgid "No tags are set on these movies."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:401
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:389
-msgid "No to all"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:601
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:601
-msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:749
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:726
-msgid ""
-"No tuner is enabled!\n"
-"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:515
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:159
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:159
-msgid ""
-"No valid service PIN found!\n"
-"Do you like to change the service PIN now?\n"
-"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:157
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:157
-msgid ""
-"No valid setup PIN found!\n"
-"Do you like to change the setup PIN now?\n"
-"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:483
-msgid "No videos to display"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:355
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:353
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:58
-msgid ""
-"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:57
-msgid ""
-"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:706
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:695
-msgid ""
-"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1744
-msgid "No, but play video again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:177
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:177
-msgid "No, but restart from begin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:621
-msgid "No, but switch to video entries."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:627
-msgid "No, but switch to video search."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:52
-msgid "No, never"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:277
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:277
-msgid "No, not now"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:278
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:278
-msgid "No, send them never"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:591
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:634
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:679
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1082
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1085
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1106
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1108
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1114
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:14
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:61
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:107
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:568
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:611
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:656
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1055
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1058
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1079
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1081
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1087
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:14
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:61
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:107
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:316
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:339
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:20
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:108
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:108
-msgid "Nonlinear"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:195
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:86
-msgid "Nonprofits & Activism"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1097
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1070
-msgid "North"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:33
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:368
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:369
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:485
-msgid "Not fetching feed entries"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:864
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:866
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:1014
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:1016
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:841
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:843
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:991
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:993
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:90
-msgid ""
-"Nothing to scan!\n"
-"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:147
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/VideoFinetune.py:147
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:479
-msgid "Number of scheduled recordings left."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:172
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:91
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:58
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:335
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Setup.py:85
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:13
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:30
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:61
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:109
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:221
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:42
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:53
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:165
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:583
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:352
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:103
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:48
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:303
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:335
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Setup.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:61
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:221
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:42
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:53
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:165
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:583
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:303
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:37
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:67
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:394
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1015
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:45
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:119
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:53
-#: ../enigma2_plugins/cdinfo/src/plugin.py:57
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:35
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:70
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:70
-msgid "OK, remove another extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:64
-msgid "OK, remove some extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:107
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:107
-msgid "OSD visibility"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1105
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:12
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:46
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:59
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:114
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/VideoEnhancement.py:148
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1723
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1767
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1078
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:12
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:59
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:114
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/VideoEnhancement.py:148
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:519
-msgid "Offset after recording (in m)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:518
-msgid "Offset before recording (in m)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1105
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:11
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:45
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:58
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:113
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1723
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1767
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1078
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:11
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:113
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:294
-msgid "On any service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:293
-msgid "On same service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1114
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1087
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:21
-msgid "Only AutoTimers created during this session"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:425
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:402
-msgid "Only Free scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:954
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:754
-msgid "Only extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:503
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:72
-msgid "Only match during timespan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:164
-#, python-format
-msgid "Only on Service: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:95
-msgid "Open Context Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:73
-msgid "Open plugin menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:174
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:174
-msgid "Optionally enter your name if you want to."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:137
-msgid "Orbital Position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:42
-msgid "Outer Bound (+/-)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:502
-msgid "Override found with alternative service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:365
-msgid "Overwrite configuration files ?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:376
-msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:112
-msgid "PAL"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:85
-msgid "PIDs"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:610
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1719
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:410
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1131
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1464
-msgid "Package list update"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:154
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:141
-msgid "Packet management"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1711
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1456
-msgid "Packet manager"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:53
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:56
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:58
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:98
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:106
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:98
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:106
-msgid "Pan&Scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/FileList.py:179
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/FileList.py:399
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/FileList.py:179
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/FileList.py:396
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:113
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Parental control"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:45
-msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:85
-msgid "Parental control type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:113
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:113
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:197
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:130
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-msgid "Pause movie at end"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:190
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:81
-msgid "People & Blogs"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:184
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:75
-msgid "Pets & Animals"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:114
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:114
-msgid "Phone number"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:125
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:628
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:629
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:125
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:628
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:629
-msgid "PicturePlayer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:104
-msgid "Pillarbox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:388
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:453
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:91
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:365
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:143
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:453
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:91
-msgid "Pilot"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:114
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:105
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:490
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1034
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:490
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1029
-msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:531
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:756
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:518
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:743
-msgid "Play DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1022
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1017
-msgid "Play Music..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1798
-msgid "Play YouTube movies"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:249
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:139
-msgid "Play next video"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:45
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:249
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:139
-msgid "Play video again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Please Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:48
-msgid "Please Select Medium to be Scanned"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:299
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:299
-msgid "Please add titles to the compilation."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1608
-msgid "Please change recording endtime"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:646
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:277
-msgid "Please check your network settings!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:217
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1359
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:601
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1358
-msgid "Please choose an extension..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/DefaultWizard.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/DefaultWizard.py:95
-msgid "Please choose he package..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:489
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:56
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:56
-msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:186
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:179
-msgid "Please enter a name for the new bouquet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:260
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:253
-msgid "Please enter a name for the new marker"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:377
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:377
-msgid "Please enter a new filename"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:608
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:608
-msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:239
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:239
-msgid "Please enter name of the new directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
-msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:348
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:348
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:102
-msgid "Please enter your email address here:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:104
-msgid "Please enter your name here (optional):"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:485
-msgid "Please enter your search term."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:383
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:371
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:288
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:264
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:265
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:264
-msgid "Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:21
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:21
-msgid "Please press OK!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:299
-msgid "Please provide a Text to match"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:53
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:249
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:650
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:650
-msgid "Please select a playlist to delete..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:629
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:629
-msgid "Please select a playlist..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:483
-msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:350
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:334
-msgid "Please select a subservice to record..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1769
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:116
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1883
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:116
-msgid "Please select a subservice..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:103
-msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:143
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:143
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:151
-msgid "Please select an option below."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:268
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:247
-msgid "Please select medium to use as backup location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:428
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:428
-msgid "Please select tag to filter..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:207
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:373
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:373
-msgid "Please select the movie path..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PiPSetup.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PiPSetup.py:34
-msgid ""
-"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
-"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
-"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:96
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:137
-msgid "Please wait (Step 2)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:617
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:606
-msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:326
-msgid "Please wait for activation of your network mount..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:160
-msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:113
-msgid "Please wait while removing your network mount..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:236
-msgid "Please wait while scanning is in progress..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:93
-msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:289
-msgid "Please wait while updating your network mount..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:205
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:194
-msgid "Please wait while we configure your network..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:185
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:185
-msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:228
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:274
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:228
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:274
-msgid "Please wait while we test your network..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:962
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:923
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:119
-msgid "Please wait while your network is restarting..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1199
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1222
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1229
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:138
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:139
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:140
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:141
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:143
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1183
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1190
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:136
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:138
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:139
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:141
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:185
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:67
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:404
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:185
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:67
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:961
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:761
-msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1058
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:858
-msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:60
-#, python-format
-msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:218
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:109
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:380
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:445
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:83
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:357
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:445
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:83
-msgid "Polarity"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:141
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1077
-msgid "Polarization"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:34
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:40
-msgid "Poll Interval (in h)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:39
-msgid "Poll automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:25
-msgid "Port A"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-msgid "Port B"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:30
-msgid "Port C"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:31
-msgid "Port D"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:35
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:35
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:535
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1090
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:521
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1063
-msgid "Positioner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
-msgid "Positioner fine movement"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
-msgid "Positioner movement"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:605
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:611
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:605
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:611
-msgid "Positioner setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:194
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:194
-msgid "Positioner storage"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:474
-msgid ""
-"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:46
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:340
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:327
-msgid "Power threshold in mA"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:470
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:470
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:140
-msgid "Predefined transponder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:736
-msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:21
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:21
-msgid "Preparing... Please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:123
-msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:122
-msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:34
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:330
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:704
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1311
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:59
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:319
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:693
-msgid "Press OK on your remote control to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:31
-msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:243
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:374
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:232
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:363
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:64
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:364
-msgid "Press OK to collapse this host"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserManager.py:51
-msgid "Press OK to edit selected settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:47
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:60
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:62
-msgid "Press OK to edit the settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:366
-msgid "Press OK to expand this host"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:560
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:560
-#, python-format
-msgid "Press OK to get further details for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:360
-msgid "Press OK to mount this share!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:111
-msgid "Press OK to mount!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:90
-msgid "Press OK to save settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:939
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:916
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:421
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:529
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:421
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:529
-msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:55
-msgid "Press OK to select."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:369
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:369
-msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:301
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1915
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1660
-msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:342
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:36
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:61
-msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:212
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerPreview.py:76
-msgid "Preview AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:127
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:127
-msgid "Preview menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:358
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:347
-msgid "Primary DNS"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:248
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:247
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:675
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:475
-msgid "Process"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:63
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:72
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:72
-msgid "Properties of current title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:83
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:83
-msgid "Protect services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
-msgid "Protect setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:846
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1393
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:703
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:839
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1353
-msgid "Provider"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:166
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:165
-msgid "Provider to scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:955
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:470
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:948
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:470
-msgid "Providers"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:163
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:54
-msgid "Published"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/plugin.py:25
-msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:592
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:592
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1760
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1762
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1765
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1874
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1876
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1879
-msgid "Quickzap"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:71
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:352
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:354
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:441
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:441
-msgid "Ram Disk"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:592
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:592
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:164
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:55
-msgid "Rating"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1103
-msgid "Ratings: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:263
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:652
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:440
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ConfigList.py:237
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:221
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:408
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:174
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:641
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:426
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ConfigList.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:221
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:174
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:627
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:957
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1127
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:226
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:197
-msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
-msgid "Really delete done timers?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:127
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:127
-msgid "Really exit the subservices quickzap?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:629
-msgid "Really quit MyTube Player?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Standby.py:130
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Standby.py:126
-msgid "Really reboot now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Standby.py:134
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Standby.py:130
-msgid "Really restart now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Standby.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Standby.py:124
-msgid "Really shutdown now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:223
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:292
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:240
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:131
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:799
-msgid "Recently featured"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:541
-msgid "Record a maximum of x times"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1066
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1119
-msgid "Record on"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1553
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1552
-#, python-format
-msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:357
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:357
-msgid "Recorded files..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:117
-msgid "Recording"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Standby.py:119
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Standby.py:115
-msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:832
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:632
-msgid "Recordings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:321
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:321
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:66
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:66
-msgid "Refresh Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:976
-msgid "Related video entries."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:161
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:52
-msgid "Relevance"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1646
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1423
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:102
-msgid "Reload Black-/Whitelists"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:93
-msgid "Remember service pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:95
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1192
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1003
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:93
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:206
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:206
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:75
-msgid "Remove Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:179
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:179
-msgid "Remove a mark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:64
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1271
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1763
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1078
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1508
-msgid "Remove finished."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:166
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:166
-msgid "Remove plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:102
-msgid "Remove selected AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:419
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:367
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:254
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:370
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:104
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:164
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:608
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:659
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:254
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:370
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:608
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/GraphMultiEPG/GraphMultiEpg.py:659
-msgid "Remove timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:64
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:293
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:293
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:100
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:996
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1360
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:796
-msgid "Removing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:285
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:285
-#, python-format
-msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:92
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:92
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:22
-msgid "Rename crashlogs"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:144
-msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:104
-msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
-msgid "Repeats"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:549
-msgid "Require description to be unique"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:322
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:332
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:322
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:332
-msgid "Required medium type:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:109
-msgid "Rescan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:321
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:321
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:129
-msgid "Reset and renumerate title names"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:547
-msgid "Reset count"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:34
-msgid "Reset saved position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:250
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:250
-msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:213
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:213
-msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:64
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:984
-msgid "Response video entries."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:103
-msgid "Restart GUI now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:888
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:856
-msgid "Restart network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1299
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1422
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1260
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1382
-msgid "Restart test"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:856
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:824
-msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:206
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:206
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:237
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:237
-msgid "Restore backups"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:217
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:312
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:320
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:322
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:310
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:318
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:320
-msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:264
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:263
-msgid "Restore running"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:132
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:119
-msgid "Restore system settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:475
-msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:41
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:41
-msgid "Resume from last position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1912
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2026
-#, python-format
-msgid "Resume position at %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
-#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
-#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
-#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
-#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
-#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
-#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1921
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2035
-msgid "Resuming playback"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:527
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:514
-msgid "Return to file browser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:43
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:249
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:252
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:139
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:142
-msgid "Return to movie list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:43
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:45
-msgid "Return to previous service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/VideoEnhancement.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1724
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1729
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/VideoEnhancement.py:150
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:452
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:144
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:452
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:90
-msgid "Rolloff"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:341
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:328
-msgid "Rotor turning speed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:95
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:43
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:219
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:110
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:36
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:36
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:71
-msgid "S-Video"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:332
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:332
-msgid "SINGLE LAYER DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:259
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:77
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:259
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:75
-msgid "SSID:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:22
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:147
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:363
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:392
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:40
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:8
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:67
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:146
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:350
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:8
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:430
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:67
-msgid "Satellite"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:68
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:74
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:68
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SatelliteEquipmentControl/plugin.py:74
-msgid "Satellite Equipment Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:840
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:640
-msgid "Satellite equipment"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:709
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:848
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:702
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:841
-msgid "Satellites"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:273
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:279
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:273
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:279
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Satfinder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:516
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:502
-msgid "Sats"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:90
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:49
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:25
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:112
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:221
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:224
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:70
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:58
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:368
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:78
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:116
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1522
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:221
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:224
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:68
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:368
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:116
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1313
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:64
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:812
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:74
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:399
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:608
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:608
-msgid "Save Playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:82
-msgid "Save current delay to key"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:68
-msgid "Save to key"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:74
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:81
-msgid "Save values and close plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:17
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/MovableScreen.py:24
-msgid "Save values and close screen"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:93
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:110
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:110
-msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:178
-msgid "Scaling Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:935
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:912
-msgid "Scan "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:94
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:94
-msgid "Scan Files..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:499
-msgid "Scan NFS share"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:186
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:185
-msgid "Scan QAM128"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:183
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:182
-msgid "Scan QAM16"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:187
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:186
-msgid "Scan QAM256"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:184
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:183
-msgid "Scan QAM32"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:185
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:184
-msgid "Scan QAM64"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:189
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:188
-msgid "Scan SR6875"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:188
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:187
-msgid "Scan SR6900"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:897
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:865
-msgid "Scan Wireless Networks"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:190
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:191
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:189
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:190
-msgid "Scan additional SR"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:175
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:174
-msgid "Scan band EU HYPER"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:170
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:169
-msgid "Scan band EU MID"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:174
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:173
-msgid "Scan band EU SUPER"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:172
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:171
-msgid "Scan band EU UHF IV"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:173
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:172
-msgid "Scan band EU UHF V"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:169
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:168
-msgid "Scan band EU VHF I"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:171
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:170
-msgid "Scan band EU VHF III"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:177
-msgid "Scan band US HIGH"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:179
-msgid "Scan band US HYPER"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:176
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:175
-msgid "Scan band US LOW"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:177
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:176
-msgid "Scan band US MID"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:179
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:178
-msgid "Scan band US SUPER"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:500
-msgid "Scan range"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:820
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:852
-msgid ""
-"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DefaultServicesScanner/plugin.py:137
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:196
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:87
-msgid "Science & Technology"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:438
-msgid "Search Term(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:421
-msgid "Search category:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:235
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:235
-msgid "Search east"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/plugin.py:32
-msgid "Search for network shares"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/plugin.py:32
-msgid "Search for network shares..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:422
-msgid "Search region:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:420
-msgid "Search restricted content:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:500
-msgid "Search strictness"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:499
-msgid "Search type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:234
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:234
-msgid "Search west"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:607
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:407
-msgid "Searching for available updates. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:610
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:410
-msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:189
-msgid "Searching your network. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:359
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:348
-msgid "Secondary DNS"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:160
-msgid "Security service not running."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:50
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:155
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:155
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:462
-msgid ""
-"Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly or "
-"\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:51
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:51
-msgid "Select Location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:59
-msgid "Select a timer to import"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1782
-msgid "Select audio mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1758
-msgid "Select audio track"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1103
-msgid "Select bouquet to record on"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:225
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:272
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:224
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1097
-msgid "Select channel to record on"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:735
-msgid "Select desired image from feed list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:152
-msgid "Select files for backup."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:139
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:148
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:148
-msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:189
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:213
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:78
-msgid "Select input device"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:61
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:67
-msgid "Select input device."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:802
-msgid "Select new feed to view."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:428
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:428
-msgid "Select provider to add..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:533
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:533
-msgid "Select service to add..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:241
-#, python-format
-msgid "Select the key you want to set to %i ms"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:483
-msgid "Select the location to save the recording to."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:925
-msgid "Select type of Filter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1464
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1255
-msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:463
-msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:528
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:543
-msgid "Select your choice."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:211
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:23
-msgid "Send DiSEqC"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:34
-msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:33
-msgid "Seperate titles with a main menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:313
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:300
-msgid "Sequence repeat"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:37
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:182
-msgid "Server IP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:184
-msgid "Server share"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:53
-msgid "Service delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1793
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1907
-msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1799
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1913
-msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2218
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2332
-msgid ""
-"Service invalid!\n"
-"(Timeout reading PMT)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2217
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2331
-msgid ""
-"Service not found!\n"
-"(SID not found in PAT)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2223
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2337
-msgid ""
-"Service unavailable!\n"
-"Check tuner configuration!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:84
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:959
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:952
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
-msgid "Set End Time"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:33
-msgid "Set Voltage and 22KHz"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:95
-msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:89
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:90
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:91
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:92
-#, python-format
-msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:90
-msgid "Set interface as default Interface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:193
-msgid "Set limits"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:522
-msgid "Set maximum duration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:458
-msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3main.py:252
-msgid "Setting key canceled"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:65
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:82
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:153
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:153
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:63
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerOverview.py:215
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/plugin.py:35
-msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:239
-#, python-format
-msgid ""
-"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
-"memory?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:96
-msgid "Sharpness"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:187
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:78
-msgid "Short Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/RecordingConfig.py:13
-msgid "Short filenames"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:466
-msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:472
-msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:482
-msgid ""
-"Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1322
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1332
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1338
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1344
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1350
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1282
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1292
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1298
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1304
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1310
-msgid "Show Info"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:899
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:867
-msgid "Show WLAN Status"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:41
-msgid "Show in extension menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:255
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:255
-msgid "Show services beginning with"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:46
-msgid "Show the radio player..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:47
-msgid "Show the tv player..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:854
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:822
-msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:84
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:84
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:43
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:261
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:261
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:77
-msgid "Signal Strength:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:276
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:274
-msgid "Signal: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:192
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:192
-msgid "Similar"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:186
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:186
-msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:48
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDProject.py:34
-msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:515
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1088
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:501
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1061
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:212
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:212
-msgid "Single EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
-msgid "Single satellite"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:539
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:540
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:541
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:516
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:518
-msgid "Single transponder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:115
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:106
-msgid "Singlestep (GOP)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SkinSelector/plugin.py:128
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:830
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:630
-msgid "Skins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:85
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:87
-msgid "Sleep timer action:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:177
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:177
-msgid "Slideshow Interval (sec.)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:300
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:304
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:55
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:57
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:59
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:300
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:304
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:55
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:59
-#, python-format
-msgid "Slot %d"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:38
-msgid "Slovakian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:39
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:39
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1098
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1071
-msgid "Slow"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:842
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:642
-msgid "Software"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:193
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1958
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1965
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1969
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1703
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1710
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1714
-msgid "Software management"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:339
-msgid "Software manager setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:130
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:117
-msgid "Software restore"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:116
-msgid "Software update"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:480
-msgid "Softwaremanager information"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:52
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:52
-msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:250
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:229
-msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:244
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:223
-msgid "Sorry no backups found!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:86
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:88
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:86
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/BackupRestore.py:88
-msgid ""
-"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:731
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:531
-msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:722
-msgid "Sorry, video is not available!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:301
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:280
-msgid ""
-"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
-"\n"
-"Please choose another one."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:213
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:213
-msgid "Sort A-Z"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerPreview.py:82
-msgid "Sort AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:210
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:210
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerPreview.py:80
-msgid "Sort Time"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1097
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1070
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:220
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:111
-msgid "South Korea"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:221
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:112
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:40
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:94
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:94
-msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:185
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:76
-msgid "Sports"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:87
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:55
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:60
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:87
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Standby"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/mytest.py:384 ../enigma2_master/mytest.py:381
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:129
-#, python-format
-msgid "Standby Fan %d PWM"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:128
-#, python-format
-msgid "Standby Fan %d Voltage"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:60
-msgid "Start Webinterface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:41
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:41
-msgid "Start from the beginning"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1659
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1658
-msgid "Start recording?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1357
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1317
-msgid "Start test"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:426
-msgid "Start with following feed:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
-msgid "StartTime"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
-msgid "Starting on"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:282
-msgid "Std. Feeds"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:240
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:240
-msgid "Step east"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:43
-msgid "Step in ms for arrow keys"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:48
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:49
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:50
-#, python-format
-msgid "Step in ms for key %i"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:45
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:46
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:47
-#, python-format
-msgid "Step in ms for keys '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:239
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:239
-msgid "Step west"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1724
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1729
-msgid "Stereo"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:228
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:231
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:228
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:231
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1233
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1232
-msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:101
-msgid "Stop current event and disable coming events"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEdit.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEdit.py:100
-msgid "Stop current event but not coming events"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:181
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:181
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1749
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1186
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1358
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1147
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1318
-msgid "Stop test"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:597
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:597
-msgid "Stop testing plane after # failed transponders"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:601
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:601
-msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:249
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:249
-msgid "Store position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:355
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:342
-msgid "Stored position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1686
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1800
-msgid "Subservice list..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:118
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:173
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:173
-#: ../enigma2_master/data/
-msgid "Subtitle selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:52
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:159
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Subtitles.py:67
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:159
-#: ../enigma2_master/data/
-msgid "Subtitles"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:50
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1435
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1434
-msgid "Swap Services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:222
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:113
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:41
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:41
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1691
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1805
-msgid "Switch to next subservice"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1692
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1806
-msgid "Switch to previous subservice"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:550
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:536
-msgid "Switchable tuner types:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:379
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:409
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:444
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:82
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:356
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:444
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:82
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:139
-msgid "Symbolrate"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:437
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:75
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:828
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:348
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:135
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:437
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:628
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:58
-msgid "TRANSLATOR_INFO"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:288
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:288
-msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:295
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:295
-msgid "Table of content for collection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:322
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:322
-msgid "Tag 1"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:327
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:327
-msgid "Tag 2"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:334
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:189
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:334
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:556
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:200
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:484
-msgid "Tags the Timer/Recording will have."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1347
-msgid "Tags: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:223
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:114
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:165
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:168
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:165
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/plugin.py:168
-msgid "Temperature and Fan control"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:967
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:81
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:70
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:478
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:960
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:70
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:478
-msgid "Terrestrial"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:198
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:197
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:682
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:682
-msgid "Test DiSEqC settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:593
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:593
-msgid "Test Type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:80
-msgid "Test again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:848
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:816
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/DemoPlugins/TestPlugin/plugin.py:47
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:353
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:353
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:225
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:214
-msgid ""
-"The NetworkWizard extension is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/PluginBrowser.py:95
-msgid ""
-"The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:604
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:601
-msgid ""
-"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
-"Now you can download an NFI image file!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:480
-msgid ""
-"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:48
-#, python-format
-msgid ""
-"The directory %s is not writable.\n"
-"Make sure you select a writable directory instead."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:45
-msgid ""
-"The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or "
-"the classic editor."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:716
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:517
-#, python-format
-msgid ""
-"The following device was found:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:35
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaScanner/plugin.py:35
-msgid "The following files were found..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:288
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:265
-msgid "The installation of the default services lists is finished."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/DefaultWizard.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/DefaultWizard.py:40
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:644
-msgid "The match attribute is mandatory."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:27
-msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:243
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:419
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:149
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:149
-msgid "The package:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:258
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:258
-#, python-format
-msgid "The path %s already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:367
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:367
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:205
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:37
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:198
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:242
-msgid "The pin code you entered is wrong."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:369
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:369
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:528
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:528
-#, python-format
-msgid "The results have been written to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:107
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:107
-msgid "The sleep timer has been activated."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:110
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:110
-msgid "The sleep timer has been disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:501
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:489
-msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:750
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:777
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:798
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:924
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:739
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:759
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:773
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:892
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:614
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:627
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:207
-#, python-format
-msgid ""
-"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
-"settings from %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:204
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:209
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:626
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:660
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:671
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:191
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:196
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:426
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:460
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:471
-msgid "There are at least "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:664
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:677
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:464
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:477
-msgid "There are currently no outstanding actions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:628
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:428
-msgid "There are no updates available."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:142
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:150
-msgid "There are now "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:364
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:364
-msgid ""
-"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:613
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1723
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:413
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1468
-msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:480
-msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:141
-msgid "There was an error. The package:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:130
-msgid ""
-"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
-"apply this update now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:231
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:229
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:241
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:178
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:280
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:286
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:280
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:286
-#, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:169
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:60
-msgid "This Month"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:170
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:61
-msgid "This Week"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:459
-msgid ""
-"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
-"and the Preview."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:40
-msgid ""
-"This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
-"search the EPG again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1488
-msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:460
-msgid ""
-"This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
-"german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
-"uses."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:693
-msgid ""
-"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
-"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
-"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
-"and saved on the USB stick.\n"
-"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
-"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1077
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:877
-msgid "This plugin is installed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1079
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:879
-msgid "This plugin is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1081
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:881
-msgid "This plugin will be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1083
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:883
-msgid "This plugin will be removed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:42
-msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1287
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1248
-msgid ""
-"This test checks for configured Nameservers.\n"
-"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
-"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1272
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1233
-msgid ""
-"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
-"If you get a \"disconnected\" message:\n"
-"- verify that a network cable is attached\n"
-"- verify that the cable is not broken"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1282
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1243
-msgid ""
-"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
-"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
-"- no valid IP Address was found\n"
-"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1277
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1238
-msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
-"If you get a \"disabled\" message:\n"
-" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
-"If you get an \"enabeld\" message:\n"
-"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1267
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1228
-msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:44
-msgid ""
-"This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
-"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
-"but add it disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1114
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1087
-msgid "Three"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:254
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:266
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:253
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:265
-msgid "Threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:61
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:61
-msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:47
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimeDateInput.py:47
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:471
-msgid "Time in minutes to append to recording."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:470
-msgid "Time in minutes to prepend to recording."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:143
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
-msgid "Timer Type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:523
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:511
-msgid ""
-"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
-"Please recheck it!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:93
-msgid "Timer record location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:30
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:32
-msgid "Timer status:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:501
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:182
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerWizard.py:88
-msgid "Timer type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/RecordPaths.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/RecordPaths.py:100
-msgid "Timeshift location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1203
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:19
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:158
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:80
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:431
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:127
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDTitle.py:19
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:418
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:127
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:63
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:294
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:294
-msgid "Title properties"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:171
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:171
-msgid "Titleset mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:634
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
-"USB stick is plugged in.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:653
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:336
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:336
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:171
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:62
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:157
-msgid "Tone Amplitude"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:304
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:291
-msgid "Tone mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:310
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:297
-msgid "Toneburst"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:515
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1088
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:501
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1061
-msgid "Toneburst A/B"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:242
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:133
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:793
-msgid "Top favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:239
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:130
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:792
-msgid "Top rated"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:79
-msgid "Track"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:149
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:149
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:420
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
-msgid "Transmission mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:86
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:86
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:93
-msgid "Transponder"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:134
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:134
-msgid "Transponder Type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:186
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:77
-msgid "Travel & Events"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputBox.py:175
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InputBox.py:175
-msgid "Tries left:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
-msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:266
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
-msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1719
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1464
-msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:417
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:476
-msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:478
-msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:45
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:222
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:428
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:65
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:190
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:222
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:428
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:65
-msgid "Tune"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2215
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2329
-msgid "Tune failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:133
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:510
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:346
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:132
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:496
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:137
-msgid "Tuner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:513
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:488
-msgid "Tuner "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceInfo.py:87
-msgid "Tuner status"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:101
-msgid "Tuner type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:42
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:42
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1114
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1087
-msgid "Two"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:272
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:283
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:271
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:282
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:357
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:334
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:337
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-msgid "Type of scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:537
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1092
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:523
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1065
-msgid "USALS"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:442
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:442
-msgid "USB Stick"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:118
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:736
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:190
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:122
-msgid "USB stick wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:314
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Language.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Language.py:43
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:75
-msgid ""
-"Unable to complete filesystem check.\n"
-"Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:73
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:73
-msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Error: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:328
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:315
-msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:656
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:456
-msgid "Undo install"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:654
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:454
-msgid "Undo uninstall"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1010
-msgid "Unicable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1071
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1044
-msgid "Unicable LNB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1072
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1045
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1102
-msgid "Unicable Martix"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:650
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:450
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:224
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:115
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1009
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:984
-msgid "Universal LNB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:358
-msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerSettings.py:39
-msgid ""
-"Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
-"matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Harddisk.py:236
-msgid "Unmount failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:459
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:469
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:465
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Wlan.py:476
-msgid "Unsupported"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:33
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:672
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:472
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:167
-msgid "Update done..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:170
-msgid ""
-"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
-"ask you to update again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:633
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:433
-msgid "Updatefeed not available."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:150
-msgid ""
-"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:46
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:145
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:145
-msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:607
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:407
-msgid "Updating software catalog"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py:118
-msgid "Updating, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:52
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:151
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:52
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/OldSoftwareUpdate/plugin.py:151
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1409
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1785
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1200
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1530
-msgid "Upgrade finished."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ipkg.py:88
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:998
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1348
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ipkg.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:798
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1153
-msgid "Upgrading"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1307
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1114
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:477
-msgid "Upper bound of timespan."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:468
-msgid ""
-"Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
-"are not taken into account!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:28
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:319
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:26
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:494
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:483
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Use DHCP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:490
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:479
-msgid "Use Interface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:43
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:337
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:43
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:324
-msgid "Use Power Measurement"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:552
-msgid "Use a custom location"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:499
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:488
-msgid "Use a gateway"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:60
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:85
-msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:858
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:826
-msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputDeviceSetup.py:252
-msgid "Use this input device settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:397
-msgid "Use this settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:164
-msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:93
-msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:352
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:339
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:163
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:162
-msgid "Used service scan type"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1012
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1073
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1129
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1131
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:987
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1046
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1104
-msgid "User defined"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:75
-msgid "User management"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserManager.py:60
-msgid "Usermanager"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/Modem/plugin.py:112
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:195
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/UserDialog.py:128
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:173
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:173
-msgid "VMGM (intro trailer)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:398
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:422
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:464
-msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/Transponder.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/Transponder.py:32
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:33
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:37
-msgid "Video Fine-Tuning"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:38
-msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:56
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:56
-msgid "Video Output"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:230
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:230
-msgid "Video Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:233
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:233
-msgid "Video Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:310
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:310
-msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:392
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:392
-msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:58
-msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:428
-msgid "Videobrowser exit behavior:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:397
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoEnhancement/plugin.py:397
-msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:427
-msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:162
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:53
-msgid "View Count"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1003
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:998
-msgid "View Movies..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:622
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:622
-msgid "View Photos..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1427
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:1420
-msgid "View Rass interactive..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1013
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:1008
-msgid "View Video CD..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:539
-msgid "View active downloads"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:657
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:457
-msgid "View details"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:852
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:652
-msgid "View list of available "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:836
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:636
-msgid "View list of available CommonInterface extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:846
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:646
-msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:848
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:648
-msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:840
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:640
-msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:850
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:650
-msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:838
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:638
-msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:844
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:644
-msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:834
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:634
-msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:832
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:632
-msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:830
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:630
-msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:842
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:642
-msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:828
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:628
-msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:533
-msgid "View related videos"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:534
-msgid "View response videos"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2128
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:2242
-msgid "View teletext..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:74
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountManager.py:75
-msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1103
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1344
-msgid "Views: "
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:302
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:289
-msgid "Voltage mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:971
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:395
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:49
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:482
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:964
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:383
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:49
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:482
-msgid "W"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:431
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:420
-msgid "WEP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:348
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:350
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:352
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:354
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:356
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:333
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:336
-msgid "WLAN connection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:432
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:421
-msgid "WPA"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:434
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:423
-msgid "WPA or WPA2"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:433
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:422
-msgid "WPA2"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/plugin.py:93
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/AC3setup.py:44
-msgid "Wait time in ms before activation:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Task.py:42
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Task.py:42
-msgid "Waiting"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:76
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/plugin.py:76
-msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/plugin.py:540
-msgid "Webinterface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:93
-msgid "Webinterface: Main Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EpgSelection.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/EpgList.py:38
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Tools/FuzzyDate.py:13
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:124
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:46
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:52
-msgid "Weekday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:51
-msgid "Weekend"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:285
-msgid "Weekly (Monday)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:285
-msgid "Weekly (Sunday)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:207
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:207
-msgid ""
-"Welcome to the Cutlist editor.\n"
-"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
-"\n"
-"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:272
-msgid ""
-"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
-"\n"
-"Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to "
-"navigate to the video entries.\n"
-"\n"
-"To play a movie just press OK on your remote control.\n"
-"\n"
-"Press info to see the movie description.\n"
-"\n"
-"Press the Menu button for additional options.\n"
-"\n"
-"The Help button shows this help again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:271
-msgid ""
-"Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
-"\n"
-"While entering your search term(s) you will get suggestions displayed "
-"matching your search term.\n"
-"\n"
-"To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result "
-"and press OK on your remote to start the search.\n"
-"\n"
-"Press exit to get back to the input field."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1096
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1069
-msgid "West"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:119
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:119
-msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:481
-msgid ""
-"When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
-"timer with the same description already exists in the timer list."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/FactoryReset.py:5
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/FactoryReset.py:5
-msgid ""
-"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
-"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
-"\n"
-"Really do a factory reset?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:522
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:522
-msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/Network.py:315
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:466
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:401
-msgid "Wireless LAN"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1286
-msgid "Wireless Network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:116
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:114
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:465
-msgid ""
-"With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
-"alternative service it is restricted to."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:478
-msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
-"scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:28
-msgid "Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/RecordTimer.py:376
-#: ../enigma2_master/RecordTimer.py:364
-msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:285
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:285
-msgid "Write failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:288
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:75
-msgid "YPbPr"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:131
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:131
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:25
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:168
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:173
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:401
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:275
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:561
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:717
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:272
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:168
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:173
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:389
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:275
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:270
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/MyTubeSearch.py:175
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:66
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:619
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:625
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1743 ../enigma2_experimental/data/
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/data/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:401
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:389
-msgid "Yes to all"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:51
-msgid "Yes, always"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:175
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:175
-msgid "Yes, and delete this movie"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:276
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:276
-msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1745
-msgid "Yes, but play next video"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/mytube/src/plugin.py:1746
-msgid "Yes, but play previous video"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:174
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:174
-msgid "Yes, returning to movie list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1081
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:881
-msgid "You can cancel the installation."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1083
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:883
-msgid "You can cancel the removal."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1079
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:879
-msgid "You can install this plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:215
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:215
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1077
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:877
-msgid "You can remove this plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:211
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:130
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:710
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:211
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:130
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:710
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:282
-msgid "You didn't select a channel to record from."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:653
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:241
-#, python-format
-msgid ""
-"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
-"Do you want to remove trailing whitespaces?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:715
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:434
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputBox.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InputBox.py:104
-#, python-format
-msgid "You have to wait %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:257
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:257
-msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your internet connection is working now.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:705
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:694
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:325
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:325
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:87
-#, python-format
-msgid ""
-"Your config file is not well-formed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:239
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:376
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:239
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:376
-msgid "Your current collection will get lost!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1398
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1189
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:121
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:121
-msgid "Your email address:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:34
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:34
-msgid ""
-"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-"Press OK to start upgrade."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:122
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CrashlogAutoSubmit/plugin.py:122
-msgid "Your name (optional):"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:632
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:634
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:621
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:623
-msgid "Your network configuration has been activated."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:339
-msgid "Your network mount has been activated."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountView.py:128
-msgid "Your network mount has been removed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:301
-msgid "Your network mount has been updated."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceStopScreen.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceStopScreen.py:33
-msgid "Zap back to previously tuned service?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:158
-msgid "Zap back to service before positioner setup?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:217
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Satfinder/plugin.py:217
-msgid "Zap back to service before satfinder?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:406
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:442
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:463
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:363
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:428
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:449
-msgid "Zap back to service before tuner setup?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/Network.py:350
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:565
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:558
-msgid "[alternative edit]"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:569
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:562
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:571
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:564
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:663
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:656
-msgid "[move mode]"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:645
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:645
-msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:641
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:641
-msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:171
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:164
-msgid "abort alternatives edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:165
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:158
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:168
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:161
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:55
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:55
-msgid "about to start"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:249
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:238
-msgid "activate current configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:338
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:327
-msgid "activate network adapter configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:164
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/plugin.py:165
-msgid "add AutoTimer..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:122
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:122
-msgid "add Provider"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:121
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:121
-msgid "add Service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:255
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:244
-msgid "add a nameserver entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:158
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:151
-msgid "add alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:408
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:408
-msgid "add bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:133
-msgid "add bouquet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:493
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:493
-msgid "add directory to playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:154
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:154
-msgid "add file to playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:495
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:495
-msgid "add files to playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:427
-msgid "add filters"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:148
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141
-msgid "add marker"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1652
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1662
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1651
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1661
-msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1653
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1663
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1652
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1662
-msgid "add recording (enter recording endtime)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1651
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1661
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1650
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1660
-msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1650
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1660
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1649
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1659
-msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:120
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
-msgid "add service to favourites"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:433
-msgid "add services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
-msgid "add to parental protection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:543
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1367
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:529
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1327
-msgid "advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:75
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:75
-msgid "alphabetic sort"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:124
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:124
-msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:126
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:126
-msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:87
-#, python-format
-msgid "audio track (%s) format"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:88
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:88
-#, python-format
-msgid "audio track (%s) language"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:52
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-msgid "audio tracks"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:101
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:241
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:29
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:142
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:150
-msgid "available"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:173
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:56
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:166
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:56
-msgid "back"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:160
-msgid "background image"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:183
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:183
-msgid "backgroundcolor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:23
-msgid "better"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-msgid "black"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:31
-msgid "blacklist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-msgid "blue"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:85
-#, python-format
-msgid "burn audio track (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:181
-msgid "case-insensitive search"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:181
-msgid "case-sensitive search"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1654
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1653
-msgid "change recording (duration)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1655
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1654
-msgid "change recording (endtime)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:101
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleProperties.py:101
-msgid "chapters"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:208
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:582
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
-msgid "circular left"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:583
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
-msgid "circular right"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:171
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:501
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:171
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:501
-msgid "clear playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:26
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:26
-msgid "complex"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1395
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1409
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1355
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1369
-msgid "confirmed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1384
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1440
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:295
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1344
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1400
-msgid "connected"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:756
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:504
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:755
-msgid "continue"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:129
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
-msgid "copy to bouquets"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:141
-msgid "could not be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:412
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:412
-msgid "create directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:103
-#, python-format
-msgid "currently installed image: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-msgid "daily"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-msgid "day"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:813
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1016
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:69
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:69
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:71
-msgid "delete cut"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:498
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:498
-msgid "delete file"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:170
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:170
-msgid "delete playlist entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:509
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:509
-msgid "delete saved playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:69
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:69
-msgid "delete..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1183
-msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:449
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:448
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:128
-msgid "disable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-msgid "disable move mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1213
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1434
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:69
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1174
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1394
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:69
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1369
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1388
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1435
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1329
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1348
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1395
-msgid "disconnected"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:28
-msgid "do not change"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1656
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:51
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1655
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:51
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:101
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:238
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:26
-msgid "do nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1664
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1663
-msgid "don't record"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:62
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:66
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:66
-msgid "done!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:154
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:147
-msgid "edit alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:425
-msgid "edit filters"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:431
-msgid "edit services"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:541
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:516
-msgid "empty"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:449
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:448
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:128
-msgid "enable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:150
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:143
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:152
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:145
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:139
-msgid "enable move mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1209
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:548
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1381
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1421
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1170
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:534
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1341
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1381
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:170
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:163
-msgid "end alternatives edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:157
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:64
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:66
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:64
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:66
-msgid "end cut here"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
-msgid "end favourites edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:463
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:319
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:368
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:294
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:340
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:365
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:452
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:319
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:368
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:292
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:338
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:363
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:508
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1369
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:68
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:494
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1329
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:180
-msgid "exact match"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:346
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:333
-msgid "exit DVD player or return to file browser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:155
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:155
-msgid "exit mediaplayer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:237
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:237
-msgid "exit movielist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:248
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:254
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:237
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:243
-msgid "exit nameserver configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:337
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:343
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:332
-msgid "exit network adapter configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:52
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:77
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:83
-msgid "exit network interface list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:718
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:724
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:707
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:713
-msgid "exit networkadapter setup menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:555
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:579
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:595
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:607
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:295
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:628
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:628
-msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:237
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:237
-msgid "filename"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:37
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/plugin.py:37
-msgid "fine-tune your display"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:342
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:329
-msgid "forward to the next chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:322
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:332
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:322
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:332
-msgid "free"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-msgid "free diskspace"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:48
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:240
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:27
-msgid "go to deep standby"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:51
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:51
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:101
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:239
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:28
-msgid "go to standby"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:83
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:83
-msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-msgid "green"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:63
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:63
-msgid "hear radio..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:85
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:85
-msgid "hide extended description"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:505
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:505
-msgid "hide player"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:580
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:557
-msgid "horizontal"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:25
-msgid "hour"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:25
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:26
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:26
-msgid "hours"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:54
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:59
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:54
-msgid "immediate shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:796
-msgid "in Description"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:795
-msgid "in Shortdescription"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:794
-msgid "in Title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:327
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:351
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:327
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:351
-msgid "init module"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:57
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:57
-msgid "init modules"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:79
-msgid "insert mark here"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:345
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:332
-msgid "jump back to the previous title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:344
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:331
-msgid "jump forward to the next title"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:166
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:166
-msgid "jump to listbegin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:167
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:167
-msgid "jump to listend"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1883
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1997
-msgid "jump to next marked position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1882
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1996
-msgid "jump to previous marked position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:141
-msgid "leave movie player..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1781
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-msgid "length"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:490
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:490
-msgid "list of EPG views..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:80
-msgid "list style compact"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
-msgid "list style compact with description"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:78
-msgid "list style default"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:81
-msgid "list style single line"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:506
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:506
-msgid "load playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TunerInfo.py:77
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TunerInfo.py:77
-msgid "locked"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:72
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:507
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1372
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:72
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:493
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1332
-msgid "loopthrough to"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:539
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1092
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:525
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1065
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:147
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:223
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:181
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:71
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:165
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:147
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:223
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:181
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/TitleList.py:71
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:165
-msgid "menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:860
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:828
-msgid "menulist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:39
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:41
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:47
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:49
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:39
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:41
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:47
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:49
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerPreview.py:52
-msgid "mins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:23
-msgid "minute"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputBox.py:104
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:44
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:23
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:24
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:25
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InputBox.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:44
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:24
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:25
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:117
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:32
-msgid "move PiP to main picture"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:713
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:702
-msgid "move down to last entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:711
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:700
-msgid "move down to next entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:712
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:701
-msgid "move up to first entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:710
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:699
-msgid "move up to previous entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1138
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1139
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1138
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1139
-msgid "movie list"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/AVSwitch.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/AVSwitch.py:112
-msgid "multinorm"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:299
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:299
-msgid "next channel"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:301
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:301
-msgid "next channel in history"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MessageBox.py:44
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MessageBox.py:46
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:928
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:92
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:114
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:439
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MessageBox.py:44
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MessageBox.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:905
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:92
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:113
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:438
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:231
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:234
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:231
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:234
-msgid "no CAId selected"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:62
-msgid "no CI slots found"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:100
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:100
-msgid "no HDD found"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:189
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:189
-msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:325
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:349
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:55
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:325
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:349
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:55
-msgid "no module found"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:22
-msgid "no standby"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:15
-msgid "no timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/About.py:40
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/About.py:40
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:512
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:498
-msgid "not configured"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TunerInfo.py:79
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TunerInfo.py:79
-msgid "not locked"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1152
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1123
-msgid "not used"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:546
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/FileList.py:200
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1094
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1366
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1382
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1422
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:532
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1067
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1326
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1342
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1382
-msgid "nothing connected"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:140
-msgid "of a DUAL layer medium used."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:143
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:143
-msgid "of a SINGLE layer medium used."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:575
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:610
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:617
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:640
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:444
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:552
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:617
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:443
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:28
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:576
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:611
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:618
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:641
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:444
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:553
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:618
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:443
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:28
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:146
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/DVDToolbox.py:146
-msgid "on READ ONLY medium."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:797
-msgid "on Weekday"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-msgid "once"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:344
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:333
-msgid "open nameserver configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:302
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:302
-msgid "open servicelist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:297
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:297
-msgid "open servicelist(down)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:296
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:296
-msgid "open servicelist(up)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:180
-msgid "partial match"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:137
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:137
-msgid "pass"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:755
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:161
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:754
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:161
-msgid "pause"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:160
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:160
-msgid "play entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:164
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:164
-msgid "play from next mark or playlist entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:163
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:163
-msgid "play from previous mark or playlist entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:93
-msgid "please press OK when ready"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:452
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:473
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/Process.py:452
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:473
-msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:298
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:298
-msgid "previous channel"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:300
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:300
-msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:187
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:182
-msgid "record"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:60
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:60
-msgid "recording..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-msgid "red"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:256
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:245
-msgid "remove a nameserver entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:74
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:74
-msgid "remove after this position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:156
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:149
-msgid "remove all alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:131
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
-msgid "remove all new found flags"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:73
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:73
-msgid "remove before this position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:418
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:418
-msgid "remove bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:413
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:413
-msgid "remove directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:133
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
-msgid "remove entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
-msgid "remove from parental protection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:135
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:128
-msgid "remove new found flag"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
-msgid "remove selected satellite"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:81
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:81
-msgid "remove this mark"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:92
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:90
-msgid "repeat playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-msgid "repeated"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:343
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:330
-msgid "rewind to the previous chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1781
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:94
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:92
-msgid "save last directory on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:508
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:508
-msgid "save playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:93
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:91
-msgid "save playlist on exit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:96
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:98
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:98
-msgid "scan done!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-#, python-format
-msgid "scan in progress - %d%% done!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ServiceScan.py:48
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ServiceScan.py:63
-msgid "scan state"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:15
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:70
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:509
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1370
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:70
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:495
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1330
-msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InputBox.py:104
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:15
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:16
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:17
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:22
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InputBox.py:104
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:15
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:16
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:17
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:22
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:127
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:127
-msgid "select"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/flasher.py:88
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:123
-msgid "select CAId"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:381
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CommonInterfaceAssignment/plugin.py:381
-msgid "select CAId's"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/downloader.py:218
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:53
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:59
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:78
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:84
-msgid "select interface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:719
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:708
-msgid "select menu entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:238
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:238
-msgid "select movie"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:217
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:217
-msgid "select the movie path"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:118
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:147
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:118
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:147
-msgid "service pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/ac3lipsync/src/plugin.py:36
-msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:120
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:140
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:120
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:140
-msgid "setup pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:340
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:327
-msgid "show DVD main menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:489
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:489
-msgid "show EPG..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:180
-msgid "show Infoline"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:229
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:229
-msgid "show all"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:155
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:148
-msgid "show alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:402
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:224
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:178
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:402
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:224
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:178
-msgid "show event details"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:87
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:87
-msgid "show extended description"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:230
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:230
-msgid "show first selected tag"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:231
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:231
-msgid "show second selected tag"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:53
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:53
-msgid "show shutdown menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
-msgid "show single service EPG..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:232
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:232
-msgid "show tag menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
-msgid "show transponder info"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:172
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:504
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:172
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:504
-msgid "shuffle playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TaskView.py:50
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:101
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TaskView.py:50
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-msgid "shut down"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/SleepTimer.py:14 ../enigma2_master/SleepTimer.py:14
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:62
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Satconfig.py:541
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/NimManager.py:1367
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:26
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:23
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Satconfig.py:527
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/NimManager.py:1327
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:26
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:23
-msgid "simple"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:760
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:759
-msgid "skip backward"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:761
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:760
-msgid "skip backward (enter time)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:758
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:757
-msgid "skip forward"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:759
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:758
-msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:182
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:182
-msgid "slide picture in loop"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:73
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:73
-msgid "sort by date"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:249
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:249
-msgid "special characters"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/RecordingConfig.py:12
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:31
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:238
-msgid "standard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/SleepTimer.py:14 ../enigma2_master/SleepTimer.py:14
-msgid "standby"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:59
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:61
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:59
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/CutListEditor/plugin.py:61
-msgid "start cut here"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:96
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/settings.py:94
-msgid "start directory"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
-msgid "start timeshift"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/AudioSelection.py:80
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1781
-msgid "stereo"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:32
-msgid "stop PiP"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:162
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:162
-msgid "stop entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1649
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1648
-msgid "stop recording"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
-msgid "stop timeshift"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/UsageConfig.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/UsageConfig.py:31
-msgid "swap PiP and main picture"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:141
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:407
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:141
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:407
-msgid "switch to bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:142
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/LocationBox.py:417
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:169
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:500
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:142
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/LocationBox.py:417
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:169
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:500
-msgid "switch to filelist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:168
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:496
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:168
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/MediaPlayer/plugin.py:496
-msgid "switch to playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:350
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:337
-msgid "switch to the next angle"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:348
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:335
-msgid "switch to the next audio track"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:349
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:336
-msgid "switch to the next subtitle language"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:156
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDBurn/ProjectSettings.py:156
-msgid "template file"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:184
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:184
-msgid "textcolor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:200
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MovieSelection.py:121
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:200
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MovieSelection.py:121
-msgid "this recording"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:113
-msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1884
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1998
-msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:341
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/DVDPlayer/plugin.py:328
-msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:338
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:346
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:294
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:340
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:338
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/NetworkWizard.py:346
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:292
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/plugin.py:338
-msgid "unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1399
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1413
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1359
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/NetworkSetup.py:1373
-msgid "unconfirmed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1175
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1180
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:977
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:984
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/EventView.py:123
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/EventView.py:123
-msgid "unknown service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:27
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:28
-msgid "until standby/restart"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/networkbrowser/src/MountEdit.py:186
-msgid "use as HDD replacement"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-msgid "user defined"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:558
-msgid "vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1307
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1306
-msgid "view extensions..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/InfoBar.py:62
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/InfoBar.py:62
-msgid "view recordings..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/Ci.py:32
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/Ci.py:32
-msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:21
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:21
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/SocketMMI/SocketMMI.py:28
-msgid "wait for mmi..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:53
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:53
-msgid "waiting"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:149
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/CleanupWizard.py:149
-msgid "was removed successfully"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
-msgid "weekly"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/ParentalControl.py:31
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/ParentalControl.py:31
-msgid "whitelist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:261
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/DiseqcTester/plugin.py:261
-msgid "working"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:28
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/Extensions/PicturePlayer/plugin.py:29
-msgid "yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MessageBox.py:44
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/MessageBox.py:46
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:928
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:90
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:114
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/config.py:439
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MessageBox.py:44
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/MessageBox.py:46
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:905
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/SleepTimerEdit.py:90
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:113
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/config.py:438
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:542
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/ScanSetup.py:928
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:519
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/ScanSetup.py:905
-msgid "yes (keep feeds)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1394
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py:1185
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../enigma2_master/lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerEditor.py:187
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/AutoTimerImporter.py:182
-msgid "zap"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Components/TimerList.py:58
-#: ../enigma2_master/lib/python/Components/TimerList.py:58
-msgid "zapped"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#000000"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#0064c7"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#25062748"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#389416"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#80000000"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#80ffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#bab329"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#f23d21"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "12V output"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Action on long powerbutton press"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/
-msgid "Action on short powerbutton press"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Alternative radio mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Alternative services tuner priority"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "BER"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "BER:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Behavior of 'pause' when paused"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Behavior when a movie is started"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Behavior when a movie is stopped"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Behavior when a movie reaches the end"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Choose Tuner"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Choose bouquet"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Choose your Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Command execution..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/
-msgid "Composition of the recording filenames"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Continue in background"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Default services lists"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Dish"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Display Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Do you want to install default sat lists?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Enable multiple bouquets"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Eventview"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Factory reset"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Fast Forward speeds"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Filesystem Check"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Finetune"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "General AC3 delay (ms)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "General PCM delay (ms)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Harddisk setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Harddisk standby after"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Infobar timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Initialization"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/
-msgid "Input devices"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Installing Software..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Installing defaults... Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Installing package content... Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Job View"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Limited character set for recording filenames"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Load Length of Movies in Movielist"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Lock:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "MORE"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Main menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Margin after record"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Modulator"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Movielist menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "NEXT"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "NOW"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Nameserver Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Network Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Network setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Network test..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/data/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Now Playing"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "PiPSetup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Please choose the default services lists you want to install."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Please set up tuner C"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Please set up tuner D"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "RF output"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Reception Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Recording paths"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Recordings always have priority"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Restart GUI"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Rewind speeds"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "SNR"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Seek"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Select Network Adapter"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Service scan"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Setup Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Show Message when Recording starts"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Show blinking clock in display during recording"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/
-msgid "Show event-progress in channel selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Show infobar on event change"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Show positioner movement"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Slow Motion speeds"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Subservices"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "TV System"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Test mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "The package doesn't contain anything."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "There are no default services lists in your image."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "There are no default settings in your image."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer log"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timer selection"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timeshift"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Translation:"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "UnhandledKey"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Use power measurement"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Virtual KeyBoard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Welcome..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "You can choose, what you want to install..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "You chose not to install any default services lists."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
-"\n"
-"Do you want to set the pin now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "config menu"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/data/ ../enigma2_master/data/
-msgid "help..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid "Refresh rate selection."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid "Select refresh rate"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid "Select video input with up/down buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid "Select video mode"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid ""
-"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid ""
-"Video input selection\n"
-"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
-"\n"
-"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/
-msgid "Video mode selection."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Install a new image with a USB stick"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Install a new image with your web browser"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "No backup needed"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Package removal failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Package removed successfully.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Please select an extension to remove."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Remove failed."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Removed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid "Select package"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/
-msgid ""
-"Welcome to the cleanup wizard.\n"
-"\n"
-"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
-"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Configure interface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Configure nameservers"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Configure your network again"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
-"values.\n"
-"When you are ready press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Please configure your internet connection by filling out the required "
-"values.\n"
-"When you are ready press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Please follow the instructions on the TV"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Please select the network interface that you want to use for your internet "
-"connection.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Select interface"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid "Select wireless network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard.\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it and choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
-"\n"
-"Press OK to start configuring your network"
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
-"\n"
-"Your internet connection is working now.\n"
-"\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Your internet connection is not working!\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_experimental/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-#: ../enigma2_master/lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/
-msgid ""
-"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
-"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
-"\n"
-"Please choose what you want to do next."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid "Abort this Wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid "Create a new AutoTimer."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
-"restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
-"it's Description.\n"
-"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
-"deny specific ones.\n"
-"An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied "
-"Service (inside a Bouquet).\n"
-"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid "No, remove them."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the "
-"List.\n"
-"Please press OK to continue."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"The Timer will not be added to the List.\n"
-"Please press OK to close this Wizard."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a "
-"timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
-"inside of this timespan."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing "
-"descriptions for common settings."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid "Yes, keep them."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
-"While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match "
-"in title' is what is looked for in the EPG."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new "
-"AutoTimer.\n"
-"As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
-"list?\n"
-"\n"
-"You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
-msgstr ""
-
-#: ../enigma2_plugins/autotimer/src/
-msgid ""
-"Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
-"Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_basic-hd.xml
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_basic-hd.xml
-msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_brushedalu-hd.xml
-msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_brushedalu-hd.xml
-msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dmm-hd.xml ../meta_skins/skin_dreammm-hd.xml
-#: ../meta_skins/skin_elgato-hd.xml ../meta_skins/skin_ultraviolet.xml
-#: ../meta_skins/skin_yads-hd.xml
-msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dmm-hd.xml
-msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dreammm-hd.xml
-msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dreamtv-hd.xml
-msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dreamtv-hd.xml ../meta_skins/skin_dtv-hd-reloaded.xml
-#: ../meta_skins/skin_dtv-hd.xml
-msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dtv-hd-reloaded.xml
-msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_dtv-hd.xml
-msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_elgato-hd.xml
-msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1.xml
-msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1.xml
-msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1r2.xml
-msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_kerni-hd1r2.xml
-msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blackbox.xml
-msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blackbox.xml
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.extended.xml
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.extended.xml
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.single.xml
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.single.xml
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.xml
-msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.blueline.xml
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.cobolt.xml
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.cobolt.xml
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.xml
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.chromeline.xml
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.blue.xml
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.blue.xml
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.xml
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.flatline.xml
-msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.glassline.xml
-msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.glassline.xml
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.extended.xml
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.extended.xml
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.single.xml
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.single.xml
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.xml
-msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greenline.xml
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.extended.xml
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.extended.xml
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.single.xml
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.single.xml
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.xml
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.greyline.xml
-msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.shadowline.xml
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_nemesis.shadowline.xml
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_simple.xml ../meta_skins/skin_swain-hd.xml
-#: ../meta_skins/skin_swain.xml
-msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_simple.xml
-msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_swain-hd.xml
-msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_swain.xml
-msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_ultraviolet.xml
-msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_vali-xd.xml
-msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_vali-xd.xml
-msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_skins/skin_yads-hd.xml
-msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_aihdcontrol.xml
-msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_aihdcontrol.xml
-msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_antiscrollbar.xml
-msgid ""
-"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
-"channels)."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_antiscrollbar.xml
-msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_ardmediathek.xml
-msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_ardmediathek.xml
-msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_audiosync.xml
-msgid ""
-"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
-"synchronous to the picture."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_audiosync.xml
-msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_automatictimerlistcleanup.xml
-msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_automatictimerlistcleanup.xml
-msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_automaticvolumeadjustment.xml
-msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_automaticvolumeadjustment.xml
-msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_autoresolution.xml
-msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_autoresolution.xml
-msgid ""
-"Automatically changes the output resolution depending on the video "
-"resolution you are watching."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_autotimer.xml
-msgid ""
-"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
-"criteria."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_autotimer.xml
-msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_babelzapper.xml
-msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_babelzapper.xml
-msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_bonjour.xml
-msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_bonjour.xml
-msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_cdinfo.xml
-msgid ""
-"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
-"playing Audio CDs in Mediaplayer."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_cdinfo.xml
-msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_dreamirc.xml
-msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_dreamirc.xml
-msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_dvdbackup.xml
-msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_dvdbackup.xml
-msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_dyndns.xml
-msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_elektro.xml
-msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
-"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_elektro.xml
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_emailclient.xml
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_emailclient.xml
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_epgrefresh.xml
-msgid ""
-"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_epgrefresh.xml
-msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_epgsearch.xml
-msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_epgsearch.xml
-msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_filebrowser.xml
-msgid "Manage local files"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_filebrowser.xml
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_fritzcall.xml
-msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_fritzcall.xml
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_ftpbrowser.xml
-msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_ftpbrowser.xml
-msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
-"a server using the file transfer protocol."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_genuinedreambox.xml
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_genuinedreambox.xml
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_googlemaps.xml
-msgid "View Google maps"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_googlemaps.xml
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_growlee.xml
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_growlee.xml
-msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_httpproxy.xml
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_httpproxy.xml
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_imdb.xml
-msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
-"cast, synopsis etc.) about the selected event."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_imdb.xml
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_kiddytimer.xml
-msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_kiddytimer.xml
-msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_lastfm.xml
-msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_lastfm.xml
-msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_letterbox.xml
-msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_letterbox.xml
-msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_logomanager.xml
-msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_logomanager.xml
-msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_mediadownloader.xml
-msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_mediadownloader.xml
-msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_merlinepg.xml
-msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_merlinepg.xml
-msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_merlinmusicplayer.xml
-msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_merlinmusicplayer.xml
-msgid ""
-"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_meteoitalia.xml
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_meteoitalia.xml
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_mosaic.xml
-msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_mosaic.xml
-msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_moviecut.xml
-msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_moviecut.xml
-msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movielistpreview.xml
-msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movielistpreview.xml
-msgid ""
-"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
-"the movielist."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movieretitle.xml
-msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movieretitle.xml
-msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movieselectionquickbutton.xml
-msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movieselectionquickbutton.xml
-msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movietagger.xml
-msgid ""
-"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_movietagger.xml
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_multirc.xml
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_multirc.xml
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_mytube.xml
-msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_mytube.xml
-msgid ""
-"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_netcaster.xml
-msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_netcaster.xml
-msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_networkbrowser.xml
-msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_networkbrowser.xml
-msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_ofdb.xml
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_ofdb.xml
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_orfat.xml
-msgid "Video streaming from the orf.at web page"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_orfat.xml
-msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_partnerbox.xml
-msgid "Remote timer and remote TV player"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_partnerbox.xml
-msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
-"TV  program."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_passwordchanger.xml
-#: ../meta_plugins/plugin_setpasswd.xml
-msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_passwordchanger.xml
-msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_permanentclock.xml
-msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_permanentclock.xml
-msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_podcast.xml
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_podcast.xml
-msgid "Stream podcasts"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_porncenter.xml
-msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_porncenter.xml
-msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_quickbutton.xml
-msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_quickbutton.xml
-msgid ""
-"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_reconstructapsc.xml
-msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_reconstructapsc.xml
-msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_remotetimer.xml
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_remotetimer.xml
-msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_rsdownloader.xml
-msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_rsdownloader.xml
-msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_seekbar.xml
-msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_seekbar.xml
-msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_setpasswd.xml
-msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_shoutcast.xml
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_shoutcast.xml
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_simplerss.xml
-msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_simplerss.xml
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_startupservice.xml
-msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_startupservice.xml
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_startuptostandby.xml
-msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_startuptostandby.xml
-msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
-"standby-mode."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_tageditor.xml
-msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_tageditor.xml
-msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_trafficinfo.xml
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_trafficinfo.xml
-msgid "German traffic information"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_unwetterzentrale.xml
-msgid "German storm information"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_unwetterzentrale.xml
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_virtualzap.xml
-msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_virtualzap.xml
-msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_vlcplayer.xml
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_vlcplayer.xml
-msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
-"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_vxdcontrol.xml
-msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_vxdcontrol.xml
-msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_weatherplugin.xml
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_weatherplugin.xml
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_webcamviewer.xml
-msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_webcamviewer.xml
-msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_webinterface.xml
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_webinterface.xml
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_werbezapper.xml
-msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_werbezapper.xml
-msgid ""
-"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
-"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
-"original channel after execution."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_youtubeplayer.xml
-msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
-"This plugin requires a PC with the VLC program running."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_youtubeplayer.xml
-msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_zaphistorybrowser.xml
-msgid ""
-"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
-"entries or to modify them."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_zaphistorybrowser.xml
-msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_zapstatistic.xml
-msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_zapstatistic.xml
-msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_zdfmediathek.xml
-msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_plugins/plugin_zdfmediathek.xml
-msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_cleanupwizard.xml
-msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_cleanupwizard.xml
-msgid ""
-"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
-"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
-"some plugins."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_commoninterfaceassignment.xml
-msgid ""
-"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
-"each of them.\n"
-"This allows watching a scrambled service while recording another one."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_commoninterfaceassignment.xml
-msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_crashlogautosubmit.xml
-msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_crashlogautosubmit.xml
-msgid ""
-"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
-"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_cutlisteditor.xml
-msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_cutlisteditor.xml
-msgid ""
-"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
-"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_defaultservicesscanner.xml
-msgid ""
-"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
-"by satellite with a connected dish positioner."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_defaultservicesscanner.xml
-msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_diseqctester.xml
-msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_diseqctester.xml
-msgid ""
-"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
-"DiSEqC compatibility and errors."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_dvdburn.xml
-msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
-"drive.\n"
-"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
-"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
-"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_dvdburn.xml
-msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_dvdplayer.xml
-msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
-"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_dvdplayer.xml
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_frontprocessorupgrade.xml
-msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_frontprocessorupgrade.xml
-msgid ""
-"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
-"updates."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_graphmultiepg.xml
-msgid ""
-"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
-"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_graphmultiepg.xml
-msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_hotplug.xml
-msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_hotplug.xml
-msgid ""
-"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_mediaplayer.xml
-msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_mediaplayer.xml
-msgid ""
-"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
-"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
-"view cover and album information."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_mediascanner.xml
-msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_mediascanner.xml
-msgid ""
-"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
-"possible actions like viewing pictures or playing movies."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_networkwizard.xml
-msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_networkwizard.xml
-msgid ""
-"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_nfiflash.xml
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_nfiflash.xml
-msgid ""
-"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_pictureplayer.xml
-msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_pictureplayer.xml
-msgid ""
-"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
-"You can view them as thumbnails or slideshow."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_positionersetup.xml
-msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_positionersetup.xml
-msgid ""
-"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
-"motorized dish."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_satelliteequipmentcontrol.xml
-msgid ""
-"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_satelliteequipmentcontrol.xml
-msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_satfinder.xml
-msgid ""
-"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
-"It shows you informations about signal rate and errors."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_satfinder.xml
-msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_skinselector.xml
-msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_skinselector.xml
-msgid ""
-"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_socketmmi.xml
-msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_socketmmi.xml
-msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_softwaremanager.xml
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_softwaremanager.xml
-msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
-"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
-"even backup and restore your system settings."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_tempfancontrol.xml
-msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_tempfancontrol.xml
-msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_tuxboxplugins.xml
-msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_tuxboxplugins.xml
-msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_videoenhancement.xml
-msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_videoenhancement.xml
-msgid ""
-"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_videomode.xml
-msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_videomode.xml
-msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_videotune.xml
-msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_videotune.xml
-msgid ""
-"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
-"You can control brightness and contrast of your tv."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_wirelesslan.xml
-msgid ""
-"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
-msgstr ""
-
-#: ../meta_experimental/plugin_wirelesslan.xml
-msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
index 62b9072..165d285 100755 (executable)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Backup de su configuración Vuplus."
+"Backup de su configuración Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
 "Maneje extensiones o plugins para su dreambox"
@@ -62,10 +62,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Actualización online de su software Vuplus."
+"Actualización online de su software Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -78,18 +78,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Restaurar su configuración Vuplus."
+"Restaurar su configuración Dreambox."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Restaurar su Vuplus con un nuevo firmware."
+"Restaurar su Dreambox con un nuevo firmware."
 
 #
 msgid ""
@@ -259,17 +259,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Solo disponible si más de un interface está activo"
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "Falló la descarga del .NFI:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"El fichero .NFI páso el chequeo de firma. ¡Puede flashear esta imagen de "
-"manera segura!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -409,6 +398,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -430,18 +425,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Una grabación que terminó quiere poner su\n"
-"Vuplus en modo espera. ¿Lo hago ahora?"
+"Dreambox en modo espera. ¿Lo hago ahora?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Una grabación que terminó quiere apagar su\n"
-"Vuplus. ¿Lo apago ahora?"
+"Dreambox. ¿Lo apago ahora?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -526,18 +521,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "El apagado automático quiere poner su\n"
-"Vuplus en modo espera. ¿Lo hago ahora?"
+"Dreambox en modo espera. ¿Lo hago ahora?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "El apagado automático quiere apagar\n"
-"su Vuplus. ¿Lo hago ahora?"
+"su Dreambox. ¿Lo hago ahora?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -648,7 +643,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Añadir marca"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -754,7 +749,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Restauración avanzada"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1240,6 +1235,9 @@ msgstr "Cable"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache de Miniaturas"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1256,10 +1254,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "No puedo leer el directorio de fuentes"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacidad: "
 
@@ -1292,10 +1286,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Cambiar directorio."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1303,24 +1293,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Cambiar código pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Cambiar pin del canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Cambiar pins del canal"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Cambiar pin de configuración"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Cambiar tamaño"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1614,6 +1601,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "¡Los contenidos no caben en un DVD!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Continuar en segundo plano"
 
@@ -1625,10 +1616,10 @@ msgstr "Reproducción contínua"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1646,12 +1637,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de imágenes .NFI de Vuplus:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de imágenes .NFI de Dreambox:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1722,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1863,12 +1854,12 @@ msgstr "Lista de títulos de DVD"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Barra de disco DVD"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1929,7 +1920,7 @@ msgstr "Por defecto"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1977,14 +1968,6 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deseleccionar"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Directorio destino"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Detalles de la extensión:"
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2057,10 +2040,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desactivar PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desactivar Subtítulos"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Desactivar reporte de crashlog"
 
@@ -2212,8 +2191,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "¿Quiere prever este DVD antes de grabarlo?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "¿Quiere reiniciar su Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "¿Quiere reiniciar su Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2240,15 +2219,15 @@ msgstr ""
 "es necesario?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "¿Quiere actualizar su Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "¿Quiere actualizar su Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"¿Actualizar su Vuplus?\n"
+"¿Actualizar su Dreambox?\n"
 "¡Después de pulsar OK, espere!"
 
 #
@@ -2305,10 +2284,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Falló la descarga del USB flasher:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nuevos plugins descargables"
 
@@ -2329,12 +2304,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Formato dreambox DVD (HDTV compatible)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Actualizaciones del software Vuplus están disponibles."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Actualizaciones del software Dreambox están disponibles."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2435,12 +2410,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Editar el nombre de configuración de su Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Editar el nombre de configuración de su Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Editar la configuración de red de su Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Editar la configuración de red de su Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2466,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guía de Programación Electrónica"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2586,7 +2561,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2623,7 +2598,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entre al menú principal..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2791,7 +2766,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2899,13 +2874,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Primero necesitamos descargar el último entorno de arranque para el flasher "
-"USB."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2974,7 +2942,7 @@ msgstr "Viernes"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisón"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -3001,7 +2969,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3036,13 +3004,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Género"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3109,7 +3077,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Impulso verde"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3213,7 +3181,7 @@ msgstr "Hue"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3276,10 +3244,6 @@ msgstr ""
 "Si está contento con los resultados, pulse OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Utilidad de imagen flash"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importar AutoProgramación"
 
@@ -3436,14 +3400,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Ruta de grabación instantánea"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ethernet integrado"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Wireless integrado"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interface:"
 
@@ -3529,10 +3485,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3725,7 +3681,7 @@ msgstr "Listar dispositivos de almacenamiento"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4197,6 +4153,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SIGUIENTE"
@@ -4246,97 +4207,97 @@ msgstr "Configuración de Servidor de Nombres"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4406,13 +4367,12 @@ msgstr "Nunca"
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nuevo pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4543,10 +4503,6 @@ msgstr ""
 "canales."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Encontré una memoria USB no válida"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4842,10 +4798,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Manejador de paquetes"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4871,7 +4823,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipo de control de adultos"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4957,7 +4909,7 @@ msgstr "Reproducir películas grabadas..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4984,6 +4936,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione el medio a ser escaneado"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Por favor, cambie la finalización de la grabación"
@@ -4993,10 +4950,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Por favor, ¡chequee su configuración de red!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Elija la imagen flash .NFI desde el servidor para descargar"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Por favor, elija una extensión..."
 
@@ -5028,14 +4981,6 @@ msgstr ""
 "Cuando esté preparado pulse OK para continuar."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"¡Desconecte todos los dispositivos USB de su Vuplus y (re)conecte el lápiz "
-"USB (tamaño mínimo 64 MB) ahora!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "¡Por favor no cambie valores cuando no sepa lo que hace!"
 
@@ -5063,9 +5008,8 @@ msgstr "Entre un nombre para el directorio nuevo"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Por favor, ponga el pin correcto"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Por favor ponga el pin antiguo"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5104,10 +5048,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Introduzca un texto a coincidir"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Seleccione el fichero de imagen .NFI flash desde el medio"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Por favor, seleccione una lista de reproducción a borrar..."
 
@@ -5147,10 +5087,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Seleccione una etiqueta para filtrar..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Seleccione el directorio destino o el medio"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Por favor, seleccione un directorio de películas..."
 
@@ -5283,7 +5219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5450,10 +5386,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Pulse OK para activar la selección."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Pulse OK para ver todo el log"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Pulse amarillo para activar este interface por defecto."
 
@@ -5660,9 +5592,8 @@ msgstr "Grabaciones"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Las grabaciones siempre tienen prioridad"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Reintroduzca el nuevo pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5688,12 +5619,10 @@ msgstr "Recargar"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5736,14 +5665,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Borrar la AutoProgramación seleccionada"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "¿Borrar el fichero corrupto .NFI?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "¿Borrar el fichero .NFI incompleto?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Eliminar grabación"
 
@@ -5885,7 +5806,7 @@ msgstr "Ejecutando la restauración"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Configuración del sistema de restauración"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6153,14 +6074,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Buscar su red para wifi y conectar a ella usando el dispositivo wifi "
-"seleccionado.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6281,10 +6194,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Seleccionar una Programación a Importar"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Seleccionar modo audio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleccionar pista de audio"
 
@@ -6307,17 +6216,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Seleccione ficheros para backup. Actualmente seleccionado:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Seleccionar ficheros/carpetas a backup"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Seleccionar imagen"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6386,10 +6287,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Imagen origen seleccionada"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Enviar DISEqC"
 
@@ -6513,7 +6410,7 @@ msgstr "Máxima Duración"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6630,6 +6527,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6645,8 +6545,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Apagado"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Apagar Vuplus después"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Apagar Dreambox después"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6675,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Título Simple (compatibilidad para más reproductores)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6761,7 +6661,7 @@ msgstr "Restaurar software"
 msgid "Software update"
 msgstr "Actualizar software"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6927,10 +6827,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Paso oeste"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stéreo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
@@ -7113,8 +7009,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Modo test"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Testear la configuración de red de su Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Testear la configuración de red de su Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7134,10 +7030,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Gracias por usar el asistente. Su dream está ahora listo para su uso.\n"
-"Por favor, pulse OK para comenzar su Vuplus."
+"Por favor, pulse OK para comenzar su Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7158,11 +7054,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "El estándar DVD no soporta video H.264 (HDTV). ¿Quiere crear un DVD de datos "
-"Vuplus (el cuál no podrá ser reproducido por un reproductor de DVDs)?"
+"Dreambox (el cuál no podrá ser reproducido por un reproductor de DVDs)?"
 
 msgid ""
 "The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
@@ -7183,6 +7079,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7195,11 +7097,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7228,14 +7130,6 @@ msgstr ""
 "tiempo es especificado, un evento sólo coincide si se encuentra dentro de "
 "ese tiempo."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"El lápiz USB es ahora arrancable. ¿Quiere descargar la última versioón desde "
-"el servidor y guardarla en el lápiz?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7317,10 +7211,10 @@ msgstr "La instalación de la lista de canales por defecto ha terminado."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "La instalación de la configuración por defecto ha terminado. Puede ahora "
-"continuar configurando su Vuplus presionando el botón OK de su mando a "
+"continuar configurando su Dreambox presionando el botón OK de su mando a "
 "distancia."
 
 #
@@ -7331,24 +7225,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"La validación md5sum ha fallado, el fichero puede estar corrupto. ¿Está "
-"seguro que quiere escribir esta imagen en la memoria flash? ¡Lo estará "
-"haciendo bajo su riesgo!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Falló la validación md5sum, el fichero puede estar descargado incompleto o "
-"estar corrupto."
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "El paquete no contiene nada."
 
@@ -7362,18 +7238,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "El directorio %s ya existe."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "El pin ha sido cambiado correctamente."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "El pin introducido no es correcto."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Los pins introducidos son diferentes."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Los resultados han sido escritos a %s."
@@ -7479,27 +7347,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "¡Este fichero .NFI no contiene una imagen válida %s!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"El fichero .NFI no tiene una firma md5 y no garantizamos que trabaje. "
-"¿Seguro que quiere escribir esta imagen a la memoria flash?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"El fichero .NFI tiene una firma md5 válida. ¿Continuamos programando esta "
-"imagen a la memoria flash?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7509,8 +7356,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Este Vuplus no puede decodificar %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Este Dreambox no puede decodificar %s streams!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7549,7 +7396,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7771,7 +7618,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7780,22 +7627,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Para actualizar el firmware de su Vuplus, siga estos pasos:\n"
-"1) Apague su aparago con el interruptor trasero y conecte el lápiz USB "
-"arrancable.\n"
-"2) Vuelva a conectar la corriente y pulse el botón ABAJO en el panel frontal "
-"presiando por 10 segundos.\n"
-"3) Espere a que arranque y siga las instrucciones del asistente."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
@@ -7952,12 +7783,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Asistente de lápiz USB"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
@@ -8090,8 +7915,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Actualizando"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Actualizando Vuplus... Por favor espere"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Actualizando Dreambox... Por favor espere"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8127,7 +7952,7 @@ msgstr "Usar una localización concreta"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Usar puerta de enlace"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8217,8 +8042,11 @@ msgstr "VMGM (trailer intro)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8309,7 +8137,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8401,7 +8229,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Ver teletexto..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8416,6 +8244,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Teclado Virtual"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo voltaje"
@@ -8469,10 +8305,10 @@ msgstr "Avisar si el espacio libre baja de (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8525,11 +8361,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Bienvenido al asistente de actualización de imagen. El asistente le guiará "
-"en actualizar el firmware de su Vuplus dándole la posibilidad de hacer una "
+"en actualizar el firmware de su Dreambox dándole la posibilidad de hacer una "
 "copia de seguridad de la configuración actual y una pequeña explicación de "
 "cómo actualizar el firmware."
 
@@ -8567,14 +8403,14 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Bienvenido al asistente de limpieza.\n"
 "\n"
 "Hemos detectado que la memoria interna libre ha caído por debajo de 2MB.\n"
-"Para asegurar un funcionamiento estable de su Vuplus, la memoria interna "
+"Para asegurar un funcionamiento estable de su Dreambox, la memoria interna "
 "debe ser limpiada.\n"
 "Puede usar este asistente para borrar algunas extensiones.\n"
 
@@ -8582,15 +8418,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Bienvenido.\n"
 "\n"
-"Si quiere conectar su Vuplus a Internet, este asistente le guiará en la "
-"configuración básica de red de su Vuplus.\n"
+"Si quiere conectar su Dreambox a Internet, este asistente le guiará en la "
+"configuración básica de red de su Dreambox.\n"
 "\n"
 "Pulse OK para comenzar a configurar su red"
 
@@ -8610,13 +8446,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Bienvenido.\n"
 "\n"
 "Este asistente le guiará a través de una configuración básica de su "
-"Vuplus.\n"
+"Dreambox.\n"
 "Pulse el botón OK de su mando para ir al siguiente paso."
 
 #
@@ -8665,10 +8501,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "¿Dónde guardar las grabaciones temporales de pausa?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inalámbrico"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "RED Inalámbrica"
 
@@ -8686,7 +8518,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8696,7 +8528,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8721,13 +8553,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8749,8 +8581,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8792,10 +8624,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "¡Falló la escritura!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Se completó la escritura de la imagen la memoria flash"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8891,8 +8719,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Usted puede instalar el plugin."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "¡Sólo puede grabar grabaciones de su Vuplus!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "¡Sólo puede grabar grabaciones de su Dreambox!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8995,15 +8823,11 @@ msgstr ""
 "Su dreambox será apagado. Después, realice las instrucciones del sitio web, "
 "y su firmware preguntará actualizar su configuración."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Necesita poner un código pin y ocultarlo a sus niños.\n"
-"\n"
-"¿Quiere poner el pin ahora?"
 
 #
 msgid ""
@@ -9027,33 +8851,33 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Su Vuplus está ahora preparado para usarse.\n"
+"Su Dreambox está ahora preparado para usarse.\n"
 "\n"
 "Si conexión a internet está funcionando ahora.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Su Vuplus está ahora preparado para su uso.\n"
+"Su Dreambox está ahora preparado para su uso.\n"
 "\n"
 "Su conexión a internet está funcionando ok.\n"
 "\n"
 "Pulse OK para continuar."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Su Vuplus reiniciará después de pulsar OK en su mando a distancia."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Su Dreambox reiniciará después de pulsar OK en su mando a distancia."
 
 #
 msgid ""
@@ -9423,10 +9247,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "capítulos"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Elija el directorio destino."
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular izda"
 
@@ -9458,7 +9278,7 @@ msgstr "conectado"
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9637,10 +9457,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "salir del menú de configuración de adaptador de red"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "falló"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "formatos (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9916,6 +9732,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "no bloqueado"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "no usado"
@@ -10135,10 +9954,6 @@ msgid "select"
 msgstr "seleccionar"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "seleccione fichero flash .NFI"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "seleccionar CAId"
 
@@ -10147,10 +9962,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "seleccionar CAId's"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "seleccione imagen desde el servidor"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "seleccionar interface"
 
@@ -10166,9 +9977,8 @@ msgstr "seleccionar película"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "seleccione el directorio de las películas"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin del canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10177,9 +9987,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin de configuración"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10369,6 +10178,9 @@ msgstr "poner una marca de corte en la posición actual"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "poner hora, capítulo, audio, info subtítulos"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "no disponible"
@@ -10393,10 +10205,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10512,10 +10324,21 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "* Sólo disponible cuando entra un SSID oculto o una clave de red"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "Falló la descarga del .NFI:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr "Flasher .NFI de arranque USB creado correctamente."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "El fichero .NFI páso el chequeo de firma. ¡Puede flashear esta imagen de "
+#~ "manera segura!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "directorio /usr/share/enigma2"
 
@@ -10562,11 +10385,11 @@ msgstr "zapeado"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Seguro que quiere habilitar soporte WLAN?\n"
-#~ "Conecte su USB Wlan a su Vuplus y pulse OK.\n"
+#~ "Conecte su USB Wlan a su Dreambox y pulse OK.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10630,10 +10453,30 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Llamar a monitorizar"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "No puedo leer el directorio de fuentes"
+
+#
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Cambiar"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Cambiar directorio."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Cambiar pin del canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Cambiar pins del canal"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Cambiar pin de configuración"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Elegir localización"
 
@@ -10672,10 +10515,6 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "reintentando..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuar"
-
-#
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Copiando el flasher de arranque a la memoria USB..."
 
@@ -10724,14 +10563,26 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Asistente-pordefecto"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Directorio destino"
+
+#
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Detalles"
 
 #
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Detalles de la extensión:"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Configuración del dispositivo..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desactivar Subtítulos"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10787,6 +10638,10 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Hecho - Instalados o actualizados %d paquetes con %d errores"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Falló la descarga del USB flasher:"
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "Descargando la descripción de la imagen..."
 
@@ -10816,10 +10671,10 @@ msgstr "zapeado"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Habilitar la red local de su Vuplus.\n"
+#~ "Habilitar la red local de su Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10863,6 +10718,13 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Chequear sistema de archivos..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Primero necesitamos descargar el último entorno de arranque para el "
+#~ "flasher USB."
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Fijar memoria USB"
 
@@ -10907,6 +10769,10 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Si quiere ver esta página, pulse OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Utilidad de imagen flash"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Imagen-Actualización"
 
@@ -10931,6 +10797,14 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Borrar"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ethernet integrado"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Wireless integrado"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Dispositivo: %s"
 
@@ -10955,8 +10829,8 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Idioma..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Permite ver/editar ficheros en su Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Permite ver/editar ficheros en su Dreambox"
 
 #
 #~ msgid "Max. Bitrate: %s"
@@ -10983,10 +10857,18 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "DVD nuevo"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nuevo pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Lo siento pero no hay 50 Hz. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Encontré una memoria USB no válida"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -11065,14 +10947,42 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Detalles del paquete para:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página"
+
+#
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Particionando la memoria USB ..."
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Elija la imagen flash .NFI desde el servidor para descargar"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Desconecte todos los dispositivos USB de su Dreambox y (re)conecte el "
+#~ "lápiz USB (tamaño mínimo 64 MB) ahora!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Por favor ponga el pin antiguo"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Seleccione el fichero de imagen .NFI flash desde el medio"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Por favor, seleccione una palabra para filtrar..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Seleccione el directorio destino o el medio"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Espere para la verificación de firma md5..."
 
@@ -11093,16 +11003,20 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Puerto"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Pulse OK para ver todo el log"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Presionando OK, activa el soporte inalámbrico de su Vuplus.\n"
+#~ "Presionando OK, activa el soporte inalámbrico de su Dreambox.\n"
 #~ "USB Wlan con Zydas ZD1211B y RAlink RT73 Chipset son soportados.\n"
-#~ "Conecte su USB Wlan a su Vuplus antes de presionar OK.\n"
+#~ "Conecte su USB Wlan a su Dreambox antes de presionar OK.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -11174,6 +11088,10 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "¿quiere apagar ahora?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Reintroduzca el nuevo pin"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Refrescar"
 
@@ -11182,6 +11100,14 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Remontando la partición de la memoria USB..."
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "¿Borrar el fichero corrupto .NFI?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "¿Borrar el fichero .NFI incompleto?"
+
+#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Reemplazar la lista actual"
 
@@ -11237,18 +11163,42 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "Escanear su red para puntos de acceso y conecte a ellos con su USB Wlan\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buscar su red para wifi y conectar a ella usando el dispositivo wifi "
+#~ "seleccionado.\n"
+
+#
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "Seleccionar fuente IPKG para editar..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Seleccionar modo audio"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Seleccione ficheros para backup. Actualmente seleccionado:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Selecciona ficheros/carpetas para backup..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Seleccionar imagen"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Seleccionar la entrada de video"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Imagen origen seleccionada"
+
+#
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Tipo de escaneo de canal necesario"
 
@@ -11307,6 +11257,10 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Paso "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stéreo"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
 #~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
@@ -11319,8 +11273,62 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "el .NFI flasher desde la memoria USB."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "¡Este Vuplus no puede reproducir videos %s!"
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El lápiz USB es ahora arrancable. ¿Quiere descargar la última versioón "
+#~ "desde el servidor y guardarla en el lápiz?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La validación md5sum ha fallado, el fichero puede estar corrupto. ¿Está "
+#~ "seguro que quiere escribir esta imagen en la memoria flash? ¡Lo estará "
+#~ "haciendo bajo su riesgo!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falló la validación md5sum, el fichero puede estar descargado incompleto "
+#~ "o estar corrupto."
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "El pin ha sido cambiado correctamente."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Los pins introducidos son diferentes."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "¡Este fichero .NFI no contiene una imagen válida %s!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El fichero .NFI no tiene una firma md5 y no garantizamos que trabaje. "
+#~ "¿Seguro que quiere escribir esta imagen a la memoria flash?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "El fichero .NFI tiene una firma md5 válida. ¿Continuamos programando esta "
+#~ "imagen a la memoria flash?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "¡Este Dreambox no puede reproducir videos %s!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -11340,6 +11348,22 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "a ponerlo. Pulse OK cuando lo haya sacado."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para actualizar el firmware de su Dreambox, siga estos pasos:\n"
+#~ "1) Apague su aparago con el interruptor trasero y conecte el lápiz USB "
+#~ "arrancable.\n"
+#~ "2) Vuelva a conectar la corriente y pulse el botón ABAJO en el panel "
+#~ "frontal presiando por 10 segundos.\n"
+#~ "3) Espere a que arranque y siga las instrucciones del asistente."
+
+#
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Tipo de Transpondedor"
 
@@ -11382,8 +11406,8 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Actualizar"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
@@ -11424,15 +11448,23 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "Interface web: Lista de Interfaces configurados"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Inalámbrico"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Se completó la escritura de la imagen la memoria flash"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Escribiendo el fichero de imagen a la Flash NAND"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "No parece que tenga disco duro en tu Vuplus. Así que, backup a disco no "
+#~ "No parece que tenga disco duro en tu Dreambox. Así que, backup a disco no "
 #~ "es una opción para usted."
 
 #
@@ -11475,6 +11507,16 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "¿Quiere definir palabras ahora?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necesita poner un código pin y ocultarlo a sus niños.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Quiere poner el pin ahora?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Seleccionó una lista"
 
@@ -11497,18 +11539,18 @@ msgstr "zapeado"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Su Adaptador de Red de cable no puede ser iniciado.\n"
-#~ "Quiere reiniciar su Vuplus para aplicar la nueva configuración?\n"
+#~ "Quiere reiniciar su Dreambox para aplicar la nueva configuración?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Su Adaptador de Red inalámbrica no puede ser iniciado.\n"
-#~ "Quiere reiniciar su Vuplus para aplicar la nueva configuración?\n"
+#~ "Quiere reiniciar su Dreambox para aplicar la nueva configuración?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11531,6 +11573,10 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "por Exif"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "Elija el directorio destino."
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "color"
 
@@ -11555,6 +11601,10 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgstr "salir del menú de configuración de red"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "falló"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "fuente"
 
@@ -11655,10 +11705,26 @@ msgstr "zapeado"
 #~ "%d canales encontrados!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "seleccione fichero flash .NFI"
+
+#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "seleccionar Slot"
 
 #
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "seleccione imagen desde el servidor"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin del canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin de configuración"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "mostrar la primera etiqueta"
 
index 30c3bf3..caa73de 100755 (executable)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Arvo <arvo@softshark.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Mladen <acid-burn@opendreambox.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Tee sätetest varukoopia."
@@ -47,14 +47,14 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
 "Halda oma vastuvõtja laiendusi"
 
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
 "Uuendab vastuvõtja tarkvara"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vastuvõtja sätete taastamine."
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
 "Taasta vastuvõtja uue tarkvaraga."
@@ -125,16 +125,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vaata, paigalda ja eemalda tarkvara pakette."
 
-#
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 msgid " Results"
-msgstr "Tulemused"
+msgstr " Tulemused"
 
-#
 msgid " extensions."
-msgstr "Laiendused"
+msgstr " Laiendused"
 
 msgid " ms"
 msgstr ""
@@ -148,45 +146,35 @@ msgid " updates available."
 msgstr " uuendust saadaval."
 
 msgid " wireless networks found!"
-msgstr "WiFi võrku leitud!"
+msgstr " WiFi võrku leitud!"
 
-#
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#ffffff"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
@@ -216,7 +204,7 @@ msgstr "%d.%B %Y"
 #
 #, python-format
 msgid "%i ms"
-msgstr ""
+msgstr "%i ms"
 
 #
 #, python-format
@@ -232,7 +220,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
-#
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(Ainult kanalivahetus)"
 
@@ -249,17 +236,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Enam kui ühe aktiivse liidese puhul"
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Allalaadimine nurjus:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI faili md5sum signatuur korras.Te saate nüüd turvaliselt tarkvara "
-"paigaldada!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -398,11 +374,17 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr "BackToTheRoots välimus.. või vanad head ajad"
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr "BackToTheRoots välimus... või vanad head ajad"
+
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Põhi-ftp klient"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Dyndns.org klient"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -418,7 +400,7 @@ msgstr "Demo laiendus TPM kasutamiseks"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Lõpetanud salvestuse timer soovib panna\n"
 "vastuvõtja standby-sse. Kas paneb?"
@@ -426,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Salvestuse lõpetanud timer soovib vastuvõtja\n"
 "välja lülitada. Kas lülitab?"
@@ -436,10 +418,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Graafiline EPG kõigile kanalitele selles valikus"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline EPG liides"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline EPG liides."
 
 #
 msgid ""
@@ -450,13 +432,13 @@ msgstr ""
 "Muuda olemasolev ja jätka?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Ilus Kerni HD välimus"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Ilus HD välimus \"Brushed Alu\" tehtud Kerni poolt."
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Kena välimus Kernilt"
 
 #
 #, python-format
@@ -511,12 +493,12 @@ msgstr ""
 "Kas te soovite keelata teise võrguühenduse?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtne programm ülejäänud laienduste allalaadimiseks"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Unetimer soovib vastuvõtja panna\n"
 "standby-sse. Kas panna?"
@@ -524,7 +506,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Unetimer soovib vastuvõtja välja\n"
 "lülitada. Kas lülitab?"
@@ -541,7 +523,6 @@ msgstr ""
 "Taimeriga salvestus nurjus!\n"
 "Keela TV ja proovi uuesti\n"
 
-#
 msgid "A/V Settings"
 msgstr "Heli- ja pildisätted"
 
@@ -577,10 +558,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Süsteemiinfo"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Juurdepääs ARD-Mediathek-le"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Juurdepääs ARD-Mediathek onlain video andmebaasi."
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -628,7 +609,6 @@ msgstr "Lisa"
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lisa lemmik"
 
-#
 msgid "Add WLAN configuration?"
 msgstr "Lisa WiFi seadistus?"
 
@@ -637,8 +617,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisa marker"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Lisa uus NFS või CIFS haakepunkt oma tuunerile."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -653,7 +633,7 @@ msgstr "Lisa uus AutoTimer"
 
 #
 msgid "Add new network mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa uus võrgu haakepunkt"
 
 #
 msgid "Add timer"
@@ -709,10 +689,10 @@ msgstr ""
 "valikuks."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Täiskasvanute voogesitus laiendus"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Täiskasvanute voogesitus laiendus"
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -739,9 +719,11 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Laiendatud taastamine"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Pärast taaskäivitust või voolukatkestust, viib laiendus StartupToStandby "
+"Teie vastuvõtja ooterežiimi."
 
 #
 msgid "After event"
@@ -756,7 +738,7 @@ msgstr ""
 "juhendist, kuidas seda teha."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai.HD välimuse-stiili muutmise laiendus"
 
 #
 msgid "Album"
@@ -780,10 +762,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Luba zap veebiliidesest"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "lubab  \"TuxboxPlugins\" käivituse."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Lubab laadida rapidshare faile alla taustal."
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -875,6 +857,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Soovite salvestada selle võrgu haakepunkti?\n"
+"\n"
 
 #
 msgid "Artist"
@@ -896,10 +880,10 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Pildisuhe"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Määra levitaja/kanal/caid CI moodulile"
 
 msgid "Atheros"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros"
 
 #
 msgid "Audio"
@@ -919,10 +903,12 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"AudoSync muudab heli viidet väljundis (Bitstream / PCM) nii, et see on "
+"sünkroonis pildiga."
 
 #
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austraalia"
 
 #
 msgid "Author: "
@@ -942,7 +928,7 @@ msgstr "Automaatne kaadri lõikamine iga ? minuti (0=mitte kunagi)"
 
 #
 msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "OMA LIHA :)"
 
 #
 msgid "Auto scart switching"
@@ -967,6 +953,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"AutoTimer otsib  EPG-d ja loob taimerid vastavalt kasutaja määratud "
+"otsingukriteeriumitele."
 
 #
 msgid "Automatic"
@@ -977,30 +965,30 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automaatotsing"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne helitugevuse korrigeerimine"
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Automaatne helitugevuse kohandamine ac3/dts kanalitel."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Automaatselt muuda video resolutsiooni"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
-msgstr ""
+msgstr "Muudab väljundi eraldust vastavalt selle video eraldusele, mida vaatad"
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Tekitab salvestuse ajad võtmesõnadele tuginedes"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Teavitab Sind vähese sisemälu  korral"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda automaatselt EPG-d"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Saada automaatselt vealogi ära"
 
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "Autod"
@@ -1021,10 +1009,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD välimus Ismail Demir-lt"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "BASIC-HD välimus, tehtud Ismail Demir poolt"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1072,11 +1060,11 @@ msgstr "Ribalaius"
 
 #
 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Begin of \"after event\" timespan"
 
 #
 msgid "Begin of timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta kestuseta salvestust"
 
 #
 msgid "Begin time"
@@ -1114,10 +1102,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Sinine boost"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi seadelisandus"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi seadelisandus"
 
 #
 msgid "Bookmarks"
@@ -1125,25 +1113,25 @@ msgstr "Lemmikud"
 
 #
 msgid "Bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "favoriit kaustad"
 
 #
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasiilia"
 
 #
 msgid "Brightness"
 msgstr "Heledus"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi ja ühenda võrguosalustega"
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Otsi NFS/CIFS osalusi ja ja ühenda nendega"
 
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi võrgunaabreid"
 
 #
 msgid "Burn DVD"
@@ -1157,7 +1145,7 @@ msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Kirjuta DVD-le"
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjuta salvestused DVD-le"
 
 #
 msgid "Bus: "
@@ -1184,6 +1172,8 @@ msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
+"CDInfo võimaldab albumi ja loo andmete kogumist CDDB ja CD-Text põhjal, kui "
+"AudioCD-d mängivad Mediaplayeris"
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1191,7 +1181,7 @@ msgstr "CI määrangud"
 
 #
 msgid "CIFS share"
-msgstr ""
+msgstr "CIFS võrgukoht"
 
 #
 msgid "CVBS"
@@ -1205,25 +1195,24 @@ msgstr "Kaabel (DVB-C)"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Salvesta Thumbnail-d"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr "NCID teavituse kõnemonitor"
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Fritz!Box ruuterite kõnemonitor"
 
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr "Palun kontrolli oma võrguseadeid!"
 
 #
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
 
 #
 msgid "Cancel"
 msgstr "Tühista"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Ei saa sõeluda feedi kausta"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Maht:"
 
@@ -1251,10 +1240,6 @@ msgstr "Nimekirjade vahetus ka nooleklahvidega"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Muuda salvestuse vaikimisi offsetti"
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr "Vaheta kausta."
-
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Muuda nime"
 
@@ -1262,27 +1247,24 @@ msgstr "Muuda nime"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Vaheta parool"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Vaheta kanali kood"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr "Muuda kanali PIN"
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Vaheta kanali koodid"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr "Muuda kanalite PIN-e"
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Vaheta seadete kood"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr "Muuda seadistus PIN-i"
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Muuda sammu suurust"
 
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr "Muuda oma tuuneri nime"
 
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr " Muudatuste logi"
 
 #
 msgid "Channel"
@@ -1351,7 +1333,7 @@ msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Vali nimekiri"
 
 msgid "Choose image to download"
-msgstr ""
+msgstr "Vali tarkvara allalaadimiseks"
 
 #
 msgid "Choose target folder"
@@ -1375,7 +1357,7 @@ msgstr "ringpolarisatsioon parem"
 
 #
 msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "klassikaline"
 
 #
 msgid "Cleanup"
@@ -1390,10 +1372,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Puhastusabilise seaded"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta taimerite nimekiri automaatselt"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta taimerite nimekiri automaatselt."
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1454,7 +1436,7 @@ msgstr "Värvuse formaat"
 
 #
 msgid "Comedy"
-msgstr ""
+msgstr "Komöödia"
 
 #
 msgid "Command execution..."
@@ -1508,7 +1490,7 @@ msgstr "Veebiinterfeisi seadistamine"
 
 #
 msgid "Configure AutoTimer behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Seadista autotaimeri käitumist"
 
 #
 msgid "Configure interface"
@@ -1519,7 +1501,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Seadista nimeserverid"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Häälesta WiFi võrgukaart"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1529,7 +1511,6 @@ msgstr "Seadista sisemine LAN võrk"
 msgid "Configure your network again"
 msgstr "Seadista võrk uuesti"
 
-#
 msgid "Configure your wireless LAN again"
 msgstr "Seadista WiFi võrk uuesti"
 
@@ -1566,6 +1547,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Sisu ei mahu DVD-le!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Jätka"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Jätka taustal"
 
@@ -1577,32 +1562,32 @@ msgstr "Jätka taasesitust"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr "Halda oma vastuvõtjat veebibrauseriga"
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr "Halda oma vastuvõtjat kasutatava brauseriga"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Halda oma vastuvõtjat ainult MUTE nupuga"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Halda oma vastuvõtjat ainult MUTE nupuga"
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli sisemist süsteemiventilaatorit."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli laste TV kasutust"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli süsteemi ventilaatorit"
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr "Kopeeri, liiguta, kustuta või nimeta ümber faile oma vastuvõtjas."
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "Ei saa vastuvõtjaga ühendust .NFI tarkvara Server:"
 
 #
@@ -1647,10 +1632,10 @@ msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Loo DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Tee varukoopia oma VideoDVD-st oma vastuvõtja HDD peale."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Tee video DVD-st backup"
 
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr "Loo uus AutoTaimer"
@@ -1666,13 +1651,13 @@ msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Salvestuskataloogi tegemine nurjus"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Loo algvaate pildid oma filmidest"
 
 msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Sea kaugjuhitavad taimerid"
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
-msgstr ""
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr "Sea taimerid kaugjuhitavatel tuuneritel"
 
 #
 #, python-format
@@ -1692,7 +1677,7 @@ msgid "Current Transponder"
 msgstr "Hetke transponder"
 
 msgid "Current device: "
-msgstr ""
+msgstr "Praegune seade:"
 
 #
 msgid "Current settings:"
@@ -1707,20 +1692,20 @@ msgid "Current version:"
 msgstr "Hetke versioon:"
 
 msgid "Currently installed image"
-msgstr ""
+msgstr "Praegu paigaldatud tarkvara"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tava (%s)"
 
 #
 msgid "Custom location"
-msgstr ""
+msgstr "Tavaasukoht"
 
 #
 msgid "Custom offset"
-msgstr ""
+msgstr "Sea kõrvalekalle"
 
 #
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
@@ -1739,23 +1724,23 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Seadista"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Vali-XD välimust"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Vali-XD välimust ise."
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Lõika"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Lõika filmi"
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Lõika filmi."
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "CutListEditor võimaldab töödelda su filme"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1763,6 +1748,10 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"CutListEditor võimaldab töödelda su filme. \n"
+"Otsi selle koha algus, mille tahad maha lõigata. Vajuta OK, vali 'alusta "
+"lõiget'.\n"
+"Siis leia lõpp, vajuta OK, vali 'lõpeta lõige'. TEHTUD!"
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
@@ -1774,7 +1763,7 @@ msgstr "Tšehhi"
 
 #
 msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tśehhi Vabariik"
 
 #
 msgid "D"
@@ -1811,14 +1800,17 @@ msgstr "DVD nimekiri "
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD Tööriistad"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr "DVDPlayer näitab su DVDsid  su tuuneris"
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
+"DVDPlayer näitab su DVDsid su tuuneris. \n"
+"DVDPlayeriga saad vaadata oma DVDsid tuuneri abil otse DVD pealt või isegi "
+"iso failist või video_ts kaustast kõvakettalt või võrgust."
 
 #
 msgid "Danish"
@@ -1871,10 +1863,10 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Vaikimisi"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Määra  alguskanal"
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr "Määra alguskanal oma tuuneri jaoks."
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -1898,7 +1890,7 @@ msgstr "Kustutamine nurjus!"
 
 #
 msgid "Delete mount"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta haage"
 
 #
 #, python-format
@@ -1920,18 +1912,9 @@ msgstr "Kirjeldus"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Sihtkataloog"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Laienduse detailid"
-
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Laienduse detailid:"
 
-#
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Leitud kõvaketas:"
 
@@ -1975,7 +1958,7 @@ msgid "Dir:"
 msgstr "Kaust:"
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Youtube videote kohene taasesitus"
 
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -1999,10 +1982,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Sulge pilt-pildis"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Peida subtiitrid"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Keela vealogie saatmine"
 
@@ -2052,12 +2031,11 @@ msgid "Display search results by:"
 msgstr "Näita otsingu tulemust:"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Näita pilte ekraanil"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Filmi info näitamine InternetMovieDatabase-st"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -2123,7 +2101,7 @@ msgstr "Kas soovid uut käsiotsingut teha?"
 
 #, python-format
 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid image alla laadida %s? "
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
@@ -2144,12 +2122,11 @@ msgstr "Kas soovid installida paketti:\n"
 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
 msgstr "Soovid panna DVD mängima?"
 
-#
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Soovid plaadi eelvaadet ka, enne kirjutamise alustamist? "
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Uuendus valmis. Soovid vastuvõtja uuesti käivitada?"
 
 #
@@ -2178,12 +2155,12 @@ msgstr ""
 "võtta?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Kas soovid vastuvõtja tarkvara uuendada?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Kas soovid vastuvõtja tarkvara uuendada?\n"
@@ -2221,7 +2198,7 @@ msgstr "Allalaadimine"
 
 #, python-format
 msgid "Download %s from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi alla %s serverist"
 
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
@@ -2235,16 +2212,12 @@ msgid "Download Video"
 msgstr "Lae video alla"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Lae faile Rapidsharest"
 
 msgid "Download location"
 msgstr "Allalaadimise koht"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Allalaadimine USB-le  nurjus:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Allalaetavad uued laiendused "
 
@@ -2262,14 +2235,13 @@ msgstr "Laeme alla laienduse infot. Palun oota..."
 
 #
 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Laadin eelvaadet. Palun oodake ..."
 
-#
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Vastuvõtja formaadib data DVD-d"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "vastuvõtja tarkvara, sest uuendused on saadaval"
 
 msgid "Duration: "
@@ -2300,8 +2272,10 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"EPFRefresh lülitub ise kasutaja määratud kanalitele, kui tuuner on "
+"ooteasendis\n"
+"(ootel ilma ühegi töötava salvestuseta) et nende kanalite EPG infot uuendada."
 
-#
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "VIGA - otsing nurjus (%s)!"
@@ -2336,7 +2310,7 @@ msgstr "Muuda pealkirja"
 
 #
 msgid "Edit bouquets list"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda valikute nimekirja"
 
 #
 msgid "Edit chapters of current title"
@@ -2357,17 +2331,17 @@ msgid "Edit settings"
 msgstr "Muuda seadeid"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda salvestatud filmide märkeid"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda salvestatud filmide märkeid."
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Muuda nimeserveri seadeid.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Muuda võrgu seadeid.\n"
 
 #
@@ -2391,8 +2365,8 @@ msgstr "Haridus"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "EPG"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr "E-maili klient on IMAP4 näitaja tuuneri jaoks."
 
 #
 msgid "Enable"
@@ -2401,7 +2375,6 @@ msgstr "Luba"
 msgid "Enable /media"
 msgstr "Luba /media"
 
-#
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Luba 5 V toide aktiivantennile"
 
@@ -2429,7 +2402,7 @@ msgstr "Luba teenuse piirangud"
 
 #
 msgid "Enable Streaming Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Luba striimimise autentimine"
 
 #
 msgid "Enable multiple bouquets"
@@ -2485,11 +2458,11 @@ msgstr "Kodeering:"
 
 #
 msgid "End of \"after event\" timespan"
-msgstr ""
+msgstr "\"pärast sündmust\" ajavahemiku lõpp"
 
 #
 msgid "End of timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Ajavahemiku lõpp"
 
 #
 msgid "End time"
@@ -2504,9 +2477,11 @@ msgid "English"
 msgstr "Inglise"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
+"Enigma2 lisa AVI/DIVX/WMV/jne. PC-st tulevate videote mängimiseks "
+"vastuvõtjas. Vajab arvutis töötavat VLC programmi (www.videolan.org)"
 
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2538,12 +2513,12 @@ msgstr "Alusta tagasikerimist kiirusega"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Mine peamenüüsse"
 
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr "Sisesta uus nimi oma tuunerile"
 
 #
 msgid "Enter options:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta valikud:"
 
 msgid "Enter password:"
 msgstr "Sisesta parool"
@@ -2553,11 +2528,11 @@ msgstr "Sisesta pin kood"
 
 #
 msgid "Enter share directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta võrgukoha kaust:"
 
 #
 msgid "Enter share name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeta võrgukoht:"
 
 #
 msgid "Enter the service pin"
@@ -2578,7 +2553,7 @@ msgstr "Sisesta otsingu tingimused:"
 
 #
 msgid "Entertainment"
-msgstr ""
+msgstr "Meelelahutus"
 
 #
 msgid "Error"
@@ -2617,14 +2592,14 @@ msgstr "liiga suur kahekihilise ketta jaoks!"
 
 #
 msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Välista"
 
 #
 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Teosta \"pärast sündmust\" ajavahemiku ajal"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita TuxboxPlugins"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
@@ -2647,7 +2622,7 @@ msgid "Exit editor"
 msgstr "Välju redaktorist"
 
 msgid "Exit input device selection."
-msgstr ""
+msgstr "Välju sisendseadmete valikust."
 
 #
 msgid "Exit network wizard"
@@ -2669,9 +2644,8 @@ msgstr "Välju (määra kõik seaded käsitsi)"
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#
 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
-msgstr "Laiendatud  võrguseaded"
+msgstr "Laiendatud võrguseaded..."
 
 #
 msgid "Extended Setup..."
@@ -2698,9 +2672,11 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
+"FTPBrowser võimaldab failide vahendust vastuvõtja ja serveri vahel, "
+"kasutades failivahenduse  protokolli (FTP)"
 
 #
 msgid "Factory reset"
@@ -2747,11 +2723,11 @@ msgstr "Lemmikud"
 
 #
 msgid "Fetching feed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Fiidide sisestuste võtmine"
 
 #
 msgid "Fetching search entries"
-msgstr ""
+msgstr "Otsingute sisestuste võtmine"
 
 msgid "Filesystem Check"
 msgstr "Failisüsteemi kontroll"
@@ -2762,11 +2738,11 @@ msgstr "Failisüsteemis on mitteparandatavaid vigu"
 
 #
 msgid "Film & Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Film & Animatsioon"
 
 #
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #
 msgid ""
@@ -2775,6 +2751,10 @@ msgid ""
 "it's Description.\n"
 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
 msgstr ""
+"Filtrid on üks võimsaid vahendeid vajalike saadete leidmiseks. AutoTimer'i "
+"abil saab ära keelata teatud nädalapäevade jaoks või ainult leida saade , "
+"kus on kirjelduses tekst nt. \n"
+"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW seatud keelu muutmisek.s"
 
 #
 msgid "Finetune"
@@ -2797,12 +2777,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Soome"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Algatuseks peame laadima alla uusima boot tarkvara USB flashijale"
+msgstr "Alguseks anna oma skini stiil kasutades Ai.HD lisandit."
 
 #
 msgid "Flash"
@@ -2838,7 +2813,7 @@ msgstr "Kaadri suurus täisvaates"
 
 #
 msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsusmaa"
 
 #
 msgid "French"
@@ -2872,11 +2847,11 @@ msgstr "Reede"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Reede"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr "FritzCall näitab sinu FritzBoxi sisenevaid kõnesid tuuneri kaudu."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp/mmi. pesa sisend"
 
 #
 #, python-format
@@ -2887,7 +2862,6 @@ msgstr "Esipaneeli protsessori versioon: %d"
 msgid "Fsck failed"
 msgstr "Failisüsteemi kontroll nurjus"
 
-#
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
@@ -2897,18 +2871,18 @@ msgstr ""
 "Kas käivitan uuesti?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "Graafiline kasutajaliides ftp ja telneti salasõna muutmiseks."
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
-msgstr ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr "Graafiline kasutajaliides ftp ja telneti salasõna muutmiseks tuuneris."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "GUI ftp ja telneti salasõna muutmiseks"
 
 #
 msgid "Gaming"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud"
 
 #
 msgid "Gateway"
@@ -2935,36 +2909,36 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Zanr:"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Ehtne Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Teie Dreambox ei läbinud ehtsuse kontrolli!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr "Dreamboxi ehtsuse kontroll"
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
 msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Saksamaa tormi info"
 
 msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Saksamaa liiklusinfo"
 
 msgid "Germany"
 msgstr "Saksamaa"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Leia AudioCD info CDDB ja CD-Texti abil"
 
 msgid "Get latest experimental image"
-msgstr ""
+msgstr "Hangi viimane eksperimentaal tarkvara"
 
 msgid "Get latest release image"
-msgstr ""
+msgstr "Leia uusim image"
 
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
@@ -2982,12 +2956,14 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Mine kohale"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG näitab EPG infot vastavalt kellaajale"
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"GraphMultiEPG näitab EPG infot vastavalt kellaajale.\n"
+"Näitab kõikide käivate ja algavate TV saadete ülevaadet."
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
@@ -3004,10 +2980,12 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Roheline boost"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
+"Growlee võimaldab tuuneril saata SMS kasutades growl protokolli\n"
+"nagu Salvestus alanud teade PC-le, kus töötab growl klientprogramm"
 
 #
 msgid "Guard Interval"
@@ -3019,16 +2997,16 @@ msgstr "Kaitsevahemiku seaded"
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
-msgstr ""
+msgstr "Eelda olemasolev taimer alguse/lõpu aja järgi"
 
 msgid "HD videos"
 msgstr "HD videod"
 
 msgid "HTTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Port"
 
 msgid "HTTPS Port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS Port"
 
 #
 msgid "Harddisk"
@@ -3070,18 +3048,18 @@ msgstr "Ajalugu"
 
 #
 msgid "Holland"
-msgstr ""
+msgstr "Holland"
 
 #
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
 
 #
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontaal"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldatavate seadmete ühendamine"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3093,7 +3071,7 @@ msgstr "Mida teha leitud vealogidega?"
 
 #
 msgid "Howto & Style"
-msgstr ""
+msgstr "KuidasMis & Stiil :)"
 
 #
 msgid "Hue"
@@ -3103,8 +3081,8 @@ msgstr "Värvitoon"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungari"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr "IMAP4  e-maili jälgija vastuvõtja jaoks"
 
 #
 msgid "IP Address"
@@ -3112,10 +3090,10 @@ msgstr "IP Address"
 
 #
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr " IRC klient Enigma2-le"
 
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
@@ -3166,26 +3144,21 @@ msgstr ""
 "Kui oled tulemusega rahul, vajuta OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Tarkvara fläshimis tööriist"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi autotaimer"
 
 #
 msgid "Import existing Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi olemasolev taimer"
 
 #
 msgid "Import from EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Impordi EPG-st"
 
 #
 msgid "In Progress"
 msgstr "Toimumas"
 
-#
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
@@ -3194,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Kaasa arvatud"
 
 #
 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
@@ -3202,12 +3175,12 @@ msgstr "Lisan Teie emaili ja nime (soovi korral) saadetavasse maili?"
 
 #
 msgid "Increase delay"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda viidet"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Increase delay by %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda viidet %i ms (saab määrata)"
 
 #
 msgid "Increased voltage"
@@ -3219,7 +3192,7 @@ msgstr "Indeks"
 
 #
 msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
 
 #
 msgid "Info"
@@ -3247,7 +3220,7 @@ msgstr "Esialgne asukoht uutes taimerites "
 
 #
 msgid "Initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Vorminda"
 
 #
 msgid "Initialize"
@@ -3262,10 +3235,10 @@ msgid "Input"
 msgstr "Tee valik"
 
 msgid "Input device setup"
-msgstr ""
+msgstr "Sisendseadmete seadistamine"
 
 msgid "Input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Sisendseadmed"
 
 #
 msgid "Install"
@@ -3328,14 +3301,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Kohese salvestuse asukoht"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Sisemine võrgukaart"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Sisemine WiFi"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Liides:"
 
@@ -3348,10 +3313,10 @@ msgid "Internal Flash"
 msgstr "Sisemine flash-mälu"
 
 msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine LAN adapter"
 
 msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine tarkvara uuendaja"
 
 #
 msgid "Invalid Location"
@@ -3365,22 +3330,22 @@ msgstr "Valisid mittetöötava kausta: %s"
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
 msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
-msgstr ""
+msgstr "Mittekehtiv vastus Security Service poolt, palun tee restart"
 
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
 msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+msgstr "Vigane serveri vastus."
 
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
 #, python-format
 msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane serveri vastus. Palun teavitage: %s"
 
 #
 msgid "Invalid selection"
-msgstr ""
+msgstr "Vale valik"
 
 #
 msgid "Inversion"
@@ -3392,7 +3357,7 @@ msgstr "Ipkg"
 
 #
 msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Iirimaa"
 
 #
 msgid "Is this videomode ok?"
@@ -3400,7 +3365,7 @@ msgstr "Kas see videoseadistus on ok?"
 
 #
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Iisrael"
 
 #
 msgid ""
@@ -3410,24 +3375,29 @@ msgid ""
 "Service (inside a Bouquet).\n"
 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
 msgstr ""
+"Saab keelata AutoTimeri teatud teenuste või kanalivalikute jaoks või eirata "
+"neid.\n"
+"Saade vastab sellele AutoTimerile kui see on kindlal ja mitte eiratud "
+"teenusel (kanalivaliku sees).\n"
+"Vajuta BLUE uue keelu seadmiseks ja YELLOW valitud keelu muutmiseks."
 
 #
 msgid "Italian"
 msgstr "Itaalia"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr "Itaalia ilmateate prognoos"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr "Itaalia ilmateate prognoos www.google.it."
 
 #
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Itaalia"
 
 #
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Jaapan"
 
 #
 msgid "Job View"
@@ -3439,59 +3409,59 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Alati kogu ekraan"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's DreamMM-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's Elgato-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN välimus"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's UltraViolet välimus"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's YADS-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded välimus"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dmm-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dreamTV-HD välimus"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's simple välimus"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 välimus"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 välimus"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernis HD1 välimus"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Nupp %(Nupud) edukalt seatud %(viivitus) ms"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Nupp %(nupud) (hetkesuurus: %(suurus) ms)"
 
 #
 msgid "Keyboard"
@@ -3510,14 +3480,13 @@ msgid "Keymap"
 msgstr "Klahvide asetus"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
+msgstr "KiddyTimer võimaldab kontrollida laste igapäevast tv kasutust."
 
-#
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Kohtvõrgu adapter"
 
 msgid "LAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "LAN ühendus"
 
 #
 msgid "LNB"
@@ -3609,10 +3578,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Salvestusseadmete loetelu"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Kuula ja salvesta interneti raadiot"
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr "Kuula ja salvesta Shoutcast interneti raadiot oma tuuneris."
 
 #
 msgid "Lithuanian"
@@ -3628,11 +3597,11 @@ msgstr "Lisa filmide pikkused nimekirja"
 
 #
 msgid "Load feed on startup:"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi feed alustades"
 
 #
 msgid "Load movie-length"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi filmi kestus"
 
 #
 msgid "Local Network"
@@ -3640,7 +3609,7 @@ msgstr "Kohalik võrk"
 
 #
 msgid "Local share name"
-msgstr ""
+msgstr "Kohaliku võrgukoha nimi"
 
 #
 msgid "Location"
@@ -3663,7 +3632,7 @@ msgid "Long Keypress"
 msgstr "Pikk klahvivajutus"
 
 msgid "Long filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Pikad failinimed"
 
 #
 msgid "Longitude"
@@ -3671,19 +3640,20 @@ msgstr "Pikkuskraad"
 
 #
 msgid "Lower bound of timespan."
-msgstr ""
+msgstr "Ajavahemiku väikseim piir."
 
 #
 msgid ""
 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
 "are not taken into account!"
 msgstr ""
+"Ajavahemiku alumine piir. Miski enne seda aega ei sobi. Seatud erandeid ei "
+"võeta arvesse!"
 
 #
 msgid "MMC Card"
 msgstr "MMC-kaart"
 
-#
 msgid "MORE"
 msgstr "VEEL"
 
@@ -3712,25 +3682,25 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Halda laiendusi"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Halda kohalike faile"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Sea logod, mida näidatakse alustamisel või raadio moodis."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Sea logod näitamiseks alustamisel."
 
 #
 msgid "Manage network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Halda võrgukohti"
 
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
-msgstr ""
+msgstr "Sea oma muusikafailid andmebaasis, mängi neid Merlin Music Player'iga."
 
 #
 msgid "Manage your network shares..."
-msgstr ""
+msgstr "Halda oma võrgukohti ..."
 
 #
 msgid "Manage your receiver's software"
@@ -3759,16 +3729,16 @@ msgstr "Salvestise algusesse lisatakse (minutit)"
 #
 #, python-format
 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "Vastab ajavahemikuga:  %02d:%02d - %02d:%02d"
 
 #
 msgid "Match title"
-msgstr ""
+msgstr "Vastab pealkirjaga"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Match title: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vastab pealkirjaga: %s"
 
 #
 msgid "Max. Bitrate: "
@@ -3776,13 +3746,15 @@ msgstr "Max.Bitikiirus:"
 
 #
 msgid "Maximum duration (in m)"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalne kestus (min)"
 
 #
 msgid ""
 "Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
+"Suurim sobiv saate kestus. Kui saade on pikem kui see ajavahemik (ilma "
+"seatud eranditeta), see ei sobi."
 
 #
 msgid "Media player"
@@ -3796,12 +3768,17 @@ msgid ""
 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
 msgstr ""
+"MediaScanner otsib seadmeid mängitavate meediafailide jaoks ja näitab menüüd "
+"võimalike toimingutega nagu piltide vaatamine või filmide mängimine."
 
 msgid ""
 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
 "view cover and album information."
 msgstr ""
+"Mediaplayer mängib su lemmikmuusikat ja videosid. \n"
+"Mängi oma lemmikmuusikat ja videofaile, sea neid nimekirjadesse, vaata "
+"kaane- ja albumi infot."
 
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
@@ -3816,7 +3793,7 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Menüü"
 
 msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
+msgstr "Merlin muusika mängija ja iDream"
 
 #
 msgid "Message"
@@ -3828,7 +3805,7 @@ msgstr "Teade"
 
 #
 msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mehiko"
 
 #
 msgid "Mkfs failed"
@@ -3844,7 +3821,7 @@ msgstr "Tüüp:"
 
 #
 msgid "Modify existing timers"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda olemasolevaid taimereid"
 
 #
 msgid "Modulation"
@@ -3868,11 +3845,11 @@ msgstr "Esmaspäev"
 
 #
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Igakuine"
 
 #
 msgid "More video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Veel video valikuid."
 
 #
 msgid "Mosquito noise reduction"
@@ -3880,27 +3857,27 @@ msgstr "Müra tasandus"
 
 #
 msgid "Most discussed"
-msgstr ""
+msgstr "Enim arutatud"
 
 #
 msgid "Most linked"
-msgstr ""
+msgstr "Enim lingitud"
 
 #
 msgid "Most popular"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige populaarsemad"
 
 #
 msgid "Most recent"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige uuemad"
 
 #
 msgid "Most responded"
-msgstr ""
+msgstr "Enim vastatud"
 
 #
 msgid "Most viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Enim vaadatud"
 
 #
 msgid "Mount failed"
@@ -3908,37 +3885,39 @@ msgstr "Ühendamine nurjus"
 
 #
 msgid "Mount informations"
-msgstr ""
+msgstr "Haake informatsioon"
 
 #
 msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Haake seaded"
 
 #
 msgid "Mount type"
-msgstr ""
+msgstr "Haake tüüp"
 
 #
 msgid "MountManager"
-msgstr ""
+msgstr "Haakehaldur"
 
 #
 msgid ""
 "Mounted/\n"
 "Unmounted"
 msgstr ""
+"Haagitud/\n"
+"Lahtihaagitud"
 
 #
 msgid "Mountpoints management"
-msgstr ""
+msgstr "Haakepunktide haldamine"
 
 #
 msgid "Mounts editor"
-msgstr ""
+msgstr "Haake muutja"
 
 #
 msgid "Mounts management"
-msgstr ""
+msgstr "Haakepunktide haldamine"
 
 #
 msgid "Move Picture in Picture"
@@ -3950,61 +3929,61 @@ msgstr "Liiguta itta"
 
 #
 msgid "Move plugin screen"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta lisandite ekraani"
 
 #
 msgid "Move screen down"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraani allapoole"
 
 #
 msgid "Move screen to the center of your TV"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan oma TV keskmesse"
 
 #
 msgid "Move screen to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraani vasakule"
 
 #
 msgid "Move screen to the lower left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraani alumisse vasakusse nurka"
 
 #
 msgid "Move screen to the lower right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraani alumisse paremasse nurka"
 
 #
 msgid "Move screen to the middle of the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan vasaku ääre keskele"
 
 #
 msgid "Move screen to the middle of the right border"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan parema ääre keskele"
 
 #
 msgid "Move screen to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan paremale"
 
 #
 msgid "Move screen to the upper left corner"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan ülemisse vasakusse nurka"
 
 #
 msgid "Move screen to the upper right corner"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan ülemisse paremasse nurka"
 
 #
 msgid "Move screen up"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta ekraan üles"
 
 #
 msgid "Move west"
 msgstr "Liiguta läände"
 
 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
+msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist (Saksa)"
 
 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Filmi info Online Film Datenbank'ist"
 
 #
 msgid "Movie location"
@@ -4013,17 +3992,20 @@ msgstr "Filmi asukoht"
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
+"Movie Tagger lisab salvestatud filmidele märked pika filminimekirja "
+"sorteerimiseks"
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
+"Movielist Preview loob salvestiste ekraanitõmmised ja näitab neid filmide "
+"nimekirjas. "
 
 #
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Salvestiste menüü"
 
-#
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Kanalite saatekava"
 
@@ -4041,7 +4023,7 @@ msgstr "Mitu satelliiti"
 
 #
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muusika"
 
 #
 msgid "Mute"
@@ -4049,47 +4031,50 @@ msgstr "Vaikus"
 
 #
 msgid "My TubePlayer"
-msgstr ""
+msgstr "My Tube mängija"
 
 #
 msgid "MyTube Settings"
-msgstr ""
+msgstr "MyTube seaded"
 
 #
 msgid "MyTubePlayer"
-msgstr ""
+msgstr "My Tube mängija"
 
 #
 msgid "MyTubePlayer Help"
-msgstr ""
+msgstr "MyTubePlayer abi"
 
 #
 msgid "MyTubePlayer active video downloads"
-msgstr ""
+msgstr "My Tube mängija aktiivsed video allalaadimised"
 
 #
 msgid "MyTubePlayer settings"
-msgstr ""
+msgstr "MyTubePlayer seaded"
 
 #
 msgid "MyTubeVideoInfoScreen"
-msgstr ""
+msgstr "MyTube videoinfo ekraan"
 
 #
 msgid "MyTubeVideohelpScreen"
-msgstr ""
+msgstr "MyTube videoabi ekraan"
 
-#
 msgid "N/A"
 msgstr "Ei ole kasutusel"
 
-#
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "NEXT"
 msgstr "JÄRGMINE"
 
 #
 msgid "NFI Image Flashing"
-msgstr ""
+msgstr "NFI Tarkvara fläshimine"
 
 #
 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
@@ -4097,9 +4082,8 @@ msgstr "NFI tarkvara on fläshitud.Vajuta kollast nuppu taaskäivitamiseks!"
 
 #
 msgid "NFS share"
-msgstr ""
+msgstr "NFS võrgukoht"
 
-#
 msgid "NOW"
 msgstr "PRAEGU"
 
@@ -4129,100 +4113,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nimeserveri seaded"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox välimus"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis BlackBox välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single välimus"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline Single välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline välimus"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended välimus"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt välimus"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine välimus"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue välimus"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Blue välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline välimus"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine välimus"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis GlassLine välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended välimus"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Extended välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single välimus"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Single välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline välimus"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended välimus"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Extended välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single välimus"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Single välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline välimus"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline välimus Dreamboxile"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine välimus"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ShadowLine välimus Dreamboxile"
 
 #
 msgid "Netmask"
@@ -4269,7 +4253,7 @@ msgid "Network test..."
 msgstr "Võrgu ühenduse test"
 
 msgid "Network test: "
-msgstr ""
+msgstr "Võrgu test:"
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -4277,7 +4261,7 @@ msgstr "Võrk:"
 
 #
 msgid "NetworkBrowser"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgubrauser  "
 
 #
 msgid "NetworkWizard"
@@ -4285,19 +4269,18 @@ msgstr "Võrguhäälestus "
 
 #
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mitte kunagi"
 
 #
 msgid "New"
 msgstr "Uus"
 
-#
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgid "New PIN"
+msgstr "Uus PIN"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Uus kood"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Uus-Meremaa"
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4305,7 +4288,7 @@ msgstr "Uus versioon:"
 
 #
 msgid "News & Politics"
-msgstr ""
+msgstr "Uudised & Poliitika"
 
 #
 msgid "Next"
@@ -4323,7 +4306,6 @@ msgstr "Leitud mitte toetatud DVDROM!"
 msgid "No Connection"
 msgstr "Pole ühendust"
 
-#
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Kõvaketast ei leitud või seda pole\n"
@@ -4379,7 +4361,7 @@ msgstr "Võrgu ühendust pole saadaval."
 
 #
 msgid "No network devices found!"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguseadmeid ei leitud!"
 
 #
 msgid "No networks found"
@@ -4396,7 +4378,7 @@ msgstr "TV ei näita pilti? Vajuta EXIT ja proovi uuesti."
 
 #
 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?"
-msgstr ""
+msgstr "Ei leia mängitavat videot! Kas peatada selle filmi näitamine?"
 
 #
 msgid "No positioner capable frontend found."
@@ -4426,11 +4408,6 @@ msgstr ""
 "Tüüner määramata!\n"
 "Määra tüüner enne kanaliotsingu alustamist."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Ei leidnud kasutuskõlblikut USB-e pulka"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4438,9 +4415,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lapseluku koodi ei leitud!\n"
 "Kas soovid määrata koodi?\n"
-"Kui vastad 'Ei', kanalit ei kaitsta koodiga."
+"Kui vastad 'Ei', kanalit ei kaitsta koodiga!"
 
-#
 msgid ""
 "No valid setup PIN found!\n"
 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
@@ -4448,11 +4424,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lapseluku koodi ei leitud!\n"
 "Kas soovid määrata koodi?\n"
-"Kui vastad 'Ei', kanalit ei kaitsta koodiga."
+"Kui vastad 'Ei', kanalit ei kaitsta koodiga!"
 
 #
 msgid "No videos to display"
-msgstr ""
+msgstr "Videod puuduvad"
 
 #
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
@@ -4478,7 +4454,6 @@ msgstr ""
 "Palun kontrolli, kas seadmega ühilduv WLAN USB pulk on ühendatud ja kas võrk "
 "on seadistatud õigesti."
 
-#
 msgid ""
 "No working wireless network interface found.\n"
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
@@ -4490,7 +4465,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "No, but play video again"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, kuid mängi video uuesti"
 
 #
 msgid "No, but restart from begin"
@@ -4498,11 +4473,11 @@ msgstr "Ei, alusta uuesti algusest"
 
 #
 msgid "No, but switch to video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Ei, kuid vaheta video sisestustele."
 
 #
 msgid "No, but switch to video search."
-msgstr ""
+msgstr "Ei, kuid vaheta videootsingule."
 
 #
 msgid "No, do nothing."
@@ -4513,7 +4488,7 @@ msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Ei, käivita minu vastuvõtja"
 
 msgid "No, never"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, mitte kunagi"
 
 #
 msgid "No, not now"
@@ -4521,7 +4496,7 @@ msgstr "Ei, mitte nüüd"
 
 #
 msgid "No, remove them."
-msgstr ""
+msgstr "Ei, eemalda need."
 
 #
 msgid "No, scan later manually"
@@ -4542,7 +4517,7 @@ msgstr "Ebalineaarne"
 
 #
 msgid "Nonprofits & Activism"
-msgstr ""
+msgstr "Mittetulundus ja ..."
 
 #
 msgid "North"
@@ -4563,7 +4538,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Not fetching feed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Otsingut ei toimu"
 
 #
 msgid ""
@@ -4589,7 +4564,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Number of scheduled recordings left."
-msgstr ""
+msgstr "Järgijäänud määratud salvestuste arv."
 
 #
 msgid "OK"
@@ -4607,7 +4582,6 @@ msgstr "OK, eemalda teised laiendused"
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr "OK, eemalda mõned laiendused"
 
-#
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Ekraaninäidu seaded"
 
@@ -4621,11 +4595,11 @@ msgstr "Väljas"
 
 #
 msgid "Offset after recording (in m)"
-msgstr ""
+msgstr "Ajavaru pärast salvestust (min)"
 
 #
 msgid "Offset before recording (in m)"
-msgstr ""
+msgstr "Ajavaru enne salvestust (min)"
 
 #
 msgid "On"
@@ -4633,11 +4607,11 @@ msgstr "Sees"
 
 #
 msgid "On any service"
-msgstr ""
+msgstr "Igal kanalil"
 
 #
 msgid "On same service"
-msgstr ""
+msgstr "Samal kanalil"
 
 #
 msgid "One"
@@ -4645,7 +4619,7 @@ msgstr "Üks"
 
 #
 msgid "Only AutoTimers created during this session"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult sel korral loodud Autotaimerid"
 
 #
 msgid "Only Free scan"
@@ -4657,20 +4631,20 @@ msgstr "Ainult laiendused"
 
 #
 msgid "Only match during timespan"
-msgstr ""
+msgstr "Ajavahemikus ainuke kokkulangevus"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Only on Service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult kanalil: %s"
 
 #
 msgid "Open Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtise kontekstiga menüü"
 
 #
 msgid "Open plugin menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ava laienduse menüü"
 
 #
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
@@ -4682,20 +4656,20 @@ msgstr "Orbitaalpositsioon"
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
-msgstr ""
+msgstr "Väline piir (+/-)"
 
 msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
+msgstr "Liikuvate ribade ülekate"
 
 #
 msgid "Override found with alternative service"
-msgstr ""
+msgstr "Teise kanaliga on leitud kattuvus"
 
 msgid "Overwrite configuration files ?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas konifguratsioonifailid üle kirjutada?"
 
 msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas tarkvara uuendamisel kirjutada üle konfiguratsioonifailid?"
 
 #
 msgid "PAL"
@@ -4726,10 +4700,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Paketi haldur"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Lehekülg"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4755,9 +4725,11 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Lapseluku tüüp"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
+"Partnerbox lubab muuta server tuuneri salvestustaimereid ja voogesitada TV "
+"programme."
 
 #
 msgid "Password"
@@ -4769,14 +4741,14 @@ msgstr "Pane film lõpus seisma"
 
 #
 msgid "People & Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Inimesed & blogid"
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "PermanentClock näitab ekraanil pidevalt kellaaega. "
 
 #
 msgid "Pets & Animals"
-msgstr ""
+msgstr "Loomad & Lemmikloomad"
 
 #
 msgid "Phone number"
@@ -4811,7 +4783,6 @@ msgstr "Taasesita"
 msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr "Mängi Audio-CD"
 
-#
 msgid "Play DVD"
 msgstr "Taasesita"
 
@@ -4821,17 +4792,17 @@ msgstr "Mängi Audio-CD"
 
 #
 msgid "Play YouTube movies"
-msgstr ""
+msgstr "Mängi YouTube filme"
 
 msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Mängi muusikat Last.fm-st"
 
 msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Mängi muusikat Last.fm-st."
 
 #
 msgid "Play next video"
-msgstr ""
+msgstr "Mängi järgmist videot"
 
 #
 msgid "Play recorded movies..."
@@ -4839,22 +4810,22 @@ msgstr "Näita salvestisi"
 
 #
 msgid "Play video again"
-msgstr ""
+msgstr "Mängi video uuesti"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr "Mängi vastuvõtjaga videosid PC pealt"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
+msgstr "Youtube mahamängimine PC kaudu"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgu ja Interneti striimide mängija"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
+msgstr "Võrgu ja Interneti striimide mängija."
 
 msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
+msgstr "Mängib Su lemmikmuusikat ja videosid"
 
 #
 msgid "Please Reboot"
@@ -4866,6 +4837,11 @@ msgstr "Vali seade mida otsitakse"
 
 #
 msgid "Please add titles to the compilation."
+msgstr "Palun lisa pealkirjad kogumikku."
+
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4877,10 +4853,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Palun kontrolli oma võrguseadeid!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Palun vali allalaetav .NFI tarkvara fail serverist"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vali laiendus"
 
@@ -4911,14 +4883,6 @@ msgstr ""
 "Kui olete valmis, vajutage jätkamiseks OK"
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Palun ühenda lahti kõik USB seadmed vastuvõtjal ja ühenda (uuesti) nüüd USB "
-"pulk (min suurus 64mb) !  "
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Palun ära muuda midagi seni, kuni oled kindel selles, mida teed!"
 
@@ -4946,9 +4910,8 @@ msgstr "Palun sisesta uue kausta nimi"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Sisesta õige kood"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Sisesta vana kood"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr "Palun sisestage vana PIN kood"
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4960,9 +4923,8 @@ msgstr "Palun sisesta oma nimi siia (soovi korral):"
 
 #
 msgid "Please enter your search term."
-msgstr ""
+msgstr "Palun sisesta otsingusõna."
 
-#
 msgid "Please follow the instructions on the TV"
 msgstr "Jälgi ekraanil olevaid juhiseid"
 
@@ -4984,11 +4946,7 @@ msgstr "Vajuta OK!"
 
 #
 msgid "Please provide a Text to match"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Palun vali .NFI tarkvara fail meediumile"
+msgstr "Palun sisesta otsitav tekst"
 
 #
 msgid "Please select a playlist to delete..."
@@ -5000,7 +4958,7 @@ msgstr "Vali esitusloend"
 
 #
 msgid "Please select a standard feed or try searching for videos."
-msgstr ""
+msgstr "Palun vali standardfeed või proovi videote otsingut."
 
 #
 msgid "Please select a subservice to record..."
@@ -5011,7 +4969,7 @@ msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vali alamteenus"
 
 msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
-msgstr ""
+msgstr "Palun vali NFI fail ja vajuta flashimiseks rohelist nuppu!"
 
 #
 msgid "Please select an extension to remove."
@@ -5030,10 +4988,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Vali otsingusõna"
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Palun vali sihtkaust või meedia"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vali salvestise kataloog"
 
@@ -5089,9 +5043,8 @@ msgstr ""
 "OK."
 
 #
-#, fuzzy
 msgid "Please wait (Step 2)"
-msgstr "Oota"
+msgstr "Palun oota (toiming 2)"
 
 #
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
@@ -5099,7 +5052,7 @@ msgstr "Palun oota kuni võrguseadistus aktiveeritakse..."
 
 #
 msgid "Please wait for activation of your network mount..."
-msgstr ""
+msgstr "Palun oota oma võrguühenduse aktiveerimist..."
 
 #
 msgid "Please wait while removing selected package..."
@@ -5107,7 +5060,7 @@ msgstr "Palun oota, kuni eemaldan valitud laiendust"
 
 #
 msgid "Please wait while removing your network mount..."
-msgstr ""
+msgstr "Palun oota oma võrguühenduse kõrvaldamist..."
 
 #
 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
@@ -5119,7 +5072,7 @@ msgstr "Palun oota, kuni otsin eemaldatavaid laiendusi"
 
 #
 msgid "Please wait while updating your network mount..."
-msgstr ""
+msgstr "Palun oota oma võrguühenduse uuendamist..."
 
 #
 msgid "Please wait while we configure your network..."
@@ -5160,18 +5113,18 @@ msgstr "Laienduste halduri abi"
 #
 #, python-format
 msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa: %(lisa)sid , Versioon: %(versioon)e"
 
 #
 msgid "Plugins"
 msgstr "Laiendused"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr "PodCast esitab/striimib podcast'i Sinu vastuvõtjasse"
 
 #
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Poola"
 
 #
 msgid "Polarity"
@@ -5187,11 +5140,11 @@ msgstr "Poola"
 
 #
 msgid "Poll Interval (in h)"
-msgstr ""
+msgstr "Hääletuse intervall ( h)"
 
 #
 msgid "Poll automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Hääleta automaatselt"
 
 #
 msgid "Port A"
@@ -5234,7 +5187,7 @@ msgid "Positioner storage"
 msgstr "Positsioneeri mälu"
 
 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
-msgstr ""
+msgstr "PositionerSetup abistab mootoriga antenni seadistamisel"
 
 #
 msgid ""
@@ -5251,17 +5204,17 @@ msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Eelmääratud transponder"
 
 msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
-msgstr ""
+msgstr "Valmista ette teine USB pulk image flashimiseks"
 
 #
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Ettevalmistus.Oota"
 
 msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta INFO nuppu puldil lisainfo saamiseks."
 
 msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta MENU puldil lisavõimaluste kasutamiseks."
 
 #
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
@@ -5281,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Press OK to edit selected settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta OK valitud seade muutmiseks."
 
 #
 msgid "Press OK to edit the settings."
@@ -5298,15 +5251,15 @@ msgstr "Vajuta OK %s seadete muutmiseks"
 
 #
 msgid "Press OK to mount this share!"
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta OK võrgukoha haakimiseks!"
 
 #
 msgid "Press OK to mount!"
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta OK haakimiseks!"
 
 #
 msgid "Press OK to save settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta OK seadete salvestamiseks."
 
 #
 msgid "Press OK to scan"
@@ -5318,7 +5271,7 @@ msgstr "Levitaja valimiseks vajuta OK."
 
 #
 msgid "Press OK to select."
-msgstr ""
+msgstr "Vajuta OK valikuks."
 
 #
 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
@@ -5333,10 +5286,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Valiku valimiseks vajutage OK"
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Vajuta OK kogu muutuste logi vaatamiseks"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Vajutage kollast nuppu, valimaks see liides vaikimisi liideseks."
 
@@ -5346,21 +5295,21 @@ msgstr "Eelmine"
 
 #
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Eelvaade"
 
 #
 msgid "Preview AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Autotaimeri eelvaade"
 
 #
 msgid "Preview menu"
 msgstr "Eelvaate menüü"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
+msgstr "Käivate TV saadete ekraanitõmmiste eelvaade"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
+msgstr "Käivate TV saadete ekraanitõmmiste eelvaade."
 
 #
 msgid "Primary DNS"
@@ -5400,14 +5349,14 @@ msgstr "Levitajad"
 
 #
 msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Avalikud"
 
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks"
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr ""
+msgstr "Pythoni programm /tmp/mmi.socket jaoks"
 
 #
 msgid "Quick"
@@ -5417,7 +5366,6 @@ msgstr "Kiire kanalivalik"
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Kiire kanalivalik"
 
-#
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Puldi menüü"
 
@@ -5430,14 +5378,14 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS näitaja"
 
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Raadio"
 
 msgid "Ralink"
-msgstr ""
+msgstr "Ralink"
 
 #
 msgid "Ram Disk"
@@ -5449,11 +5397,11 @@ msgstr "Raadio"
 
 #
 msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Hinnang"
 
 #
 msgid "Ratings: "
-msgstr ""
+msgstr "Hinnangud:"
 
 #
 msgid "Really close without saving settings?"
@@ -5469,7 +5417,7 @@ msgstr "Väljuda alamteenuste valikust?"
 
 #
 msgid "Really quit MyTube Player?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas sulgeme MyTube mängija?"
 
 #
 msgid "Really reboot now?"
@@ -5489,17 +5437,17 @@ msgstr "Taaskäivitus"
 
 #
 msgid "Recently featured"
-msgstr ""
+msgstr "Hiljuti esile tõstetud"
 
 #
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Vastuvõtu seaded"
 
 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
+msgstr "Taasta .ap ja .sc failid"
 
 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Taasta puuduvad või vigased .ap ja .sc failid salvestatud filmidel."
 
 #
 msgid "Record"
@@ -5507,11 +5455,11 @@ msgstr "Salvesta"
 
 #
 msgid "Record a maximum of x times"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta maksimaalselt x korda"
 
 #
 msgid "Record on"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestus käib"
 
 #
 #, python-format
@@ -5528,7 +5476,7 @@ msgstr "Salvestab"
 
 #
 msgid "Recording paths"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestuskaustad"
 
 #
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
@@ -5542,9 +5490,8 @@ msgstr "Salvestab"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Salvestused omavad alati eelist"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Korda koodi"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr "Korda uut PIN-i"
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5556,11 +5503,11 @@ msgstr "Värskendussageduse valik"
 
 #
 msgid "Related video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Seotud videod."
 
 #
 msgid "Relevance"
-msgstr ""
+msgstr "Asjakohasus"
 
 #
 msgid "Reload"
@@ -5568,15 +5515,13 @@ msgstr "Salvesta"
 
 #
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Lae uuesti Must-/Valge nimekiri"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr ""
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr "Mäleta kanali PIN-i"
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr ""
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr "Ära mäleta kanali PIN-i"
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5615,15 +5560,7 @@ msgstr "Kustuta laiendus"
 
 #
 msgid "Remove selected AutoTimer"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Eemaldan vigase .NFI tarkvara faili?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Eemaldan pooliku .NFI tarkvara?"
+msgstr "Kustuta valitud autotaimer"
 
 #
 msgid "Remove timer"
@@ -5655,7 +5592,7 @@ msgid "Rename crashlogs"
 msgstr "Vealogi ümbernimetamine"
 
 msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda filmi nimed "
 
 #
 msgid "Repeat"
@@ -5674,22 +5611,22 @@ msgid "Repeats"
 msgstr "Kordused"
 
 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
-msgstr ""
+msgstr "Asenda otsiriba minutite sisestus otsingufunktsioonide jaoks."
 
 msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda otsiriba tagasikerimise sisestus"
 
 #
 msgid "Require description to be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Nõua unikaalset kirjeldust"
 
 #
 msgid "Required medium type:"
-msgstr ""
+msgstr "Nõutav meedia tüüp:"
 
 #
 msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi uuesti"
 
 #
 msgid "Reset"
@@ -5701,11 +5638,11 @@ msgstr "Sisesta uus faili nimi"
 
 #
 msgid "Reset count"
-msgstr ""
+msgstr "Nulli arvesti"
 
 #
 msgid "Reset saved position"
-msgstr ""
+msgstr "Nulli salvestatud positsioon"
 
 #
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
@@ -5721,17 +5658,15 @@ msgstr "Resolutsioon"
 
 #
 msgid "Response video entries."
-msgstr ""
+msgstr "Vastused video otsingule."
 
 #
 msgid "Restart"
 msgstr "Taaskäivita"
 
-#
 msgid "Restart GUI"
 msgstr "Taaskäivita Enigma2 "
 
-#
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Käivitame Enigma2 kohe uuesti?"
 
@@ -5767,12 +5702,12 @@ msgstr "Taasta"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Taasta seaded"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Taasta vastuvõtja tarkvara USB pulga abil"
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas keelata \"pärast sündmust\" teatud ajavahemikuks?"
 
 #
 msgid "Resume from last position"
@@ -5781,7 +5716,7 @@ msgstr "Jätka viimaselt positsioonilt"
 #
 #, python-format
 msgid "Resume position at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jätka alates  %s"
 
 #
 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
@@ -5828,7 +5763,7 @@ msgstr "Kasutusel"
 
 #
 msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Venemaa"
 
 #
 msgid "Russian"
@@ -5840,7 +5775,7 @@ msgstr "S-video (Y/C)"
 
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
-msgstr ""
+msgstr "ÜHEKIHILINE DVD"
 
 #
 msgid "SNR"
@@ -5866,16 +5801,15 @@ msgstr "Antenni seaded"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliit"
 
-#
 msgid "Satellite Equipment Setup"
-msgstr "Satelliidiseadmete  seaded"
+msgstr "Satelliidiseadmete seaded"
 
 #
 msgid "Satellite equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Satellidiseadmed"
 
 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
-msgstr ""
+msgstr "SatelliteEquipmentControl võimaldab DiSEqC seadete täppisseadmist"
 
 #
 msgid "Satellites"
@@ -5886,7 +5820,7 @@ msgid "Satfinder"
 msgstr "Satelliidiotsija"
 
 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
+msgstr "Satfinder abistab antenni häälestamisel"
 
 #
 msgid "Sats"
@@ -5910,19 +5844,19 @@ msgstr "Salvesta Esitusloend"
 
 #
 msgid "Save current delay to key"
-msgstr ""
+msgstr "Salvest kehtiv viide võtmeks"
 
 #
 msgid "Save to key"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta võtmeks"
 
 #
 msgid "Save values and close plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta väärtused ja sulge laiendus"
 
 #
 msgid "Save values and close screen"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta väärtused ja sulge aken"
 
 #
 msgid "Scaler sharpness"
@@ -5942,7 +5876,7 @@ msgstr "Kontrollin failisüsteemi..."
 
 #
 msgid "Scan NFS share"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi NFS võrgukohta"
 
 #
 msgid "Scan QAM128"
@@ -6029,27 +5963,21 @@ msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Otsi US SUPER sagedusalast"
 
 msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi seadmelt meediafaile"
 
 #
 msgid "Scan range"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Otsi WiFi võrke ja püüa nendega ühenduda, kasutades Teie poolt valitud WLAN "
-"seadet.\n"
+msgstr "Otsi piirkonda"
 
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
+"Otsi oma võrgus WiFi ruutereid ja ühendu nendega, kasutades valitud WiFi "
+"seadet. \n"
 
 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Otsib satelliidi järgi valitud vaikimisi lamedb faile"
 
 #
 msgid ""
@@ -6060,15 +5988,15 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Science & Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Teadus & Tehnoloogia"
 
 #
 msgid "Search Term(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Otsisõna(d)"
 
 #
 msgid "Search category:"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi kategooriat:"
 
 #
 msgid "Search east"
@@ -6076,30 +6004,30 @@ msgstr "Otsi itta"
 
 #
 msgid "Search for network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi võrgukohti"
 
 #
 msgid "Search for network shares..."
-msgstr ""
+msgstr "Otsi võrgukohti..."
 
 #
 msgid "Search region:"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi piirkond:"
 
 #
 msgid "Search restricted content:"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi keelatud sisu:"
 
 #
 msgid "Search strictness"
-msgstr ""
+msgstr "Otsingu põhjalikkus"
 
 msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi EPG kaudu"
 
 #
 msgid "Search type"
-msgstr ""
+msgstr "Otsingu tüüp"
 
 #
 msgid "Search west"
@@ -6115,19 +6043,18 @@ msgstr "Otsin uusi installitud või kustutatud pakette. Oota..."
 
 #
 msgid "Searching your network. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Otsin võrku. Palun oota ..."
 
 #
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Sekundaarne DNS"
 
 #
-#, fuzzy
 msgid "Security service not running."
-msgstr "Vali kanal lisamiseks..."
+msgstr "Turvateenus ei tööta."
 
 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata kanali epg-d (ja PIP) teise kanali inforibal."
 
 #
 msgid "Seek"
@@ -6143,7 +6070,6 @@ msgid ""
 "\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title."
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Vali kõvaketas"
 
@@ -6161,11 +6087,7 @@ msgstr "Vali salvestis"
 
 #
 msgid "Select a timer to import"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Vali heli väljund"
+msgstr "Vali taimer importimiseks"
 
 #
 msgid "Select audio track"
@@ -6173,7 +6095,7 @@ msgstr "Vali helikanal"
 
 #
 msgid "Select bouquet to record on"
-msgstr ""
+msgstr "Vali favoriit millelt salvestada"
 
 #
 msgid "Select channel to record from"
@@ -6181,31 +6103,23 @@ msgstr "Vali salvestatav kanal"
 
 #
 msgid "Select channel to record on"
-msgstr ""
+msgstr "Vali kanal millelt salvestada"
 
 msgid "Select desired image from feed list"
-msgstr ""
+msgstr "Vali soovitud tarkvara feedide nimekirjast"
 
 msgid "Select files for backup."
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Vali varundamiseks failid. Hetkel on valitud:\n"
+msgstr "Vali failid varundamiseks."
 
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Vali failid/kaustad varukoopiale"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Vali pilt"
-
 msgid "Select input device"
-msgstr ""
+msgstr "Vali sisendseade"
 
 msgid "Select input device."
-msgstr ""
+msgstr "Vali sisendseade."
 
 #
 msgid "Select interface"
@@ -6213,7 +6127,7 @@ msgstr "Vali liides"
 
 #
 msgid "Select new feed to view."
-msgstr ""
+msgstr "Vali uus kanal/Feed vaatamiseks."
 
 #
 msgid "Select package"
@@ -6234,15 +6148,15 @@ msgstr "Vali kanal lisamiseks..."
 #
 #, python-format
 msgid "Select the key you want to set to %i ms"
-msgstr ""
+msgstr "Vali nupp, mille tahad seada %i ms jaoks"
 
 #
 msgid "Select the location to save the recording to."
-msgstr ""
+msgstr "Vali salvestise jaoks sobiv asukoht."
 
 #
 msgid "Select type of Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Vali filtri tüüp"
 
 #
 msgid "Select upgrade source to edit."
@@ -6258,7 +6172,7 @@ msgstr "Vali video töörežiim"
 
 #
 msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
-msgstr ""
+msgstr "Vali, kas soovid kasutada tähesuuruse korrektsuse jälgimist."
 
 #
 msgid "Select wireless network"
@@ -6266,11 +6180,7 @@ msgstr "Vali WiFi võrk"
 
 #
 msgid "Select your choice."
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Valitud tarkvara"
+msgstr "Tee oma valik."
 
 #
 msgid "Send DiSEqC"
@@ -6294,11 +6204,11 @@ msgstr "Serbia"
 
 #
 msgid "Server IP"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri IP"
 
 #
 msgid "Server share"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri võrgukoht"
 
 #
 msgid "Service"
@@ -6314,7 +6224,7 @@ msgstr "Kanaliotsing"
 
 #
 msgid "Service delay"
-msgstr ""
+msgstr "Kanali viide"
 
 #
 msgid "Service has been added to the favourites."
@@ -6361,11 +6271,11 @@ msgid "Services"
 msgstr "Kanalid"
 
 msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Määra Bitivoo/PCM audio viide"
 
 #
 msgid "Set End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Määra lõppaeg"
 
 #
 msgid "Set Voltage and 22KHz"
@@ -6378,7 +6288,7 @@ msgstr "Sea saadaoleva sisemälu mahu hoiatusnivoo "
 #
 #, python-format
 msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
-msgstr ""
+msgstr "Määra viide %i ms (saab muuta)"
 
 #
 msgid "Set interface as default Interface"
@@ -6390,18 +6300,18 @@ msgstr "Seadista limiidid"
 
 #
 msgid "Set maximum duration"
-msgstr ""
+msgstr "Sea maksimaalne kestus"
 
 #
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
-msgstr ""
+msgstr "Autotaimeri keelamiseks vali EI."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr ""
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr "Paneb vastuvõtja sügavootele"
 
 #
 msgid "Setting key canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Seade nupp on tühistatud"
 
 #
 msgid "Settings"
@@ -6417,7 +6327,7 @@ msgstr "Seadistamise valik"
 
 #
 msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Laienduse Audio Sync seaded"
 
 #
 #, python-format
@@ -6425,6 +6335,8 @@ msgid ""
 "Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
 "memory?"
 msgstr ""
+"Kas USB pulga abiline alustab toimingut ja salvestab tarkvara %s flash "
+"mälusse?"
 
 #
 msgid "Sharpness"
@@ -6432,23 +6344,25 @@ msgstr "Teravus"
 
 #
 msgid "Short Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Lühifilmid"
 
 msgid "Short filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Lühikesed failinimed"
 
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas keelata see AutoTimer antud ajavahemikus?"
 
 #
 msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas see AutoTimer peaks vastama ainult teatud kindlale kestusele?"
 
 #
 msgid ""
 "Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?"
 msgstr ""
+"Kas selle AutoTimeri poolt seatud taimerid tuleks salvestada määratud "
+"asukohta?"
 
 #
 msgid "Show Info"
@@ -6458,7 +6372,6 @@ msgstr "Näita Infot"
 msgid "Show Message when Recording starts"
 msgstr "Näita kui Salvestus algab"
 
-#
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr "Näita WiFi Olekut"
 
@@ -6468,11 +6381,11 @@ msgstr "Näita salvestamisel vilkuvat kella"
 
 #
 msgid "Show event-progress in channel selection"
-msgstr ""
+msgstr "Näita saate edenemist kanalivalikus"
 
 #
 msgid "Show in extension menu"
-msgstr ""
+msgstr "Näita laienduste menüüs"
 
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
@@ -6503,23 +6416,27 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Näita TV-d"
 
 msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Näita veebikaamera pilte TV ekraanil"
 
 msgid ""
 "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
 "entries or to modify them."
 msgstr ""
+"Näitab kanalite vahetuse ajaloo nimekirja ja võimaldab kasutajal vahetada "
+"või muuta sisestusi."
 
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
+msgstr "Näitab äsjaste kanalivahetuste nimekirja"
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr "Näitab video ja audio keskmist bitikiirust"
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
+msgstr "Näitab vaadatud kanalite statistikat"
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Näitab püsivalt kella ekraanil"
 
-#
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Näitab WiFi olekut.\n"
 
@@ -6528,7 +6445,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Lülita välja"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Lülita välja peale"
 
 #
@@ -6552,20 +6469,19 @@ msgid "Simple"
 msgstr "Lihtne"
 
 msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtne IRC klient e2 #dm8000-vip kanalile"
 
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Lihtne pealkiri (vanemate pleieritega ühilduv)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr "SimpleRSS võimaldab RSS uudisvoogude lugemist vastuvõtjaga."
 
 #
 msgid "Single"
 msgstr "Üksik"
 
-#
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Kanali saatekava"
 
@@ -6586,7 +6502,7 @@ msgid "Skin"
 msgstr "Välimus"
 
 msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
+msgstr "SkinSelector näitab valitavate välimustega menüüd"
 
 #
 msgid "Skins"
@@ -6634,7 +6550,7 @@ msgid "Software management"
 msgstr "Tarkvara haldamine"
 
 msgid "Software manager setup"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvarahalduri seaded"
 
 #
 msgid "Software restore"
@@ -6644,15 +6560,14 @@ msgstr "Tarkvara taaste"
 msgid "Software update"
 msgstr "Tarkvara uuendamine"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr ""
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr "Tarkvarahaldur haldab Teie vastuvõtja tarkvara"
 
 msgid "Softwaremanager information"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvarahalduri informatsioon"
 
-#
 msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr "Need laiendused  pole saadaval:\n"
+msgstr "Need laiendused pole saadaval:\n"
 
 #
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
@@ -6676,7 +6591,7 @@ msgstr "Kahjuks pole detaile saadaval"
 
 #
 msgid "Sorry, video is not available!"
-msgstr ""
+msgstr "Kahjuks pole video saadaval!"
 
 #
 msgid ""
@@ -6688,14 +6603,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vali uus asukoht."
 
-#
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 msgstr "Tähestikujärj."
 
 #
 msgid "Sort AutoTimer"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestai autotaimerit"
 
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
@@ -6716,11 +6630,11 @@ msgstr "Lõuna"
 
 #
 msgid "South Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Lõuna Korea"
 
 #
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Hispaania"
 
 #
 msgid "Spanish"
@@ -6732,7 +6646,7 @@ msgstr "Poolitatud eelvaate režiim"
 
 #
 msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sport"
 
 #
 msgid "Standby"
@@ -6745,16 +6659,16 @@ msgstr "Välja lülitamine"
 #
 #, python-format
 msgid "Standby Fan %d PWM"
-msgstr ""
+msgstr "Ooterežiimil ventilaatori %d PWM"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Standby Fan %d Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Ooterežiimil ventilaatori %d pinge"
 
 #
 msgid "Start Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita veebiliides"
 
 #
 msgid "Start from the beginning"
@@ -6770,7 +6684,7 @@ msgstr "Käivita test"
 
 #
 msgid "Start with following feed:"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta järgmise kanali/Feediga:"
 
 #
 msgid "StartTime"
@@ -6782,10 +6696,10 @@ msgstr "Alates"
 
 #
 msgid "Std. Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Tava vood"
 
 msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Samm-sammult võrgu häälestamine"
 
 #
 msgid "Step east"
@@ -6793,27 +6707,23 @@ msgstr "Samm itta"
 
 #
 msgid "Step in ms for arrow keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sisestab ms noolenuppude jaoks"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Step in ms for key %i"
-msgstr ""
+msgstr "Sisestab ms nupu %i jaoks"
 
 #
 #, python-format
 msgid "Step in ms for keys '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sisestab ms nuppude '%s' jaoks"
 
 #
 msgid "Step west"
 msgstr "Samm läände"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Peata"
 
@@ -6854,10 +6764,10 @@ msgid "Stored position"
 msgstr "Salvestatud asukoht"
 
 msgid "Stream podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Mängi podcast'e"
 
 msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
-msgstr ""
+msgstr "Voogesitus moodul orf.at iptv veebilehele."
 
 #
 msgid "Subservice list..."
@@ -6889,7 +6799,7 @@ msgstr "Vaheta PiP- ja peapilt omavahel"
 
 #
 msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Rootsi"
 
 #
 msgid "Swedish"
@@ -6905,7 +6815,7 @@ msgstr "Vaheta eelmisele alamteenusele"
 
 #
 msgid "Switchable tuner types:"
-msgstr ""
+msgstr "Ümberlülitatavate tuunerite tüübid:"
 
 #
 msgid "Symbol Rate"
@@ -6919,7 +6829,6 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "Seaded"
 
-#
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr "TÕLKE_INFO"
@@ -6950,15 +6859,15 @@ msgstr "Võtmesõnad"
 
 #
 msgid "Tags the Timer/Recording will have."
-msgstr ""
+msgstr "Nimesilt taimerile/salvestusele."
 
 #
 msgid "Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "Silt:"
 
 #
 msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taivan"
 
 #
 msgid "Temperature and Fan control"
@@ -6983,18 +6892,18 @@ msgstr "Taimeri tüüp"
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
 msgid "Test again"
-msgstr ""
+msgstr "Testi uuesti"
 
 #
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testpilt"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Testi vastuvõtja kohtvõrgu seadeid.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Proovi oma DiSEqC seadmeid"
 
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
@@ -7011,7 +6920,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Tänan, vastuvõtja on nüüd valmis kasutuseks.\n"
 "Vajuta OK vastuvõtja kasutuse alustamiseks."
@@ -7022,21 +6931,26 @@ msgid ""
 "List.\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
+"Tänan abilise kasutamise eest, uus AutoTimer on lisatud nimekirja. \n"
+"Vajuta jätkamiseks OK."
 
 msgid ""
 "The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
 "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
 "some plugins."
 msgstr ""
+"Cleanup Wizard teavitab vastuvõtja sisemise vaba mälumahu langemisest "
+"allapoole määratud suurust. Saad kasutada seda abilist mõne lisa "
+"kustutamiseks."
 
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD standard ei toeta H.264 (HDTV) video voogesitust.Kas soovite luua "
-"Vuplus formaadis andmete (data) DVD, mida teised DVD mängijad ei mängi?"
+"Dreambox formaadis andmete (data) DVD, mida teised DVD mängijad ei mängi?"
 
 msgid ""
 "The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
@@ -7046,49 +6960,78 @@ msgid ""
 "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
 "time. You therefore don't have to wait until it is on again."
 msgstr ""
+"Elektro Power Save laiendus seab vastuvõtja ootereziimist sügavootele teatud "
+"juhtudel. \n"
+"See juhtub ainult siis, kui vastuvõtja on ootel ja lähema 20 minuti jooksul "
+"ei salvestata või planeerita salvestust. \n"
+"Vastuvõtja alustab tööd ise või hakkab salvestama. Sellepärast ei pea ootama "
+"vastuvõtja sisselülitumist. "
 
 msgid ""
 "The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
 msgstr ""
+"Hotplug laiendus teavitab hiljuti süsteemi lisatud või süsteemist "
+"kõrvaldatud seadmetest."
 
 #
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
+"NetworkWizard laiendus ei ole seatud! \n"
+"Palun sea see."
+
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr "PIN kood on muudetud."
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr "Sisestatud PIN koodid on erinevad. "
 
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
 msgstr ""
+"PicturePlayer näiab TV ekraanil fotosid. \n"
+"Saad neid vaadata pisipiltidena või slaidide järgnevusena."
 
 msgid ""
 "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
 "It shows you informations about signal rate and errors."
 msgstr ""
+"Satfinder laiendus aitab SAT antenni häälestada. \n"
+"See näitab signaali taseme ja signaali vigade infot."
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
+"SkinSelector näitab valitavate välimuste menüüd. \n"
+"Nii on lihtne muuta vastuvõtja pildi väljanägemist ja kasutust."
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
+"SoftwareManager tegeleb vastuvõtja tarkvaraga. \n"
+"Nii on lihtne uuendada vastuvõtja tarkvara, seada või kustutada lisasid ning "
+"varundada ja taastada süsteemi seadeid."
 
 #
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
+"Softwaremanagement laiendus ei ole seatud! \n"
+"Palun sea see."
 
 #
 msgid ""
 "The Timer will not be added to the List.\n"
 "Please press OK to close this Wizard."
 msgstr ""
+"Taimerit ei lisata nimekirja. \n"
+"Vajuta abilise sulgemiseks OK."
 
 #
 msgid ""
@@ -7096,35 +7039,34 @@ msgid ""
 "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB pulk on nüüd alglaetav.Kas Te soovite alla laadida serverist vastuvõtja "
-"tarkvara ja paigaldada seda USB pulgale?"
+"AutoTimer abilise Timespan on esimene laiendatud vahend. Kui ajavahemik on "
+"määratud, vastab antud AutoTimer'ile ainult selle ajavahemiku sees olev "
+"sündmus."
 
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
+"USB pulk oli ette valmistatud käivitatavana.\n"
+"Nüüd saad NFI tarkvara faili alla laadida!"
 
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
-msgstr ""
+msgstr "VideoEnhancement lisa võimaldab kasutada laiendatud videoseadeid."
 
 msgid ""
 "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
 "You can control brightness and contrast of your tv."
 msgstr ""
+"VideoTune aitab TV ekraani pilti seada. \n"
+"Saad oma TV heledust ja kontrastsust muuta."
 
 msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
-msgstr ""
+msgstr "Videomode laiendus võimaldab kasutada laiendatud videoseadeid."
 
 msgid ""
 "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
-msgstr ""
+msgstr "WirelessLan laiendus aitab seada WLAN võrgu liidest."
 
 #
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
@@ -7134,6 +7076,7 @@ msgstr "Varukoopia tegemine nurjus. Vali uus varukoopia asukoht."
 msgid ""
 "The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
 msgstr ""
+"Loendurit saab automaatselt seada piirangutele teatud ajavahemike järel."
 
 #
 #, python-format
@@ -7185,33 +7128,17 @@ msgstr "Vaikimisi saatjate nimekirja install lõpetatud."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Vaikimisi seadete instalatsioon on valmis. Saad jätkata seadete sisestamist "
 "oma vastuvõtjasse vajutades OK puldilt."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
-msgstr ""
+msgstr "Vastete omadus on kohustuslik."
 
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"NFI failil puudub md5 kontroll ja see võib vigane olla.Kas soovid ikkagi "
-"tarkvara fläsh mällu installida?Ära hiljem süüdista kedagi ebaõnnestumises!!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"MD5 faili kontroll nurjus.Fail on kas vigane või poolikult allalaetud!!!"
+msgstr "md5sum kontroll ebaõnnestus, fail võib olla rikutud!"
 
 #
 msgid "The package doesn't contain anything."
@@ -7227,24 +7154,16 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Kaust %s on juba olemas."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Kood vahetatud."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Vale kood."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Koodid on erinevad."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Tulemused on salvestatud %s."
 
 msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
-msgstr ""
+msgstr "Välimus on KingSize eraldusega 1024x576"
 
 #
 msgid "The sleep timer has been activated."
@@ -7258,7 +7177,6 @@ msgstr "Unetaimer välja lülitatud."
 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
 msgstr "Taimerite fail (timers.xml) on katki ja seda ei saa laadida."
 
-#
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it and choose what you want to do next."
@@ -7266,7 +7184,6 @@ msgstr ""
 "Wifi laiendus-plugin on installeerimata!\n"
 "Palun installi see ja vali mida soovid teha järgmiseks."
 
-#
 msgid ""
 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
 "Please install it."
@@ -7284,6 +7201,8 @@ msgid ""
 "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
 "settings from %s?"
 msgstr ""
+"Abiline leidis konfiguratsiooni varukoopia. Kas soovid taastada vanad seaded "
+"%s?"
 
 #
 msgid "The wizard is finished now."
@@ -7327,7 +7246,7 @@ msgstr "Viga nimekirja allalaadimisel.Palun proovi uuesti."
 
 #
 msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Viga nimekirja toomisel. Palun proovige uuesti."
 
 #
 msgid "There was an error. The package:"
@@ -7338,28 +7257,7 @@ msgstr "Juhtus viga. Pakett:"
 msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
-msgstr ""
-
-#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "See .NFI fail ei sisalda sobivat %s tarkvara!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"NFI failil puudub md5 kontroll ja see võib vigane olla.Kas soovid ikkagi "
-"seda tarkvara fläsh mällu installida?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Tarkvara MD5 kontroll korras.Soovid jätkata tarkvara installimist vastuvõtja "
-"fläsh mällu?"
+msgstr "Teie Dreamboxile on sertifikaadi uuendus? Kas uuendame kohe?"
 
 #
 msgid ""
@@ -7371,22 +7269,24 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr "Vastuvõtja ei suuda dekodeerida %s video voogesitust!"
 
 #
 msgid "This Month"
-msgstr ""
+msgstr "See kuu"
 
 #
 msgid "This Week"
-msgstr ""
+msgstr "See nädal"
 
 #
 msgid ""
 "This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
 "and the Preview."
 msgstr ""
+"See on nimi, mille saab anda Autotimerile. Antud nime näidatakse nii "
+"ülevaates kui ka eelvaates."
 
 #
 msgid "This is step number 2."
@@ -7397,10 +7297,12 @@ msgid ""
 "This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to "
 "search the EPG again."
 msgstr ""
+"See on AutoTimeri ooteaeg tundides eelmise EPG info otsingu ja uue otsingu "
+"vahel."
 
 #
 msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
-msgstr ""
+msgstr "See on abilise aken. Saada mulle midagi kuvamiseks."
 
 #
 msgid ""
@@ -7411,13 +7313,20 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
 "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
+"See laiendus valmistab ette USB pulga, mida saab kasutada vastuvõtja "
+"tarkvara uuendamiseks ilma võrgu- või WLAN ühenduseta. \n"
+"Algul tuleb USB pulk teha alglaetavaks. \n"
+"Siis saab uuenduste serverist alla laadida NFI tarkvara faili ja salvestada "
+"selle USB pulgale. \n"
+"Kui oled juba ette valmistanud alglaetava USB pulga, siis ühenda see nüüd. "
+"Vastasel korral ühenda min. 64 MB USB pulk!"
 
 #
 msgid "This plugin is installed."
@@ -7438,11 +7347,15 @@ msgstr "See laiendus eemaldatakse"
 #
 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
+"See seadistus kontrollib vastuvõtja käitumist taimeri kattumisel leitud "
+"sündmusega."
 
 msgid ""
 "This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
 "updates."
 msgstr ""
+"See süsteemivahend on kasutusel raudvara programmeerimiseks tarkvara "
+"uuendustega."
 
 #
 msgid ""
@@ -7511,6 +7424,9 @@ msgid ""
 "event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
 "but add it disabled."
 msgstr ""
+"See määrab käitumise taimeri konflikti puhul. Kui AutoTimer vastab "
+"sündmusele, mis on konfliktis olemasoleva taimeriga, lisatakse sündmus mitte "
+"lubatuna."
 
 #
 msgid "Three"
@@ -7538,11 +7454,11 @@ msgstr "Aeg"
 
 #
 msgid "Time in minutes to append to recording."
-msgstr ""
+msgstr "Salvestuse lõppu lisatav varuaeg minutites."
 
 #
 msgid "Time in minutes to prepend to recording."
-msgstr ""
+msgstr "Salvestise ette lisatav eelaeg minutites."
 
 #
 msgid "Time/Date Input"
@@ -7598,7 +7514,7 @@ msgstr "Taimeri olek:"
 
 #
 msgid "Timer type"
-msgstr ""
+msgstr "Taimeri tüüp"
 
 #
 msgid "Timeshift"
@@ -7629,33 +7545,22 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr "Testpilt"
 
 msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse teiste lisade poolt lihtsa allalaadimise võimalusena."
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Vastuvõtja tarkvara uuendamiseks, tee palun järgmist:\n"
-"1) Lülita vastuvõtja vooluvõrgust välja ja ühenda vastuvõtjaga alglaetav USB "
-"pulk.\n"
-"2) Lülita vastuvõtja uuesti vooluvõrku ja hoia all DOWN nuppu esipaneelil 10 "
-"sekundit.\n"
-"3) Oota kuni vastuvõtja teeb alglaadimist ja täida edasisi vastuvõtja "
-"juhiseid."
+"Oma vastuvõtja tarkvara uuendamiseks toimi järgnevalt: \n"
+"1) Lülita vastuvõtja tagumisest lülitist välja ja veendu, et alglaaditav USB "
+"pulk on ühendatud. \n"
+"2) Lülita vastuvõtja sisse, hoides DOWN nuppu esipaneelil vajutatuna 10 "
+"sekundi jooksul. \n"
+"3) Oota alglaadimiseni ja jälgi abilise juhendeid ekraanil."
 
 #
 msgid "Today"
@@ -7679,18 +7584,18 @@ msgstr "Toonvalimine A/B"
 
 #
 msgid "Top favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Tipplemmikud"
 
 #
 msgid "Top rated"
-msgstr ""
+msgstr "Enim hinnatud"
 
 #
 msgid "Track"
 msgstr "Rada"
 
 msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
-msgstr ""
+msgstr "TrafficInfo näitab Saksa liiklusinfot."
 
 #
 msgid "Translation"
@@ -7718,7 +7623,7 @@ msgstr "Transponderi tüüp"
 
 #
 msgid "Travel & Events"
-msgstr ""
+msgstr "Reisimine & Sündmused"
 
 #
 msgid "Tries left:"
@@ -7738,11 +7643,11 @@ msgstr "Üritan laadida alla uut nimekirja.Palun oota..."
 
 #
 msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Proovin laadida Youtube videote nimekirja. Palun oota..."
 
 #
 msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Üritan alla laadida YouTube otsingu tulemusi. Oota..."
 
 #
 msgid "Tue"
@@ -7782,7 +7687,7 @@ msgstr "Tüüneri olek"
 
 #
 msgid "Tuner type"
-msgstr ""
+msgstr "Tuuneri tüüp"
 
 #
 msgid "Turkish"
@@ -7813,12 +7718,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB-mälupulk"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
@@ -7852,7 +7751,7 @@ msgstr "Tühista uninstall"
 
 #
 msgid "UnhandledKey"
-msgstr ""
+msgstr "Käsitlematu võti."
 
 #
 msgid "Unicable"
@@ -7872,14 +7771,14 @@ msgstr "Eemalda"
 
 #
 msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
 
 #
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaal LNB"
 
 msgid "Unknown network adapter."
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu võrgu adapter"
 
 #
 msgid ""
@@ -7887,6 +7786,9 @@ msgid ""
 "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green "
 "button."
 msgstr ""
+"Kuni selle lubamiseni ei kontrolli AutoTimer automaatselt sündmuste "
+"kokkusobivust seatud AutoTimeritega. Kontroll toimub GUI'st (graafilisest "
+"kasutajaliidesest) lahkumisel rohelist nuppu vajutades."
 
 #
 msgid "Unmount failed"
@@ -7897,15 +7799,14 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Pole toetatud"
 
 msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
-msgstr ""
+msgstr "UnwetterInfo näitab Saksa tormiinformatsiooni."
 
 #
 msgid "Update"
 msgstr "Uuendus"
 
-#, fuzzy
 msgid "Update done..."
-msgstr "Uuendus"
+msgstr "Uuendus on valmis"
 
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
@@ -7913,17 +7814,17 @@ msgid ""
 "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
+"Uuendus valmis ... Audentne dreambox laiendus teeb nüüd uue testi ja ei "
+"tohiks enam uuendamist küsida."
 
-#
-#, fuzzy
 msgid "Updatefeed not available."
-msgstr " uuendust saadaval."
+msgstr "uuenduslink pole saadaval."
 
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
 msgid ""
 "Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Uuendus ebaõnnestus. Midagi pole katki, kuid uuendust ei toimunud."
 
 #
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -7934,9 +7835,8 @@ msgid "Updating software catalog"
 msgstr "Uuendan tarkvara kausta"
 
 #
-#, fuzzy
 msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Oota"
+msgstr "Uuendan, palun oota..."
 
 #
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
@@ -7951,18 +7851,20 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Uuendan"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Uuendan vastuvõtja tarkvara... Oota"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
-msgstr ""
+msgstr "Ajavahemiku ülemine piir."
 
 #
 msgid ""
 "Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets "
 "are not taken into account!"
 msgstr ""
+"Ajavahemiku ülemine piir. Pärast seda aega miski ei sobi. Arvesse ei võeta "
+"püsimuutusi!"
 
 #
 msgid "Use"
@@ -7982,14 +7884,14 @@ msgstr "Kasuta võimsuse mõõtmist"
 
 #
 msgid "Use a custom location"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta määratud asukohta"
 
 #
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Kasuta gateway-d"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
-msgstr ""
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr "Kasuta ja juhi mitut vastuvõtjat erinevate pultidega."
 
 #
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
@@ -8001,7 +7903,7 @@ msgstr "Kasuta võimsuse mõõtmist"
 
 #
 msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta Networkwizard abilist valitud võrguliidese seadmiseks"
 
 #
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
@@ -8024,10 +7926,10 @@ msgid ""
 msgstr "Kasuta valimiseks üles/alla nuppu puldil, siis vajuta OK."
 
 msgid "Use this input device settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta selle sisendseadme seadeid?"
 
 msgid "Use this settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta neid seadeid?"
 
 #
 msgid "Use this video enhancement settings?"
@@ -8055,11 +7957,11 @@ msgstr "Kasutaja määratud"
 
 #
 msgid "User management"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja haldamine"
 
 #
 msgid "Usermanager"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajahaldur"
 
 #
 msgid "Username"
@@ -8074,11 +7976,14 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
 msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali-XD välimus"
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr "Vali.HD.nano välimus"
 
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr ""
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr "Kontrolli Dreamboxi audentsust \"genuine dreambox\" laienduse abil!"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -8136,38 +8041,38 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Video valik."
 
 msgid "Video streaming from the orf.at web page"
-msgstr ""
+msgstr "Videostriiming orf.at kodulehelt"
 
 msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "VideoEnhancement võimaldab laiendatud video parandamise seadeid"
 
 msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
-msgstr ""
+msgstr "VideoTune aitab TV ekraani seada"
 
 #
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Videobrauserist väljumine:"
 
 #
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr "Pildiparanduse Sätted"
 
 msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
-msgstr ""
+msgstr "Videomode võimaldab laiendatud videoseadeid"
 
 #
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
-msgstr ""
+msgstr "Videoplayer peatamine/väljumine:"
 
 #
 msgid "View Count"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata loendust"
 
 msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata Google kaarte"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr "Vaata Google kaarti oma vastuvõtjaga."
 
 #
 msgid "View Movies..."
@@ -8187,7 +8092,7 @@ msgstr "Vaata Vido CD"
 
 #
 msgid "View active downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata aktiivseid allalaadimisi"
 
 #
 msgid "View details"
@@ -8211,7 +8116,7 @@ msgstr "Vaata EPG laienduste nimekirja."
 
 #
 msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata võimalike SAT seadmete laienduste nimekirja."
 
 #
 msgid "View list of available communication extensions."
@@ -8247,32 +8152,40 @@ msgstr "Vaata süsteemi laienduste nimekirja"
 
 #
 msgid "View related videos"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata seotud videoid"
 
 #
 msgid "View response videos"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata vastuse videoid"
 
 #
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Kuva teksti-TV"
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Vaata, muuda või kustuta vastuvõtja haakepunkte."
 
 #
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
-msgstr ""
+msgstr "Vaata, muuda või kustuta oma võrgu kasutajanimesid ja salasõnu."
 
 #
 msgid "Views: "
-msgstr ""
+msgstr "Vaated:"
 
 #
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuaalklahvistik"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Pinge valik"
@@ -8290,10 +8203,10 @@ msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 msgid "WLAN adapter."
-msgstr ""
+msgstr "WiFi adapter."
 
 msgid "WLAN connection"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi ühendus"
 
 #
 msgid "WPA"
@@ -8313,32 +8226,31 @@ msgstr "WSS 4:3 -ga"
 
 #
 msgid "Wait time in ms before activation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ooteaeg ms enne aktiveerimist:"
 
 #
 msgid "Waiting"
 msgstr "Ootan"
 
-#
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr "Hoiata, kui vaba ruumi alla  (kB):"
+msgstr "Hoiata, kui vaba ruumi alla (kB):"
 
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata voogesitust ZDF Mediathekist"
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr "Ilmalaiendus näitab ilmaennustust Teie vastuvõtjas."
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr "Ilmaennustus Teie vastuvõtjas"
 
 #
 msgid "Webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Veebiliides"
 
 #
 msgid "Webinterface: Main Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Veebiliides: Seaded"
 
 #
 msgid "Wed"
@@ -8354,15 +8266,15 @@ msgstr "Nädalapäev"
 
 #
 msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Nädalavahetus"
 
 #
 msgid "Weekly (Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "Iganädalane (Esmaspäev)"
 
 #
 msgid "Weekly (Sunday)"
-msgstr ""
+msgstr "Iganädalane (Pühapäev)"
 
 #
 msgid ""
@@ -8381,7 +8293,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Tere tulemast tarkvara uuendamise seadistusabilisse. Seadistusabiline aitab "
@@ -8416,12 +8328,11 @@ msgid ""
 "Press exit to get back to the input field."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8433,8 +8344,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8451,12 +8362,16 @@ msgid ""
 "This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing "
 "descriptions for common settings."
 msgstr ""
+"Teretulemast.\n"
+"\n"
+"See nõustaja aitab luua uut AutoTaimerit, vastavalt Teie kirjeldustele ja "
+"üldseadetele. "
 
 #
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Tere.\n"
@@ -8485,8 +8400,9 @@ msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
 "timer with the same description already exists in the timer list."
 msgstr ""
+"Kui see võimalus on aktiivne, ei vasta AutoTimer sündmustele isegi juhul, "
+"kui samasuguse kirjeldusega teine taimer on juba taimerite nimekirjas."
 
-#
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -8496,7 +8412,7 @@ msgid ""
 "Really do a factory reset?"
 msgstr ""
 "Kui Te taastate algseadistuse, kaovad kõik TEIE isiklikud seaded\n"
-"(ka lemmikud, kanalid, satelliidid, konf.failid  jne...)\n"
+"(ka lemmikud, kanalid, satelliidid, konf.failid jne...)\n"
 "Pärast algseadistuse taastamist, teeb vastuvõtja automaatselt alglaadimise!\n"
 "\n"
 "Soovite ikka kindlasti taastada algseadistuse?"
@@ -8510,10 +8426,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Kuhu salvestada ajanihke sisu?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wifi"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Traadita LAN"
 
@@ -8529,9 +8441,10 @@ msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
 msgstr ""
+"AntiScrollbar abil saad varjata häirivad inforead (näiteks uudistekanalites)."
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8539,48 +8452,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
-msgstr ""
+msgstr "EPGSearch abil saad vaadata läbi EPG-d ja seada taimerid."
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
+"Genuine Dreambox laienduse abil saate kontrollida oma Dreamboxi autentsust."
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
+"IMBb abil saad alla laadida ja vaadata filmide infot (hindamine, poster, "
+"näitlejad, sisu jne.) valitud filmi kohta."
 
 msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
-msgstr ""
+msgstr "MovieRetitle abil saad oma salvestisi ümber nimetada."
 
 msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
+"MyTube abil saad mängida YouTube videosid oma TV ekraanil ilma arvutita."
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
-msgstr ""
+msgstr "WebcamViewer abil saad jälgida veebikaamerate pilte TV ekraanil."
 
 msgid ""
 "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
 "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
 "original channel after execution."
 msgstr ""
+"Werbezapper abil saad vältida reklaame lühikeste taimerite abil\n"
+"(1 kuni 9 minuti kestvusega) mis vahetavad automaatselt tagasi algsele "
+"kanalile pärast lõpetamist."
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
+"YouTubePlayer abil saad vaadata YouTube videosid vastuvõtjas. \n"
+"See lisa vajab arvutit töötava VLC programmiga."
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
+"CommonInterfaceAssignment laiend võimaldab kasutada erinevaid CI mooduleid "
+"vastuvõtjas ja määrata kindlaid kanaleid/levitajaid või CAID-e igale "
+"moodulile. \n"
+"See võimaldab vaadata salastatud kanalit teise kanali salvestamise ajal."
 
 msgid ""
 "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
 "crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
 msgstr ""
+"CrashLogAutoSubmit võimaldab automaatselt saata kõvakettalt leitud "
+"vealogisid vajalikule e-maili aadressile."
 
 msgid ""
 "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
@@ -8591,26 +8519,35 @@ msgid ""
 "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
 "DiSEqC compatibility and errors."
 msgstr ""
+"DiSEqCTester võimaldab kontrollida oma SAT seadmeid DiSEqC sobivuse ja "
+"võimalike vigade osas."
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
+"NFIFlash lisa abil saab ette valmistada USB pulga koos vastuvõtja "
+"tarkvaraga. \n"
+"Siis saab sellel pulgal asuva tarkvara salvestada vastuvõtja flash mällu. "
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
 msgstr ""
+"NetworkWizard abil saad lihtsalt seada oma võrgu parameetrid samm-sammult."
 
 msgid ""
 "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
 "motorized dish."
 msgstr ""
+"PositionerSetup lisa abil saab lihtsalt üles seada mootoriga SAT antenni."
 
 msgid ""
 "With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
 "settings."
 msgstr ""
+"SatelliteEquipmentControl lisa abil saab seada ja peenhäälestada DiSEqC "
+"seadeid."
 
 #
 msgid ""
@@ -8626,7 +8563,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Abiline"
 
 #
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
@@ -8637,10 +8574,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Kirjutamine nurjus!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ".NFI tarkvara on fläsh mällu saadetud"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8657,7 +8590,7 @@ msgid "Yes to all"
 msgstr "Kõigile JAH"
 
 msgid "Yes, always"
-msgstr ""
+msgstr "Jah, alati"
 
 #
 msgid "Yes, and delete this movie"
@@ -8673,11 +8606,11 @@ msgstr "Jah, tee seadetest varukoopia!"
 
 #
 msgid "Yes, but play next video"
-msgstr ""
+msgstr "Jah, kuid mängi järgmine video"
 
 #
 msgid "Yes, but play previous video"
-msgstr ""
+msgstr "Jah, kuid mängi eelmine video"
 
 #
 msgid "Yes, do a manual scan now"
@@ -8693,7 +8626,7 @@ msgstr "Jah, tee nüüd uus käsiotsing"
 
 #
 msgid "Yes, keep them."
-msgstr ""
+msgstr "Jah, hoia alles."
 
 #
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
@@ -8736,7 +8669,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Te saate paigaldada selle laienduse."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr "Te saate plaadile kirjutada ainult vastuvõtja salvestusi!"
 
 #
@@ -8779,7 +8712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "You didn't select a channel to record from."
-msgstr ""
+msgstr "Salvestatavat kanalit pole valitud."
 
 #
 #, python-format
@@ -8794,7 +8727,6 @@ msgid ""
 "now."
 msgstr "Oled valinud turvakoopia kõvakettale. Vajuta OK alustamiseks nüüd."
 
-#
 msgid ""
 "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
 "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
@@ -8813,7 +8745,6 @@ msgstr "Oled valinud turvakoopia kõvakettale. Vajuta OK alustamiseks nüüd."
 msgid "You have to wait %s!"
 msgstr "Tuleb oodata %s!"
 
-#
 msgid ""
 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
@@ -8826,15 +8757,14 @@ msgstr ""
 "Vastuvõtja on nüüd peatatud.Kui on täidetud uuendamise juhised veebilehelt, "
 "siis uus tarkvara palub taastada seadeid."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Sa pead määrama koodi ja peitma selle laste eest.\n"
+"Teil on vaja määrata PIN kood ning peita see laste eest.\n"
 "\n"
-"Kas tahad määrata koodi nüüd?"
+"Soovite kohe PIN-i määrata?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8843,6 +8773,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
 msgstr ""
+"Teie uus autotaimer on häälestatud. Soovite seda lisada nimekirja?\n"
+"\n"
+"Te saate minna samm tagasi vajutades puldil EXIT."
 
 #
 msgid ""
@@ -8852,7 +8785,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8864,7 +8797,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8877,7 +8810,7 @@ msgstr ""
 "Vajutage OK jätkamiseks"
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Teie vastuvõtja teeb pärast puldilt OK vajutamist taaskäivituse."
 
 #
@@ -8900,10 +8833,12 @@ msgid ""
 "Your config file is not well-formed:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Teie seadete fail pole õieti tehtud:\n"
+"%s"
 
 #
 msgid "Your current collection will get lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Praegune kogumik kustutatakse!"
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
@@ -8945,15 +8880,15 @@ msgstr "Võrguseadistus on aktiveeritud"
 
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Teie võrgu haage on aktiveeritud."
 
 #
 msgid "Your network mount has been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Teie võrgu haage on kustutatud."
 
 #
 msgid "Your network mount has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Teie võrgu haakepunkt on uuendatud."
 
 #
 msgid ""
@@ -8968,11 +8903,11 @@ msgstr ""
 "Palun valige mida soovite teha edasi."
 
 msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
-msgstr ""
+msgstr "ZDFMediathek võimaldab vaadata striime ZDF Mediathek valikust."
 
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
-msgstr ""
+msgstr "Tagasi eelmisele kanalile?"
 
 #
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
@@ -8984,22 +8919,22 @@ msgstr "Taastan varem häälestatud kanalile?"
 
 #
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas minna tagasi kanalile, mis oli enne vastuvõtja seadmist?"
 
 msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Vaheta reklaamide vahel"
 
 msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
-msgstr ""
+msgstr "ZapStatistics näitab vaadatud kanaleid koos mõninga statistikaga."
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda letterbox/anamorph filme"
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda letterbox/anamorph filme."
 
 msgid "Zydas"
-msgstr ""
+msgstr "Zydas"
 
 #
 msgid "[alternative edit]"
@@ -9018,7 +8953,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[Lemmikute häälestamine]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "HD välimus Kernilt"
 
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
@@ -9054,7 +8989,7 @@ msgstr "aktiveeri võrgukaardi seaded"
 
 #
 msgid "add AutoTimer..."
-msgstr ""
+msgstr "lisa autotaimer"
 
 #
 msgid "add Provider"
@@ -9094,7 +9029,7 @@ msgstr "Lisa failid esitusloendisse"
 
 #
 msgid "add filters"
-msgstr ""
+msgstr "lisa filtrid"
 
 #
 msgid "add marker"
@@ -9126,10 +9061,10 @@ msgstr "Lisa kanal Lemmikutesse"
 
 #
 msgid "add services"
-msgstr ""
+msgstr "lisa kanal"
 
 msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "sildista salvestatud filmid"
 
 #
 msgid "add to parental protection"
@@ -9145,16 +9080,19 @@ msgstr "tähestikujärjekord"
 
 msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
 msgstr ""
+"Omista värvilised nupud (punane/roheline/kollane/sinine) MOVIELIST lisadele."
 
 msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "Omista värvilised nupud MOVIELIST lisadele"
 
 msgid ""
 "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
+"Omista pikk vajutus (punane/roheline/kollane/sinine) lisadele või E2 "
+"toimingutele."
 
 msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
-msgstr ""
+msgstr "Omista värviliste nuppude pikk vajutus lisadele või E2 toimingutele"
 
 #
 msgid "assigned CAIds:"
@@ -9221,11 +9159,11 @@ msgstr "Kirjuta audio rada/rajad (%s)"
 
 #
 msgid "case-insensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "tõstutundetu otsing"
 
 #
 msgid "case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "tõstutundlik otsing"
 
 #
 msgid "change recording (duration)"
@@ -9240,10 +9178,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "peatükid"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Vali sihtkataloog"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "ringpolarisatsioon vasak"
 
@@ -9275,8 +9209,8 @@ msgstr "Ühendatud"
 msgid "continue"
 msgstr "Jätka"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
-msgstr ""
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr "Juhi mitut vastuvõtjat erinevate pultidega"
 
 #
 msgid "copy to bouquets"
@@ -9292,7 +9226,7 @@ msgstr "Loo kataloog"
 
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
-msgstr ""
+msgstr "praegu installitud tarkvara: %s"
 
 #
 msgid "daily"
@@ -9327,7 +9261,7 @@ msgid "delete..."
 msgstr "Kustuta"
 
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "kirjeldus"
 
 #
 msgid "disable"
@@ -9367,11 +9301,11 @@ msgstr "Lisavõimaluste lisamine ja kustutamine"
 
 #
 msgid "edit filters"
-msgstr ""
+msgstr "muuda filtreid"
 
 #
 msgid "edit services"
-msgstr ""
+msgstr "muuda kanalit"
 
 #
 msgid "empty"
@@ -9423,7 +9357,7 @@ msgstr "on võrdne"
 
 #
 msgid "exact match"
-msgstr ""
+msgstr "täpne vaste"
 
 #
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
@@ -9454,10 +9388,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "Välju võrguliidese seademenüüst"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "ebaõnnestunud"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "failiformaadid (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9531,15 +9461,15 @@ msgstr "kohene väljalülitus"
 
 #
 msgid "in Description"
-msgstr ""
+msgstr "kirjelduses"
 
 #
 msgid "in Shortdescription"
-msgstr ""
+msgstr "Lühikirjeldus"
 
 #
 msgid "in Title"
-msgstr ""
+msgstr "pealkirjas"
 
 #
 msgid "init module"
@@ -9591,7 +9521,7 @@ msgstr "pikkus"
 
 #
 msgid "list of EPG views..."
-msgstr ""
+msgstr "EPG vaadete nimekiri..."
 
 #
 msgid "list style compact"
@@ -9697,11 +9627,9 @@ msgstr "ei"
 msgid "no CAId selected"
 msgstr "CAId-i pole valitud"
 
-#
 msgid "no CI slots found"
 msgstr "moodulit ei leitud"
 
-#
 msgid "no HDD found"
 msgstr "kõvaketast ei leitud"
 
@@ -9727,12 +9655,15 @@ msgstr "Mitte midagi"
 
 #
 msgid "not configured"
-msgstr ""
+msgstr "ei ole häälestatud"
 
 #
 msgid "not locked"
 msgstr "pole lukustatud"
 
+msgid "not supported"
+msgstr "pole toetatud"
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "pole lukustatud"
@@ -9741,11 +9672,9 @@ msgstr "pole lukustatud"
 msgid "nothing connected"
 msgstr "pole ühendatud"
 
-#
 msgid "of a DUAL layer medium used."
 msgstr "kasutatud kahekihilisest kettast"
 
-#
 msgid "of a SINGLE layer medium used."
 msgstr "kasutatud ühekihilisest kettast"
 
@@ -9757,13 +9686,12 @@ msgstr "väljas"
 msgid "on"
 msgstr "sees"
 
-#
 msgid "on READ ONLY medium."
-msgstr "ainult LOETAV meedia."
+msgstr "ainult LOETAV meedial."
 
 #
 msgid "on Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "nädalapäevast"
 
 #
 msgid "once"
@@ -9787,7 +9715,7 @@ msgstr "Ava kanalite nimekiri (üles)"
 
 #
 msgid "partial match"
-msgstr ""
+msgstr "osaline vaste"
 
 #
 msgid "pass"
@@ -9838,10 +9766,10 @@ msgid "red"
 msgstr "P"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "redesigned Kerni-HD1 välimus"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "saada teated edasi Growl-i"
 
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
@@ -9945,17 +9873,13 @@ msgid "seconds"
 msgstr "sekundit"
 
 msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata inforiba kanalite teenuse EPG (ja pilt-pildis)"
 
 #
 msgid "select"
 msgstr "Vali"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "vali .NFI tarkvara fail"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "vali CAId"
 
@@ -9964,10 +9888,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "Vali CAID-id"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "vali tarkvara serverist"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "Vali võrguliides"
 
@@ -9983,20 +9903,18 @@ msgstr "Vali salvestis"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Vali salvestiste kataloog"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanalite kood"
+msgid "service PIN"
+msgstr "kanali PIN"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "pärast taaskäivitust läheb enigma2 ooterežiimi "
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
-msgstr ""
+msgstr "seab audio viite (LipSync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "seadistuste kood"
+msgid "setup PIN"
+msgstr "seadete PIN"
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10092,7 +10010,7 @@ msgstr "ajaline järjestus"
 
 #
 msgid "special characters"
-msgstr ""
+msgstr "erimärgid"
 
 #
 msgid "standard"
@@ -10186,6 +10104,9 @@ msgstr "Pane lõikemärk praegusele kohale"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Vaheta aja,salvestuse,heli,subtiitri info"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr "tuuner pole toetatud"
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "pole saadaval"
@@ -10194,9 +10115,8 @@ msgstr "pole saadaval"
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "kinnitamata"
 
-#
 msgid "unknown"
-msgstr "<tundmatu>"
+msgstr "tundmatu"
 
 #
 msgid "unknown service"
@@ -10204,17 +10124,17 @@ msgstr "tundmatu kanal"
 
 #
 msgid "until standby/restart"
-msgstr ""
+msgstr "kuni ooterežiimini/taaskäivitamiseni"
 
 #
 msgid "use as HDD replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta HDD asenduseks"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "kasuta oma vasuvõtjat proksiserverina"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr "kasuta oma vasuvõtjat proksiserverina."
 
 #
 msgid "user defined"
@@ -10301,6 +10221,17 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "* Ainult SSID ja võrguvõtme sisestamiseks"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI Allalaadimine nurjus:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI faili md5sum signatuur korras.Te saate nüüd turvaliselt tarkvara "
+#~ "paigaldada!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 kaust"
 
@@ -10349,6 +10280,26 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Kõne jälgimine"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Ei saa sõeluda feedi kausta"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Vaheta kausta."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Vaheta kanali kood"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Vaheta kanali koodid"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Vaheta seadete kood"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Vali allikas"
 
@@ -10379,10 +10330,6 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ "uus katse..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Jätka"
-
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Crashlogs found!\n"
 #~ "Send them to Dream Multimedia ?"
@@ -10395,6 +10342,18 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Vaikimisi sätted"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Sihtkataloog"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Laienduse detailid"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Peida subtiitrid"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10416,6 +10375,9 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 #~ msgstr "Valmis - installitud või uuendatud %d , %d veaga"
 
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Allalaadimine USB-le nurjus:"
+
 #
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Muuda IPKG allika URL-i"
@@ -10449,6 +10411,11 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Failisüsteemi kontroll"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Algatuseks peame laadima alla uusima boot tarkvara USB flashijale"
+
+#
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Jätkamisel lõpetatakse järgnevad toimingud"
 
@@ -10477,6 +10444,10 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Kui sa näed seda lehte, vajuta OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Tarkvara fläshimis tööriist"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Image-uuendus"
 
@@ -10493,6 +10464,14 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Installin tarkvara..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Sisemine võrgukaart"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Sisemine WiFi"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Negatiiv"
 
@@ -10505,10 +10484,18 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Võrk"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Uus kood"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Mitte 50 Hz, kahjuks. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Ei leidnud kasutuskõlblikut USB-e pulka"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-uuendus"
 
@@ -10517,6 +10504,33 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Paketi detailid: "
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Lehekülg"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Palun vali allalaetav .NFI tarkvara fail serverist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Palun ühenda lahti kõik USB seadmed vastuvõtjal ja ühenda (uuesti) nüüd "
+#~ "USB pulk (min suurus 64mb) !"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Sisesta vana kood"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Palun vali .NFI tarkvara fail meediumile"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Palun vali sihtkaust või meedia"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Laienduste haldur"
 
@@ -10529,10 +10543,26 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Laienduste halduri toimingu teave"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Vajuta OK kogu muutuste logi vaatamiseks"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS-i URL"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Korda koodi"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Eemaldan vigase .NFI tarkvara faili?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Eemaldan pooliku .NFI tarkvara?"
+
+#
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Taasta varukoopiad"
 
@@ -10560,18 +10590,42 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ "adapterit\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Otsi WiFi võrke ja püüa nendega ühenduda, kasutades Teie poolt valitud "
+#~ "WLAN seadet.\n"
+
+#
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "Vali IPKG allikas muutmiseks"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Vali heli väljund"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Vali varundamiseks failid. Hetkel on valitud:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Vali failid/kaustad varundamiseks"
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Vali pilt"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Vali video sisend"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Valitud tarkvara"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Määra vaikimisi võrguliideseks"
 
@@ -10602,7 +10656,63 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ "Vali uus asukoht."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB pulk on nüüd alglaetav.Kas Te soovite alla laadida serverist "
+#~ "vastuvõtja tarkvara ja paigaldada seda USB pulgale?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "NFI failil puudub md5 kontroll ja see võib vigane olla.Kas soovid ikkagi "
+#~ "tarkvara fläsh mällu installida?Ära hiljem süüdista kedagi "
+#~ "ebaõnnestumises!!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MD5 faili kontroll nurjus.Fail on kas vigane või poolikult allalaetud!!!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Kood vahetatud."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Koodid on erinevad."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "See .NFI fail ei sisalda sobivat %s tarkvara!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "NFI failil puudub md5 kontroll ja see võib vigane olla.Kas soovid ikkagi "
+#~ "seda tarkvara fläsh mällu installida?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tarkvara MD5 kontroll korras.Soovid jätkata tarkvara installimist "
+#~ "vastuvõtja fläsh mällu?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 #~ msgstr "Vastuvõtja ei suuda dekodeerida %s video voogesitust!"
 
 #
@@ -10614,6 +10724,23 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Ajanihe"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vastuvõtja tarkvara uuendamiseks, tee palun järgmist:\n"
+#~ "1) Lülita vastuvõtja vooluvõrgust välja ja ühenda vastuvõtjaga alglaetav "
+#~ "USB pulk.\n"
+#~ "2) Lülita vastuvõtja uuesti vooluvõrku ja hoia all DOWN nuppu esipaneelil "
+#~ "10 sekundit.\n"
+#~ "3) Oota kuni vastuvõtja teeb alglaadimist ja täida edasisi vastuvõtja "
+#~ "juhiseid."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10642,7 +10769,7 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Uuenda"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Uuendus valmis. Soovid vastuvõtja uuesti käivitada?"
 
 #
@@ -10660,8 +10787,16 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ "Vajuta alustamiseks OK."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wifi"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr ".NFI tarkvara on fläsh mällu saadetud"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Seadmes ei ole kõvaketast, seega ei saa teha varukoopiat kõvakettale"
@@ -10688,6 +10823,16 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Oled valinud turvakoopia kõvakettale. Vajuta OK alustamiseks nüüd."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sa pead määrama koodi ja peitma selle laste eest.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kas tahad määrata koodi nüüd?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "TV töötab 50 Hz korral. Tore!"
 
@@ -10720,6 +10865,10 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "määratud Kanalid/Levitaja"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "Vali sihtkataloog"
+
+#
 #~ msgid "enigma2 and network"
 #~ msgstr "enigma2 ja võrk"
 
@@ -10732,6 +10881,10 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Välju võrguliidese seademenüüst"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "ebaõnnestunud"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "Taaskäivitame võrgu"
 
@@ -10748,5 +10901,21 @@ msgstr "vahetatud"
 #~ msgstr "Ava virtuaalklahvistik"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "vali .NFI tarkvara fail"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "vali tarkvara serverist"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanalite kood"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "seadistuste kood"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "kuni uuesti käivituseni"
index 09f2915..baf1a84 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-13 18:57+0200\n"
 "Last-Translator: Timo <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Varmuuskopioi asetukset."
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
 "Muokkaa laajennuksia ja lisäosia"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
 "Päivitä ohjelmisto online-päivityksen kautta."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Palauta asetukset varmuuskopiosta."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
 "Palauta ohjelmisto perustilaan."
@@ -144,9 +144,8 @@ msgstr " lisäosaa."
 msgid " ms"
 msgstr " ms"
 
-#
 msgid " packages selected."
-msgstr "pakettia valittu."
+msgstr " pakettia valittu."
 
 #
 msgid " updates available."
@@ -241,17 +240,6 @@ msgstr "(näytä  DVD-äänen lisävalikko)"
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Käytettävissä vain kun useampi kuin yksi sovitin on aktiivinen."
 
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI lataus epäonnistui:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI-tiedoston md5sum-allekirjoitus on kunnossa. Voit asentaa tämän "
-"päivityksen."
-
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -360,7 +348,7 @@ msgid "<Current movielist location>"
 msgstr "<Nykyinen tallennushakemisto>"
 
 msgid "<Default movie location>"
-msgstr "<Oletustallennushakemisto>"
+msgstr "<Oletushakemisto>"
 
 msgid "<Last timer location>"
 msgstr "<Viimeisin ajastushakemisto>"
@@ -377,12 +365,18 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-msgid "A basic ftp client"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
-msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
 msgstr ""
 
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr "FTP-asiakasohjelma"
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr "Asiakasohjelma www.dyndns.org palvelulle"
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -398,28 +392,28 @@ msgstr "Demo-lisäosa TPM:n käyttöön"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Juuri päättynyt ajastus haluaa sammuttaa\n"
-"Vuplusin valmiustilaan. Sammutetaanko nyt?"
+"Dreamboxin valmiustilaan. Sammutetaanko nyt?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Juuri päättynyt ajastus haluaa sammuttaa\n"
-"Vuplusin virransäästötilaan. Sammutetaanko nyt?"
+"Dreamboxin virransäästötilaan. Sammutetaanko nyt?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Graafinen EPG kaikille suosikkilistan kanaville"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen EPG"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen EPG"
 
 #
 msgid ""
@@ -430,13 +424,13 @@ msgstr ""
 "Päivitetäänkö sen arvot?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin tekemä HD-teema"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Kernin tekemä harjattu alumiini HD-teema"
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin tekemä teema"
 
 #
 #, python-format
@@ -490,12 +484,12 @@ msgstr ""
 "Kytketäänkö se pois päältä?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Apuohjelma lisäosien lataamiseen"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Uniajastimeen asetettu aika on kulunut umpeen.\n"
 "Siirrytäänkö valmiustilaan?"
@@ -503,10 +497,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Uniajastimeen asetettu aika on kulunut umpeen.\n"
-"Sammutetaanko Vuplus virransäästötilaa?"
+"Sammutetaanko Dreambox virransäästötilaa?"
 
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
 msgstr "Kuvaus kuvakkeiden tiloista ja toiminnoista."
@@ -556,10 +550,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Tietoja..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "ARD-Mediathek lisäosa"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Katsele ARD-Mediathek videoita."
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -615,8 +609,8 @@ msgstr "Lisää tiedot WLAN-verkosta?"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Lisää merkki"
 
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Lisää Vuplusiin uusi NFS tai CIFS jako."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Lisää Dreamboxiin uusi NFS tai CIFS jako."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -662,7 +656,7 @@ msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
-"Jos valinta on ei, lisätään Enigma2:n asetukset, Vuplusin malli, "
+"Jos valinta on ei, lisätään Enigma2:n asetukset, Dreamboxin malli, "
 "sarjanumero yms."
 
 #
@@ -688,10 +682,10 @@ msgstr ""
 "numeronäppäimillä 1-6 joku muu testikuva."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosa aikuisviihde-streamien katseluun"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosa aikuisviihde-streamien katseluun"
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -715,9 +709,11 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Laajennettu palautus"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Kaatumisen tai virtakatkon jälkeen StartupToStandby palauttaa Dreamboxin "
+"valmiustilaan."
 
 #
 msgid "After event"
@@ -732,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "kanavat. Katso ohjekirjasta kuinka se tehdään."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai.HD teeman hallintalisäosa"
 
 #
 msgid "Album"
@@ -756,10 +752,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Kanavien vaihto Web-liittymän kautta"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollistaa Tuxbox-lisäosien käyttämisen."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa taustalla tiedostoja Rapidsharesta."
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -873,7 +869,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä palvelutarjoajat/kanavat/CAId:t haluamaasi CI-moduuliin"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
@@ -896,6 +892,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"AudioSync mahdollistaa äänen (Bitstream/PCM) viiveen säädön jotta se on "
+"samanaikainen kuvan kanssa."
 
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
@@ -943,6 +941,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"Automaattiajastus hakee ohjelmatietoja ja luo ajastuksia käyttäjän "
+"määrittämien ehtojen mukaisesti."
 
 #
 msgid "Automatic"
@@ -953,30 +953,32 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automaattihaku"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö"
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö AC3/DTS-äänille."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen videoresoluution vaihto"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Vaihtaa automaattisesti ulostulon resoluutiota katseltavan kanavan käyttämän "
+"resoluution mukaisesti."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen ajastusten luonti hakusanojen perusteella"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Varoittaa liian vähäisestä sisäisestä muistista"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Päivittää ohjelmatiedot automaattisesti"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Lähettää kaatumislokit automaattisesti Dream Multimedialle"
 
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "Autot & kulkuvälineet"
@@ -997,10 +999,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Ismail Demirin BASIC-HD teema"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "Ismail Demirin Dreambox BASIC-HD teema"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1088,10 +1090,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Sinisen korostus"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi hallintalisäosa"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi hallintalisäosa."
 
 #
 msgid "Bookmarks"
@@ -1108,10 +1110,10 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa ja yhdistä verkkojakoja"
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Selaa ja yhdistä NFS/CIFS-verkkojakoja."
 
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr "Selaa verkkoympäristöä"
@@ -1127,7 +1129,7 @@ msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Polta DVD:lle..."
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Polta tallenteet DVD:lle"
 
 #
 msgid "Bus: "
@@ -1153,6 +1155,8 @@ msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
+"Kun soitat CD-levyjä Mediasoittimella, hakee CD-info levy- ja kappaletietoja "
+"CDDB:stä ja CD-Textistä."
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1173,8 +1177,11 @@ msgstr "Kaapeli (DVB-C)"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Tallenna esikatselukuvat välimuistiin"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr "Soittomonitori NCID-pohjaisille puheluilmoituksille"
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Soittomonitori Fritz!Box reitittimille"
 
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä. Tarkista verkkoasetukset!"
@@ -1187,10 +1194,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Lataushakemistoa ei voitu lukea"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasiteetti:"
 
@@ -1218,10 +1221,6 @@ msgstr "Suosikkilistan vaihto listan lopussa"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Muuta tallennuksen oletuslisäaikaa?"
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr "Muuta hak."
-
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Muuta nimeä (hostname)"
 
@@ -1229,24 +1228,21 @@ msgstr "Muuta nimeä (hostname)"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Vaihda tunnusluku"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Vaihda kanavan tunnusluku"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr "Muuta kanavan PIN"
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Vaihda kanavan tunnusluvut"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr "Muuta kanavan PIN:it"
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Vaihda asetusten tunnusluku"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr "Muuta asetuksien PIN"
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Muuta askelkokoa"
 
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Muuta Vuplusin nimeä (hostname)."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Muuta Dreamboxin nimeä (hostname)."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "Muutosloki"
@@ -1356,10 +1352,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Puhdistusavustajan asetukset"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Poista menneet ajastukset automaattisesti"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Poista menneet ajastukset automaattisesti."
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1484,7 +1480,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Määritä nimipalvelimet"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä WLAN-asetukset"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1529,6 +1525,9 @@ msgstr "Modulaatio"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Sisältö ei mahdu DVD:lle!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Jatka taustalla"
@@ -1541,32 +1540,32 @@ msgstr "Jatka toistoa"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasti"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr "Hallitse Dreamboxia www-selaimella."
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr "Hallitse Dreamboxia www-selaimella"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse Dreamboxia mykistä-painikkeella"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse Dreamboxia mykistä-painikkeella."
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse tuuletinta."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse lastesi TV:n katselua"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse tuuletinta"
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr "Kopioi, uudelleennimeä, poista ja siirrä Dreamboxin tiedostoja."
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "NFI-ohjelmistopäivityksien palvelimelle ei saatu yhteyttä:"
 
 #
@@ -1609,10 +1608,10 @@ msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Luo DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi DVD-elokuva Dreamboxin kiintolevylle."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi DVD-elokuvia"
 
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr "Luo uusi automaattiajastus."
@@ -1628,13 +1627,13 @@ msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Tallennehakemiston luonti epäonnistui"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tallenteista esikatselukuvat"
 
 msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Luo ajastuksia muihin Dreamboxeihin"
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
-msgstr ""
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr "Luo ajastuksia muihin Dreamboxeihin."
 
 #
 #, python-format
@@ -1698,23 +1697,23 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Toimintojen mukautus"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Mukauta Vali-Xd teemoja"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Mukauta Vali-XD teemoja omatoimisesti."
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa tallenteita"
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa tallenteita."
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkauseditorilla voit muokata tallenteita"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1722,6 +1721,9 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"Leikkauseditorilla voit muokata tallenteita.\n"
+"Hae leikkauksen alkukohta, paina OK ja valitse 'aloita leikkaus'.\n"
+"Hae loppukohta, paina OK ja valitse 'lopeta leikkaus'. "
 
 #
 #  Tallennevalikko
@@ -1768,14 +1770,17 @@ msgstr "DVD-otsikkoluettelo"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD-levyn työkalut"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr "DVD-soitin toistaa DVD:t Dreamboxissa."
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
+"DVD-soitin toistaa DVD:t Dreamboxissa.\n"
+"DVD-soittimella voit toistaa DVD-levyn,  .iso-tiedoston tai video_ts "
+"hakemiston kiintolevyltä tai verkosta."
 
 #
 msgid "Danish"
@@ -1817,7 +1822,7 @@ msgid "Default Settings"
 msgstr "Oletusasetukset"
 
 msgid "Default movie location"
-msgstr "Oletuskansio tallennuksille"
+msgstr "Oletushakemisto tallennuksille"
 
 #
 msgid "Default services lists"
@@ -1827,10 +1832,10 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä aloituskanava"
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr "Määritä Dreamboxin aloituskanava"
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -1875,15 +1880,8 @@ msgstr "Kuvaus"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Ei valittu"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Kohdehakemisto"
-
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Laajennuksen tiedot: "
-
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosan tiedot: "
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
@@ -1928,7 +1926,7 @@ msgid "Dir:"
 msgstr "Hak:"
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Youtube-videoiden suoratoisto"
 
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -1952,10 +1950,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Sulje PiP-kuva"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Poista tekstitys"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Raportointi pois käytöstä"
 
@@ -1993,9 +1987,8 @@ msgstr "Näytä 4:3 sisältö"
 msgid "Display >16:9 content as"
 msgstr "Näytä >16:9 sisältö"
 
-#
 msgid "Display Setup"
-msgstr "Etupaneelin näyttö..."
+msgstr "Etupaneelin näyttö"
 
 #
 msgid "Display and Userinterface"
@@ -2005,10 +1998,10 @@ msgid "Display search results by:"
 msgstr "Näytä hakutulokset:"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kuvia"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Hakee ja näyttää elokuvan tiedot IMDb:stä"
 
 #
 #, python-format
@@ -2084,7 +2077,7 @@ msgstr "Haluatko ladata ohjelmistopäivityksen %s :lle ?"
 #  Ohjatun asennuksen (Start Wizard) lapsilukkoruutu
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr ""
-"Vuplusissa on lapsilukko-\n"
+"Dreamboxissa on lapsilukko-\n"
 "ominaisuus: halutut kanavat\n"
 "voidaan asettaa erikseen\n"
 "määriteltävän tunnusluvun\n"
@@ -2113,8 +2106,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Haluatko esikatsella tämän DVD:n ennen polttoa?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Haluatko käynnistää Vuplusin uudelleen?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2142,15 +2135,15 @@ msgstr ""
 "varten?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Haluatko päivittää Vuplusisi?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Haluatko päivittää Dreamboxisi?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Haluatko päivittää Vuplusin?\n"
+"Haluatko päivittää Dreamboxin?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
 #
@@ -2199,16 +2192,12 @@ msgid "Download Video"
 msgstr "Lataa video"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa tiedostoja Rapidsharesta"
 
 msgid "Download location"
 msgstr "Tallennushakemisto"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Päivitystiedoston lataaminen epäonnistui:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Uusia ladattavia lisäosia"
 
@@ -2228,11 +2217,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Ladataan ruudunkaappauksia. Odota..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "DB-tiedostomuotoinen DVD (HDTV-yht.sopiva)"
 
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplusin ohjelmistoa koska päivityksiä on saatavilla."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreamboxin ohjelmistoa koska päivityksiä on saatavilla."
 
 msgid "Duration: "
 msgstr "Kesto: "
@@ -2262,6 +2251,9 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"EPGRefresh vaihtaa käyttäjän määrittelemille kanaville kun laite on vapaana "
+"(valmiustilassa eikä tallennuksia ole käynnissä) ja päivittää näiden "
+"kanavien ohjelmatiedot."
 
 #
 #, python-format
@@ -2318,19 +2310,19 @@ msgid "Edit settings"
 msgstr "Muokkaa asetuksia"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tallenteiden avainsanoja"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tallenteiden avainsanoja."
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 "Muokkaan nimipalvelimen asetuksia.\n"
 "\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 "Muokkaa lähiverkon asetuksia.\n"
 "\n"
@@ -2356,8 +2348,8 @@ msgstr "Valistus"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ohjelmaopas"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr "Emailclient on IMAP4-sähköpostien lukija Dreamboxille."
 
 #
 msgid "Enable"
@@ -2467,9 +2459,12 @@ msgid "English"
 msgstr "Englanti"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
+"Lisäosa AVI/DIVX/WMV/yms. PC:llä olevien videoiden toistoon Dreamboxin "
+"kautta. Tarvitsee www.videolan.org osoitteesta ladattavan VLC-ohjelman "
+"pyörimään PC:lle."
 
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2501,8 +2496,8 @@ msgstr "Aloita kelaus taaksepäin nopeudella"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Mene päävalikkoon..."
 
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Syötä Vuplusin uusi verkkonimi"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Syötä Dreamboxin uusi verkkonimi"
 
 msgid "Enter options:"
 msgstr "Syötä lisävalinnat:"
@@ -2581,7 +2576,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Suorita \"ohjelman jälkeen\" aikajakson aikana"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Tuxbox-lisäosia"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
@@ -2653,9 +2648,11 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
+"FTPBrowser lisäosalla voit ladata ja lähettää tiedostoja Dreamboxin ja "
+"palvelimen välillä FTP-protokollan avulla."
 
 #
 msgid "Factory reset"
@@ -2749,13 +2746,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Suomi"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Aluksi lataamme viimeisimmän käynnistysympäristön USB-päivitysohjelmalle."
+msgstr "Luo ensin oma teema Ai.HD-control lisäosalla."
 
 msgid "Flash"
 msgstr "Päivitä"
@@ -2822,16 +2813,15 @@ msgstr "Perjantai"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Friisi"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr "FritzCall näyttää Fritz!Boxiin saapuvat puhelut Dreamboxissa."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöliittymä /tmp/mmi.socketille"
 
-#
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "Etupaneelin suorittimen versio: %d"
+msgstr "Edustaprosessorin versio: %d"
 
 #
 msgid "Fsck failed"
@@ -2842,20 +2832,20 @@ msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
-"Teema vaihtuu vasta kun Vuplusin\n"
+"Teema vaihtuu vasta kun Dreamboxin\n"
 "käyttöliittymä on käynnistetty uudelleen.\n"
 "Haluatko käynnistää käyttöliittymän\n"
 "uudelleen nyt?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen käyttöliittymä ftp- ja telnet-salasanan vaihtoon."
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
-msgstr ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr "Graafinen käyttöliittymä Dreamboxin ftp- ja telnet-salasanan vaihtoon."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen käyttöliittymä ftp- ja telnet-salasanan vaihtoon"
 
 msgid "Gaming"
 msgstr "Pelit"
@@ -2882,30 +2872,30 @@ msgstr "PCM-viive (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Laji"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Aito Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Aito Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Vuplusin aitouden varmistus epäonnistui!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Dreamboxin aitouden varmistus epäonnistui!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr "Dreamboxin aitouden varmistaminen"
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
 msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Saksan myrskytietoja"
 
 msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Saksan liikennetietoja"
 
 msgid "Germany"
 msgstr "Saksa"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Hae ääni-CD tietoja CDDB:stä ja CD-Textistä"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr "Hae viimeisin koeversioinen ohjelmistopäivitys"
@@ -2929,12 +2919,14 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG näyttää graafisen aikalinjaohjelmaoppaan"
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"GraphMultiEPG näyttää graafisen aikalinjaohjelmaoppaan.\n"
+"Näet yleisnäkymän kaikista tällä hetkellä menevistä ja tulevista ohjelmista."
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
@@ -2952,10 +2944,14 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Vihreän korostus"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
+"Growleen avulla Dreambox voi lähettää lyhyitä Growl-protokollan mukaisia "
+"viestejä,\n"
+"esim. ilmoituksen tallennuksen aloittamisesta, PC:lle jossa pyörii Growl-"
+"asiakasohjelma"
 
 #
 msgid "Guard Interval"
@@ -2977,9 +2973,8 @@ msgstr "HTTP-portti"
 msgid "HTTPS Port"
 msgstr "HTTPS-portti"
 
-#
 msgid "Harddisk"
-msgstr "Kiintolevy..."
+msgstr "Kiintolevy"
 
 #
 msgid "Harddisk setup"
@@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontaali"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Oheislaitteiden pikalisääminen/poisto"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3047,8 +3042,8 @@ msgstr "Sävy"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Unkari"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr "IMAP4-sähköpostien lukija Dreamboxille."
 
 #
 msgid "IP Address"
@@ -3058,7 +3053,7 @@ msgid "IP:"
 msgstr "IP:"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "IRC-sovellus Enigma2:lle"
 
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
@@ -3112,10 +3107,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kun olet tyytyväinen tulokseen, paina OK."
 
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Päivityksen asennusohjelma"
-
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Tuo automaattiajastus"
 
@@ -3225,9 +3216,8 @@ msgstr "Asenna laajennukset."
 msgid "Install local extension"
 msgstr "Asenna paikallinen laajennus"
 
-#
 msgid "Install or remove finished."
-msgstr "Asenna tai poista valmiit."
+msgstr "Asennus/poisto suoritettu."
 
 #
 msgid "Install settings, skins, software..."
@@ -3263,14 +3253,6 @@ msgstr "Pikatallennus..."
 msgid "Instant record location"
 msgstr "Pikatallennuksen hakemisto"
 
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Sisäinen verkkokortti"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Sisäänrakennettu WLAN"
-
 msgid "Interface: "
 msgstr "Liittymä: "
 
@@ -3286,7 +3268,7 @@ msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "Sisäinen verkkokortti."
 
 msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Edustaprosessorin ohjelmiston päivitysohjelma"
 
 #
 msgid "Invalid Location"
@@ -3349,11 +3331,11 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr "Italian sääennuste"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr "Italian sääennuste noudettuna www.google.it sivulta."
 
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
@@ -3371,49 +3353,49 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Aina kokoruutu"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin BrushedAlu-HD teema"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin DreamMM-HD teema"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin Elgato-HD teema"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin SWAIN teema"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin SWAIN-HD teema"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin UltraViolet teema"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin YADS-HD teema"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin dTV-HD teema"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin dTV-HD-Reloaded teema"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin dmm-HD teema"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin dreamTV-HD teema"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin simple teema"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 teema"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 teema"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernin HD1 teema"
 
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
@@ -3423,9 +3405,8 @@ msgstr "Näppäin %(Key)s määritetty %(delay)i ms"
 msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)"
 msgstr "Näppäin %(key)s (nykyinen arvo: %(value)i ms)"
 
-#
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö..."
+msgstr "Näppäimistö"
 
 #
 msgid "Keyboard Map"
@@ -3440,14 +3421,14 @@ msgid "Keymap"
 msgstr "Näppäinasettelu"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
+msgstr "KiddyTimerillä voit hallita lastesi päivittäistä TV:n katselua."
 
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Verkkosovitin"
 
 msgid "LAN connection"
-msgstr "Verkkoyhteys"
+msgstr "LAN-yhteys"
 
 #
 msgid "LNB"
@@ -3538,10 +3519,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Luettelo tallennusvälineistä"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuntele ja tallenna Internet-radioita"
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr "Kuuntele ja tallenna SHOUTcast-radioita."
 
 #
 msgid "Lithuanian"
@@ -3636,13 +3617,13 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Hallitse laajennuksia"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse tiedostoja"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse käynnistys- ja radiotilan näyttökuvia."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitse käynnistyksen näyttökuvia"
 
 msgid "Manage network shares"
 msgstr "Hallitse verkkojakoja"
@@ -3702,18 +3683,18 @@ msgstr ""
 "Haussa käytettävä maksimi ohjelman kesto. Jos ohjelma on pidempi kuin "
 "määritetty kesto (ilman lisäaikaa) ohittaa haku sen."
 
-#
 msgid "Media player"
-msgstr "Mediatoistin"
+msgstr "Mediasoitin"
 
-#
 msgid "MediaPlayer"
-msgstr "Mediatoistin"
+msgstr "Mediasoitin"
 
 msgid ""
 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
 msgstr ""
+"MediaScanner hakee toistokelpoisia media-tiedostoja ja näyttää valikon "
+"niille sopivista tehtävistä, esim. katsele kuvia tai toista tallenne."
 
 msgid ""
 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
@@ -3734,7 +3715,7 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
 msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
+msgstr "Merlin musiikkisoitin ja iDream"
 
 #
 msgid "Message"
@@ -3891,10 +3872,10 @@ msgid "Move west"
 msgstr "Liikuta länteen"
 
 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
+msgstr "Nouda tietoja elokuvista Online Film Datenbankista (Saksa)."
 
 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Nouda tietoja elokuvista Online Film Datenbankista"
 
 msgid "Movie location"
 msgstr "Tallennushakemisto"
@@ -3902,11 +3883,15 @@ msgstr "Tallennushakemisto"
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
+"MovieTagger lisää avainsanoja tallenteisiin suuren tallennemäärän "
+"järjestämistä varten."
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
+"Movielist Preview ottaa kuvaruutukaappaukset tallenteista ja näyttää ne "
+"tallenneluettelossa."
 
 #
 msgid "Movielist menu"
@@ -3962,6 +3947,11 @@ msgstr "MyTube-video ohjeruutu"
 msgid "N/A"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEURAAVA"
@@ -4008,100 +3998,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nimipalvelimen asetukset"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox teema"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis BlackBox teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single teema"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline Single teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline teema"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended teema"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt teema"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine teema"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue teema"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Blue teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline teema"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine teema"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis GlassLine teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended teema"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Extended teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single teema"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Single teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline teema"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended teema"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Extended teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single teema"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Single teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline teema"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline teema Dreamboxille"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine teema"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ShadowLine teema Dreamboxille"
 
 #
 msgid "Netmask"
@@ -4168,14 +4158,13 @@ msgstr "Ei koskaan"
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr "Uusi PIN"
+
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Uusi-Seelanti"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Uusi tunnusluku"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Uusi versio:"
 
@@ -4277,12 +4266,12 @@ msgstr ""
 #
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
-"Vuplusissasi ei ole satelliittiviritintä,\n"
+"Dreamboxissasi ei ole satelliittiviritintä,\n"
 "joka hallitsisi kääntömoottorin ohjauksen."
 
 #
 msgid "No satellite frontend found!!"
-msgstr "Vuplusissasi ei ole satelliittiviritintä."
+msgstr "Dreamboxissasi ei ole satelliittiviritintä."
 
 #
 msgid "No tags are set on these movies."
@@ -4306,10 +4295,6 @@ msgstr ""
 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahaun aloittamista."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Käyttökelpoista USB-muistitikkua ei löytynyt"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4384,7 +4369,7 @@ msgstr "Ei, älä tee mitään."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Ei, käynnistä vain Vuplus"
+msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
 
 msgid "No, never"
 msgstr "Ei koskaan"
@@ -4547,7 +4532,7 @@ msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr "Ääriraja (+/-)"
 
 msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstipalkkien peitto"
 
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr "Löydetty kumous vaihtoehtoiselta kanavalta"
@@ -4584,10 +4569,6 @@ msgstr "Ohjelmapakettien hallinta"
 msgid "Packet manager"
 msgstr "Ohjelmapakettien hallinta"
 
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4613,9 +4594,11 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Lapsilukon tyyppi"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
+"Partnerboxin avulla voit verkon kautta muokata toisen Dreamboxin ajastuksia "
+"ja katsella sen kanavia."
 
 #
 msgid "Password"
@@ -4629,7 +4612,7 @@ msgid "People & Blogs"
 msgstr "Ihmiset ja blogit"
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "PermanentClock näyttää kellon pysyvästi kuvaruudulla."
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Lemmikit ja eläimet"
@@ -4676,10 +4659,10 @@ msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "Toista Youtube-videoita"
 
 msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Toista musiikkia Last.fm:ltä"
 
 msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Toista musiikkia Last.fm:ltä."
 
 msgid "Play next video"
 msgstr "Toista seuraava video"
@@ -4691,8 +4674,8 @@ msgstr "Toista tallenteet..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Toista video uudestaan"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr "Toista elokuvia PC:ltä Dreamboxin kautta"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
 msgstr ""
@@ -4717,6 +4700,12 @@ msgstr "Valitse lähde josta haetaan"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Lisää tallenteita kokoelmaan."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+"Huomaa, että kuka tahansa voi poistaa lapsilukon jos et aseta PIN-koodia."
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Aseta tallennuksen päättymisaika"
@@ -4726,10 +4715,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Tarkista verkkoasetukset!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Valitse päivityspalvelimelta NFI-päivitys latausta varten"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Valitse laajennus..."
 
@@ -4759,13 +4744,6 @@ msgstr ""
 "Määritä lähiverkkoyhteys syöttämällä tarvittavat arvot.\n"
 "Paina OK-näppäintä kun olet valmis."
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Poista kaikki USB-laitteet Vuplusista ja kytke/uudelleenkytke kohde USB-"
-"muistitikku (minimikoko 64 MB) nyt!"
-
 #
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Älä muuta arvoja, ellet tiedä mitä teet!"
@@ -4794,9 +4772,8 @@ msgstr "Syötä uuden hakemiston nimi"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Syötä oikea tunnusluku"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr "Syötä vanha PIN-koodi"
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4833,10 +4810,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Syötä haettava teksti"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Valitse NFI-päivitystiedosto"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Valitse poistettava soittolista..."
 
@@ -4875,10 +4848,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Valitse suodatettava avainsana..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Valitse kohdehakemisto tai levy"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Valitse tallennehakemisto..."
 
@@ -5003,7 +4972,7 @@ msgstr "Lisäosa: %(plugin)s , Versio: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin-lisäosat"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Poland"
@@ -5068,7 +5037,7 @@ msgid "Positioner storage"
 msgstr "Kääntömoottorin muisti"
 
 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
-msgstr ""
+msgstr "PositionerSetup auttaa moottoroidun antennin asennuksessa"
 
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -5161,10 +5130,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Muuta valintaa OK-näppäimellä."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Katso koko muutosloki OK-näppäimellä"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Määritä tämä oletukseksi keltaisella näppäimellä."
 
@@ -5183,10 +5148,10 @@ msgid "Preview menu"
 msgstr "Esikatsele valikkoa"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselukuvat tv-kanavista"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselukuvat tv-kanavista."
 
 #
 msgid "Primary DNS"
@@ -5231,7 +5196,7 @@ msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Python-liittymä /tmp/mmi.socket:ille"
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr ""
+msgstr "Python-liittymä /tmp/mmi.socket:ille"
 
 #
 msgid "Quick"
@@ -5254,7 +5219,7 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS-lukija"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
@@ -5315,10 +5280,12 @@ msgid "Reception Settings"
 msgstr "Virittimen asetukset"
 
 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
+msgstr "Luo .ap ja .sc tiedostot uudelleen"
 
 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
 msgstr ""
+"Luo tallenteiden puuttuvat tai korruptoituneet .ap ja .sc tiedostot "
+"uudelleen."
 
 #
 msgid "Record"
@@ -5358,9 +5325,8 @@ msgstr "Tallenteet"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Tallennukset saavat keskeyttää suoran katselun"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Syötä uusi tunnusluku toistamiseen"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr "Syötä uusi PIN uudelleen"
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5383,11 +5349,11 @@ msgstr "Päivitä"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Lataa esto-/sallilistat uudestaan"
 
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr "Muista kanavan PIN"
 
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Unohda kanavan PIN"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr "Älä muista kanavan PIN:iä"
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5428,14 +5394,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Poista valittu automaattiajastus"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Poista vioittunut .NFI-tiedosto"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Poista keskeneräinen .NFI-tiedosto"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Poista ajastus"
 
@@ -5465,7 +5423,7 @@ msgid "Rename crashlogs"
 msgstr "Muuta lokien tiedostonimet"
 
 msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tallenteiden nimiä"
 
 #
 msgid "Repeat"
@@ -5484,10 +5442,10 @@ msgid "Repeats"
 msgstr "Toistokerrat"
 
 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa hakutoiminnon ajansyöttö hakupalkilla."
 
 msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa kelauksen  syöttö hakupalkilla"
 
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr "Vaadi yksilöllinen kuvaus"
@@ -5573,8 +5531,8 @@ msgstr "Palautus käynnissä"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Palauta asetukset"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Palauta Dreamboxin ohjelmisto USB-muistitikulta"
 
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr "Rajoita \"ohjelman jälkeen\" toiminto tiettyyn aikajaksoon."
@@ -5674,7 +5632,7 @@ msgid "Satellite equipment"
 msgstr "Satelliittilaitteet"
 
 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
-msgstr ""
+msgstr "SatelliteEquipmentControlin avulla voit hienosäätää DiSEqC-asetuksia"
 
 #
 msgid "Satellites"
@@ -5685,7 +5643,7 @@ msgid "Satfinder"
 msgstr "Satelliittietsin"
 
 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
+msgstr "Satelliittietsin auttaa suuntaamaan antennin"
 
 msgid "Sats"
 msgstr "Sat."
@@ -5820,19 +5778,12 @@ msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Hae alue US SUPER"
 
 msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Hae mediatiedostoja"
 
 #
 msgid "Scan range"
 msgstr "Hae alue"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin valittua WLAN-laitetta käyttäen.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -5886,7 +5837,7 @@ msgid "Search strictness"
 msgstr "Haun tarkkuus"
 
 msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Hae ohjelmatietoja"
 
 #
 msgid "Search type"
@@ -5916,7 +5867,7 @@ msgid "Security service not running."
 msgstr "Turvapalvelu ei ole käynnissä."
 
 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muiden kanavien ohjelmatiedot (ja PiP-kuva) tietopalkissa."
 
 #
 msgid "Seek"
@@ -5955,10 +5906,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Valitse tuotava ajastus"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Valitse äänimuoto"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Valitse ääniraita"
 
@@ -5981,17 +5928,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot."
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot. Nykyinen valinta:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot/kansiot"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Valitse päivitys"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Valitse syöttölaite"
 
@@ -6056,10 +5995,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Tee valinta."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Valittu päivitys"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Lähetä DiSEqC"
 
@@ -6150,7 +6085,7 @@ msgid "Services"
 msgstr "Kanavat"
 
 msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta bitstream/PCM-äänen viivettä"
 
 #
 msgid "Set End Time"
@@ -6183,8 +6118,8 @@ msgstr "Aseta maksimikesto"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Poista tämä automaattiajastus käytöstä laittamalla arvoksi Ei."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr ""
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr "Sammuttaa Dreamboxin virransäästötilaan"
 
 #
 msgid "Setting key canceled"
@@ -6238,9 +6173,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show Info"
 msgstr "Näytä tiedot"
 
-#
 msgid "Show Message when Recording starts"
-msgstr "Näytä viesti kun tallennus alkaa"
+msgstr "Näytä ilmoitus tallennuksen alkamisesta"
 
 #
 msgid "Show WLAN Status"
@@ -6285,7 +6219,7 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Näytä tv..."
 
 msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Katsele web-kameroita"
 
 msgid ""
 "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
@@ -6295,11 +6229,14 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr "Näyttää kuvan ja äänen bittinopeuden"
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää kanavien katselustatistiikkaa"
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää kellonajan pysyvästi kuvaruudulla"
 
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
@@ -6310,8 +6247,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Sammuta"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Sammuta Vuplus jälkeenpäin"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Sammuta Dreambox jälkeenpäin"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6340,8 +6277,8 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Suppea (yhteensopiva vanhojen soittimien kanssa)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr "SimpleRSS:llä voit lukea RSS-feedejä Dreamboxilla."
 
 #
 msgid "Single"
@@ -6363,12 +6300,11 @@ msgstr "Yksi lähetin"
 msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr "Kuva-kuvalta (GOP)"
 
-#
 msgid "Skin"
-msgstr "Teema..."
+msgstr "Teema"
 
 msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
+msgstr "SkinSelector näyttää teemojen valintavalikon"
 
 #
 msgid "Skins"
@@ -6425,8 +6361,8 @@ msgstr "Ohjelmiston palautus"
 msgid "Software update"
 msgstr "Ohjelmiston päivitys"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr ""
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr "Ohjelmiston hallinta hallitse Dreamboxin ohjelmistoja"
 
 msgid "Softwaremanager information"
 msgstr "Ohjelmiston hallinnan tiedot"
@@ -6558,7 +6494,7 @@ msgid "Std. Feeds"
 msgstr "Std.feedit"
 
 msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkoasetukset askel kerrallaan"
 
 #
 msgid "Step east"
@@ -6582,10 +6518,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Askel länteen"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Pysäytä"
 
@@ -6693,7 +6625,7 @@ msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 "Suomenkielinen käännös: Timo Järvenpää\n"
 "timojarvenpaa@hotmail.com\n"
-"huoltovalikko.keskustelupalstat.com"
+"http://huoltovalikko.keskustelupalstat.com"
 
 #
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
@@ -6757,24 +6689,23 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Virityskuvan lähetys"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 "Testaa lähiverkon toiminta.\n"
 "\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Testaa DiSEqC-laitteita"
 
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
 
-#
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard.\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Ohjattu verkkoasennut on päättynyt.\n"
+"Ohjattu verkkoasennus on päättynyt.\n"
 "Jatka painamalla OK-näppäintä."
 
 #
@@ -6785,7 +6716,7 @@ msgstr ""
 #  että teksti rivittyy tv-ruudulla oikein.
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Laitteesi on nyt käyttökunnossa.\n"
 "Ohjattu asennus päättyy tähän.\n"
@@ -6813,10 +6744,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
-"DVD-standardi ei tue H.264 (HDTV) videota. Haluatko luoda Vuplusin omassa "
+"DVD-standardi ei tue H.264 (HDTV) videota. Haluatko luoda Dreamboxin omassa "
 "formaatissa olevan data-DVD:n? Levy ei toistu normaaleissa DVD-soittimissa."
 
 msgid ""
@@ -6839,6 +6770,12 @@ msgstr ""
 "Verkkoavustajaa ei ole asennettu!\n"
 "Asenna se."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -6851,11 +6788,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -6884,13 +6821,6 @@ msgstr ""
 "jos se on aikajakson sisällä."
 
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB-muisti on nyt automaattisesti käynnistyvä. Haluatko ladata uusimman "
-"päivityksen ja tallentaa sen muistitikulle?"
-
-msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
@@ -6971,9 +6901,9 @@ msgstr "Oletuskanavalistojen asennus on suoritettu."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
-"Oletusarvojen asennus on suoritettu. Voit jatkaa Vuplusin asetusten "
+"Oletusarvojen asennus on suoritettu. Voit jatkaa Dreamboxin asetusten "
 "muokkausta painamalla OK."
 
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -6983,24 +6913,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr "MD5-tarkistus epäonnistui, tiedosto voi olla vioittunut!"
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"MD5SUM-tarkistusluku virheellinen, tiedosto voi olla vioittunut! Oletko "
-"varma, että haluat asentaa tämän ohjelmistopäivityksen? Teet sen omalla "
-"vastuulla!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"MD5SUM-tarkistusluku virheellinen, tiedosto voi olla keskeneräinen tai "
-"vioittunut!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Paketti ei sisällä mitään."
 
@@ -7014,18 +6926,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Hakemisto %s on jo olemassa."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Tunnusluku on nyt vaihdettu."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Syötit virheellisen tunnusluvun."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Syöttämäsi tunnusluvut eroavat toisistaan."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Tulokset kirjoitettiin %s."
@@ -7126,31 +7030,10 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"Vuplusiisi on saatavilla päivitetty sertifikaatti. Asennetaanko päivitys "
+"Dreamboxiisi on saatavilla päivitetty sertifikaatti. Asennetaanko päivitys "
 "nyt?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Tämä .NFI-tiedosto ei sisällä toimivaa %s ohjelmistopäivitystä!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Tällä .NFI-tiedostolla ei ole MD5SUM-tarkistuslukua eikä sen toiminnasta ole "
-"takeita. Oletko varma, että haluat asentaa tämän ohjelmistopäivityksen?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-".NFI-tiedoston MD5-tarkistusluku on kunnossa. Jatketaanko "
-"ohjelmistopäivityksen asentamista?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7160,8 +7043,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Tämä Vuplus ei pysty purkamaan %s lähteitä!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Tämä Dreambox ei pysty purkamaan %s lähteitä!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7202,14 +7085,14 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
 "If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
-"Tämä lisäosa luo USB-muistitikun jolla Vuplusin ohjelmisto voidaan "
+"Tämä lisäosa luo USB-muistitikun jolla Dreamboxin ohjelmisto voidaan "
 "päivittää ilman verkkoyhteyttä. \n"
 "Aluksi USB-muistitikku pitää alustaa jotta siitä tulee automaattisesti "
 "käynnistyvä.\n"
@@ -7432,29 +7315,14 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"Päivitä Vuplusin ohjelmisto näiden ohjeiden mukaisesti:\n"
-"1) Kytke virta pois päältä takapaneelin kytkimestä ja liitä automaattisesti "
-"käynnistyvä USB-muistitikku.\n"
-"2) Kytke virta takaisin päälle ja pidä etupaneelin nuoli alas -näppäintä 10 "
-"sekuntia pohjassa.\n"
-"3) Odota käynnistymistä ja seuraa ohjeita."
-
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Päivitä Vuplusin ohjelmisto näiden ohjeiden mukaisesti:\n"
+"Päivitä Dreamboxin ohjelmisto näiden ohjeiden mukaisesti:\n"
 "1) Kytke virta pois päältä takapaneelin kytkimestä ja liitä automaattisesti "
 "käynnistyvä USB-muistitikku.\n"
 "2) Kytke virta takaisin päälle ja pidä etupaneelin nuoli alas -näppäintä 10 "
@@ -7611,12 +7479,6 @@ msgstr "USB-muisti"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB-muistiavustaja"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB-muistiavustaja on valmis. Vuplus käynnistyy nyt uudella ohjelmistolla!"
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
@@ -7707,7 +7569,7 @@ msgid ""
 "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
-"Päivitys valmis... Vuplusin aitoustesti käynnistyy uudelleen eikä sen "
+"Päivitys valmis... Dreamboxin aitoustesti käynnistyy uudelleen eikä sen "
 "pitäisi kysyä päivitystä enää."
 
 msgid "Updatefeed not available."
@@ -7742,8 +7604,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Päivitetään"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Päivitetään Vuplusia... Odota"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Päivitetään Dreamboxia... Odota"
 
 msgid "Upper bound of timespan."
 msgstr "Aikajakson yläraja."
@@ -7778,7 +7640,7 @@ msgstr "Käytä muokattua tallennushakemistoa"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Käytä yhdyskäytävää"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7881,17 +7743,19 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr "Tarkista Vuplusin aitous suorittamalla Aito Vuplus -lisäosa!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr "Tarkista Dreamboxin aitous suorittamalla Aito Dreambox -lisäosa!"
 
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikaali"
 
-#
 msgid "Video Fine-Tuning"
-msgstr "TV-kuvan hienosäätö..."
+msgstr "TV-kuvan hienosäätö"
 
 #
 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
@@ -7913,13 +7777,11 @@ msgstr "Video-avustaja"
 msgid "Video enhancement preview"
 msgstr "Kuvanparannuksen esikatselu"
 
-#
 msgid "Video enhancement settings"
-msgstr "Kuvanparannuksen asetukset..."
+msgstr "Kuvasäädöt"
 
-#
 msgid "Video enhancement setup"
-msgstr "Kuvanparannuksen asetukset"
+msgstr "Kuvansäätöjen asetukset"
 
 #
 msgid ""
@@ -7968,10 +7830,10 @@ msgid "View Count"
 msgstr "Katselukerrat"
 
 msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Katsele Googlen karttoja"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr "Katsele Googlen karttoja Dreamboxin kautta."
 
 #
 msgid "View Movies..."
@@ -7991,9 +7853,8 @@ msgstr "Katso Video-CD..."
 msgid "View active downloads"
 msgstr "Näytä aktiiviset lataukset"
 
-#
 msgid "View details"
-msgstr "Yksityiskohdat"
+msgstr "Lisätiedot"
 
 #
 msgid "View list of available "
@@ -8056,8 +7917,8 @@ msgstr "Näytä vastausvideot"
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Näytä teksti-tv..."
 
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Näytä, muokkaa tai poista Vuplusin liitoksia."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Näytä, muokkaa tai poista Dreamboxin liitoksia."
 
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
 msgstr "Näytä, muokkaa tai poista verkon käyttäjänimiä ja salasanoja."
@@ -8070,6 +7931,14 @@ msgstr "Näkymät:"
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuaalinen näppäimistö"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "13/18V-jännite"
@@ -8123,10 +7992,10 @@ msgstr "Varoita jos tyhjä tila putoaa alle (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Webinterface"
@@ -8179,7 +8048,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Tervetuloa ohjelmiston päivitysavustajaan. Avustaja opastaa ohjelmiston "
@@ -8237,29 +8106,29 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Tervetuloa puhdistusavustajaan.\n"
 "\n"
 "Tunnistimme, että vapaa sisäinen muisti putosi alle 2MB:n.\n"
-"Jotta Vuplusin toiminta olisi vakaata, pitää sisäistä muistia vapauttaa.\n"
+"Jotta Dreamboxin toiminta olisi vakaata, pitää sisäistä muistia vapauttaa.\n"
 "Voit poistaa lisäosia tällä avustajalla.\n"
 
 #
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Tervetuloa.\n"
 "\n"
-"Jos haluat yhdistää Vuplusin verkkoon, auttaa tämä avustaja määrittämään "
-"Vuplusin lähiverhon perusasetukset.\n"
+"Jos haluat yhdistää Dreamboxin verkkoon, auttaa tämä avustaja määrittämään "
+"Dreamboxin lähiverhon perusasetukset.\n"
 "\n"
 "Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla OK-nappia."
 
@@ -8284,13 +8153,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Tervetuloa.\n"
 "\n"
 "Tämä asennustoiminto opastaa\n"
-"kuinka laitat Vuplusin\n"
+"kuinka laitat Dreamboxin\n"
 "perusasetukset kuntoon.\n"
 "\n"
 "Aloita asennus painamalla\n"
@@ -8345,10 +8214,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Minne ajansiirron väliaikainen tiedosto tallennetaan?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Langaton"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "WLAN-verkko"
 
@@ -8366,7 +8231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8376,7 +8241,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8401,13 +8266,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8429,8 +8294,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8473,10 +8338,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Kirjoitus epäonnistui!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "NFI-päivityksen asennus suoritetti"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "Komponentti (YPbPr)"
 
@@ -8565,8 +8426,8 @@ msgstr "Voit valita, mitä haluat asentaa..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Voit asentaa tämän lisäosan."
 
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Voit polttaa vain Vuplusin tallenteita!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Voit polttaa vain Dreamboxin tallenteita!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8661,15 +8522,11 @@ msgstr ""
 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Sinun täytyy asettaa tunnusluku ja piilottaa se lapsiltasi.\n"
-"\n"
-"Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -8689,33 +8546,33 @@ msgstr ""
 "Vahvista, että tämä on tahallista. Muussa tapauksessa välilyönti poistetaan."
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Vuplus on nyt valmis käyttöön.\n"
+"Dreambox on nyt valmis käyttöön.\n"
 "\n"
 "Verkkoyhteys toimii.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Vuplus on nyt valmis käyttöön.\n"
+"Dreambox on nyt valmis käyttöön.\n"
 "\n"
 "Lähiverkkoyhteys toimii.\n"
 "\n"
 "Jatka painamalla OK-näppäintä."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Vuplus käynnistyy uudelleen kun painat OK."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Dreambox käynnistyy uudelleen kun painat OK."
 
 #
 msgid ""
@@ -8757,12 +8614,11 @@ msgstr ""
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
-#
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgstr ""
-"Etupaneelin suorittimen ohjelmisto on päivitettävä.\n"
+"Edustaprosessorin ohjelmisto on päivitettävä.\n"
 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
 
 #
@@ -8831,7 +8687,7 @@ msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
-msgstr ""
+msgstr "Zoomaa letterbox/anamorfisia tallenteita"
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
@@ -9077,10 +8933,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "kappaleet"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "valitse kohdehakemisto"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
 
@@ -9112,8 +8964,8 @@ msgstr "kytketty"
 msgid "continue"
 msgstr "jatka"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
-msgstr ""
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr "Käytä Dreamboxeja eri kaukosäätimillä"
 
 #
 msgid "copy to bouquets"
@@ -9269,9 +9121,8 @@ msgstr "täysi vastaavuus"
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr "poistu DVD-soittimesta tai palaa tiedostonhallintaan"
 
-#
 msgid "exit mediaplayer"
-msgstr "Poistu Mediatoistimesta"
+msgstr "Poistu Mediasoittimesta"
 
 #
 msgid "exit movielist"
@@ -9294,10 +9145,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "poistu verkkosovittimen asetusvalikosta"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "epäonnistui"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Tiedostomuodot (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9573,6 +9420,9 @@ msgstr "ei määritetty"
 msgid "not locked"
 msgstr "ei lukittu"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "ei käyt."
@@ -9681,7 +9531,7 @@ msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ilmoitusikkunat Growl:in kautta"
 
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
@@ -9792,10 +9642,6 @@ msgid "select"
 msgstr "valitse"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "valitse .NFI flash-tiedosto"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "Valitse CAId"
 
@@ -9804,10 +9650,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "valitse CAId:t"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "valitse päivitys palvelimelta"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "valitse sovitin"
 
@@ -9823,9 +9665,8 @@ msgstr "valitse tallenne"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "valitse tallennehakemisto"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanavien tunnusluku"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9834,9 +9675,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "aseta ääniviive (lipsync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "asetusten tunnusluku"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10026,6 +9866,9 @@ msgstr "aseta leikkausmerkki nykyiseen kohtaan"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "valitse aika, kappale, ääni, tekstitys"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "Ei saatavilla"
@@ -10050,10 +9893,10 @@ msgstr "valmiustilaan/uudelleenkäynnistykseen asti"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "käytä kiintolevyn tilalla"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "Käytä Dreamboxia WWW-proxyna"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10117,7 +9960,7 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Asennus ei onnistunut. Vuplus saattaa olla käyttökelvottomassa tilassa. "
+"Asennus ei onnistunut. Dreambox saattaa olla käyttökelvottomassa tilassa. "
 "Joudut ehkä asentamaan ohjelmiston uudelleen tietokoneen avulla. Katso "
 "käyttöoppaasta lisäohjeita ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen."
 
@@ -10153,6 +9996,17 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "* Käytettävissä vain kun syötetään piilotettu SSID tai verkkoavain."
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI lataus epäonnistui:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI-tiedoston md5sum-allekirjoitus on kunnossa. Voit asentaa tämän "
+#~ "päivityksen."
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2-hakemisto"
 
@@ -10228,10 +10082,30 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Call monitoring"
 #~ msgstr "Puhelun tarkkailu"
 
+#
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Lataushakemistoa ei voitu lukea"
+
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Kategoria"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Muuta hak."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Vaihda kanavan tunnusluku"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Vaihda kanavan tunnusluvut"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Vaihda asetusten tunnusluku"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Valitse lähde"
 
@@ -10262,9 +10136,6 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ "epäonnistui! (%s)\n"
 #~ "yritetään uudelleen..."
 
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Jatka"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Crashlogs found!\n"
 #~ "Send them to Dream Multimedia ?"
@@ -10288,6 +10159,17 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Delete selected mount"
 #~ msgstr "Poista valittu jako"
 
+#
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Kohdehakemisto"
+
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Laajennuksen tiedot: "
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Poista tekstitys"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10310,6 +10192,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Valmis - asennettu tai päivitetty %d lisäosaa, %d virhettä"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Päivitystiedoston lataaminen epäonnistui:"
+
+#
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Muokkaa IPKG-lähdeosoitetta..."
 
@@ -10360,6 +10246,12 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Tiedostojärjestelmän tarkistus..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aluksi lataamme viimeisimmän käynnistysympäristön USB-päivitysohjelmalle."
+
+#
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 #~ msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun painat jatka!"
 
@@ -10400,6 +10292,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Jos näet tämän sivun, paina OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Päivityksen asennusohjelma"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Päivitys"
 
@@ -10415,6 +10311,14 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Install software updates..."
 #~ msgstr "Asenna ohjelmistopäivityksiä..."
 
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Sisäinen verkkokortti"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Sisäänrakennettu WLAN"
+
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Liittymä: %s"
 
@@ -10431,8 +10335,8 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Kielivalinta..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Katsele/muokkaa Vuplusin tiedostoja"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Katsele/muokkaa Dreamboxin tiedostoja"
 
 #
 #~ msgid "Max. Bitrate: %s"
@@ -10451,9 +10355,17 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Lähiverkko..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Uusi tunnusluku"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ei 50Hz tilaa. :("
 
+#
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Käyttökelpoista USB-muistitikkua ei löytynyt"
+
 #~ msgid "No, but play next video"
 #~ msgstr "Ei, mutta toista seuraava tallenne"
 
@@ -10476,6 +10388,33 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Ohjelmapaketin tiedot:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sivu"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Valitse päivityspalvelimelta NFI-päivitys latausta varten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poista kaikki USB-laitteet Dreamboxista ja kytke/uudelleenkytke kohde USB-"
+#~ "muistitikku (minimikoko 64 MB) nyt!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Valitse NFI-päivitystiedosto"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Valitse kohdehakemisto tai levy"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Lisäosien hallinta"
 
@@ -10487,6 +10426,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ "Enigma2:n oletustoimintaa tai arvoa jonka olet itse määrittänyt."
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Katso koko muutosloki OK-näppäimellä"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS-palvelun osoite"
 
@@ -10498,9 +10441,27 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Tallennushakemistot..."
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Syötä uusi tunnusluku toistamiseen"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Päivitä"
 
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Muista kanavan PIN"
+
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Unohda kanavan PIN"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Poista vioittunut .NFI-tiedosto"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Poista keskeneräinen .NFI-tiedosto"
+
 #
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Palauta varmuuskopio"
@@ -10561,6 +10522,13 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin USB WLAN-tikun avulla\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hae WLAN-tukiasemia ja kytkeydy niihin valittua WLAN-laitetta käyttäen.\n"
+
+#
 #~ msgid "Search"
 #~ msgstr "Hae"
 
@@ -10569,14 +10537,26 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Valitse muokattava IPKG-lähde..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Valitse äänimuoto"
+
+#
 #~ msgid "Select channel audio"
 #~ msgstr "Valitse kanavan ääni"
 
 #
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot. Nykyinen valinta:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot/kansiot..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Valitse päivitys"
+
+#
 #~ msgid "Select the key you want to set"
 #~ msgstr "Valitse näppäin viivearvon pikavalintaa varten"
 
@@ -10585,6 +10565,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Valitse video-sisäänmeno"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Valittu päivitys"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Aseta oletukseksi"
 
@@ -10626,6 +10610,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ "Valitse uusi kohde."
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Ääniraita"
 
@@ -10637,13 +10625,67 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Switch to user key- delays"
 #~ msgstr "Ota itse määritellyt viiveen pikavalinnat käyttöön"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB-muisti on nyt automaattisesti käynnistyvä. Haluatko ladata uusimman "
+#~ "päivityksen ja tallentaa sen muistitikulle?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MD5SUM-tarkistusluku virheellinen, tiedosto voi olla vioittunut! Oletko "
+#~ "varma, että haluat asentaa tämän ohjelmistopäivityksen? Teet sen omalla "
+#~ "vastuulla!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MD5SUM-tarkistusluku virheellinen, tiedosto voi olla keskeneräinen tai "
+#~ "vioittunut!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Tunnusluku on nyt vaihdettu."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Syöttämäsi tunnusluvut eroavat toisistaan."
+
 #
 #~ msgid "There is nothing to be done."
 #~ msgstr "Ei tehtäviä."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Vuplus ei voi purkaa %s video-raitoja!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Tämä .NFI-tiedosto ei sisällä toimivaa %s ohjelmistopäivitystä!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä .NFI-tiedostolla ei ole MD5SUM-tarkistuslukua eikä sen toiminnasta "
+#~ "ole takeita. Oletko varma, että haluat asentaa tämän "
+#~ "ohjelmistopäivityksen?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI-tiedoston MD5-tarkistusluku on kunnossa. Jatketaanko "
+#~ "ohjelmistopäivityksen asentamista?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Dreambox ei voi purkaa %s video-raitoja!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10653,10 +10695,32 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgid "Timeshift path..."
 #~ msgstr "Ajansiirron hakemisto..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Päivitä Dreamboxin ohjelmisto näiden ohjeiden mukaisesti:\n"
+#~ "1) Kytke virta pois päältä takapaneelin kytkimestä ja liitä "
+#~ "automaattisesti käynnistyvä USB-muistitikku.\n"
+#~ "2) Kytke virta takaisin päälle ja pidä etupaneelin nuoli alas -näppäintä "
+#~ "10 sekuntia pohjassa.\n"
+#~ "3) Odota käynnistymistä ja seuraa ohjeita."
+
 #
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB-muistiavustaja on valmis. Dreambox käynnistyy nyt uudella "
+#~ "ohjelmistolla!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Undo\n"
@@ -10682,8 +10746,8 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Päivitä"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Päivitys suoritettu. Haluatko käynnistää Vuplusin uudelleen?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Päivitys suoritettu. Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?"
 
 #
 #~ msgid "Use calc. delays"
@@ -10713,8 +10777,16 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "Mitkä viiveet haluat tallentaa?"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Langaton"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "NFI-päivityksen asennus suoritetti"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
@@ -10751,6 +10823,16 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ "varmistuksen nyt."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinun täytyy asettaa tunnusluku ja piilottaa se lapsiltasi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Televisiosi toimii 50Hz:llä. Hyvä!"
 
@@ -10786,6 +10868,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "bob"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "valitse kohdehakemisto"
+
+#
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "oletus"
 
@@ -10802,6 +10888,10 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "poistu verkkosovittimen asetusvalikosta"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "epäonnistui"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "piilotettu verkko"
 
@@ -10830,9 +10920,25 @@ msgstr "vaihdettu"
 #~ msgstr "tarvittava tallennusmedia:"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "valitse .NFI flash-tiedosto"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "valitse päivitys palvelimelta"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanavien tunnusluku"
+
+#
 #~ msgid "sets the AC3 audio Delay (LipSync)"
 #~ msgstr "säätää ääniviivettä (lipsync)"
 
 #
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "asetusten tunnusluku"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "kunnes käynnistetään uudelleen"
index 6dfaaf0..5ba132c 100755 (executable)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Sauvegarder vos paramètres Vuplus."
+"Sauvegarder vos paramètres Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -48,16 +48,16 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Mise à jour en ligne du logiciel de votre Vuplus."
+"Mise à jour en ligne du logiciel de votre Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -70,18 +70,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Restaurer vos paramètres Vuplus."
+"Restaurer vos paramètres Dreambox."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Restaurer votre Vuplus avec un nouveau logiciel."
+"Restaurer votre Dreambox avec un nouveau logiciel."
 
 #
 msgid ""
@@ -249,17 +249,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Seulement disponible si plus d'une interface active."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "Téléchargement .NFI échoué:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Le fichier .NFI à passé la vérification signature md5sum. Vous pouvez "
-"flasher cette image sans risque!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr ""
 
@@ -393,12 +382,18 @@ msgstr "<inconnu>"
 
 #
 msgid "??"
-msgstr "Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Vuplus ?"
+msgstr "Mise à jour terminée. voulez-vous redémarrer votre Dreambox ?"
 
 #
 msgid "A"
 msgstr ""
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -420,18 +415,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Un enregistrement programmé et terminé veut passer\n"
-"votre Vuplus en veille. Procéder maintenant?"
+"votre Dreambox en veille. Procéder maintenant?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Un enregistrement programmé et terminé veut.\n"
-"éteindre votre Vuplus. Eteindre maintenant?"
+"éteindre votre Dreambox. Eteindre maintenant?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -513,7 +508,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Une programmation de mise en veille veux passer\n"
 "votre dreambox en sommeil. Procéder maintenant?"
@@ -521,7 +516,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Une programmation de mise en veille veux\n"
 "arrêter votre dreambox. Eteindre maintenant?"
@@ -635,7 +630,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Ajouter un marqueur"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -740,7 +735,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Restauration avancée"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +749,7 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Dès que l'assistant de démarrage sera complété, vous devez protéger les "
-"services simples. Se référer au manuel de votre Vuplus pour savoir comment "
+"services simples. Se référer au manuel de votre Dreambox pour savoir comment "
 "faire cela."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
@@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1224,6 +1219,9 @@ msgstr "Câble"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache vignettes"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1240,10 +1238,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Ne peut analyser le répertoire feed"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacité : "
 
@@ -1276,10 +1270,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Change rép."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1287,24 +1277,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Changer code pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Changer pin service"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Changer pins service"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Changer pin paramètres"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1597,6 +1584,9 @@ msgstr ""
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Continuer en arrière plan"
@@ -1609,10 +1599,10 @@ msgstr "Lecture continue"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1630,12 +1620,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Vuplus .NFI Feed:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Ne peux se connecter au serveur d'image Dreambox .NFI Feed:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1704,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1845,12 +1835,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Boite outils média DVD"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1911,7 +1901,7 @@ msgstr "défaut"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1959,14 +1949,6 @@ msgstr "Description"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Répertoire destination"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2039,10 +2021,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Désactiver sous-titres"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2194,7 +2172,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Voulez-vous une prévue du DVD avant de le graver?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2220,15 +2198,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Voulez-vous mettre à jour votre Vuplus ?\n"
+"Voulez-vous mettre à jour votre Dreambox ?\n"
 "Après avoir appuyé sur OK, veuillez patienter !"
 
 #
@@ -2285,10 +2263,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Téléchargement de l'image flasheur boot USB échoué: "
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nouvelles extensions téléchargables"
 
@@ -2309,11 +2283,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Données DVD en format Vuplus (Compatible HDTV)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Données DVD en format Dreambox (Compatible HDTV)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2415,12 +2389,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Editer la configuation nom serveur de votre Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Editer la configuation nom serveur de votre Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Editer la configuration réseau de votre Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Editer la configuration réseau de votre Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2446,7 +2420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guide électronique programme"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2566,7 +2540,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2597,7 +2571,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "entrer dans le menu principal..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2765,7 +2739,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2868,13 +2842,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Nous devons d'abord télécharger le dernier environnement boot pour le "
-"flasheur USB."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2941,7 +2908,7 @@ msgstr "Vendredi"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2968,7 +2935,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3003,13 +2970,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3076,7 +3043,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3180,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "hongrois"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3245,10 +3212,6 @@ msgstr ""
 " si vous êtes satisfait du résultat, pressez OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "utilitaire flash image"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3407,14 +3370,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ethernet intégrée"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Sans fil intégré"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3494,10 +3449,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italien"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3690,7 +3645,7 @@ msgstr "Liste périphériques stockage"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4162,6 +4117,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SUIVANT"
@@ -4210,97 +4170,97 @@ msgstr "Paramètres nom serveur"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4370,13 +4330,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nouvelle"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nouveau pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4506,10 +4465,6 @@ msgstr ""
 "Veuillez paramètrer vos tuner avant de lancer l'analyse des services."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Aucune clef USB utilisable trouvée"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4586,7 +4541,7 @@ msgstr "Non, ne rien faire."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Non, juste démarrer ma Vuplus"
+msgstr "Non, juste démarrer ma Dreambox"
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4803,10 +4758,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Gestionnaire paquet"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4832,7 +4783,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Type contrôle parental"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4918,7 +4869,7 @@ msgstr "lire les films enregistrés..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4945,6 +4896,11 @@ msgstr "Veuillez choisir média à scanner"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement"
@@ -4954,10 +4910,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Veuillez vérifier vos paramètres réseau!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Veuillez choisir le fichier image .NFI du serveur feed à télécharger"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Veuillez choisir une extension..."
 
@@ -4990,14 +4942,6 @@ msgstr ""
 "Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Veuillez déconnecter tous les périphériques USB  de votre Vuplus, puis "
-"reconnecter la clé USB de destination (capacité minimum 64 MB) maintenant!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Veuillez ne changer aucune valeur avant de savoir ce que vous faites!"
 
@@ -5025,9 +4969,8 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau répertoire"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Veuillez saisir le code pin correcte"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5066,10 +5009,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Veuiller sélectionner le fichier image flash .NFI du support"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Veuillez choisir une liste lecture à effacer..."
 
@@ -5109,10 +5048,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire ou support cible"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Veuillez choisir le chemin du film..."
 
@@ -5246,7 +5181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Extensions"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5413,10 +5348,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5623,9 +5554,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Enregistrements toujours prioritaires"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Resaisir nouveau pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5651,12 +5581,10 @@ msgstr "Recharger"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5699,14 +5627,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Retirer le fichier brisé .NFI? "
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Retirer le fichier incomplet .NFI?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5850,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Restaurer paramètres système"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6118,12 +6038,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6245,10 +6159,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Choisir le mode audio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Choisir la piste audio"
 
@@ -6271,17 +6181,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Choix fichiers sauvegarde. Actuellement sélectionnés:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Choisir l'image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6350,10 +6252,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Source image sélectionnée"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Envoyer DiSEqC"
 
@@ -6477,7 +6375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6594,6 +6492,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6609,8 +6510,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Eteindre la Vuplus après"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Eteindre la Dreambox après"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6639,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Jeu titre simple (compatibilité descendante lecteurs)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6725,7 +6626,7 @@ msgstr "Restauration logiciel"
 msgid "Software update"
 msgstr "Mise à jour logiciel"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6886,10 +6787,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Un pas vers l'Ouest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stéréo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -7000,7 +6897,7 @@ msgstr "Système"
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 "Traduction française\n"
-"Vuplus - Enigma2 image\n"
+"Dreambox - Enigma2 image\n"
 "mimi74\n"
 "Support: jrs.concept@orange.fr.\n"
 "- 25 novembre 2008 -"
@@ -7071,8 +6968,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Mode test"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Tester la configuration réseau de votre Vuplus\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Tester la configuration réseau de votre Dreambox\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7092,9 +6989,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Vuplus est maintenant prête à "
+"Merci d'avoir utilisé l'assistant. Votre Dreambox est maintenant prête à "
 "l'usage.\n"
 "Veuillez appuyer sur OK pour commencer à l'utiliser."
 
@@ -7114,11 +7011,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "Le DVD standard ne support pas les flux vidéo H.264 (HDTV). Souhaitez-vous "
-"créer un DVD au format données Vuplus (qui ne sera pas lu dans un lecteur "
+"créer un DVD au format données Dreambox (qui ne sera pas lu dans un lecteur "
 "DVD seul) à la place?"
 
 msgid ""
@@ -7140,6 +7037,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7152,11 +7055,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7180,14 +7083,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"La clef USB est maintenant bootable. souhatez-vous télécharger la dernière "
-"image du serveur feed et la sauver sur la clef?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7267,10 +7162,10 @@ msgstr "L'installation de la liste des services standard est terminée."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "L'installation des paramètres standards est terminée. Vous pouvez maintenant "
-"continuer l'installation de la Vuplus en pressant le bouton OK de la "
+"continuer l'installation de la Dreambox en pressant le bouton OK de la "
 "télécommande."
 
 #
@@ -7281,24 +7176,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"La validation md5sum a échouée, le fichier peut-être corrompu! Etes-vous sur "
-"que vous vous voulez graver cette image ver la mémoire flash? Vous faisez "
-"ceci à vos propres risques!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"La validation md5sum a échouée, le fichier téléchargé doit-être imcomplet ou "
-"être corrompu!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Le paquet ne contient rien."
 
@@ -7312,18 +7189,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Le chemin %s existe déjà."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Le code pin a été changé avec succès."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Le code pin saisi est mauvais"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Les codes pin saisis sont différents."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7429,28 +7298,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Ce fichier .NFI ne contient pas une image %s valide!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Ce fichier .NFI ne possède pas la signature md5sum et n'a pas la garantie de "
-"fonctionner. Souhaitez-vous réellement graver cette image vers la mémoire "
-"flash?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Ce fichier .NFI à une signature md5 valide. Continuer à programmer cette "
-"image vers la mémoire flash?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7460,7 +7307,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7500,7 +7347,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7724,7 +7571,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7733,22 +7580,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Pour mettre à jour le firmware Vuplus, veuillez suivre ces indications:\n"
-"1) Couper votre récepteur avec le bouton d'alimentation arrière et insérer "
-"la clef USB bootable.\n"
-"2) Ré-enclencher l'alimentation en maintenant appuyé le bouton bas du "
-"panneau avant pendant 10 secondes.\n"
-"3) Attendre que ça boot et suivre les instructions de l'assistant."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
@@ -7908,12 +7739,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "assistant clef USB"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
@@ -8046,8 +7871,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Mise à jour"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Mise à jour Vuplus... Veuillez patienter"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Mise à jour Dreambox... Veuillez patienter"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8083,7 +7908,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Utiliser passerelle"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8173,8 +7998,11 @@ msgstr "VMGM (intro bande-annonce)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8264,7 +8092,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8356,7 +8184,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Afficher télétexte..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8371,6 +8199,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Clavier virtuel"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mode voltage"
@@ -8424,10 +8260,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8481,11 +8317,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Bienvenue dans l'assistant de mise à jour d'image. L'assistant vous aidera à "
-"mettre à jour le firmware de votre Vuplus en vous fournissant un moyen de "
+"mettre à jour le firmware de votre Dreambox en vous fournissant un moyen de "
 "sauvegarder vos paramètres actuels et une explication sur comment mettre à "
 "jour votre firmware."
 
@@ -8523,7 +8359,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8532,15 +8368,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Bienvenue.\n"
 "\n"
-"Si vous voulez connecter votre Vuplus à internet, cette assistant vous "
-"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Vuplus.\n"
+"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
+"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
 "\n"
 "Presser OK pour démarrer la configuration du réseau"
 
@@ -8556,13 +8392,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Bienvenue.\n"
 "\n"
 "Cet assistant de démarrage va vous guider lors du paramétrage de base de "
-"votre Vuplus.\n"
+"votre Dreambox.\n"
 "Veuillez appuyer sur le bouton OK de la télecommande pour passer à l'étape "
 "suivante."
 
@@ -8614,10 +8450,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Ou sauver les enregistrements temporaires PauseDirect?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sans fil"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "LAN sans fil"
 
@@ -8635,7 +8467,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8645,7 +8477,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8670,13 +8502,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8698,8 +8530,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8741,10 +8573,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Echec d'écriture!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Ecriture du fichier image NFI vers flash terminée"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8840,7 +8668,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8927,21 +8755,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Vous avez besoin d'un PC connecté à votre Vuplus. Si vous avez besoin de "
+"Vous avez besoin d'un PC connecté à votre Dreambox. Si vous avez besoin de "
 "plus d'informations, veuillez visiter le site Web http://www.dm7025.de.\n"
-"Votre Vuplus va être arrêtée. Après que vous ayez effectué les "
+"Votre Dreambox va être arrêtée. Après que vous ayez effectué les "
 "instructions de mise à jour, votre nouveau firmware vous demandera de "
 "restaurer les paramètres."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"vous devez saisir un code pin et le cacher de vos enfants.\n"
-"\n"
-"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8959,7 +8783,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8967,22 +8791,22 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Votre Vuplus est maintenant prète à l'utilisation.\n"
+"Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n"
 "\n"
 "Votre connection internet fonctionne maintenant.\n"
 "\n"
 "Veuillez presser OK pour continuer."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
-"Votre Vuplus redémarrera après avoir pressé la touche OK de votre "
+"Votre Dreambox redémarrera après avoir pressé la touche OK de votre "
 "télécommande."
 
 #
@@ -9012,14 +8836,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Votre Vuplus s'éteint. Veuillez patienter..."
+msgstr "Votre Dreambox s'éteint. Veuillez patienter..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Votre Vuplus n'est pas connectée correctement à internet. Veuillez "
+"Votre Dreambox n'est pas connectée correctement à internet. Veuillez "
 "vérifier et réessayer encore."
 
 #
@@ -9346,10 +9170,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "chapitres"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "choisir répertoire destination"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circulaire à gauche"
 
@@ -9381,7 +9201,7 @@ msgstr "connecté"
 msgid "continue"
 msgstr "continuer"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9560,10 +9380,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "échoué"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "formats fichiers (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9839,6 +9655,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "pas verrouillé"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -10058,10 +9877,6 @@ msgid "select"
 msgstr "sélectionner"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "sélectionner fichier flash .NFI"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -10070,10 +9885,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "sélectionner image depuis le serveur"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "sélectionner interface"
 
@@ -10089,9 +9900,8 @@ msgstr "choisir film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "choisir le chemin film"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin service"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10100,9 +9910,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin paramètres"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10292,6 +10101,9 @@ msgstr "commuter un marqueur coupé à cette position"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "indisponible"
@@ -10316,10 +10128,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10383,8 +10195,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"your Vuplus doit être hors service maintenant, consulter le manuel pour "
-"plus d'information avant de rebooter votre Vuplus."
+"your Dreambox doit être hors service maintenant, consulter le manuel pour "
+"plus d'information avant de rebooter votre Dreambox."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10407,10 +10219,21 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "* Seulement disponible en entrant SSID caché ou clé réseau"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "Téléchargement .NFI échoué:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le fichier .NFI à passé la vérification signature md5sum. Vous pouvez "
+#~ "flasher cette image sans risque!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "répertoire /usr/share/enigma2"
 
@@ -10475,6 +10298,26 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Appel moniteur"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Ne peut analyser le répertoire feed"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Change rép."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Changer pin service"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Changer pins service"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Changer pin paramètres"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Choisissez la source"
 
@@ -10525,6 +10368,14 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Mode désentrelacement"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Répertoire destination"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Désactiver sous-titres"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10555,6 +10406,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Terminé - Installé ou mis à jour de %d paquets avec %d erreurs"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Téléchargement de l'image flasheur boot USB échoué: "
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "Téléchargement description image..."
 
@@ -10611,6 +10466,13 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Vérification fichiers système..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous devons d'abord télécharger le dernier environnement boot pour le "
+#~ "flasheur USB."
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Correction clef USB"
 
@@ -10643,6 +10505,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Si vous voyez cette page, veuillez presser OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "utilitaire flash image"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Mise à jour de l'image"
 
@@ -10655,6 +10521,14 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Installer IPKG local"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ethernet intégrée"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Sans fil intégré"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Adaptateur: %s"
 
@@ -10675,10 +10549,18 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Réseau..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nouveau pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Pas de 50 Hz, désolé. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Aucune clef USB utilisable trouvée"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your network is "
@@ -10707,6 +10589,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Autres..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Page"
+
+#
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Partitionnement clef USB..."
 
@@ -10715,10 +10601,35 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Visualisateur images (BMP, PNG, JPG)"
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez choisir le fichier image .NFI du serveur feed à télécharger"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez déconnecter tous les périphériques USB  de votre Dreambox, puis "
+#~ "reconnecter la clé USB de destination (capacité minimum 64 MB) maintenant!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Veuillez saisir l'ancien code pin"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Veuiller sélectionner le fichier image flash .NFI du support"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Veuillez choisir un mot-clé à filtrer..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner le répertoire ou support cible"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Veuillez attendre la vérification signature md5..."
 
@@ -10731,6 +10642,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Resaisir nouveau pin"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Actualiser"
 
@@ -10739,6 +10654,14 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Remontage partition clef..."
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Retirer le fichier brisé .NFI? "
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Retirer le fichier incomplet .NFI?"
+
+#
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Restaurer sauvegardes..."
 
@@ -10775,14 +10698,30 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Choisir la source IPKG à éditer..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Choisir le mode audio"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Choix fichiers sauvegarde. Actuellement sélectionnés:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Choisir fichiers/dossiers à sauvegarder..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Choisir l'image"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Choisir l'entrée vidéo"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Source image sélectionnée"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Utiliser comme interface défaut"
 
@@ -10825,6 +10764,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Début"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stéréo"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
 #~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
@@ -10837,8 +10780,63 @@ msgstr "zappé"
 #~ "booter le flasheur .NFI depuis la clef!"
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Cette Vuplus ne peut décoder les flux vidéos %s!"
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La clef USB est maintenant bootable. souhatez-vous télécharger la "
+#~ "dernière image du serveur feed et la sauver sur la clef?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La validation md5sum a échouée, le fichier peut-être corrompu! Etes-vous "
+#~ "sur que vous vous voulez graver cette image ver la mémoire flash? Vous "
+#~ "faisez ceci à vos propres risques!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La validation md5sum a échouée, le fichier téléchargé doit-être imcomplet "
+#~ "ou être corrompu!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Le code pin a été changé avec succès."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Les codes pin saisis sont différents."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Ce fichier .NFI ne contient pas une image %s valide!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce fichier .NFI ne possède pas la signature md5sum et n'a pas la garantie "
+#~ "de fonctionner. Souhaitez-vous réellement graver cette image vers la "
+#~ "mémoire flash?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce fichier .NFI à une signature md5 valide. Continuer à programmer cette "
+#~ "image vers la mémoire flash?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Cette Dreambox ne peut décoder les flux vidéos %s!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10863,6 +10861,23 @@ msgstr "zappé"
 #~ "quand vous avez retiré la clef."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour mettre à jour le firmware Dreambox, veuillez suivre ces "
+#~ "indications:\n"
+#~ "1) Couper votre récepteur avec le bouton d'alimentation arrière et "
+#~ "insérer la clef USB bootable.\n"
+#~ "2) Ré-enclencher l'alimentation en maintenant appuyé le bouton bas du "
+#~ "panneau avant pendant 10 secondes.\n"
+#~ "3) Attendre que ça boot et suivre les instructions de l'assistant."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10871,8 +10886,8 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel du récepteur"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
@@ -10890,6 +10905,14 @@ msgstr "zappé"
 #~ "Veuillez presser OK pour commencer."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Sans fil"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Ecriture du fichier image NFI vers flash terminée"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Ecriture fichier image vers NAND flash"
 
@@ -10899,10 +10922,10 @@ msgstr "zappé"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Vous ne semblez pas avoir de disque dur dans votre Vuplus. Donc la "
+#~ "Vous ne semblez pas avoir de disque dur dans votre Dreambox. Donc la "
 #~ "sauvegarde sur disque dur n'est pas possible."
 
 #
@@ -10946,6 +10969,16 @@ msgstr "zappé"
 #~ "Voulez-vous definir les mots-clés naintenant?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "vous devez saisir un code pin et le cacher de vos enfants.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Votre TV fonctionne avec 50 Hz. Super!"
 
@@ -10994,6 +11027,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "Changer"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "choisir répertoire destination"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "couleur"
 
@@ -11022,6 +11059,10 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "quitter menu réglages adaptateur réseau"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "échoué"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "Aspect police"
 
@@ -11074,6 +11115,22 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgstr "secondes."
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "sélectionner fichier flash .NFI"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "sélectionner image depuis le serveur"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin service"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin paramètres"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "montrer première étiquette"
 
index 2e7e913..a5c1a6c 100755 (executable)
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
 "Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -49,13 +49,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -233,17 +233,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Allinne beskikber by meer dan ien aktieve ynterfaces"
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "flater by it binnenhelje fan .NFI triem."
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI triem goedkarre by de md5sum kontrole. Dit image kin feilich nei flash "
-"skreawn wurde."
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -383,6 +372,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -404,17 +399,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"In tiidsbarren wol de Vuplus yn sliipstand\n"
+"In tiidsbarren wol de Dreambox yn sliipstand\n"
 "skeakelje... No nei de sliipstand ?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"In tiidsbarren wol de Vuplus\n"
+"In tiidsbarren wol de Dreambox\n"
 "útskeakelje... No útskeakelje ?"
 
 #
@@ -496,17 +491,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"In sliiptiidsbarren wol de Vuplus yn paraatstand sette\n"
+"In sliiptiidsbarren wol de Dreambox yn paraatstand sette\n"
 "Dit no dwaan ?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"In sliiptiidsbarren wol de Vuplus útskeakelje\n"
+"In sliiptiidsbarren wol de Dreambox útskeakelje\n"
 "No útskeakelje ?"
 
 #
@@ -618,7 +613,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "In merker tafoegje"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -722,7 +717,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1201,6 +1196,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Plaatsjes"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1217,10 +1215,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Ôfbrekke"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Kin feed map net ferwurkje"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Skiif-grutte:"
 
@@ -1253,10 +1247,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Feroarje dir."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1264,24 +1254,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Feroarje pinkode"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Feroarje service pin"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Feroarje service pins"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Feroarje ynstellingen pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1574,6 +1561,9 @@ msgstr "Himmel"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Ynhald past net op in DVD !"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fjierder gean yn 'e eftergrûn"
@@ -1586,10 +1576,10 @@ msgstr "Kontinu spielje"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1607,12 +1597,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Kin net ferbine mei Vuplus .NFI Image feed server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Kin net ferbine mei Dreambox .NFI Image feed server:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1681,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1822,12 +1812,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD media arkbak"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1888,7 +1878,7 @@ msgstr "Standert ynstellingen"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1936,14 +1926,6 @@ msgstr "Beskriuwing"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Doel Directory"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2016,10 +1998,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "PIP utskeakelje"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Undertitels út"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2165,7 +2143,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Wolle jo de DVD besjen foar it brânen ?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2191,12 +2169,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Wolle jo jo dreambox bywurkje ?\n"
@@ -2256,10 +2234,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Binnenhelje fan USB boot image misljearre:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Binnen te heljen nije ynstekkers"
 
@@ -2280,11 +2254,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus yndieling data DVD (HDTV geskikt)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox yndieling data DVD (HDTV geskikt)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2386,12 +2360,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Bewrukje de nammeserver ynstellingen fan de Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Bewrukje de nammeserver ynstellingen fan de Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Bewurkje de netwurk ynstellingen fan de Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Bewurkje de netwurk ynstellingen fan de Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2417,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektroniske Programma Gids"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2537,7 +2511,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2568,7 +2542,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Nei it haadmenu..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2736,7 +2710,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2844,12 +2818,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Earst moat de lêste opstart triemen binnenhelle wurde foar de USB flasher."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2918,7 +2886,7 @@ msgstr "Freed"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frysk "
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2945,7 +2913,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2980,13 +2948,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Sjenre"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3053,7 +3021,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3157,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaarsk"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3220,10 +3188,6 @@ msgstr ""
 "Binne jo tefreden mei it resultaat, druk OK"
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Image flash ark"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Ymport AutoTimer"
 
@@ -3380,14 +3344,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integreerd Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integreerd Triidloas"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3472,10 +3428,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaansk"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3668,7 +3624,7 @@ msgstr "Lyst Opslach Apparatuur"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4140,6 +4096,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Net oanwêzig"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "Folgende"
@@ -4188,97 +4149,97 @@ msgstr "Nammeserver ynstellingen"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4348,13 +4309,12 @@ msgstr "Nea"
 msgid "New"
 msgstr "Nij"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nije pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4480,10 +4440,6 @@ msgstr ""
 "Stel dizze earst yn foar jo kanalen sykje kinne."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Gjin brûkbere USB stick fûn"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4777,10 +4733,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4806,7 +4758,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Alderlik tasjoch type"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4892,7 +4844,7 @@ msgstr "Opname films ôfspielje..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4909,7 +4861,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Please Reboot"
-msgstr "Start Vuplus opnei"
+msgstr "Start Dreambox opnei"
 
 #
 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
@@ -4919,6 +4871,11 @@ msgstr "Graach Medium kieze om ôf te sykjen"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Graach eintiid fan it opnimmen feroarje."
@@ -4928,10 +4885,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Graach netwurk ynstellingen neisjen!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Graach .NFI image triem kize fan feed server om binnen te heljen"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies in uitbreiding..."
 
@@ -4958,14 +4911,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Helje alle USB apparaten út de Vuplus en doch de doel USB stick dan lyk "
-"deryn. minimum grutte is 64 MB."
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Feroarje gjin waarden, wannear jo net witte wat jo dogge!"
 
@@ -4993,9 +4938,8 @@ msgstr "Jou in namme yn foar de nije map"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Graach de júste pinkode yn jaan"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "De âlde pinkode graach yn jaan"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5034,10 +4978,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Jou in tekst om mei te sykjen"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Selektearje in .NFI flash image triem fan medium"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Selektearje in ofspiellyst om te ferwiderjen..."
 
@@ -5077,10 +5017,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Selektearje diel foar it filterjen..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Selektearje doel map of medium"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Selektearje it paad nei de film"
 
@@ -5204,7 +5140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Ynstekkers"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5371,10 +5307,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5580,9 +5512,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Opnimmen hat altiid foarrang"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "pin opnei ynjaan"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5608,12 +5539,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5656,14 +5585,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Ferwiderje koazen AutoTimer"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Foute .NFI triem fuortsmite ?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Net komplete .NFI triem fuortsmite ?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5805,7 +5726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6073,12 +5994,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6199,10 +6114,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Kies yn tiidsbarren foar ymport"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Kies lûd mode"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Kies lûd spoor"
 
@@ -6225,17 +6136,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Kies image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6304,10 +6207,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Koazen bron image"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Stjoer DiSEqC"
 
@@ -6429,7 +6328,7 @@ msgstr "Kies maximaal tiidsspan"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6546,6 +6445,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6561,8 +6463,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Vuplus útskeakelje nei"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Dreambox útskeakelje nei"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6591,7 +6493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Simpele titelset (ek geskikt foar standaard spielers)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6677,7 +6579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6838,10 +6740,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Stap nei west"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -7018,8 +6916,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test moadus"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Test de netwurk konfiguraasje fan de Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test de netwurk konfiguraasje fan de Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7037,10 +6935,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Bedankt foar it brûken fan de gucheler. Jo box is no klear om te brûken.\n"
-"Druk OK om mei de Vuplus te begjinnen."
+"Druk OK om mei de Dreambox te begjinnen."
 
 #
 msgid ""
@@ -7061,11 +6959,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "De DVD standert kin gjin H.264 (HDTV) fideo streams an. Wolle jo dan in "
-"Vuplus formaat data DVD meitsje ? Tink der om, dizze kin net in gewoane "
+"Dreambox formaat data DVD meitsje ? Tink der om, dizze kin net in gewoane "
 "DVD spielers ôfspiele wurde !"
 
 msgid ""
@@ -7087,6 +6985,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7099,11 +7003,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7132,14 +7036,6 @@ msgstr ""
 "tiidsspan opjûn is, sil in tiidbarren allinne oerien komme ot it binnen dit "
 "tiidsspan falt."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Der kin no opstart wurde fan USB stick. Wolle jo de lêste programmaferzje "
-"binnenhelje en op stick sette ?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7218,10 +7114,10 @@ msgstr "Ynstalaasje fan standert ynstellingen is klear."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Standert ynstellingen binne werom set. Jo kinne fierder gean mei it "
-"ynstellen fan de Vuplus troch OK te drukken op de ôfstandsbetsjinning"
+"ynstellen fan de Dreambox troch OK te drukken op de ôfstandsbetsjinning"
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7231,23 +7127,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"De md5sum misljearre, de triem is blikber Korrupt. Wolle jo wier dit byld yn "
-"it flash geheugen sette ? Dit gjid op eigen risiko !"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"De md5sum misljearre. De triem mei net kompleet binnen helle wêze of gewoan "
-"korrupt weze !"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "It pakket hat gjin ynhâld"
 
@@ -7261,18 +7140,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "It paad %s bestiit al."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "De pinkode is mei sukses feroare."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "De ynjûne pinkode is ferkeard."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "De pinkodes binne net gelyk."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7333,7 +7204,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "There are no default services lists in your image."
-msgstr "Der binne gjin standert lysts yn de Vuplus"
+msgstr "Der binne gjin standert lysts yn de Dreambox"
 
 #
 msgid "There are no default settings in your image."
@@ -7375,27 +7246,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Dizze .NFI triem hat net in jildich %s image!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Dizze .NFI triem had gjin md5sum kontrolesom en mei misskien net wurkje. "
-"Wolle jo wier dit byld yn flash geheugen sette ?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI triem hat it jildige md5 kontrolesom. Fjierder gean mei it nei "
-"flash skriuwen fan dit byld ?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7405,7 +7255,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7445,7 +7295,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7666,7 +7516,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7675,22 +7525,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Om de software fan de Vuplus by te wurken, folgje de folgende stappen :\n"
-"1) Vuplus útskeakelje mei de skeakeler op de efterside en doch de USB "
-"stick der yn.\n"
-"2) Skeakelje de Dreamobx wer yn en hald de 'nei beneden' taste op 'e "
-"foarkant fan de box yndrukt foar 10 seconden.\n"
-"3) Is de box opstart, folgje dan de opjeftes fan de gûcheler."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Hjoed"
 
@@ -7846,12 +7680,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB stick gûcheler"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïne"
 
@@ -7984,8 +7812,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "An it bywurkjen"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Vuplus an it bywurkjen..."
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Dreambox an it bywurkjen..."
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8021,7 +7849,7 @@ msgstr "Kies in eigen lokaasje"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "In gateway brûke"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8109,8 +7937,11 @@ msgstr "VMGM (yntro fan film)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8199,7 +8030,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8291,7 +8122,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "tiletekst toane..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8306,6 +8137,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtueel Toetseboerd"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spanning mode"
@@ -8359,10 +8198,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8415,11 +8254,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Wolkom by de byld bywurkje gucheler. De gucheler helpt jo by it bywurkjen "
-"fan de software yn jo Vuplus, in backup mochelikhiid foar jo ynstellingen "
+"fan de software yn jo Dreambox, in backup mochelikhiid foar jo ynstellingen "
 "en in koarte útlis fan hoe de software by te wurkjen."
 
 #
@@ -8456,7 +8295,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8465,8 +8304,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8487,12 +8326,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Wolkom.\n"
 "\n"
-"Dizze gucheler helpt jo troch de basis ynstellingen fan jo Vuplus.\n"
+"Dizze gucheler helpt jo troch de basis ynstellingen fan jo Dreambox.\n"
 "Druk Ok op jo ôfstandsbetsjinning om nei de folgende stap te gean."
 
 #
@@ -8536,10 +8375,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Wêr moatte it opnimmen mei tiidsferskowing opslein wurde ?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Triitloas"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8557,7 +8392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8567,7 +8402,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8592,13 +8427,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8620,8 +8455,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8663,10 +8498,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Skriuw flater!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Skriuwen fan NFI byld nei flash is klear"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8762,7 +8593,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8861,15 +8692,11 @@ msgstr ""
 "Jo dreambox sil no stopje. Nei it bywurkjen neffens de webside, de neie "
 "software sil jo freegje om de oarspronkelike ynstellingen werom te setten."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"In pincode moat brûkt wurde om of te sluten foar bern.\n"
-"\n"
-"No in pinkode ynstelle ?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8893,7 +8720,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8901,7 +8728,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8909,7 +8736,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Jo D"
 
 #
@@ -8941,14 +8768,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Jo Vuplus wurd no ôfsluten. Eefkes wachtsje..."
+msgstr "Jo Dreambox wurd no ôfsluten. Eefkes wachtsje..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Jo Vuplus is net goed ferbun mei it internet. Kontrolearje en besykje "
+"Jo Dreambox is net goed ferbun mei it internet. Kontrolearje en besykje "
 "opnij."
 
 #
@@ -9270,10 +9097,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "Haadstikken"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "kies doel map"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular links"
 
@@ -9305,7 +9128,7 @@ msgstr "oanslúten"
 msgid "continue"
 msgstr "gjea fierder"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9484,10 +9307,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "netwurkadapter ynstellingen menu ferlitte"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "mislearre"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "triemformaat (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9763,6 +9582,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "net op slot"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9982,10 +9804,6 @@ msgid "select"
 msgstr "kies"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "kies .NFI flash triem"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9994,10 +9812,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "kies byld fan server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "Kies ynterface"
 
@@ -10013,9 +9827,8 @@ msgstr "kies film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "kies it film paad"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "service pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10024,9 +9837,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin ynstellingen"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10216,6 +10028,9 @@ msgstr "merker oan/út op dizze posysje"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "tiid, haadstik, lûd en undertiteling ynfo omskeakelje"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10240,10 +10055,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10307,8 +10122,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"jo Vuplus is miskien no net brûkber. sjoch yn de hanlieding foar jo jo "
-"Vuplus opnij starte."
+"jo Dreambox is miskien no net brûkber. sjoch yn de hanlieding foar jo jo "
+"Dreambox opnij starte."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10331,6 +10146,17 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "* Allinne bekikber by ynfieren ferberche SSID of netwurk kaai"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "flater by it binnenhelje fan .NFI triem."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI triem goedkarre by de md5sum kontrole. Dit image kin feilich nei "
+#~ "flash skreawn wurde."
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 map"
 
@@ -10379,10 +10205,30 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Skille monitor"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Kin feed map net ferwurkje"
+
+#
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Feroarje"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Feroarje dir."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Feroarje service pin"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Feroarje service pins"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Feroarje ynstellingen pin"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Kies bron"
 
@@ -10413,6 +10259,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Standert ynstellingen"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Doel Directory"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Undertitels út"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10435,6 +10289,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Klear - %d paket(ten) ynstallearre of bywurke mei  %d flaters"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Binnenhelje fan USB boot image misljearre:"
+
+#
 #~ msgid "Enable /hdd"
 #~ msgstr "/hdd ynskeakelje"
 
@@ -10466,6 +10324,12 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Bestânsysteem Neisjen..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Earst moat de lêste opstart triemen binnenhelle wurde foar de USB flasher."
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adres"
 
@@ -10478,6 +10342,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Kinne dizze side sjen, druk dan op OK"
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Image flash ark"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Byld-bywurkje"
 
@@ -10486,6 +10354,14 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Formattearje..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integreerd Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integreerd Triidloas"
+
+#
 #~ msgid "Interfaces"
 #~ msgstr "Ynterfaces"
 
@@ -10502,14 +10378,50 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Netwurk..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nije pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Gjin 50 Hz, sorry. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Gjin brûkbere USB stick fûn"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-Bywurkje"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Graach .NFI image triem kize fan feed server om binnen te heljen"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Helje alle USB apparaten út de Dreambox en doch de doel USB stick dan lyk "
+#~ "deryn. minimum grutte is 64 MB."
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "De âlde pinkode graach yn jaan"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Selektearje in .NFI flash image triem fan medium"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Selektearje doel map of medium"
+
+#
 #~ msgid "Port"
 #~ msgstr "Poort"
 
@@ -10522,6 +10434,18 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Dizze ynterface wier ferwiderje ?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "pin opnei ynjaan"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Foute .NFI triem fuortsmite ?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Net komplete .NFI triem fuortsmite ?"
+
+#
 #~ msgid "Require Authorization"
 #~ msgstr "Autorisaasje fereaske"
 
@@ -10550,10 +10474,22 @@ msgstr "knipt"
 #~ "stick\n"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Kies lûd mode"
+
+#
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Kies image"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Kies fideo yngong"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Koazen bron image"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Ynstelle as standert ynterface"
 
@@ -10576,8 +10512,65 @@ msgstr "knipt"
 #~ "Kies in oar plak aub..."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "De Vuplus kin %s fideo streams net oan !"
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der kin no opstart wurde fan USB stick. Wolle jo de lêste programmaferzje "
+#~ "binnenhelje en op stick sette ?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "De md5sum misljearre, de triem is blikber Korrupt. Wolle jo wier dit byld "
+#~ "yn it flash geheugen sette ? Dit gjid op eigen risiko !"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "De md5sum misljearre. De triem mei net kompleet binnen helle wêze of "
+#~ "gewoan korrupt weze !"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "De pinkode is mei sukses feroare."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "De pinkodes binne net gelyk."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Dizze .NFI triem hat net in jildich %s image!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dizze .NFI triem had gjin md5sum kontrolesom en mei misskien net wurkje. "
+#~ "Wolle jo wier dit byld yn flash geheugen sette ?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit .NFI triem hat it jildige md5 kontrolesom. Fjierder gean mei it nei "
+#~ "flash skriuwen fan dit byld ?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "De Dreambox kin %s fideo streams net oan !"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10588,6 +10581,23 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Tiidsskow paad..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om de software fan de Dreambox by te wurken, folgje de folgende "
+#~ "stappen :\n"
+#~ "1) Dreambox útskeakelje mei de skeakeler op de efterside en doch de USB "
+#~ "stick der yn.\n"
+#~ "2) Skeakelje de Dreamobx wer yn en hald de 'nei beneden' taste op 'e "
+#~ "foarkant fan de box yndrukt foar 10 seconden.\n"
+#~ "3) Is de box opstart, folgje dan de opjeftes fan de gûcheler."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10596,8 +10606,8 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "UntfangerSoftware bywurkje"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Vuplus opnij starte?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Dreambox opnij starte?"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10618,11 +10628,19 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Webynterface: lyst fan oanwêzige ynterfaces"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Triitloas"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Skriuwen fan NFI byld nei flash is klear"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Jo hawwe blykber gjin hurde skiif yn jo Vuplus. Extra bewarje fan "
+#~ "Jo hawwe blykber gjin hurde skiif yn jo Dreambox. Extra bewarje fan "
 #~ "ynstellingen nei in hurde skiif kin net by jo."
 
 #
@@ -10656,6 +10674,16 @@ msgstr "knipt"
 #~ "ynstellingen extra te bewarjen."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "In pincode moat brûkt wurde om of te sluten foar bern.\n"
+#~ "\n"
+#~ "No in pinkode ynstelle ?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Jo TV wurket goed mei 50 Hz. Ok !"
 
@@ -10680,6 +10708,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ "de extra kopie:\n"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "kies doel map"
+
+#
 #~ msgid "enigma2 and network"
 #~ msgstr "enigma2 en netwurk"
 
@@ -10692,6 +10724,10 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "netwurk adapter ynstellingen menu ferlitte"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "mislearre"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "ferstoppe netwurk"
 
@@ -10708,5 +10744,21 @@ msgstr "knipt"
 #~ msgstr "Iepenje virtueel toetseboerd ynjefte help"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "kies .NFI flash triem"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "kies byld fan server"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "service pin"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin ynstellingen"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "oant nijstart ta"
index a96f66e..90700ea 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -223,15 +223,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -371,6 +362,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -392,18 +389,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Tajmer snimanja je završio i želi postaviti\n"
-"Vuplus u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
+"Dreambox u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Tajmer snimanja je završio i želi isključiti vaš\n"
-"Vuplus sada. Isključiti sada?"
+"Dreambox sada. Isključiti sada?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -485,18 +482,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
-"Vuplus u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
+"Dreambox u stanje pripravnosti. Učiniti sada?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n"
-"Vuplus. Isključiti sada?"
+"Dreambox. Isključiti sada?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -607,7 +604,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj oznaku"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -707,7 +704,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -996,7 +993,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1183,6 +1180,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Učitaj sličice"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1199,10 +1199,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet:"
 
@@ -1235,10 +1231,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1246,24 +1238,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Promjeni pin kod"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Promjeni pin usluge"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Promjeni pinove usluga"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Promjeni pin postavki"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1556,6 +1545,9 @@ msgstr "Konstalacija"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1568,10 +1560,10 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1589,11 +1581,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1663,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1804,12 +1796,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1844,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Isključi Vuplus"
+msgstr "Isključi Dreambox"
 
 #
 msgid "Default"
@@ -1870,7 +1862,7 @@ msgstr "Tvorni?ko"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1916,14 +1908,6 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1996,10 +1980,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Isključi Sliku u Slici"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Onemogući titlove"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2145,7 +2125,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2171,15 +2151,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Želite li nadograditi vaš Vuplus?\n"
+"Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n"
 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
 
 #
@@ -2236,10 +2216,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Novi dodaci za skidanje"
 
@@ -2260,11 +2236,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2366,11 +2342,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2397,7 +2373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronički Programski Vodič"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2517,7 +2493,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engleski"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2548,7 +2524,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Uđi u Glavni Izbornik"
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2713,7 +2689,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2816,11 +2792,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -2887,7 +2858,7 @@ msgstr "Petak"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2914,7 +2885,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2949,13 +2920,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Žanrovi"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3022,7 +2993,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3126,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Mađarski"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3181,10 +3152,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3343,14 +3310,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrirana mreža"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3430,10 +3389,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Talijanski"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3626,7 +3585,7 @@ msgstr "Lista uređaja za pohranu"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4098,6 +4057,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SLJEDEĆE"
@@ -4146,97 +4110,97 @@ msgstr ""
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4306,13 +4270,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Novi pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4440,10 +4403,6 @@ msgstr ""
 "Molim podesite postavke tunera prije nego počnete pretragu usluga."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4725,10 +4684,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Stranica"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4754,7 +4709,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Vrsta roditeljske zaštite"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4840,7 +4795,7 @@ msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4867,6 +4822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Molim promjenite završno vijeme snimanja"
@@ -4876,10 +4836,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Molim odaberite ekstenziju..."
 
@@ -4906,12 +4862,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!"
 
@@ -4939,9 +4889,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Molim unesite ispravan pin kod"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Molim unesite stari pin kod"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4978,10 +4927,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Molim odaberite playlistu za brisanje..."
 
@@ -5021,10 +4966,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr ""
 
@@ -5149,7 +5090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Dodaci"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5316,10 +5257,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5525,9 +5462,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ponovite novi pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5553,12 +5489,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5601,14 +5535,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5750,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6018,12 +5944,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6143,10 +6063,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Odaberite zvučni mod"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Odaberi zvučni nosioc"
 
@@ -6169,17 +6085,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6248,10 +6156,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6375,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6492,6 +6396,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6507,8 +6414,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Isključi Vuplus nakon"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Isključi Dreambox nakon"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6537,7 +6444,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6623,7 +6530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6784,10 +6691,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Korak na zapad"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi  "
 
@@ -6964,7 +6867,7 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test mod"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
@@ -6983,11 +6886,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Hvala vam na korištenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za "
 "korištenje.\n"
-"Molim pritisnite tipku OK za start vašeg Vuplus-a."
+"Molim pritisnite tipku OK za start vašeg Dreambox-a."
 
 #
 msgid ""
@@ -7005,7 +6908,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
@@ -7028,6 +6931,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7040,11 +6949,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7068,12 +6977,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7145,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7156,19 +7059,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
@@ -7182,18 +7072,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Pin kod je uspješno promjenjen."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Unešeni pin kod je krivi."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Unešeni pin kodovi su različiti."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7292,23 +7174,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7316,7 +7181,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7356,7 +7221,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7555,7 +7420,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7564,16 +7429,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
@@ -7733,12 +7588,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7868,8 +7717,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Nadograđujem"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Nadograđujem Vuplus... Molim pričekajte"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Nadograđujem Dreambox... Molim pričekajte"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7905,7 +7754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Koristi gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7995,8 +7844,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8080,7 +7932,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8172,7 +8024,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Pregled teleteksta..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8187,6 +8039,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mod Napona"
@@ -8240,10 +8100,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8291,11 +8151,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći "
-"tokom nadogradnje Softvera na vašem Vuplus-u s pružanjem sigurnosne kopije "
+"tokom nadogradnje Softvera na vašem Dreambox-u s pružanjem sigurnosne kopije "
 "vaših trenutnih postavki te kratkim objašnjenjem kako nadograditi vaš "
 "Softver."
 
@@ -8333,7 +8193,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8342,8 +8202,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8360,12 +8220,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Dobro došli.\n"
 "\n"
-"Ovaj početni čarobnjak će vas voditi kroz osnovne postavke vašeg Vuplus-"
+"Ovaj početni čarobnjak će vas voditi kroz osnovne postavke vašeg Dreambox-"
 "a.\n"
 "Pritisnite OK tipku na vašem bežičnom upravljaču za prelazak u sljedeći "
 "korak."
@@ -8411,10 +8271,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bežično"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8432,7 +8288,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8442,7 +8298,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8467,13 +8323,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8495,8 +8351,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8538,10 +8394,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8635,7 +8487,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8716,21 +8568,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Vi trebate PC spojen s vašim Vuplusom. Ukoliko trebate dodatne "
+"Vi trebate PC spojen s vašim Dreamboxom. Ukoliko trebate dodatne "
 "instrukcije, molim posjetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
 "Vaš dreambox će sada stati. Nakon što ste izvršili proceduru nadogradnje "
 "prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li "
 "vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Vi morate postaviti pin kod te sakriti ga od djece.\n"
-"\n"
-"Želite li postaviti pin kod sada?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8748,7 +8596,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8756,7 +8604,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8764,7 +8612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -9123,10 +8971,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "lijevi cirkularni"
 
@@ -9158,7 +9002,7 @@ msgstr ""
 msgid "continue"
 msgstr "nastavi"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9337,10 +9181,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9366,7 +9206,7 @@ msgstr "slobodan prostor na disku"
 
 #
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "pokreni Isključivanje Vuplusa"
+msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
 
 #
 msgid "go to standby"
@@ -9616,6 +9456,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nije prihvaćen"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9835,10 +9678,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9847,10 +9686,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9866,9 +9701,8 @@ msgstr "odaberi film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin usluge"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9877,9 +9711,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin postavke"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10069,6 +9902,9 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označenoj poziciji"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10093,10 +9929,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10218,18 +10054,18 @@ msgstr "prebačen"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to set your\n"
-#~ "Vuplus to standby. Do that now?"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
-#~ "Vuplus u stanj.pripav. Učiniti sada?"
+#~ "Dreambox u stanj.pripav. Učiniti sada?"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to shut down\n"
-#~ "your Vuplus. Shutdown now?"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
-#~ "vaš Vuplus. Isključiti sada?"
+#~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
 #
 #~ msgid "AGC"
@@ -10314,6 +10150,18 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "praćenje poziva"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Promjeni pin usluge"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Promjeni pinove usluga"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Promjeni pin postavki"
+
+#
 #~ msgid "Choose Tuner to Configure..."
 #~ msgstr "Odaberi Tuner koji želiš konfigurirati..."
 
@@ -10352,6 +10200,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Postavke Uređaja..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Onemogući titlove"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10458,6 +10310,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Inicijalizacija..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrirana mreža"
+
+#
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Invertni"
 
@@ -10506,6 +10362,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Novi DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Novi pin"
+
+#
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
 
@@ -10518,6 +10378,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Ostalo..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stranica"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita "
 
@@ -10526,6 +10390,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita"
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Molim unesite stari pin kod"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
 
@@ -10594,6 +10462,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "isključiti sada?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ponovite novi pin"
+
+#
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
 
@@ -10638,6 +10510,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Odaberite zvučni mod"
+
+#
 #~ msgid "Select reference service"
 #~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu"
 
@@ -10692,6 +10568,18 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Korak"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Pin kod je uspješno promjenjen."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Unešeni pin kodovi su različiti."
+
+#
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "To je nepodržano u ovom trenutku."
 
@@ -10726,8 +10614,8 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada restartati Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada restartati Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "Usage Settings"
@@ -10746,11 +10634,15 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Vizualni pokreti pozicionera"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bežično"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Izgleda da vi nemate instalirani Tvrdi disk u vašem Vuplus-u. Stoga "
+#~ "Izgleda da vi nemate instalirani Tvrdi disk u vašem Dreambox-u. Stoga "
 #~ "izrada sigurnosne kopije nije opcija za vas."
 
 #
@@ -10794,6 +10686,16 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Želite li sada definirati riječi?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi morate postaviti pin kod te sakriti ga od djece.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li postaviti pin kod sada?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Vi ste odabrali playlistu"
 
@@ -10906,6 +10808,14 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "odaberi Utor"
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin usluge"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin postavke"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "prikaži prvi citat"
 
index 398b9cb..07ba6f7 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -228,17 +228,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI letöltés sikertelen:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Az .NFI fájl md5sum szignatúra ellenőrzése sikeres. Ezt az imaget "
-"biztonságosan lehet használni!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -378,6 +367,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -399,18 +394,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Egy befejezett időzítés le akarja kapcsolni\n"
-"a Vuplus-ot készenléti módba. Engedélyezi?"
+"a Dreambox-ot készenléti módba. Engedélyezi?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Egy befejezett időzítés ki akarja kapcsolni\n"
-"a Vuplus-ot. Engedélyezi?"
+"a Dreambox-ot. Engedélyezi?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -492,18 +487,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Az elalvásidőzítő le akarja kapcsolni\n"
-"a Vuplus-ot készenléti módba. Engedélyezi?"
+"a Dreambox-ot készenléti módba. Engedélyezi?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Az elalvásidőzítő ki akarja kapcsolni\n"
-"a Vuplus-ot. Engedélyezi?"
+"a Dreambox-ot. Engedélyezi?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -614,7 +609,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Jelző hozzáadása"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -718,7 +713,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1010,7 +1005,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1196,6 +1191,9 @@ msgstr "Kábel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache ikonok"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1212,10 +1210,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Nem található a feed könyvtár"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitás:"
 
@@ -1248,10 +1242,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Könyvtár váltása"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1259,24 +1249,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "PIN kód megváltoztatása"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Csatornavédelem PIN kódjának megváltoztatása"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Csatornavédelem PIN kódok megváltoztatása"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Menüvédelem PIN kódjának megváltoztatása"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1569,6 +1556,9 @@ msgstr "Együttállás"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "A tartalom nem fér fel a DVD-re!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Folytatás a háttérben"
@@ -1581,10 +1571,10 @@ msgstr "Lejátszás folytatása"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontraszt"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1602,12 +1592,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a Vuplus .NFI Image feed szerveréhez:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a Dreambox .NFI Image feed szerveréhez:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1676,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1817,12 +1807,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD media toolbox"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1883,7 +1873,7 @@ msgstr "Alapbeállítások"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1931,14 +1921,6 @@ msgstr "Leírás"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Célkönyvtár"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2011,10 +1993,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "PiP kikapcsolása"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Feliratok letiltása"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2166,7 +2144,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Kiírás előtt meg akarja nézni a DVD tartalmat?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2192,12 +2170,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Szeretné frissíteni a DreamBox-ot?\n"
@@ -2257,10 +2235,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "USB Flasher boot image letöltése sikertelen:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Letölthető új pluginek"
 
@@ -2281,11 +2255,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus formátumú adat DVD (HDTV kompatibilis)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox formátumú adat DVD (HDTV kompatibilis)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2387,12 +2361,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "A Vuplus névszerver beállítások módosítása.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "A Dreambox névszerver beállítások módosítása.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "A Vuplus hálózati beállítások módosítása.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "A Dreambox hálózati beállítások módosítása.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2418,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronikus Műsorújság"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2538,7 +2512,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2569,7 +2543,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Belépés a főmenübe..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2737,7 +2711,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2840,12 +2814,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Először le kell töltenünk az utolsó boot környezetet az USB flasherhez."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2912,7 +2880,7 @@ msgstr "Péntek"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2939,7 +2907,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2974,13 +2942,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3047,7 +3015,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3151,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3217,10 +3185,6 @@ msgstr ""
 "Amennyiben az eredmény megfelelő, nyomja meg az OK gombot."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Image flash alkalmazás"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3377,14 +3341,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Beépített Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integrált Wireless"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3464,10 +3420,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3660,7 +3616,7 @@ msgstr "Tárolóeszközök listája"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4132,6 +4088,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "KÖVETKEZŐ"
@@ -4181,97 +4142,97 @@ msgstr "Névszerver beállítások..."
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4341,13 +4302,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Új PIN"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4475,10 +4435,6 @@ msgstr ""
 "Csatornakeresés előtt állítsa be a tunereket."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Nem találok használható USB sticket"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4766,10 +4722,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Oldal"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4795,7 +4747,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Gyermekzár típusa"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4881,7 +4833,7 @@ msgstr "Felvett filmek lejátszása..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4908,6 +4860,11 @@ msgstr "Válassza ki a keresendő médiumot"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Kérem változtassa meg a felvétel vége idejét"
@@ -4917,12 +4874,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Kérem ellenőrizze a hálózati beállításokat!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-"Kérem válasszon ki egy .NFI image fájlt a feed szerveren amit le szeretne "
-"tölteni"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kérem válasszon egy funkciót..."
 
@@ -4949,12 +4900,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 "Ha nem tudja mi mit jelent, akkor kérem ne változtassa meg az adatokat!"
@@ -4983,9 +4928,8 @@ msgstr "Kérem adja meg az új konyvtár nevét"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Adja meg a helyes PIN kódot"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Adja meg a régi PIN kódot"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5024,10 +4968,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Kérem válasszon a mediumról egy .NFI flash Image fájlt"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Válasszon ki a playlistát melyet törölni szeretne..."
 
@@ -5067,10 +5007,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Kérem válasszon célkönyvtárat vagy médiumot"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Válassza ki a film útvonalát..."
 
@@ -5198,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginek"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5365,10 +5301,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5574,9 +5506,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "A felvételnek mindíg elsőbbsége van"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Adja meg újra az új PIN-t"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5602,12 +5533,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5650,14 +5579,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Eltávolítsam a sérült .NFI fájlt?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Eltávolítsam a hiányos .NFI fájlt?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5799,7 +5720,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6067,12 +5988,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6192,10 +6107,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Hang mód kiválasztása"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Hangsáv kiválasztása"
 
@@ -6218,17 +6129,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Image kiválasztása"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6297,10 +6200,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Kiválasztott forrás image"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6424,7 +6323,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6541,6 +6440,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6556,7 +6458,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Kapcsolja le a DreamBox-ot miután"
 
 #
@@ -6586,7 +6488,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6672,7 +6574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6833,10 +6735,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Léptetés nyugat felé"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Sztereó"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Állj"
 
@@ -7019,8 +6917,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Teszt mód"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "A Vuplus hálózati beállításánal ellenőrzése.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "A Dreambox hálózati beállításánal ellenőrzése.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7038,7 +6936,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Köszönöm hogy használta a varázslót. A készüléke most már be van állítva.\n"
 "Az OK gomb megnyomása után máris használatba veheti a beltérijét."
@@ -7059,11 +6957,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "A DVD szabvány nem támogatja a H.264 (HDTV) videó streamet. Szeretne "
-"ehelyett létrehozni egy Vuplus formátumó adat DVD-t (mely azonban nem "
+"ehelyett létrehozni egy Dreambox formátumó adat DVD-t (mely azonban nem "
 "játszható le a hagyományos lejátszókban)?"
 
 msgid ""
@@ -7085,6 +6983,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7097,11 +7001,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7125,12 +7029,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7209,7 +7107,7 @@ msgstr "A csatornalisták telepítése elkészült."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "A beállítások telepítése elkészült. Az OK gomb megnyomásával folytathatja a  "
 "készülék további beállítását."
@@ -7222,23 +7120,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Az md5 ellenőrzés sikertelen, a fájl valószínűleg sérült! Biztos hogy ezt az "
-"imaget be akarja írni a flash memóriába? Csak saját felelősségre!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Az md5 ellenőrzés sikertelen, a fájl valószínűleg nem lett letöltve "
-"teljesen, vagy sérült!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "A csomag nem tartalmaz semmit."
 
@@ -7252,18 +7133,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "A %s útvonal már létezik."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "A PIN kódot sikeresen megváltoztattam."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "A megadott PIN kód helytelen."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "A megadott PIN kódok eltérnek egymástól."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7366,27 +7239,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Ez az .NFI fájl nem tartalmaz valós %s imaget!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Ennek az .NFI fájlnak nincs md5sum szignatúrája ezért nem garantált a "
-"működése. Biztos hogy be akarja írni ezt az imaget a flash memóriába?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Ennek az .NFI fájlnak van érvényes md5 szignatórája. Folytassam az image "
-"beírását a flash memóriába?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7396,7 +7248,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7436,7 +7288,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7659,7 +7511,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7668,16 +7520,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
@@ -7835,12 +7677,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7972,8 +7808,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Frissítés"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Vuplus frissítése... Kérem várjon"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Dreambox frissítése... Kérem várjon"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8009,7 +7845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Átjáró használata"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8098,8 +7934,11 @@ msgstr "VMGM (Intro trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8188,7 +8027,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8280,7 +8119,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Teletext megtekintése..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8295,6 +8134,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Feszültség"
@@ -8348,10 +8195,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8406,7 +8253,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Üdvözlöm az Image frissítés varázslójában. A varázsló segít Önnek a DreamBox "
@@ -8448,7 +8295,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8457,8 +8304,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8475,7 +8322,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Üdvözlöm.\n"
@@ -8525,10 +8372,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8546,7 +8389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8556,7 +8399,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8581,13 +8424,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8609,8 +8452,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8652,10 +8495,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Íz írás sikertelen!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "NFI image beírása a flash-be befejezve"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8751,7 +8590,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8845,15 +8684,11 @@ msgstr ""
 "utasításokat, az új firmware fel fogja Önt kérni a saját beállításainak "
 "visszatöltésére."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Meg kell adnia egy PIN kódot, melyet rejtsen el gyermekei elől.\n"
-"\n"
-"Meg akarja most adni a PIN kódot?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8871,7 +8706,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8879,7 +8714,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8887,8 +8722,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Az OK gomb megnyomása után a Vuplus újra fog indulni."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Az OK gomb megnyomása után a Dreambox újra fog indulni."
 
 #
 msgid ""
@@ -9246,10 +9081,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "jelenetek"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "válasszon célkönyvtárat"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "forgó balos"
 
@@ -9281,7 +9112,7 @@ msgstr "csatlakoztatva"
 msgid "continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9460,10 +9291,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "sikertelen"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9739,6 +9566,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nem zárolt"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9958,10 +9788,6 @@ msgid "select"
 msgstr "válasszon"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "válasszon ki egy .NFI fájlt"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9970,10 +9796,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "válasszon image-t a szerverről"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9989,9 +9811,8 @@ msgstr "film kiválasztása"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "válassza ki a film útvonalát"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "csatornavédelem PIN"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10000,9 +9821,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "menüvédelem PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10192,6 +10012,9 @@ msgstr "jelenlegi pozícióra vágási jelet tenni"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "idő, chapter, hangsáv, feliratsáv választás"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10216,10 +10039,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10283,7 +10106,7 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"a Vuplusa most lehet hogy használhatatlan. Kérem vegye fel a kapcsolatot a "
+"a Dreamboxa most lehet hogy használhatatlan. Kérem vegye fel a kapcsolatot a "
 "szervízzel, vagy szakemberrel a folytatás elött."
 
 #
@@ -10311,10 +10134,21 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "#33294a6b"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI letöltés sikertelen:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr "Az .NFI Flasher bootolható USB Stick létrehozása sikerült."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az .NFI fájl md5sum szignatúra ellenőrzése sikeres. Ezt az imaget "
+#~ "biztonságosan lehet használni!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 könyvtár"
 
@@ -10341,7 +10175,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to set your\n"
-#~ "Vuplus to standby. Do that now?"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Az elalvás kapcsoló ki akarja\n"
 #~ "kapcsolni a DreamBox-ot. Mehet?"
@@ -10349,7 +10183,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to shut down\n"
-#~ "your Vuplus. Shutdown now?"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Az elalvás kapcsoló le akarja\n"
 #~ "kapcsolni a DreamBox-ot. Mehet?"
@@ -10405,11 +10239,11 @@ msgstr "zap-elt"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Biztos hogy engedélyezni akarja a WLAN támogatást?\n"
-#~ "Csatlakoztassa a Wlan USB Sticket a Vuplushoz és nyomja meg az OK-t.\n"
+#~ "Csatlakoztassa a Wlan USB Sticket a Dreamboxhoz és nyomja meg az OK-t.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10461,6 +10295,26 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Hivás figyelése"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Nem található a feed könyvtár"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Könyvtár váltása"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Csatornavédelem PIN kódjának megváltoztatása"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Csatornavédelem PIN kódok megváltoztatása"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Menüvédelem PIN kódjának megváltoztatása"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Válasszon egy pozíciót"
 
@@ -10547,6 +10401,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Alap-Varázsló"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Célkönyvtár"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Eszközök beállítása..."
 
@@ -10555,6 +10413,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "DiSEqC mód"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Feliratok letiltása"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10605,6 +10467,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Kész - A %d csomag módosítása/telepítése %d hibával megtörtént"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "USB Flasher boot image letöltése sikertelen:"
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "Image leírások letöltése..."
 
@@ -10626,10 +10492,10 @@ msgstr "zap-elt"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "A Vuplus helyi hálózatának engedélyezése.\n"
+#~ "A Dreambox helyi hálózatának engedélyezése.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10661,6 +10527,12 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Először le kell töltenünk az utolsó boot környezetet az USB flasherhez."
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Fix USB stick"
 
@@ -10693,6 +10565,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Ha látja ezt a képernyőt, akkor nyomja meg az OK gombot."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Image flash alkalmazás"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Image-Frissítés"
 
@@ -10701,6 +10577,14 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Inicializálás..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Beépített Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integrált Wireless"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Kijelző invertálása"
 
@@ -10737,10 +10621,18 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Új DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Új PIN"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Sajnos nincs 50 Hz. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Nem találok használható USB sticket"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -10757,7 +10649,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "enable your local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nem találtam működő wireles hálózati interfészt.\n"
-#~ "Ellenőrizze hogy be van dugva egy a Vuplusal kompatibilis wireless "
+#~ "Ellenőrizze hogy be van dugva egy a Dreamboxal kompatibilis wireless "
 #~ "hálózati eszköz vagy engedélyezze a helyi hálózati interfészt."
 
 #
@@ -10777,7 +10669,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "Network is configured correctly."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nem találtam működő wireles hálózati interfészt.\n"
-#~ "Ellenőrizze hogy be van dugva egy a Vuplusal kompatibilis wireless "
+#~ "Ellenőrizze hogy be van dugva egy a Dreamboxal kompatibilis wireless "
 #~ "hálózati eszköz és hogy a hálózat helyesen van beállítva."
 
 #
@@ -10807,20 +10699,30 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Kimeneti típus"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Oldal"
+
+#
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "USB stick partícionálása..."
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kérem csatlakoztassa a Zydas ZD1211B chipset kompatibilis WLAN USB "
-#~ "Sticket a Vuplushoz és nyomja meg az OK gombot a távirányítón hogy "
+#~ "Sticket a Dreamboxhoz és nyomja meg az OK gombot a távirányítón hogy "
 #~ "engedélyezze a wireless hálózati támogatást"
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kérem válasszon ki egy .NFI image fájlt a feed szerveren amit le szeretne "
+#~ "tölteni"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -10841,6 +10743,14 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "Ha elkészült nyomja meg az OK gombot a folytatáshoz."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Adja meg a régi PIN kódot"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Kérem válasszon a mediumról egy .NFI flash Image fájlt"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr ""
 #~ "Válassza ki alul azt a wireless hálózatot melyhez csatlakozni szeretne."
@@ -10850,23 +10760,27 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Válasszon egy keresési kulcsszót..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Kérem válasszon célkönyvtárat vagy médiumot"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Kérem várjon, az md5 szignatúra ellenőrzés folyik..."
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Az OK gomb megnyomásával engedélyezheti a wireless LAN támogatást a "
-#~ "Vupluson.\n"
+#~ "Dreamboxon.\n"
 #~ "A Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipsetes USB Stickeket támogatja a "
 #~ "rendszer.\n"
 #~ "Az OK gomb megnyomása előtt csatlakoztassa a wlan USB Sticket a "
-#~ "Vuplushoz.\n"
+#~ "Dreamboxhoz.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10903,6 +10817,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "Felvétel van éppen, vagy hamarosan indul... biztos kikapcsoljam most?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Adja meg újra az új PIN-t"
+
+#
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Stick partíció újramountolása..."
 
@@ -10911,6 +10829,14 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Csatorna eltávolítása"
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Eltávolítsam a sérült .NFI fájlt?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Eltávolítsam a hiányos .NFI fájlt?"
+
+#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Jelenlegi playlista lecserélése"
 
@@ -10951,6 +10877,14 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Alternatív csatorna kiválasztása"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Hang mód kiválasztása"
+
+#
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Image kiválasztása"
+
+#
 #~ msgid "Select reference service"
 #~ msgstr "Referencia mühold kiválasztása"
 
@@ -10959,6 +10893,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Válassza ki a video bemenetet"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Kiválasztott forrás image"
+
+#
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Meg kell adni a csatornakeresés típusát"
 
@@ -11009,8 +10947,12 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Lépés"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Sztereó"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
@@ -11025,7 +10967,7 @@ msgstr "zap-elt"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
@@ -11040,8 +10982,8 @@ msgstr "zap-elt"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
 #~ "Köszönöm hogy használta a Varázslót. A készüléket most már használatba "
 #~ "veheti.\n"
@@ -11060,8 +11002,53 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "'Lefelé' gombot hogy a sticken lévő .NFI flasher induljon el!"
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Ez a Vuplus nem tudja dekódolni a %s videó streamet!"
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az md5 ellenőrzés sikertelen, a fájl valószínűleg sérült! Biztos hogy ezt "
+#~ "az imaget be akarja írni a flash memóriába? Csak saját felelősségre!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az md5 ellenőrzés sikertelen, a fájl valószínűleg nem lett letöltve "
+#~ "teljesen, vagy sérült!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "A PIN kódot sikeresen megváltoztattam."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "A megadott PIN kódok eltérnek egymástól."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Ez az .NFI fájl nem tartalmaz valós %s imaget!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ennek az .NFI fájlnak nincs md5sum szignatúrája ezért nem garantált a "
+#~ "működése. Biztos hogy be akarja írni ezt az imaget a flash memóriába?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ennek az .NFI fájlnak van érvényes md5 szignatórája. Folytassam az image "
+#~ "beírását a flash memóriába?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Ez a Dreambox nem tudja dekódolni a %s videó streamet!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -11099,7 +11086,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "A beltéri szoftverét frissíti fel"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?"
 
 #
@@ -11129,18 +11116,26 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Üdvözlöm.\n"
-#~ "A Vuplusa Internethez való csatlakoztatásához ez a kis Varázsló nagy "
+#~ "A Dreamboxa Internethez való csatlakoztatásához ez a kis Varázsló nagy "
 #~ "segítség lehet, mely végigvezeti Önt a beállításokon.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Nyomja meg az OK gombot a távirányítón a következő lépéshez."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "NFI image beírása a flash-be befejezve"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Image fájl beírása a NAND Flashbe"
 
@@ -11150,7 +11145,7 @@ msgstr "zap-elt"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Úgy látom a készülékben nincs merevlemez. Így a merevlemezre való mentés "
@@ -11198,6 +11193,16 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "Akar most megadni néhány kulcsszót?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meg kell adnia egy PIN kódot, melyet rejtsen el gyermekei elől.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Meg akarja most adni a PIN kódot?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Ön egy playlistát választott ki"
 
@@ -11224,7 +11229,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "A kábeles LAn adaptert nem lehetett elindítani.\n"
 #~ "Újraindítsam a DreamBox-ot az új konfiguráció élesítéséhez?\n"
@@ -11232,7 +11237,7 @@ msgstr "zap-elt"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "A wireless LAn adaptert nem lehetett elindítani.\n"
 #~ "Újraindítsam a DreamBox-ot az új konfiguráció élesítéséhez?\n"
@@ -11258,6 +11263,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "Exif-el"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "válasszon célkönyvtárat"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "szín"
 
@@ -11274,6 +11283,10 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgstr "meghaladja a dual layer medium méretét!"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "sikertelen"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "font arculat"
 
@@ -11358,10 +11371,26 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ "%d csatornát találtam!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "válasszon ki egy .NFI fájlt"
+
+#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "válasszon nyílást"
 
 #
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "válasszon image-t a szerverről"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "csatornavédelem PIN"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "menüvédelem PIN"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "első cimke mutatása"
 
index 95e203a..025f7a6 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Baldur <bsveinsson@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Taka afrit af stillingum."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
 "Umsýsla á viðbótum eða íforritum fyrir móttakarann þinn"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
 "Uppfærsla hugbúnaðar beint af neti."
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Setja inn þínar stillingar aftur."
@@ -81,10 +81,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Setja inn nýtt stýrikerfi í Vuplusið þitt."
+"Setja inn nýtt stýrikerfi í Dreamboxið þitt."
 
 #
 msgid ""
@@ -250,16 +250,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Bara virkt ef að fleira en eitt tæki er virkt."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Niðurhal tókst ekki:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI skráin stóðst md5sum undirskrifta próf. Þú getur notað þetta stýrikerfi!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -396,12 +386,18 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-msgid "A basic ftp client"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
-msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
 msgstr ""
 
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr "Einfalt ftp forrit"
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr "Forrit til uppfærslu á veffangi vistað hjá www.dyndns.org"
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -417,17 +413,17 @@ msgstr "Íforrits sýnishorn."
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Tímastilling vill setja Vuplusið í\n"
+"Tímastilling vill setja Dreamboxið í\n"
 "biðstöðu. Viltu gera það núna?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Tímastilling vill slökkva á Vuplusinu.\n"
+"Tímastilling vill slökkva á Dreamboxinu.\n"
 "Viltu gera það núna?"
 
 #
@@ -435,10 +431,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Myndrænt EPG fyrir allar rásir á ákveðnum rásavendi"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Myndrænt EPG viðmót"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Myndrænt EPG viðmót."
 
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
@@ -448,13 +444,13 @@ msgstr ""
 "Uppfæra núverandi nafn og halda áfram?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Flott HD skinn frá Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Fallegt HD skinn með burstuðu ál útliti frá Kerni."
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Flott skinn frá Kerni"
 
 #
 #, python-format
@@ -507,22 +503,22 @@ msgstr ""
 "Viltu hætta að nota það?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt forrit til að hlaða niður íforrit"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Tímastilling vill setja Vuplusið í\n"
+"Tímastilling vill setja Dreamboxið í\n"
 "biðstöðu. Viltu gera það núna?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Tímastilling vill slökkva á Vuplusinu.\n"
+"Tímastilling vill slökkva á Dreamboxinu.\n"
 "Viltu gera það núna?"
 
 #
@@ -570,10 +566,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Um..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgangur að ARD-Mediathek"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Aðgangur að ARD-Mediathek online video gagnagrunni."
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -628,8 +624,8 @@ msgstr "Bæta við WLAN stillingum?"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Bæta við merki"
 
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Bæta við nýjum NFS eða CIFS tengingu við Vuplusið."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Bæta við nýjum NFS eða CIFS tengingu við Dreamboxið."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -690,10 +686,10 @@ msgstr ""
 "loka stillinga skjánum eða ýttu á númeralykil til að velja aðra prufumynd."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Fullorðins strauma íforrit"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Fullorðins strauma íforrit."
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Sérfræði stillingar"
@@ -714,9 +710,9 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Sérfræði innsetning afrita"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
-msgstr ""
+msgstr "Eftir að rafmagnsleysi þá er móttakari settur í biðstöðu."
 
 msgid "After event"
 msgstr "Eftir atriði"
@@ -729,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "leiðbeiningarnar til að sjá hvernig á að gera það."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai. HD skinn stýri íforrit"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -750,10 +746,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Leyfa stökk á milli rása um vefviðmót"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Leyfir keyrslu á TuxboxÍforritum."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Gerir mögulegt að hlaða niður skrám frá Rapidshare í bakgrunni."
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Gegnsæi"
@@ -849,7 +845,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Stærðarhlutfall"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Merkja sendendur/rásir/caids til að nota CI einingu"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
@@ -870,6 +866,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"Hljóðseinkun gerir mögulegt að leiðrétta tíma á hljóði (Bitstream/PCM út) "
+"þannig að það passi við myndina."
 
 msgid "Australia"
 msgstr "Ástralía"
@@ -911,6 +909,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"Sjálfvirk tímataka leita í EPG og bætir við upptökum eftir þeim "
+"leitarskilyrðum sem notandi slær inn."
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Sjálfvirkt"
@@ -919,30 +919,32 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Sjálfvirk leit"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk stilling hljóðstyrks"
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Stillir sjálfvirkt hljóðstyrk fyrir ac3/dts rásir."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Stillir sjálfvirkt mynd upplausn"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Stillir sjálfvirkt mynd upplausn samkvæmt mynd upplaust á því sem verið er "
+"að horfa á."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Býr sjálfvirkt til tímastilltar upptökur byggðar á leitarorðum"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Lætur vita sjálfvirkt er að lítið er eftir af innra minni"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærir EPG sjálfvirkt"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Sendir sjálfvirkt hrunskýrslur til Dream Multimedia"
 
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "Bílar og farartæki"
@@ -960,10 +962,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Skinn eftir Ismail Demir"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "BASIC-HD Skinn fyrir Dreambox stýrikerfi skrifað af Ismail Demir"
 
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -1032,10 +1034,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Auka bláan"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi stýri íforrit"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi stýri íforrit."
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bókamerki"
@@ -1109,6 +1111,9 @@ msgstr "Kapalkerfi"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Taka nyndir í skyndiminni"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1121,9 +1126,6 @@ msgstr "Kanada"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hætta við"
 
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Get ekki skoðað fæði möppu"
-
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Stærð:"
 
@@ -1148,29 +1150,26 @@ msgstr "Skipta á milli rása flétta í rásastökki"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Breyta sjálfgefinni upptöku hliðrun?"
 
-msgid "Change dir."
-msgstr "Breyta möppu."
-
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Breyta netnafni"
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Breyta aðgangskóða"
 
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Breyta rása aðgangskóða"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Breyta rása aðgangskóðum"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Breyta valmynda kóða"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "Change step size"
 msgstr "Breyta skrefa stærð"
 
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Breyta netnafni á Vuplusinu þínu."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Breyta netnafni á Dreamboxinu þínu."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "Breytingaskrá"
@@ -1394,6 +1393,10 @@ msgstr "Constellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Innihald passar ekki á DVD!"
 
+#
+msgid "Continue"
+msgstr "Áfram"
+
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Halda áfram í bakgrunni"
 
@@ -1403,10 +1406,10 @@ msgstr "Halda áfram að spila"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Skerpa"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1424,11 +1427,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Gat ekki tengt við Vuplus .NFI stýrikerfis vefþjón:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Gat ekki tengt við Dreambox .NFI stýrikerfis vefþjón:"
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Gat ekki lesið disk! Er enginn diskur í drifi?"
@@ -1486,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -1604,12 +1607,12 @@ msgstr "DVD titlaskrá"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD miðla tól"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr "Venjulegt"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1710,13 +1713,6 @@ msgstr "Lýsing"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Ekki velja"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Endanleg mappa"
-
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Nánari upplýsingar:"
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1788,10 +1784,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Ekki undirtexta"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Ekki gera hrunskýrslur"
 
@@ -1937,8 +1929,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Viltu forskoða þennan DVD disk fyrir brennslu?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Viltu endurræsa Vuplusinu?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Viltu endurræsa Dreamboxinu?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -1963,15 +1955,15 @@ msgstr ""
 "Viltu senda með netfang og nafn svo að við getum haft samband ef að þarf?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Viltu uppfæra Vuplusið þitt?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Viltu uppfæra Vuplusið þitt?\n"
+"Viltu uppfæra Dreamboxið þitt?\n"
 "Þú þarft að bíða eftir að hafa ýtt á OK!"
 
 #
@@ -2023,10 +2015,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download location"
 msgstr "Niðurhals staður"
 
-#
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Niðurhleðsla keyranlegs USB stýrikerfis tóks ekki:"
-
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Niðurhalanleg ný íforrit"
 
@@ -2043,12 +2031,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Hleð niður skjámyndum. Vinsamlega bíðið..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus gagna formaður DVD diskur (HDTV samhæfður)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox gagna formaður DVD diskur (HDTV samhæfður)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Hugbúnaður uppfærslur eru tiltækar fyrir Vuplusið."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Hugbúnaður uppfærslur eru tiltækar fyrir Dreamboxið."
 
 msgid "Duration: "
 msgstr "Lengd:"
@@ -2137,12 +2125,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Breyta nafnaþjóns stillingum Vuplusins.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Breyta nafnaþjóns stillingum Dreamboxins.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Breyta stillingum netkorts í Vuplusinu.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Breyta stillingum netkorts í Dreamboxinu.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2164,7 +2152,7 @@ msgstr "Námsefni"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Rafrænn dagskrárstjóri (EPG)"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2272,7 +2260,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Enska"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2307,8 +2295,8 @@ msgstr "Hraðspólunar hraði til baka, fyrst"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Fara í aðal valmynd..."
 
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Slá inn nýtt netnafn fyrir Vuplusið þitt"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Slá inn nýtt netnafn fyrir Dreamboxið þitt"
 
 msgid "Enter options:"
 msgstr "Slá inn aukaupplýsingar:"
@@ -2449,7 +2437,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2547,13 +2535,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Fyrst þarf að hala niður nýjustu uppfærslum til að búa til keyranlegan USB "
-"Staut. "
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Forritun"
 
@@ -2617,7 +2598,7 @@ msgstr "Föstudagur"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frísneska"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2644,7 +2625,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2675,13 +2656,13 @@ msgstr "Heildar PCM seinkun (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Gerð"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Ósvikið Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Ósvikið Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Staðfesting á að Vuplusið er ósvikið tókst ekki!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Staðfesting á að Dreamboxið er ósvikið tókst ekki!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2743,7 +2724,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Auka grænan"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -2836,7 +2817,7 @@ msgstr "Litatónn"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungverska"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2897,10 +2878,6 @@ msgstr ""
 "Ekki hafa áhyggjur af björtum svæðum núna. Þeir verða stilltir næst.\n"
 "Ef stillingin er orðin eins og þér finnst best ýttu þá á OK."
 
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Tól fyrir forritun stýrikerfis"
-
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Lesa inn sjálfvirkar tímastillingar"
 
@@ -3043,14 +3020,6 @@ msgstr "Skyndi upptaka..."
 msgid "Instant record location"
 msgstr "Skyndi upptöku staðsetning"
 
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Innbyggt Netkort"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Innbyggt þráðlaust"
-
 msgid "Interface: "
 msgstr "Netkort:"
 
@@ -3129,10 +3098,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Ítalska"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 msgid "Italy"
@@ -3319,7 +3288,7 @@ msgstr "Listi geymslu tækja"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3741,6 +3710,11 @@ msgstr "Hjálp Netspilara"
 msgid "N/A"
 msgstr "Ekki til"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÆST"
@@ -3787,97 +3761,97 @@ msgstr "Uppsetning nafnaþjóns"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3943,14 +3917,13 @@ msgstr "Aldrei"
 msgid "New"
 msgstr "Nýtt"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nýja Sjáland"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nýr kóði"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Ný útgáfa:"
 
@@ -4070,10 +4043,6 @@ msgstr ""
 "Enginn móttakari er valinn!\n"
 "Stilltu móttakara áður er að þú ferð að leita að rásum."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Ekkert nothæfur USB stautur fannst"
-
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4345,10 +4314,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Hugbúnaðarpakka stjóri"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Blaðsíða"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4373,7 +4338,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Gerð foreldrastýringar"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4453,7 +4418,7 @@ msgstr "Spila uppteknar bíómyndir..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Spila bíómynd aftur"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4478,6 +4443,11 @@ msgstr "Vinsamlega veljið tæki sem á að leita"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Vinsamlega bætið við titlum við efnið."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vinsamlega breytið lokatíma upptöku"
 
@@ -4485,10 +4455,6 @@ msgstr "Vinsamlega breytið lokatíma upptöku"
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Vinsamlega athugaðu stillingar netkerfis!"
 
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Vinsamlega veldu .NFI af strauma vefþjón til að hlaða niður"
-
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vinsamlega veldu viðbót..."
 
@@ -4518,13 +4484,6 @@ msgstr ""
 "Til að stilla nettengingu filltu þá út viðeigandi gildi.\n"
 "Ýttu þá á OK til að halda áfram."
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Vinsamlegast aftengið allt frá USB tengjum á Vuplusinu þínu og tengið USB "
-"stautinn sem að þú ætlar að nota (minnst 64 MB) núna!"
-
 #
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Ekki breyta gildum ef þú veist ekki hvað þú ert að gera!"
@@ -4553,9 +4512,8 @@ msgstr "Sláðu inn nafn á nýju möppunni"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Sláðu inn réttan kóða"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Sláðu inn gamla kóðann"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4591,10 +4549,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Vinsamlega sláið inn texta við að leita"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Vinsamlega veldu .NFI stýrikerfi frá geymslu"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Veldu spilunarlista til að eyða..."
 
@@ -4634,10 +4588,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Vinsamlega veldu merki til að sía út..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Vinsamlega veldu möppu eða geymslu"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Veldu slóð að mynd..."
 
@@ -4759,7 +4709,7 @@ msgstr "Íforrit: %(plugin)s , Útgáfa: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Íforrit"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Poland"
@@ -4917,10 +4867,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Ýttu á OK til að velja á milli."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Ýttu á OK til að skoða breytingaskýrslu"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Ýttu á gula til að hafa þetta netkort sem sjálfvalið."
 
@@ -5116,9 +5062,8 @@ msgstr "Upptökur"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Upptaka hefur alltaf forgang"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Sláðu aftur inn kóða"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5141,12 +5086,11 @@ msgstr "Endurlesa"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Endurhlaða svart-/hvítlista"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Muna kóða fyrir rásir"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Gleyma kóða fyrir rásir"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5184,13 +5128,6 @@ msgstr "Taka út íforrit"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Taka út valda sjálfvirka tímatöku"
 
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Taka út skemmda .NFI skrá?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Taka út skemmda .NFI skrá?"
-
 #
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Eyða tímastillingu"
@@ -5327,7 +5264,7 @@ msgstr "Innsetning afrita í gangi"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Setja inn kerfis stillingar"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
@@ -5583,12 +5520,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr "Leitar svið"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr "Leita að þráðlausu neti og tengja svo með völdu þráðlausu netkorti.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -5694,10 +5625,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Veldu tímastillingar til að flytja inn"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Veldu hljóð stillingu"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Veldu hljóð rás"
 
@@ -5718,17 +5645,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr "Veldu skrár fyrir afrit."
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Veldu skrár fyrir afrit. Núþegar valið:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Veldu skrár/möppur til afritunar"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Veldu stýrikerfi"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Veldu inntaks tæki"
 
@@ -5790,10 +5709,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Veldu nú."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Veldu grunn stýrikerfi"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Senda DiSEqC"
 
@@ -5910,7 +5825,7 @@ msgstr "Stilla mesta tímabil"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Stilla á NEI til að hætta með sjálfvirka tímastillingu"
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 msgid "Setting key canceled"
@@ -6022,6 +5937,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6036,7 +5954,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Slökkva"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slökkva á móttakara eftir"
 
 #
@@ -6066,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Einföld valmynd (virkar fyrir flesta spilara)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6151,7 +6069,7 @@ msgstr "Hugbúnaðar endurinnsetning"
 msgid "Software update"
 msgstr "Hugbúnaðar uppfærsla"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6303,10 +6221,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Skref vestur"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Víðóma"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -6482,8 +6396,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Prufu hamur"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Prófa stillingar netkorts í Vuplusinu.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Prófa stillingar netkorts í Dreamboxinu.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -6502,7 +6416,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Takk fyrir að nota ráðgjafann. Núna er móttakarinn tilbúinn til notkunar.\n"
 "Ýttu á OK til að byrja að nota móttakarann."
@@ -6524,10 +6438,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
-"DVD staðallinn er ekki með möguleika á H.264 (HDTV). Viltu búa til Vuplus "
+"DVD staðallinn er ekki með möguleika á H.264 (HDTV). Viltu búa til Dreambox "
 "gagna disk (sem ekki er hægt að venjulegum DVD spilara) í staðinn?"
 
 msgid ""
@@ -6550,6 +6464,12 @@ msgstr ""
 "Netkerfis ráðgjafinn er ekki innsettur!\n"
 "Vinsamlega settu hann inn."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -6562,11 +6482,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -6593,14 +6513,6 @@ msgstr ""
 "Tímabil sjálfvirkar tímastillingar er fyrsta atriðið. Ef að tímabil er valið "
 "þá mun atriði aðeins vera valið er að það passar."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB stauturinn er ræsanlegur núna. Viltu hlaða niður nýjasta stýrikerfninu "
-"frá vefþjóninum og vista það á stautinn?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -6682,10 +6594,10 @@ msgstr "Innsetning sjálfgefins rásalista er lokið."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Innsetning sjálfgefins rásalista er lokið. Þú getur nú haldið áfram að "
-"stilla Vuplusið með því að ýta á OK takkann á fjarstýringunni."
+"stilla Dreamboxið með því að ýta á OK takkann á fjarstýringunni."
 
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr "Þú verður að velja hvernig á að leita."
@@ -6694,24 +6606,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr "Md5sum prufun tókst ekki, skráin er sennilega skemmd!"
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Staðfesting md5sum tókst ekki, skráin gæti verið skemmd! Ertu viss um að þú "
-"viljir setja þetta stýrikerfi inn í minni? Það er ekki mælt með því að gera "
-"það!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Staðfesting md5sum tókst ekki, það gæti vantað hluta á skrána eða þá að hún "
-"sé skemmd!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Þessi pakki inniheldur ekkert."
 
@@ -6725,18 +6619,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Slóðin %s er þegar til."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Það tókst að breyta kóðanum."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Kóðinn sem þú slóst inn er rangur."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Kóðarnir sem þú slóst inn eru ekki eins."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Útkoman hefur verið skrifuð á %s."
@@ -6833,31 +6719,10 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"Það er tiltæk uppfærsla fyrir Vuplusið þitt. Viltu setja þessa uppfærslu "
+"Það er tiltæk uppfærsla fyrir Dreamboxið þitt. Viltu setja þessa uppfærslu "
 "inn núna?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Þessi .NFI skrá inniheldur ekki %s stýrikerfi í lagi!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Þessi .NFI skrá er ekki með md5sum undirskrift og er ekki hægt að tryggja að "
-"hún virki. Viltu örugglega forrita hana inn í minni?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Þessi .NFI skrá er með gilda md5 undirskrift. Viltu halda áfram að forrita "
-"minni móttakarans með henni?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -6867,8 +6732,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Þetta Vuplus getur ekki afrugað %s strauma!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Þetta Dreambox getur ekki afrugað %s strauma!"
 
 msgid "This Month"
 msgstr "Þennan mánuð"
@@ -6908,7 +6773,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -6916,7 +6781,7 @@ msgid ""
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
 "Þetta íforrit útbýr USB staut sem er hægt að nota til að uppfæta stýrikerfið "
-"í Vuplusinu án þess að nota tölvu.\n"
+"í Dreamboxinu án þess að nota tölvu.\n"
 "Fyrst þarf að undirbúa USB stautinn þannig að hægt verði að ræsa frá honum.\n"
 "Næst þarf að hlaða niður NFI stýrikerfi frá uppfærslu vefþjóni sem er vistað "
 "á USB stautnum.\n"
@@ -7129,14 +6994,14 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"TIl að uppfæra stýrikerfið í Vuplusinu farðu þá eftir þessum "
+"TIl að uppfæra stýrikerfið í Dreamboxinu farðu þá eftir þessum "
 "leiðbeiningum:\n"
 "1. Slökktu á móttakaranum með rofanum aftaná boxinu og vertu viss um að "
 "ræsanlegi USB stauturinn er tengdur.\n"
@@ -7145,22 +7010,6 @@ msgstr ""
 "leiðbeiningum ráðgjafans."
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Til að uppfæra stýrikerfi Vuplusins, fylgdu þá þessum leiðbeiningum:\n"
-"1) Slökktu á móttakaranum með rofanum aftaná og settu inn startanlega USB "
-"stautinn í USB tengið.\n"
-"2) Kveiktu á rofanum aftaná móttakaranum og haldu inni NIÐUR takkanum á "
-"framhlið móttakarans í 10 sekúndur eftir það.\n"
-"3) Bíðið eftir ræsingu og fylgdu leiðbeiningunum á skjánum."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Í dag"
 
@@ -7308,12 +7157,6 @@ msgstr "USB stautur"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB stauta stjóri"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB stauts ráðgjafi er búinn. Vuplusið mun nú endurræsa nýja stýrikerfinu!"
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainian"
@@ -7404,7 +7247,7 @@ msgid ""
 "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
-"Uppfærslu lokið... Orginal Vuplus prufa verður núna keyrt aftur og mun "
+"Uppfærslu lokið... Orginal Dreambox prufa verður núna keyrt aftur og mun "
 "ekki spyrja aftur."
 
 msgid "Updatefeed not available."
@@ -7438,8 +7281,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Uppfæri"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Uppfæri Vuplusið...vinsamlegast bíðið"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Uppfæri Dreamboxið...vinsamlegast bíðið"
 
 msgid "Upper bound of timespan."
 msgstr "Efri mörk tímabils."
@@ -7474,7 +7317,7 @@ msgstr "Nota sérstakan stað"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Nota beini"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7559,10 +7402,13 @@ msgstr "VMGM (mynd sýnishorn)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
-"Athuga hvort Vuplusið þitt er orginal með því að keyra genuine dreambox "
+"Athuga hvort Dreamboxið þitt er orginal með því að keyra genuine dreambox "
 "íforrit!"
 
 #
@@ -7646,7 +7492,7 @@ msgstr "Skoða fjölda"
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7733,8 +7579,8 @@ msgstr "Skoða svörunar myndbönd"
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Skoða textavarp..."
 
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Skoða, breyta eða eyða tengipunkta við Vuplusið."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Skoða, breyta eða eyða tengipunkta við Dreamboxið."
 
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
 msgstr "Skoða, breyta eða eyða notendanöfnum og aðgangsorðum að netkerfinu."
@@ -7746,6 +7592,14 @@ msgstr "Skoðað:"
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Sýndar lyklaborð"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spennu stýring"
@@ -7798,10 +7652,10 @@ msgstr "Vara við ef að laust minni fer niður fyrir (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Webinterface"
@@ -7850,11 +7704,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Velkominn til stýrikerfis uppfærslu ráðgjafann. Ráðgjafinn aðstoðar þig við "
-"að uppfæra stýrikerfi Vuplusins með því að sjá um afritun af þínum "
+"að uppfæra stýrikerfi Dreamboxins með því að sjá um afritun af þínum "
 "stillingum og sýnir svo hverning uppfærslan fer fram."
 
 msgid ""
@@ -7909,7 +7763,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -7923,14 +7777,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Velkomin (n).\n"
 "\n"
-"Ef þú vilt tengja Vuplusið við veraldarvefinn þá getur þessi ráðgjafi "
+"Ef þú vilt tengja Dreamboxið við veraldarvefinn þá getur þessi ráðgjafi "
 "hjálpað þér að setja upp grunnstillingar til þess.\n"
 "\n"
 "Ýttu á OK til að byrja stillingar á netkortinu"
@@ -7949,12 +7803,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Velkomin.\n"
 "\n"
-"Þessi ráðgjafi hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Vuplusinu.\n"
+"Þessi ráðgjafi hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreamboxinu.\n"
 "Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
 
 #
@@ -8004,10 +7858,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Hvar á að vista tímabundnar tímafærslu upptökur?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Þráðlaust"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "­Þráðlaust net"
 
@@ -8025,7 +7875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8035,7 +7885,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8060,13 +7910,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8088,8 +7938,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8132,10 +7982,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Tókst ekki að skrifa!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Búið að skrifa .NFI stýrikerfi í minni"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8225,8 +8071,8 @@ msgstr "Þú getur valið það sem að þú vilt setja inn..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Þú getur sett inn þetta íforrit."
 
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Þú getur bara brennt Vuplus upptökur!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Þú getur bara brennt Dreambox upptökur!"
 
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Þú getur tekið út þetta íforrit."
@@ -8320,19 +8166,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar "
 "þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n"
-"Vuplusið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt "
+"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt "
 "leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja "
 "aftur inn afritið."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Þú þarft að velja númer og fela hann fyrir börnunum.\n"
-"\n"
-"Viltu búa til númerið núna?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -8353,34 +8195,34 @@ msgstr ""
 "Vinsamlega staðfestu að það á að vera svo, ef ekki þá verður það tekið út."
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Vuplusið þitt er nú tilbúið til notkunar.\n"
+"Dreamboxið þitt er nú tilbúið til notkunar.\n"
 "\n"
 "Veraldarvefs tengingin er virk núna.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Vuplusið þitt er tilbúið til notkunar.\n"
+"Dreamboxið þitt er tilbúið til notkunar.\n"
 "\n"
 "Veraldarvefs tengingu er komið á.\n"
 "\n"
 "Ýttu á OK til að halda áfram."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
-"Vuplusið þitt mun endurræsa sig eftir að þú ýtir á OK á fjarstýringunni."
+"Dreamboxið þitt mun endurræsa sig eftir að þú ýtir á OK á fjarstýringunni."
 
 #
 msgid ""
@@ -8409,13 +8251,13 @@ msgstr "Núverandi safn þitt mun glatast!"
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Vuplusið er að slökkva á sér. Vinsamlega bíðið..."
+msgstr "Dreamboxið er að slökkva á sér. Vinsamlega bíðið..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
-msgstr "Vuplusið er ekki tengt við internetið. Athugaðu það og reyndu aftur."
+msgstr "Dreamboxið er ekki tengt við internetið. Athugaðu það og reyndu aftur."
 
 #
 msgid "Your email address:"
@@ -8734,10 +8576,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "kaflar"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "veldu ákvörðunar möppu"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "hringpólun vinstri"
 
@@ -8769,7 +8607,7 @@ msgstr "tengt"
 msgid "continue"
 msgstr "halda áfram"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8945,10 +8783,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "hætta í netkorts stillingum"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "tókst ekki"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "skráarform (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9219,6 +9053,9 @@ msgstr "ekki stillt"
 msgid "not locked"
 msgstr "ekki læst"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "ekki notað"
@@ -9436,10 +9273,6 @@ msgid "select"
 msgstr "veldu"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "veldu .NFI stýrikerfis skrá"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "veldu CAId"
 
@@ -9448,10 +9281,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "veldu CAId"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "veldu stýrikerfi frá vefþjón"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "veldu netkort"
 
@@ -9467,9 +9296,8 @@ msgstr "veldu mynd"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "velja slóð að mynd"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "rása kóði"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9477,9 +9305,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "stilla hljóð seinkum (LipSync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "kóði valmyndar"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9667,6 +9494,9 @@ msgstr "setja merki á núverandi stað"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skipta á milli tíma, kafla, undirtexta upplýsingar"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "ekki tiltækt"
@@ -9689,10 +9519,10 @@ msgstr "þartil biðstaða/endurræsa"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "nota í staðinn fyrir harðan disk"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -9755,8 +9585,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Vuplusið þitt gæti verið óstöðugt núna.  Athugaðu leiðbeiningar um aðstoð "
-"með að endurræsa Vuplusið."
+"Dreamboxið þitt gæti verið óstöðugt núna.  Athugaðu leiðbeiningar um aðstoð "
+"með að endurræsa Dreamboxið."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -9827,10 +9657,21 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "* Bara virkt þegar slegið er inn falið SSID eða aðgangslykil"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI Niðurhal tókst ekki:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr ".NFI keyranlegt stýrikerfi af USB staut tilbúið."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI skráin stóðst md5sum undirskrifta próf. Þú getur notað þetta "
+#~ "stýrikerfi!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 mappa"
 
@@ -9861,7 +9702,7 @@ msgstr "stokkið"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to set your\n"
-#~ "Vuplus to standby. Do that now?"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Búið er að stilla tímann núna til\n"
 #~ "að setja á biðstöðu. Gera það núna?"
@@ -9873,7 +9714,7 @@ msgstr "stokkið"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to shut down\n"
-#~ "your Vuplus. Shutdown now?"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Búið er að stilla tímann núna til að\n"
 #~ "slökkva á boxinu. Gera það núna?"
@@ -9970,6 +9811,21 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Call monitoring"
 #~ msgstr "Fylgist með hringingum"
 
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Get ekki skoðað fæði möppu"
+
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Breyta möppu."
+
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Breyta rása aðgangskóða"
+
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Breyta rása aðgangskóðum"
+
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Breyta valmynda kóða"
+
 #
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Velja staðsetningu"
@@ -10013,10 +9869,6 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "retrying..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Áfram"
-
-#
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Afrita keyranlegt USB stýrikerfi yfir á staut..."
 
@@ -10045,6 +9897,13 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Sjálfgefnar stillingar"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Endanleg mappa"
+
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Nánari upplýsingar:"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Uppsetning tækja..."
 
@@ -10053,6 +9912,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "DiSEqC Gerð"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Ekki undirtexta"
+
+#
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Taka af undirtexta"
 
@@ -10096,7 +9959,7 @@ msgstr "stokkið"
 
 #
 #~ msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
-#~ msgstr "Viltu gera barnalæsingu virka í Vuplusinu?"
+#~ msgstr "Viltu gera barnalæsingu virka í Dreamboxinu?"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10115,11 +9978,15 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Búinn - %d pakkar settir inn eða upp færðir með %d villum"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Niðurhleðsla keyranlegs USB stýrikerfis tóks ekki:"
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "Hleð niður lýsingu stýrikerfis..."
 
 #
-#~ msgid "Vuplus to standby. Do that now?"
+#~ msgid "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr "Fara í biðstöðu. Gera það núna?"
 
 #
@@ -10179,6 +10046,13 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Skráarkerfis athugun...."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fyrst þarf að hala niður nýjustu uppfærslum til að búa til keyranlegan "
+#~ "USB Staut. "
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Laga USB staut"
 
@@ -10239,6 +10113,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Ef þú getur séð þessa mynd, ýttu þá á OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Tól fyrir forritun stýrikerfis"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Uppfærsla stýrikerfi"
 
@@ -10255,6 +10133,14 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Setja inn hugbúnaðar uppfærslur..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Innbyggt Netkort"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Innbyggt þráðlaust"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Netkort: %s"
 
@@ -10279,7 +10165,7 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Tungumál..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Leyfir skoðun/breytingu á skrám Dreaboxins þíns"
 
 #
@@ -10311,10 +10197,18 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Netkerfi..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nýr kóði"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ekki 50 Hz, því miður. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Ekkert nothæfur USB stautur fannst"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -10375,6 +10269,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Upplýsingar um pakka:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Blaðsíða"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldra stýring"
 
@@ -10387,10 +10285,33 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Bý til diskhluta á USB staut..."
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Vinsamlega veldu .NFI af strauma vefþjón til að hlaða niður"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vinsamlegast aftengið allt frá USB tengjum á Dreamboxinu þínu og tengið "
+#~ "USB stautinn sem að þú ætlar að nota (minnst 64 MB) núna!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Sláðu inn gamla kóðann"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Vinsamlega veldu .NFI stýrikerfi frá geymslu"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Veldu orð til að leita út..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Vinsamlega veldu möppu eða geymslu"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Vinsamlega bíðið eftir staðfestingu md5 staðfestingu..."
 
@@ -10415,6 +10336,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Fyrirfram stilltur gervihnöttur"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Ýttu á OK til að skoða breytingaskýrslu"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS strauma URI"
 
@@ -10469,10 +10394,21 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "núna?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Sláðu aftur inn kóða"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Hressa"
 
 #
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Muna kóða fyrir rásir"
+
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Gleyma kóða fyrir rásir"
+
+#
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Endurtengi diskhluta stauts..."
 
@@ -10480,6 +10416,13 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Eyða rás"
 
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Taka út skemmda .NFI skrá?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Taka út skemmda .NFI skrá?"
+
 #
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Skipta út núverandi spilunarlista"
@@ -10525,6 +10468,13 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "netkortinu\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Leita að þráðlausu neti og tengja svo með völdu þráðlausu netkorti.\n"
+
+#
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
 
@@ -10537,10 +10487,22 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Velja aðra rás"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Veldu hljóð stillingu"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Veldu skrár fyrir afrit. Núþegar valið:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Veldur skrár/möppur til afritunar..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Veldu stýrikerfi"
+
+#
 #~ msgid "Select reference service"
 #~ msgstr "Velja viðmiðunarrás"
 
@@ -10549,6 +10511,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Veldu mynd inngang"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Veldu grunn stýrikerfi"
+
+#
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Vantar gerð rásaleitar"
 
@@ -10619,6 +10585,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Þrep"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Víðóma"
+
+#
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Skipta á milli rása"
 
@@ -10635,6 +10605,40 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "móttakaranum þá getur þú valið stýrikerfi frá stautnum!"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB stauturinn er ræsanlegur núna. Viltu hlaða niður nýjasta "
+#~ "stýrikerfninu frá vefþjóninum og vista það á stautinn?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Staðfesting md5sum tókst ekki, skráin gæti verið skemmd! Ertu viss um að "
+#~ "þú viljir setja þetta stýrikerfi inn í minni? Það er ekki mælt með því að "
+#~ "gera það!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Staðfesting md5sum tókst ekki, það gæti vantað hluta á skrána eða þá að "
+#~ "hún sé skemmd!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Það tókst að breyta kóðanum."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Kóðarnir sem þú slóst inn eru ekki eins."
+
+#
 #~ msgid "The sleep timer has been acitvated."
 #~ msgstr "Tímastilling fyrir biðstöðu er virkur."
 
@@ -10643,8 +10647,28 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Það er ekkert sem þarf að gera."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Þetta Vuplus getur ekki spilað %s mynd strauma!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Þessi .NFI skrá inniheldur ekki %s stýrikerfi í lagi!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi .NFI skrá er ekki með md5sum undirskrift og er ekki hægt að tryggja "
+#~ "að hún virki. Viltu örugglega forrita hana inn í minni?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi .NFI skrá er með gilda md5 undirskrift. Viltu halda áfram að "
+#~ "forrita minni móttakarans með henni?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Þetta Dreambox getur ekki spilað %s mynd strauma!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10673,6 +10697,22 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "Ýttu á OK þegar þú er búinn að taka hann úr sambandi."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til að uppfæra stýrikerfi Dreamboxins, fylgdu þá þessum leiðbeiningum:\n"
+#~ "1) Slökktu á móttakaranum með rofanum aftaná og settu inn startanlega USB "
+#~ "stautinn í USB tengið.\n"
+#~ "2) Kveiktu á rofanum aftaná móttakaranum og haldu inni NIÐUR takkanum á "
+#~ "framhlið móttakarans í 10 sekúndur eftir það.\n"
+#~ "3) Bíðið eftir ræsingu og fylgdu leiðbeiningunum á skjánum."
+
+#
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Gerð sendis"
 
@@ -10684,6 +10724,13 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB stauts ráðgjafi er búinn. Dreamboxið mun nú endurræsa nýja "
+#~ "stýrikerfinu!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -10719,8 +10766,8 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Uppfærsla"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Uppfærslu lokið. Viltu endurræsa Vuplusinu þínu?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Uppfærslu lokið. Viltu endurræsa Dreamboxinu þínu?"
 
 #
 #~ msgid "Usage Settings"
@@ -10762,6 +10809,14 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "Hvað skal gera við hrunskýrslur:"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Þráðlaust"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Búið að skrifa .NFI stýrikerfi í minni"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Skrifa stýrikerfi í NAND Flash"
 
@@ -10779,7 +10834,7 @@ msgstr "stokkið"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Þú ert ekki með harðan disk í boxinu svo að afritun á harðan disk er ekki "
@@ -10826,6 +10881,16 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "Viltu setja inn orð núna?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú þarft að velja númer og fela hann fyrir börnunum.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Viltu búa til númerið núna?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Þú valdir spilunarlista"
 
@@ -10870,6 +10935,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "by Exif"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "veldu ákvörðunar möppu"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "litur"
 
@@ -10898,6 +10967,10 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "hætta í netkorts stillingum"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "tókst ekki"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "stafagerð"
 
@@ -11006,10 +11079,26 @@ msgstr "stokkið"
 #~ "%d rásir fundust!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "veldu .NFI stýrikerfis skrá"
+
+#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "veldu hólf"
 
 #
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "veldu stýrikerfi frá vefþjón"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "rása kóði"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "kóði valmyndar"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "sýna fyrsta merki"
 
@@ -11046,5 +11135,5 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgstr "ár"
 
 #
-#~ msgid "your Vuplus. Shutdown now?"
-#~ msgstr "Vuplusið þitt. Slökkva núna?"
+#~ msgid "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr "Dreamboxið þitt. Slökkva núna?"
index c9e35f5..d8e2881 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Backup configurazione Vuplus."
+"Backup configurazione Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -53,18 +53,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Gestione estensioni e plugin per il Vuplus"
+"Gestione estensioni e plugin per il Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Aggiornamento online software Vuplus."
+"Aggiornamento online software Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -77,18 +77,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Ripristinare configurazione Vuplus."
+"Ripristinare configurazione Dreambox."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Ripristinare il Vuplus con un nuovo firmware."
+"Ripristinare il Dreambox con un nuovo firmware."
 
 #
 msgid ""
@@ -254,15 +254,6 @@ msgstr "(Mostrare il menu opzionale DVD audio)"
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Disponibile solo se più di un'interfaccia è attiva."
 
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "Download .NFI fallito:"
-
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Il file .NFI ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può "
-"essere installata!"
-
 #
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -403,11 +394,17 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr "Una skin che ci riporta alle origini... o ai bei vecchi tempi."
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr "Una skin che ci riporta alle origini... o ai bei vecchi tempi."
+
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Un semplice client FTP "
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Un client per www.dyndns.org"
 
 #
 #, python-format
@@ -424,7 +421,7 @@ msgstr "Un plugin dimostrativo per l'uso di TPM"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Il termine di una registrazione programmata prevede\n"
 "di porre il DreamBox in standby. Farlo ora?"
@@ -432,7 +429,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Il termine di una registrazione programmata prevede\n"
 "di spegnere il DreamBox. Farlo ora?"
@@ -441,10 +438,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "EPG grafico per i canali di uno specifico bouquet"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Un'interfaccia grafica per l'EPG"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Un'interfaccia grafica per l'EPG."
 
 #
 msgid ""
@@ -455,13 +452,13 @@ msgstr ""
 "Aggiornarla con la configurazione corrente e continuare?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una gradevole skin HD da Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Una gradevole skin HD in stile alluminio satinato da Kerni."
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una gradevole skin da Kerni"
 
 #
 #, python-format
@@ -517,11 +514,12 @@ msgstr ""
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
 msgstr ""
+"Una semplice applicazione per il download a disposizione di altri plugin"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Un timer di spegnimento prevede di\n"
 "porre in standby il DreamBox. Farlo ora?"
@@ -529,7 +527,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Un timer di spegnimento prevede\n"
 "l'arresto del DreamBox. Farlo ora?"
@@ -583,10 +581,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Informazioni..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per accedere a ARD-Mediathek"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per accedere al database video online di ARD-Mediathek"
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -643,8 +641,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Agg. contr."
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Aggiungere nuovo mount point NFS o CIFS al Vuplus"
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Aggiungere nuovo mount point NFS o CIFS al Dreambox"
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -717,10 +715,10 @@ msgstr ""
 "numerici per accedere alle altre schermate."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin di streaming per adulti"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin di streaming per adulti."
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -747,9 +745,11 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Ripristino avanzato"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"In caso di riavvio, StatupToStandby collocherà automaticamente il Dreambox "
+"in standby"
 
 #
 msgid "After event"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "merito."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin di controllo dello stile per skin HD"
 
 #
 msgid "Album"
@@ -792,10 +792,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Consentire zapping via webif"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Consente l'esecuzione di plugin Tuxbox"
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che consente il download di file in background da rapidshare."
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Rapporto d'aspetto"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per l'assegnazione di provider/canali/caid a un modulo CI"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
@@ -938,6 +938,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"Plugin che permette di ritardare l'output audio (Bistream/PCM) per "
+"sincronizzarlo con le immagini."
 
 #
 msgid "Australia"
@@ -987,6 +989,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"Plugin che permette la creazione di timer utilizzando criteri di ricerca "
+"nell'EPG definiti dall'utente."
 
 #
 msgid "Automatic"
@@ -997,30 +1001,32 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Ricerca automatica"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo automatico del volume."
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo automatico del volume per audio ac3/dts."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per adattare automaticamente la risoluzione video"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Plugin che adatta automaticamente la risoluzione video in funzione di quella "
+"disponibile sul canale sintonizzato."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la creazione automatica di timer in base a parole chiave"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per segnalare l'esaurimento della memoria interna"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per l'aggiornamento automatico dell'EPG"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per l'invio automatico dei crashlog a DMM"
 
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "Auto & Veicoli"
@@ -1042,10 +1048,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Semplice skin HD da Ismail Demir"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "Semplice skin HD per immagini Dreambox creata da Ismail Demir"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1133,10 +1139,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Intensificare il blu"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo Bonjour/Avahi"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo Bonjour/Avahi."
 
 #
 msgid "Bookmarks"
@@ -1155,10 +1161,10 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la ricerca e la connessione di condivisioni di rete"
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per navigare tra connessioni nfs/cifs e collegarsi a esse."
 
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr "Sfogliare risorse di rete"
@@ -1175,7 +1181,7 @@ msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Masterizzare su DVD"
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per masterizzare le registrazioni su DVD"
 
 #
 msgid "Bus: "
@@ -1202,6 +1208,8 @@ msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
+"CDInfo consente la raccolta di informazioni su album e tracce da CDDB e CD-"
+"Text durante la riproduzione di CD audio con Mediaplayer"
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1223,8 +1231,11 @@ msgstr "Cavo"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache miniature"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr "Monitoraggio chiamanti per notifica chiamate su standard NCID"
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo delle chiamate su router Fritz!box"
 
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr ""
@@ -1239,10 +1250,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annull."
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Impossibile analizzare la cartella feed!"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacità: "
 
@@ -1273,10 +1280,6 @@ msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Cambiare i margini registrazione predefiniti?"
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr "Camb. dir."
-
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Cambiare nome host"
 
@@ -1284,25 +1287,22 @@ msgstr "Cambiare nome host"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Cambiare codice PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Cambiare codice PIN canale"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr "Cambiare il PIN canale"
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Cambiare codici PIN canale"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr "Cambiare i PIN canale"
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Cambiare codice PIN setup"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr "Cambiare il PIN configurazione"
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Cambiare dimensioni passo"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Cambiare nome Host del Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Cambiare nome Host del Dreambox."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "Changelog"
@@ -1414,10 +1414,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Configurazione Cleanup Wizard"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la pulizia automatica dell'elenco timer"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la pulizia automatica dell'elenco timer"
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Configurare i nameserver"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la configurazione di una rete locale wireless"
 
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
@@ -1594,6 +1594,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuare"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Proseguire in background"
 
@@ -1605,32 +1609,33 @@ msgstr "Continuare la riproduzione"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr "Plugin per il controllo del Dreambox tramite un browser web."
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr "Plugin per il controllo del Dreambox tramite un browser web"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo del Dreambox attraverso il solo pulsante MUTE"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo del Dreambox attraverso il solo pulsante MUTE."
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo della ventola interna."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo dell'utilizzo della TV da parte dei bambini"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il controllo della ventola di sistema"
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
+"Plugin per copiare, rinominare, cancellare, spostare file sul Dreambox."
 
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Impossibile collegarsi al server Immagini .NFI Vuplus:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Impossibile collegarsi al server Immagini .NFI Dreambox:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1674,10 +1679,10 @@ msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Creare DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per creare un backup dei DVD video sull'hard disk del Dreambox."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per creare un backup dei DVD video"
 
 #
 msgid "Create a new AutoTimer."
@@ -1694,13 +1699,13 @@ msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Creazione cartella video fallita!"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per creare anteprime delle registrazioni"
 
 msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per creare timer remoti"
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
-msgstr ""
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr "Plugin per creare timer su Dreambox remoti"
 
 #
 #, python-format
@@ -1764,23 +1769,23 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Personalizzare"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per personalizzare le skin Vali-XD"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che permette la personalizzazione di skin Vali-XD."
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Tagliare"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per tagliare le registrazioni"
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per tagliare le registrazioni"
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per gestire i tagli da applicare alle registrazioni"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1788,6 +1793,11 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"CutListsEditor consente di applicare tagli alle registrazioni.\n"
+"Portarsi all'inizio dela sequenza da tagliare. Premere Ok, selezionare \\"
+"\"Inizio taglio\\\".\n"
+"Portarsi alla fine della sequenza da rimuovere, premere Ok, selezionare \\"
+"\"Fine taglio\\\". E' tutto."
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
@@ -1836,14 +1846,17 @@ msgstr "Elenco titoli DVD"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Strumenti DVD"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr "Plugin per riprodurre DVD sul Dreambox"
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
+"DVDPlayer riproduce DVD tramite il Dreambox.\n"
+"Con DVDPlayer non solo è possibile riprodurre DVD, ma anche file ISO e "
+"directory VIDEO_TS direttamente da harddisk o dalla rete."
 
 #
 msgid "Danish"
@@ -1898,10 +1911,12 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Definire un canale di avvio"
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
+"Plugin per definire un canale su cui il Dreambox deve sintonizzarsi ad ogni "
+"avvio."
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -1945,16 +1960,8 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deselezionare"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Cartella destinazione"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Dettagli estensione: "
-
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli per il plugin: "
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
@@ -2000,7 +2007,7 @@ msgid "Dir:"
 msgstr "Dir: "
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la riproduzione diretta di video da Youtube"
 
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -2024,10 +2031,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Disabiltare PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Disabilitare sottotitoli"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Disabilitare report automatico crashlog"
 
@@ -2080,10 +2083,10 @@ msgid "Display search results by:"
 msgstr "Mostrare i risultati della ricerca per:"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la visualizzazione di foto sulla TV"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per visualizzare informazioni caricate da InternetMovieDatabase"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2173,8 +2176,8 @@ msgstr "Riprodurre il DVD inserito?"
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Mostrare l'anteprima del DVD prima di masterizzare?"
 
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Riavviare il Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Riavviare il Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2200,12 +2203,12 @@ msgstr ""
 "Includere i propri dati (nome e indirizzo email) in modo da poter essere "
 "contattati, se necessario?"
 
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Aggiornare il Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Aggiornare il Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Si conferma l'aggiornamento del DreamBox?\n"
@@ -2258,17 +2261,13 @@ msgid "Download Video"
 msgstr "Download filmato"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il download di file da Rapidshare"
 
 #
 msgid "Download location"
 msgstr "Collocazione download"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Download immagine di avvio per Flasher USB fallito: "
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nuovi plugin scaricabili"
 
@@ -2289,12 +2288,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Attendere: download screenshot in corso..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Formato DVD: dati Vuplus (compatibile HDTV)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Formato DVD: dati Dreambox (compatibile HDTV)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "il software del Vuplus perchè sono disponibili aggiornamenti."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "il software del Dreambox perchè sono disponibili aggiornamenti."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2326,6 +2325,10 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"EPGRefresh provvede a sintonizzare automaticamente il canale previsto quando "
+"il box è inattivo\n"
+"(il box deve essere in standby e senza registrazioni in corso) per "
+"l'aggiornamento dell'EPG."
 
 #
 #, python-format
@@ -2388,17 +2391,19 @@ msgid "Edit settings"
 msgstr "Mod. configurazione"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la gestione delle etichette delle registrazioni"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
+"Plugin che permette la gestione delle etichette da applicare alle "
+"registrazioni."
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Modificare configurazione nameserver del DreamBox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Modificare configurazione di rete del DreamBox.\n"
 
 #
@@ -2425,8 +2430,8 @@ msgstr "Educativi"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Guida Programmi Elettronica"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr "Emailclient è un visualizzatore di e-mail (IMAP4) per il Dreambox."
 
 #
 msgid "Enable"
@@ -2547,9 +2552,11 @@ msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
+"Plugin che permette la riproduzione di filmati AVI/DIVX/WMV/ecc. dal PC sul "
+"Dreambox. Richiedeuna sessione attiva di VLC (www.videolan.org) sul pc."
 
 #
 msgid ""
@@ -2584,8 +2591,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Menu principale..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Inserire il nuovo nome Host per il Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Inserire il nuovo nome Host per il Dreambox"
 
 msgid "Enter options:"
 msgstr "Inserire opzioni: "
@@ -2669,7 +2676,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Eseguire \"dopo l'evento\" durante l'intervallo"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che permette l'esecuzione di plugin Tuxbox"
 
 #
 msgid "Execution Progress:"
@@ -2743,9 +2750,11 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
+"FTPBrowser consente il caricamento e il download di file tra il Dreambox e "
+"un file server tramite FTP."
 
 #
 msgid "Factory reset"
@@ -2844,13 +2853,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandese"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher USB."
+msgstr "Plugin per generare uno stile di skin mediante Ai.HD-Control."
 
 #
 msgid "Flash"
@@ -2919,11 +2922,13 @@ msgstr "Venerdì"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisone"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
+"FritzCall permette di visualizzare le chiamate che giungono alla Fritz!Box "
+"su Dreambox."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che si colloca come frontend per /tmp/mmi.socket"
 
 #
 #, python-format
@@ -2942,14 +2947,16 @@ msgstr ""
 "il riavvio di enigma2. Riavviare ora?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che consente la gestione della password ftp / telnet."
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
+"Plugin che consente, tramite una GUI, la gestione della password ftp / "
+"telnet del Dreambox."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che consente la gestione della password ftp / telnet"
 
 #
 msgid "Gaming"
@@ -2979,31 +2986,31 @@ msgstr "Ritardo generale PCM (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genere"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Genuine Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Convalida Genuine Vuplus fallita!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Convalida Genuine Dreambox fallita!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr "Plugin per la verifica dell'originalità del Dreambox"
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
 msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni metereologiche per l'area della Germania"
 
 msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni sul traffico nell'area della Germania"
 
 #
 msgid "Germany"
 msgstr "Germania"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per ottenere informazioni da CDDB e CD-Text"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr "Ottenere l'immagine \\\"esperimental\\\" più recente"
@@ -3027,12 +3034,15 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Posizione goto"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG mostra l'EPG attraverso una interfaccia grafica."
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"GraphMultiEPG mostra l'EPG attraverso una interfaccia grafica.\n"
+"Utilizza una gradevole impaginazioni degli eventi, sia in corso che in "
+"arrivo."
 
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
@@ -3051,10 +3061,13 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Intensificare il verde"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
+"Growlee consente al Dreambox l'invio di brevi messaggi (come l'avvio di una "
+"regisrazione)\n"
+"attraverso il protocollo growl a un PC su cui sia attivo un client growl"
 
 #
 msgid "Guard Interval"
@@ -3134,6 +3147,7 @@ msgstr "Orizzontale"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
 msgstr ""
+"Plugin per gestire inserimento/rimozione a caldo di supporti rimovibili"
 
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
@@ -3155,8 +3169,8 @@ msgstr "Colore"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr "Plugin per visualizzare e-mail (IMAP4) sul Dreambox"
 
 #
 msgid "IP Address"
@@ -3167,7 +3181,7 @@ msgid "IP:"
 msgstr "IP:"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "Client IRC per Enigma2"
 
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
@@ -3220,10 +3234,6 @@ msgstr ""
 "Quando il risultato appare soddisfacente, premere OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Utilità flash immagini"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importare AutoTimer"
 
@@ -3381,14 +3391,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Percorso registrazione istantanea"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ethernet integrata"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Wireless integrata"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interfaccia: "
 
@@ -3404,7 +3406,7 @@ msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "Interfaccia di rete interna."
 
 msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginper l'aggiornamento del firmware interno"
 
 #
 msgid "Invalid Location"
@@ -3470,11 +3472,13 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr "Plugin per visualizzare previsioni metereologiche per l'Italia"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
+"Plugin che consente di visualizzare previsioni metereologiche per l'Italia "
+"da www.google.it."
 
 #
 msgid "Italy"
@@ -3494,49 +3498,49 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Scalare solamente"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin BrushedAlu-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin DreamMM-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Elgato-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin SWAIN by Kerni"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin SWAIN-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Ultraviolet by Kerni"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin YADS-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin dTV-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin dTV-HD-Reloaded by Kerni"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin dmm-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin dreamTV-HD by Kerni"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin simple by Kerni"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin HD1 by Kerni"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin HDR2 by Kerni"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin HD1 by Kerni"
 
 #
 #, python-format
@@ -3566,6 +3570,7 @@ msgstr "Mappa tastiera"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
 msgstr ""
+"Plugin per il controllo dell'uso quotidiano della TV da parte dei bambini."
 
 #
 msgid "LAN Adapter"
@@ -3662,10 +3667,11 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Elenco supporti memorizzazione"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per ascoltare e registrare internet-radio"
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
+"Plugin per ascoltare e registrare internet-radio shoutcast sul Dreambox."
 
 #
 msgid "Lithuanian"
@@ -3765,13 +3771,15 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Gestire le estensioni"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la gestione locale di file"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
 msgstr ""
+"Plugin per la gestione dei loghi mostrati durante l'avvio o in modalità "
+"radio."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la gestione dei loghi mostrati durante l'avvio"
 
 #
 msgid "Manage network shares"
@@ -3780,6 +3788,8 @@ msgstr "Gestire condivisioni di rete"
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
 msgstr ""
+"Plugin per la gestione di un database di file musicali, da riprodurre "
+"tramite Merlin Music Player."
 
 #
 msgid "Manage your network shares..."
@@ -3851,12 +3861,18 @@ msgid ""
 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
 msgstr ""
+"MediaScanner analizza i supporti alla ricerca di file multimediali, "
+"mostrando un menu riguardo le azioni possibili come la visualizzazione di "
+"immagini o la riproduzione di viedeo."
 
 msgid ""
 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
 "view cover and album information."
 msgstr ""
+"Mediaplayer è in grado di riprodurre musica e video.\n"
+"Consente inoltre di organizzare playlist, complete di cover e informazioni "
+"sugli album."
 
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
@@ -3871,7 +3887,7 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
 msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Merlin Music Player e iDream"
 
 #
 msgid "Message"
@@ -4057,10 +4073,10 @@ msgid "Move west"
 msgstr "Muovere a ovest"
 
 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per mostrare informazioni da Online Film Datenbank (Tedesco)."
 
 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per mostrare informazioni da Online Film Datenbank"
 
 #
 msgid "Movie location"
@@ -4069,11 +4085,15 @@ msgstr "Percorso registrazione"
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
+"MovieTagger permette di aggiungere etichette alle registrazioni per poterle "
+"catalogare più facilmente."
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
+"Movielist Preview crea screenshot delle registrazioni per mostrarle insieme "
+"all'elenco registrazioni."
 
 #
 msgid "Movielist menu"
@@ -4139,6 +4159,13 @@ msgstr "MyTubeVideohelpScreen"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+"NCID Client permette di visualizzare sul Dreambox chiamate vocali processate "
+"da un server NCID (come il Vodafone Easybox)."
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "PROSSIMI"
@@ -4186,100 +4213,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Conf. nameserver"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis BlackBox"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis BlackBox per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Blueline Single"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Blueline Single per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Blueline"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Blueline per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis BlueLine.Extended"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis BlueLine.Extended per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis ChromeLine Cobolt"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis ChromeLine Cobolt per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Chromeline"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Chromeline per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Flatline Blue"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Flatline Blue per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Flatline"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Flatline per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis GlassLine"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis GlassLine per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Greenline Extended"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Greenline Extended per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Greenline Single"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Greenline Single per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Greenline"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Greenline per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Greyline Extended"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Greyline Extended per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Greyline Single"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Greyline Single per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis Greyline"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis Greyline per Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Nemesis ShadowLine"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Skin Nemesis ShadowLine per Dreambox"
 
 #
 msgid "Netmask"
@@ -4348,15 +4375,14 @@ msgstr "Mai"
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr "Nuovo PIN"
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nuova Zelanda"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nuovo codice PIN"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Nuova versione:"
 
@@ -4481,10 +4507,6 @@ msgstr ""
 "Nessun tuner abilitato!\n"
 "Configurare i tuner prima di effettuare una ricerca canali."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Nessuna penna USB utilizzabile rilevata!"
-
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4562,7 +4584,7 @@ msgid "No, do nothing."
 msgstr "No, non fare nulla."
 
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, riavviare il Vuplus"
+msgstr "No, riavviare il Dreambox"
 
 msgid "No, never"
 msgstr "No, mai"
@@ -4735,7 +4757,7 @@ msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr "Ritardo massimo (+/-)"
 
 msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per generare overlay per barre di scorrimento"
 
 #
 msgid "Override found with alternative service"
@@ -4778,10 +4800,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Gestore pacchetti"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4805,9 +4823,11 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipo controllo parentale"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
+"Partnerbox permette la gestione di timer e lo stream di programmi TV usando "
+"un decoder remoto."
 
 #
 msgid "Password"
@@ -4821,7 +4841,7 @@ msgid "People & Blogs"
 msgstr "Gente & Blog"
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per visualizzare un orologio in modo permanente sullo schermo."
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Cuccioli & Animali"
@@ -4872,10 +4892,10 @@ msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "Riprodurre filmati YouTube"
 
 msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per riprodurre musica da Last.fm"
 
 msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per riprodurre musica da Last.fm."
 
 #
 msgid "Play next video"
@@ -4889,20 +4909,20 @@ msgstr "Riprodurre registrazioni..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Riprodurre nuovamente il filmato"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr "Plugin per riprodurre video dal PC sul Dreambox"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per riprodurre filamti Yotube tramite un PC"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per riprodurre stream dalla rete o da internet"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per riprodurre stream dalla rete o da internet."
 
 msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per riprodurre filmati e musica"
 
 #
 msgid "Please Reboot"
@@ -4915,6 +4935,13 @@ msgstr "Selezionare il supporto su cui cercare"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Aggiungere titoli alla collezione"
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+"Attenzione! Chiunque potrebbe disabilitare il parental control se non è "
+"stato configurato un PIN."
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Cambiare ora fine registrazione"
@@ -4924,10 +4951,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Verificare la configurazione di rete!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Selezionare quale immagine .nfi scaricare dal server feed"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Selezionare un'estensione..."
 
@@ -4958,14 +4981,6 @@ msgstr ""
 "Quando pronti, premere OK per continuare."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Vuplus, poi ricollegare la "
-"penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 "Non modificare alcun parametro se non si è certi di quello che si sta "
@@ -4995,8 +5010,7 @@ msgstr "Inserire un nome per la nuova cartella"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Inserire il codice PIN corretto"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
+msgid "Please enter the old PIN code"
 msgstr "Inserire il vecchio codice PIN"
 
 #
@@ -5033,10 +5047,6 @@ msgstr "Premere OK!"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Introdurre una stringa di confronto"
 
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Selezionare immagine .nfi dal supporto"
-
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Selezionare la playlist da rimuovere..."
 
@@ -5076,10 +5086,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Selezionare una etichetta come filtro..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Selezionare cartella o supporto di destinazione"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Selezionare cartella video..."
 
@@ -5211,8 +5217,8 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Versione: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr "Plugin per riprodurre stream podcast sul Dreambox"
 
 #
 msgid "Poland"
@@ -5280,6 +5286,7 @@ msgstr "Memorizzazione posizione motore"
 
 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
 msgstr ""
+"Plugin che fornisce supporto nell'installazione di una parabola motorizzata"
 
 #
 msgid ""
@@ -5379,10 +5386,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "OK -> commutare la selezione."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "OK -> Vista completa changelog"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Giallo -> configurare l'interfaccia come predefinita."
 
@@ -5403,10 +5406,10 @@ msgid "Preview menu"
 msgstr "Menu anteprima"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per creare istantanee delle trasmissioni in corso"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per creare istantanee delle trasmissioni in corso."
 
 #
 msgid "Primary DNS"
@@ -5452,7 +5455,7 @@ msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Frontend python per /tmp/mmi.socket"
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che si colloca come frontend per /tmp/mmi.socket"
 
 #
 msgid "Quick"
@@ -5475,7 +5478,7 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per visualizzare RSS"
 
 #
 msgid "Radio"
@@ -5538,10 +5541,12 @@ msgid "Reception Settings"
 msgstr "Configurazione ricezione"
 
 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per ricostruire file .ap e .sc"
 
 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
 msgstr ""
+"Plugin per ricostruire file .ap e .sc corrotti o mancanti nelle "
+"registrazioni."
 
 #
 msgid "Record"
@@ -5582,9 +5587,8 @@ msgstr "Registrazioni"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Le registrazioni hanno sempre la priorità"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ripetere il nuovo codice PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr "Ripetere il nuovo PIN"
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5609,14 +5613,14 @@ msgstr "Ricaricare"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Ricaricare black-whitelist"
 
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Memorizzare PIN canale"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr "Ricordare il PIN canale"
 
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Annullare memoria PIN canale"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr "Ricordare disabilitazione PIN canale"
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che permette gestione timer e visualizzazione remote"
 
 #
 msgid "Remove"
@@ -5655,14 +5659,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Cancellare AutoTimer selezionato"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Rimuovere il file .nfi corrotto?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Rimuovere il file .nfi incompleto?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Rim. timer"
 
@@ -5692,7 +5688,7 @@ msgid "Rename crashlogs"
 msgstr "Rinominare i crashlog"
 
 msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per rinominare le registrazioni"
 
 #
 msgid "Repeat"
@@ -5712,9 +5708,11 @@ msgstr "Ripetizioni"
 
 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
 msgstr ""
+"Plugin che sostituisce l'input dei minuti della funzione seek con una "
+"seekbar."
 
 msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che sostituisce l'input della funzione REW con una seekbar."
 
 #
 msgid "Require description to be unique"
@@ -5805,8 +5803,8 @@ msgstr "Ripristino in corso"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Ripristino conf. sistema"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Plugin per ripristinare il firmware del Dreambox da una penna USB"
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
@@ -5911,6 +5909,8 @@ msgstr "Dispositivo satellitare"
 
 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
 msgstr ""
+"SatelliteEquipmentControl permette una messa a punto precisa dei parametri "
+"DISEqC"
 
 #
 msgid "Satellites"
@@ -5921,7 +5921,7 @@ msgid "Satfinder"
 msgstr "Satfinder"
 
 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
+msgstr "Satfinder fornisce un supporto nell'allineamento della parabola"
 
 #
 msgid "Sats"
@@ -6063,20 +6063,12 @@ msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Ricerca su banda US SUPER"
 
 msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la ricerca di file multimediali"
 
 #
 msgid "Scan range"
 msgstr "Intervallo ricerca"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Analizzare la rete alla ricerca di Access Point wireless e collegarsi ad "
-"essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6085,7 +6077,7 @@ msgstr ""
 "essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
 
 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la scansione di lamedb predefiniti, ordinati per satellite"
 
 #
 msgid ""
@@ -6129,7 +6121,7 @@ msgid "Search strictness"
 msgstr "Rigore ricerca"
 
 msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che consente la ricerca di eventi nell'EPG"
 
 #
 msgid "Search type"
@@ -6160,6 +6152,7 @@ msgstr "Il servizio di sicurezza non è attivo."
 
 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
 msgstr ""
+"Plugin per mostrare EPG (e PiP) di altri canali in una barra informazioni."
 
 #
 msgid "Seek"
@@ -6197,10 +6190,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Selezionare un timer da importare"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Selezionare modalità audio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Selezionare una traccia audio"
 
@@ -6223,17 +6212,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr "Selezionare i file per il backup"
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup."
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Selezionare un'immagine"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Selezionare il dispositivo di input"
 
@@ -6303,10 +6284,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Selezionare una voce."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Selezionare immagine sorgente"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Inviare DiSEqC"
 
@@ -6392,7 +6369,7 @@ msgid "Services"
 msgstr "Canali"
 
 msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per gestire il ritardo di flussi audio Bitstreams/PCM"
 
 msgid "Set End Time"
 msgstr "Conf. ora fine"
@@ -6425,8 +6402,8 @@ msgstr "Configurazione durata massima"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "No -> disabilitare AutoTimer."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr ""
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr "Plugin di risparmio energetico (pone il box in Deep-Standby)"
 
 #
 msgid "Setting key canceled"
@@ -6537,21 +6514,26 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "TV..."
 
 msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per la visualizzazione di immagini da webcam tramite Dreambox"
 
 msgid ""
 "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
 "entries or to modify them."
 msgstr ""
+"Plugin per visualizzare la cronologia dello zapping, che consente lo zap "
+"sulle voci presenti o la loro modifica."
 
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per visualizzare la cronologia recente dello zapping"
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr "Plugin per visualizzare il valore medio dei bitrate audio e video"
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin che mostra una statistica dei canali utilizzati"
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per visualizzare permanentemente un orologio sullo schermo"
 
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Mostrare lo stato della connessione di rete wireless.\n"
@@ -6561,7 +6543,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Spegnere"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Spegnere il DreamBox dopo"
 
 #
@@ -6584,14 +6566,14 @@ msgid "Simple"
 msgstr "Semplice"
 
 msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
-msgstr ""
+msgstr "Semplice client IRC per il canale e2 #dm8000-vip"
 
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Set titoli semplice (compatibilità con player legacy)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr "SimpleRSS consente la letture di feed RSS sul Dreambox"
 
 #
 msgid "Single"
@@ -6618,7 +6600,7 @@ msgid "Skin"
 msgstr "Skin"
 
 msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
+msgstr "SkinSelector visualizza un menu per scegliere tra le skin disponibili."
 
 #
 msgid "Skins"
@@ -6675,8 +6657,8 @@ msgstr "Ripristino software"
 msgid "Software update"
 msgstr "Aggiornamento software"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr ""
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr "SoftwareManager permette di gestire il software per il Dreambox."
 
 msgid "Softwaremanager information"
 msgstr "Informazioni su software manager"
@@ -6813,7 +6795,7 @@ msgid "Std. Feeds"
 msgstr "Feed std."
 
 msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione di rete passo per passo"
 
 msgid "Step east"
 msgstr "Passo a est"
@@ -6835,10 +6817,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Passo a ovest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -6877,10 +6855,10 @@ msgid "Stored position"
 msgstr "Posizione memorizzata"
 
 msgid "Stream podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per stream podcast"
 
 msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per lo stream di moduli dalla pagina web di orf.at iptv"
 
 #
 msgid "Subservice list..."
@@ -6944,11 +6922,11 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 "Traduzione italiana\n"
-"enigma2 - Vuplus\n"
+"enigma2 - Dreambox\n"
 "a cura di Dario Croci\n"
 "www.linsat.net\n"
 "Supporto: spaeleus@croci.org\n"
-"aggiornamento: 16 giugno 2010"
+"aggiornamento: 30 ottobre 2010"
 
 #
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
@@ -7015,11 +6993,11 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Modalità test"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Collaudo della configurazione di rete del DreamBox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per il test degli apparati DISEqC"
 
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
@@ -7036,7 +7014,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Grazie per aver usato questo wizard. Il DreamBox ora è pronto.\n"
 "Premere OK per iniziare ad usarlo."
@@ -7054,15 +7032,18 @@ msgid ""
 "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
 "some plugins."
 msgstr ""
+"CleanupWizard controlla che la memoria interna libera del Dreambox non sia "
+"inferiore a un limite configurabile. Nel caso ciò avvenga, il wizard "
+"consente la rimozione di alcuni plugin per liberare memoria."
 
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in "
-"formato dati Vuplus? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
+"formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
 
 msgid ""
 "The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
@@ -7072,10 +7053,17 @@ msgid ""
 "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
 "time. You therefore don't have to wait until it is on again."
 msgstr ""
+"Elektro Power Save pone il box in modalità \"dormiente\" (Deep Standby) a "
+"orari prefissati.\n"
+"Ciò avviene solo se il box si trova in standby e non ci sono registrazioni "
+"attive o programmate nei 20 minuti successivi.\n"
+"Il box viene automaticamente riattivato in caso di registrazioni programmate "
+"o al termine del periodo prefissato."
 
 msgid ""
 "The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
 msgstr ""
+"Hotplug aggiorna il sistema circa i supporti che vengono aggiunti o rimossi."
 
 #
 msgid ""
@@ -7085,26 +7073,42 @@ msgstr ""
 "L'estensione NetworkWizard non è installata!\n"
 "Provvedere a installarla."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr "Codice PIN aggiornato correttamente."
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr "I codici PIN inseriti sono diversi!"
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
 msgstr ""
+"Il Plugin PicturePlayer permette la visualizzazione di fotografie sulla TV.\n"
+"Le foto possono essere visualizzate come anteprime o presentazioni."
 
 msgid ""
 "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
 "It shows you informations about signal rate and errors."
 msgstr ""
+"Satfinder fornisce un supporto per l'allineamento della parabola.\n"
+"Esso visualizza informazioni circa la potenza del segnale e gli errori in "
+"ricezione."
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
+"Il plugin SkinSelector visualizza attraverso un menu le skin disponibili.\n"
+"In tal modo risulta molto semplice cambiare il \"look\" del Dreambox."
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
+"Il plugin SoftwareManager consente di gestire il software del Dreambox.\n"
+"Permette di aggiornare facilmente il software del ricevitore, installare/"
+"rimuovere plugin, effettuare backup/ripristini delle configurazioni."
 
 #
 msgid ""
@@ -7131,14 +7135,6 @@ msgstr ""
 "specificato un intervallo verranno considerati validi solo gli eventi "
 "previsti all'interno di tale intervallo temporale."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server "
-"feed e salvarla sulla penna?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7149,18 +7145,25 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
+"VideoEnhancement consente di effettuare regolazioni avanzate delle "
+"configurazioni video."
 
 msgid ""
 "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
 "You can control brightness and contrast of your tv."
 msgstr ""
+"VideoTune fornisce un supporto per l'ottimizzazione di\n"
+"luminosità e contrasto sulla TV."
 
 msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
 msgstr ""
+"Il plugin Videomode consente la configurazione avanzata della modalità video."
 
 msgid ""
 "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
+"Il plugin WirelessLan fornisce supporto per la configurazione di "
+"un'interfaccia di rete wireless."
 
 #
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
@@ -7224,7 +7227,7 @@ msgstr "L'installazione dei canali predefiniti è terminata."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "L'installazione della configurazione predefinita è terminata. Per proseguire "
 "con la configurazione del DreamBox premere OK sul telecomando."
@@ -7237,24 +7240,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr "Verifica md5sum fallita: il file potrebbe essere corrotto!"
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il caricamento "
-"di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un rischio! "
-"Continuare comunque?"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo "
-"parzialmente o essere corrotto!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Il pacchetto non contiene nulla"
 
@@ -7268,24 +7253,16 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Percorso %s già esistente."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Codice PIN aggiornato correttamente!"
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Inserito codice PIN errato!"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Inseriti codici PIN non coincidenti!"
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Risultati salvati su %s."
 
 msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
-msgstr ""
+msgstr "Questa skin è sviluppata con definizione KingSize 1024x576"
 
 #
 msgid "The sleep timer has been activated."
@@ -7384,27 +7361,6 @@ msgstr ""
 "ora?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Il file .nfi non contiene un'immagine %s valida!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo "
-"funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla "
-"memoria flash?"
-
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere con l'installazione "
-"dell'immagine sulla memoria flash?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7414,8 +7370,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Impossibile decodificare stream %s con questo Vuplus!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Impossibile decodificare stream %s con questo Dreambox!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7460,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7468,7 +7424,7 @@ msgid ""
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
 "Questo plugin permette di configurare una penna USB in modo che possa essere "
-"utilizzata per ripristinare il firmware del Vuplus senza l'utilizzo della "
+"utilizzata per ripristinare il firmware del Dreambox senza l'utilizzo della "
 "rete o di una connesione WLAN.\n"
 "Per prima cosa occorre predisporre la penna USB in modo che risulti "
 "avviabile.\n"
@@ -7503,6 +7459,8 @@ msgid ""
 "This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
 "updates."
 msgstr ""
+"Questo plugin viene usato dal sistema per gestire l'aggiornamento del "
+"frirmware relativo all'hardware"
 
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -7692,16 +7650,18 @@ msgstr "Modalità set titoli"
 
 msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
+"Plugin che permette ad altri plugin di utilizzarlo come sempliuce "
+"applicazione per il download."
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"Per aggiornrte il Vuplus, eseguire i seguenti passaggii:\n"
+"Per aggiornrte il Dreambox, eseguire i seguenti passaggii:\n"
 "1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore, e assicurarsi di avere "
 "inserito una penna USB avviabile.\n"
 "2) Riaccendere il box tramite l'interruttore posteriore tenendo premuto il "
@@ -7709,22 +7669,6 @@ msgstr ""
 "3) Attendere il boot e seguire le istruzioni fornite dal wizard."
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Per aggiornare il firmware del Vuplus, seguire queste indicazioni:\n"
-"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna "
-"USB avviabile.\n"
-"2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale "
-"per 10 secondi.\n"
-"3) Attendere l'avvio e seguire le istruzioni della configurazione guidata."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
@@ -7758,6 +7702,7 @@ msgstr "Traccia"
 
 msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
 msgstr ""
+"TrafficInfo fornisce informazioni sul traffico nell'area della Germania"
 
 #
 msgid "Translation"
@@ -7877,13 +7822,6 @@ msgstr "Penna USB"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Wizard penna USB"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"La configurazione guidata è terminata. Ora il dreambox verrà riavviato con "
-"la nuova immagine!"
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraino"
@@ -7965,6 +7903,7 @@ msgstr "Non supportata"
 
 msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
 msgstr ""
+"UnwetterInfo fornisce informazioni metereologiche per l'area della Germania."
 
 #
 msgid "Update"
@@ -7978,7 +7917,7 @@ msgid ""
 "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
-"Aggiornamento eseguito... Il test Genuine Vuplus verrà eseguito di nuovo e "
+"Aggiornamento eseguito... Il test Genuine Dreambox verrà eseguito di nuovo e "
 "non dovrebbe richiedere di aggiornare nuovamente."
 
 msgid "Updatefeed not available."
@@ -8014,7 +7953,7 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Agg. in corso"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "DreamBox in aggiornamento. Attendere..."
 
 #
@@ -8053,8 +7992,8 @@ msgstr "Usare destinazione personalizzata"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Usare un gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
-msgstr ""
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr "Plugin per configurare diversi telecomandi per Dreambox multipli."
 
 #
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
@@ -8137,12 +8076,15 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (trailer introduttivo)"
 
 msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin HD by Vali"
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr "Skin Vali.HD.nano"
 
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
-"Verificare l'autenticità del Vuplus tramite il plugin Genuine Vuplus!"
+"Verificare l'autenticità del Dreambox tramite il plugin Genuine Dreambox!"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -8201,13 +8143,13 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selezione modalità video."
 
 msgid "Video streaming from the orf.at web page"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per straming video dalla pagina web di orf.at"
 
 msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "VideoEnhancement fornisce controlli avanzati di configurazione video."
 
 msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
-msgstr ""
+msgstr "VidaoTune fornisce supporto per l'ottimizzazione del video della TV."
 
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr "Comportamento browser video su uscita: "
@@ -8217,7 +8159,7 @@ msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr "Miglioramento immagine"
 
 msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
-msgstr ""
+msgstr "Videomode fornisce configurazioni video avanzate"
 
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr "Comportamento player video su stop/uscita: "
@@ -8227,10 +8169,10 @@ msgid "View Count"
 msgstr "Visual. conteggio"
 
 msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore per Google Map"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr "Plugin per visualizzare Google Map sul Dreambox."
 
 #
 msgid "View Movies..."
@@ -8318,8 +8260,8 @@ msgstr "Visualizzare filmati disponibili"
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Televideo..."
 
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Vedere, modificare o rimuovere mount point sul Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Vedere, modificare o rimuovere mount point sul Dreambox."
 
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
 msgstr "Vedere, modificare o rimuovere nome user e password per la rete."
@@ -8332,6 +8274,16 @@ msgstr "Visite: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Tastiera virtuale"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr "Plugin per \"European Installation Bus\""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+"Viualzzazione e controllo di luci, dimmer, termostati, ecc. attraverso EIB/"
+"KNX. (E' richiesto un server linknx)"
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modalità voltaggio"
@@ -8383,13 +8335,13 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr "Attivarsi se lo spazio libero è minore di (kB):"
 
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizzatore stream da ZDF Mediathek"
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr "WheatherPlugin fornisce informazioni metereologiche sul Dreambox."
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr "Info meteo sul Dreambox"
 
 #
 msgid "Webinterface"
@@ -8441,7 +8393,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Benvenuto nella guida per l'aggiornamento dell'Immagine. Questo wizard "
@@ -8502,14 +8454,14 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Benvenuto in Cleanup Wizard.\n"
 "\n"
 "La memoria interna disponibile è inferiore ai 2 MB.\n"
-"Per assicurare stabilità al Vuplus, è necessario aumentare la quantità di "
+"Per assicurare stabilità al Dreambox, è necessario aumentare la quantità di "
 "memoria libera.\n"
 "A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere "
 "alcune estensioni.\n"
@@ -8518,15 +8470,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Benvenuto.\n"
 "\n"
 "Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione "
-"di rete del Vuplus e la sua connessione a Internet.\n"
+"di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n"
 "\n"
 "Premere OK per iniziare la configurazione della rete."
 
@@ -8546,7 +8498,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Benvenuto!\n"
@@ -8603,10 +8555,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Cartella salvataggio registrazioni temporanee timeshift"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "LAN Wireless"
 
@@ -8622,88 +8570,132 @@ msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
 msgstr ""
+"Tramite AntiScrollbar è possibile nascondere i noiosissimi messaggi "
+"scorrevoli (es: canali di notizie)."
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
 "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
 msgstr ""
+"DVDBurn consente di creare compilazioni di registrazioni dall'harddisk del "
+"Dreambox.\n"
+"E' inoltre possibile l'aggiunta di menu. Il DVD masterizzato potrà essere "
+"riprodotto su qualunque riproduttore DVD convenzionale.\n"
+"Le registrazione HDTV potranno essere masterizzate solo nel formato "
+"proprietario Dreambox."
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
-msgstr ""
+msgstr "EGSearch consente di effettuare ricerche nell'EPG, e creare timer."
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
+"Genuine Dreambox consente di verificare l'autenticità del proprio Dreambox."
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
+"IMDb consente di scaricare e visualizzare informazioni dettagliate "
+"(valutazioni, locandine, cast, sinossi ecc.) in merito all'evento "
+"selezionato."
 
 msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
 msgstr ""
+"Il plugin MovieRetitle consente di modificare il nome delle proprie "
+"registrazioni."
 
 msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
+"MyTube consente la visualizzazione di filmati YouTube direttamente sulla TV, "
+"senza la necessità di un PC."
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
+"WebcamViewer consente di visualizzare immagini trasmesse da webcam sulla TV."
 
 msgid ""
 "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
 "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
 "original channel after execution."
 msgstr ""
+"Tramite Werbezapper è possibile saltare gli intervalli pubblicitari tramite "
+"la creazione di brevi timer\n"
+"(da 1 a 9 minuti) che provvederanno a risintonizzare il canale originale al "
+"termine della loro esecuzione. "
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
+"YouTubePlayer consente la visualizzazione di filamti da YouTube sul "
+"Dreambox.\n"
+"Questo plugin richiede una sessione di VLC attiva su un PC collegato in rete."
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
+"CommonInterfaceAssignement consente l'utilizzo di differenti moduli CI, "
+"assegnandoli ai rispettivi provider/canali/caid.\n"
+"Ciò consente di guardare un canale criptato mentre contemporaneamente un "
+"altro viene registrato."
 
 msgid ""
 "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
 "crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
 msgstr ""
+"CrashLogAutoSubmit consente di inviare automaticamente via mail a Drea "
+"Multimedia i crashlog presenti sul proprio harddisk."
 
 msgid ""
 "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
 "by satellite with a connected dish positioner."
 msgstr ""
+"Con DefaultServiceScanner è possibile effettuare una scansione dei lamedb "
+"predefiniti ordinati per satellite utilizzando un posizionatore"
 
 msgid ""
 "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
 "DiSEqC compatibility and errors."
 msgstr ""
+"Il plugin DiseqcTester consente di verificare il proprio apparato "
+"satellitare ver verificarne la compatibilità DISEqC."
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
+"Il plugin NFIFlash consente di caricare un'immagine per Dreambox su di una "
+"penna USB.\n"
+"In caso di necessità sarà poi possibile caricare questa immagine in flash "
+"sul Dreambox."
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
 msgstr ""
+"NetworkWizard consente di configurare facilmente la rete locale, passo dopo "
+"passo."
 
 msgid ""
 "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
 "motorized dish."
 msgstr ""
+"Tramite il plugin PositionerSetup si può installare e configurare facilmente "
+"una parabola motorizzata."
 
 msgid ""
 "With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
 "settings."
 msgstr ""
+"Tramite SatelliteEquipmentControl è possibile ottenere una messa a punto "
+"precisa dei parametri DISEqC."
 
 #
 msgid ""
@@ -8733,10 +8725,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Scrittura fallita!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Scrittura file immagine .nfi su flash completata"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8831,8 +8819,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "E' possibile installare questo plugin."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "E' possibile masterizzare solo registrazioni Vuplus!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "E' possibile masterizzare solo registrazioni Dreambox!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8930,15 +8918,15 @@ msgstr ""
 "Il DreamBox sarà arrestato, e al termine delle operazioni il nuovo firmware "
 "chiederà di ripristinare le configurazioni."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Inserire un codice PIN, curando di tenerlo nascosto ai bambini.\n"
+"E' richiesta la configurazione di un codice PIN (tenere nascosto ai "
+"bambini).\n"
 "\n"
-"Configurare un codice PIN ora?"
+"Configurare un PIN ora?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -8961,32 +8949,32 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Il Vuplus è ora pronto per l'uso.\n"
+"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
 "\n"
 "La connessione a Internet è attiva.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Il Vuplus è ora pronto per l'uso.\n"
+"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
 "\n"
 "La connessione a Internet è attiva.\n"
 "\n"
 "Premere OK per continuare."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Il DreamBox verrà riavviato premendo OK."
 
 #
@@ -9081,7 +9069,7 @@ msgstr ""
 "Selezionare un'opzione per proseguire."
 
 msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
-msgstr ""
+msgstr "ZDFMediathek consente la visione di stream da ZDF Mediathek."
 
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr "Tornare al canale sintonizzato in precedenza?"
@@ -9102,16 +9090,18 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Ritornare al canale attivo prima della configurazione tuner?"
 
 msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per saltare messaggi pubblicitari"
 
 msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per visualizzare alcune statistiche su canali utilizzati."
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
 msgstr ""
+"Plugin per attivare la funzione di zoom in registrazioni letterbox/anamorfe"
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
+"Plugin per attivare la funzione di zoom in registrazioni letterbox/anamorfe."
 
 msgid "Zydas"
 msgstr "Zydas"
@@ -9133,7 +9123,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[modalità muovere]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Una skin HD by Kerni"
 
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr "Assegnazione canali/provider a moduli common interface tramite GUI"
@@ -9241,7 +9231,7 @@ msgid "add services"
 msgstr "Agg. canali"
 
 msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per aggiungere etichette alle registrazioni"
 
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "Aggiungere al controllo parentale"
@@ -9256,16 +9246,23 @@ msgstr "Ordine alfabetico"
 
 msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
 msgstr ""
+"Plugin per assegnare i tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu) ad altri "
+"plugin in Elenco registrazioni."
 
 msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
 msgstr ""
+"Plugin per assegnare i tasti colorati ad altri plugin in Elenco registrazioni"
 
 msgid ""
 "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
+"Plugin per associare la pressione prolungata tasto (rosso/verde/giallo/blu) "
+"a plugin o funzioni E2."
 
 msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
 msgstr ""
+"Plugin per associare la pressione prolungata dei tasti colorati a plugin o "
+"funzioni E2"
 
 #
 msgid "assigned CAIds:"
@@ -9349,10 +9346,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "Capitoli"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Selezionare cartella destinazione"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "Circolare a sinistra"
 
@@ -9384,8 +9377,8 @@ msgstr "Connesso"
 msgid "continue"
 msgstr "Continuare"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
-msgstr ""
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr "Plugin per il controllo di Dreambox multipli con diversi telecomandi"
 
 #
 msgid "copy to bouquets"
@@ -9434,7 +9427,7 @@ msgid "delete..."
 msgstr "Rimuovere..."
 
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
 #
 msgid "disable"
@@ -9559,10 +9552,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "Uscire da menu configurazione interfaccia di rete"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "Fallito"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Formati file (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9831,6 +9820,9 @@ msgstr "non configurato"
 msgid "not locked"
 msgstr "Non bloccato"
 
+msgid "not supported"
+msgstr "Non supportato"
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "Non in uso"
@@ -9934,10 +9926,10 @@ msgid "red"
 msgstr "Rosso"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin HD1 by Kerni ridisegnata"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per ridirezionare notifiche a Growl"
 
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
@@ -10040,16 +10032,13 @@ msgstr "Secondi"
 
 msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr ""
+"Plugin per visualizzare EPG (e PiP) dei canali in una barra informazioni"
 
 #
 msgid "select"
 msgstr "Selezionare"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "Selezionare il file flash .nfi"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "Selezionare CAId"
 
@@ -10058,10 +10047,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "Selezionare CAId's"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "Selezionare immagine dal server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "Selezionare interfaccia"
 
@@ -10077,20 +10062,18 @@ msgstr "Selezionare registrazione"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Selezionare cartella video"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "Codice PIN canale"
+msgid "service PIN"
+msgstr "PIN canale"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin per lo standby automatico del Dreambox dopo un riavvio"
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "Configurare il ritardo audio (LipSync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "Codice PIN configurazione"
+msgid "setup PIN"
+msgstr "PIN configurazione"
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10276,6 +10259,9 @@ msgstr "Commutare contrassegno di taglio qui"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Info tempo, capitolo, audio, sottotitoli -> on/off"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr "Tuner non supportato"
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "non disponibile"
@@ -10299,11 +10285,11 @@ msgstr "Fino allo standby/riavvio"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "Usare in sostituzione HDD"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "Plugin che permette l'utilizzo del Dreambox come proxy web"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr "Plugin che permette l'utilizzo del Dreambox come proxy web."
 
 #
 msgid "user defined"
@@ -10389,6 +10375,15 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
 #~ msgstr "* Disponibile solo su inserimento SSID nascosto o chiave di rete"
 
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "Download .NFI fallito:"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file .NFI ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può "
+#~ "essere installata!"
+
 #
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "Cartella /usr/share/enigma2"
@@ -10458,6 +10453,26 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Controllo chiamata"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Impossibile analizzare la cartella feed!"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Camb. dir."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Cambiare codice PIN canale"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Cambiare codici PIN canale"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Cambiare codice PIN setup"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Selezionare origine"
 
@@ -10492,10 +10507,6 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "Nuovo tentativo in corso..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuare"
-
-#
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
 
@@ -10524,6 +10535,18 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Cancellare il mount selezionato"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Cartella destinazione"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Dettagli estensione: "
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Disabilitare sottotitoli"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10546,6 +10569,10 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Fatto! Installati o aggiornati %d pacchetti con %d errori"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Download immagine di avvio per Flasher USB fallito: "
+
+#
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
 
@@ -10597,6 +10624,13 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "Filesystem Check..."
 #~ msgstr "Verifica filesystem..."
 
+#
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher "
+#~ "USB."
+
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 #~ msgstr "I seguenti processi saranno eseguiti premendo \\\"Continuare\\\"!"
 
@@ -10635,6 +10669,10 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Se questa pagina è visibile, premere OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Utilità flash immagini"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Aggiornamento immagine"
 
@@ -10650,6 +10688,14 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ethernet integrata"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Wireless integrata"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Interfaccia: %s"
 
@@ -10662,8 +10708,8 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Lingua..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Dreambox"
 
 #
 #~ msgid "Max. Bitrate: %s"
@@ -10674,10 +10720,18 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Rete..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nuovo codice PIN"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "50Hz non disponibili. :-("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Nessuna penna USB utilizzabile rilevata!"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Aggiornamento online"
 
@@ -10685,10 +10739,38 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "Package details for: "
 #~ msgstr "Dettagli pacchetto per: "
 
+#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pagina"
+
 #~ msgid "Please add titles to the compilation"
 #~ msgstr "Aggiungere titoli alla compilation"
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Selezionare quale immagine .nfi scaricare dal server feed"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Dreambox, poi ricollegare la "
+#~ "penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Inserire il vecchio codice PIN"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Selezionare immagine .nfi dal supporto"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Selezionare cartella o supporto di destinazione"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Gestore plugin"
 
@@ -10709,6 +10791,10 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "valore personalizzato."
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "OK -> Vista completa changelog"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "URI Feed RSS"
 
@@ -10717,9 +10803,27 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Percorso registrazioni..."
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ripetere il nuovo codice PIN"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Aggiornare"
 
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Memorizzare PIN canale"
+
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Annullare memoria PIN canale"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Rimuovere il file .nfi corrotto?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Rimuovere il file .nfi incompleto?"
+
 #~ msgid "Rescan network"
 #~ msgstr "Nuova ricerca rete"
 
@@ -10770,22 +10874,46 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "tramite adattatore WLAN USB\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Analizzare la rete alla ricerca di Access Point wireless e collegarsi ad "
+#~ "essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
+
+#
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "Selezionare una sorgente IPKG da modificare..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Selezionare modalità audio"
+
+#
 #~ msgid "Select channel audio"
 #~ msgstr "Selezionare il canale audio"
 
 #
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Selezionare un'immagine"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Selezionare l'ingresso video"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Selezionare immagine sorgente"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "-> interfaccia predefinita"
 
@@ -10819,15 +10947,73 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "Selezionarne un'altra!"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Cambiare audio"
 
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server "
+#~ "feed e salvarla sulla penna?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il "
+#~ "caricamento di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un "
+#~ "rischio! Continuare comunque?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo "
+#~ "parzialmente o essere corrotto!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Codice PIN aggiornato correttamente!"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Inseriti codici PIN non coincidenti!"
+
 #~ msgid "There is nothing to be done."
 #~ msgstr "Non c'è nulla da fare."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Impossibile decodificare stream video %s con questo Vuplus!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Il file .nfi non contiene un'immagine %s valida!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo "
+#~ "funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla "
+#~ "memoria flash?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere con l'installazione "
+#~ "dell'immagine sulla memoria flash?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Impossibile decodificare stream video %s con questo Dreambox!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10853,9 +11039,32 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Percorso timeshift..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per aggiornare il firmware del Dreambox, seguire queste indicazioni:\n"
+#~ "1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna "
+#~ "USB avviabile.\n"
+#~ "2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale "
+#~ "per 10 secondi.\n"
+#~ "3) Attendere l'avvio e seguire le istruzioni della configurazione guidata."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La configurazione guidata è terminata. Ora il dreambox verrà riavviato "
+#~ "con la nuova immagine!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Undo\n"
@@ -10881,7 +11090,7 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Aggiornamento"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Aggiornamento terminato. Riavviare il DreamBox?"
 
 #~ msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
@@ -10903,8 +11112,16 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "60Hz. Premere OK per iniziare."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Scrittura file immagine .nfi su flash completata"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr "Harddisk non trovato. Backup su harddisk impossibile."
 
@@ -10939,6 +11156,16 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ "ora."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire un codice PIN, curando di tenerlo nascosto ai bambini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Configurare un codice PIN ora?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "La TV opera a 50Hz. Ottimo!"
 
@@ -10973,6 +11200,10 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgid "bob"
 #~ msgstr "bob"
 
+#
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "Selezionare cartella destinazione"
+
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "Predefinito"
 
@@ -10989,6 +11220,10 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "Uscire da menu configurazione interfaccia di rete"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "Fallito"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "Rete nascosta"
 
@@ -11012,5 +11247,21 @@ msgstr "Zap eseguito"
 #~ msgstr "tipo di supporto richiesto:"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "Selezionare il file flash .nfi"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "Selezionare immagine dal server"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "Codice PIN canale"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "Codice PIN configurazione"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "Fino al riavvio"
index 602114d..e723632 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-07 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Jūsų Vuplus nustatymų atsarginė kopija."
+"Jūsų Dreambox nustatymų atsarginė kopija."
 
 #
 msgid ""
@@ -53,18 +53,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Išplėtimų arba papildomų programų valdymas jūsų Vuplus'e"
+"Išplėtimų arba papildomų programų valdymas jūsų Dreambox'e"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Internetinis jūsų Vuplus programinės įrangos atnaujinimas."
+"Internetinis jūsų Dreambox programinės įrangos atnaujinimas."
 
 #
 msgid ""
@@ -77,18 +77,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Atkurti jūsų Vuplus nustatymus."
+"Atkurti jūsų Dreambox nustatymus."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Atkurti jūsų Vuplus su nauja programine įranga."
+"Atkurti jūsų Dreambox su nauja programine įranga."
 
 #
 msgid ""
@@ -236,17 +236,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Pasiekiamas tiktai, jei daugiau kaip viena sąsaja yra aktyvi."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI parsisiuntimas klaidingas:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI failas atitinka md5sum parašo tikrinimą. Jūs galite saugiai diegti šį "
-"atvaizdą!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -380,11 +369,17 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr "Atgal į TheRoots-Temą .. arba kaip senais gerais laikais."
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr "Atgal į TheRoots-Temą ... arba kaip senais gerais laikais."
+
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis ftp klientas"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Klientas www.dyndns.org"
 
 #
 #, python-format
@@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "Demonstracinė papildoma programa TPM vartojimui"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori nustatyti Jūsų\n"
 "imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?"
@@ -409,7 +404,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Baigtas įrašymas pagal laikmatį nori išjungti Jūsų\n"
 "imtuvą. Išjungti dabar?"
@@ -419,10 +414,10 @@ msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Grafinis EPG visiems kanalams iš specifinio paketo"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Grafinė EPG sąsaja"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Grafinė EPG sąsaja."
 
 #
 msgid ""
@@ -433,13 +428,13 @@ msgstr ""
 "Atnaujinti egzistuojantį ir tęsti?\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Gražiai atrodanti HD tema iš Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Gražiai atrodanti HD tema Brushed Alu projekte iš Kerni."
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Gražiai atrodanti tema iš Kerni"
 
 #
 #, python-format
@@ -493,12 +488,12 @@ msgstr ""
 "Jūs norite išjungti antrą tinklo sąsają?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasta duomenų parsisiuntimo paraiška kitoms papildomoms programoms"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Budėjimo laikmatis nori nustatyti Jūsų\n"
 "imtuvą išjungimui. Padaryti tai dabar?"
@@ -506,7 +501,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Budėjimo laikmatis nori išjungti Jūsų\n"
 "imtuvą. Išjungti dabar?"
@@ -559,10 +554,10 @@ msgid "About..."
 msgstr "Apie..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Prieiga prie ARD-Mediathek"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Prieiga prie ARD-Mediathek internetinės vaizdo duomenų bazės."
 
 #
 msgid "Accesspoint:"
@@ -621,8 +616,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Pridėti žymeklį"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Pridėti naują NFS arba CIFS pajungimo tašką jūsų Vuplus'ui."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Pridėti naują NFS arba CIFS pajungimo tašką jūsų Dreambox'ui."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -697,10 +692,10 @@ msgstr ""
 "bandomuosius ekranus."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Suaugusiųjų transliacijos priedas"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Suaugusiųjų transliacijos priedas."
 
 #
 msgid "Advanced Options"
@@ -727,9 +722,11 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Išplėstinis atkūrimas"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Po perkrovimo ar elektros energijos nutraukimo, StartupToStandby nukels jūsų "
+"Dreambox į budėjimo režimą."
 
 #
 msgid "After event"
@@ -744,7 +741,7 @@ msgstr ""
 "apribojimus. Paskaitykite imtuvo instrukciją kaip tai padaryti."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ai.HD temos stiliaus kontrolės priedas"
 
 #
 msgid "Album"
@@ -771,10 +768,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Leisti jungti per web sąsają"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Leisti Tuxbox priedų vykdymą."
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Leisti vartotojui atsisiųsti failus iš Rapidshare fone."
 
 #
 msgid "Alpha"
@@ -865,7 +862,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Jūs esate įsitikinęs, kad norite išsaugoti šį tinklo prijungimą?\n"
+"Jūs esate įsitikinęs, kad norite išsaugoti šį tinklo pajungimą?\n"
 "\n"
 
 #
@@ -888,7 +885,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Vaizdo formatas"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti tiekėjus/kanalus/caids CI moduliui"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr "Atheros"
@@ -912,6 +909,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"AudoSync leidžia uždelsti garso išėjimą (Bitstream/PCM), kad tai būtų "
+"sinchroniška paveikslėlyje."
 
 #
 msgid "Australia"
@@ -964,6 +963,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"Autolaikmatis skanuoja EPG ir kuria Laikmačius priklausomai nuo vartotojo "
+"apibrėžtų paieškos kriterijų."
 
 #
 msgid "Automatic"
@@ -974,30 +975,32 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatinė paieška"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis garso reguliavimas"
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis ac3/dts kanalų garso reguliavimas."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai keisti vaizdo rezoliuciją"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Automatiškai keisti išėjimo rezoliuciją priklausomai nuo vaizdo "
+"rezoliucijos, kurį jūs žiūrite."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai kurti laikmačio įvykius, pagrįstus reikšminiais žodžiais"
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai informuoti jus apie nepakankamą vidinę atmintį"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai atnaujinti EPG"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai siųsti crashlogs į Dream Multimediją"
 
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
@@ -1020,10 +1023,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-HD Tema nuo Ismail Demir"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "BASIC-HD tema dėl Dreambox atvaizdų sukurta Ismail Demir"
 
 #
 msgid "BB"
@@ -1114,10 +1117,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Daugiau mėlynos"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrolės priedas"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour/Avahi kontrolės priedas."
 
 #
 msgid "Bookmarks"
@@ -1136,10 +1139,10 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Šviesumas"
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti ir jungtis prie tinklo bendrinimo"
 
 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti nfs/cifs bendrinimų ir jungtis prie jų."
 
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Įrašyti į DVD"
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Irašyti savo įrašus į DVD"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
@@ -1183,6 +1186,8 @@ msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
+"CDInfo įgalina rinktis albumo ir takelio detales iš CDDB ir CD-tekstą, "
+"grojant CD su Mediaplayer."
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1204,8 +1209,11 @@ msgstr "Kabelinė"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Slėpti nedidelius"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr "Callmonitor dėl NCID pagrindu skambinamo pranešimo"
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Callmonitor dėl Fritz!Box routerių"
 
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr "Negalima prisijungti prie serverio. Prašome tikrinti savo tinklą!"
@@ -1217,10 +1225,6 @@ msgstr "Kanada"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Negalima nagrinėti serverio direktorijos"
-
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Talpa:"
 
@@ -1245,29 +1249,26 @@ msgstr "Keisti paketus greitai perjungiant"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Keisti numatytą įrašymą (pabaigos laiką)"
 
-msgid "Change dir."
-msgstr "Keisti dir."
-
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Keisti pagrindinio kompiuterio vardą"
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Keisti PIN kodą"
 
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Keisti kanalo PIN"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr "Keisti kanalo PIN kodą"
 
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Keisti kanalo pin'us"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr "Keisti kanalų PIN kodus"
 
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Keisti nustatymų PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr "Keisti valdymo PIN kodą"
 
 msgid "Change step size"
 msgstr "Keisti žingsnio dydį"
 
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Keisti savo Vuplus'o pagrindinio kompiuterio vardą."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Keisti savo Dreambox'o pagrindinio kompiuterio vardą."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "Pakeitimų sąrašas"
@@ -1374,10 +1375,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Išvalyti vedlio nustatymus"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis laikmačio sąrašo išvalymas"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis laikmačio sąrašo išvalymas."
 
 #
 msgid "CleanupWizard"
@@ -1411,21 +1412,18 @@ msgstr "Uždaryti ir išsaugoti pakeitimus"
 msgid "Close title selection"
 msgstr "Uždaryti pavadinimo pasirinkimą"
 
-#
 msgid "Code rate high"
-msgstr "Aukštas kodavimo greitis"
+msgstr "Aukšta kodavimo norma"
 
-#
 msgid "Code rate low"
-msgstr "Žemas kodavimo greitis"
+msgstr "Žema kodavimo norma"
 
 #
 msgid "Coderate HP"
 msgstr "Kodavimo greitis HP"
 
-#
 msgid "Coderate LP"
-msgstr "Kodavimo greitis LP"
+msgstr "Kodavimo norma LP"
 
 #
 msgid "Collection name"
@@ -1490,9 +1488,8 @@ msgstr "Įrašo failų sudėtis"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigūravimo būdas"
 
-#
 msgid "Configuration for the Webinterface"
-msgstr "Konfigūravimo būdas"
+msgstr "Web sąsajos konfigūravimas"
 
 #
 msgid "Configure AutoTimer behavior"
@@ -1507,7 +1504,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Konfigūruokite serverių pavadinimus"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruokite savo WLAN tinklo sąsają"
 
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr "Konfigūruokite savo vidinį LAN"
@@ -1551,6 +1548,9 @@ msgstr "Žvaigždynas"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Turinys netinka dėl DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr "Toliau"
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Tęsti fone"
@@ -1563,63 +1563,57 @@ msgstr "Tęsti žiūrėjimą"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrastas"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr "Kontroliuokite savo Dreambox su jūsų Tinklo naršykle."
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr "Kontroliuokite savo Dreambox su jūsų naršykle"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroliuokite savo Dreambox tiktai su MUTE mygtuku"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroliuokite savo Dreambox tiktai su MUTE mygtuku."
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroliuokite savo vidaus sistemą."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroliuokite savo vaikų televizijos naudojimą"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroliuokite savo sistemą"
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
+"Nukopijuokite, pervadinkite, pašalinkite, perkelkite vietinius failus į savo "
+"Dreambox."
 
-#
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Negalima prisijungti prie Vuplus .NFI atvaizdo perdavimo serverio:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Negalima prisijungti prie Dreambox .NFI atvaizdo perdavimo serverio:"
 
-#
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Negalima užkrauti! Joks diskas neįdėtas?"
 
-#
 msgid "Could not open Picture in Picture"
 msgstr "Negalima atidaryti paveikslėlio paveikslėlyje"
 
-#
 #, python-format
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Neįrašyta dėl prieštaringo laikmačio %s"
 
-#
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr "Crashlog nustatymai"
 
 msgid "CrashlogAutoSubmit"
 msgstr "CrashlogAutoSubmit"
 
-#
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
 msgstr "CrashlogAutoSubmit nustatymai"
 
-#
 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
 msgstr "CrashlogAutoSubmit nustatymai..."
 
-#
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
@@ -1627,93 +1621,78 @@ msgstr ""
 "Crashlogs surastas!\n"
 "Siųsti juos į Dream Multimediją?"
 
-#
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Sukurkite DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
 msgstr ""
+"Kurkite atsarginę kopiją savo Vaizdo DVD į jūsų DreamBox kietąjį diską."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Kurkite atsarginę kopiją į savo Vaizdo DVD"
 
-#
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr "Sukurkite naują Auto laikmatį."
 
-#
 msgid "Create a new timer using the classic editor"
 msgstr "Sukurkite naują laikmatį, naudodami klasikinį redaktorių"
 
-#
 msgid "Create a new timer using the wizard"
 msgstr "Sukurkite naują laikmatį, naudodami vedlį"
 
-#
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Fimų aplanko sukurti nepavyko"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurkite savo Kino filmų peržiūros paveikslėlius"
 
 msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurkite tolimus laikmačius"
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
-msgstr ""
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr "Sukurkite laikmačius į tolimus Dreambox'us."
 
-#
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
 msgstr "Direktorijos sukurti %s nepavyko."
 
-#
 msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Disko skaidinio sukurti nepavyko"
 
-#
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatų"
 
-#
 msgid "Current Transponder"
 msgstr "Dabartinis transponderis"
 
 msgid "Current device: "
 msgstr "Dabartinis prietaisas:"
 
-#
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Dabartiniai nustatymai:"
 
 msgid "Current value: "
 msgstr "Dabartinė reikšmė:"
 
-#
 msgid "Current version:"
 msgstr "Dabartinė versija:"
 
 msgid "Currently installed image"
 msgstr "Šiuo metu įdiegtas atvaizdas"
 
-#
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
 msgstr "Pasirinktina (%s)"
 
-#
 msgid "Custom location"
 msgstr "Pasirinktina vieta"
 
-#
 msgid "Custom offset"
 msgstr "Pasirinktinas padengimas"
 
-#
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygtukams"
 
-#
 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
 msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '4'/'6'-mygtukams"
 
@@ -1726,23 +1705,23 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Vartotojo pasirinkimai"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti Vali-XD temas"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti Vali-XD temas savarankiškai."
 
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Iškirpti"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Iškirpti savo kino filmus"
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Iškirpti savo kino filmus."
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "CutListEditor leidžia jums suredaguoti jūsų kino filmus"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1750,6 +1729,11 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"CutListEditor leidžia redaguoti jūsų kino filmus.\n"
+"Ieškokite pradžios medžiagos, kurią jūs norite iškirpti.Spauskite OK ir "
+"išsirinkite 'iškirpimo pradžią'.\n"
+"Tada ieškokite pabaigos, spauskite OK ir išsirinkite \"iškirpimo pabaigą'. "
+"Štai ir viskas."
 
 #
 msgid "Cutlist editor..."
@@ -1798,14 +1782,17 @@ msgstr "DVD pavadinimo sąrašas"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD priemonių komplektas"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr "DVD grotuvas laidžia DVD su jūsų Dreambox"
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
+"DVD gotuvas groja jūsų DVD su Dreambox.\n"
+"Su DVD grotuvu jūs galite žiūrėti savo DVD su Dreambox, arba net iš iso "
+"failo ar video_ts aplanko iš jūsų kieto disko ar tinklo."
 
 #
 msgid "Danish"
@@ -1859,10 +1846,10 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Numatyti"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite paleidimo kanalą"
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr "Nustatykite paleidimo kanalą jūsų Dreambox'e."
 
 #
 msgid "Delay"
@@ -1907,16 +1894,8 @@ msgstr "Aprašymas"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Nepasirinkti"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Paskirta direktorija"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Smulkiau išplėtimui:"
-
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Informacija apie priedą:"
 
 #
 msgid "Detected HDD:"
@@ -1959,7 +1938,7 @@ msgid "Dir:"
 msgstr "Dir:"
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesioginis Youtube vaizdo rodymas"
 
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
@@ -1983,10 +1962,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Išjungti paveikslėlį paveikslėlyje"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Išjungti subtitrus"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Išjungti crashlog pranešimą"
 
@@ -2037,10 +2012,10 @@ msgid "Display search results by:"
 msgstr "Parodyti paieškos rezultatus:"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Parodyti savo fotografijas televizoriuje"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Parodyti kino filmo informaciją iš InternetMovieDatabase"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -2134,8 +2109,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Jūs norite peržiūrėti šį DVD prieš įrašymą?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Jūs norite perjungti savo Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Jūs norite perjungti savo Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2162,12 +2137,12 @@ msgstr ""
 "galėtume susisiekti su jumis jei reikia?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Jūs norite atnaujinti savo Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Jūs norite atnaujinti savo Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Jūs tikrai norite atnaujinti Jūsų imtuvą?\n"
@@ -2220,17 +2195,13 @@ msgid "Download Video"
 msgstr "Parsisiųsti vaizdą"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Parsisiųsti failus iš Rapidshare"
 
 #
 msgid "Download location"
 msgstr "Parsisiuntimo vieta"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "USB diegėjo atvaizdo parsisiuntimas klaidingas:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Galimos įdiegti naujos papildomos programos"
 
@@ -2252,12 +2223,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Momentinių ekrano kopijų parsisiuntimas. Prašome laukti..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus formatuoja DVD duomenis (suderinama su HDTV)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox formatuoja DVD duomenis (suderinama su HDTV)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus programinės įrangos atnaujinimas, nes yra pasiekiamas."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox programinės įrangos atnaujinimas, nes yra pasiekiamas."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2289,6 +2260,10 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"EPGRefresh automatiškai persijungs į vartotojo nustatytus kanalus, kai "
+"imtuvas yra nenaudojamas\n"
+"(Laukimo režimu be jokių veikiančių įrašų) ir atliks atnaujinimus EPG "
+"informacijos apie šiuos kanalus."
 
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2351,17 +2326,17 @@ msgid "Edit settings"
 msgstr "Redaguoti nustatymus"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti žanrus įrašytiems filmams"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti žanrus įrašytiems filmams."
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Redaguokite serverio pavadinimo konfigūraciją savo imtuve.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Redaguokite tinklo konfigūraciją savo imtuve.\n"
 
 #
@@ -2388,8 +2363,8 @@ msgstr "Išsilavinimas"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektroninis programų gidas"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr "Emailclient yra IMAP4 e-pašto peržiūrėtojas Dreambox."
 
 #
 msgid "Enable"
@@ -2487,9 +2462,12 @@ msgid "English"
 msgstr "Anglų"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
+"Enigma2 papildoma programa, kad rodytų AVI/DIVX/WMV/etc. vaizdą iš asmeninio "
+"kompiuterio su jūsų Dreambox. Reikia veikiančio VLC iš www.videolan.org ant "
+"jūsų Pc."
 
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2518,8 +2496,8 @@ msgstr "Eiti į greitą atsukimą"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Eiti į pagrindinį meniu..."
 
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Įrašykite naują pagrindinio kompiuterio pavadinimą savo Vuplus'e"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Įrašykite naują pagrindinio kompiuterio pavadinimą savo Dreambox'e"
 
 msgid "Enter options:"
 msgstr "Įrašykite pasirinkimus:"
@@ -2592,7 +2570,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Vykdyti \"po įvykio \" per laiko atkarpą"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti TuxboxPlugins"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Vykdymo eiga:"
@@ -2649,9 +2627,11 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
+"FTPBrowser leidžia įkelti ir atsisiųsti failus tarp jūsų Dreambox ir "
+"serverio naudojant failų perdavimo protokolą."
 
 msgid "Factory reset"
 msgstr "Gamykliniai nustatymai"
@@ -2699,7 +2679,7 @@ msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "Failų sistema turi nepataisomų klaidų"
 
 msgid "Film & Animation"
-msgstr "Filmas ir Multiplikacija "
+msgstr "Filmai ir Multiplikacija"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtras"
@@ -2731,11 +2711,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Suomių"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Iš pradžių reikia parsisiųsti paskutinę aplinką USB atvaizdo diegėjui."
+msgstr "Pirma savo temos stiliaus generacija su Ai.HD-Control priedu."
 
 msgid "Flash"
 msgstr "Vidinė atmintis"
@@ -2791,11 +2767,11 @@ msgstr "Penktadienis"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frizų"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr "FritzCall rodo gaunamus skambučius į jūsų Fritz! Box jūsų Dreambox'e."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
-msgstr ""
+msgstr "Priekinės ir /tmp/mmi.socket"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -2812,14 +2788,14 @@ msgstr ""
 "Jūs norite paleisti iš naujo GUI dabar?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "GUI, kuri leidžia vartotojui keisti ftp-/ Telnet slaptažodį."
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
-msgstr ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr "GUI, kuri leidžia vartotojui keisti Dreambox ftp-/telnet-slaptažodį."
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "GUI pakeisti ftp ir telnet ir slaptažodį"
 
 msgid "Gaming"
 msgstr "Žaidimai"
@@ -2842,29 +2818,29 @@ msgstr "Bendras PCM užlaikymas (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanras"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Originalus Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Originalus Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Tikro Vuplus patvirtinimas nepasisekė!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Tikro Dreambox patvirtinimas nepasisekė!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr "Dreambox originalumo tikrinimas"
 
 msgid "German"
 msgstr "Vokiečių"
 
 msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Vokietijos audrų informacija"
 
 msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Vokietijos informacija apie eismą"
 
 msgid "Germany"
 msgstr "Vokietija"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Gauti garso cd info iš CDDB ir CD-Text"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr "Gaukite paskutinį bandomąjį atvaizdą"
@@ -2885,12 +2861,14 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Eiti į poziciją"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "GraphMultiEPG rodo grafinę laiko EPG"
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"GraphMultiEPG rodo grafinę laiko eilutę EPG.\n"
+"Rodo gražią apžvalgą veikiančių ir artėjančių tv programų."
 
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Grafinis kelių kanalų EPG"
@@ -2905,10 +2883,13 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Žalio didėjimas"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
+"Growlee leidžia jūsų Dreambox siųsti trumpąsias žinutes, naudojant growl "
+"protokolą\n"
+"Įrašas paleidžia pranešimus į PC, veikiant growl klientui"
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Apsaugos intervalas"
@@ -2968,7 +2949,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalus"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Hotplugging dėl keičiamų įrenginių"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kiek minučių norite daryti įrašą?"
@@ -2985,8 +2966,8 @@ msgstr "Atspalvis"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Vengrų"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr "IMAP4 e-pašto peržiūra dėl Dreambox"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresas"
@@ -2995,7 +2976,7 @@ msgid "IP:"
 msgstr "IP:"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "IRC Klientas Enigma2"
 
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr "ISO failas yra per didelis šiai failų sistemai!"
@@ -3043,9 +3024,6 @@ msgstr ""
 "žingsnyje.\n"
 "Jeigu Jūs patenkinti gautu rezultatu, spauskite OK."
 
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Atvaizdo diegimo programėlė"
-
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importuoti Auto Laikmatį"
 
@@ -3168,12 +3146,6 @@ msgstr "Greitas įrašas..."
 msgid "Instant record location"
 msgstr "Greito įrašo vieta"
 
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integruotas tinklo adapteris"
-
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integruotas belaidis tinklas"
-
 msgid "Interface: "
 msgstr "Sąsaja:"
 
@@ -3187,7 +3159,7 @@ msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "Vidinis LAN adapteris"
 
 msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis programinės įrangos atnaujinimas"
 
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Neteisinga vieta"
@@ -3241,11 +3213,11 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italų"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr "Italų Orų prognozė Dreambox"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr "Italų Orų prognozė Dreambox iš www.google.it."
 
 msgid "Italy"
 msgstr "Italija"
@@ -3261,49 +3233,49 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Tik skalė"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD tema"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's DreamMM-HD tema"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's Elgato-HD tema"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN tema"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN-HD tema"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's UltraViolet tema"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's YADS-HD tema"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD tema"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded tema"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dmm-HD tema"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dreamTV-HD tema"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's paprasta tema"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 tema"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 tema"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernis HD1 tema"
 
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
@@ -3327,6 +3299,7 @@ msgstr "Mygtukų išdėstymas"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
 msgstr ""
+"KiddyTimer leidžia kontroliuoti jūsų vaikų kasdieninį televizijos vartojimą."
 
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "LAN adapteris"
@@ -3402,10 +3375,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Išsaugotų įrenginių sąrašas"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Klausykite ir įrašykite interneto radiją"
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr "Klausykite ir įrašykite shoutcast interneto radiją į savo Dreambox."
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lietuvių"
@@ -3450,7 +3423,7 @@ msgid "Longitude"
 msgstr "Ilguma"
 
 msgid "Lower bound of timespan."
-msgstr "Žemesnioji trukmės riba. "
+msgstr "Žemesnioji trukmės riba."
 
 msgid ""
 "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets "
@@ -3484,13 +3457,13 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Išplėtimų valdymas"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Valdykite vietinius failus"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Valdykite emblemas, kad rodyti paleidžiant ar radijo režime."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Valdykite emblemas, kad rodyti paleidžiant"
 
 msgid "Manage network shares"
 msgstr "Valdykite tinklo bendrinimus"
@@ -3498,6 +3471,8 @@ msgstr "Valdykite tinklo bendrinimus"
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
 msgstr ""
+"Valdykite savo muzikos failus duomenų bazėje, grokite tai su Merlin Music "
+"grotuvu."
 
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr "Valdykite savo tinklo bendrinimus..."
@@ -3554,12 +3529,17 @@ msgid ""
 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
 msgstr ""
+"MediaScanner skanuoja prietaisus dėl tinkamų media failų ir rodo meniu su "
+"galimais veiksmais kaip paveikslėlių peržiūra ar kino filmų žiūrėjimas."
 
 msgid ""
 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
 "view cover and album information."
 msgstr ""
+"Mediaplayer groja jūsų mėgstamą muziką ir vaizdus.\n"
+"Groja visą jūsų mėgstamą muziką ir vaizdo failus, organizuoja juos "
+"grojaraščiuose, peržiūri albumo informaciją ir viršelius."
 
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr "Tai ne įrašomas DVD!"
@@ -3571,7 +3551,7 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
 msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
+msgstr "Merlin Music grotuvas ir iDream"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Pranešimas"
@@ -3714,9 +3694,10 @@ msgstr "Sukti į vakarus"
 
 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
 msgstr ""
+"Kino filmo informacija iš Internetinio Filmų Datenbank (vokiečių kalba)."
 
 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Kino filmų informacijos iš Internetinio Filmų Datenbank"
 
 msgid "Movie location"
 msgstr "Filmo vieta"
@@ -3724,11 +3705,15 @@ msgstr "Filmo vieta"
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
+"MovieTagger prideda korteles su užrašu prie įrašytų kino filmų, kad rūšiuotų "
+"didelį kino filmų sąrašą."
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
+"Kino filmo sąrašo peržiūra kuria momentines ekrano įrašų kopijas ir rodo jas "
+"kino filmo sąraše."
 
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmų sąrašo meniu"
@@ -3778,6 +3763,13 @@ msgstr "MyTube vaizdo pagalbos ekranas"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+"NCID klientas rodo įeinančius balso skambučius iš bet kurio NCID serverio "
+"(pvz., \"Vodafone\" Easybox) į savo Dreambox."
+
 msgid "NEXT"
 msgstr "KITAS"
 
@@ -3815,100 +3807,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Serverio pavadinimas"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox tema"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis BlackBox tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline viena tema"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline viena tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline tema"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline išplėsta tema"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline išplėsta tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt tema"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine tema"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue tema"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Blue tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline tema"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine tema"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis GlassLine tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline išplėsta tema"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline išplėsta tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline viena tema"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline viena tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline tema"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline išplėsta tema"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline išplėsta tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline viena tema"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline viena tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline tema"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine tema"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ShadowLine tema dėl Dreambox"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Potinklio kaukė"
@@ -3961,12 +3953,12 @@ msgstr "Niekada"
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr "Naujas PIN"
+
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Naujoji Zelandija"
 
-msgid "New pin"
-msgstr "Naujas pin kodas"
-
 msgid "New version:"
 msgstr "Nauja versija:"
 
@@ -4067,9 +4059,6 @@ msgstr ""
 "Imtuvas neįjungtas!\n"
 "Prašome nustatyti Jūsų imtuvą, prieš pradedant ieškoti kanalų."
 
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Joks tinkamas USB raktas nesurastas"
-
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4276,7 +4265,7 @@ msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr "Išorinis Susijęs (+/-)"
 
 msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
+msgstr "Perdangos slinkties juostoms"
 
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr "Nepaisyti rastų alternatyvių kanalų"
@@ -4308,9 +4297,6 @@ msgstr "Paketų valdymas"
 msgid "Packet manager"
 msgstr "Paketo valdytojas"
 
-msgid "Page"
-msgstr "Puslapis"
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4331,9 +4317,11 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tėvų kontrolės rūšis"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
+"Partnerbox leidžia redaguoti nuotolinio Dreambox įrašų laikmačius ir srautus "
+"jo televizijos programa."
 
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
@@ -4345,7 +4333,7 @@ msgid "People & Blogs"
 msgstr "Liaudis ir Blogai"
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "PermanentClock rodo laikrodį ilgam ant ekrano."
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Numylėtiniai ir Gyvūnai"
@@ -4385,10 +4373,10 @@ msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "Rodyti YouTube filmus"
 
 msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Groti muziką iš Last.fm"
 
 msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Groti muziką iš Last.fm."
 
 msgid "Play next video"
 msgstr "Rodyti kitą vaizdą"
@@ -4399,20 +4387,20 @@ msgstr "Leisti įrašytus filmus..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Rodyti vaizdą vėl"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr "Atkurti vaizdo įrašus iš kompiuterio į savo Dreambox"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
+msgstr "Atkūrimas Youtube per kompiuterį"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo ir interneto srautų grotuvas"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo ir interneto srautų grotuvas."
 
 msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
+msgstr "Atkuria jūsų mėgstamą muziką ir vaizdo įrašus"
 
 msgid "Please Reboot"
 msgstr "Prašome perjungti"
@@ -4423,15 +4411,19 @@ msgstr "Prašome išsirinkti sritį kuri bus skanuojama"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Prašome pridėti pavadinimus į kompiliaciją."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+"Atminkite, kad kiekvienas gali išjungti tėvų kontrolę, jei esate nenustatę "
+"PIN kodo."
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prašome pakeisti įrašymo pabaigos laiką"
 
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Prašome tikrinti savo tinklo nustatymus!"
 
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Prašome pasirinkti.NFI atvaizdo failą iš parsisiuntimo serverio"
-
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Prašome išsirinkti papildymus..."
 
@@ -4459,13 +4451,6 @@ msgstr ""
 "Prašome sukonfigūruoti savo interneto ryšį, užpildydami būtinas reikšmes. \n"
 "Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Prašome atjungti visus USB raktus nuo savo Vuplus, ir (per-) įjungti "
-"pasirinktą USB raktą (minimalus dydis yra 64 MB) dabar!"
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Prašome nekeisti reikšmių, jeigu Jūs nežinote ką darote! "
 
@@ -4487,7 +4472,7 @@ msgstr "Prašome įrašyti naujos direktorijos pavadinimą"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prašome įrašyti teisingą PIN kodą"
 
-msgid "Please enter the old pin code"
+msgid "Please enter the old PIN code"
 msgstr "Prašome įrašyti seną PIN kodą"
 
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4518,9 +4503,6 @@ msgstr "Prašome spausti OK!"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Prašome pateikti tekstą"
 
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Prašome išsirinkti.NFI diegimo atvaizdo failą iš disko"
-
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Prašome išsirinkti ką norite trinti iš grojaraščio..."
 
@@ -4552,9 +4534,6 @@ msgstr "Prašome išsirinkti tai, kaip atsarginės kopijos vietą"
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Prašome išsirinkti kortelę filtravimui..."
 
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Prašome išsirinkti direktoriją arba diską"
-
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Prašome išsirinkti filmo kelią..."
 
@@ -4661,8 +4640,8 @@ msgstr "Papildoma programa: %(plugin)s , Versija: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Papildomos programos"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr "Podcast srautų užsakomosios transliacijos į savo Dreambox"
 
 msgid "Poland"
 msgstr "Lenkija"
@@ -4713,7 +4692,7 @@ msgid "Positioner storage"
 msgstr "Pozicionieriaus išsaugojimas"
 
 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
-msgstr ""
+msgstr "PositionerSetup padeda jums įdiegti motorizuotą lėkštę"
 
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -4795,9 +4774,6 @@ msgstr "Spauskite OK norėdami pradėti paiešką."
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Spauskite OK dėl pasirinkimo."
 
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Spauskite OK, kad peržiūrėtumėte pilną changelog"
-
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Spauskite geltoną, kad nustatyti šią sąsają kaip numatytąją."
 
@@ -4814,10 +4790,10 @@ msgid "Preview menu"
 msgstr "Peržiūros meniu"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti momentines ekrano kopijas iš veikiančių tv laidų"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti momentines ekrano kopijas iš veikiančių tv laidų."
 
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Pirminis DNS"
@@ -4826,7 +4802,7 @@ msgid "Priority"
 msgstr "Pirmenybė"
 
 msgid "Process"
-msgstr "Procesas"
+msgstr "Eiga"
 
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Dabartinio pavadinimo ypatybės"
@@ -4853,13 +4829,13 @@ msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr "Python pradinė fazė dėl /tmp/mmi.socket"
 
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
-msgstr ""
+msgstr "Python pradinė fazė dėl /tmp/mmi.socket."
 
 msgid "Quick"
 msgstr "Greitas"
 
 msgid "Quickzap"
-msgstr "Greitas perjungimas"
+msgstr "Greitas jungimas"
 
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Valdymo pulto meniu"
@@ -4871,7 +4847,7 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "RSS žiūrėjimas"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radijas"
@@ -4886,10 +4862,10 @@ msgid "Random"
 msgstr "Atsitiktinis"
 
 msgid "Rating"
-msgstr "Reitingas"
+msgstr "Įvertinimas"
 
 msgid "Ratings: "
-msgstr "Reitingai:"
+msgstr "Įvertinimai:"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Tikrai uždaryti be nustatymų išsaugojimo ?"
@@ -4922,10 +4898,11 @@ msgid "Reception Settings"
 msgstr "Priėmimo nustatymai"
 
 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti.ap ir.sc failus"
 
 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
 msgstr ""
+"Atstatyti dingusius arba sugadintas. Ag ir. Sc failus iš įrašytų filmų."
 
 msgid "Record"
 msgstr "Įrašas"
@@ -4958,8 +4935,8 @@ msgstr "Įrašai"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
 
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Pakartokite naują pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr "Iš naujo įrašykite naują PIN"
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Atnaujinimo norma"
@@ -4968,7 +4945,7 @@ msgid "Refresh rate selection."
 msgstr "Atnaujinkite normos pasirinkimą"
 
 msgid "Related video entries."
-msgstr "Susiję vaizdo įėjimai."
+msgstr "Susiję vaizdo įrašai."
 
 msgid "Relevance"
 msgstr "Tinkamumas"
@@ -4979,14 +4956,14 @@ msgstr "Užkrauti"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Perkrauti Juodus-/Baltus sąrašus"
 
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Atsiminti kanalo pin"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr "Atsiminti kanalo PIN"
 
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Atšaukti kanalo pin prisiminimą"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr "Kanalo PIN atsiminimas panaikintas"
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
-msgstr ""
+msgstr "Nuotolinio laikmačio ir nuotolinės televizijos grotuvas"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
@@ -5015,17 +4992,11 @@ msgstr "Pašalinti papildomas programas"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Pašalinti pasirinktą Auto Laikmatį"
 
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Pašalinti brokuotą .NFI failą?"
-
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Pašalinti neužbaigtą .NFI failą?"
-
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Pašalinti laikmatį"
 
 msgid "Remove title"
-msgstr "Pašalinti "
+msgstr "Pašalinti"
 
 msgid "Removed successfully."
 msgstr "Sėkmingai pašalinta."
@@ -5044,7 +5015,7 @@ msgid "Rename crashlogs"
 msgstr "Pervardinti crashlogs"
 
 msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti savo filmus"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Pakartoti"
@@ -5059,10 +5030,10 @@ msgid "Repeats"
 msgstr "Pakartojimai"
 
 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti minutės įėjimą dėl ieškojimo funkcijos su seekbar."
 
 msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti įėjimus atgal su seekbar"
 
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr "Reikia, kad apibūdinimas būtų unikalus"
@@ -5083,7 +5054,7 @@ msgid "Reset count"
 msgstr "Anuliuoti skaičius"
 
 msgid "Reset saved position"
-msgstr "Atstatyti išsaugotą padėtį"
+msgstr "Atstatyti išsaugotą poziciją"
 
 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
 msgstr "Perjungti vaizdo stiprinimo nustatymus į sisteminius numatytus?"
@@ -5093,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 "Perjungti vaizdo stiprinimo nustatymus į jūsų paskutinę vaizdo konfigūraciją?"
 
 msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoliucija"
+msgstr "Skiriamoji geba"
 
 msgid "Response video entries."
 msgstr "Atsakymo vaizdo įėjimai."
@@ -5131,8 +5102,8 @@ msgstr "Vyksta atkūrimas"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Atkurkite sisteminius nustatymus"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Atkurkite savo Dreambox su USB įrenginiu"
 
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr "Riboti \"po įvykio \" tam tikrą laiko atkarpą?"
@@ -5203,7 +5174,7 @@ msgid "Sat"
 msgstr "Šeš"
 
 msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Palydovų / lėkščių nustatymas"
+msgstr "Palydovų / lėkštės nustatymas"
 
 msgid "Satellite"
 msgstr "Palydovas"
@@ -5215,7 +5186,7 @@ msgid "Satellite equipment"
 msgstr "Palydovinė įranga"
 
 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
-msgstr ""
+msgstr "SatelliteEquipmentControl leidžia jums sureguliuoti DiSEqC-nustatymus"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Palydovai"
@@ -5224,7 +5195,7 @@ msgid "Satfinder"
 msgstr "Palydovų paieška"
 
 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
+msgstr "Satfinder padės jums suderinti savo lėkštę"
 
 msgid "Sats"
 msgstr "Palydovai"
@@ -5332,19 +5303,12 @@ msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Skanuoti diapazoną US SUPER"
 
 msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Skanuoti įrenginius dėl palaikomų media failų"
 
 msgid "Scan range"
 msgstr "Skanavimo diapazonas"
 
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Skanuokite savo tinklą belaidžiams Prieigos Taškams ir junkitės prie jų "
-"naudojantis jūsų išsirinktu belaidžiu įrenginiu.\n"
-
-msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
@@ -5352,7 +5316,7 @@ msgstr ""
 "naudojant jūsų išsirinktą belaidžio tinklo įrenginį.\n"
 
 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Skanuoti numatytą lamedbs surūšiuotą pagal palydovą"
 
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5388,7 +5352,7 @@ msgid "Search strictness"
 msgstr "Paieškos griežtumas"
 
 msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Paieška per EPG"
 
 msgid "Search type"
 msgstr "Paieškos tipas"
@@ -5412,7 +5376,7 @@ msgid "Security service not running."
 msgstr "Saugos paslauga neveikia."
 
 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėkite kanalų EPG (ir PiP) iš kitų kanalų infojuostoje."
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Ieškoti"
@@ -5443,9 +5407,6 @@ msgstr "Išsirinkite filmą"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Išsirinkite laikmatį importavimui"
 
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Išsirinkite garsą"
-
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Išsirinkite garso takelį"
 
@@ -5464,15 +5425,9 @@ msgstr "Išsirinkite pageidaujamą atvaizdą iš perdavimo sąrašo"
 msgid "Select files for backup."
 msgstr "Pasirinkite failus atsarginei kopijai."
 
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Išsirinkite failus atsarginei kopijai. Dabar išsirinkta:\n"
-
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Išsirinkite failus/aplankus dėl atsarginės kopijos"
 
-msgid "Select image"
-msgstr "Išsirinkite atvaizdą"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Išsirinkite įvesties prietaisą"
 
@@ -5499,10 +5454,10 @@ msgstr "Išsirinkite kanalą, kurį norite pridėti..."
 
 #, python-format
 msgid "Select the key you want to set to %i ms"
-msgstr "Pasirinkite mygtuką, kurį norite nustatyti į %i ms"
+msgstr "sirinkite mygtuką, kurį norite nustatyti į %i ms"
 
 msgid "Select the location to save the recording to."
-msgstr "Pasirinkite vietą kur išsaugoti įrašus."
+msgstr "sirinkite vietą kur išsaugoti įrašus."
 
 msgid "Select type of Filter"
 msgstr "Pasirinkite filtro tipą"
@@ -5525,9 +5480,6 @@ msgstr "Išsirinkite bevielį tinklą"
 msgid "Select your choice."
 msgstr "Išsirinkite savo pasirinkimą."
 
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Išsirinktas atvaizdo šaltinis"
-
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Siųskite DiSEqC"
 
@@ -5579,7 +5531,7 @@ msgid ""
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 "Kanalas nerastas!\n"
-"(SID nėra  PAT)"
+"(SID nėra PAT)"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalo skanavimas"
@@ -5598,7 +5550,7 @@ msgid "Services"
 msgstr "Kanalai"
 
 msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti Bitstream / PCM garso vėlavimus"
 
 msgid "Set End Time"
 msgstr "Nustatyti pabaigos laiką"
@@ -5611,7 +5563,7 @@ msgstr "Nustatykite pasiekiamą vidaus atminties slenkstį įspėjimui."
 
 #, python-format
 msgid "Set delay to %i ms (can be set)"
-msgstr "Nustatyti užlaikymą%i ms (galima nustatyti)"
+msgstr "Nustatyti vėlavimą %i ms (galima nustatyti)"
 
 msgid "Set interface as default Interface"
 msgstr "Nustatykite sąsają, kaip numatytą sąsają"
@@ -5620,13 +5572,13 @@ msgid "Set limits"
 msgstr "Nustatykite ribas"
 
 msgid "Set maximum duration"
-msgstr "Nustatyti maksimalią trukmę"
+msgstr "Nustatykite maksimalią trukmę"
 
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Nustatykite NE, kad išjungti šį Auto Laikmatį."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr ""
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr "Nustatykite jūsų Dreambox į gilų budėjimą"
 
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr "Nustatymų mygtukas panaikintas"
@@ -5635,7 +5587,7 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
 msgid "Setup"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Valdymas"
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Valdymo būdas"
@@ -5648,7 +5600,8 @@ msgid ""
 "Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
 "memory?"
 msgstr ""
-"Ar USB vedliui vykdyti programos atvaizdo failą %s į \"vidinę\" atmintį?"
+"Ar USB atmintinės vedliui vykdyti programos atvaizdo failą %s į \"vidinę\" "
+"atmintį?"
 
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Aštrumas"
@@ -5676,7 +5629,7 @@ msgid "Show Message when Recording starts"
 msgstr "Rodyti žinutę, kai prasideda įrašymas"
 
 msgid "Show WLAN Status"
-msgstr "Rodyti belaidžio tinklo būseną"
+msgstr "Rodyti WLAN būseną"
 
 msgid "Show blinking clock in display during recording"
 msgstr "Rodyti mirksintį laikrodį monitoriuje, įrašymo metu"
@@ -5709,30 +5662,35 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Rodyti TV grotuvą ..."
 
 msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti web kameros nuotraukas televizoriaus ekrane"
 
 msgid ""
 "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
 "entries or to modify them."
 msgstr ""
+"Rodo sąrašą, kuriame yra jungimo-istorija ir leidžia vartotojui jungti "
+"įrašus arba juos pakeisti."
 
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
+msgstr "Rodo nesenų jungimų sąrašą"
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr "Rodo vidutinę vaizdo ir garso perdavimo spartą bitais. "
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
+msgstr "Rodo žiūrėtų kanalų statistiką"
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pastoviai rodo laikrodį ekrane"
 
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
-msgstr "Rodyti jūsų belaidžio tinklo prisijungimo ribas.\n"
+msgstr "Rodo jūsų belaidžio tinklo prisijungimo ribas.\n"
 
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Išjungti"
 
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Išjungti imtuvą po:  "
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Išjungti imtuvą po:"
 
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Signalo stiprumas:"
@@ -5741,22 +5699,22 @@ msgid "Signal: "
 msgstr "Signalas:"
 
 msgid "Similar"
-msgstr "Kartojama"
+msgstr "Panašios"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr "Kartojamos laidos:"
+msgstr "Panašios laidos:"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Paprastas"
 
 msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas IRC GroupChat klientas e2 # dm8000-vip kanalas"
 
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Paprastas pavadinimo nustatymas (suderinamas žaidėjams)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr "SimpleRSS leidžia skaityti RSS žinias jūsų Dreambox'e."
 
 msgid "Single"
 msgstr "Vienintelis"
@@ -5777,7 +5735,7 @@ msgid "Skin"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
+msgstr "SkinSelector rodo meniu su pasirinktomis temomis"
 
 msgid "Skins"
 msgstr "Temos"
@@ -5793,7 +5751,7 @@ msgstr "Paveikslėlių rodymo tarpas (sеk.)"
 
 #, python-format
 msgid "Slot %d"
-msgstr "Modulis %d"
+msgstr "Anga %d"
 
 msgid "Slovakian"
 msgstr "Slovakų"
@@ -5822,8 +5780,8 @@ msgstr "Programinės įrangos atkūrimas"
 msgid "Software update"
 msgstr "Programinės įrangos atnaujinimas"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr ""
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr "SoftwareManager valdo jūsų Dreambox programinę įrangą"
 
 msgid "Softwaremanager information"
 msgstr "Programinės įrangos valdymo informacija"
@@ -5912,7 +5870,7 @@ msgid "Start Webinterface"
 msgstr "Paleisti Tinklo sąsają"
 
 msgid "Start from the beginning"
-msgstr "Pradžia nuo pradžios"
+msgstr "Pradėti nuo pradžios"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Pradėti įrašymą?"
@@ -5933,7 +5891,7 @@ msgid "Std. Feeds"
 msgstr "Std.kanalai"
 
 msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsnis po žingsnio tinklo konfigūracijos"
 
 msgid "Step east"
 msgstr "Žingsnis į rytus"
@@ -5952,9 +5910,6 @@ msgstr "Žingsnis ms mygtukams '%s'"
 msgid "Step west"
 msgstr "Žingsnis į vakarus"
 
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
 msgid "Stop"
 msgstr "Stabdyti"
 
@@ -5980,16 +5935,16 @@ msgid "Stop testing plane after # successful transponders"
 msgstr "Stabdykite testavimą po to kai # pavykę transponderiai"
 
 msgid "Store position"
-msgstr "Išsaugoti padėtį"
+msgstr "Išsaugoti poziciją"
 
 msgid "Stored position"
-msgstr "Išsaugota padėtis"
+msgstr "Išsaugota pozicija"
 
 msgid "Stream podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Srautas podcasts"
 
 msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
-msgstr ""
+msgstr "Srautiniai moduliai orf.at IPTV web puslapyje."
 
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Subkanalų sąrašas..."
@@ -6088,11 +6043,11 @@ msgstr "Kartoti"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testuoti"
 
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Testuoti tinklo konfigūraciją savo imtuve.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Testuoti savo DiSEqC įrangą"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę?"
@@ -6106,7 +6061,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas yra paruoštas "
 "naudojimui.\n"
@@ -6126,14 +6081,17 @@ msgid ""
 "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
 "some plugins."
 msgstr ""
+"CleanupWizard jus informuoja, kai vidinė laisva atmintis jūsų Dreambox "
+"nukrito žemiau apibrėžtos. Jūs galite naudoti šį vedlį, pašalinant kai "
+"kuriuos priedus."
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD standartas nepalaiko H.264 (HDTV) vaizdo srauto. Jūs norite sukurti "
-"Vuplus formato duomenų DVD (kuris nepasileis viena pozicija DVD "
+"Dreambox formato duomenų DVD (kuris nepasileis viena pozicija DVD "
 "grotuvuose), vietoj to?"
 
 msgid ""
@@ -6144,10 +6102,18 @@ msgid ""
 "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
 "time. You therefore don't have to wait until it is on again."
 msgstr ""
+"Elektro Energijos taupymo priedas padeda imtuvui iš laukimo pereiti į miego "
+"režimą (Gilus budėjimas) tam tikru laiku.\n"
+"Tai atsitinka tik jei imtuvas yra budėjime ir neveikia joks įrašymas ar "
+"laikamtis per ateinančias 20 minučių.\n"
+"Imtuvas automatiškai atsibus įrašams arba po miego pabaigos. Jums nereikia "
+"laukti, kol jis įsijungs vėl."
 
 msgid ""
 "The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
 msgstr ""
+"Hotplug priedas praneša jūsų sistemą apie naujai pridėtus ar pašalintus "
+"prietaisus."
 
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
@@ -6156,26 +6122,41 @@ msgstr ""
 "Tinklo vedlio programa neįdiegta!\n"
 "Prašome įdiegti tai."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr "PIN kodas buvo pakeistas sėkmingai."
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr "Jūsų įvesti PIN kodai yra skirtingi."
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
 msgstr ""
+"PicturePlayer rodo jūsų nuotraukas televizoriuje.\n"
+"Jūs galite peržiūrėti miniatiūras arba kaip skaidrių peržiūrą."
 
 msgid ""
 "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
 "It shows you informations about signal rate and errors."
 msgstr ""
+"Satfinder priedas padės jums suderinti savo lėkštę.\n"
+"Jis rodo jums informaciją apie signalo lygį ir klaidas."
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
+"SkinSelector rodo meniu su pasirenkamomis temomis.\n"
+"Dabar lengva pakeisti išvaizdą ir savo Dreambox."
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
+"SoftwareManager valdo jūsų Dreambox programinę įrangą.\n"
+"Tai lengva atnaujinti savo imtuvo programinę įrangą, įdiegti ar pašalinti "
+"priedus ar net atsarginę kopiją ir atkurti jūsų sistemos nustatymus."
 
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6201,13 +6182,6 @@ msgstr ""
 "laikamčio, jei ji yra viduje tai laiko atkarpos."
 
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB raktas dabar yra paleidžiamasis. Jūs norite persisiųsti paskutinį "
-"atvaizdą iš perdavimo serverio ir išsaugoti tai rakte?"
-
-msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
@@ -6217,18 +6191,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
+"VideoEnhancement priedas suteikia pažangius vaizdo stiprinimo parametrus."
 
 msgid ""
 "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
 "You can control brightness and contrast of your tv."
 msgstr ""
+"VideoTune padeda koreguoti jūsų TV ekraną.\n"
+"Jūs galite kontroliuoti ryškumą ir kontrastą savo tv."
 
 msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
-msgstr ""
+msgstr "Videomode priedas suteikia pažangius vaizdo režimo parametrus."
 
 msgid ""
 "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
+"WirelessLan papildoma programa padeda jums formuoti jūsų WLAN tinklo sąsają."
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Išsaugoti nepavyko. Pasirinkite kitą vietą išsaugojimui. "
@@ -6284,7 +6262,7 @@ msgstr "Numatytųjų kanalų sąrašų įdiegimas yra baigtas."
 
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Numatytųjų kanalų sąrašų įdiegimas yra baigtas. Jūs galite dabar tęsti savo "
 "imtuvo konfigūravimą, spausdami OK mygtuką ant distancinio valdymo pulto."
@@ -6295,22 +6273,6 @@ msgstr "Požymis yra privalomas."
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr "Md5sum patvirtinimas nepasisekė, failas gali būti sugadintas!"
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Md5sum patvirtinimas klaidingas, failas gali būti sugadintas! Jūs esate "
-"įsitikinęs, kad norite diegti šį atvaizdą vidinę atmintį? Jūs darote tai su "
-"rizika!"
-
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Md5sum patvirtinimas klaidingas, failas gali būti nepilnai persisiųstas arba "
-"sugadintas!"
-
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Paketas neturi savyje nieko."
 
@@ -6321,21 +6283,15 @@ msgstr "Paketas:"
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Kelias %s jau egzistuoja."
 
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "PIN kodas sėkmingai pakeistas."
-
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Surinktas PIN kodas neteisingas."
 
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Surinkti PIN kodai skiriasi."
-
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Rezultatai buvo įrašyti į %s."
 
 msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
-msgstr ""
+msgstr "Tema yra KingSize raiškos 1024x576"
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Budėjimo laikmatis jau aktyvuotas."
@@ -6416,27 +6372,9 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"Yra pasiekiamas sertifikato atnaujinimas jūsų Vuplus. Ar norėtumėte "
+"Yra pasiekiamas sertifikato atnaujinimas jūsų Dreambox. Ar norėtumėte "
 "taikyti šį naujinimą dabar?"
 
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Šis .NFI failas neturi galiojančio %s atvaizdo!"
-
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Šis .NFI failas neturi md5sum parašo ir nėra garantijos, kad dirbs. Jūs iš "
-"tikrųjų norite diegti šį atvaizdą į vidinę atmintį?"
-
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Šis .NFI failas turi galiojantį md5 parašą. Tęskite šio atvaizdo diegimą į "
-"vidinę atmintį?"
-
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -6445,8 +6383,8 @@ msgstr ""
 "visą disko turinį."
 
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Šis Vuplus negali iššifruoti %s srautų!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Šis Dreambox negali iššifruoti %s srautų!"
 
 msgid "This Month"
 msgstr "Šį mėnesį"
@@ -6484,7 +6422,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -6492,7 +6430,7 @@ msgid ""
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
 "Ši papildoma programa kuria USB laikmeną, kuri gali būti panaudota, kad "
-"atnaujinti programinę įrangą jūsų Vuplus be tinklo ar WLAN ryšio.\n"
+"atnaujinti programinę įrangą jūsų Dreambox be tinklo ar WLAN ryšio.\n"
 "Iš pradžių USB laikmena turi būti paruošta, kad tai taptų paleidžiama.\n"
 "Kitame žingsnyje NFI atvaizdo failas gali būti parsisiųstas iš atnaujinimo "
 "serverio ir išsaugotas USB laikmenoje.\n"
@@ -6519,6 +6457,8 @@ msgid ""
 "This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
 "updates."
 msgstr ""
+"Šis sistemos įrankis yra viduje naudojamos programos su programinės įrangos "
+"atnaujinimais."
 
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -6639,7 +6579,7 @@ msgid ""
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
 "Aptiktas laikmačio timers.xml sutapimas! \n"
-" prašome iš naujo tikrinti tai!"
+"prašome iš naujo tikrinti tai!"
 
 msgid "Timer record location"
 msgstr "Laikmačio įrašo vieta"
@@ -6651,7 +6591,7 @@ msgid "Timer selection"
 msgstr "Laikmačio pasirinkimas"
 
 msgid "Timer status:"
-msgstr "Laikmačio būsena:  "
+msgstr "Laikmačio būsena:"
 
 msgid "Timer type"
 msgstr "Laikmačio būdas"
@@ -6678,17 +6618,17 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr "Pavadinimo nustatymo būdas"
 
 msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Tai naudojama kaip paprastam atsisiuntimui kitų priedų."
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"Kad atnaujintumėte jūsų Vuplus programinę įrangą, prašome sekti šiuos "
+"Kad atnaujintumėte jūsų Dreambox programinę įrangą, prašome sekti šiuos "
 "žingsnius:\n"
 "1) Išjunkite jūsų imtuvą su užpakaliniu įtampos išjungimo mygtuku ir "
 "įsitikinkite, kad paleidžiama USB laikmena yra pajungta.\n"
@@ -6696,21 +6636,6 @@ msgstr ""
 "panelės 10 sekundžių.\n"
 "3) Laukite paleidimo ir sekite vedlio instrukcijas."
 
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Kad atnaujintumėte jūsų imtuvo programinę įrangą, prašome atlikti:\n"
-"1) Išjunkite savo imtuvą su galiniu įtampos išjungimo mygtuku ir prijunkite "
-"paleidžiamąjį USB raktą.\n"
-"2) Vėl įjunkite maitinimo tinklą laikydami nuspaustą ŽEMYN mygtuką ant "
-"priekinės panėlės apie 10 sekundžių \n"
-"3) Laukite paleidimo ir sekite nustatymų vedlio instrukcijas."
-
 msgid "Today"
 msgstr "Šiandien"
 
@@ -6736,7 +6661,7 @@ msgid "Track"
 msgstr "Takelis"
 
 msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
-msgstr ""
+msgstr "TrafficInfo rodo vokiečių informaciją apie eismą."
 
 msgid "Translation"
 msgstr "Vertimas"
@@ -6757,7 +6682,7 @@ msgid "Transponder Type"
 msgstr "Transponderio tipas"
 
 msgid "Travel & Events"
-msgstr "Kelionės ir  Įvykiai"
+msgstr "Kelionės ir Įvykiai"
 
 msgid "Tries left:"
 msgstr "Bandymo kartų:"
@@ -6804,7 +6729,7 @@ msgid "Tuner configuration"
 msgstr "Imtuvo konfigūravimas"
 
 msgid "Tuner status"
-msgstr "Imtuvo būsena  "
+msgstr "Imtuvo būsena"
 
 msgid "Tuner type"
 msgstr "Imtuvo tipas"
@@ -6830,13 +6755,6 @@ msgstr "USB raktas"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB rakto vedlys"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB vedlys baigė darbą. Jūsų Vuplus dabar bus iš naujo paleistas su nauju "
-"atvaizdu!"
-
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainiečių"
 
@@ -6902,7 +6820,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Nepalaikoma"
 
 msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
-msgstr ""
+msgstr "UnwetterInfo rodo vokiečių audrų informaciją."
 
 msgid "Update"
 msgstr "Atnaujinimas"
@@ -6944,7 +6862,7 @@ msgstr "Atnaujinimas baigtas."
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Atnaujinama"
 
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Atnaujinamas imtuvas... Prašome palaukti"
 
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -6970,22 +6888,22 @@ msgid "Use Power Measurement"
 msgstr "Naudoti įtampos matavimą"
 
 msgid "Use a custom location"
-msgstr "Išsirinkite vietą"
+msgstr "Naudoti Išsirinktą vietą"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Naudoti šliuzą"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
-msgstr ""
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr "Naudoti bei kontroliuoti kelis Dreambox su skirtingais RC."
 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Panaudokite nelygų vingiavimą greičiais virš"
+msgstr "Naudoti nelygų vingiavimą greičiais didesniais kaip"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Naudoti įtampos išmatavimus"
 
 msgid "Use the Networkwizard to configure selected network adapter"
-msgstr "Panaudokite Tinklo vedlį, kad sukonfigūruotumėte savo tinklo plokštę"
+msgstr "Naudokite Tinklo vedlį, kad sukonfigūruotumėte savo tinklo plokštę"
 
 msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
 msgstr "Panaudokite Tinklo vedlį, kad sukonfigūruotumėte savo tinklą\n"
@@ -7019,7 +6937,7 @@ msgid "Use time of currently running service"
 msgstr "Naudoti laiką iš dabar veikiančio kanalo"
 
 msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "Naudoti USALS šiam palydovui "
+msgstr "Naudoti USALS šiam palydovui"
 
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Naudoti vedlį pagrindiniams nustatymams"
@@ -7046,12 +6964,15 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (įvadas)"
 
 msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali-XD tema"
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr "Vali.HD.nano tema"
 
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
-"Patvirtinkite savo Vuplus autentiškumą paleisdami tikro Vuplus priedą!"
+"Patvirtinkite savo Dreambox autentiškumą paleisdami tikro Dreambox priedą!"
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalus"
@@ -7066,19 +6987,19 @@ msgid "Video Output"
 msgstr "Vaizdo išėjimas"
 
 msgid "Video Setup"
-msgstr "Vaizdo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo valdymas"
 
 msgid "Video Wizard"
-msgstr "Vaizdo nustatymo vedlys"
+msgstr "Vaizdo valdymo vedlys"
 
 msgid "Video enhancement preview"
-msgstr "Vaizdo pakėlimo peržiūra"
+msgstr "Vaizdo stiprinimo peržiūra"
 
 msgid "Video enhancement settings"
-msgstr "Vaizdo pakėlimo nustatymai"
+msgstr "Vaizdo stiprinimo nustatymai"
 
 msgid "Video enhancement setup"
-msgstr "Vaizdo pakėlimo valdymas"
+msgstr "Vaizdo stiprinimo valdymas"
 
 msgid ""
 "Video input selection\n"
@@ -7090,7 +7011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vaizdo įėjimo pasirinkimas\n"
 "\n"
-" Prašome spausti OK, jei jūs galite matyti šį puslapį savo televizoriuje (ar "
+"Prašome spausti OK, jei jūs galite matyti šį puslapį savo televizoriuje (ar "
 "išrinkti skirtingą įėjimo jungtį).\n"
 "\n"
 "Kita įėjimo jungtis bus automatiškai išbandyta po 10 sekundžių."
@@ -7099,22 +7020,22 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Vaizdo būdo pasirinkimas."
 
 msgid "Video streaming from the orf.at web page"
-msgstr ""
+msgstr "Vaizdo srautinė transliacija iš orf.at tinklapio"
 
 msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "VideoEnhancement numato pažangius vaizdo stiprinimo parametrus"
 
 msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
-msgstr ""
+msgstr "VideoTune padeda koreguoti jūsų TV ekraną"
 
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr "Elgsena uždarant vaizdo paiešką:"
 
 msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr "Vaizdo pakėlimo valdymas"
+msgstr "Vaizdo stiprinimo valdymas"
 
 msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
-msgstr ""
+msgstr "Videomode numato pažangius vaizdo režimo parametrus"
 
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr "Vaizdo grotuvo sustojimo/išėjimo elgsena:"
@@ -7123,10 +7044,10 @@ msgid "View Count"
 msgstr "Vaizdo Skaičiavimas"
 
 msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėti Google žemėlapius"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr "Žiūrėti Google žemėlapius su Dreambox"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Žiūrėti kino filmus..."
@@ -7194,13 +7115,13 @@ msgstr "Žiūrėti atsakytus vaizdus"
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Peržiūrėti teletekstą..."
 
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Žiūrėkite, redaguokite ar trinkite pajungimo taškus savo Vuplus'e."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Žiūrėkite, redaguokite ar trinkite pajungimo taškus savo Dreambox'e."
 
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
 msgstr ""
-"Apžiūrėkite, suredaguokite ar pašalinkite vartotojo vardus ir slaptažodžius "
-"jūsų tinklui."
+"Žiūrėkite, redaguokite ar pašalinkite vartotojo vardus ir slaptažodžius jūsų "
+"tinklui."
 
 msgid "Views: "
 msgstr "Žiūrėta:"
@@ -7208,6 +7129,17 @@ msgstr "Žiūrėta:"
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuali Klaviatūra"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr "Vizualizacija Europos Įdiegimui"
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+"Įsivaizduokite ir kontroliuokite savo šviesą, apšvietimo reguliatorių, "
+"žaliuzes, termostatus ir taip toliau per EIB/KNX. (linknx reikalingas "
+"serveris)"
+
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Įtampa"
 
@@ -7224,7 +7156,7 @@ msgid "WLAN adapter."
 msgstr "WLAN adapteris."
 
 msgid "WLAN connection"
-msgstr "WLAN ryšys"
+msgstr "Ryšys su WLAN tinklu"
 
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
@@ -7248,13 +7180,13 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr "Įspėti, jei laisva erdvė krinta žemiau (kb):"
 
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėti srautus iš ZDF Mediathek"
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr "WeatherPlugin rodo orų prognozes jūsų Dreambox."
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr "Orų prognozė Jūsų Dreambox"
 
 msgid "Webinterface"
 msgstr "Web sąsaja"
@@ -7298,7 +7230,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Sveiki atvykę į atvaizdo atnaujinimo nustatymų vedlį. Nustatymų vedlys padės "
@@ -7328,7 +7260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Spauskite info, kad pamatyti kino filmo apibūdinimą.\n"
 "\n"
-"Spauskite  Menu mygtuką dėl papildomų funkcijų.\n"
+"Spauskite Menu mygtuką dėl papildomų funkcijų.\n"
 "\n"
 "Help mygtukas rodo pagalbą."
 
@@ -7357,7 +7289,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -7371,8 +7303,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -7400,7 +7332,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Sveiki atvykę.\n"
@@ -7450,9 +7382,6 @@ msgstr "Kur Jūs norite išsaugoti nustatymų atsarginę kopiją?"
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Kur saugoti laikinus laiko poslinkio įrašus?"
 
-msgid "Wireless"
-msgstr "Belaidis "
-
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Belaidis LAN"
 
@@ -7460,94 +7389,125 @@ msgid "Wireless Network"
 msgstr "Belaidis tinklas"
 
 msgid "Wireless Network State"
-msgstr "Belaidis tinklas "
+msgstr "Belaidis tinklas"
 
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
 msgstr ""
+"Su AntiScrollbar galite uždengti jus erzinančių simbolių eilutes (pvz., "
+"naujienų kanalai)."
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
 "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
 msgstr ""
+"Su DVDBurn galite padaryti įrašus iš jūsų Dreambox kietojo disko.\n"
+"Pasirinktinai galite pridėti savo meniu. Galite įrašyti standartinių "
+"reikalavimų DVD, kuriuos galima žiūrėti ant DVD grotuvų.\n"
+"HDTV įrašus galima rašyti tik Dreambox formatu."
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
-msgstr ""
+msgstr "Su EPGSearch galite ieškoti EPG ir sukurti laikmačius."
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr "Su Genuine Dreambox galite patikrinti savo Dreambox autentiškumą."
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
+"Su IMDb galite atsisiųsti ir rodyti kino filmų informaciją (reitingas, "
+"plakatas, dauguma, santrauką ir tt) apie pasirinktą įvykį."
 
 msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Su MovieRetitle jūs galite pervadinti savo filmus."
 
 msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
+"Su MyTube galite žiūrėti \"YouTube\" vaizdo įrašus tiesiai į jūsų TV be "
+"kompiuterio."
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Su WebcamViewer galite žiūrėti vaizdo kameras televizoriaus ekrane."
 
 msgid ""
 "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
 "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
 "original channel after execution."
 msgstr ""
+"Su Werbezapper galite jungti tiltu reklamą kuriant trumpus laikmačius\n"
+"(Nuo 1 iki 9 minučių ilgio), kuri bus automatiškai įjungta atgal į originalų "
+"kanalą po vykdymo."
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
+"Su YouTubePlayer galite žiūrėti YouTube vaizdus su Dreambox.\n"
+"Šiam priedui įjungti reikia VLC programos veikiančios kompiuteryje."
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
+"Su CommonInterfaceAssignment priedu galima naudoti įvairius CI modulius jūsų "
+"Dreambox ir priskirti specialius tiekėjus/kanalus arba caids kiekvienam iš "
+"jų.\n"
+"Tai leidžia žiūrėti užkoduotus kanalus."
 
 msgid ""
 "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
 "crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
 msgstr ""
+"Su CrashlogAutoSubmit priedu galima automatiškai siųsti paštu crashlogs, "
+"rastus kietajame diske, į Dream Multimedia."
 
 msgid ""
 "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
 "by satellite with a connected dish positioner."
 msgstr ""
+"Su DefaultServicesScanner priedu galite ieškoti pagal nutylėjimą lamedbs, "
+"surūšiuoti pagal palydovus prijungtas lėkštės padėtis."
 
 msgid ""
 "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
 "DiSEqC compatibility and errors."
 msgstr ""
+"Su DiseqcTester priedu galite išbandyti savo palydovo įrangos DiSEqC "
+"suderinamumą ir klaidas."
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
+"Su NFIFlash priedu galima paruošti USB raktą su Dreambox vaizdu.\n"
+"Tada galima įrašyti atvaizdą į jūsų Dreambox su šiuo raktu."
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
 msgstr ""
+"Su NetworkWizard jūs galite lengvai konfigūruoti savo tinklą žingsnis po "
+"žingsnio."
 
 msgid ""
 "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
 "motorized dish."
 msgstr ""
+"Su PositionerSetup priedu lengva įdiegti ir konfigūruoti motorizuotą lėkštę."
 
 msgid ""
 "With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
 "settings."
 msgstr ""
+"Su SatelliteEquipmentControl priedu galima sureguliuoti DiSEqC-parametrus."
 
 msgid ""
 "With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
@@ -7572,9 +7532,6 @@ msgstr "Įrašymo klaida. Diskas pilnas?\n"
 msgid "Write failed!"
 msgstr "Įrašymas klaidingas!"
 
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "NFI atvaizdo failo įrašymas į vidinę atmintį užbaigtas"
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -7648,8 +7605,8 @@ msgstr "Jūs galite išsirinkti, ką jūs norite įdiegti..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Jūs galite įdiegti šią papildomą programą."
 
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Galite įrašyti tik Vuplus įrašus!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Galite įrašyti tik Dreambox įrašus!"
 
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Jūs galite pašalinti šią papildomą programą."
@@ -7740,13 +7697,13 @@ msgstr ""
 "Jūsų nustatymus. "
 
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Jūs galite surinkti PIN kodą ir paslėpti jį nuo vaikų.\n"
+"Jūs turite nustatyti PIN kodą ir paslėpti tai nuo jūsų vaikų.\n"
 "\n"
-"Norite tai padaryti dabar?"
+"Jūs norite nustatyti pin kodą dabar?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -7767,7 +7724,7 @@ msgstr ""
 "Prašome patvirtinti, jei tai buvo padaryta tyčia, jei ne jie bus pašalinti."
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -7778,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -7790,14 +7747,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prašome spausti OK, kad tęsti."
 
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 "Jūsų imtuvas bus paleistas iš naujo paspaudus OK ant jūsų valdymo pulto."
 
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
-msgstr "Atsarginė kopija sukurta. Dabar mes tęsime atnaujinimą. "
+msgstr "Atsarginė kopija sukurta. Dabar mes tęsime atnaujinimą."
 
 msgid ""
 "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
@@ -7871,7 +7828,7 @@ msgstr ""
 "Prašome pasirinkti tai, ką jūs norite daryti vėliau."
 
 msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
-msgstr ""
+msgstr "ZDFMediathek leidžia jums stebėti srautus iš ZDF Mediathek."
 
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr "Perjungti į ankstesnį suderintą kanalą?"
@@ -7886,16 +7843,17 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Perjungti atgal į kanalą po imtuvo nustatymo?"
 
 msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Jungti tarp reklamos"
 
 msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
 msgstr ""
+"ZapStatistic rodo žiūrėtus kanalus su kai kuriais statistiniais duomenimis."
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
-msgstr ""
+msgstr "Padidinti į letterboxed/anamorfa filmus"
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
-msgstr ""
+msgstr "Padidinti į letterboxed/anamorfa filmus."
 
 msgid "Zydas"
 msgstr "Zydas"
@@ -7913,7 +7871,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[perkėlimas]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "a HD tema iš Kerni"
 
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr "kad paskirtų kanalus/tiekėjus bendriems įstatomiems moduliams"
@@ -7997,7 +7955,7 @@ msgid "add services"
 msgstr "pridėti kanalus"
 
 msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "pridėti korteles su užrašu prie įrašytų kino filmų"
 
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "pridėti į tėvų kontrolę"
@@ -8010,22 +7968,28 @@ msgstr "pagal abėcėlę"
 
 msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
 msgstr ""
+"priskirti spalvos mygtukus (raudonas/žalias/geltonas/mėlynas) su priedais iš "
+"MOVIELIST."
 
 msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "priskirti spalvos mygtukus priedams iš MOVIELIST"
 
 msgid ""
 "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
+"priskirti ilgai spaustą mygtuką (raudona/žalia/geltona/mėlyna) priedams ar "
+"E2 funkcijoms."
 
 msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
 msgstr ""
+"priskirti ilgai spaustą mygtuką ant spalvotų mygtukų priedams arba E2 "
+"funkcijoms"
 
 msgid "assigned CAIds:"
-msgstr "paskirtas CAIds:"
+msgstr "priskirti CAIds:"
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr "paskirtos Kanalai/Tiekėjai:"
+msgstr "priskirti Kanalai/Tiekėjai:"
 
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8084,9 +8048,6 @@ msgstr "keisti įrašymą (pabaigos laiką)"
 msgid "chapters"
 msgstr "skyriai"
 
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "pasirinkite direktoriją"
-
 msgid "circular left"
 msgstr "apskritiminė kairė"
 
@@ -8111,8 +8072,8 @@ msgstr "prisijungta"
 msgid "continue"
 msgstr "tęsti"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
-msgstr ""
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr "valdyti daug Dreambox'ų su įvairiais RC"
 
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "kopijuoti į paketus"
@@ -8143,7 +8104,7 @@ msgid "delete file"
 msgstr "trinti failą"
 
 msgid "delete playlist entry"
-msgstr "trinti įrašą iš grojaraščio "
+msgstr "trinti įrašą iš grojaraščio"
 
 msgid "delete saved playlist"
 msgstr "trinti išsaugotą grojaraštį"
@@ -8152,7 +8113,7 @@ msgid "delete..."
 msgstr "trinti..."
 
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "aprašymas"
 
 msgid "disable"
 msgstr "išjungti"
@@ -8247,9 +8208,6 @@ msgstr "išeiti iš tinklo sąsajos sąrašo"
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "išeiti iš tinklo adapterio nustatymų meniu"
 
-msgid "failed"
-msgstr "klaidingas"
-
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "failų formatai (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -8398,16 +8356,16 @@ msgid "move PiP to main picture"
 msgstr "perkelti PiP į mano paveikslėlį"
 
 msgid "move down to last entry"
-msgstr "perkelti žemyn prie paskutinio įėjimo"
+msgstr "perkelti žemyn prie paskutinio įrašo"
 
 msgid "move down to next entry"
-msgstr "perkelti žemyn prie kito įėjimo"
+msgstr "perkelti žemyn prie kito įrašo"
 
 msgid "move up to first entry"
-msgstr "perkelti aukštyn prie pirmo įėjimo"
+msgstr "perkelti aukštyn prie pirmo įrašo"
 
 msgid "move up to previous entry"
-msgstr "perkelti aukštyn prie ankstesnio įėjimo"
+msgstr "perkelti aukštyn prie ankstesnio įrašo"
 
 msgid "movie list"
 msgstr "filmų sąrašas"
@@ -8431,7 +8389,7 @@ msgid "no CAId selected"
 msgstr "joks CAId neišsirinktas"
 
 msgid "no CI slots found"
-msgstr "jokie CI skaitytuvai nesurasti"
+msgstr "jokios CI angos nesurastos"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "kietas diskas nerastas"
@@ -8457,6 +8415,9 @@ msgstr "nesukonfigūruotas"
 msgid "not locked"
 msgstr "neužrakintas"
 
+msgid "not supported"
+msgstr "nepalaikomas"
+
 msgid "not used"
 msgstr "nenaudojamas"
 
@@ -8536,13 +8497,13 @@ msgid "red"
 msgstr "raudonas"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "pertvarkyta Kerni-HD1 tema"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "nukreipti pranešimai Growl"
 
 msgid "remove a nameserver entry"
-msgstr "pašalinkite serverio pavadinimo įėjimą"
+msgstr "pašalinkite serverio pavadinimo įrašą"
 
 msgid "remove after this position"
 msgstr "pašalinti po šios vietos"
@@ -8618,23 +8579,17 @@ msgid "seconds"
 msgstr "sekundžių"
 
 msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "žr. kanalo EPG (ir PiP) iš kanalų infojuostoje"
 
 msgid "select"
 msgstr "pasirinkti"
 
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "išsirinkite .NFI diegimo failą"
-
 msgid "select CAId"
 msgstr "išsirinkite CAId"
 
 msgid "select CAId's"
 msgstr "išsirinkite CAId's"
 
-msgid "select image from server"
-msgstr "išsirinkite atvaizdą iš serverio"
-
 msgid "select interface"
 msgstr "išsrinkite sąsają"
 
@@ -8647,17 +8602,17 @@ msgstr "pasirinkite filmą"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "pasirinkite filmo kelią"
 
-msgid "service pin"
+msgid "service PIN"
 msgstr "kanalo PIN"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "nustatyti į budėjimo režimą po enigma2 paleidimo"
 
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "nustatyti Garso Užlaikymą (LipSync)"
 
-msgid "setup pin"
-msgstr "nustatymų PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr "valdymo PIN"
 
 msgid "show DVD main menu"
 msgstr "rodyti DVD pagrindinį meniu"
@@ -8800,6 +8755,9 @@ msgstr "iškirpti žymeklį dabartinėje pozicijoje"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "laikas, skyrius, garsas, subtitrų informacija"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr "imtuvas nepalaikomas"
+
 msgid "unavailable"
 msgstr "nepasiekiamas"
 
@@ -8818,11 +8776,11 @@ msgstr "iki budėjimo/paleisti iš naujo"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "naudoti kaip HDD keitimui"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "naudoti savo Dreambox kaip Web Proxy"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr "naudoti savo Dreambox kaip Web Proxy."
 
 msgid "user defined"
 msgstr "vartotojo nustatytas"
@@ -8884,6 +8842,17 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgstr "* Pasiekiamas tiktai, surinkus paslėptą SSID ar tinklo raktą"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI parsisiuntimas klaidingas:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI failas atitinka md5sum parašo tikrinimą. Jūs galite saugiai diegti "
+#~ "šį atvaizdą!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 direktoriją"
 
@@ -8949,9 +8918,25 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Call monitoring"
 #~ msgstr "Skambučio kontrolė"
 
+#
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Negalima nagrinėti serverio direktorijos"
+
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Kategorija"
 
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Keisti dir."
+
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Keisti kanalo PIN"
+
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Keisti kanalo pin'us"
+
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Keisti nustatymų pin"
+
 #
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Išsirinkite šaltinį"
@@ -9011,6 +8996,18 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgstr "Trinti pasirinktą pajungimą"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Paskirta direktorija"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Smulkiau išplėtimui:"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Išjungti subtitrus"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -9033,6 +9030,10 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnaujinta %d paketų su %d klaidomis"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "USB diegėjo atvaizdo parsisiuntimas klaidingas:"
+
+#
 #~ msgid "Enable 1080p24 Mode"
 #~ msgstr "Įjungti 1080p24 būdą"
 
@@ -9052,10 +9053,160 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Enable Autoresolution"
 #~ msgstr "Įjungti autorezoliuciją"
 
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iš pradžių reikia parsisiųsti paskutinę aplinką USB atvaizdo diegėjui."
+
 #
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 #~ msgstr "Kitos užduotys bus padarytos po to, kai jūs paspausite tęsti!"
 
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Atvaizdo diegimo programėlė"
+
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integruotas tinklo adapteris"
+
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integruotas belaidis tinklas"
+
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Naujas pin kodas"
+
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Joks tinkamas USB raktas nesurastas"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Puslapis"
+
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Prašome pasirinkti.NFI atvaizdo failą iš parsisiuntimo serverio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prašome atjungti visus USB raktus nuo savo Dreambox, ir (per-) įjungti "
+#~ "pasirinktą USB raktą (minimalus dydis yra 64 MB) dabar!"
+
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Prašome įrašyti seną PIN kodą"
+
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Prašome išsirinkti.NFI diegimo atvaizdo failą iš disko"
+
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Prašome išsirinkti direktoriją arba diską"
+
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Spauskite OK, kad peržiūrėtumėte pilną changelog"
+
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Pakartokite naują pin"
+
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Atsiminti kanalo pin"
+
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Atšaukti kanalo pin prisiminimą"
+
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Pašalinti brokuotą .NFI failą?"
+
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Pašalinti neužbaigtą .NFI failą?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skanuokite savo tinklą belaidžiams Prieigos Taškams ir junkitės prie jų "
+#~ "naudojantis jūsų išsirinktu belaidžiu įrenginiu.\n"
+
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Išsirinkite garsą"
+
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Išsirinkite failus atsarginei kopijai. Dabar išsirinkta:\n"
+
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Išsirinkite atvaizdą"
+
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Išsirinktas atvaizdo šaltinis"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB raktas dabar yra paleidžiamasis. Jūs norite persisiųsti paskutinį "
+#~ "atvaizdą iš perdavimo serverio ir išsaugoti tai rakte?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5sum patvirtinimas klaidingas, failas gali būti sugadintas! Jūs esate "
+#~ "įsitikinęs, kad norite diegti šį atvaizdą vidinę atmintį? Jūs darote tai "
+#~ "su rizika!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5sum patvirtinimas klaidingas, failas gali būti nepilnai persisiųstas "
+#~ "arba sugadintas!"
+
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "PIN kodas sėkmingai pakeistas."
+
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Surinkti PIN kodai skiriasi."
+
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Šis .NFI failas neturi galiojančio %s atvaizdo!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis .NFI failas neturi md5sum parašo ir nėra garantijos, kad dirbs. Jūs "
+#~ "iš tikrųjų norite diegti šį atvaizdą į vidinę atmintį?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis .NFI failas turi galiojantį md5 parašą. Tęskite šio atvaizdo diegimą "
+#~ "į vidinę atmintį?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kad atnaujintumėte jūsų imtuvo programinę įrangą, prašome atlikti:\n"
+#~ "1) Išjunkite savo imtuvą su galiniu įtampos išjungimo mygtuku ir "
+#~ "prijunkite paleidžiamąjį USB raktą.\n"
+#~ "2) Vėl įjunkite maitinimo tinklą laikydami nuspaustą ŽEMYN mygtuką ant "
+#~ "priekinės panėlės apie 10 sekundžių \n"
+#~ "3) Laukite paleidimo ir sekite nustatymų vedlio instrukcijas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB vedlys baigė darbą. Jūsų Dreambox dabar bus iš naujo paleistas su "
+#~ "nauju atvaizdu!"
+
 #
 #~ msgid "Webinterface: edit Interface"
 #~ msgstr "Web sąsaja: redaguoti"
@@ -9068,8 +9219,8 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
@@ -9089,6 +9240,12 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "When complete, press Key 0 to burn the collection!"
 #~ msgstr "Kai bus baigta, spauskite mygtuką 0, kad išdegintumėte kolekciją!"
 
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Belaidis"
+
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "NFI atvaizdo failo įrašymas į vidinę atmintį užbaigtas"
+
 #
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Atvaizdo failo į NAND fliašą įrašymas"
@@ -9115,6 +9272,15 @@ msgstr "įjungta"
 #~ "Spauskite MENU-mygtuką nustatykite raktinius žodžius.\n"
 #~ "Ar jūs norite nustatyti raktinius žodžius dabar?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs galite surinkti PIN kodą ir paslėpti jį nuo vaikų.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Norite tai padaryti dabar?"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
@@ -9134,7 +9300,7 @@ msgstr "įjungta"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Jūsų belaidžio tinklo adapteris nestartavo.\n"
 #~ "Jūs norite paleisti iš naujo savo imtuvą, kad pavtirtinti naują "
@@ -9143,7 +9309,7 @@ msgstr "įjungta"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Jūsų belaidžio tinklo adapteris nestartavo.\n"
 #~ "Jūs norite perjungti savo imtuvą, kad patvirtinti naują konfigūraciją?\n"
@@ -9172,6 +9338,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "cancel"
 #~ msgstr "panaikinti"
 
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "pasirinkite direktoriją"
+
 #
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "Spalva"
@@ -9200,6 +9369,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "lygus lizdui A"
 
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "klaidingas"
+
 #
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "šrifto išvaizda"
@@ -9264,6 +9436,18 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "seconds."
 #~ msgstr "sekundžių."
 
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "išsirinkite .NFI diegimo failą"
+
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "išsirinkite atvaizdą iš serverio"
+
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanalo PIN"
+
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "nustatymų PIN"
+
 #
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "rodyti pirmą etiketę"
index 43ca12d..00c7da2 100755 (executable)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
 "Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Veidot Vuplus iestatījumu dublējumkopiju."
+"Veidot Dreambox iestatījumu dublējumkopiju."
 
 #
 msgid ""
@@ -48,16 +48,16 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus programmatūras atjaunināšana tiešsaistē."
+"Dreambox programmatūras atjaunināšana tiešsaistē."
 
 #
 msgid ""
@@ -70,18 +70,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Atjaunot Vuplus iestatījumus."
+"Atjaunot Dreambox iestatījumus."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Atjaunot Vuplus ar jaunu programmatūru."
+"Atjaunot Dreambox ar jaunu programmatūru."
 
 #
 msgid ""
@@ -250,16 +250,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Pieejams ja ir aktīvs vairāk nekā viens interfeiss."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI lejuplāde neizdevās:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI datne izsgāja md5sum paraksta pārbaudi. Varat droši lādēt šo imidžu!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -399,6 +389,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -421,18 +417,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Taimeris ir beidzis ierakstu un vēlas pārslēgt\n"
-"Vuplus gaidstāves režīmā. Vai darīt to tagad?"
+"Dreambox gaidstāves režīmā. Vai darīt to tagad?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Taimeris ir beidzis ierakstu un vēlas izslēgt\n"
-"Vuplus. Vai darīt to tagad?"
+"Dreambox. Vai darīt to tagad?"
 
 #
 # ???
@@ -515,18 +511,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Miega taimeris vēlas pārslēgt\n"
-"Vuplus gaidstāves režīmā. Vai darīt to tagad?"
+"Dreambox gaidstāves režīmā. Vai darīt to tagad?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Miega taimeris vēlas izslēgt\n"
-"Vuplus. Vai darīt to tagad?"
+"Dreambox. Vai darīt to tagad?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -639,7 +635,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Pievienot iezīmi"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -743,7 +739,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Paplašinātā atjaunošana"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1231,6 +1227,9 @@ msgstr "Kabeļu"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Kešatmiņas sīktēli"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1247,11 +1246,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
 #
-# ???
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Nevar analizēt barotnes katalogu"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Ietilpība: "
 
@@ -1285,10 +1279,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Mainīt dir."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1296,24 +1286,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Mainīt PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Mainīt kanāla PIN"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Mainīt kanālu PIN"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Mainīt iestatnes PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1607,6 +1594,9 @@ msgstr "Zvaigznājs"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Saturs neietilpst DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Turpināt fonā"
@@ -1619,10 +1609,10 @@ msgstr "Turpināt atskaņošanu"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasts"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1640,12 +1630,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Nevar savienoties ar Vuplus .NFI imidža barotnes serveris:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Nevar savienoties ar Dreambox .NFI imidža barotnes serveris:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1714,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1855,12 +1845,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD mediju aprīkojums"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1921,7 +1911,7 @@ msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1971,14 +1961,6 @@ msgstr "Apraksts"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Neizvēlēties"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Galamērķa mape"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2052,10 +2034,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Izslēgt Picture in Picture"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Izslēgt subtitrus"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2209,8 +2187,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Vai vēleties skatīt šo DVD pirms rakstīšanas?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Vai vēlaties atsāknēt Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Vai vēlaties atsāknēt Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2235,15 +2213,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Vai vēlaties atjaunināt Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Vai vēlaties atjaunināt Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vai vēlaties atjaunināt Vuplus?\n"
+"Vai vēlaties atjaunināt Dreambox?\n"
 "Nospiediet OK un gaidiet!"
 
 #
@@ -2301,11 +2279,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-# ???
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "USB lādētāja palaišanas imidža ielāde neizdevās:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Lejuplādējamie jaunie spraudņi"
 
@@ -2326,11 +2299,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus formāta datu DVD (savietojams ar HDTV)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox formāta datu DVD (savietojams ar HDTV)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2433,12 +2406,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Rediģēt Vuplus domēna vārdu servera konfigurāciju.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Rediģēt Dreambox domēna vārdu servera konfigurāciju.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Rediģēt Vuplus tīkla konfigurāciju.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Rediģēt Dreambox tīkla konfigurāciju.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2464,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektroniskais programu gids"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2584,7 +2557,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Angļu"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2615,7 +2588,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Atvērt galveno izvēlni..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2783,7 +2756,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2886,12 +2859,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"No sākuma nepieciešams lejuplādēt pēdējo palaišanas vidi priekš USB ielādes."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Iekšējā atmiņa"
 
@@ -2959,7 +2926,7 @@ msgstr "Piektdiena"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frīzu"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2986,7 +2953,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3021,13 +2988,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Žanrs"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3094,7 +3061,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3198,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungāru"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3262,10 +3229,6 @@ msgstr ""
 "Ja esat apmierināts ar rezultātu, spiediet OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Imidža ielādes utilītprogramma"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3423,14 +3386,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Iebūvētais Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Iebūvētais Wireless"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3510,10 +3465,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Itāļu"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3706,7 +3661,7 @@ msgstr "Atmiņas ierīču saraksts"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4178,6 +4133,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NĀKAMAIS"
@@ -4226,97 +4186,97 @@ msgstr "Domēna vārdu servera iestatījumi"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4386,13 +4346,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Jauns pin kods"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4518,10 +4477,6 @@ msgstr ""
 "Lūdzu iestatiet uztvērēju pirms sākat meklēt kanālus."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Nav atrasta lietojama USB atmiņa"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4817,10 +4772,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Pakotņu pārvaldnieks"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Lappuse"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4846,7 +4797,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Vecāku kontroles veids"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4932,7 +4883,7 @@ msgstr "Atskaņot ierakstītās filmas..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4959,6 +4910,11 @@ msgstr "Lūdzu izvēlēties datu nesēju meklēšanai"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Lūdzu nomainiet ieraksta beigu laiku"
@@ -4968,10 +4924,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Lūdzu pārbaudiet tīkla iestatījumus!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Lūdzu izvēlēties .NFI imidža datni lejuplādei no barotnes servera"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Lūdzu izvēlieties darbību..."
 
@@ -4999,14 +4951,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Tagad lūdzu atvienojiet visas USB ierīces no Vuplus, un pievienojiet "
-"atpakaļ USB atmiņu (minimālais izmērs 64 MB)!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 "Lūdzu nemainiet jebkādas vērtības, izņemot ja skaidri apzināties ko darāt!"
@@ -5035,9 +4979,8 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet jaunās mapes nosaukumu"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Lūdzu ievadiet pareizu PIN kodu"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Lūdzu ievadiet veco PIN kodu"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5076,10 +5019,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Lūdzu izvēlieties lādējamo .NFI imidža datni no datu nesēja"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Lūdzu izvēlieties repertuāru dzēšanai..."
 
@@ -5119,10 +5058,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Lūdzu izvēlieties etiķeti filtrēšanai..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Lūdzu izvēlieties mērķa mapi vai datu nesēju"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Lūdzu izvēlieties ceļu filmām..."
 
@@ -5249,7 +5184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Spraudņi"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5417,10 +5352,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5626,9 +5557,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Ierakstiem vienmēr ir prioritāte"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ievadiet vēlreiz jauno pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5654,12 +5584,10 @@ msgstr "Pārlādēt"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5702,14 +5630,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Dzēst bojāto .NFI datni?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Dzēst nepilnīgo .NFI datni?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Dzēst taimeri"
 
@@ -5851,7 +5771,7 @@ msgstr "Notiek atjaunošana"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Atjaunot sistēmas iestatījumus"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6120,12 +6040,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6247,10 +6161,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Izvēlēties skaņas režīmu"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Izvēlēties skaņas celiņu"
 
@@ -6273,17 +6183,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Izvēlēties datnes dublējumkopēšanai. Pašreiz izvēlētas:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Izvēlēties imidžu"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6352,11 +6254,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-# ???
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Izvēlētā avota imidžs"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Sūtīt DiSEqC"
 
@@ -6481,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6598,6 +6495,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6613,8 +6513,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Izslēgt Vuplus pēc"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Izslēgt Dreambox pēc"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6645,7 +6545,7 @@ msgstr ""
 "Vienkāršu simbolu lietojums nosaukumos (savietojamībai ar parastiem "
 "atskaņotājiem)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6732,7 +6632,7 @@ msgstr "Programmatūras atjaunošana"
 msgid "Software update"
 msgstr "Programmatūras atjaunināšana"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6895,10 +6795,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Soli uz rietumiem"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Apturēt"
 
@@ -7075,8 +6971,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testa režīms"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Pārbaudīt tīkla Vuplus konfigurāciju.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Pārbaudīt tīkla Dreambox konfigurāciju.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7094,10 +6990,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Pateicamies par vedņa izmantošanu. Ierīce ir gatava lietošanai.\n"
-"Lūdzu spiediet OK, lai sāktu lietot Vuplus."
+"Lūdzu spiediet OK, lai sāktu lietot Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7115,11 +7011,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD standarts neatbalsta H.264 (HDTV) attēla plūsmas. Vai jūs tā vietā "
-"vēlaties izveidot Vuplus formāta datu DVD (kuru nevarēs izmantot standarta "
+"vēlaties izveidot Dreambox formāta datu DVD (kuru nevarēs izmantot standarta "
 "DVD atskaņotājos)?"
 
 msgid ""
@@ -7141,6 +7037,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7153,11 +7055,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7181,14 +7083,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB atmiņas ierīce tagad ir sāknējama. Vai vēlaties lejuplādēt pēdējo imidžu "
-"no barotnes servera un saglabāt to USB atmiņas ierīcē?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7270,9 +7164,9 @@ msgstr "Noklusēto kanālu sarakstu uzstādīšana ir pabeigta."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
-"Noklusēto iestatījumu uzstādīšana ir pabeigta. Tagad varat turpināt Vuplus "
+"Noklusēto iestatījumu uzstādīšana ir pabeigta. Tagad varat turpināt Dreambox "
 "konfigurēšanu, spiežot OK taustiņu uz tālvadības pults."
 
 #
@@ -7283,23 +7177,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Md5sum validācija neizdevās, iespējams, ka datne ir bojāta! Vai tiešām "
-"vēlaties rakstīt šo imidžu iekšējā atmiņā? Tā darot, Jūs riskējat!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Md5sum validācija neizdevās, iespējams, ka datne ir nepilnīgi ielādēta vai "
-"bojāta!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Pakotne neko nesatur."
 
@@ -7313,18 +7190,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Ceļš %s jau eksistē."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "PIN kods veiksmīgi nomainīts."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Jūsu ievadītais PIN kods ir nepareizs."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Jūsu ievadītie PIN kodi ir atšķirīgi."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Rezultāti saglabāti %s."
@@ -7427,27 +7296,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Šī .NFI datne nesatur derīgu %s imidžu!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Šai .NFI datnei nav md5sum paraksta un nav garantijas ka tā strādās. Vai "
-"tiešām vēlaties šo imidžu rakstīt iekšējā atmiņā?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Šai .NFI datnei ir derīgs md5sum paraksts. Vai turpināt imidža programmēšanu "
-"iekšējā atmiņā?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7457,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7497,7 +7345,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7719,7 +7567,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7728,22 +7576,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Lūdzu veiciet šādus soļus, lai atjauninātu Vuplus programmatūru:\n"
-"1) Izslēdziet ierīci ar aizmugures barošanas slēdzi un iespraudiet sāknējamu "
-"USB atmiņu.\n"
-"2) Ieslēdziet ierīci un 10 sekundes turiet nospiestu DOWN pogu uz priekšējā "
-"paneļa.\n"
-"3) Gaidiet līdz ielādējas un sekojiet vedņa norādījumiem."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Šodien"
 
@@ -7900,12 +7732,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB atmiņas vednis"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraiņu"
 
@@ -8037,8 +7863,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Atjaunošana"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Atjauno Vuplus... Lūdzu gaidiet"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Atjauno Dreambox... Lūdzu gaidiet"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8074,7 +7900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Lietot vārteju"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8165,8 +7991,11 @@ msgstr "VMGM (ievada treileris)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8255,7 +8084,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8348,7 +8177,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Skatīt teletekstu..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8363,6 +8192,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuālā klaviatūra"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Sprieguma režīms"
@@ -8416,10 +8253,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8475,11 +8312,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Sveicināti imidža atjaunināšanas vednī. Vednis palīdzēs Jums atjaunot "
-"Vuplus programmatūru, sniedzot pašreizējo iestatījumu dublējumkopēšanas "
+"Dreambox programmatūru, sniedzot pašreizējo iestatījumu dublējumkopēšanas "
 "iespējas, kā arī īsumā izskaidros, kā veikt programmatūras atjaunināšanu."
 
 #
@@ -8516,7 +8353,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8525,8 +8362,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8543,12 +8380,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Sveicināti.\n"
 "\n"
-"Šis sākuma vednis būs Jūsu ceļvedis Vuplus pamata iestatnē.\n"
+"Šis sākuma vednis būs Jūsu ceļvedis Dreambox pamata iestatnē.\n"
 "Spiediet OK taustiņu uz tālvadības pults, lai pārietu uz nākamo soli."
 
 #
@@ -8597,10 +8434,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Kur saglabāt pagaidu laikaiztures ierakstus?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezvadu"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8618,7 +8451,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8628,7 +8461,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8653,13 +8486,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8681,8 +8514,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8724,10 +8557,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Rakstīšana neizdevās!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "NFI imidža datnes rakstīšana iekšējā atmiņā pabeigta"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8823,7 +8652,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8914,21 +8743,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Personālajam datoram jābūt savienotam ar Vuplus. Ja Jums ir nepieciešamas "
+"Personālajam datoram jābūt savienotam ar Dreambox. Ja Jums ir nepieciešamas "
 "turpmākas instrukcijas, lūdzu apmeklējiet vietni http://www.dm7025.de.\n"
-"Vuplus tagad tiks apturēts. Pēc tam, kad būs izpildītas atjaunināšanas "
+"Dreambox tagad tiks apturēts. Pēc tam, kad būs izpildītas atjaunināšanas "
 "instrukcijas no tīkla vietnes, jaunā programmatūra piedāvās Jums atjaunot "
 "iestatījumus."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Jums vajag uzstādīt PIN kodu un nerādīt to bērniem.\n"
-"\n"
-"Vai vēlaties tagad uzstādīt PIN kodu?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8946,7 +8771,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8954,7 +8779,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8962,8 +8787,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Vuplus restartēsies pēc OK taustiņa nospiešanas uz tālvadības pults."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Dreambox restartēsies pēc OK taustiņa nospiešanas uz tālvadības pults."
 
 #
 msgid ""
@@ -8992,14 +8817,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Vuplus izslēdzas. Lūdzu gaidiet..."
+msgstr "Dreambox izslēdzas. Lūdzu gaidiet..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Vuplus nav pievienots internetam kā nākas. Lūdzu pārbaudiet un mēģiniet "
+"Dreambox nav pievienots internetam kā nākas. Lūdzu pārbaudiet un mēģiniet "
 "vēl."
 
 #
@@ -9322,10 +9147,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "nodaļas"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "izvēlēties galamērķa mapi"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "cirkulārā kreisā"
 
@@ -9357,7 +9178,7 @@ msgstr "pievienots"
 msgid "continue"
 msgstr "turpināt"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9536,10 +9357,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "iziet no tīkla adaptera iestatīšanas izvēlnes"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "neizdevās"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "datņu formāti (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9817,6 +9634,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nav noenkurojies"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "neizmantots"
@@ -10036,10 +9856,6 @@ msgid "select"
 msgstr "atlasīt"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "izvēlēties .NFI lādējamo datni"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -10048,10 +9864,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "izvēlēties imidžu no servera"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "izvēlēties interfeisu"
 
@@ -10067,9 +9879,8 @@ msgstr "izvēlēties filmu"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "izvēlēties filmas ceļu"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanāla PIN"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10078,9 +9889,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "iestatnes PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10270,6 +10080,9 @@ msgstr "Ie-/iz-slēgt griešanas iezīmi pašreizējā pozīcijā"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Ie-/iz-slēgt laiku, nodaļu, skaņu, subtitru informāciju"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10294,10 +10107,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10361,8 +10174,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Vuplus tagad var būt nelietojams. Lūdzu skatīt lietošanas instrukciju "
-"tālākai palīdzībai, pirms atsāknējat Vuplus."
+"Dreambox tagad var būt nelietojams. Lūdzu skatīt lietošanas instrukciju "
+"tālākai palīdzībai, pirms atsāknējat Dreambox."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10393,6 +10206,16 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "* Pieejams tikai ievadot slēptu SSID vai tīkla atslēgu"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI lejuplāde neizdevās:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI datne izsgāja md5sum paraksta pārbaudi. Varat droši lādēt šo imidžu!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 katalogs"
 
@@ -10458,6 +10281,27 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Zvanu monitorings"
 
 #
+# ???
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Nevar analizēt barotnes katalogu"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Mainīt dir."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Mainīt kanāla PIN"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Mainīt kanālu PIN"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Mainīt iestatnes PIN"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Izvēlēties avotu"
 
@@ -10492,6 +10336,14 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Pārlecošās izvērses režīms"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Galamērķa mape"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Izslēgt subtitrus"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10514,6 +10366,11 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Pabeigts - uzstādītas vai atjauninātas %d pakotnes ar %d kļūdām"
 
 #
+# ???
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "USB lādētāja palaišanas imidža ielāde neizdevās:"
+
+#
 #~ msgid "Enable Autoresolution"
 #~ msgstr "Aktivizēt auto izšķirtspēju"
 
@@ -10546,6 +10403,13 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Failsistēmas pārbaude..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "No sākuma nepieciešams lejuplādēt pēdējo palaišanas vidi priekš USB "
+#~ "ielādes."
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adrese"
 
@@ -10558,6 +10422,10 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Ja redzat šo lappusi, spiediet OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Imidža ielādes utilītprogramma"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Imidža atjaunināšana"
 
@@ -10634,6 +10502,14 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Uzstādīt lokālo IPKG"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Iebūvētais Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Iebūvētais Wireless"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Inverss displejs"
 
@@ -10646,18 +10522,66 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Tīkls..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Jauns pin kods"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Nav 50 Hz, atvainojiet. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Nav atrasta lietojama USB atmiņa"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Tiešsaistes atjaunināšana"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Lappuse"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Lūdzu izvēlēties .NFI imidža datni lejuplādei no barotnes servera"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagad lūdzu atvienojiet visas USB ierīces no Dreambox, un pievienojiet "
+#~ "atpakaļ USB atmiņu (minimālais izmērs 64 MB)!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Lūdzu ievadiet veco PIN kodu"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Lūdzu izvēlieties lādējamo .NFI imidža datni no datu nesēja"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Lūdzu izvēlieties mērķa mapi vai datu nesēju"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS barotnes URI"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ievadiet vēlreiz jauno pin"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Dzēst bojāto .NFI datni?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Dzēst nepilnīgo .NFI datni?"
+
+#
 #~ msgid "Restore backups..."
 #~ msgstr "Atjaunot dublējumkopijas..."
 
@@ -10682,14 +10606,31 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "bezvadu tīkla USB ierīci\n"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Izvēlēties skaņas režīmu"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Izvēlēties datnes dublējumkopēšanai. Pašreiz izvēlētas:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Izvēlēties datnes/mapes dublējumkopēšanai..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Izvēlēties imidžu"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Izvēlēties attēla ieeju"
 
 #
+# ???
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Izvēlētā avota imidžs"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Iestatīt kā noklusēto interfeisu"
 
@@ -10730,8 +10671,65 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "Lūdzu izvēlieties citu."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Šis Vuplus modelis nevar atkodēt %s attēla plūsmas!"
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB atmiņas ierīce tagad ir sāknējama. Vai vēlaties lejuplādēt pēdējo "
+#~ "imidžu no barotnes servera un saglabāt to USB atmiņas ierīcē?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5sum validācija neizdevās, iespējams, ka datne ir bojāta! Vai tiešām "
+#~ "vēlaties rakstīt šo imidžu iekšējā atmiņā? Tā darot, Jūs riskējat!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5sum validācija neizdevās, iespējams, ka datne ir nepilnīgi ielādēta "
+#~ "vai bojāta!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "PIN kods veiksmīgi nomainīts."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Jūsu ievadītie PIN kodi ir atšķirīgi."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Šī .NFI datne nesatur derīgu %s imidžu!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šai .NFI datnei nav md5sum paraksta un nav garantijas ka tā strādās. Vai "
+#~ "tiešām vēlaties šo imidžu rakstīt iekšējā atmiņā?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Šai .NFI datnei ir derīgs md5sum paraksts. Vai turpināt imidža "
+#~ "programmēšanu iekšējā atmiņā?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Šis Dreambox modelis nevar atkodēt %s attēla plūsmas!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10742,6 +10740,22 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Laikaiztures ceļš..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lūdzu veiciet šādus soļus, lai atjauninātu Dreambox programmatūru:\n"
+#~ "1) Izslēdziet ierīci ar aizmugures barošanas slēdzi un iespraudiet "
+#~ "sāknējamu USB atmiņu.\n"
+#~ "2) Ieslēdziet ierīci un 10 sekundes turiet nospiestu DOWN pogu uz "
+#~ "priekšējā paneļa.\n"
+#~ "3) Gaidiet līdz ielādējas un sekojiet vedņa norādījumiem."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10750,8 +10764,8 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "Atjaunina ierīces programmatūru"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Vai vēlaties atsāknēt Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Vai vēlaties atsāknēt Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10765,11 +10779,19 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "Lūdzu spiediet OK, lai sāktu."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bezvadu"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "NFI imidža datnes rakstīšana iekšējā atmiņā pabeigta"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Izskatās, ka šajā Vuplus nav uzstādīts cietais disks. Tādēļ "
+#~ "Izskatās, ka šajā Dreambox nav uzstādīts cietais disks. Tādēļ "
 #~ "dublējumkopijas veidošana uz cietā diska jums nav pieejama."
 
 #
@@ -10803,6 +10825,16 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "lai sāktu dublējumkopijas veidošanu."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jums vajag uzstādīt PIN kodu un nerādīt to bērniem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vai vēlaties tagad uzstādīt PIN kodu?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Jūsu TV darbojas ar 50 Hz. Labi!"
 
@@ -10827,6 +10859,10 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ "šī dublējumkopija:\n"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "izvēlēties galamērķa mapi"
+
+#
 #~ msgid "committed, toneburst"
 #~ msgstr "aktīvā, toņsignāls"
 
@@ -10847,6 +10883,10 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "iziet no tīkla adaptera iestatīšanas izvēlnes"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "neizdevās"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "slēpts tīkls"
 
@@ -10863,6 +10903,22 @@ msgstr "pārslēgts"
 #~ msgstr "atvērt virtuālās klaviatūras ievades palīgu"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "izvēlēties .NFI lādējamo datni"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "izvēlēties imidžu no servera"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanāla PIN"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "iestatnes PIN"
+
+#
 #~ msgid "toneburst, committed"
 #~ msgstr "toņsignāls, aktīvā"
 
index a5fbbd6..aacb390 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-10 14:18+0200\n"
 "Last-Translator: Benny <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
@@ -39,10 +39,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Back-up uw Vuplus instellingen."
+"Back-up uw Dreambox instellingen."
 
 #
 msgid ""
@@ -55,18 +55,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Beheer extensies of plugins op uw Vuplus"
+"Beheer extensies of plugins op uw Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Online bijwerken van uw Vuplus software."
+"Online bijwerken van uw Dreambox software."
 
 #
 msgid ""
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Herstel uw Vuplus instellingen."
+"Herstel uw Dreambox instellingen."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Herstel uw Vuplus met een nieuwe firmware."
+"Herstel uw Dreambox met een nieuwe firmware."
 
 #
 msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid " extensions."
 msgstr " extensies."
 
 msgid " ms"
-msgstr ""
+msgstr " ms"
 
 #
 msgid " packages selected."
@@ -224,12 +224,12 @@ msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d-%m-%Y"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:81
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:84
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:141
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:305
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:309
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:310
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:81
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:84
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:141
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:305
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:309
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:310
 #, python-format
 msgid "%i ms"
 msgstr "%i ms"
@@ -265,17 +265,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Alleen beschikbaar indien meer dan één interface actief is."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Download mislukt:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Md5 controle was succesvol op .NFI bestand. U kunt dit image veilig "
-"schrijven!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -413,11 +402,17 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Een client voor www.dyndns.org"
 
 #
 #, python-format
@@ -434,17 +429,17 @@ msgstr "Een demo plugin voor TPM gebruik."
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Een afgelopen timer opname wil uw Vuplus\n"
+"Een afgelopen timer opname wil uw Dreambox\n"
 "in standby-stand schakelen. Wilt u dit toestaan?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Een afgelopen timer tracht uw Vuplus uit te schakelen\n"
+"Een afgelopen timer tracht uw Dreambox uit te schakelen\n"
 "Wilt u dit toestaan?"
 
 #
@@ -532,7 +527,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "De slaaptimer wil uw dreambox in standby\n"
 "stand schakelen. Wilt u dit toestaan?"
@@ -540,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "De slaaptimer wil uw dreambox uit-\n"
 "schakelen. Wilt u dit toestaan?"
@@ -586,10 +581,10 @@ msgid "Abort this Wizard."
 msgstr "Deze wizard afsluiten."
 
 msgid "About"
-msgstr "Uw Vuplus"
+msgstr "Uw Dreambox"
 
 msgid "About..."
-msgstr "Uw Vuplus"
+msgstr "Uw Dreambox"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
@@ -653,8 +648,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Plaats markering"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Voeg een nieuwe NFS of CIFS verbinding aan uw Vuplus toe."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Voeg een nieuwe NFS of CIFS verbinding aan uw Dreambox toe."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -704,7 +699,7 @@ msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
-"Enigma2 instellingen en Vuplus model informatie toevoegen zoals SN, rev... "
+"Enigma2 instellingen en Dreambox model informatie toevoegen zoals SN, rev... "
 "indien ingeschakeld."
 
 #
@@ -757,7 +752,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Geavanceerd herstellen"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1055,7 +1050,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1242,6 +1237,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Miniatuurafbeeldingen cachen"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1258,10 +1256,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Kan feed map niet doorgeven"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capaciteit: "
 
@@ -1294,10 +1288,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Wijzig de standaard opname afwijking?"
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Wijzig map."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Hostnaam wijzigen"
 
@@ -1305,25 +1295,22 @@ msgstr "Hostnaam wijzigen"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Verander pincode"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Wijzig zender pincode"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Wijzig zender pincode"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Wijzig menu pincode"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Wijzig stap grootte"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Wijzig de hostnaam van uw Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Wijzig de hostnaam van uw Dreambox."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr ""
@@ -1337,7 +1324,7 @@ msgid "Channel Selection"
 msgstr "Zenderkeuze"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:87
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:87
 msgid "Channel audio:"
 msgstr "Kanaal audio:"
 
@@ -1398,7 +1385,7 @@ msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Kies boeket"
 
 msgid "Choose image to download"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestand om te downloaden"
 
 #
 msgid "Choose target folder"
@@ -1616,6 +1603,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "De inhoud past niet op deze DVD!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Verder op de achtergrond"
 
@@ -1627,10 +1618,10 @@ msgstr "Afspelen voortzetten"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1648,11 +1639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de .NFI Feed Server:"
 
 #
@@ -1724,7 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1745,7 +1736,7 @@ msgid "Current Transponder"
 msgstr "Huidige transponder"
 
 msgid "Current device: "
-msgstr ""
+msgstr "Huidig apparaat: "
 
 #
 msgid "Current settings:"
@@ -1760,7 +1751,7 @@ msgid "Current version:"
 msgstr "Actuele versie:"
 
 msgid "Currently installed image"
-msgstr ""
+msgstr "Huidig geinstalleerd image"
 
 #
 #, python-format
@@ -1865,12 +1856,12 @@ msgstr "DVD Titellijst"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD medium hulpmiddel"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1930,7 +1921,7 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1978,14 +1969,6 @@ msgstr "Omschrijving"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deselecteer"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Doelmap"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Details voor extensies: "
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2058,10 +2041,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Picture In Picture uitschakelen"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Ondertitels uit"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Crashlogs uitschakelen"
 
@@ -2183,7 +2162,7 @@ msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
 
 #, python-format
 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u het image downloaden naar %s ?"
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
@@ -2210,8 +2189,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Wilt u de DVD bekijken alvorens te schrijven?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Wilt u uw Vuplus opnieuw opstarten?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Wilt u uw Dreambox opnieuw opstarten?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2238,15 +2217,15 @@ msgstr ""
 "indien nodig?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Wilt u uw Vuplus updaten?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Wilt u uw Dreambox updaten?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Wilt u de Vuplus software vernieuwen?\n"
+"Wilt u de Dreambox software vernieuwen?\n"
 "Druk op OK en een ogenblik geduld!"
 
 #
@@ -2282,7 +2261,7 @@ msgstr "Downloaden"
 
 #, python-format
 msgid "Download %s from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Download %s van server"
 
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
@@ -2304,10 +2283,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr "Download locatie:"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Downloaden van USB flasher opstart bestand mislukt: "
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Beschikbare nieuwe applicaties"
 
@@ -2326,11 +2301,11 @@ msgstr "Ophalen informatie. Een ogenblik a.u.b..."
 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Downloaden van schermvoorbeeld..."
 
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus formaat data DVD (HDTV compatibel)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox formaat data DVD (HDTV compatibel)"
 
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus software want er zijn updates beschikbaar."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox software want er zijn updates beschikbaar."
 
 msgid "Duration: "
 msgstr "Duur: "
@@ -2430,11 +2405,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "De nameserver configuaratie van uw Vuplus wijzigen.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "De nameserver configuaratie van uw Dreambox wijzigen.\n"
 
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "De netwerkconfiguratie van uw Vuplus wijzigen.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "De netwerkconfiguratie van uw Dreambox wijzigen.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2460,7 +2435,7 @@ msgstr "Ontwikkeling"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronische Programma Gids"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2579,7 +2554,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engels"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2616,8 +2591,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofdmenu..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Geef een nieuwe hostnaam voor uw Vuplus:"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Geef een nieuwe hostnaam voor uw Dreambox:"
 
 #
 msgid "Enter options:"
@@ -2731,7 +2706,7 @@ msgid "Exit editor"
 msgstr "Editor afsluiten"
 
 msgid "Exit input device selection."
-msgstr ""
+msgstr "Verlaat invoerapparaat selectie."
 
 #
 msgid "Exit network wizard"
@@ -2782,7 +2757,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2888,11 +2863,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Eerst dienen we de opstart omgeving voor de USB flasher te downloaden."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2960,7 +2930,7 @@ msgstr "Vrijdag"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fries"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2987,7 +2957,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3021,13 +2991,13 @@ msgstr "Algemene PCM vertraging (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Echtheid Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Echtheid Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Echtheid Vuplus validatie mislukt!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Echtheid Dreambox validatie mislukt!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3048,10 +3018,10 @@ msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Get latest experimental image"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang het laatste experimentele image"
 
 msgid "Get latest release image"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvang het laatste release image"
 
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
@@ -3094,7 +3064,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Groene impuls"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3197,7 +3167,7 @@ msgstr "Tint"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaars"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3263,10 +3233,6 @@ msgstr ""
 "Indien het resultaat nu goed is, druk dan op OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Image flash utility"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importeren AutoTimer"
 
@@ -3356,10 +3322,10 @@ msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
 msgid "Input device setup"
-msgstr ""
+msgstr "Invoerapparaat instellingen"
 
 msgid "Input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Invoerapparaten"
 
 #
 msgid "Install"
@@ -3422,14 +3388,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Direct opnemen locatie"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Geïntegreerde ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Geïntegreerde WiFi"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interface: "
 
@@ -3471,8 +3429,8 @@ msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
 msgstr "Ongeldige reactie van de server. Melding: %s"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:228
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:288
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:228
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:288
 msgid "Invalid selection"
 msgstr "Verkeerde keuze"
 
@@ -3514,10 +3472,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3538,49 +3496,49 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Alleen schalen"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's DreamMM-HD skin"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's Elgato-HD skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN skin"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's SWAIN-HD skin"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's UltraViolet skin"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's YADS-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dmm-HD skin"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni's dreamTV-HD skin"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1 skin"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kerni-HD1R2 skin"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Kernis HD1 skin"
 
 #
 #, python-format
@@ -3710,7 +3668,7 @@ msgstr "Lijst van opslagmedia"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3810,7 +3768,7 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Beheer extensies"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Beheren van lokale bestanden"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
 msgstr ""
@@ -4182,6 +4140,11 @@ msgstr "MyTube Help Scherm"
 msgid "N/A"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "VOLGENDE"
@@ -4228,100 +4191,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nameserver instellingen"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis BlackBox Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline Single Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline Skin"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Blueline.Extended Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ChromeLine Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Blue Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Flatline Skin"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Flatline Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis GlassLine Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Extended Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Single Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greenline Skin"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greenline Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Extended Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Single Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis Greyline Skin"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis Greyline Skin voor de Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Nemesis ShadowLine Skin voor de Dreambox"
 
 #
 msgid "Netmask"
@@ -4388,15 +4351,14 @@ msgstr "Nooit"
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nieuw-Zeeland"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nieuwe pincode"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Nieuwe versie:"
 
@@ -4523,10 +4485,6 @@ msgstr ""
 "Controleer uw tunerinstellingen alvorens zenders te zoeken."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Geen bruikbare USB stick gevonden"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4601,7 +4559,7 @@ msgstr "Nee, geen actie."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nee, uitsluitend Vuplus starten"
+msgstr "Nee, uitsluitend Dreambox starten"
 
 msgid "No, never"
 msgstr "Nee, nooit"
@@ -4815,10 +4773,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Pakketbeheer"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4844,7 +4798,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Kinderslot type"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4860,7 +4814,7 @@ msgid "People & Blogs"
 msgstr "Mensen & Blogs"
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "PermanentClock toont de klok permanent op het scherm."
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Huisdieren & Dieren"
@@ -4911,10 +4865,10 @@ msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "Afspelen YouTube filmpjes"
 
 msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen van muziek via Last.fm"
 
 msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Afspelen van muziek via Last.fm."
 
 #
 msgid "Play next video"
@@ -4928,11 +4882,11 @@ msgstr "Opname afspelen..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Speel video opnieuw"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr "Video's afspelen vanaf de pc op je Dreambox"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
+msgstr "Het afspelen van Youtube door middel van een PC"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams"
 msgstr ""
@@ -4955,6 +4909,11 @@ msgstr "Selecteer het te scannen medium..."
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Gelieve titels aan de compilatie toe te voegen."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Wijzig de opname eindtijd a.u.b."
@@ -4964,10 +4923,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Controleer uw netwerkinstellingen a.u.b.!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Kies .NFI image bestand van feed server om te downloaden"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een applicatie a.u.b..."
 
@@ -4999,14 +4954,6 @@ msgstr ""
 "Druk op OK om verder te gaan."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Verwijder al uw USB apparaten van uw Vuplus en plaats nu de doel USB stick "
-"(min grootte van 64 mb)!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 "Wijzig hier geen instellingen indien u niet precies weet waar u mee bezig "
@@ -5036,9 +4983,8 @@ msgstr "Voer de naam van de nieuwe map in a.u.b."
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Gelieve de juiste pincode in te voeren"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b."
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5076,10 +5022,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Geef aub een tekst in om te vergelijken."
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Selecteer.NFI flash image bestand van medium"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Selecteer de afspeellijst die u wilt verwijderen..."
 
@@ -5100,7 +5042,7 @@ msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Selecteer een subzender..."
 
 msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een NFI-bestand en druk op de groene toets om te flashen!"
 
 #
 msgid "Please select an extension to remove."
@@ -5119,10 +5061,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Selecteer markering om te filteren..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Selecteer doelmap of medium"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Selecteer het opname pad..."
 
@@ -5258,7 +5196,7 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Versie: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Applicaties"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5333,7 +5271,7 @@ msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
 "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself."
 msgstr ""
-"Met deze optie kan de Vuplus worden uitgeschakeld na een opname. Kies "
+"Met deze optie kan de Dreambox worden uitgeschakeld na een opname. Kies "
 "\"standaard\" om dit ongewijzigd te laten."
 
 #
@@ -5345,7 +5283,7 @@ msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Vooraf ingestelde transponder"
 
 msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een andere USB-stick klaar voor image flashing"
 
 #
 msgid "Preparing... Please wait"
@@ -5427,10 +5365,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Druk op OK om te selecteren."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Druk op OK en bekijk de volledige changelog"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Druk op geel om deze interface als standaard in te stellen."
 
@@ -5632,9 +5566,8 @@ msgstr "Opnames"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Een opname heeft altijd voorrang"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5659,13 +5592,11 @@ msgstr "Herlaad"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Herlaad zwarte-/witte lijst"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Onthoud service pin"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Herinner service pin annuleren"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5707,14 +5638,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Verwijder geselecteerde Autotimer"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Verwijder het defecte .NFI bestand?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Verwijder het onvolledige .NFI bestand?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Verwijder timer"
 
@@ -5814,7 +5737,7 @@ msgstr "Reactie video items."
 
 #
 msgid "Restart"
-msgstr "Vuplus herstarten"
+msgstr "Dreambox herstarten"
 
 #
 msgid "Restart GUI"
@@ -5856,8 +5779,8 @@ msgstr "Herstellen bezig"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Herstel uw instellingen"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Herstel uw Dreambox met een USB-stick"
 
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
@@ -5913,7 +5836,7 @@ msgstr "Rotor draaisnelheid"
 
 #
 msgid "Running"
-msgstr "Geactiveerd"
+msgstr "In behandeling"
 
 #
 msgid "Russia"
@@ -6124,14 +6047,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr "Scanbereik"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Doorzoek uw netwerk naar draadloze Access Points en connecteer met behulp "
-"van uw geselecteerde draadloze apparaat.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6256,10 +6171,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Kies een timer om te importeren"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Kies audio modus"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Kies audiospoor"
 
@@ -6276,28 +6187,20 @@ msgid "Select channel to record on"
 msgstr "Kies zender voor opname"
 
 msgid "Select desired image from feed list"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer het gewenste bestand van de feed lijst"
 
 msgid "Select files for backup."
 msgstr "Selecteer bestanden voor back-up."
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Kies bestanden voor back-up. Momenteel geselecteerd:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Kies bestanden/mappen om te back-uppen"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Selecteer bestand"
-
 msgid "Select input device"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer invoerapparaat"
 
 msgid "Select input device."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer invoerapparaat."
 
 #
 msgid "Select interface"
@@ -6361,10 +6264,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Selecteer uw keuze."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Selecteer bron bestand"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Verstuur DiSEqC"
 
@@ -6457,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Set End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zet eind tijd"
 
 #
 msgid "Set Voltage and 22KHz"
@@ -6488,11 +6387,11 @@ msgstr "Stel maximale tijdsduur in"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Kies NEE om deze AutoTimer uit te schakelen."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:337
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:337
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr "Configuratie toets geannuleerd"
 
@@ -6608,11 +6507,14 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Toont de klok permanent op het scherm"
 
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
@@ -6623,7 +6525,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Uitschakelen"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slaaptimer activeren na"
 
 #
@@ -6653,7 +6555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Eenvoudige titelset (compatibel met gewone spelers)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6739,7 +6641,7 @@ msgstr "Software herstellen"
 msgid "Software update"
 msgstr "Software update"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6880,19 +6782,19 @@ msgid "Std. Feeds"
 msgstr "Std. Feeds"
 
 msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Stap voor stap netwerkconfiguratie"
 
 #
 msgid "Step east"
 msgstr "Stap > oost"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:44
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:44
 msgid "Step in ms for arrow keys"
 msgstr "Stappen in ms voor links/rechts toetsen"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:49
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:49
 #, python-format
 msgid "Step in ms for key %i"
 msgstr "Stappen in ms voor Toets %i"
@@ -6907,10 +6809,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Stap > west"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -7089,8 +6987,8 @@ msgstr "Test opnieuw"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test modus"
 
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Test de netwerkconfiguratie van uw Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test de netwerkconfiguratie van uw Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7110,10 +7008,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Bedankt voor het gebruik van deze wizard. Uw box is klaar voor gebruik.\n"
-"Druk op OK om uw Vuplus te gebruiken."
+"Druk op OK om uw Dreambox te gebruiken."
 
 #
 msgid ""
@@ -7134,10 +7032,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
-"De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Vuplus "
+"De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Dreambox "
 "formaat data DVD maken (deze speelt niet af in een DVD speler) ?"
 
 msgid ""
@@ -7161,6 +7059,12 @@ msgstr ""
 "De netwerk wizard extensie is niet geïnstalleerd!\n"
 "Installeer deze a.u.b."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7173,11 +7077,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7208,18 +7112,12 @@ msgstr ""
 "Wanneer een tijdspanne is gespecificeerd, dan zal een gebeurtenis alleen "
 "overeenkomen met de AutoTimer indien deze binnen dit tijdspanne ligt."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"De USB stick is opstartbaar. Wilt u de laatste image downloaden van de feed "
-"server en opslaan op de stick ?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
+"De USB-stick was voorbereid om op te starten.\n"
+"Nu kunt nu een NFI-bestand downloaden!"
 
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
@@ -7301,34 +7199,17 @@ msgstr "De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid. U kunt nu uw "
-"Vuplus verder configureren door op OK te drukken."
+"Dreambox verder configureren door op OK te drukken."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr "Het vergelijkings attribuut is verplicht."
 
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"De md5 validatie is mislukt, het bestand is waarschijnlijk beschadigd! Bent "
-"u zeker dat u dit image wil schrijven naar het flash geheugen? Dit is op uw "
-"eigen risico!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"De md5 validatie is mislukt, het bestand is niet compleet of beschadigd!"
+msgstr "De md5sum validatie is mislukt, het bestand is misschien beschadigd!"
 
 #
 msgid "The package doesn't contain anything."
@@ -7344,18 +7225,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Het pad %s bestaat al."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "De ingevoerde pincode is onjuist."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "De ingevoerde pincodes komen niet overeen."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "De resultaten zijn bewaard op %s."
@@ -7402,6 +7275,8 @@ msgid ""
 "The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
 "settings from %s?"
 msgstr ""
+"De wizard vond een configuratie back-up. Wilt u uw oude instellingen van %s "
+"herstellen?"
 
 #
 msgid "The wizard is finished now."
@@ -7463,27 +7338,6 @@ msgstr ""
 "update nu toepassen?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Dit .NFI bestand bevat geen geldig %s image!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI bestand bevat geen geldige md5 signatuur en is niet gegarandeerd om "
-"te werken. Wilt u echt dit image in het flash geheugen schrijven?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI bestand heeft een geldige md5 signatuur. Wilt u dit image in het "
-"flash geheugen schrijven?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7493,8 +7347,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Deze Vuplus kan geen %s decoderen!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Deze Dreambox kan geen %s decoderen!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7539,7 +7393,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7765,24 +7619,14 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Om de Vuplus firmware te upgraden, ga als volgt te werk :\n"
+"Om de Dreambox firmware te upgraden, ga als volgt te werk :\n"
 "1)Zet uw box af via de knop achteraan het toestel en plaats een opstartbare "
 "USB stick.\n"
 "2)Zet de box aan via dezelfde knop en druk op de DOWN toets gedurende 10 "
@@ -7949,14 +7793,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB stick wizard"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB-stick wizard klaar. Uw Vuplus zal nu opnieuw opstarten met uw nieuw "
-"image!"
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïens"
 
@@ -8095,8 +7931,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Bezig met update"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Vuplus update bezig... Een ogenblik geduld a.u.b."
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Dreambox update bezig... Een ogenblik geduld a.u.b."
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8134,7 +7970,7 @@ msgstr "Gebruik een aangepaste locatie"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Gateway gebruiken"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8173,7 +8009,7 @@ msgstr ""
 "Druk daarna op OK."
 
 msgid "Use this input device settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik deze invoerapparaat instellingen?"
 
 msgid "Use this settings?"
 msgstr "Gebruik deze instellingen?"
@@ -8223,12 +8059,15 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr "VMGM (intro trailer)"
 
 msgid "Vali-XD skin"
+msgstr "Vali-XD skin"
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
-"Controleer uw Vuplus authenticiteit door het uitvoeren van de echtheids "
+"Controleer uw Dreambox authenticiteit door het uitvoeren van de echtheids "
 "dreambox plugin!"
 
 #
@@ -8314,10 +8153,10 @@ msgid "View Count"
 msgstr "Bekijk aantal"
 
 msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Google Maps"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr "Bekijk Google Maps met je Dreambox."
 
 #
 msgid "View Movies..."
@@ -8409,8 +8248,8 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Teletekst weergeven..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Bekijk, wijzig of verwijder verbindingen op uw Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Bekijk, wijzig of verwijder verbindingen op uw Dreambox."
 
 #
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
@@ -8425,6 +8264,14 @@ msgstr "Bekeken: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtueel Toetsenbord"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spanningsmodus"
@@ -8464,7 +8311,7 @@ msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS bij 4:3"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:45
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3setup.py:45
 msgid "Wait time in ms before activation:"
 msgstr "Wachttijd in ms voor activering"
 
@@ -8479,10 +8326,10 @@ msgstr "Waarschuwen als vrije ruimte daalt onder (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8536,11 +8383,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Welkom bij de software update wizard. De wizard bied u hulp bij het "
-"vernieuwen van de software in uw Vuplus, het maken van een back-up van uw "
+"vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw "
 "huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces."
 
 #
@@ -8595,7 +8442,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8603,7 +8450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "We hebben geconstateerd dat uw beschikbare interne geheugen is gedaald tot "
 "onder de 2 MB.\n"
-"Met het oog op een stabiele werking van je Vuplus, moet het interne "
+"Met het oog op een stabiele werking van je Dreambox, moet het interne "
 "geheugen worden opgeruimd.\n"
 "U kunt deze wizard gebruiken om een aantal extensies te verwijderen.\n"
 
@@ -8611,15 +8458,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Welkom.\n"
 "\n"
-"Als u uw Vuplus wenst te connecteren naar het internet, kan deze wizard u "
-"helpen bij de basis netwerkinstellingen van uw Vuplus .\n"
+"Als u uw Dreambox wenst te connecteren naar het internet, kan deze wizard u "
+"helpen bij de basis netwerkinstellingen van uw Dreambox .\n"
 "\n"
 "Druk op  OK om je netwerk te configureren."
 
@@ -8639,12 +8486,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Welkom.\n"
 "\n"
-"De installatiewizard bied u hulp bij de basisinstellingen van uw Vuplus.\n"
+"De installatiewizard bied u hulp bij de basisinstellingen van uw Dreambox.\n"
 "Druk op de OK toets van de afstandsbediening om door te gaan."
 
 #
@@ -8695,10 +8542,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Waar de tijdelijke timeshift opnames bewaren?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Draadloos"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Draadloos LAN"
 
@@ -8716,7 +8559,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8726,7 +8569,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8751,13 +8594,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8779,8 +8622,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8826,10 +8669,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Schrijven mislukt!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Schrijven NFI image naar flash is voltooid"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "Component"
 
@@ -8925,8 +8764,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Deze plugin kunt u installeren."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "U kunt alleen Vuplus opnames schrijven!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "U kunt alleen Dreambox opnames schrijven!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -9022,21 +8861,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"U dient uw PC met uw Vuplus te verbinden. Voor meer informatie verwijzen "
+"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen "
 "wij u naar de website http://www.dream-multimedia-tv.de.\n"
 "De dreambox word nu uitgeschakelt. Indien u deze aanwijzingen nauwgezet "
-"volgt, zal de Vuplus u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt "
+"volgt, zal de Dreambox u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt "
 "plaatsen."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Voer nu een pincode in en verberg het voor uw kinderen.\n"
-"\n"
-"Wilt u nu een pincode instellen?"
 
 #
 msgid ""
@@ -9060,33 +8895,33 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uw Vuplus is nu klaar voor gebruik.\n"
+"Uw Dreambox is nu klaar voor gebruik.\n"
 "\n"
 "Uw internet verbinding werkt nu.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Uw Vuplus is klaar voor gebruik.\n"
+"Uw Dreambox is klaar voor gebruik.\n"
 "\n"
 "Uw internetverbinding is in orde.\n"
 "\n"
 "Druk op OK om verder te gaan."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Uw Vuplus zal na OK drukken herstarten."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Uw Dreambox zal na OK drukken herstarten."
 
 #
 msgid ""
@@ -9119,14 +8954,14 @@ msgstr "Uw huidige collectie zal verloren gaan!"
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Uw Vuplus wordt nu afgesloten. Een ogenblik a.u.b..."
+msgstr "Uw Dreambox wordt nu afgesloten. Een ogenblik a.u.b..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Uw Vuplus heeft geen verbinding met het internet kunnen maken. Controleer "
+"Uw Dreambox heeft geen verbinding met het internet kunnen maken. Controleer "
 "instellingen en kabels en probeer opnieuw."
 
 #
@@ -9201,7 +9036,7 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Wilt u terugkeren naar de vorige zender?"
 
 msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Zap tussen de commercials"
 
 msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
 msgstr ""
@@ -9232,7 +9067,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[verplaats modus]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "een HD skin van Kerni"
 
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
@@ -9454,10 +9289,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "hoofdstukken"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Kies doelmap"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular links"
 
@@ -9489,7 +9320,7 @@ msgstr "Verbonden"
 msgid "continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9506,7 +9337,7 @@ msgstr "Map aanmaken"
 
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
-msgstr ""
+msgstr "huidig geïnstalleerd image: %s"
 
 #
 msgid "daily"
@@ -9541,7 +9372,7 @@ msgid "delete..."
 msgstr "Wissen..."
 
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "beschrijving"
 
 #
 msgid "disable"
@@ -9668,10 +9499,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "verlaat netwerkadapter instellingen menu"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Bestandsformaat (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9947,6 +9774,9 @@ msgstr "niet geconfigureerd"
 msgid "not locked"
 msgstr "niet vergrendeld"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "niet gebruikt"
@@ -10052,7 +9882,7 @@ msgid "red"
 msgstr "rood"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "redesigned Kerni-HD1 skin"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
 msgstr ""
@@ -10166,10 +9996,6 @@ msgid "select"
 msgstr "selecteer"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "selecteer .NFI flash bestand"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "Selecteer CAId"
 
@@ -10178,10 +10004,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "Selecteer CAId's"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "Selecteer bestand van server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "selecteer interface"
 
@@ -10197,9 +10019,8 @@ msgstr "Selecteer opname"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Selecteer het opname pad"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "zender pincode"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10208,9 +10029,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "Stelt de audio vertraging in (Lipsync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "menu pincode"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10400,6 +10220,9 @@ msgstr "Op huidige positie een markering wijzigen"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Tijd, hoofdstuk, audio en ondertitels instellen"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "niet beschikbaar"
@@ -10424,10 +10247,10 @@ msgstr "tot standby/herstart"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "Gebruik als harde schijf vervanging"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10491,8 +10314,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"uw Vuplus is nu mogelijk onbruikbaar. Raadpleeg de handleiding voordat u "
-"de Vuplus herstart."
+"uw Dreambox is nu mogelijk onbruikbaar. Raadpleeg de handleiding voordat u "
+"de Dreambox herstart."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10519,12 +10342,12 @@ msgstr "zapte"
 #~ "Lokale pakketten zoeken en installeer deze."
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:82
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:82
 #~ msgid "%s delay:"
 #~ msgstr "%s vertraging:"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:83
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:83
 #~ msgid "%s:"
 #~ msgstr "%s:"
 
@@ -10535,6 +10358,17 @@ msgstr "zapte"
 #~ "sleutel"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI Download mislukt:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5 controle was succesvol op .NFI bestand. U kunt dit image veilig "
+#~ "schrijven!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 map"
 
@@ -10547,14 +10381,14 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "50 Hz"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:30
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:30
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
 #~ msgid "AC3 Lip Sync"
 #~ msgstr "AC3 Lip Sync"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
 #~ msgid "AC3 Lip Sync Setup"
 #~ msgstr "AC3 Lip Sync Instellingen"
 
@@ -10607,10 +10441,30 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Bel monitor"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Kan feed map niet doorgeven"
+
+#
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Wijzigen"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Wijzig map."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Wijzig zender pincode"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Wijzig zender pincode"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Wijzig menu pincode"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Bron kiezen"
 
@@ -10645,10 +10499,6 @@ msgstr "zapte"
 #~ "Probeert opnieuw..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Doorgaan"
-
-#
 #~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
 #~ msgstr "Crashlog mailer instellingen"
 
@@ -10669,10 +10519,22 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Verwijder deze verbinding"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Doelmap"
+
+#
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Details"
 
 #
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Details voor extensies: "
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Ondertitels uit"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10701,6 +10563,10 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Klaar - %d pakket(ten) geïnstalleerd of vervangen met %d fouten"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Downloaden van USB flasher opstart bestand mislukt: "
+
+#
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Wijzig IPKG bron URL..."
 
@@ -10737,6 +10603,12 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Bestandssysteem controle..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eerst dienen we de opstart omgeving voor de USB flasher te downloaden."
+
+#
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 #~ msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt!"
 
@@ -10773,6 +10645,10 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Indien u deze pagina kunt zien, druk dan op OK"
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Image flash utility"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Image vernieuwen"
 
@@ -10797,6 +10673,14 @@ msgstr "zapte"
 #~ "Verwijder"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Geïntegreerde ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Geïntegreerde WiFi"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Interface: %s"
 
@@ -10813,8 +10697,8 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Taal..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Hiermee kunt u bestanden bekijken/bewerken in uw  Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Hiermee kunt u bestanden bekijken/bewerken in uw  Dreambox"
 
 #
 #~ msgid "Max. Bitrate: %s"
@@ -10825,10 +10709,18 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Netwerk..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nieuwe pincode"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Geen 50Hz, sorry! :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Geen bruikbare USB stick gevonden"
+
+#
 #~ msgid "No, send them never."
 #~ msgstr "Nee, verstuur ze nooit."
 
@@ -10841,6 +10733,34 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Pakket details voor:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pagina"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Kies .NFI image bestand van feed server om te downloaden"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwijder al uw USB apparaten van uw Dreambox en plaats nu de doel USB "
+#~ "stick (min grootte van 64 mb)!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b."
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Selecteer.NFI flash image bestand van medium"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Selecteer doelmap of medium"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Applicatie beheer"
 
@@ -10857,6 +10777,10 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Poort"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Druk op OK en bekijk de volledige changelog"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS Feed URI"
 
@@ -10869,10 +10793,30 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Opname paden..."
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Vernieuwen"
 
 #
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Onthoud service pin"
+
+#
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Herinner service pin annuleren"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Verwijder het defecte .NFI bestand?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Verwijder het onvolledige .NFI bestand?"
+
+#
 #~ msgid "Require Authorization"
 #~ msgstr "Autorisatie vereist"
 
@@ -10909,23 +10853,23 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Satellietapparatuur"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:247
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:248
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:247
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:248
 #~ msgid "Save %s delay"
 #~ msgstr "Bewaar %s vertraging"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:249
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:249
 #~ msgid "Save both delays"
 #~ msgstr "Bewaar beide vertragingen"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:215
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:215
 #~ msgid "Save current %(audio)s delay of %(delay)i ms to key"
 #~ msgstr "Bewaar huidige %(audio)s vertraging van %(delay)i ms aan toets"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:284
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:284
 #~ msgid "Saved %(audio)s value: %(delay)i ms"
 #~ msgstr "Bewaarde %(audio)s waarde: %(delay)i ms"
 
@@ -10942,23 +10886,47 @@ msgstr "zapte"
 #~ "Stick.\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Doorzoek uw netwerk naar draadloze Access Points en connecteer met behulp "
+#~ "van uw geselecteerde draadloze apparaat.\n"
+
+#
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "Selecteer IPKG bron om te bewerken..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Kies audio modus"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Kies bestanden voor back-up. Momenteel geselecteerd:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Kies bestanden/mappen om te back-uppen..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Selecteer bestand"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Selecteer video ingang"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Selecteer bron bestand"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Als standaard interface instellen"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:35
 #~ msgid "Setup for the AC3 Lip Sync Plugin"
 #~ msgstr "Configuratie van de AC3 Lip Sync Plugin"
 
@@ -10993,17 +10961,74 @@ msgstr "zapte"
 #~ "Kies een andere locatie a.u.b..."
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:94
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:94
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Kies audio"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "De USB stick is opstartbaar. Wilt u de laatste image downloaden van de "
+#~ "feed server en opslaan op de stick ?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "De md5 validatie is mislukt, het bestand is waarschijnlijk beschadigd! "
+#~ "Bent u zeker dat u dit image wil schrijven naar het flash geheugen? Dit "
+#~ "is op uw eigen risico!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "De md5 validatie is mislukt, het bestand is niet compleet of beschadigd!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "De ingevoerde pincodes komen niet overeen."
+
+#
 #~ msgid "There is nothing to be done."
 #~ msgstr "Er is niets om uit te voeren."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Deze Vuplus kan volgende %s video niet decoderen!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Dit .NFI bestand bevat geen geldig %s image!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit .NFI bestand bevat geen geldige md5 signatuur en is niet gegarandeerd "
+#~ "om te werken. Wilt u echt dit image in het flash geheugen schrijven?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit .NFI bestand heeft een geldige md5 signatuur. Wilt u dit image in het "
+#~ "flash geheugen schrijven?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Deze Dreambox kan volgende %s video niet decoderen!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -11014,11 +11039,35 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Timeshift pad..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om de Dreambox firmware te upgraden, ga als volgt te werk :\n"
+#~ "1)Zet uw box af via de knop achteraan het toestel en plaats een "
+#~ "opstartbare USB stick.\n"
+#~ "2)Zet de box aan via dezelfde knop en druk op de DOWN toets gedurende 10 "
+#~ "seconden.\n"
+#~ "3)Wacht op het opstarten en volg de instructies van de wizard."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
 #
 #~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB-stick wizard klaar. Uw Dreambox zal nu opnieuw opstarten met uw nieuw "
+#~ "image!"
+
+#
+#~ msgid ""
 #~ "Undo\n"
 #~ "Install"
 #~ msgstr ""
@@ -11035,15 +11084,15 @@ msgstr "zapte"
 
 #
 #~ msgid "Updates your receiver's software"
-#~ msgstr "Vuplus software vernieuwen"
+#~ msgstr "Dreambox software vernieuwen"
 
 #
 #~ msgid "Upgrade"
 #~ msgstr "Upgrade"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Software update gereed. Uw Vuplus herstarten?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Software update gereed. Uw Dreambox herstarten?"
 
 #
 #~ msgid "View"
@@ -11077,20 +11126,28 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Wat te doen met verzonden crashlogs:"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:252
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/AC3main.py:252
 #~ msgid "Which delays do you want to set"
 #~ msgstr "Welke vertragingen wilt u instellen..."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Draadloos"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Schrijven NFI image naar flash is voltooid"
+
+#
 #~ msgid "Yes, and don't ask again."
 #~ msgstr "Ja, en niet meer vragen."
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Er bevind zich waarschijnlijk geen harde schijf in uw Vuplus. U kunt de "
+#~ "Er bevind zich waarschijnlijk geen harde schijf in uw Dreambox. U kunt de "
 #~ "instellingen in dit geval niet naar de harde schijf opslaan."
 
 #
@@ -11125,6 +11182,16 @@ msgstr "zapte"
 #~ "OK om de back-up te starten."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voer nu een pincode in en verberg het voor uw kinderen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wilt u nu een pincode instellen?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Uw TV werkt prima op 50Hz!"
 
@@ -11161,6 +11228,10 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "Toegewezen Zenders/Provider:"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "Kies doelmap"
+
+#
 #~ msgid "enigma2 and network"
 #~ msgstr "enigma2 en netwerk"
 
@@ -11169,6 +11240,10 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "verlaat netwerkadapter instellingen menu"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "mislukt"
+
+#
 #~ msgid "hidden network"
 #~ msgstr "verborgen netwerk"
 
@@ -11193,11 +11268,27 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgstr "open virtueel toetsenbord hulp"
 
 #
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
-# L:\Vuplus\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "selecteer .NFI flash bestand"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "Selecteer bestand van server"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "zender pincode"
+
+#
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:34
+# L:\Dreambox\Eclipse\enigma2-plugins\ac3lipsync\src/plugin.py:36
 #~ msgid "sets the AC3 audio Delay (LipSync)"
 #~ msgstr "Stel de AC3 audio vertraging in (LipSync)"
 
 #
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "menu pincode"
+
+#
 #~ msgid "until restart"
 #~ msgstr "tot herstart"
index a5a1b6f..b7baaef 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -225,15 +225,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -373,6 +364,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -394,17 +391,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"En avluttet timer ønsker å sett din Vuplus\n"
+"En avluttet timer ønsker å sett din Dreambox\n"
 "i standby. Skal det gjøres nå ?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"En avluttet timer ønsker å slå av din Vuplus.\n"
+"En avluttet timer ønsker å slå av din Dreambox.\n"
 "Skal den slås av nå ?"
 
 #
@@ -487,18 +484,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "En sleeptimer ønsker å sette din\n"
-"Vuplus i standby. Skal det gjøres nå?"
+"Dreambox i standby. Skal det gjøres nå?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "En sleeptimer ønsker å slå av din\n"
-"Vuplus. Slå av nå?"
+"Dreambox. Slå av nå?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -608,7 +605,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Legge til markør"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -712,7 +709,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -726,7 +723,7 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i "
-"manualen for din Vuplus hvordan det gjøres."
+"manualen for din Dreambox hvordan det gjøres."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 msgstr ""
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1187,6 +1184,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1204,10 +1204,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryte"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasitet: "
 
@@ -1240,10 +1236,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1251,24 +1243,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Bytt pin kode"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Bytt kanal kode"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Bytt kanal koder"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1561,6 +1550,9 @@ msgstr "Konstellasjon"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1573,10 +1565,10 @@ msgstr "Fortsett avspilling"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1594,11 +1586,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1667,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1808,12 +1800,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1874,7 +1866,7 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1920,14 +1912,6 @@ msgstr "Beskrivelse"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2000,10 +1984,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Slå av Bilde i Bilde"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Slå av Undertekster"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2151,7 +2131,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2177,15 +2157,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vil du oppdatere din Vuplus?\n"
+"Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
 
 #
@@ -2242,10 +2222,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nedlastbare nye plugins"
 
@@ -2266,11 +2242,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2372,12 +2348,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2403,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronisk Program Guide"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2523,7 +2499,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2554,7 +2530,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Åpne hovedmenyen"
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2719,7 +2695,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2821,11 +2797,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -2892,7 +2863,7 @@ msgstr "Fredag"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2919,7 +2890,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2954,13 +2925,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3027,7 +2998,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3131,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3194,10 +3165,6 @@ msgstr ""
 "Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3356,14 +3323,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrert Nettverk"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3442,10 +3401,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3638,7 +3597,7 @@ msgstr "Liste over Lagringsenheter"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4110,6 +4069,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NESTE"
@@ -4158,97 +4122,97 @@ msgstr "Navneserver instillinger"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4318,13 +4282,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Ny pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4453,10 +4416,6 @@ msgstr ""
 "Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4740,10 +4699,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4769,7 +4724,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Foreldrekontroll type"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4855,7 +4810,7 @@ msgstr "Spill av filmopptak..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4882,6 +4837,11 @@ msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
@@ -4891,10 +4851,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
 
@@ -4921,12 +4877,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
 
@@ -4954,9 +4904,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4993,10 +4942,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..."
 
@@ -5036,10 +4981,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
 
@@ -5164,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5331,10 +5272,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5540,9 +5477,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5568,12 +5504,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5616,14 +5550,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5765,7 +5691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6033,12 +5959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6158,10 +6078,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Velg lydmodus"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Velg lydspor"
 
@@ -6184,17 +6100,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6263,10 +6171,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6390,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6507,6 +6411,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6522,8 +6429,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Slå av Vuplusen etter"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6552,7 +6459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6638,7 +6545,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6799,10 +6706,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Steg vest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -6983,8 +6886,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testmodus"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7002,9 +6905,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din Vuplus er nå klar til bruk .\n"
+"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk .\n"
 "Vennligst trykk OK å begynne å bruke den."
 
 msgid ""
@@ -7022,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
@@ -7045,6 +6948,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7057,11 +6966,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7083,12 +6992,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7163,10 +7066,10 @@ msgstr "Installasjonen av standard tjenesteliste er ferdig."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Installasjonen av standard innstillinger er ferdig. Du kan nå fortsette å "
-"konfigurere din Vuplus, ved å trykke OK knappen."
+"konfigurere din Dreambox, ved å trykke OK knappen."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7176,19 +7079,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Pakken inneholder ingenting."
 
@@ -7202,18 +7092,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Pin koden har blitt endret"
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Pin koden du la inn var feil"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7313,23 +7195,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7337,7 +7202,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7377,7 +7242,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7598,7 +7463,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7607,16 +7472,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
@@ -7772,12 +7627,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7910,8 +7759,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Oppgraderer"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Oppgraderer Vuplus... Vennligst vent"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Oppgraderer Dreambox... Vennligst vent"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7947,7 +7796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Bruk en gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8035,8 +7884,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8126,7 +7978,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8218,7 +8070,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Vis teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8233,6 +8085,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spenningsmodus"
@@ -8286,10 +8146,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8337,7 +8197,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Guiden. Guiden vil assistere deg i "
@@ -8379,7 +8239,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8388,8 +8248,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8405,12 +8265,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Velkommen.\n"
 "\n"
-"Denne Guiden vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Vuplus.\n"
+"Denne Guiden vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
 
 #
@@ -8454,10 +8314,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8475,7 +8331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8485,7 +8341,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8510,13 +8366,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8538,8 +8394,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8581,10 +8437,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8678,7 +8530,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8763,19 +8615,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Vuplus vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
+"Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
 "igjen innstillingene."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
-"\n"
-"Vil du sette opp en pin kode nå?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -8791,7 +8639,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8799,7 +8647,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8807,15 +8655,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Din Vuplus vil restarte etter at du har trykket OK."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
 
 #
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
-"Din backup var OK. Vuplusen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
+"Din backup var OK. Dreamboxen vil nå fortelle deg den videre gangen i "
 "oppdaterings-prosessen."
 
 #
@@ -9166,10 +9014,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "Sirkulær venstre"
 
@@ -9201,7 +9045,7 @@ msgstr "tilkoblet"
 msgid "continue"
 msgstr "fortsett"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9380,10 +9224,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9659,6 +9499,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "Ikke låst"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9878,10 +9721,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9890,10 +9729,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9909,9 +9744,8 @@ msgstr "velg film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "velg sti for lagring av film"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9920,9 +9754,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "oppsettnings pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10112,6 +9945,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10136,10 +9972,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10273,11 +10109,11 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Er du sikker på at du vil aktivere WLAN støtte?\n"
-#~ "Koble til din WLAN usb adapter til Vuplusen og trykk OK.\n"
+#~ "Koble til din WLAN usb adapter til Dreamboxen og trykk OK.\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10328,6 +10164,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Samtalemonitorering"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Bytt kanal kode"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Bytt kanal koder"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Velg kilde"
 
@@ -10402,6 +10250,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Nettverk Oppsett"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Slå av Undertekster"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10461,10 +10313,10 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Aktiver det lokale nettverket på din Vuplus.\n"
+#~ "Aktiver det lokale nettverket på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10540,6 +10392,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Initiering..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrert Nettverk"
+
+#
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Inverter"
 
@@ -10576,6 +10432,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Nettverk..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Ny pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
 
@@ -10626,6 +10486,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Annet..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
 
@@ -10636,11 +10500,11 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
-#~ "Vuplusen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
+#~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10663,6 +10527,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
 
@@ -10676,17 +10544,17 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ved å trykke OK aktiveres the innebygde tråløse nettverket på din "
-#~ "Vuplus.\n"
+#~ "Dreambox.\n"
 #~ "WLAN USB adapter basert på Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er "
 #~ "støttet.\n"
-#~ "Koble ditt WLAN USB adapter til Vuplusen før du trykker OK.\n"
+#~ "Koble ditt WLAN USB adapter til Dreamboxen før du trykker OK.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10726,6 +10594,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "stenge av nå?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+
+#
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
 
@@ -10758,6 +10630,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Velg lydmodus"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Velg videoinngang"
 
@@ -10804,14 +10680,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Steg "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Vuplus er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
 #~ "\n"
@@ -10819,13 +10699,13 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Vuplus er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
 #~ "\n"
@@ -10833,11 +10713,11 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Vuplus er nå klar til bruk.\n"
-#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Vuplus."
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
 
 #
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
@@ -10846,10 +10726,18 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Vuplus er klar til bruk.Trykk "
-#~ "OK for å begynne å bruke din Vuplus."
+#~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
+#~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Pin koden har blitt endret"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10878,8 +10766,8 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Oppdaterer software på din mottager"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "Usage"
@@ -10923,25 +10811,29 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Velkommen.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Hvis du vil koble din Vuplus til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
+#~ "Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
 #~ "gjennom nettverksoppsettet.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Trådløs"
+
+#
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
@@ -10987,6 +10879,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vil du definere nøkkelord nå?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du sette opp en pin kode nå?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!"
 
@@ -11009,18 +10911,18 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ditt LAN-adapter kunne ikke startes.\n"
-#~ "Vil du restarte din Vuplus for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
+#~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ditt trådløse adapter kunne ikke startes.\n"
-#~ "Vil du restarte din Vuplus for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
+#~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11143,6 +11045,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Velg Slot"
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal pin"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "oppsettnings pin"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "vis første tag"
 
index eed92f5..0c4395c 100755 (executable)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Mladen <acid-burn@opendreambox.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Kopia ustawień Vuplusa."
+"Kopia ustawień Dreamboxa."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Zarządzaj rozszerzeniami lub pluginami Vuplusa"
+"Zarządzaj rozszerzeniami lub pluginami Dreamboxa"
 
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Aktualizacja Online oprogramowania Vuplusa."
+"Aktualizacja Online oprogramowania Dreamboxa."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Przywróć ustawienia Vuplusa."
+"Przywróć ustawienia Dreamboxa."
 
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Przywróć Vuplusa z nowym softem."
+"Przywróć Dreamboxa z nowym softem."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -239,17 +239,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Dostępne tylko gdy więcej niż jeden interfejs jest aktywny."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "Ładowanie pliku .NFI nie powiodło się:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna md5 pliku .NFi została sprawdzona. Możesz bezpiecznie "
-"flashować tym image'm!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -389,6 +378,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -410,18 +405,18 @@ msgstr "Plugin demo dla użytku TPM."
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Timer zakończonego nagrywanie chce ustawić Twojego\n"
-"Vuplusa w stan czuwania. Zrobić to teraz?"
+"Dreamboxa w stan czuwania. Zrobić to teraz?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Timer zakończonego nagrywanie chce wyłączyć\n"
-"Twojego Vuplusa. Wyłączyć teraz?"
+"Twojego Dreamboxa. Wyłączyć teraz?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -506,18 +501,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Wyłącznik czasowy chce ustawićTwojego\n"
-"Vuplusa w trybie czuwania. Zrobić to teraz?"
+"Dreamboxa w trybie czuwania. Zrobić to teraz?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Wyłącznik czasowy chce wyłączyć\n"
-"Twojego Vuplusa. Wyłączyć teraz?"
+"Twojego Dreamboxa. Wyłączyć teraz?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -630,8 +625,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj znacznik"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Dodaj nowy punkt montowania NFS lub CIFS w Vuplusie"
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Dodaj nowy punkt montowania NFS lub CIFS w Dreamboxie"
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -734,7 +729,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Zaawansowane przywracanie"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -749,7 +744,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gdy kreator zostanie zakończony, możesz ochronić pojedyncze serwisy. Aby "
 "dowiedzieć sie więcej jak to uczynić, przeczytaj instrukcję obsługi "
-"Vuplusa."
+"Dreamboxa."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 msgstr ""
@@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1219,6 +1214,9 @@ msgstr "Kablówka"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Przechowuj miniatury"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1234,10 +1232,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Nie można odnaleźć katalogu"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Pojemność:"
 
@@ -1270,10 +1264,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Zmienić domyślny ofset nagrywania?"
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Zmień katalog"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Zmień nazwę hosta"
 
@@ -1281,25 +1271,22 @@ msgstr "Zmień nazwę hosta"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Zmień kod pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Zmien pin serwisowy"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Zmień piny serwisowe"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Zmień pin ustawień"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Zmień rozmiar skoku"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Zmień nazwę hosta w Vuplusie."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Zmień nazwę hosta w Dreamboxie."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr ""
@@ -1592,6 +1579,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Zawartość nie pasuje do DVD!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Kontynuuj w tle"
 
@@ -1603,10 +1594,10 @@ msgstr "Kontynuuj odtwarzanie"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1624,12 +1615,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Połączenie z Vuplus .NFI Image Serwerem nie powiodło sie:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Połączenie z Dreambox .NFI Image Serwerem nie powiodło sie:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1700,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1841,12 +1832,12 @@ msgstr "Tytuły DVD"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Narzedzia nośnika DVD"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1906,7 +1897,7 @@ msgstr "Domyślne"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1954,14 +1945,6 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Odznacz"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Katalog docelowy"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Szczegóły rozszerzenia: "
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2034,10 +2017,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Wyłącz PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Wyłącz napisy"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Wyłącz raportowanie o crashlogach"
 
@@ -2166,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Czy chcesz włączyć kontrole rodzicielską w Twoim Vuplusie?"
+msgstr "Czy chcesz włączyć kontrole rodzicielską w Twoim Dreamboxie?"
 
 #
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
@@ -2189,8 +2168,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Czy chcesz obejrzeć DVD przed jego nagraniem?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Chcesz uruchomić ponownie Vuplusa?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Chcesz uruchomić ponownie Dreamboxa?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2215,15 +2194,15 @@ msgid ""
 msgstr "Czy dołączyć twój adres email i nazwę jeśli będzie trzeba?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Chcesz zaktualizować Vuplusa?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Chcesz zaktualizować Dreamboxa?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Czy chcesz zaktualizować Vuplusa?\n"
+"Czy chcesz zaktualizować Dreamboxa?\n"
 "Po naciśnięciu OK, proszę czekać!"
 
 #
@@ -2280,10 +2259,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr "Folder pobierania:"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Ładowanie image'a z USB flasher'a nie powiodło się:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nowe pluginy do pobrania"
 
@@ -2304,11 +2279,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Pobieranie obrazów. Proszę czekać..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Format danych DVD (kompatybilny z HDTV)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "Oprogramowanie dreamboxa ponieważ aktualizacje są dostępne"
 
 #
@@ -2410,12 +2385,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Edytuj ustawienia servera nazw Vuplusa.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Edytuj ustawienia servera nazw Dreamboxa.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Edytuj ustawienia sieci Vuplusa.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Edytuj ustawienia sieci Dreamboxa.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2441,7 +2416,7 @@ msgstr "Nauka"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektroniczny Przewodnik Programowy"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2563,7 +2538,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2600,8 +2575,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Wejdź do menu głównego..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Wpisz nową nazwę hosta dla Vuplusa"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Wpisz nową nazwę hosta dla Dreamboxa"
 
 #
 msgid "Enter options:"
@@ -2766,7 +2741,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2873,13 +2848,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Najpierw musisz załadować najnowszą wersję środowiska bootującego dla  USB "
-"flash'era."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2948,7 +2916,7 @@ msgstr "Piątek"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fryzyjski"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2975,7 +2943,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3010,13 +2978,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Gatunek"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Autentyczność Vuplusa"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Autentyczność Dreamboxa"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Weryfikacja autentyczności Vuplusa nieudana!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Weryfikacja autentyczności Dreamboxa nieudana!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3083,7 +3051,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Zielony"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3187,7 +3155,7 @@ msgstr "Barwa"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Węgierski"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3253,10 +3221,6 @@ msgstr ""
 "Jeśli jesteś zadowolony z rezultatu wciśnij OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Narzędzia flash'a"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importuj AutoTimera"
 
@@ -3413,14 +3377,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Lokalizacja szybkiego nagrania"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Zintegrowany Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Zintegrowana sieś bezprzewodowa"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Interfejs: "
 
@@ -3502,10 +3458,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Włoski"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3698,7 +3654,7 @@ msgstr "Lista zapamiętanych urządzeń"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4176,6 +4132,11 @@ msgstr "Pomoc MyTube"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "Następny"
@@ -4225,97 +4186,97 @@ msgstr "Ustawienia nameserver"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4385,15 +4346,14 @@ msgstr "Nigdy"
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nowa Zelandia"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nowy pin"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Nowa wersja:"
 
@@ -4521,10 +4481,6 @@ msgstr ""
 "Ustaw tuner przed rozpoczęciem skanowania."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Nie znaleziono uzytecznego nośnika USB"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4604,7 +4560,7 @@ msgstr "Nie, nie rób nic."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nie, tylko włącz Vuplusa"
+msgstr "Nie, tylko włącz Dreamboxa"
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4820,10 +4776,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Menadżer pakietów"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Strona"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4849,7 +4801,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ kontroli rodzicielskiej"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4935,7 +4887,7 @@ msgstr "Odtwarzanie nagranego filmu..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Odtwórz wideo ponownie"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4961,6 +4913,11 @@ msgstr "Wybierz pośrednio aby skanować"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Dodaj tytuły do kompilacji."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Proszę zmień koniec czasu nagrywania"
@@ -4970,10 +4927,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Proszę sprawdzić ustawienia sieciowe!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Proszę wybrać plik do ściągnięcia z serwera .NFI"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Proszę wybierz rozszerzenie..."
 
@@ -5004,14 +4957,6 @@ msgstr ""
 "Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Odłącz wszystkie urządzenia USB od Vuplusa i podłącz ponownie daną pamięć "
-"USB (minimalny rozmiar to 64 MB) !"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Nie zmieniaj wartości jeśli nie wiesz co zrobić!"
 
@@ -5039,9 +4984,8 @@ msgstr "Podaj nazwę dla nowego katalogu"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Wpisz poprawny kod pin"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Wpisz stary kod pin"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5080,10 +5024,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Dodaj tekst do dopasowania"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Proszę wybrać plik .NFI z medium"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Wybierz playlistę do usunięcia..."
 
@@ -5123,10 +5063,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Wybierz oznaczenie do filtrowania..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Proszę wybrać nośnik lub katalog docelowy"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Wybierz ścieżkę filmu..."
 
@@ -5256,7 +5192,7 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Wersja: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5425,10 +5361,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Wciśnij OK aby wybrać"
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Wciśnij OK aby pokazać listę zmian"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Wciśnij żólty aby ustawić ten interfejs jako domyślny"
 
@@ -5634,9 +5566,8 @@ msgstr "Nagrania"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nagrywanie zawsze ma priorytet"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Wpisz ponownie nowy pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5662,13 +5593,11 @@ msgstr "Przeładuj"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Przeładuj czarną-/białą listę"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Pamiętaj pin serwisu"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Pamiętaj anulowanie pinu serwisu"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5710,14 +5639,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Usuń wybrany AutoTimer"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Czy usunąć popsuty plik .NFI?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Czy usunąć niekompletne pliki .NFI?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Usuń timer"
 
@@ -5859,7 +5780,7 @@ msgstr "Przywracanie uruchomione"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Przywróć ustawienia systemowe"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6127,14 +6048,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr "Skanuj zakres"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając "
-"wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6258,10 +6171,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Wybierz timer do importu"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Wybierz tryb audio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Wybierz ścieżkę audio :"
 
@@ -6284,17 +6193,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Wybierz pliki dla kopii zapasowej. Aktualnie wybrane:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Wybierz pliki /foldery do kopii"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Wybierz image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6363,10 +6264,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Wybierz jedną z opcji:"
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Wybierz image źródłowy"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Wyślij DiSEqC"
 
@@ -6490,7 +6387,7 @@ msgstr "Ustaw maksymalne trwanie"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Ustaw na NIE aby wyłączyć AutoTimer."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6611,6 +6508,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6626,7 +6526,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Wyłącz"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Wyłącza dreamboxa po"
 
 #
@@ -6656,7 +6556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Proste tytuły (kompatybilne z odtwarzaczami)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6742,7 +6642,7 @@ msgstr "Przywracanie oprogramowania"
 msgid "Software update"
 msgstr "Aktualizacja oprogramowania"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6908,10 +6808,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Krok na zachód"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
@@ -7090,8 +6986,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Tryb testowy"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Test konfiguracji sieci Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test konfiguracji sieci Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7111,10 +7007,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Dziękuję za użycie kreatora. Twój tuner jest już gotowy do użycia.\n"
-"Wciśnij OK i rozpocznij zabawę z Vuplusem."
+"Wciśnij OK i rozpocznij zabawę z Dreamboxem."
 
 #
 msgid ""
@@ -7134,7 +7030,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "Standard DVD nie wspomaga strumienia video H.264 (HDTV). Czy zamiast tego "
@@ -7162,6 +7058,12 @@ msgstr ""
 "Rozszerzenie kreatora sieci jest nie zainstalowane!\n"
 "Zainstaluj to."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7174,11 +7076,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7209,14 +7111,6 @@ msgstr ""
 "przedział czasowy jest określony dla wydarzenia wtedy będzie wybrany tylko "
 "ten Autotimer będący w środku przedziału czasowego."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Pamięć USB jest teraz bootowalna. Chcesz pobrać teraz ostatnie image z "
-"servera i zachować je na USB?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7301,10 +7195,10 @@ msgstr "Instalowanie standardowej listy serwisów zostało zakończone."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Instalacja ustawień standardowych została zakończona. Aby kontynuować "
-"konfigurację Vuplusa naciśnij przycisk OK pilota."
+"konfigurację Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7314,23 +7208,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna md5 jest niewłaściwa- plik może być uszkodzony! Czy jesteś "
-"pewien, że chcesz go wypalić w pamięci flash? Robisz to na własne ryzyko!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna md5 jest nieprawidłowa. Ściągnięty plik może byc niekompletny "
-"lub zepsuty!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Pakiet nie zawiera informacji."
 
@@ -7344,18 +7221,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Ścieżka %s już istnieje."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Kod pin został zmieniony pomyślnie."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Kod pin który wpisałeś jest zły."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Kod pin który wpisałeś jest inny."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Wyniki będą zapisane w %s."
@@ -7457,32 +7326,10 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"Jest dostępna aktualizacja certyfikatu twojego Vuplusa. Czy chcesz "
+"Jest dostępna aktualizacja certyfikatu twojego Dreamboxa. Czy chcesz "
 "aktualizować teraz?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Plik .NFI nie posiada prawidłowego %s image'a!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Ten plik .nFI nie posiadsa pospidu dla sumy kontrolnej md5 co nie gwarantuje "
-"poprawności jego działania. Czy napewno chcesz wypalić ten image w pamięci "
-"flash?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Suma kontrolna pliku .NFI jest prawidłowa. Czy chcesz nim zaprogramować "
-"pamięć flash?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7492,8 +7339,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Ten Vuplus nie może zdekodować %s streamu!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Ten Dreambox nie może zdekodować %s streamu!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7538,7 +7385,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7763,7 +7610,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7772,21 +7619,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Aby zaktualizować soft w Vuplusie podążaj wg. tych kroków:\n"
-"1) Wyłącz Vuplusa przyciskiem z tyłu, podłącz bootującą pamięć USB.\n"
-"2) Włącz tuner ponownie i trzymaj strzałkę W DÓŁ na przednim panelu przez 10 "
-"sekund.\n"
-"3) Poczekaj aż zbootuje i podążaj wg. instrukcji kreatora."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Dzisiaj"
 
@@ -7943,13 +7775,6 @@ msgstr "USB Stick"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Kreator pamięci USB"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"Kreator pamięci USB zakończony. Twój dreambox z nowym image zostanie "
-"zrestartowany!"
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraiński"
@@ -8082,8 +7907,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Aktualizowanie"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Aktualizowanie Vuplusa... Proszę czekać"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Aktualizowanie Dreamboxa... Proszę czekać"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8121,7 +7946,7 @@ msgstr "Użyj zwykłej lokalizacji"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Użyj bramy"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8209,9 +8034,12 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr "Sprawdź autentyczność Vuplusa uruchamiając plugin autentyczności!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr "Sprawdź autentyczność Dreamboxa uruchamiając plugin autentyczności!"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -8300,7 +8128,7 @@ msgstr "Ilości odtwarć"
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8393,8 +8221,8 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Pokaż teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Pokaż, edytuj lub usuń punkty montowania Vuplusa."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Pokaż, edytuj lub usuń punkty montowania Dreamboxa."
 
 #
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
@@ -8408,6 +8236,14 @@ msgstr "Obejrzano: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Wirtualna klawiatura"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Tryb napięcia"
@@ -8461,10 +8297,10 @@ msgstr "Ostrzegaj jeśli wolne miejsce spadnie poniżej (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Webinterface"
@@ -8518,11 +8354,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Witaj w kreatorze aktualizacji oprogramowania. Kreator będzie Twoim "
-"asystentem aktualizując oprogramowanie w Vuplusie przez dostarczenie kopii "
+"asystentem aktualizując oprogramowanie w Dreamboxie przez dostarczenie kopii "
 "zapasowej aktualnych ustawień i krótko wyjaśni jak zaktualizować "
 "oprogramowanie."
 
@@ -8580,7 +8416,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8594,15 +8430,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Witam. \n"
 "\n"
 "Jeśli chcesz się połączyć z internetem ,to ten menadżer przeprowdzi cię "
-"przez uproszczoną konfigurację Vuplusa . \n"
+"przez uproszczoną konfigurację Dreamboxa . \n"
 "Nacisnij OK aby rozpocząć konfigurację sieci."
 
 #
@@ -8621,12 +8457,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Witaj.\n"
 "\n"
-"Ten kreator przeprowadzi Ciebie przez podstawowe ustawienia Vuplusa.\n"
+"Ten kreator przeprowadzi Ciebie przez podstawowe ustawienia Dreamboxa.\n"
 "Wciśnij OK na pilocie aby przejść do kolejnego kroku."
 
 #
@@ -8677,10 +8513,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Gdzie zachować tymczasowe nagrania timeshift?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezprzewodowy"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
 
@@ -8698,7 +8530,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8708,7 +8540,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8733,13 +8565,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8761,8 +8593,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8808,10 +8640,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Błąd zapisu!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Zapisywanie image'a NFI do flash'a zakończone"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8907,8 +8735,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Możesz zainstalować ten plugin"
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Możesz tylko wypalać nagrania Vuplusa!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Możesz tylko wypalać nagrania Dreamboxa!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -9005,20 +8833,16 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Potrzebujesz PC połączony do Vuplusa. Jeśli potrzebujesz więcej informacji "
+"Potrzebujesz PC połączony do Dreamboxa. Jeśli potrzebujesz więcej informacji "
 "odwiedź stronę http://www.dm7025.de.\n"
-"Teraz Vuplus zostanie zatrzymany. Po wykonaniu  instrukcji aktualizacji ze "
+"Teraz Dreambox zostanie zatrzymany. Po wykonaniu  instrukcji aktualizacji ze "
 "strony, nowe oprogramowanie zapyta Ciebie czy powinno przywrocić ustawienia."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Ustaw kod PIN i ukryj to przed Twoimi dziećmi.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz ustawić kod PIN teraz?"
 
 #
 msgid ""
@@ -9041,33 +8865,33 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Twój Vuplus jest gotowy do użytku.\n"
+"Twój Dreambox jest gotowy do użytku.\n"
 "\n"
 "Twoje połączenie z internetem już działa.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Twój Vuplus jest gotowy do użycia. \n"
+"Twój Dreambox jest gotowy do użycia. \n"
 "\n"
 "Twoje połączenie z internetem jest już aktywne.\n"
 "\n"
 "Nacisnij OK aby kontynuować"
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "W celu zrestartowania Vuplusa naciśnij przycisk OK pilota."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "W celu zrestartowania Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
 
 #
 msgid ""
@@ -9100,14 +8924,14 @@ msgstr "Twoja obecna kolekcja przepadnie!"
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Twój Vuplus jest wyłączany. Prosze czekać..."
+msgstr "Twój Dreambox jest wyłączany. Prosze czekać..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Twój Vuplus jest niewłaściwie połączony do internetu. Sprawdź to i spróbuj "
+"Twój Dreambox jest niewłaściwie połączony do internetu. Sprawdź to i spróbuj "
 "ponownie."
 
 #
@@ -9435,10 +9259,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "Rozdziały"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Wybierz folder docelowy"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "Kołój w lewo"
 
@@ -9470,7 +9290,7 @@ msgstr "połączony"
 msgid "continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9649,10 +9469,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "Wyjdź z menu konfiguracji adaptera sieciowego"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "Zawiódł"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Formaty plików (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9928,6 +9744,9 @@ msgstr "Nieskonfigurowany"
 msgid "not locked"
 msgstr "Nie zablokowany"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "nie użyty"
@@ -10147,10 +9966,6 @@ msgid "select"
 msgstr "Wybierz"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "Wybierz plik .NFI flash"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "Wybierz CAId"
 
@@ -10159,10 +9974,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "Wybierz CAId's"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "Wybierz plik z serwera"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "Wybierz interfejs"
 
@@ -10178,9 +9989,8 @@ msgstr "Wybierz film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Wybierz ścieżkę filmu"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "Pin serwisu"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10189,9 +9999,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "Ustawienia opóźnienia Audio (LipSync)"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "Pin ustawień"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10381,6 +10190,9 @@ msgstr "przełącz ucięty znacznik w aktualną pozycję"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "czas odtwarzania, rozdział, audio, informacja o napisach"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "Niedostępny"
@@ -10405,10 +10217,10 @@ msgstr "Aż do standby/restartu"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "Użyj jako wymiany HDD"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10472,8 +10284,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Twój Vuplus może być teraz niezdolny do użytku. Przeczytaj książkę "
-"serwisową przed ponownym uruchomieniem Vuplusa."
+"Twój Dreambox może być teraz niezdolny do użytku. Przeczytaj książkę "
+"serwisową przed ponownym uruchomieniem Dreamboxa."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10512,10 +10324,21 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "* Dostępne tylko gdy wpisujesz ukryty SSID lub klucz sieciowy"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "Ładowanie pliku .NFI nie powiodło się:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr "Utworzenie bootowalnego nośnika USB z .NFI Flasher powiodło się."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suma kontrolna md5 pliku .NFi została sprawdzona. Możesz bezpiecznie "
+#~ "flashować tym image'm!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "Katalog /usr/share/enigma2"
 
@@ -10566,7 +10389,7 @@ msgstr "Przełączony"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Czy jesteś pewien, że chcesz włączyć sieć WLAN?\n"
@@ -10667,10 +10490,30 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Monitor rozmów"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Nie można odnaleźć katalogu"
+
+#
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Zmień"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Zmień katalog"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Zmien pin serwisowy"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Zmień piny serwisowe"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Zmień pin ustawień"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji"
 
@@ -10737,10 +10580,6 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "ponawianie..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Kontynuuj"
-
-#
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Kopiowanie USB flasher image'a na nosnik..."
 
@@ -10805,10 +10644,18 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Usuń wybrane montowanie"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Katalog docelowy"
+
+#
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Szczegóły"
 
 #
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Szczegóły rozszerzenia: "
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Ustawienia urządzenia:"
 
@@ -10817,6 +10664,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Tryb DiSEqC"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Wyłącz napisy"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10871,15 +10722,19 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Zrobione - Instalowanie lub aktualizowanie %d pakietów z %d błędami"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Ładowanie image'a z USB flasher'a nie powiodło się:"
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "Ładowanie opisu image'u..."
 
 #
-#~ msgid "Vuplus DVD record"
-#~ msgstr "Nagrywarka DVD Vuplus"
+#~ msgid "Dreambox DVD record"
+#~ msgstr "Nagrywarka DVD Dreambox"
 
 #
-#~ msgid "Vuplus Keyboard Deutsch"
+#~ msgid "Dreambox Keyboard Deutsch"
 #~ msgstr "Klawiatura Niemiecka"
 
 #
@@ -10929,10 +10784,10 @@ msgstr "Przełączony"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Włacz sieć lokalną Vuplusa.\n"
+#~ "Włacz sieć lokalną Dreamboxa.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10980,6 +10835,13 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Sprawdź system plików..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najpierw musisz załadować najnowszą wersję środowiska bootującego dla  "
+#~ "USB flash'era."
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "Napraw pamięć USB"
 
@@ -11044,6 +10906,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Jeśli widzisz tą stronę, proszę wciśnij OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Narzędzia flash'a"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr " Aktualizacja Image'a"
 
@@ -11068,6 +10934,14 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Kasowanie"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Zintegrowany Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Zintegrowana sieś bezprzewodowa"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Interfejs: %s"
 
@@ -11108,8 +10982,8 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Język..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Pozwól przeglądać/edytować pliki Vuplusa"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Pozwól przeglądać/edytować pliki Dreamboxa"
 
 #
 #~ msgid "Load saved project from disk"
@@ -11167,10 +11041,18 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Nowe DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nowy pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Brak 50 Hz, przepraszam. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Nie znaleziono uzytecznego nośnika USB"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -11207,7 +11089,7 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "your local network interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Nie znaleziono działającego interfejsu WiFi.\n"
-#~ "Proszę sprawdzić czy urzadzenie WLAN jest kompatybilne ze Vuplus'em "
+#~ "Proszę sprawdzić czy urzadzenie WLAN jest kompatybilne ze Dreambox'em "
 #~ "oraz czy interfejs sieciowy jest włączony."
 
 #
@@ -11259,6 +11141,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Szczegóły paczki dla: "
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strona"
+
+#
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "Tworzenie partycji na nośniku USB..."
 
@@ -11273,14 +11159,18 @@ msgstr "Przełączony"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
-#~ "Proszę wpdłączyć do Vuplusa WLAN USB Stick zgodny z  chipsetem Zydas "
+#~ "Proszę wpdłączyć do Dreamboxa WLAN USB Stick zgodny z  chipsetem Zydas "
 #~ "ZD1211B. W celu właczenia sieci bezprzewodowej naciśnij przycisk OK na "
 #~ "pilocie."
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Proszę wybrać plik do ściągnięcia z serwera .NFI"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -11301,6 +11191,22 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Aby kontynuować naciśnij przycisk OK."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odłącz wszystkie urządzenia USB od Dreamboxa i podłącz ponownie daną "
+#~ "pamięć USB (minimalny rozmiar to 64 MB) !"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Wpisz stary kod pin"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Proszę wybrać plik .NFI z medium"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Proszę wybrać sieć bezprzewodową do której chcesz sie podłączyć."
 
@@ -11309,6 +11215,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Wybierz słowo kluczowe do filtrowania..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Proszę wybrać nośnik lub katalog docelowy"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "Suma kontrolna md5 jest sprawdzana. Proszę czekać..."
 
@@ -11344,17 +11254,21 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Nacisnij OK aby zapisać zmiany!!!"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Wciśnij OK aby pokazać listę zmian"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Aby włączyć bezprzewodową sieć LAN naciśnij OK.\n"
 #~ " Wlan USB Stick z chipsetami Zydas ZD1211B i RAlink RT73 są kompatybilne "
-#~ "z Vuplusem.\n"
-#~ "Przed naciśnięciem OK podłącz Wlan USB Stick do Vuplusa.\n"
+#~ "z Dreamboxem.\n"
+#~ "Przed naciśnięciem OK podłącz Wlan USB Stick do Dreamboxa.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -11398,14 +11312,34 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "ponownie teraz?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Wpisz ponownie nowy pin"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Odśwież"
 
 #
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Pamiętaj pin serwisu"
+
+#
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Pamiętaj anulowanie pinu serwisu"
+
+#
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "Podowne montowanie partycji USB..."
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Czy usunąć popsuty plik .NFI?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Czy usunąć niekompletne pliki .NFI?"
+
+#
 #~ msgid "Removeing"
 #~ msgstr "Kasowanie"
 
@@ -11486,6 +11420,14 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "nim przy użyciu WLAN USB Stick\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając "
+#~ "wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
+
+#
 #
 #
 #
@@ -11497,18 +11439,34 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Wybierz źródło IPKG aby edytować..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Wybierz tryb audio"
+
+#
 #~ msgid "Select channel audio"
 #~ msgstr "Wybierz kanał audio"
 
 #
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Wybierz pliki dla kopii zapasowej. Aktualnie wybrane:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Wybierz pliki/katalogi dla kopii zapasowej..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Wybierz image"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Wybierz wejście Wideo"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Wybierz image źródłowy"
+
+#
 #~ msgid "September"
 #~ msgstr "Wrzesień"
 
@@ -11579,6 +11537,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Krok"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Przełącz audio"
 
@@ -11588,13 +11550,13 @@ msgstr "Przełączony"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dziękuję za uzycie kreatora. Vuplus jest gotowy do pracy.\n"
+#~ "Dziękuję za uzycie kreatora. Dreambox jest gotowy do pracy.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Wewnętrzna sieć LAN jest gotowa do pracy.\n"
 #~ "\n"
@@ -11602,13 +11564,13 @@ msgstr "Przełączony"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dziękuję za użycie kreatora. Vuplus jest gotowy do pracy.\n"
+#~ "Dziękuję za użycie kreatora. Dreambox jest gotowy do pracy.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Bezprzewodowe połaczenie do Internetu jest gotowe do pracy.\n"
 #~ "\n"
@@ -11616,10 +11578,10 @@ msgstr "Przełączony"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dziękuję za użycie kreatora. Vuplus jest gotowy do pracy.\n"
+#~ "Dziękuję za użycie kreatora. Dreambox jest gotowy do pracy.\n"
 #~ "Aby rozpocząć pracę naciśnij przycisk OK."
 
 #
@@ -11633,6 +11595,39 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "NFI z serwera"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pamięć USB jest teraz bootowalna. Chcesz pobrać teraz ostatnie image z "
+#~ "servera i zachować je na USB?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suma kontrolna md5 jest niewłaściwa- plik może być uszkodzony! Czy jesteś "
+#~ "pewien, że chcesz go wypalić w pamięci flash? Robisz to na własne ryzyko!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suma kontrolna md5 jest nieprawidłowa. Ściągnięty plik może byc "
+#~ "niekompletny lub zepsuty!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Kod pin został zmieniony pomyślnie."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Kod pin który wpisałeś jest inny."
+
+#
 #~ msgid "There is nothing to be done."
 #~ msgstr "Nie ma nic do wykonania"
 
@@ -11644,8 +11639,29 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Bład podczas pobierania wpisów z YouTube. Powtórz jeszcze raz..."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Vuplus nie moze zdekodować %s strumienia video!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Plik .NFI nie posiada prawidłowego %s image'a!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten plik .nFI nie posiadsa pospidu dla sumy kontrolnej md5 co nie "
+#~ "gwarantuje poprawności jego działania. Czy napewno chcesz wypalić ten "
+#~ "image w pamięci flash?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suma kontrolna pliku .NFI jest prawidłowa. Czy chcesz nim zaprogramować "
+#~ "pamięć flash?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Dreambox nie moze zdekodować %s strumienia video!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -11685,6 +11701,21 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "go ponownie po zgłoszeniu takiej konieczności."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby zaktualizować soft w Dreamboxie podążaj wg. tych kroków:\n"
+#~ "1) Wyłącz Dreamboxa przyciskiem z tyłu, podłącz bootującą pamięć USB.\n"
+#~ "2) Włącz tuner ponownie i trzymaj strzałkę W DÓŁ na przednim panelu przez "
+#~ "10 sekund.\n"
+#~ "3) Poczekaj aż zbootuje i podążaj wg. instrukcji kreatora."
+
+#
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Typ:"
 
@@ -11692,6 +11723,13 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kreator pamięci USB zakończony. Twój dreambox z nowym image zostanie "
+#~ "zrestartowany!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -11727,8 +11765,8 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Aktualizuj"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Aktualizacja skończona. Czy chcesz uruchomić ponownie Vuplusa?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Aktualizacja skończona. Czy chcesz uruchomić ponownie Dreamboxa?"
 
 #
 #~ msgid "Upgradeing"
@@ -11786,8 +11824,8 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
@@ -11807,6 +11845,14 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Kiedy skończysz, w celu nagrania kolekcji nacisnij klawisz 0!"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bezprzewodowy"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Zapisywanie image'a NFI do flash'a zakończone"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "Zapisywanie pliku image'a do NAND Flash"
 
@@ -11820,10 +11866,10 @@ msgstr "Przełączony"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Wydaje się, że nie masz HDD w Vuplusie. Utworzenie kopii zapasowej na "
+#~ "Wydaje się, że nie masz HDD w Dreamboxie. Utworzenie kopii zapasowej na "
 #~ "HDD nie jest możliwe."
 
 #
@@ -11865,6 +11911,16 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "Czy chcesz zdefiniować je teraz?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustaw kod PIN i ukryj to przed Twoimi dziećmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Czy chcesz ustawić kod PIN teraz?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Twój telewizor działa z 50 Hz  Wspaniale!"
 
@@ -11899,18 +11955,18 @@ msgstr "Przełączony"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Uruchomienie przewodowego adaptera LAN było niemożliwe.\n"
-#~ "Czy w celu zastosowania nowych ustawień zrestartować Vuplusa?\n"
+#~ "Czy w celu zastosowania nowych ustawień zrestartować Dreamboxa?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Uruchomienie bezprzewodowego adaptera LAN było niemożliwe.\n"
-#~ "Czy w celu zastosowania nowych ustawień zrestartować Vuplusa?\n"
+#~ "Czy w celu zastosowania nowych ustawień zrestartować Dreamboxa?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11957,6 +12013,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "skauj"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "Wybierz folder docelowy"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "kolor"
 
@@ -11985,6 +12045,10 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Wyjdź z menu konfiguracji adaptera sieciowego"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "Zawiódł"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "font face"
 
@@ -12089,6 +12153,22 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ "%d znalezionych serwisów!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "Wybierz plik .NFI flash"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "Wybierz plik z serwera"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "Pin serwisu"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "Pin ustawień"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "pokaż pierwszą etykietę"
 
index b71f179..c69892f 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -62,13 +62,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -228,15 +228,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -376,6 +367,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -397,7 +394,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "A gravação terminada vai colocar o seu dreambox em standby\n"
 "Continuar?"
@@ -405,7 +402,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "A gravação terminada vai desligar o seu dreambox\n"
 "Continuar?"
@@ -490,18 +487,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "O sleep timer vai colocar o seu\n"
-"Vuplus em standby. Continuar?"
+"Dreambox em standby. Continuar?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "O sleep timer vai desligar o seu\n"
-"Vuplus. Continuar?"
+"Dreambox. Continuar?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -612,7 +609,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Adicionar marca"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -715,7 +712,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1190,6 +1187,9 @@ msgstr "Cabo"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1206,10 +1206,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacidade"
 
@@ -1242,10 +1238,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1253,24 +1245,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Alterar o PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Alterar o  PIN do canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Alterar o PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1563,6 +1552,9 @@ msgstr "Constelação"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1575,10 +1567,10 @@ msgstr ""
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1596,11 +1588,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1670,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1811,12 +1803,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1877,7 +1869,7 @@ msgstr "Assistente"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1923,14 +1915,6 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2003,10 +1987,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desabilitar Imagem na Imagem"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desabilitar Legendas"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2131,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Deseja activar o Controle Paternal na sua Vuplus?"
+msgstr "Deseja activar o Controle Paternal na sua Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
@@ -2154,7 +2134,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2180,15 +2160,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Deseja actualizar a sua Vuplus?\n"
+"Deseja actualizar a sua Dreambox?\n"
 "Carregue OK, por favor espere!"
 
 #
@@ -2245,10 +2225,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Novos plugins para descarregar"
 
@@ -2269,11 +2245,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2375,11 +2351,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2406,7 +2382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Electronic Program Guide"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2526,7 +2502,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2557,7 +2533,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Menu Principal"
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2722,7 +2698,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2825,11 +2801,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -2896,7 +2867,7 @@ msgstr "Sexta feira"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2923,7 +2894,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2958,13 +2929,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Genero"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3031,7 +3002,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3135,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungaro"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3198,10 +3169,6 @@ msgstr ""
 "Se os ajustes estão bem, carregue OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3358,14 +3325,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ethernet integrada"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3445,10 +3404,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3641,7 +3600,7 @@ msgstr "Lista de dispositivos de armazenamento"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4113,6 +4072,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "Próximo"
@@ -4161,97 +4125,97 @@ msgstr ""
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4321,13 +4285,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Novo Pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4453,10 +4416,6 @@ msgstr ""
 "Configure o seu tuner antes de iniciar a busca de canais."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4527,7 +4486,7 @@ msgstr "Não."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Não, somente inicie a Vuplus."
+msgstr "Não, somente inicie a Dreambox."
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4741,10 +4700,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4770,7 +4725,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipo de Controle Paternal"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4856,7 +4811,7 @@ msgstr "Reproduzir filmes gravados..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4883,6 +4838,11 @@ msgstr "Selecione o dispositivo a procurar"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Altere o tempo final da gravação"
@@ -4892,10 +4852,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Por favor escolha a extensão"
 
@@ -4922,12 +4878,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!"
 
@@ -4955,9 +4905,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Escreva o PIN correcto"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Escreva o PIN antigo"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4994,10 +4943,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Seleccione uma lista para apagar..."
 
@@ -5037,10 +4982,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..."
 
@@ -5165,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5332,10 +5273,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5541,9 +5478,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Reintroduza o PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5569,12 +5505,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5617,14 +5551,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5766,7 +5692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6034,12 +5960,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6159,10 +6079,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Selecione o modo de Audio"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleciona a pista de audio"
 
@@ -6185,17 +6101,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6264,10 +6172,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6391,7 +6295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6508,6 +6412,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6523,8 +6430,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Desligar a Vuplus depois"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Desligar a Dreambox depois"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6553,7 +6460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6639,7 +6546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6800,10 +6707,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Avançar para Oeste"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -6980,7 +6883,7 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Modo de teste"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
@@ -6999,10 +6902,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Obrigado por utilizar o assistente. O seu aparelho está pronto para usar.\n"
-"carregue Ok para iniciar a sua Vuplus."
+"carregue Ok para iniciar a sua Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7020,7 +6923,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
@@ -7043,6 +6946,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7055,11 +6964,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7083,12 +6992,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7163,7 +7066,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7174,19 +7077,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
@@ -7200,18 +7090,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "o PIN que introduziu está errado."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "O PIN que introduziu está errado."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7311,23 +7193,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7335,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7375,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7574,7 +7439,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7583,16 +7448,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
@@ -7750,12 +7605,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7888,8 +7737,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "A actualizar"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "A actualizar a Vuplus...Espere por favor"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "A actualizar a Dreambox...Espere por favor"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7925,7 +7774,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Use gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8015,8 +7864,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8106,7 +7958,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8198,7 +8050,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Ver teletexto..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8213,6 +8065,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo de voltagem"
@@ -8266,10 +8126,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8317,7 +8177,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Bem Vindo ao Assistente.Este assistente irá ajudá-lo a preparar a sua "
@@ -8357,7 +8217,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8366,8 +8226,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8384,7 +8244,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Bem Vindo.\n"
@@ -8433,10 +8293,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8454,7 +8310,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8464,7 +8320,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8489,13 +8345,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8517,8 +8373,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8560,10 +8416,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8657,7 +8509,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8743,15 +8595,11 @@ msgstr ""
 "A dreambox está em espera.Depois de actualizar a sua box seguindo as "
 "instruções, poderá gravar as suas definições. "
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Necessita de codigo PIN para esconder.\n"
-"\n"
-"Introduzir PIN?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8769,7 +8617,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8777,7 +8625,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8785,7 +8633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 
 #
@@ -9142,10 +8990,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "circular esquerda"
 
@@ -9177,7 +9021,7 @@ msgstr ""
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9356,10 +9200,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9635,6 +9475,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "Não esta sintonizado"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9854,10 +9697,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9866,10 +9705,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9885,9 +9720,8 @@ msgstr "seleccione o filme"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Seleccione a pasta do Filme"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN do canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9896,9 +9730,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "Definir PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10088,6 +9921,9 @@ msgstr "marcar na posição actual"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10112,10 +9948,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10287,6 +10123,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Call monitoring"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Alterar o  PIN do canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Alterar o PIN"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Seleccione Localização"
 
@@ -10329,6 +10177,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Definições..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desabilitar Legendas"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10429,6 +10281,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "A iniciar...."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ethernet integrada"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Inverter o Display"
 
@@ -10453,6 +10309,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Novo DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Novo Pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:("
 
@@ -10465,6 +10325,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Outros.."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Escreva o PIN antigo"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Escreva palavra a filtrar"
 
@@ -10501,6 +10369,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "desligar agora? "
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Reintroduza o PIN"
+
+#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Substituir a lista actual"
 
@@ -10523,6 +10395,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Guardar..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Selecione o modo de Audio"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Seleccione entrada de Video"
 
@@ -10557,6 +10433,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Avançar"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estereo"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "O PIN que introduziu está errado."
+
+#
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "Não suportado de momento."
 
@@ -10576,10 +10464,10 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid "Updates your receiver's software"
-#~ msgstr "Actualiza o software do seu Vuplus"
+#~ msgstr "Actualiza o software do seu Dreambox"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
 
 #
@@ -10597,8 +10485,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Carregue OK para começar"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr "Disco rigido não encontrado.Esta opção não é válida para si."
 
@@ -10640,6 +10532,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Deseja definir palavra chave?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessita de codigo PIN para esconder.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Introduzir PIN?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Seleccionou uma playlist"
 
@@ -10728,6 +10630,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ "%d Canais encontrados!"
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN do canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "Definir PIN"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "mostrar primeira marca"
 
index b46530c..f109664 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -37,10 +37,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Резервная копия настроек Vuplus."
+"Резервная копия настроек Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -52,18 +52,18 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Управление расширениями и плагинами для Vuplus"
+"Управление расширениями и плагинами для Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Онлайн обновление Vuplus."
+"Онлайн обновление Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -76,18 +76,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Восстановить настройки Vuplus."
+"Восстановить настройки Dreambox."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Восстановить Vuplus с новой микропрограммой."
+"Восстановить Dreambox с новой микропрограммой."
 
 #
 msgid ""
@@ -236,14 +236,6 @@ msgstr "(показать опцион. DVD аудио меню)"
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Доступно если активно более одного интерфейса."
 
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Download failed:"
-
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ".NFI md5 сигнатура проверена. Вы можете безопасно прошить этот имидж!"
-
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -370,6 +362,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -391,17 +389,17 @@ msgstr "Использование демо-плагина для TPM"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Запись по таймеру завершена, Vuplus будет переведен\n"
+"Запись по таймеру завершена, Dreambox будет переведен\n"
 "\"в ждущий режим. Сделать это сейчас?\""
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Запись по таймеру закончена, Vuplus\n"
+"Запись по таймеру закончена, Dreambox\n"
 "\"будет выключен. Сделать это сейчас?\""
 
 #
@@ -485,17 +483,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Таймер сна хочет перевести Vuplus\n"
+"Таймер сна хочет перевести Dreambox\n"
 "в ждущий режим. Сделать это сейчас?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Таймер сна хочет выключить Vuplus.\n"
+"Таймер сна хочет выключить Dreambox.\n"
 "Сделать это сейчас?\""
 
 #, fuzzy
@@ -602,8 +600,8 @@ msgstr "Добавить конфигурацию WLAN?"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Добавить метку"
 
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Добавить новую точку монтирования NFS или CIFS к вашему Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Добавить новую точку монтирования NFS или CIFS к вашему Dreambox."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -700,7 +698,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Расширенное восстановление"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -992,7 +990,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1178,6 +1176,9 @@ msgstr "Кабель"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Кешировать Эскизы"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1194,10 +1195,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Невозможно разобрать каталог с пакетами"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Емкость: "
 
@@ -1230,10 +1227,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Изменить каталог."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1241,24 +1234,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Сменить PIN код"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Изменить PIN сервиса"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Измененить PINs сервиса"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Изменить  PIN настроек"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1551,6 +1541,9 @@ msgstr "Созвездие"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Содержание не помещается на DVD"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Продолжить в фоновом режиме"
@@ -1563,10 +1556,10 @@ msgstr "Продолжить воспроизведение"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастность"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1584,12 +1577,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Не удалось подключиться к Vuplus. NFI Feed Image серверу:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Не удалось подключиться к Dreambox. NFI Feed Image серверу:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1658,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1799,12 +1792,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD медиа-инструменты"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1865,7 +1858,7 @@ msgstr "Настройки по умолчанию"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1913,14 +1906,6 @@ msgstr "Описание"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Отменить"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Каталог назначения"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1993,10 +1978,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Отключить режим PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Отключить субтитры"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2148,8 +2129,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Вы хотите просмотреть DVD перед прожигом?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Вы хотите перезагрузить Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Вы хотите перезагрузить Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2174,15 +2155,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Вы хотите обновить Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Вы хотите обновить Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Вы хотите обновить ПО Vuplus?\n"
+"Вы хотите обновить ПО Dreambox?\n"
 "После нажатия OK, пожалуйста, ждите!"
 
 #
@@ -2239,10 +2220,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Не удалось скачать загрузочный имидж:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Доступные новые плагины"
 
@@ -2263,11 +2240,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus формат данных DVD (HDTV-совместимый"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox формат данных DVD (HDTV-совместимый"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2369,12 +2346,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Изменить сервер DNS вашего Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Изменить сервер DNS вашего Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Изменить конфигурацию сети  вашего Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Изменить конфигурацию сети  вашего Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2400,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Телегид"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2520,7 +2497,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2551,7 +2528,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Войти в главное меню..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2719,7 +2696,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2822,11 +2799,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Сначала нужно скачать загрузочную среду для USB flasher."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Прошивка"
 
@@ -2893,7 +2865,7 @@ msgstr "Пятница"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Фризский"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2920,7 +2892,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2955,13 +2927,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3028,7 +3000,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3132,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3196,10 +3168,6 @@ msgstr ""
 "Если Вас устраивает результат, нажмите OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Утилита прошивки имиджа"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3356,14 +3324,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Адаптер локальной сети"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Адаптер беспроводной сети"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3443,10 +3403,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3639,7 +3599,7 @@ msgstr "Список устройств хранения"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4111,6 +4071,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "Следующий"
@@ -4159,97 +4124,97 @@ msgstr "Настройка DNS"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4319,13 +4284,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Новые"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Новый PIN"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4453,10 +4417,6 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста настройте тюнер перед поиском каналов."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Не найден пригодный USB стик"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4755,10 +4715,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Менеджер пакетов"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4784,7 +4740,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Тип родительского контроля"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4870,7 +4826,7 @@ msgstr "Воспроизвести записанное видео..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4897,6 +4853,11 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите носитель для скан
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Пожалуйста, измените время окончания записи"
@@ -4906,10 +4867,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки сети!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Пожалуйста, выберите .NFI имидж на сервере для загрузки"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Пожалуйста, выберите дополнение..."
 
@@ -4942,14 +4899,6 @@ msgstr ""
 "Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отключите все USB устройства от ресивера и (пере-)подключите USB-"
-"стик (минимальный размер 64Мб) сейчас!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Пожалуйста, не изменяйте значения пока не знаете что делаете!"
 
@@ -4977,9 +4926,8 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя нового каталог
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Пожалуйста, введите правильный PIN"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Введите старый PIN"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5018,10 +4966,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Пожалуйста, выберите .NFI имидж с носителя"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Пожалуйста, выберите плейлист для удаления"
 
@@ -5061,10 +5005,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Пожалуйста, выберите тэг для фильтра..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Пожалуйста, выберите целевой каталог или носитель"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Пожалуйста, выберите путь ..."
 
@@ -5198,7 +5138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5365,10 +5305,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5574,9 +5510,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Повторите новый PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5602,12 +5537,10 @@ msgstr "Обновить"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5650,14 +5583,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Удалить поврежденный .NFI файл?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Удалить неполный .NFI файл?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Удалить таймер"
 
@@ -5799,7 +5724,7 @@ msgstr "Выполняется восстановление"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Восстановить настройки"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6067,12 +5992,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6192,10 +6111,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Выбрать аудио режим"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Выбрать звуковую дорожку"
 
@@ -6218,17 +6133,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Выбор файлов для резервной копии. Выбрано:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Выбор имиджа"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6297,10 +6204,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Выбранный имидж"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Отправить DiSEqC"
 
@@ -6424,7 +6327,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6541,6 +6444,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6556,7 +6462,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Выключить через :  "
 
 #
@@ -6586,7 +6492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Простой заголовок (совместимость с DVD плеерами)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6672,7 +6578,7 @@ msgstr "Восстановление ПО"
 msgid "Software update"
 msgstr "Обновление ПО"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6837,10 +6743,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Шаг на запад"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Стерео"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
@@ -7017,8 +6919,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Режим теста"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Тест сетевой конфигурации вашего Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Тест сетевой конфигурации вашего Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7038,10 +6940,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Спасибо Вам за использование мастера. Ваш ресивер готов к работе.\n"
-"Пожалуйста, нажмите OK для начала работы Вашего Vuplus."
+"Пожалуйста, нажмите OK для начала работы Вашего Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7059,11 +6961,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD стандарт не поддерживает H.264 (HDTV) видео потоков. Вы хотите создать "
-"Vuplus DVD  (который не будет проигрываться в стационарных DVD "
+"Dreambox DVD  (который не будет проигрываться в стационарных DVD "
 "проигрывателях)?"
 
 msgid ""
@@ -7085,6 +6987,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7097,11 +7005,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7125,14 +7033,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB стик теперь загрузочный. Вы хотите загрузить последний имидж с сервера и "
-"сохранить его на стик?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7212,10 +7112,10 @@ msgstr "Установка списков сервисов по умолчани
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Установка по умолчанию закончена. Теперь Вы можете продолжить настройку "
-"Vuplus, нажав на кнопку ОК на пульте ДУ."
+"Dreambox, нажав на кнопку ОК на пульте ДУ."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7225,24 +7125,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Md5sum проверка неудачна, файл может быть поврежден! Вы уверены, что вы "
-"хотите записать этот образ во флэш-память? Вы делаете это на свой страх и "
-"риск!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Md5sum проверка неудачна, файл может быть загружен не полностью или "
-"поврежден!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Этот пакет ничего не содержит."
 
@@ -7256,18 +7138,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Этот путь %s уже существует."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "PIN код удачно изменен."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Введенный PIN код не верный"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Введенный PIN код отличается."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Результаты были записаны в %s."
@@ -7371,27 +7245,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Этот .NFI файл не содержит валидный %s имидж!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Этот .NFI файл не имеет md5sum сигнатуры и это не гарантирует его работу. Вы "
-"действительно хотите записать этот образ во флэш-память?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Этот .NFI файл имеет действительную md5 подпись. Продолжить запись образа во "
-"флэш-память?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7401,8 +7254,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Этот Vuplus не может декодировать %s потоки!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Этот Dreambox не может декодировать %s потоки!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7441,7 +7294,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7665,7 +7518,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7674,22 +7527,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Для обновления микропрограммы Vuplus, выполните следующие действия:\n"
-"1) Выключите Vuplus кнопкой на задней панели и вставьте загрузочный USB "
-"стик.\n"
-"2) Включите ресивер и удерживайте кнопку ВНИЗ на передней панели около 10 "
-"секунд.\n"
-"3) Дождитесь загрузки и следуйте инструкциям мастера."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
@@ -7849,12 +7686,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Мастер USB"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинский"
 
@@ -7987,8 +7818,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Обновление"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Обновление Vuplus... Пожалуйста, подождите."
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Обновление Dreambox... Пожалуйста, подождите."
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8024,7 +7855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Использовать шлюз"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8114,8 +7945,11 @@ msgstr "VMGM (трейлер)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8205,7 +8039,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8297,7 +8131,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Смотреть телетекст"
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8312,6 +8146,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Виртуальная клавиатура"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Режим напряжения"
@@ -8365,10 +8207,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8423,11 +8265,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Добро пожаловать в мастер обновления имиджа. Мастер поможет Вам в обновлении "
-"программного обеспечения Вашего Vuplus путем сохранения Ваших текущих "
+"программного обеспечения Вашего Dreambox путем сохранения Ваших текущих "
 "настроек и коротких подсказок по процессу обновления."
 
 #
@@ -8464,7 +8306,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8473,15 +8315,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Добро пожаловать.\n"
 "\n"
-"Если вы хотите подключить Vuplus к сети интернет, этот мастер проведет вас "
-"через основные настройки сети Вашего Vuplus.\n"
+"Если вы хотите подключить Dreambox к сети интернет, этот мастер проведет вас "
+"через основные настройки сети Вашего Dreambox.\n"
 "\n"
 "Нажмите ОК для начала настройки сети."
 
@@ -8497,12 +8339,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Добро пожаловать.\n"
 "\n"
-"Этот мастер поможет Вам настроить основные параметры Вашего Vuplus.\n"
+"Этот мастер поможет Вам настроить основные параметры Вашего Dreambox.\n"
 "Нажмите OK на пульте управления для перехода к следующему шагу."
 
 #
@@ -8551,10 +8393,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Куда сохранить временные файлы отложенного просмотра?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Беспроводный"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8572,7 +8410,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8582,7 +8420,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8607,13 +8445,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8635,8 +8473,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8678,10 +8516,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Запись неудачна!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Запись NFI образа во влешь-память завершена"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8777,7 +8611,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8866,21 +8700,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Вам потребуется компьютер подсоединенный а Вашему Vuplus. Если вам "
+"Вам потребуется компьютер подсоединенный а Вашему Dreambox. Если вам "
 "необходимы дополнительные инструкции, пожалуйста, посетите сайт http://www."
 "dm7025.de.\n"
-"Ваш Vuplus должен быть остановлен. После выполнения Вами инструкций по "
+"Ваш Dreambox должен быть остановлен. После выполнения Вами инструкций по "
 "обновлению с сайта, новое ПО запросит восстановление Ваших установок. "
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Вы можете задать PIN код и скрыть его от детей.\n"
-"\n"
-"Вы хотите установить PIN сейчас?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8898,7 +8728,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8906,21 +8736,21 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Vuplus готов к работе.\n"
+"Dreambox готов к работе.\n"
 "\n"
 "Интернет соединение уже работает.\n"
 "\n"
 "Нажмите ОК для продолжения."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Ваш Vuplus будет перезагружен после нажатия кнопки OK на пульте."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Ваш Dreambox будет перезагружен после нажатия кнопки OK на пульте."
 
 #
 msgid ""
@@ -8949,7 +8779,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Ваш Vuplus выключается. Пожалуйста, ожидайте..."
+msgstr "Ваш Dreambox выключается. Пожалуйста, ожидайте..."
 
 #
 msgid ""
@@ -9284,10 +9114,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "разделы"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "выберите каталог назначения"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "круговая левая"
 
@@ -9319,7 +9145,7 @@ msgstr "подключено"
 msgid "continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9498,10 +9324,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "закрыть настройки сетевого адаптера"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "ошибка"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "формат файла (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9777,6 +9599,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "не захвачен"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "не использовано"
@@ -9996,10 +9821,6 @@ msgid "select"
 msgstr "выбрать"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "выбрать .NFI имидж"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -10008,10 +9829,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "выбрать имидж с сервера"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "выбрать интерфейс"
 
@@ -10027,9 +9844,8 @@ msgstr "выбрать фильм"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "выбрать путь к фильму"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin сервиса"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10038,9 +9854,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin настроек"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10230,6 +10045,9 @@ msgstr "расположить метку редактирования в это
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "время переключения, разделы, аудио, информация субтитров"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "недоступен"
@@ -10254,10 +10072,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10357,6 +10175,15 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "* Доступно только при введенном скрытом SSID или ключе сети"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI Download failed:"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI md5 сигнатура проверена. Вы можете безопасно прошить этот имидж!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "каталог /usr/share/enigma2"
 
@@ -10413,6 +10240,26 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Мониторинг звонка"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Невозможно разобрать каталог с пакетами"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Изменить каталог."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Изменить PIN сервиса"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Измененить PINs сервиса"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Изменить  PIN настроек"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Выберите иточник"
 
@@ -10443,6 +10290,14 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Настройки по умолчанию"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Каталог назначения"
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Отключить субтитры"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10481,6 +10336,10 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Выполнено - Установлено или обновлено %d пакетов с %d ошибками"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Не удалось скачать загрузочный имидж:"
+
+#
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Редактировать "
 
@@ -10517,6 +10376,11 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Файловая система..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Сначала нужно скачать загрузочную среду для USB flasher."
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP адрес"
 
@@ -10533,6 +10397,10 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Если вы видите эту страницу нажмите ОК."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Утилита прошивки имиджа"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Обновление имиджа"
 
@@ -10549,6 +10417,14 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Установить обновления..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Адаптер локальной сети"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Адаптер беспроводной сети"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Инверсия экрана"
 
@@ -10557,8 +10433,8 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Язык..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Позволяет просматривать и редактировать файлы на Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Позволяет просматривать и редактировать файлы на Dreambox"
 
 #
 #~ msgid "Movie Menu"
@@ -10569,10 +10445,18 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Сеть..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Новый PIN"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Нет 50 Hz, извините. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Не найден пригодный USB стик"
+
+#
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Online-обновление"
 
@@ -10581,6 +10465,34 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Действие"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Пожалуйста, выберите .NFI имидж на сервере для загрузки"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, отключите все USB устройства от ресивера и (пере-)подключите "
+#~ "USB-стик (минимальный размер 64Мб) сейчас!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Введите старый PIN"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Пожалуйста, выберите .NFI имидж с носителя"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Пожалуйста, выберите целевой каталог или носитель"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS Feed URI"
 
@@ -10589,6 +10501,18 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Действительно удалить данный таймер?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Повторите новый PIN"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Удалить поврежденный .NFI файл?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Удалить неполный .NFI файл?"
+
+#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
@@ -10620,14 +10544,30 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Выберите IPKG источник для редактирования..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Выбрать аудио режим"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Выбор файлов для резервной копии. Выбрано:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Выбор файлов/папок для сохранения"
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Выбор имиджа"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Выбор видео входа"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Выбранный имидж"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Установить как интерфейс по умолчанию"
 
@@ -10670,8 +10610,66 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Шаг "
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Этот Vuplus не может декодировать %s видео потоки!"
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Стерео"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB стик теперь загрузочный. Вы хотите загрузить последний имидж с "
+#~ "сервера и сохранить его на стик?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5sum проверка неудачна, файл может быть поврежден! Вы уверены, что вы "
+#~ "хотите записать этот образ во флэш-память? Вы делаете это на свой страх и "
+#~ "риск!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Md5sum проверка неудачна, файл может быть загружен не полностью или "
+#~ "поврежден!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "PIN код удачно изменен."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Введенный PIN код отличается."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Этот .NFI файл не содержит валидный %s имидж!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот .NFI файл не имеет md5sum сигнатуры и это не гарантирует его работу. "
+#~ "Вы действительно хотите записать этот образ во флэш-память?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот .NFI файл имеет действительную md5 подпись. Продолжить запись образа "
+#~ "во флэш-память?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Этот Dreambox не может декодировать %s видео потоки!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10682,6 +10680,22 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Таймшифт файл..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для обновления микропрограммы Dreambox, выполните следующие действия:\n"
+#~ "1) Выключите Dreambox кнопкой на задней панели и вставьте загрузочный USB "
+#~ "стик.\n"
+#~ "2) Включите ресивер и удерживайте кнопку ВНИЗ на передней панели около 10 "
+#~ "секунд.\n"
+#~ "3) Дождитесь загрузки и следуйте инструкциям мастера."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10700,8 +10714,8 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Обновление программы вашего ресивера"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Обновление завершено. Вы хотите перезагрузить Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Обновление завершено. Вы хотите перезагрузить Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
@@ -10719,8 +10733,16 @@ msgstr "переключено"
 #~ "Пожалуйста, нажмите кнопку \"ОК\", чтобы начать."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Беспроводный"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Запись NFI образа во влешь-память завершена"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Возможно не установлен жесткий диск. Поэтому вы не можете выбрать "
@@ -10756,6 +10778,16 @@ msgstr "переключено"
 #~ "начала сохранения."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете задать PIN код и скрыть его от детей.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы хотите установить PIN сейчас?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
 
@@ -10784,6 +10816,10 @@ msgstr "переключено"
 #~ "следующий б:\n"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "выберите каталог назначения"
+
+#
 #~ msgid "enigma2 and network"
 #~ msgstr "enigma2 и сеть"
 
@@ -10796,6 +10832,10 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "закрыть настройки сетевого адаптера"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "ошибка"
+
+#
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "всю папку /etc"
 
@@ -10856,6 +10896,22 @@ msgstr "переключено"
 #~ "%d сервисов найдено!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "выбрать .NFI имидж"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "выбрать имидж с сервера"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin сервиса"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin настроек"
+
+#
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "текст"
 
index ed8ebe9..e11193b 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: acid-burn <>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,10 +39,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Zálohovať nastavenia Vuplusa."
+"Zálohovať nastavenia Dreamboxa."
 
 #
 msgid ""
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Správa rozšírení a modulov pre Vuplus"
+"Správa rozšírení a modulov pre Dreambox"
 
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Online aktualizácia softvéru pre Vuplus."
+"Online aktualizácia softvéru pre Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -77,18 +77,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Obnoviť nastavenia Vuplusa."
+"Obnoviť nastavenia Dreamboxa."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Obnoviť Vuplus novým firmvérom."
+"Obnoviť Dreambox novým firmvérom."
 
 #
 msgid ""
@@ -228,14 +228,6 @@ msgstr "(zobraziť voliteľné menu zvuku DVD)"
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Dostupné, len ak je aktívnych viac rozhraní než jedno."
 
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "Sťahovanie .NFI zlyhalo:"
-
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Súbor .NFI prešiel kontrolou md5sum. Tento image môžete bezpečne použiť!"
-
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -341,11 +333,17 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr "Vzhľad Späť ku koreňom ... alebo zlaté staré časy."
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr "Vzhľad Späť ku koreňom ... alebo zlaté staré časy"
+
 msgid "A basic ftp client"
-msgstr ""
+msgstr "Základný klient FTP"
 
 msgid "A client for www.dyndns.org"
-msgstr ""
+msgstr "Klient pre www.dyndns.org"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -360,26 +358,26 @@ msgstr "Ukážkový modul pre TPM."
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Ukončený časovač nahrávania chce prepnúť Vuplus\n"
+"Ukončený časovač nahrávania chce prepnúť Dreambox\n"
 "do pohotovostného režimu. Prepnúť teraz?"
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Ukončený časovač nahrávania chce vypnúť\n"
-"Vuplus. Vypnúť teraz?"
+"Dreambox. Vypnúť teraz?"
 
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "Grafické EPG pre všetky stanice určitého buketu"
 
 msgid "A graphical EPG interface"
-msgstr ""
+msgstr "Grafické rozhranie EPG"
 
 msgid "A graphical EPG interface."
-msgstr ""
+msgstr "Grafické rozhranie EPG"
 
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
@@ -387,13 +385,13 @@ msgid ""
 msgstr "Prístup s týmto názvom už existuje.\n"
 
 msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Pekný vzhľad HD od autora Kerni"
 
 msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
-msgstr ""
+msgstr "Pekný vzhľad HD, brúsený hliník, od autora Kerni"
 
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Pekný vzhľad od autora Kerni"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -437,20 +435,20 @@ msgstr ""
 "Chcete vypnúť druhé sieťové rozhranie?"
 
 msgid "A simple downloading application for other plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchá aplikácia na sťahovanie iných modulov"
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Zaspávací časovač chce prepnúť Vuplus\n"
+"Zaspávací časovač chce prepnúť Dreambox\n"
 "do pohotovostného režimu. Prepnúť teraz?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Zaspávací časovač chce vypnúť Vuplus.\n"
+"Zaspávací časovač chce vypnúť Dreambox.\n"
 "Vypnúť teraz?"
 
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -485,16 +483,16 @@ msgid "Abort this Wizard."
 msgstr "Skončiť tohto sprievodcu."
 
 msgid "About"
-msgstr "O Vupluse"
+msgstr "O Dreamboxe"
 
 msgid "About..."
-msgstr "O Vupluse..."
+msgstr "O Dreamboxe..."
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Prístup k Médiatéke ARD"
 
 msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
-msgstr ""
+msgstr "Prístup k online databáze videí v Médiatéke ARD"
 
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr "Prístupový bod:"
@@ -539,8 +537,8 @@ msgstr "Pridať nastavenie WLAN?"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Pridať značku"
 
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Pridanie nového prístupu NFS alebo CIFS do Vuplusa."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Pridanie nového prístupu NFS alebo CIFS do Dreamboxa."
 
 msgid "Add a new title"
 msgstr "Pridať nový titul"
@@ -600,10 +598,10 @@ msgstr ""
 "testovací obrazec."
 
 msgid "Adult streaming plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul streamovania pre dospelých"
 
 msgid "Adult streaming plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Modul streamovania pre dospelých."
 
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Rozšírené voľby"
@@ -624,9 +622,11 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Rozšírené obnovenie"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
+"Po reštarte alebo výpadku elektriny uvedie StartupToStandby Dreamboxa do "
+"pohotovostného režimu."
 
 msgid "After event"
 msgstr "Po udalosti"
@@ -636,10 +636,10 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Po skončení úvodného sprievodcu si musíte ochrániť jednotlivé programy. V "
-"návode k Vuplusu nájdete, ako sa to robí."
+"návode k Dreamboxu nájdete, ako sa to robí."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací modul v štýle vzhľadu Ai.HD"
 
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -660,10 +660,10 @@ msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Umožniť prepnutie cez webové rozhranie"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje spustiť TuxboxPlugins"
 
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje sťahovať súbory z Rapidshare na pozadí."
 
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Pomer strán"
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
-msgstr ""
+msgstr "Priradenie poskytovateľov. staníc alebo CAID modulu CI"
 
 msgid "Atheros"
 msgstr ""
@@ -780,6 +780,8 @@ msgid ""
 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
 "synchronous to the picture."
 msgstr ""
+"AudioSync umožní oneskorenie zvuku (Bitstream, PCM) tak, aby bol "
+"synchronizovaný s obrazom."
 
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
@@ -821,6 +823,8 @@ msgid ""
 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
 "criteria."
 msgstr ""
+"AutoTimer prehľadá EPG a vytvorí časovače podľa užívateľom určených kritérií "
+"vyhľadávania."
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
@@ -829,30 +833,31 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatické vyhľadávanie"
 
 msgid "Automatic volume adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické nastavenie hlasitosti"
 
 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
-msgstr ""
+msgstr "Automatické nastavenie hlasitosti pre stanice s AC3/DTS."
 
 msgid "Automatically change video resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická zmena rozlíšenia obrazu"
 
 msgid ""
 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
 "resolution you are watching."
 msgstr ""
+"Automaticky zmení rozlíšenie na výstupe podľa rozlíšenia sledovaného obrazu."
 
 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická tvorba udalosti časovača podľa kľúčových slov."
 
 msgid "Automatically informs you on low internal memory"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky informuje o nedostatku pamäte"
 
 msgid "Automatically refresh EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická obnova EPG"
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Auitomatické posielanie správ o zrútení do Dream Multimedia"
 
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "Autá a doprava"
@@ -870,10 +875,10 @@ msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgstr "Základný vzhľad HD, autor Ismail Demir"
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
-msgstr ""
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr "Základný vzhľad HD pre image Dreamboxa, autor Ismail Demir"
 
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -942,10 +947,10 @@ msgid "Blue boost"
 msgstr "Zosilniť modrú"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací modul Bonjour/Avahi"
 
 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací modul Bonjour/Avahi."
 
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
@@ -978,7 +983,7 @@ msgid "Burn to DVD"
 msgstr "Napáliť na DVD..."
 
 msgid "Burn your recordings to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Napáľte si nahrávky na DVD"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Zbernica:"
@@ -1001,6 +1006,8 @@ msgid ""
 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
 msgstr ""
+"CDInfo zbiera informácie o albumoch a skladbách z CDDB a CD-Text pri "
+"prehrávaní CD v Prehrávači médií."
 
 msgid "CI assignment"
 msgstr "Priradenie CI"
@@ -1017,8 +1024,11 @@ msgstr "Kábel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovať zmenšeniny"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr "Monitor volaní pre oznamy volaní NCID"
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor volaní pre smerovače Fritzbox"
 
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
 msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru. Skontrolujte sieť!"
@@ -1029,9 +1039,6 @@ msgstr "Kanada"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Nemôžem prečítať adresár s feedmi"
-
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacita:"
 
@@ -1056,32 +1063,29 @@ msgstr "Zmeniť bukety pri rýchlom prepínaní"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Zmeniť predvolený posun nahrávania?"
 
-msgid "Change dir."
-msgstr "Zmeniť adresár"
-
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Zmeniť názov hostiteľa"
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Zmeniť kód PIN"
 
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Zmeniť PIN programu"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr "Zmeniť PIN stanice"
 
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Zmeniť PINy programu"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr "Zmeniť PINy staníc"
 
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Zmeniť nastavovací PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr "Zmeniť PIN nastavení"
 
 msgid "Change step size"
 msgstr "Zmeniť veľkosť kroku"
 
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Zmeňte názov hostiteľa Vuplusa."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Zmeňte názov hostiteľa Dreamboxa."
 
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol zmien"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Stanica"
@@ -1165,10 +1169,10 @@ msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr "Nastavenia sprievodcu vyčistením"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky vyprázdniť zoznam časovačov"
 
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky vyprázdniť zoznam časovačov."
 
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "Sprievodca vyčistením"
@@ -1267,7 +1271,7 @@ msgid "Configure nameservers"
 msgstr "Nastavte názvy serverov"
 
 msgid "Configure your WLAN network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nakonfigurovať rozhranie WLAN"
 
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr "Nakonfigurujte internú LAN"
@@ -1302,6 +1306,9 @@ msgstr "Zostava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Obsah sa nezmestí na DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovať"
+
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Pokračovať v pozadí"
 
@@ -1311,32 +1318,32 @@ msgstr "Pokračovať v prehrávaní"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr "Ovládajte Dreamboxa cez webový prehliadač."
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
-msgstr ""
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr "Ovládajte Dreamboxa cez webový prehliadač"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládajte Dreamboxa len tlačidlom MUTE"
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládajte Dreamboxa len tlačidlom MUTE."
 
 msgid "Control your internal system fan."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládajte vnútorný systémový ventilátor."
 
 msgid "Control your kids's tv usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládajte používanie televízora deťmi"
 
 msgid "Control your system fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládajte systémový ventilátor"
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr "Kopírujte, premenujte, vymažte a premiestnite súbory v Dreamboxe."
 
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Nemôžem sa pripojiť k serveru so súbormi Vuplus .NFI:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Nemôžem sa pripojiť k serveru so súbormi Dreambox .NFI:"
 
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Nemôžem použiť médium. Je vložený disk?"
@@ -1371,10 +1378,10 @@ msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Vytvoriť disk DVD-ISO"
 
 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorte si zálohu Video DVD na pevnom disku Dreamboxa."
 
 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť zálohu Video DVD"
 
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr "Vytvoriť nový autočasovač"
@@ -1389,13 +1396,13 @@ msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár pre filmy"
 
 msgid "Create preview pictures of your Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorte si náhľadové snímky z filmov"
 
 msgid "Create remote timers"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť časovač na diaľku"
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
-msgstr ""
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr "Vytvorte časovače na vzdialených Dreamboxoch"
 
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1448,22 +1455,22 @@ msgid "Customize"
 msgstr "Upraviť"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava vzhľadov Vali-XD"
 
 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Sami si upravte vzhľady Vali-XD"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Strih"
 
 msgid "Cut your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Strih filmov"
 
 msgid "Cut your movies."
-msgstr ""
+msgstr "Zostrihajte si filmy."
 
 msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
-msgstr ""
+msgstr "CutListEditor umožňuje úpravu filmov"
 
 msgid ""
 "CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
@@ -1471,6 +1478,13 @@ msgid ""
 "cut'.\n"
 "Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
 msgstr ""
+"CutListEditor umožňuje úpravu filmov.\\,Seek to the start of the stuff you "
+"want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Nájdite začiatok záznamu, ktorý chcete vystrihnúť. Stlačte OK, zvoľte "
+"„začiatok strihu“.\n"
+"Potom nájdite koniec, stlačte OK a zvoľte „koniec strihu“. To je všetko."
 
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Editor strihov..."
@@ -1508,14 +1522,17 @@ msgstr "Zoznam titulov DVD"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Nástroje pre DVD"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr "Prehrávač DVD prehrá DVD na Dreamboxe"
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
+"Prehrávač DVD prehrá disky DVD na Dreamboxe.\n"
+"S Prehrávačom DVD si na Dreamboxe prehráte DVD, súbor ISO alebo priečinok "
+"video_ts folder na pevnom disku alebo v sieti."
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánčina"
@@ -1558,10 +1575,10 @@ msgid "Defaults"
 msgstr "Predvolené hodnoty"
 
 msgid "Define a startup service"
-msgstr ""
+msgstr "Určiť úvodnú stanicu"
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr "Určte úvodnú (počiatočnú) stanicu na Dreamboxe."
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Oneskorenie"
@@ -1598,14 +1615,8 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Zrušiť výber"
 
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Cieľový adresár"
-
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Detaily rozšírenia:"
-
 msgid "Details for plugin: "
-msgstr ""
+msgstr "Údaje o module:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Zistený pevný disk:"
@@ -1641,7 +1652,7 @@ msgid "Dir:"
 msgstr "Adr.:"
 
 msgid "Direct playback of Youtube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Priame prehrávanie videí z YouTube"
 
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Priame prehrávanie prepojených titulov bez menu"
@@ -1659,9 +1670,6 @@ msgstr "Vypnúť"
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Vypnúť obraz v obraze"
 
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Vypnúť titulky"
-
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Vypnúť správy o zrútení"
 
@@ -1702,10 +1710,10 @@ msgid "Display search results by:"
 msgstr "Zobraziť výsledky vyhľadávania podľa:"
 
 msgid "Display your photos on the TV"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazenie fotografií na televízore"
 
 msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí informácie o filme z internetovej databázy filmov"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1766,7 +1774,7 @@ msgid "Do you want to download the image to %s ?"
 msgstr "Chcete stiahnuť image na %s?"
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Chcete na Vupluse zapnúť rodičovskú zámku?"
+msgstr "Chcete na Dreamboxe zapnúť rodičovskú zámku?"
 
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
 msgstr "Chcete zadať užívateľské meno a heslo pre tohto hostiteľa?\n"
@@ -1783,8 +1791,8 @@ msgstr "Chcete prehrať DVD v mechanike?"
 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Chcete si toto DVD prezrieť pred napálením?"
 
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Chcete reštartovať Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Chcete reštartovať Dreambox?"
 
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
 msgstr "Chcete odstrániť balíček:\n"
@@ -1805,14 +1813,14 @@ msgstr ""
 "Chcete poslať svojju e-mailovú adresu a meno, aby sme vás mohli kontaktovať, "
 "ak treba?"
 
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Chcete aktualizovať Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Chcete aktualizovať Dreambox?"
 
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Chcete aktualizovať Vuplusx?\n"
+"Chcete aktualizovať Dreamboxx?\n"
 "Po stlačení tlačidla OK vyčkajte!"
 
 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
@@ -1854,14 +1862,11 @@ msgid "Download Video"
 msgstr "Stiahnuť video"
 
 msgid "Download files from Rapidshare"
-msgstr ""
+msgstr "Stiahnuť súbory z Rapidshare"
 
 msgid "Download location"
 msgstr "Stiahnuť umiestnenie"
 
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Sťahovanie súboru USB flasher boot image zlyhalo: "
-
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nové moduly na stiahnutie"
 
@@ -1877,11 +1882,11 @@ msgstr "Sťahujem informácie o moduloch. Čakajte..."
 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Sťahujem zábery. Čakajte..."
 
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Dátové DVD vo formáte Vuplus (vyhovuje HDTV)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dátové DVD vo formáte Dreambox (vyhovuje HDTV)"
 
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Softvér Vuplusa, lebo sú k dispozícii aktualizácie."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Softvér Dreamboxa, lebo sú k dispozícii aktualizácie."
 
 msgid "Duration: "
 msgstr "Trvanie:"
@@ -1907,6 +1912,10 @@ msgid ""
 "(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
 "epg information on these channels."
 msgstr ""
+"Obnovovač EPG automaticky prepne na užívateľom určené stanice počas "
+"nečinnosti Dreamboxa\n"
+"(v pohotovostnom režime bez nahrávania), aby sa aktualizovali ich informácie "
+"o EPG."
 
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -1955,16 +1964,16 @@ msgid "Edit settings"
 msgstr "Upraviť nastavenia"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť značky nahraných filmov"
 
 msgid "Edit tags of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť značky nahraných filmov."
 
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Upraviť nastavenie DNS v Vupluse.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Upraviť nastavenie DNS v Dreamboxe.\n"
 
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Upraviť nastavenie siete v Vupluse.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Upraviť nastavenie siete v Dreamboxe.\n"
 
 msgid "Edit title"
 msgstr "Upraviť titul"
@@ -1984,8 +1993,8 @@ msgstr "Vzdelávanie"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronický programový sprievodca"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr "Klient e-mailov je prezerač e-mailov IMAP4 pre Dreambox."
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Zapnúť"
@@ -2080,9 +2089,11 @@ msgid "English"
 msgstr "Angličtina"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
+"Modul Enigma2 na prehrávanie videí AVI, DIVX, WMV a pod. z počítača na "
+"Dreamboxe. Vyžaduje bežiaci program VLC (z www.videolan.org) na počítači."
 
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2111,8 +2122,8 @@ msgstr "Počiatočná rýchlosť prevíjania vzad"
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Otvoriť hlavné menu..."
 
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Zadajte nový názov hostiteľa pre Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Zadajte nový názov hostiteľa pre Dreambox"
 
 msgid "Enter options:"
 msgstr "Zadajte voľby:"
@@ -2184,7 +2195,7 @@ msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr "Vykonať \"po udalosti\" v časovom období"
 
 msgid "Execute TuxboxPlugins"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť moduly Tuxbox"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Priebeh vykonávania:"
@@ -2241,9 +2252,11 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
+"Prehliadač FTP umožäuje posielanie a sťahovanie súborov medzi Dreamboxom a "
+"serverom pomocou protokolu FTP."
 
 msgid "Factory reset"
 msgstr "Továrenské nastavenia"
@@ -2324,12 +2337,7 @@ msgid "Finnish"
 msgstr "Fínčina"
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Najprv sa musí stiahnuť najnovšie bootovacie prostredie pre USB flasher."
+msgstr "Najprv vytvorte štýl vzhľadu ovládacím modulom Ai.HD."
 
 msgid "Flash"
 msgstr "Flešovať"
@@ -2384,8 +2392,8 @@ msgstr "Piatok"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frízština"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr "FritzCall zobrazuje volania prichádzajúce do Fritz!Boxa na Dreamboxe."
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
@@ -2405,14 +2413,14 @@ msgstr ""
 "Chcete teraz reštartovať GUI?"
 
 msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
-msgstr ""
+msgstr "GUI, ktoré umožňuje zmenu hesla pre FTP a Telnet."
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
-msgstr ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr "GUI, ktoré umožňuje zmenu hesla v Dreamboxe pre FTP a Telnet"
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
-msgstr ""
+msgstr "GUI na zmenu hesla pre FTP a Telnet"
 
 msgid "Gaming"
 msgstr "Hry"
@@ -2435,29 +2443,29 @@ msgstr "Oneskorenie PCM [ms]"
 msgid "Genre"
 msgstr "Žáner"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Pravý Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Pravý Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Overenie pravosti Vuplusa zlyhalo!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Overenie pravosti Dreamboxa zlyhalo!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
-msgstr ""
+msgid "Genuine Dreambox verification"
+msgstr "Overenie pravosti Dreamboxa"
 
 msgid "German"
 msgstr "Nemčina"
 
 msgid "German storm information"
-msgstr ""
+msgstr "Nemecké búrkové informácie"
 
 msgid "German traffic information"
-msgstr ""
+msgstr "Nemecké dopravné informácie"
 
 msgid "Germany"
 msgstr "Nemecko"
 
 msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
-msgstr ""
+msgstr "Získajte informácie AudioCD z CDDB aCD-Text"
 
 msgid "Get latest experimental image"
 msgstr "Získať najnovší experimentálny image"
@@ -2478,12 +2486,14 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Otočiť do pozície"
 
 msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Grafický Multi EPG zobrazuje časovú os EPG"
 
 msgid ""
 "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
 "Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
 msgstr ""
+"Grafický Multi EPG zobrazuje časovú os EPG.\n"
+"Zobrazuje prehľad všetkých bežiacich a nasledujúcich TV programov."
 
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Grafický Multi EPG"
@@ -2498,10 +2508,13 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Zosilniť zelenú"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
+"Growlee umožňuje posielať z Dreamboxa krátke správy pomocou protokolu "
+"growl,\n"
+"napríklad oznam „Začalo nahrávanie“ do počítača, na ktorom beží klient growl."
 
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Ochranný interval"
@@ -2561,7 +2574,7 @@ msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodorovná"
 
 msgid "Hotplugging for removeable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Rýchle pripojenie vyberateľných zariadení"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koľko minút chcete nahrávať?"
@@ -2578,8 +2591,8 @@ msgstr "Odtieň"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maďarčina"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr "Prezerač e-mailov IMAP4 pre Dreambox"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "Adresa IP"
@@ -2588,7 +2601,7 @@ msgid "IP:"
 msgstr "IP:"
 
 msgid "IRC Client for Enigma2"
-msgstr ""
+msgstr "Klient IRC pre Enigmu2"
 
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr "Súbor ISO je pre tento súborový systém príliš veľký!"
@@ -2635,9 +2648,6 @@ msgstr ""
 "kroku.\n"
 "Ak ste spokojní s výsledkom, stlačte tlačidlo OK."
 
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Pomôcka na flešovanie image."
-
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importovať autočasovač"
 
@@ -2758,12 +2768,6 @@ msgstr "Okamžité nahrávanie..."
 msgid "Instant record location"
 msgstr "Umiestnenie okamžitého záznamu"
 
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrovaný eternet"
-
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integrovaná WLAN"
-
 msgid "Interface: "
 msgstr "Rozhranie:"
 
@@ -2777,7 +2781,7 @@ msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr "Adaptér internej LAN"
 
 msgid "Internal firmware updater"
-msgstr ""
+msgstr "Interný aktualizátor firmvéru"
 
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Neplatné umiestnenie"
@@ -2831,11 +2835,11 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Taliančina"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr "Talianska predpoveď počasia na Dreamboxe"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
-msgstr ""
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr "Talianska predpoveď počasia na Dreamboxe z www.google.it."
 
 msgid "Italy"
 msgstr "Taliansko"
@@ -2851,49 +2855,49 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Na celú obrazovku (bez pomeru strán)"
 
 msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad BrushedAlu-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľa DreamMM-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Elgato-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's SWAIN skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad SWAIN, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad SWAIN-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's UltraViolet skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad UltraViolet, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's YADS-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad YADS-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad dTV-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
-msgstr ""
+msgstr " Vzhľad dTV-HD-Reloaded, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's dmm-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad dmm-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad dreamTV-HD, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni's simple skin"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchý vzhľad, autor Kerni"
 
 msgid "Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Kerni-HD1"
 
 msgid "Kerni-HD1R2 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Kerni-HD1R2"
 
 msgid "Kernis HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad HD1, autor Kerni"
 
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
@@ -2916,7 +2920,7 @@ msgid "Keymap"
 msgstr "Rozloženie klávesov"
 
 msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
-msgstr ""
+msgstr "Detský časovač umožňuje kontrolovať denné využívanie televízora deťmi"
 
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "Adaptér LAN"
@@ -2992,10 +2996,10 @@ msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Zoznam záznamových zariadení"
 
 msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
+msgstr "Počúvať a nahrávať internetové rádio"
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr "Počúvať a nahrávať internetové rádio na Dreamboxe"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litovčina"
@@ -3074,20 +3078,20 @@ msgid "Manage extensions"
 msgstr "Spravovať rozšírenia"
 
 msgid "Manage local files"
-msgstr ""
+msgstr "Správa miestnych súborov"
 
 msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať logá, ktoré sa zobrazujú pri štarte a v režime rádia."
 
 msgid "Manage logos to display at boottime"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať logá, ktoré sa zobrazujú pri štarte"
 
 msgid "Manage network shares"
 msgstr "Spravovať sieťové zdieľanie"
 
 msgid ""
 "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať hudobné súbory a prehrávať ich prehrávačom hudby Merlin."
 
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr "Spravovať sieťové zdieľanie ..."
@@ -3144,12 +3148,17 @@ msgid ""
 "MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
 "possible actions like viewing pictures or playing movies."
 msgstr ""
+"MediaScanner nájde na zariadeniach prehrávateľné súbory a zobrazí menu s "
+"možnosťami, ako je prezeranie obrázkov alebo prehrávanie filmov."
 
 msgid ""
 "Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
 "Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
 "view cover and album information."
 msgstr ""
+"Prehrávač médií prehrá vaše obľúbené skladby a videá.\n"
+"Prehrajte si obľúbenú hudbu a videá, zorganizuute do zoznamov na "
+"prehrávanie, prezrite si informácie o albume."
 
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr "Médium nie je zapisovateľný disk DVD!"
@@ -3161,7 +3170,7 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
 msgid "Merlin Music Player and iDream"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrávač hudby Merlin a iDream"
 
 msgid "Message"
 msgstr "Správa"
@@ -3303,10 +3312,10 @@ msgid "Move west"
 msgstr "Pootočiť západne"
 
 msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o filme z online databázy filmov (po nemecky)."
 
 msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o filme z online databázy filmov"
 
 msgid "Movie location"
 msgstr "Umiestenie filmu"
@@ -3314,11 +3323,15 @@ msgstr "Umiestenie filmu"
 msgid ""
 "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
 msgstr ""
+"Značkovač filmov pridá do nahraných filmov značky na triedenie veľkého "
+"zoznamu filmov."
 
 msgid ""
 "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
 "the movielist."
 msgstr ""
+"Náhľad zoznamu filmov vytvorí obrázky z nahrávok a zobrazí ich v zozname "
+"filmov."
 
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Menu filmov"
@@ -3368,6 +3381,13 @@ msgstr "Okno Pomocníka MyTube"
 msgid "N/A"
 msgstr "Nie je k dispozícii"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+"Klient NCID zobrazí na Dreamboxe prichádzajúce volania zo servera NCID "
+"(napr. Vodafone Easybox)"
+
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLED."
 
@@ -3403,100 +3423,100 @@ msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Nastavenie DNS"
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis BlackBox"
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis BlackBox pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Blueline Single"
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Blueline Single pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Blueline"
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Blueline pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Blueline.Extended"
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Blueline.Extended pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis ChromeLine Cobolt"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis ChromeLine Cobolt pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis ChromeLine"
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis ChromeLine pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Flatline Blue"
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Flatline Blue pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Flatline"
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Flatline pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis GlassLine"
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis GlassLine pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greenline Extended"
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greenline Extended pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greenline Single"
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greenline Single pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greenline"
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greenline pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greyline Extended"
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greyline Extended pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greyline Single"
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greyline Single pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greyline"
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis Greyline pre Dreambox"
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Nemesis ShadowLine"
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr "Vzhľad Nemesis ShadowLine pre Dreambox"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Maska siete"
@@ -3549,12 +3569,12 @@ msgstr "Nikdy"
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr "Nový PIN"
+
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nový Zéland"
 
-msgid "New pin"
-msgstr "Nový PIN"
-
 msgid "New version:"
 msgstr "Nová verzia:"
 
@@ -3653,9 +3673,6 @@ msgstr ""
 "Žiadny tuner nie je zapnutý!\n"
 "Nastavte tuner pred spustením vyhľadávania staníc."
 
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Nenájdený použiteľný kľúč USB"
-
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -3723,7 +3740,7 @@ msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nie, nič neurobiť."
 
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nie, len zapnúť Vuplus."
+msgstr "Nie, len zapnúť Dreambox."
 
 msgid "No, never"
 msgstr "Nie, nikdy"
@@ -3859,7 +3876,7 @@ msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr "Hranice (+/-)"
 
 msgid "Overlay for scrolling bars"
-msgstr ""
+msgstr "Prekrytie rolovacích pruhov"
 
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr "Nahradiť stanicu alternatívnou"
@@ -3891,9 +3908,6 @@ msgstr "Správa balíčkov"
 msgid "Packet manager"
 msgstr "Správca balíčkov"
 
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -3914,9 +3928,11 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovskej zámky"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
+"Partnerbox umožňuje upravovať časovače vzdialených Dreamboxov a streamovať "
+"ich TV program."
 
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
@@ -3928,7 +3944,7 @@ msgid "People & Blogs"
 msgstr "Ľudia a blogy"
 
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Stále hodiny zobrazujú čas na obrazovke trvalo."
 
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr "Deti a zvieratá"
@@ -3968,10 +3984,10 @@ msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "Prehrať filmy YouTube"
 
 msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrať hudbu z Last.fm"
 
 msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
+msgstr "Prehrať hudbu z Last.fm."
 
 msgid "Play next video"
 msgstr "Prehrať ďalšie video"
@@ -3982,20 +3998,20 @@ msgstr "Prehrať nahrané filmy..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Znova prehrať video"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr "Prehrať videá z počítača na Dreamboxe"
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrávanie z YouTube cez počítač"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrávač sieťových a internetových streamov"
 
 msgid "Player for Network and Internet Streams."
-msgstr ""
+msgstr "Prehrávač sieťových a internetových streamov."
 
 msgid "Plays your favorite music and videos"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrá obľúbené skladby a videá"
 
 msgid "Please Reboot"
 msgstr "Reštartujte"
@@ -4006,15 +4022,18 @@ msgstr "Vyberte médium na prehľadanie"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Pridajte titulky do kompilácie."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+"Nezabúdajte, že ktokoľvek môže zrušiť rodičovskú zámku, ak nenastavíte PIN."
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Zmeňte koniec nahrávania"
 
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Skontrolujte nastavenia siete!"
 
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Zvoľte súbor .NFI na stiahnutie zo servera"
-
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Zvoľte rozšírenie..."
 
@@ -4041,13 +4060,6 @@ msgstr ""
 "Nakonfigurujte si internetové pripojenie vyplnením požadovaných hodnôt.\n"
 "Po skončení stlačte OK a pokračujte."
 
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Odpojte od Vuplusa všetky zariadenia USB a potom (znova) pripojte cieľový "
-"kľúč USB (minimálna kapacita je 64 MB)!"
-
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Nemeňte žiadne hodnoty, ak neviete, čo tým spôsobíte!"
 
@@ -4069,7 +4081,7 @@ msgstr "Zadajte názov nového adresára"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Zadajte správny kód PIN"
 
-msgid "Please enter the old pin code"
+msgid "Please enter the old PIN code"
 msgstr "Zadajte starý kód PIN"
 
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4100,9 +4112,6 @@ msgstr "Stlačte tlačidlo OK!"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Zadajte text na hľadanie"
 
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Zvoľte súbor .NFI image z média."
-
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Zvoľte zoznam prehrávok, ktorý sa má zmazať..."
 
@@ -4133,9 +4142,6 @@ msgstr "Zvoľte médium, ktoré sa použije ako umiestnenie zálohy"
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Zvoľte štítok na filtrovanie..."
 
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Zvoľte cieľový adresár alebo médium"
-
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Zvoľte cestu k filmu..."
 
@@ -4239,8 +4245,8 @@ msgstr "Modul: %(modul)s , Verzia: %(verzia)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr "PodCast streamuje podcasty do Dreeamboxa."
 
 msgid "Poland"
 msgstr "Poľsko"
@@ -4291,7 +4297,7 @@ msgid "Positioner storage"
 msgstr "Pamäť motora"
 
 msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie pozicionéra vám pomôže s inštaláciou paraboly s motorom"
 
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -4370,9 +4376,6 @@ msgstr "Stlačením tlačidla OK spustíte vyhľadávanie"
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Stlačte OK pre prepnutie výberu."
 
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Stlačením OK si prezriete celú správu o zmenách."
-
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Stlačením žltého tlačidla nastavíte toto rozhranie ako predvolené."
 
@@ -4389,10 +4392,10 @@ msgid "Preview menu"
 msgstr "Prezrieť menu"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť obrázky bežiacich TV programov"
 
 msgid "Preview screenshots of running tv shows."
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť obrázky bežiacich TV programov."
 
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primárny DNS"
@@ -4446,7 +4449,7 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RSS viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Prezerač RSS"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Rádio"
@@ -4497,10 +4500,10 @@ msgid "Reception Settings"
 msgstr "Nastavenia príjmu"
 
 msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
-msgstr ""
+msgstr "Opraviť súbory .ap a .sc"
 
 msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
-msgstr ""
+msgstr "Opraviť chýbajúce alebo poškodené súbory .ap a.sc nahraných filmov."
 
 msgid "Record"
 msgstr "Nahrať"
@@ -4533,8 +4536,8 @@ msgstr "Nahrávky"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávanie má vždy prednosť"
 
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Znova zadajte nový PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr "Znova zadajte nový PIN."
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Obnovovací kmitočet"
@@ -4554,14 +4557,14 @@ msgstr "Znova natiahnuť"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Znova natiahnuť čierne a biele listiny"
 
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Zmeniť PIN programu"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr "Zapamätať PIN stanice"
 
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr ""
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr "Zapamätať zrušenie PINu stanice"
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
-msgstr ""
+msgstr "Diaľkový časovač a diaľkový prehrávač TV"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
@@ -4590,12 +4593,6 @@ msgstr "Odstrániť moduly"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Odstrániť zvolený autočasovač"
 
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Odstrániť chybný súbor .NFI?"
-
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Odstrániť neúplný súbor .NFI?"
-
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Zmazať časovač"
 
@@ -4619,7 +4616,7 @@ msgid "Rename crashlogs"
 msgstr "Premenovať správy o zrútení"
 
 msgid "Rename your movies"
-msgstr ""
+msgstr "Premenovať filmy"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovať"
@@ -4634,10 +4631,10 @@ msgid "Repeats"
 msgstr "Opakovania"
 
 msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
-msgstr ""
+msgstr "Pri vyhľadávaní nahradiť zadávanie minút vyhľadávacím pruhom."
 
 msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť zadávanie prevíjania vyhľadávacím pruhom"
 
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr "Opis musí byť jednoznačný"
@@ -4705,8 +4702,8 @@ msgstr "Prebieha obnova"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Obnoviť systémové nastavenia"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
-msgstr ""
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr "Obnoviť Dreamboxa z kľúča USB"
 
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr "Obmedziť \"po udalosti\" na určité časové obdobie?"
@@ -4790,6 +4787,7 @@ msgstr "Satelitné zariadenie"
 
 msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
 msgstr ""
+"Ovládač satelitného zariadenia vám umožní jemne upraviť nastavenia DiSEqC"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelity"
@@ -4798,7 +4796,7 @@ msgid "Satfinder"
 msgstr "Hľadač satelitov"
 
 msgid "Satfinder helps you to align your dish"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadač satelitov vám pomôže nasmerovať parabolu"
 
 msgid "Sats"
 msgstr ""
@@ -4906,19 +4904,12 @@ msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Prehľadať pásmo US SUPER"
 
 msgid "Scan devices for playable media files"
-msgstr ""
+msgstr "Nájsť na zariadeniach prehrávateľné súbory"
 
 msgid "Scan range"
 msgstr "Rozsah prehľadávania"
 
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Vyhľadať v sieti bezdrôtové prístupové body a pripojiť ich zvoleným "
-"bezdrôtovýmn zariadením\n"
-
-msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
@@ -4926,7 +4917,7 @@ msgstr ""
 "bezdrôtovýmn zariadením\n"
 
 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Prehľadá predvolené lamedb triedené podľa satelitov"
 
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -4961,7 +4952,7 @@ msgid "Search strictness"
 msgstr "Presnosť vyhľadávania"
 
 msgid "Search through the EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadanie pomocou EPG"
 
 msgid "Search type"
 msgstr "Typ vyhľadávania"
@@ -4985,7 +4976,7 @@ msgid "Security service not running."
 msgstr "Bezpečnostná služba nefunguje."
 
 msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť EPG (a PiP) staníc v informačnom pruhu."
 
 msgid "Seek"
 msgstr "Hľadanie"
@@ -5015,9 +5006,6 @@ msgstr "Zvoľte film"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Zvoľte časovač na importovanie"
 
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Zvoľte režim zvuku"
-
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Zvoľte zvukovú stopu"
 
@@ -5036,15 +5024,9 @@ msgstr "Zvoľte požadovaný image zo zoznamu"
 msgid "Select files for backup."
 msgstr "Zvoľte súbory na zálohovanie"
 
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Zvoľte súbory na zálohovanie. Aktuálne zvolené:\n"
-
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Zvoľte súbory a adresáre na zálohovanie"
 
-msgid "Select image"
-msgstr "Zvoľte image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Zvoľte vstupné zariadenie"
 
@@ -5089,7 +5071,7 @@ msgid "Select video mode"
 msgstr "Zvoľte režim obrazu"
 
 msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoľte, či chcete uplatniť VEĽKÉ a malé písmená"
 
 msgid "Select wireless network"
 msgstr "Zvoľte bezdrôtovú sieť"
@@ -5097,9 +5079,6 @@ msgstr "Zvoľte bezdrôtovú sieť"
 msgid "Select your choice."
 msgstr "Zvoľte svoj výber."
 
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Zvolený zdrojový image"
-
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Poslať DiSEqC"
 
@@ -5170,7 +5149,7 @@ msgid "Services"
 msgstr "Stanice"
 
 msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť oneskorenie zvuku Bitstream/PCM"
 
 msgid "Set End Time"
 msgstr "Nastavte čas konca"
@@ -5197,8 +5176,8 @@ msgstr "Nastaviť maximálne trvanie"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr "Nastavením na NIE vypnete tento automatický časovač."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
-msgstr ""
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr "Vypne Dreambox"
 
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr "Nastavovanie tlačidla zrušené"
@@ -5284,21 +5263,26 @@ msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Prehrávanie TV..."
 
 msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť obrázky z webovej kamery na televízore"
 
 msgid ""
 "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
 "entries or to modify them."
 msgstr ""
+"Zobrazí zoznam histórie prepínania a umožní užívateľovi prepínať na položky "
+"alebo upravovať ich."
 
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí zoznam posledných prepnutí"
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr "Zobrazí priemerný dátový tok obrazu a zvuku"
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí štatistiku sledovaných staníc"
 
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalo zobrazí hodiny na obrazovke"
 
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Zobrazuje stav pripojenia bezdrôtovej LAN.\n"
@@ -5306,8 +5290,8 @@ msgstr "Zobrazuje stav pripojenia bezdrôtovej LAN.\n"
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Vypnúť"
 
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Vypnúť Vuplus o"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Vypnúť Dreambox o"
 
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Sila signálu:"
@@ -5325,13 +5309,13 @@ msgid "Simple"
 msgstr "jednoduchý"
 
 msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchý klient IRC GroupChat pre kanál e2 #dm8000-vip"
 
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Jednoduchá sada titulov (kompatibilita so staršími prehrávačmi)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr "SimpleRSS umožňuje čítať novinky RSS na Dreamboxe."
 
 msgid "Single"
 msgstr "Jeden"
@@ -5352,7 +5336,7 @@ msgid "Skin"
 msgstr "Vzhľad"
 
 msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
-msgstr ""
+msgstr "Volič vzhľadov zobrazí menu s voliteľnými vzhľadmi"
 
 msgid "Skins"
 msgstr "Vzhľady"
@@ -5397,8 +5381,8 @@ msgstr "Obnoviť softvér"
 msgid "Software update"
 msgstr "Aktualizovať softvér"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
-msgstr ""
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr "Správca softvéru spravuje softvér v Dreamboxe"
 
 msgid "Softwaremanager information"
 msgstr "Informácie správcu softvéru"
@@ -5508,7 +5492,7 @@ msgid "Std. Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Step by step network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie siete krok za krokom"
 
 msgid "Step east"
 msgstr "Krok východne"
@@ -5527,9 +5511,6 @@ msgstr "Krok pre tlačidlá '%s' v ms"
 msgid "Step west"
 msgstr "Krok západne"
 
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastaviť"
 
@@ -5561,10 +5542,10 @@ msgid "Stored position"
 msgstr "Uložená pozícia"
 
 msgid "Stream podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Streamovať podcasty"
 
 msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
-msgstr ""
+msgstr "Streamovacie moduly pre webovú stránku iptv orf.at."
 
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Zoznam podkanálov..."
@@ -5663,11 +5644,11 @@ msgstr "Test siete"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testovací režim"
 
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Otestovať sieťovú konfiguráciu Vuplusa.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Otestovať sieťovú konfiguráciu Dreamboxa.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Vyskúšať zariadenie DiSEqC"
 
 msgid "Test-Messagebox?"
 msgstr "Hlásenie o teste?"
@@ -5681,10 +5662,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Ďakujeme za využitie pomocníka. Teraz je prijímač pripravený na používanie.\n"
-"Stlačením tlačidla OK môžete začať používať Vuplus."
+"Stlačením tlačidla OK môžete začať používať Dreambox."
 
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the "
@@ -5700,14 +5681,16 @@ msgid ""
 "has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
 "some plugins."
 msgstr ""
+"Sprievodca vyčistením (CleanupWizard) informuje o poklese voľnej pamäte pod "
+"stanovenú hranicu. Môžete ho použiť na odstránenie niektorých modulov."
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD norma nepodporuje video H.264 (HDTV). Chcete namiesto toho vytvoriť "
-"dátové DVD vo formáte Vuplus (nedá sa prehrať na samostatných DVD "
+"dátové DVD vo formáte Dreambox (nedá sa prehrať na samostatných DVD "
 "prehrávačoch)?"
 
 msgid ""
@@ -5718,10 +5701,17 @@ msgid ""
 "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
 "time. You therefore don't have to wait until it is on again."
 msgstr ""
+"Modul Šetriča energie (Energy Power Save) v stanovenom čase prepne Dreambox "
+"z pohotovostného režimu do vypnutia (Deep Standby).\n"
+"Stane sa to len v prípade, že je DB v pohotovostnom režime, nenahráva sa, "
+"ani sa nemá v priebehu 20 minút nahrávať.\n"
+"DB sa automaticky zobudí pri nahrávaní alebo po skončení doby vypnutia, "
+"takže na to nemusíte čakať."
 
 msgid ""
 "The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
 msgstr ""
+"Modul Hotplug upozorní systém na novopridané alebo odstránené zariadenia."
 
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
@@ -5730,26 +5720,41 @@ msgstr ""
 "Rozšírenie Sprievodca sieťou nie je nainštalované.\n"
 "Nainštalujte si ho."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr "Kód PIN bol úspešne zmenený."
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr "Kódy PIN, ktoré ste zadali, sú rôzne."
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
 msgstr ""
+"Prehrávač obrázkov zobrazí fotografie na televízore.\n"
+"Môžete si ich pozrieť ako zmenšeniny alebo ako prezentáciu."
 
 msgid ""
 "The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
 "It shows you informations about signal rate and errors."
 msgstr ""
+"Hľadač satelitov vám pomôže pri smerovaní paraboly.\n"
+"Zobrazí indormácie o sile signálu a chybovosti."
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
+"Volič vzhľadov zobrazí menu s voliteľnými vzhľadmi.\n"
+"Teraz môžete zmeniť vzhľad a dojem z Dreamboxa."
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
+"Správca softvéru spravuje softvér v Dreamboxe.\n"
+"Jednoducho aktualizujete softvér prijímača, nainštalujete alebo odstránite "
+"moduly a obnovíte systémové nastavenia."
 
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -5774,13 +5779,6 @@ msgstr ""
 "program bude vyhovovať automatickému časovaču, len ak je v tomto období."
 
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB kľúč je teraz bootovateľný. Chcete stiahnuť najnovší image zo servera a "
-"uložiť ho na kľúč?"
-
-msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
@@ -5790,18 +5788,24 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
+"Vylepšenie obrazu (VideoEnhancement) poskytuje pokročilé nastavenia "
+"vylepšenia obrazu."
 
 msgid ""
 "The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
 "You can control brightness and contrast of your tv."
 msgstr ""
+"Jemné naladenie obrazu (VideoTune) pomáha pri nastavení zobrazenia na "
+"televízore.\n"
+"Môžete nastaviť jas a kontrast televízora."
 
 msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
 msgstr ""
+"Režim obrazu (VideoMode) poskytuje pokročilé nastavenia obrazového režimu."
 
 msgid ""
 "The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
-msgstr ""
+msgstr "Modul bezdrôtovej siete vám pomôže nakonfigurovať rozhranie WLAN."
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Zálohovanie zlyhalo. Zvoľte iné umiestnenie zálohy."
@@ -5855,9 +5859,9 @@ msgstr "Inštalácia zoznamov predvolených staníc je ukončená."
 
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
-"Inštalácia predvolených nastavení je ukončená. V konfigurácii Vuplusa "
+"Inštalácia predvolených nastavení je ukončená. V konfigurácii Dreamboxa "
 "môžete pokračovať po stlačení tlačidla OK na diaľkovom ovládači."
 
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -5866,21 +5870,6 @@ msgstr "Atribút zhody je povinný."
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr "Overovanie md5sum zlyhalo. Súbor je asi porušený!"
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Overovanie md5sum zlyhalo, súbor môže byť poškodený! Naozaj chcete napáliť "
-"tento image do pamäte flash? Robíte to na vlastné riziko!"
-
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Overovanie md5sum zlyhalo, súbor mohol byť stiahnutý neúplne alebo je "
-"porušený!"
-
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Balíček neobsahuje vôbec nič."
 
@@ -5891,21 +5880,15 @@ msgstr "Balíček:"
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Cesta %s už existuje."
 
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Kód PIN bol úspešne zmenený."
-
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Zadaný kód PIN je nesprávny."
 
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Zadané kódy PIN sú rôzne."
-
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Výsledky boli zapísané do súboru %s."
 
 msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad je v rozlíšení KingSize 1024x576"
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Časovač vypnutia bol zapnutý."
@@ -5982,27 +5965,9 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"K dispozícii je aktualizácia certifikátu pre Vuplus. Chcete ju teraz "
+"K dispozícii je aktualizácia certifikátu pre Dreambox. Chcete ju teraz "
 "použiť?"
 
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Tento súbor .NFI neobsahuje platný image %s!"
-
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Tento súbor .NFI nemá signatúru md5sum a nie je záruka, že bude fungovať. "
-"Naozaj chcete zapísať tento image do pamäte flash?"
-
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Tento súbor .NFI má platnú signatúru md5. Pokračovať v zápise tohto image do "
-"pamäte flash?"
-
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -6011,8 +5976,8 @@ msgstr ""
 "celý obsah disku."
 
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Tento Vuplus nedokáže dekódovať toky typu %s!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Tento Dreambox nedokáže dekódovať toky typu %s!"
 
 msgid "This Month"
 msgstr "Tento mesiac"
@@ -6051,7 +6016,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -6059,7 +6024,7 @@ msgid ""
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
 "Tento zásuvný modul vytvorí kľúč USB, ktorý sa dá použiť na aktualizáciu "
-"firmvéru Vuplusa bez pripojenia LAN alebo WLAN.\n"
+"firmvéru Dreamboxa bez pripojenia LAN alebo WLAN.\n"
 "Najprv treba kľúč USB pripraviť tak, aby bol bootovateľný.\n"
 "Potom stiahnete súbor NFI zo servera a uložíte na kľúč USB.\n"
 "Ak ste si už pripravili bootovateľný kľúč USB, vložte ho. Ak nie, vložte "
@@ -6085,7 +6050,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
 "updates."
-msgstr ""
+msgstr "Tento systémový nástroj sa používa na nahranie aktualizácií firmvéru."
 
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -6242,10 +6207,10 @@ msgid "Titleset mode"
 msgstr "Režim sady titulov"
 
 msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Používa sa na jednoduché sťahovanie inými modulmi."
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -6253,27 +6218,12 @@ msgid ""
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 "Ak chcete altualizovať firmvér Drreamboxa, postupujte takto:\n"
-"1) Vypnite Vuplus vypínačom na zadnej stene a overte si, či máte zasunutý "
+"1) Vypnite Dreambox vypínačom na zadnej stene a overte si, či máte zasunutý "
 "bootovateľný kľúr USB.\n"
 "2) Zapnite vypínač na zadnej stene a podržte tlačidlo DOWN na prednej stene "
 "10 sekúnd stlačené.\n"
 "3) Vyčkajte na naštartovanie a riaďte sa pokynmi sprievodcu."
 
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Ak chcete aktualizovať firmvér Vuplusu, riaďte sa týmto postupom:\n"
-"1) Vypnite prijímač vypínačom na zadnej strane a zasuňte bootovateľný kľúč "
-"USB.\n"
-"2) Znova zapnite sieť a podržte tlačidlo NADOL na prednom paneli stlačené 10 "
-"sekúnd.\n"
-"3) Vyčkajte na nabootovanie a riaďte sa pokynmi sprievodcu."
-
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
@@ -6299,7 +6249,7 @@ msgid "Track"
 msgstr "Stopa"
 
 msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
-msgstr ""
+msgstr "Dopravné informácie zobrazujú nemecké dopravné informácie."
 
 msgid "Translation"
 msgstr "Preklad"
@@ -6391,12 +6341,6 @@ msgstr "Kľúč USB"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Sprievodca pre kľúč USB"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"Sprievodca kľúčom USB skončil. Vuplus sa teraz reštartuje s novým image."
-
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinčina"
 
@@ -6462,7 +6406,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Nepodporované"
 
 msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o nečase zobrazujú nemecké informácie o búrkach."
 
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovať"
@@ -6474,7 +6418,7 @@ msgid ""
 "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
-"Aktualizácia je hotová. Test pravosti Vuplusa sa teraz zopakuje bez ďalšej "
+"Aktualizácia je hotová. Test pravosti Dreamboxa sa teraz zopakuje bez ďalšej "
 "žiadosti o aktualizáciu."
 
 msgid "Updatefeed not available."
@@ -6504,8 +6448,8 @@ msgstr "Aktualizácia je skončená."
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Aktualizujem"
 
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Aktualizujem Vuplus... Čakajte"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Aktualizujem Dreambox... Čakajte"
 
 msgid "Upper bound of timespan."
 msgstr "Horná hranica časového obdobia."
@@ -6535,8 +6479,8 @@ msgstr "Použiť vlastné umiestnenie"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Použiť bránu"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
-msgstr ""
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr "Na riadenie viacerých Dreamboxov s rôznymi RC."
 
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr "Použiť skokové prehrávanie pri rýchlostiach nad"
@@ -6607,12 +6551,15 @@ msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
 msgid "Vali-XD skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad Vali-XD"
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr "Vzhľad Vali.HD.nano"
 
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
-"Skontrolujte pravosť Vuplusa spustením modulu ne overenie jeho pravosti."
+"Skontrolujte pravosť Dreamboxa spustením modulu ne overenie jeho pravosti."
 
 msgid "Vertical"
 msgstr "Zvislá"
@@ -6660,13 +6607,13 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Voľba režimu obrazu."
 
 msgid "Video streaming from the orf.at web page"
-msgstr ""
+msgstr "Streamovanie videa z webovej stránky orf.at"
 
 msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vylepšenie obrazu poskytuje pokročilé nastavenia vylepšenia obrazu."
 
 msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
-msgstr ""
+msgstr "VideoTune vám pomôže jemne nastaviť obraz na televízore"
 
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr "Správanie po skončení prehľadávača:"
@@ -6675,7 +6622,7 @@ msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr "Rozšírené nastavenia obrazu"
 
 msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazový režim poskytuje pokročilé nastavenia obrazového režimu."
 
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr "Správanie pri stlačení tlačidla Stop/Exit:"
@@ -6684,10 +6631,10 @@ msgid "View Count"
 msgstr "Zobraziť počet"
 
 msgid "View Google maps"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť mapy Google"
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr "Zobraziť mapy Google cez Dreamboxa"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Zobraziť filmy..."
@@ -6756,8 +6703,8 @@ msgstr ""
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Zobraziť teletext..."
 
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Zobraziť, upraviť alebo odstrániť body pripojenia k Vuplusu."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Zobraziť, upraviť alebo odstrániť body pripojenia k Dreamboxu."
 
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
 msgstr "Zobraziť, upraviť alebo vymazať prístupové mená a heslá do siete."
@@ -6768,6 +6715,16 @@ msgstr "Zobrazenia:"
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuálna klávesnica"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr "Vizualizácia pre European Installation Bus"
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+"Zviditeľnite a ovládajte svoje svetlá, stmievače, rolety, termostaty a pod. "
+"pomocou EIB/KNX (je potrebný server linknx)."
+
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Napäťový režim"
 
@@ -6808,13 +6765,13 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr "Varovať, ak voľné miesto poklesne pod (kB):"
 
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovať streamy z Mediatéky ZDF"
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
-msgstr ""
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr "Modul počasia zobrazuje predpovede počasia na Dreamboxe."
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
-msgstr ""
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr "Predpoveď počasia na Dreamboxe"
 
 msgid "Webinterface"
 msgstr "Webové rozhranie"
@@ -6857,11 +6814,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Víta vás sprievodca aktualizáciou image. Pomôže vám pri aktualizácii "
-"firmvéru v Vupluse umožnením zálohovania aktuálnych nastavení a stručným "
+"firmvéru v Dreamboxe umožnením zálohovania aktuálnych nastavení a stručným "
 "vysvetlením, ako aktualizovať firmvér."
 
 msgid ""
@@ -6915,27 +6872,27 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Víta vás Sprievodca čistením.\n"
 "\n"
 "Zistil som, že dostupná vnútorná pamäť poklesla pod 2 MB.\n"
-"Pre zabezpečenie stabilného chodu Vuplusa treba vnútornú pamäť vyčistiť.\n"
+"Pre zabezpečenie stabilného chodu Dreamboxa treba vnútornú pamäť vyčistiť.\n"
 "Tohto sprievodcu môžete použiť na odstránenie niektorých rozšírení.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Vitajte.\n"
 "\n"
-"Ak chcete pripojiť Vuplus k internetu, tento sprievodca vás povedie "
+"Ak chcete pripojiť Dreambox k internetu, tento sprievodca vás povedie "
 "základnými nastaveniami siete.\n"
 "\n"
 "Po stlačení OK začnite konfigurovať sieť"
@@ -6954,12 +6911,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Vitajte.\n"
 "\n"
-"Tento úvodný sprievodca vám pomôže so základnými nastaveniami Vuplusa.\n"
+"Tento úvodný sprievodca vám pomôže so základnými nastaveniami Dreamboxa.\n"
 "Stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači prejdite do ďalšieho kroku."
 
 msgid "Welcome..."
@@ -7002,9 +6959,6 @@ msgstr "Kam chcete zálohovať svoje nastavenia?"
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Kam uložiť dočasné záznamy s posunom času?"
 
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezdrôtovo"
-
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Bezdrôtová LAN"
 
@@ -7018,88 +6972,128 @@ msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
 msgstr ""
+"Pomocou aplikácie AntiScrollbar môžete zakryť rušivé bežiace nápisy (napr. "
+"na spravodajských staniciach)."
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
 "HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
 msgstr ""
+"S Napaľovačkou DVD (DVDBurn) si môžete urobiť kompilácie nahrávok z pevného "
+"disku DB.\n"
+"Alebo si môžete pridať upraviteľné menu. KOmpiláciu môžete napáliť na bežný "
+"disk DVD, ktorý sa dá prehrať v bežných DVD prehrávačoch.\n"
+"Nahrávky HDTV sa dajú napáliť len vo vlastnom formáte Dreamboxa."
 
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
+"S modulom Prehľadávanie EPG (EPGSearch) môžete prehľadávať EPG a vytvárať "
+"časovače."
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
+"Pomocou modulu Originálny Dreambox (Genuine Dreambox) si môžete overiť "
+"pravosť svojho Dereamboxa."
 
 msgid ""
 "With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
+"Pomocou IMDb môžete sťahovať a zobrazovať informácie o filmoch (hodnotenie, "
+"poster, cast, synopsis a pod.)."
 
 msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
-msgstr ""
+msgstr "S modulom Premenovať filmy (MovieRetitle) môžete premenovať filmy."
 
 msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
+"S modulom MyTube si môžete prehrať videá YouTube na televízore bez počítača."
 
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
+"So Sledovačom webových kamier (WebcamViewer) môžete pozorovať zábery "
+"webových kamier na televízore."
 
 msgid ""
 "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
 "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
 "original channel after execution."
 msgstr ""
+"S Prepínačom reklám (Werbezapper) môžete preklenúť reklamy vytvorením "
+"krátkych časovačov\n"
+"(od 1 do 9 minút), ktoré po uplynutí prepnú späť na pôvodnú stanicu."
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
+"S prehrávačom YouTube (YouTubePlayer) môžete sledovať videá YouTube na "
+"Dreamboxe.\n"
+"Tento modul si vyžaduje počítač s bežiacim programom VLC."
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
+"Modul Priradenia CI (CommonInterfaceAssignment) umožäuje použiť v Dreamboxe "
+"rôzne moduly CI a priradiť ich určitým poskytovateľom, staniciam alebo "
+"CAID.\n"
+"To umožuje sledovať kódovanú stanicu pri nahrávaní inej."
 
 msgid ""
 "With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
 "crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
 msgstr ""
+"Automatické posielanie záznamov o zrútení (CrashlogAutoSubmit) automaticky "
+"mailuje záznamy o zrútení nájdené na pevnom disku firme Dream Multimedia."
 
 msgid ""
 "With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
 "by satellite with a connected dish positioner."
 msgstr ""
+"Modul DefaultServicesScanner vyhľadá stanice podľa satelitov, ak máte "
+"pripojenú parabolu s motorom."
 
 msgid ""
 "With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
 "DiSEqC compatibility and errors."
 msgstr ""
+"S modulom Tester DiSEqC môžete otestovať kompatibilitu a chyby satelitného "
+"zariadenia DiSEqC."
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
+"Modul NFIFlash vám umožní pripraviť kľúč USB s imageom pre Dreambox.\n"
+"Potom môžete flashovať Dreambox imageom z kľúča."
 
 msgid ""
 "With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
 msgstr ""
+"So Sprievodcom nastavením siete môžete ľahko nakonfigurovať sieť krok za "
+"krokom."
 
 msgid ""
 "With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
 "motorized dish."
 msgstr ""
+"Modul Nastavenie pozicionéra (PositionerSetup) vám pomôže s inštaláciou "
+"paraboly s motorom."
 
 msgid ""
 "With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
 "settings."
 msgstr ""
+"Modul Ovládač satelitného zariadenia (SatelliteEquipmentControl) vám umožní "
+"jemne upraviť nastavenia DiSEqC."
 
 msgid ""
 "With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
@@ -7124,9 +7118,6 @@ msgstr "Chyba zápisu pri nahrávaní. Plný disk?\n"
 msgid "Write failed!"
 msgstr "Zápis zlyhal!"
 
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Zápis súboru .NFI do pamäte flash je skončený."
-
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -7200,8 +7191,8 @@ msgstr "Môžete si vybrať, čo chcete nainštalovať..."
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Môžete nainštalovať tento modul."
 
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Napáliť môžete len nahrávky Vuplusa."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Napáliť môžete len nahrávky Dreamboxa."
 
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr "Tento modul môžete odstrániť!"
@@ -7286,19 +7277,19 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Musíte mať počítač pripojený k Vuplusu. Ak potrebujete ďalšie pokyny, "
+"Musíte mať počítač pripojený k Dreamboxu. Ak potrebujete ďalšie pokyny, "
 "navštívte webovú stránku http://www.dm7025.de.\n"
-"Vuplus sa teraz zastaví. Po splnení aktualizačných pokynov z webovej "
+"Dreambox sa teraz zastaví. Po splnení aktualizačných pokynov z webovej "
 "stránky vás nový firmvér požiada o obnovu nastavení."
 
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 "Musíte nastaviť kód PIN a skryť ho pred deťmi.\n"
 "\n"
-"Chcete teraz nastaviť kód PIN?"
+"Chcete ho nastaviť teraz?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -7318,32 +7309,32 @@ msgstr ""
 "Potvrďte, že ide o zámer, inak bude odstránená."
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Váš Vuplus je teraz pripravený na používanie.\n"
+"Váš Dreambox je teraz pripravený na používanie.\n"
 "\n"
 "Internetové pripojenie funguje.\n"
 "\n"
 
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Váš Vuplus je teraz pripravený na používanie.\n"
+"Váš Dreambox je teraz pripravený na používanie.\n"
 "\n"
 "Internetové pripojenie funguje.\n"
 "\n"
 "Pokračujte stlačením OK."
 
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
-"Vuplus sa reštartuje, keď stlačíte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači."
+"Dreambox sa reštartuje, keď stlačíte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači."
 
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
@@ -7370,13 +7361,13 @@ msgid "Your current collection will get lost!"
 msgstr "Vaša aktuálna zostava sa stratí."
 
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Vuplus sa vypína. Vyčkajte..."
+msgstr "Dreambox sa vypína. Vyčkajte..."
 
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Vuplus nie je správne pripojený do internetu. Skontrolujte a skúste znova."
+"Dreambox nie je správne pripojený do internetu. Skontrolujte a skúste znova."
 
 msgid "Your email address:"
 msgstr "Vaša e-mailová adresa:"
@@ -7422,7 +7413,7 @@ msgstr ""
 "Zvoľte, čo chcete robiť ďalej."
 
 msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
-msgstr ""
+msgstr "ZDFMediathek vám umožní sledovať streamy z mediatéky ZDF."
 
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr "Prepnúť späť na predtým naladenú stanicu?"
@@ -7437,10 +7428,11 @@ msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr "Prepnúť späť na stanicu spred nastavovania tunera?"
 
 msgid "Zap between commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť medzi reklamami"
 
 msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
 msgstr ""
+"Štatistika prepínania zobrazí sledované stanice s niektorými štatistikami."
 
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
 msgstr ""
@@ -7464,7 +7456,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[presun]"
 
 msgid "a HD skin from Kerni"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad HD, autor Kerni"
 
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr "GUI na priradenie staníc a poskytovateľov k modulom CI"
@@ -7548,7 +7540,7 @@ msgid "add services"
 msgstr "Pridať stanice"
 
 msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať značky do nahraných filmov"
 
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "pridať k rodičovskej zámke"
@@ -7561,16 +7553,20 @@ msgstr "triediť podľa abecedy"
 
 msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
 msgstr ""
+"Priradiť farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté, modré) modulom zo zoznamu "
+"filmov"
 
 msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
-msgstr ""
+msgstr "Priradiť farebné tlačidlá modulom zo zoznamu filmov"
 
 msgid ""
 "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
 msgstr ""
+"Priradiť dlhé stlačenie tlačidla (červené, zelené, žlté, modré) modulom "
+"alebo funkciám E2."
 
 msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
-msgstr ""
+msgstr "Priradiť dlhé stlačenie farebného tlačidla modulom alebo funkciám E2"
 
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr "Priradené CAIdy:"
@@ -7635,9 +7631,6 @@ msgstr "zmeniť nahrávanie (čas ukončenia)"
 msgid "chapters"
 msgstr "kapitoly"
 
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "zvoliť cieľový adresár"
-
 msgid "circular left"
 msgstr "kruhová ľavá"
 
@@ -7662,8 +7655,8 @@ msgstr "pripojené"
 msgid "continue"
 msgstr "pokrač."
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
-msgstr ""
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr "Riadiť viacero Dreamboxov s rôznymi RC"
 
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "skopírovať do buketov"
@@ -7703,7 +7696,7 @@ msgid "delete..."
 msgstr "zmazať..."
 
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "opis"
 
 msgid "disable"
 msgstr "zrušiť"
@@ -7798,9 +7791,6 @@ msgstr "zatvoriť zoznam sieťových rozhraní"
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "zatvoriť menu nastavení sieťových rozhraní"
 
-msgid "failed"
-msgstr "zlyhalo"
-
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "formáty súborov (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -8008,6 +7998,9 @@ msgstr "nenakonfigurované"
 msgid "not locked"
 msgstr "nie je signál"
 
+msgid "not supported"
+msgstr "nepodporované"
+
 msgid "not used"
 msgstr "nepoužité"
 
@@ -8087,10 +8080,10 @@ msgid "red"
 msgstr "červená"
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
-msgstr ""
+msgstr "Upravený vzhľad Kerni-HD1"
 
 msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
+msgstr "Presmerovať oznámenia na Growl"
 
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "Odstrániť DNS"
@@ -8169,23 +8162,17 @@ msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
 msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť EPG (a PiP) staníc v informačnom pruhu"
 
 msgid "select"
 msgstr "zvoliť"
 
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "zvoliť súbor .NFI"
-
 msgid "select CAId"
 msgstr "zvoliť CAId"
 
 msgid "select CAId's"
 msgstr "zvoliť CAIdy"
 
-msgid "select image from server"
-msgstr "zvoliť image zo servera"
-
 msgid "select interface"
 msgstr "zvoliť rozhranie"
 
@@ -8198,17 +8185,17 @@ msgstr "zvoliť film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "zvoliť cestu k filmu"
 
-msgid "service pin"
+msgid "service PIN"
 msgstr "PIN stanice"
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
-msgstr ""
+msgstr "Po naštartovaní dať enigmu2 do pohotovostného režimu"
 
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "nastaví oneskorenie zvuku (LipSync)"
 
-msgid "setup pin"
-msgstr "PIN nastavenia"
+msgid "setup PIN"
+msgstr "PIN nastavení"
 
 msgid "show DVD main menu"
 msgstr "zobraziť hlavné menu DVD"
@@ -8351,6 +8338,9 @@ msgstr "prepnúť značku strihu na aktuálnom mieste"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "prepnúť informácie o čase, kapitole, zvuku a podtitulkoch"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr "tuner nie je podporovaný"
+
 msgid "unavailable"
 msgstr "nedostupné"
 
@@ -8369,11 +8359,11 @@ msgstr "do vypnutia alebo reštartu"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "použiť ako náhradu HDD"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr "Použiť Dreambox ako webový proxy"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
-msgstr ""
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr "Použiť Dreambox ako webový proxy."
 
 msgid "user defined"
 msgstr "užívateľsky definované"
@@ -8421,7 +8411,7 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Vuplus teraz môže byť nepoužiteľný. Pred jeho reštartovaním vyhľadajte "
+"Dreambox teraz môže byť nepoužiteľný. Pred jeho reštartovaním vyhľadajte "
 "pomoc v návode na používanie."
 
 msgid "zap"
@@ -8429,3 +8419,219 @@ msgstr "prepnúť"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "prepnuté"
+
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "Sťahovanie .NFI zlyhalo:"
+
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Súbor .NFI prešiel kontrolou md5sum. Tento image môžete bezpečne použiť!"
+
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Nemôžem prečítať adresár s feedmi"
+
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Zmeniť adresár"
+
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Zmeniť PIN programu"
+
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Zmeniť PINy programu"
+
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Zmeniť nastavovací PIN"
+
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Cieľový adresár"
+
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Detaily rozšírenia:"
+
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Vypnúť titulky"
+
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Sťahovanie súboru USB flasher boot image zlyhalo: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najprv sa musí stiahnuť najnovšie bootovacie prostredie pre USB flasher."
+
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Pomôcka na flešovanie image."
+
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrovaný eternet"
+
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integrovaná WLAN"
+
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nový PIN"
+
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Nenájdený použiteľný kľúč USB"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strana"
+
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Zvoľte súbor .NFI na stiahnutie zo servera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odpojte od Dreamboxa všetky zariadenia USB a potom (znova) pripojte "
+#~ "cieľový kľúč USB (minimálna kapacita je 64 MB)!"
+
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Zadajte starý kód PIN"
+
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Zvoľte súbor .NFI image z média."
+
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Zvoľte cieľový adresár alebo médium"
+
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Stlačením OK si prezriete celú správu o zmenách."
+
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Znova zadajte nový PIN"
+
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Zmeniť PIN programu"
+
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Zapamätať zrušenie PIN programu"
+
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Odstrániť chybný súbor .NFI?"
+
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Odstrániť neúplný súbor .NFI?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyhľadať v sieti bezdrôtové prístupové body a pripojiť ich zvoleným "
+#~ "bezdrôtovýmn zariadením\n"
+
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Zvoľte režim zvuku"
+
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Zvoľte súbory na zálohovanie. Aktuálne zvolené:\n"
+
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Zvoľte image"
+
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Zvolený zdrojový image"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB kľúč je teraz bootovateľný. Chcete stiahnuť najnovší image zo servera "
+#~ "a uložiť ho na kľúč?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overovanie md5sum zlyhalo, súbor môže byť poškodený! Naozaj chcete "
+#~ "napáliť tento image do pamäte flash? Robíte to na vlastné riziko!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overovanie md5sum zlyhalo, súbor mohol byť stiahnutý neúplne alebo je "
+#~ "porušený!"
+
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Kód PIN bol úspešne zmenený."
+
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Zadané kódy PIN sú rôzne."
+
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Tento súbor .NFI neobsahuje platný image %s!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento súbor .NFI nemá signatúru md5sum a nie je záruka, že bude fungovať. "
+#~ "Naozaj chcete zapísať tento image do pamäte flash?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento súbor .NFI má platnú signatúru md5. Pokračovať v zápise tohto image "
+#~ "do pamäte flash?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ak chcete aktualizovať firmvér Dreamboxu, riaďte sa týmto postupom:\n"
+#~ "1) Vypnite prijímač vypínačom na zadnej strane a zasuňte bootovateľný "
+#~ "kľúč USB.\n"
+#~ "2) Znova zapnite sieť a podržte tlačidlo NADOL na prednom paneli stlačené "
+#~ "10 sekúnd.\n"
+#~ "3) Vyčkajte na nabootovanie a riaďte sa pokynmi sprievodcu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sprievodca kľúčom USB skončil. Dreambox sa teraz reštartuje s novým image."
+
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bezdrôtovo"
+
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Zápis súboru .NFI do pamäte flash je skončený."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Musíte nastaviť kód PIN a skryť ho pred deťmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete teraz nastaviť kód PIN?"
+
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "zvoliť cieľový adresár"
+
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "zlyhalo"
+
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "zvoliť súbor .NFI"
+
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "zvoliť image zo servera"
+
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN stanice"
+
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "PIN nastavenia"
index dbb4af1..40b0d5b 100755 (executable)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
 "Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -223,17 +223,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Na voljo samo kadar je hkrati aktivnih več vmesnikov."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI prenos neuspešen:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI datoteka uspešno preverjanje MD5sum podpisa! Varno lahko zapečete "
-"datoteko!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -373,6 +362,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -394,18 +389,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Zaključen časovnik snemanja želi stanje vašega\n"
-"Vuplus-a spremeniti v stanje pripravljenosti. Želite to storiti sedaj?"
+"Dreambox-a spremeniti v stanje pripravljenosti. Želite to storiti sedaj?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Zaključen časovnik snemanja želi izklopiti vaš\n"
-"Vuplus. Želite to storiti sedaj?"
+"Dreambox. Želite to storiti sedaj?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -486,18 +481,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Časovnik mirovanja želi spremeniti stanje\n"
-"vašega Vuplus-a v stanje mirovanja. Želite to storiti sedaj?"
+"vašega Dreambox-a v stanje mirovanja. Želite to storiti sedaj?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Časovnik mirovanja želi izklopiti vaš\n"
-"Vuplus. Želite to storiti sedaj?"
+"Dreambox. Želite to storiti sedaj?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -608,7 +603,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj zaznamek"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -712,7 +707,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1191,6 +1186,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Shrani sličice"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1207,10 +1205,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Prekini"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Ne morem prevesti izvirne mape"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapaciteta:"
 
@@ -1243,10 +1237,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Zamen. mapo"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1254,24 +1244,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Spremeni pin"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Spremeni pin storitve"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Spremeni pin storitev"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Spremeni nastavitveni pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1564,6 +1551,9 @@ msgstr "Konstalacija"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Vsebina se ne prilega na DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Nadaljuj v ozadju"
@@ -1576,10 +1566,10 @@ msgstr "Nadaljuj predvajanje"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1597,12 +1587,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Povezava z Vuplus .NFI izvornim strežnikom ni uspela:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Povezava z Dreambox .NFI izvornim strežnikom ni uspela:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1671,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1812,12 +1802,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD medijska orodja"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1878,7 +1868,7 @@ msgstr "Tvorni?ko"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1926,14 +1916,6 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Ciljna mapa"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2006,10 +1988,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Izklopi Sliko v Sliki"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Izklopi naslove"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2161,7 +2139,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Ali želite predogled zbirke pred zapisom na DVD?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2187,15 +2165,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Želite nadgraditi vaš Vuplus?\n"
+"Želite nadgraditi vaš Dreambox?\n"
 "Prosim počakajte po pritisku tipke OK!"
 
 #
@@ -2252,10 +2230,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Prenos zagonske datoteke za programsko nadgradnjo preko USB ni uspel!"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nove predloge na voljo"
 
@@ -2276,11 +2250,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus oblika podatkov DVD (HDTV združljiva)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox oblika podatkov DVD (HDTV združljiva)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2382,12 +2356,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Spremeni nastavitve Imenskega strežnika Vuplus-a.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Spremeni nastavitve Imenskega strežnika Dreambox-a.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Spremeni nastavitve omrežja Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Spremeni nastavitve omrežja Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2413,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronski spored programov"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2533,7 +2507,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Angleško"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2564,7 +2538,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Vstop v glavni meni..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2732,7 +2706,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2835,13 +2809,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Najprej je potrebno prenesti zadnjo verzijo zagonskega okolja za USB "
-"programsko nadgradnjo."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Nadgradi"
 
@@ -2908,7 +2875,7 @@ msgstr "Petek"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisian"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2935,7 +2902,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2970,13 +2937,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Žanr"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3043,7 +3010,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3147,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Madžarsko"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3211,10 +3178,6 @@ msgstr ""
 "Če ste zadovoljni z nastavitvami, pritisnite OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Orodja za programsko nadgradnjo"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3373,14 +3336,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrirana mreža"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integrirano brezžično omrežje"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3460,10 +3415,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italjansko"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3656,7 +3611,7 @@ msgstr "Seznam naprav za shranjevanje"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4128,6 +4083,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NASLEDNJI"
@@ -4178,97 +4138,97 @@ msgstr "Nast. Imenskega strežnika"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4338,13 +4298,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nov pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4473,10 +4432,6 @@ msgstr ""
 "storitev."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Ne najdem uporabnega USB ključa"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4772,10 +4727,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Stran"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4801,7 +4752,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tip starševske zaščite"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4887,7 +4838,7 @@ msgstr "Predvajaj posnete filme..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4914,6 +4865,11 @@ msgstr "Prosim izberi medij za preverjanje"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosimo spremenite čas konca snemanja"
@@ -4923,10 +4879,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Prosim preverite vaše omrežne nastavitve!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Prosim izberite .NFI datoteko za prenos iz strežnika"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Prosim izberite končnico..."
 
@@ -4953,14 +4905,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Prosim izklopite vse USB naprave iz vašega Vuplus-a in ponovno povežite "
-"izbran USB ključ (minimalno 64MB)!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Ne spreminjajte vrednosti če niste prepričani o rezultatu!"
 
@@ -4988,9 +4932,8 @@ msgstr "Prosim vnesite ime nove mape"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vnesite pravilni PIN"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Vnesite stari PIN"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5029,10 +4972,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Prosim izberite .NFI datoteko"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Izberite seznam za brisanje..."
 
@@ -5072,10 +5011,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Izberite oznako za filtriranje..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Prosim izberite ciljno mapo ali medij"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Izberite pot do filma..."
 
@@ -5202,7 +5137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Vtičniki"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5369,10 +5304,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5578,9 +5509,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Snemanje ima vedno višjo prioriteto"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ponovno vnesite PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5606,12 +5536,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5654,14 +5582,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Odstranim pokvarjeno .NFI datoteko?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Ostranim nepopolno .NFI datoteko?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Odstranim časovnik?"
 
@@ -5803,7 +5723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6071,12 +5991,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6198,10 +6112,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Izberite zvočni način"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Izberi zvočni nosilec"
 
@@ -6224,17 +6134,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Izberi"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6303,10 +6205,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Izbrana izvirna datoteka"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Pošlji DiSEqC"
 
@@ -6430,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6547,6 +6445,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6562,8 +6463,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Izklopi Vuplus po"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Izklopi Dreambox po"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6592,7 +6493,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Enostavna oblika (kompatibilnost z starejšimi predvajalniki)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6678,7 +6579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6839,10 +6740,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Korak na Zahod"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Ustavi"
 
@@ -7019,8 +6916,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testni način"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Preverite omrežne nastavitve vašega Vuplus-a.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Preverite omrežne nastavitve vašega Dreambox-a.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7038,7 +6935,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Hvala, da ste uporabili čarovnika. Sistem je sedaj pripravljen na uporabo.\n"
 "Pritisnite OK za nadaljevanje."
@@ -7059,11 +6956,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "Standarden DVD ne podpira H.264 (HDTV) video zapisa. Ali želite namesto tega "
-"ustvariti Vuplus obliko podatkovnega DVD (le-tega ne boste mogli "
+"ustvariti Dreambox obliko podatkovnega DVD (le-tega ne boste mogli "
 "predvajati v samostojnih DVD predvajalnikih)?"
 
 msgid ""
@@ -7085,6 +6982,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7097,11 +7000,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7125,14 +7028,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Zagon se sedaj lahko izvede iz USB ključa. Ali želite prenesti zadnjo "
-"programsko opremo iz strežnika in jo shraniti na ključ? "
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7212,10 +7107,10 @@ msgstr "Namestitev privzetih seznamov storitev je končana."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Namestitev privzetih nastavitev je končana. Sedaj lahko nadaljujete "
-"spreminjanje nastavitev vašega Vuplus-a s pritiskom na tipko OK na vašem "
+"spreminjanje nastavitev vašega Dreambox-a s pritiskom na tipko OK na vašem "
 "daljincu."
 
 #
@@ -7226,23 +7121,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Preverjanje md5sum ni uspelo, datoteka je pokvarjena! Ali ste prepričani da "
-"želite nadgraditi s to datoteko! To počnete na lastno odgovornost!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Preverjanje md5sum ni uspelo, datoteka ni bila v celoti prenešena ali je "
-"pokvarjena!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Izbran paket ne vsebuje ničesar."
 
@@ -7256,18 +7134,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Pot %s že obstaja."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "PIN spremenjen."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Napačen PIN."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Vnešeni PIN-i so različni."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Rezultati so bili zapisani na %s."
@@ -7371,27 +7241,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ".NFI datoteka ne vsebuje veljavnega %s zapisa!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-".NFI datoteka ne vsebuje md5sum podpisa in delovanje ni zagotovljeno. Ali "
-"res želite zapisati datoteko?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-".NFI datoteka ima veljaven md5 podpis. Nadaljujem nadgradnjo programske "
-"opreme?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7401,7 +7250,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7441,7 +7290,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7662,7 +7511,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7671,23 +7520,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Za posodobitev Vuplus programske opreme, prosimo sledite naslednjim "
-"korakom:\n"
-"1) Izklopite napravo s pomočjo stikala na zadnji strani ohišja in priklopite "
-"zagonski USB ključ.\n"
-"2) Ponovno vklopite napravo in držite pritisnjeno tipko DOL na sprednji "
-"strani naprave 10 sekund.\n"
-"3) Počakajte na ponovni zagon in sledite navodilom čarovnika."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
@@ -7843,12 +7675,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Čarovnik USB ključa"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsko"
 
@@ -7981,8 +7807,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Nadgrajujem"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Nadgrajujem Vuplus... Prosim počakajte"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Nadgrajujem Dreambox... Prosim počakajte"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8018,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Uporabi prehod"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8108,8 +7934,11 @@ msgstr "VMGM (v trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8199,7 +8028,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8291,7 +8120,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Pregled teleteksta..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8306,6 +8135,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Navidezna tipkovnica"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Način \"Napetost\""
@@ -8359,10 +8196,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8416,11 +8253,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Dobrodošli v čarovniku za nadgradnjo. Čarovnik vam bo pomagal pri nadgradnji "
-"Vuplus-a in nudil varno hrambo vaših trenutnih nastavitev in kratko "
+"Dreambox-a in nudil varno hrambo vaših trenutnih nastavitev in kratko "
 "razlago postopka nadgradnje vašega firmware-a."
 
 #
@@ -8457,7 +8294,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8466,8 +8303,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8484,12 +8321,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Dobrodošli.\n"
 "\n"
-"Začetni čarovnik vas bo vodil skozi osnovne nastavitve vašega Vuplus-a.\n"
+"Začetni čarovnik vas bo vodil skozi osnovne nastavitve vašega Dreambox-a.\n"
 "Pritisnite tipko OK na upravljalcu za naslednji korak."
 
 #
@@ -8533,10 +8370,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Kam shranjujem začasne posnetke časovnega zamika?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Brezžično"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8554,7 +8387,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8564,7 +8397,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8589,13 +8422,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8617,8 +8450,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8660,10 +8493,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Zapisovanje neuspešno!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Zapisovanje NFI je končano"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8759,7 +8588,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8846,21 +8675,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Na vaš Vupluso morate povezati računalnik. Če potrebujete dodatna "
+"Na vaš Dreamboxo morate povezati računalnik. Če potrebujete dodatna "
 "navodila, prosim obiščite stran http://www.dm7025.de.\n"
-"Vaš Vuplus bo sedaj ustavljen. Ko končate nadgradnjo sistema po navodilih "
+"Vaš Dreambox bo sedaj ustavljen. Ko končate nadgradnjo sistema po navodilih "
 "iz spletne strani bo vaša nova programska oprema zahtevala izdelavo varne "
 "kopije vaših nastavitev."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Vnesite PIN in ga varno shranite pred otroci.\n"
-"\n"
-"Želite vnesti PIN?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8878,7 +8703,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8886,7 +8711,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8894,9 +8719,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
-"Vaš Vuplus se bo ponovno zagnal po pritisku OK tipke na vašem daljincu."
+"Vaš Dreambox se bo ponovno zagnal po pritisku OK tipke na vašem daljincu."
 
 #
 msgid ""
@@ -9254,10 +9079,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "poglavja"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "izberi cilnjo mapo"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "levi cirkularni"
 
@@ -9289,7 +9110,7 @@ msgstr "povezan"
 msgid "continue"
 msgstr "nadaljuj"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9468,10 +9289,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "izhod iz nastavitev"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "ni uspelo"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "oblika datoteke (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9747,6 +9564,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "ni zaklenjen"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9966,10 +9786,6 @@ msgid "select"
 msgstr "izberi"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "izberi .NFI datoteko"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9978,10 +9794,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "izberi zapis iz strežnika"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "izberi vmesnik"
 
@@ -9997,9 +9809,8 @@ msgstr "izberi film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "izberi pot do filma"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN storitve"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10008,9 +9819,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "PIN nastavitev"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10200,6 +10010,9 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označeni poziciji"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "izbiraj med prikazom časa, poglavja, zvoka in podnapisi"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10224,10 +10037,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10331,6 +10144,17 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "* Na voljo samo pri vnosu skritega SSID ali omrežnega ključa"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI prenos neuspešen:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI datoteka uspešno preverjanje MD5sum podpisa! Varno lahko zapečete "
+#~ "datoteko!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 mapa"
 
@@ -10357,18 +10181,18 @@ msgstr "prenesen"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to set your\n"
-#~ "Vuplus to standby. Do that now?"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
-#~ "Vuplus u stanj.pripav. Učiniti sada?"
+#~ "Dreambox u stanj.pripav. Učiniti sada?"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to shut down\n"
-#~ "your Vuplus. Shutdown now?"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
-#~ "vaš Vuplus. Isključiti sada?"
+#~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
 #
 #~ msgid "AGC"
@@ -10463,6 +10287,26 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Spremljanje klica"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Ne morem prevesti izvirne mape"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Zamen. mapo"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Spremeni pin storitve"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Spremeni pin storitev"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Spremeni nastavitveni pin"
+
+#
 #~ msgid "Choose Tuner to Configure..."
 #~ msgstr "Odaberi Tuner koji želiš konfigurirati..."
 
@@ -10521,6 +10365,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Standardne nastavitve"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Ciljna mapa"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Postavke Uređaja..."
 
@@ -10529,6 +10377,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "DiSEqC Mod"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Izklopi naslove"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10571,6 +10423,11 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Končano - nameščeno ali nadgrajeno %d paketov z %d napakami"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Prenos zagonske datoteke za programsko nadgradnjo preko USB ni uspel!"
+
+#
 #~ msgid "Edit current title"
 #~ msgstr "Uredi trenutni titl"
 
@@ -10623,6 +10480,13 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Preverjanje datotečnega sistema..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najprej je potrebno prenesti zadnjo verzijo zagonskega okolja za USB "
+#~ "programsko nadgradnjo."
+
+#
 #~ msgid "Font size"
 #~ msgstr "Velikost pisave"
 
@@ -10651,6 +10515,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Pritisnite OK, če vidite to stran. "
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Orodja za programsko nadgradnjo"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Nadgradnja sistema"
 
@@ -10659,6 +10527,14 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Ponastavitev..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrirana mreža"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integrirano brezžično omrežje"
+
+#
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Invertni"
 
@@ -10711,10 +10587,18 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Novi DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nov pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Se opravičujemo, ni 50 Hz."
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Ne najdem uporabnega USB ključa"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -10757,6 +10641,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Ostalo..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stran"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita "
 
@@ -10765,10 +10653,34 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita"
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Prosim izberite .NFI datoteko za prenos iz strežnika"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosim izklopite vse USB naprave iz vašega Dreambox-a in ponovno povežite "
+#~ "izbran USB ključ (minimalno 64MB)!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Vnesite stari PIN"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Prosim izberite .NFI datoteko"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Izberite ključno besedo za filter..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Prosim izberite ciljno mapo ali medij"
+
+#
 #~ msgid "Predefined satellite"
 #~ msgstr "Predefinirani sateliti"
 
@@ -10833,10 +10745,22 @@ msgstr "prenesen"
 #~ "isključiti sada?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ponovno vnesite PIN"
+
+#
 #~ msgid "Remove service"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Odstranim pokvarjeno .NFI datoteko?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Ostranim nepopolno .NFI datoteko?"
+
+#
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Zamjeni trenutnu playlistu"
 
@@ -10885,6 +10809,14 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Izberite zvočni način"
+
+#
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Izberi"
+
+#
 #~ msgid "Select reference service"
 #~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu"
 
@@ -10893,6 +10825,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Izberite video vhod"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Izbrana izvirna datoteka"
+
+#
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Potrebna vrsta pretraživanja usluga"
 
@@ -10951,17 +10887,74 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Korak"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using you Vuplus."
+#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
 #~ msgstr ""
 #~ "Hvala za uporabo čarovnika. Vaš sprejemnik je sedaj pripravljen za "
 #~ "uporabo.\n"
-#~ "Prosim pritisnite tipko OK za pričetek uporabe vašega Vuplus-a."
+#~ "Prosim pritisnite tipko OK za pričetek uporabe vašega Dreambox-a."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zagon se sedaj lahko izvede iz USB ključa. Ali želite prenesti zadnjo "
+#~ "programsko opremo iz strežnika in jo shraniti na ključ? "
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Preverjanje md5sum ni uspelo, datoteka je pokvarjena! Ali ste prepričani "
+#~ "da želite nadgraditi s to datoteko! To počnete na lastno odgovornost!"
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Vuplus ne more odkodirati %s video tokov!"
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Preverjanje md5sum ni uspelo, datoteka ni bila v celoti prenešena ali je "
+#~ "pokvarjena!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "PIN spremenjen."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Vnešeni PIN-i so različni."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr ".NFI datoteka ne vsebuje veljavnega %s zapisa!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI datoteka ne vsebuje md5sum podpisa in delovanje ni zagotovljeno. Ali "
+#~ "res želite zapisati datoteko?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI datoteka ima veljaven md5 podpis. Nadaljujem nadgradnjo programske "
+#~ "opreme?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Dreambox ne more odkodirati %s video tokov!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10980,6 +10973,23 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Naslov:"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Za posodobitev Dreambox programske opreme, prosimo sledite naslednjim "
+#~ "korakom:\n"
+#~ "1) Izklopite napravo s pomočjo stikala na zadnji strani ohišja in "
+#~ "priklopite zagonski USB ključ.\n"
+#~ "2) Ponovno vklopite napravo in držite pritisnjeno tipko DOL na sprednji "
+#~ "strani naprave 10 sekund.\n"
+#~ "3) Počakajte na ponovni zagon in sledite navodilom čarovnika."
+
+#
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "TipTranspondera"
 
@@ -11006,8 +11016,8 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "Nadgradnja programske opreme vašega prejemnika"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Nadgradnja uspešna. Želite ponovno zagnati Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Nadgradnja uspešna. Želite ponovno zagnati Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "Usage Settings"
@@ -11037,15 +11047,23 @@ msgstr "prenesen"
 #~ "Pritisnite OK za nadaljevanje."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Brezžično"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Zapisovanje NFI je končano"
+
+#
 #~ msgid "Year:"
 #~ msgstr "Leto:"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Na vašem Vuplus-u ni nameščenega trdega diska. Varne kopije tako ni "
+#~ "Na vašem Dreambox-u ni nameščenega trdega diska. Varne kopije tako ni "
 #~ "možno izdelati na vašem sistemu."
 
 #
@@ -11093,6 +11111,16 @@ msgstr "prenesen"
 #~ "Želite sedaj določiti besede?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vnesite PIN in ga varno shranite pred otroci.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite vnesti PIN?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Vi ste odabrali playlistu"
 
@@ -11129,6 +11157,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "iz Exif"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "izberi cilnjo mapo"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "barva"
 
@@ -11157,6 +11189,10 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "izhod iz nastavitev"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "ni uspelo"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "pisava"
 
@@ -11277,10 +11313,26 @@ msgstr "prenesen"
 #~ msgstr "sekund."
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "izberi .NFI datoteko"
+
+#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "odaberi Utor"
 
 #
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "izberi zapis iz strežnika"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN storitve"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "PIN nastavitev"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "prikaži prvo oznako"
 
index e658f38..7c2864b 100755 (executable)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Snimi svoje Drimbox postavke"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
 "Izvrši proširenja i dodatke za vaš drimboks"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
 "Onlajn ažuriranje Drimbox softvera"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vrati svoje Drimbox postavke"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vrati svoje Drimbox postavke sa novim firmverom"
@@ -254,16 +254,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Dostupan samo ako je više interfejsa aktivno."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI skidanje nije uspelo:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI datoteka je prošla proveru potpisa.Možeš sigurno flešovati imidž! "
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -403,6 +393,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -424,7 +420,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Tajmer snimanja je završen i želi postaviti vaš\n"
 "Drimbox u stanje pripravnosti. Uradite sada?"
@@ -432,7 +428,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Tajmer snimanja je završio i želi isključiti vaš\n"
 "Drimbox sada. Isključiti sada?"
@@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
 "Drimbox u stanje pripravnosti. Uraditi sada?"
@@ -530,7 +526,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n"
 "Drimbox. Isključiti sada?"
@@ -646,7 +642,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Dodaj oznaku"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr "Dodaj novu CIFS ili  NFS maunt tačku tvom drimboksu."
 
 #
@@ -752,7 +748,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Napredno vraćanje"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1240,6 +1236,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Učitaj sličice"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1256,10 +1255,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Ne može se raščlaniti uvodni direktorijum"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet:"
 
@@ -1292,10 +1287,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Promeni dir."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Promeni ime hosta"
 
@@ -1303,24 +1294,21 @@ msgstr "Promeni ime hosta"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Promeni pin kod"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Promeni pin kanala"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Promeni pinove kanala"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Promeni pin postavki"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Promeni veličinu koraka"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr "Promeni ime hosta svog drimboksa."
 
 msgid "Changelog"
@@ -1613,6 +1601,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Sadržaj ne staje na DVD!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastaviti"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Nastaviti u pozadini "
 
@@ -1624,10 +1616,10 @@ msgstr "Nastaviti reprodukciju"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1645,11 +1637,11 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr "Ne može se povezati na drimbox.NFI Imidž Feed Server"
 
 #
@@ -1721,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1862,12 +1854,12 @@ msgstr "DVD lista naslova"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD medij alati"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1928,7 +1920,7 @@ msgstr "Tvorni?ko"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1976,14 +1968,6 @@ msgstr "Opis"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Deselektuj"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Ciljni direktorijum"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Detalji za proširenje:"
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2056,10 +2040,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Isključi Sliku u Slici"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Isključi titlove"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Isključi izveštaj o zapisu kraha"
 
@@ -2211,7 +2191,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Da li želite da pregledate ovaj DVD pre rezanja?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Da li želite da restartujete vaš drimbox?"
 
 #
@@ -2239,12 +2219,12 @@ msgstr ""
 "slučaju potrebe?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Da li želite da ažurirate vaš drimbox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Želite li nadograditi vaš drimbox?\n"
@@ -2304,10 +2284,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr "Mesto preuzimanja:"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Skidanje USB flešer but imidža neuspešno:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Novi dodaci za skidanje"
 
@@ -2328,11 +2304,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Preuzimam snimke ekrana. Molim sačekajte..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Drimbox oblik podataka DVD (HDTV kompatibilan)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "Drimboks softver zato što su ažuriranja dostupna."
 
 #
@@ -2434,11 +2410,11 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Urediti konfiguraciju nejmservera vašeg Drimboxa.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Urediti mrežnu konfiguraciju vašeg Drimboxa.\n"
 
 #
@@ -2465,7 +2441,7 @@ msgstr "Obrazovanje"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronski Programski Vodič"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2585,7 +2561,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engleski"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2622,7 +2598,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Uđi u glavni meni"
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr "Unesi novo ime hosta za svoj drimboks"
 
 #
@@ -2791,7 +2767,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2898,11 +2874,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Treba prethodno skinuti poslednje but okruženje za USB flešer"
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Fleš"
 
@@ -2971,7 +2942,7 @@ msgstr "Petak"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frizijski"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2998,7 +2969,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3033,13 +3004,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Žanrovi"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3106,7 +3077,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Zeleno pojačanje"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3210,7 +3181,7 @@ msgstr "Nijansa"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Mađarski"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3273,10 +3244,6 @@ msgstr ""
 "Ako ste zadovoljni rezultatom,stisnite OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Imidž fleš uslužni program"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Ubaci autotajmer"
 
@@ -3434,14 +3401,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Lokacija instant snimanja"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrisana mreža"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Integrisana bežična veza"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Iinterfejs:"
 
@@ -3526,10 +3485,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italijanski"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3722,7 +3681,7 @@ msgstr "Lista uređaja za odlaganje"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4196,6 +4155,11 @@ msgstr "MyTube video ekran pomoći"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SLEDEĆE"
@@ -4244,97 +4208,97 @@ msgstr "Postavke nejmservera"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4404,15 +4368,14 @@ msgstr "Nikad"
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Novi Zeland"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Novi pin"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Nova verzija:"
 
@@ -4540,10 +4503,6 @@ msgstr ""
 "Molim podesite postavke tjunera pre nego počnete pretraživanje kanala."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Nije pronađen upotrbljiv USB stik"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4839,10 +4798,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Menadžer paketa"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Stranica"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4868,7 +4823,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Tip roditeljske zaštite"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4954,7 +4909,7 @@ msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Reprodukuj video ponovo"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4981,6 +4936,11 @@ msgstr "Molim izaberite medij za traženje"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Molim promenite završno vreme snimanja"
@@ -4990,11 +4950,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Molim proverite vaše mrežne postavke"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-"Molim izaberite .NFI imidž datoteku sa snabdevačkog servera za skidanje"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Molim odaberite proširenje..."
 
@@ -5026,14 +4981,6 @@ msgstr ""
 "Kad si spreman pritisni OK da nastaviš."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Molimo odspojite sve USB uređaje sa vašeg drimboxa i sada (opet)dodajte "
-"ciljni USB stik (minimalna veličina je 64MB)!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Molim ne menjate vrednosti ukoliko ne znate šta radite!"
 
@@ -5061,9 +5008,8 @@ msgstr "Molimo unesite ime novog direktorijuma"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Molim unesite ispravan pin kod"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Molim unesite stari pin kod"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5102,10 +5048,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Molim obezbedite Tekst za slaganje"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Molim izaberite .NFI fleš imidž datoteku sa medija"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Molim odaberite plejlistu za brisanje..."
 
@@ -5145,10 +5087,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Molim izaberite oznaku za filter"
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Molim izaberite ciljni direktorijum ili medij"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Molim izaberite putanju filma..."
 
@@ -5282,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Dodaci"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5449,10 +5387,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Pritisnite OK da prebacite izbor."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Stisnite OK da vidite ceo zapis izmena"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Pritisni žuto da postaviš ovaj interfejs kao osnovni interfejs."
 
@@ -5658,9 +5592,8 @@ msgstr "Snimanja"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Snimanje uvek ima prioritet"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ponovite novi pin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5686,12 +5619,10 @@ msgstr "Ponovo ubaciti"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5734,14 +5665,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Ukloni izabrani autotajmer"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Ukloniti oštećenu .NFI datoteku?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Ukloniti nekompletnu .NFI datoteku?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Ukloniti tajmer"
 
@@ -5882,7 +5805,7 @@ msgstr "Vraćanje u toku"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Vratite sistemske postavke"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6150,14 +6073,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš "
-"izabrani bežični uređaj.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6279,10 +6194,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Izaberi tajmer za uvoz"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Odaberite audio način"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Odaberite zvučni zapis"
 
@@ -6305,17 +6216,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Izaberi datoteke za snimanje.Trenutno izabrana:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za bekap"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Izaberi imidž"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6384,10 +6287,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Označi svoj izbor."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Izaberi izvorni imidž"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Poslati DISEqC"
 
@@ -6511,7 +6410,7 @@ msgstr "Postavi maksim. trajanje"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6628,6 +6527,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6643,7 +6545,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Isključivanje"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Isključi drimbox posle"
 
 #
@@ -6673,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Jednostavne postavke naslova (kompatibilnost za legacy plejere)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6759,7 +6661,7 @@ msgstr "Vraćanje softvera"
 msgid "Software update"
 msgstr "Nadogradnja softvera"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6925,10 +6827,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Korak na zapad"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Zaustavi  "
 
@@ -7105,7 +7003,7 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test način"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
 msgstr "Testirajte mrežnu konfiguraciju vašeg drimboxa.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
@@ -7126,7 +7024,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Hvala vam na korišćenju čarobnjaka. Vaš prijemnik je sada spreman za "
 "korišćenje.\n"
@@ -7150,7 +7048,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD standard ne podržava H.264 (HDTV) video strimove.Da li želite umesto "
@@ -7176,6 +7074,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7188,11 +7092,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7221,14 +7125,6 @@ msgstr ""
 "razmak naznačen,događaj će se poklopiti sa ovim auto tajmerom samo ako leži "
 "u tom vrem. razmaku."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa "
-"snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7310,7 +7206,7 @@ msgstr "Instalacija osnovne liste kanala je završena."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Instalacija osnovnih postavki je završena.Sada možete nastaviti "
 "konfiguraciju vašeg drimboxa pritiskajući OK tipku na daljinskom upravljaču."
@@ -7323,24 +7219,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti oštećena!Da li ste "
-"sigurni da želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?Uradite to na svoj "
-"rizik! "
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti nekompletna ili "
-"oštećena!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Paket ne sadrži ništa."
 
@@ -7354,18 +7232,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Putanja %s već postoji."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Pin kod je uspešno promenjen."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Uneti pin kod je pogrešan."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Uneti pin kodovi su različiti."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Rezultati su zapisani u %s."
@@ -7470,27 +7340,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Ova .NFI datoteka ne sadrži validan %s imidž!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Ovaj .NFI imidž nema md5sum proveru i nema garancije da će raditi. Da li "
-"stvarno želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Ova .NFI datoteka ima validnu md5 proveru.Nastavite programiranje ovog "
-"imidža u fleš memoriju?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7500,7 +7349,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr "Drimbox ne može dekodirati %s strimove!"
 
 #
@@ -7540,7 +7389,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7762,7 +7611,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7771,21 +7620,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Da unapredite vaš drimbox firmver,molimo pratite sledeće korake:\n"
-"1) Ugasite vaš box na prekidaču pozad i uključite butabilan USB stik.\n"
-"2) Upalite glavni prekidač pozadi držeći dugme DOLE na prednjoj ploči 10 "
-"sekundi.\n"
-"3) Sačekajte na podizanje i pratite uputstva čarobnjaka."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
@@ -7945,12 +7779,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Čarobnjak za USB stik"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinski"
 
@@ -8084,7 +7912,7 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Nadograđujem"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
 msgstr "Nadograđujem drimbox... Molim čekajte"
 
 #
@@ -8121,7 +7949,7 @@ msgstr "Koristi prilagođenu lokaciju"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Koristi prolaz"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8211,8 +8039,11 @@ msgstr "VMGM (unutrašnji trejler)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8302,7 +8133,7 @@ msgstr "Vidi brojač"
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8394,7 +8225,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Pregled teleteksta..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr "Vidi, uredi ili obriši maunt tačke na svom drimboksu."
 
 #
@@ -8409,6 +8240,14 @@ msgstr "Pregleda: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuelna tastatura"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mod Napona"
@@ -8462,10 +8301,10 @@ msgstr "Upozorii ako slobodan prostor padne ispod (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8519,7 +8358,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Dobro došli u čarobnjaka za nadogradnju softvera. Čarobnjak će vam pomoći "
@@ -8582,7 +8421,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8591,8 +8430,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8619,7 +8458,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Dobro došli.\n"
@@ -8675,10 +8514,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Gde sačuvati privrem. snimanja uz pomoć vrem. pomaka?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bežično"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Bežični LAN"
 
@@ -8696,7 +8531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8706,7 +8541,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8731,13 +8566,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8759,8 +8594,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8802,10 +8637,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Upisivanje nije uspelo!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Upisivanje NFI imidža u fleš je završeno"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8901,7 +8732,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Možete instalirati ovaj dodatak."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr "Možeš pržiti samo drimboks snimke!"
 
 #
@@ -9006,15 +8837,11 @@ msgstr ""
 "uputstvima s web-stranice, vaš novi softver će vas pitati želite li vratiti "
 "sigurnosnu kopiju vaših postavki."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Vi morate postaviti pin kod i sakriti ga od dece.\n"
-"\n"
-"Želite li postaviti pin kod sada?"
 
 #
 msgid ""
@@ -9038,7 +8865,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -9050,7 +8877,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -9063,7 +8890,7 @@ msgstr ""
 "Molim pritisnite OK da nastavite."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
 "Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom "
 "upravljaču."
@@ -9434,10 +9261,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "Poglavlja"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "Izaberi krajnji direktorijum"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "leva cirkularna"
 
@@ -9469,7 +9292,7 @@ msgstr "Povezano"
 msgid "continue"
 msgstr "nastavi"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9648,10 +9471,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "Napustite meni postavki mrežnog adaptera"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "Neuspešno"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "Formati datoteka (BMP,PNG,JPG,GIF)"
 
@@ -9927,6 +9746,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nije prihvaćen"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "nije u upotrebi"
@@ -10146,10 +9968,6 @@ msgid "select"
 msgstr "Izaberite"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "Izaberite :NFI fleš datoteku"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "Izaberite CAId"
 
@@ -10158,10 +9976,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "Izaberite CAId-e"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "Izaberite imidž sa servera"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "Izaberite interfejs"
 
@@ -10177,9 +9991,8 @@ msgstr "odaberi film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Izaberite putanju filma"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "pin kanala"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10188,9 +10001,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "pin postavke"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10380,6 +10192,9 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označenoj poziciji"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "Prebacuj vreme,poglavlje,audio,subtitl informacije"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "nedostupno"
@@ -10404,10 +10219,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10519,6 +10334,16 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "* Dostupan samo kod unošenja skrivenog SSID ili mrežnog ključa "
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI skidanje nije uspelo:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI datoteka je prošla proveru potpisa.Možeš sigurno flešovati imidž! "
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 direktorijum"
 
@@ -10545,18 +10370,18 @@ msgstr "prebačen"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to set your\n"
-#~ "Vuplus to standby. Do that now?"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tajmer spavanja želi postaviti vaš\n"
-#~ "Vuplus u stanj.pripav. Učiniti sada?"
+#~ "Dreambox u stanj.pripav. Učiniti sada?"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "A sleep timer want's to shut down\n"
-#~ "your Vuplus. Shutdown now?"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n"
-#~ "vaš Vuplus. Isključiti sada?"
+#~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?"
 
 #
 #
@@ -10684,10 +10509,30 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "praćenje poziva"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Ne može se raščlaniti uvodni direktorijum"
+
+#
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Promeni"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Promeni dir."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Promeni pin kanala"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Promeni pinove kanala"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Promeni pin postavki"
+
+#
 #
 #~ msgid "Changing the timer for '%s' failed!"
 #~ msgstr "Timer '%s' konnte nich geändert werden!"
@@ -10731,10 +10576,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "pokušavam ponovo..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Nastaviti"
-
-#
 #
 #~ msgid "Could not add timer '%s'!"
 #~ msgstr "Timer '%s' konnte nicht hinzugefügt werden!"
@@ -10771,10 +10612,22 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Obriši izabrani maunt"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Ciljni direktorijum"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Detalji za proširenje:"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Postavke Uređaja..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Isključi titlove"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10839,6 +10692,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa sa %d grešaka"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Skidanje USB flešer but imidža neuspešno:"
+
+#
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Urediti IPKG izvor URL"
 
@@ -10904,6 +10761,11 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Provera sistemskih datoteka"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Treba prethodno skinuti poslednje but okruženje za USB flešer"
+
+#
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
 #~ msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastavit!"
 
@@ -10941,6 +10803,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Unerlabter Parameterwert für Parameter begin: '%s'"
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Imidž fleš uslužni program"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Nadogradnja-imidža"
 
@@ -10966,6 +10832,14 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Sofortaufnahme gestartet"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrisana mreža"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Integrisana bežična veza"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Interfejs: %s"
 
@@ -11003,7 +10877,7 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Jezik..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Omogućava vam videti/urediti datoteke vašeg drimboxa"
 
 #
@@ -11097,6 +10971,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Novi DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Novi pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Nema 50 Hz,žao mi je, :("
 
@@ -11111,6 +10989,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Kein zutreffender Timer gefunden"
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Nije pronađen upotrbljiv USB stik"
+
+#
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno"
 
@@ -11141,6 +11023,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Detalji programskog paketa za:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stranica"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita "
 
@@ -11149,10 +11035,35 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita"
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr ""
+#~ "Molim izaberite .NFI imidž datoteku sa snabdevačkog servera za skidanje"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Molimo odspojite sve USB uređaje sa vašeg drimboxa i sada (opet)dodajte "
+#~ "ciljni USB stik (minimalna veličina je 64MB)!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Molim unesite stari pin kod"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Molim izaberite .NFI fleš imidž datoteku sa medija"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Molim izaberite ciljni direktorijum ili medij"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Menadžer dodataka"
 
@@ -11165,6 +11076,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Predefinirani sateliti"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Stisnite OK da vidite ceo zapis izmena"
+
+#
 #~ msgid "RSS Feed URI"
 #~ msgstr "RSS Feed URI"
 
@@ -11238,6 +11153,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "isključiti sada?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ponovite novi pin"
+
+#
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Osveži"
 
@@ -11255,6 +11174,14 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Izbriši uslugu"
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Ukloniti oštećenu .NFI datoteku?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Ukloniti nekompletnu .NFI datoteku?"
+
+#
 #~ msgid "Removeing"
 #~ msgstr "Uklanjam"
 
@@ -11362,6 +11289,14 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "vaš WLAN USB stik\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći "
+#~ "vaš izabrani bežični uređaj.\n"
+
+#
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Sekundarni kabel od motoriziranog LNB-a"
 
@@ -11370,6 +11305,18 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Odaberite alternativnu uslugu"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Odaberite audio način"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Izaberi datoteke za snimanje.Trenutno izabrana:\n"
+
+#
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Izaberi imidž"
+
+#
 #~ msgid "Select reference service"
 #~ msgstr "Odaberite referentnu uslugu"
 
@@ -11378,6 +11325,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Izaberi video ulaz"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Izaberi izvorni imidž"
+
+#
 #~ msgid "Service scan type needed"
 #~ msgstr "Potrebna vrsta pretraživanja usluga"
 
@@ -11457,6 +11408,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Korak"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Zameni audio"
 
@@ -11479,6 +11434,40 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Verwende benutzerdefinierte Werte für Zahlentasten"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa "
+#~ "snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti oštećena!Da li "
+#~ "ste sigurni da želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?Uradite to na "
+#~ "svoj rizik! "
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "md5sum provera valjanosti nije uspela,datoteka može biti nekompletna ili "
+#~ "oštećena!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Pin kod je uspešno promenjen."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Uneti pin kodovi su različiti."
+
+#
 #
 #~ msgid "The timer '%s' has been deleted successfully"
 #~ msgstr "Der Timer %s wurde erfolgreich gelöscht"
@@ -11515,7 +11504,27 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Ništa se ne može učiniti."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Ova .NFI datoteka ne sadrži validan %s imidž!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj .NFI imidž nema md5sum proveru i nema garancije da će raditi. Da li "
+#~ "stvarno želite da upišete ovaj imidž u fleš memoriju?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ova .NFI datoteka ima validnu md5 proveru.Nastavite programiranje ovog "
+#~ "imidža u fleš memoriju?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 #~ msgstr "Drimbox ne može dekodirati %s video strimove!"
 
 #
@@ -11546,6 +11555,21 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Vremeski pomak"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da unapredite vaš drimbox firmver,molimo pratite sledeće korake:\n"
+#~ "1) Ugasite vaš box na prekidaču pozad i uključite butabilan USB stik.\n"
+#~ "2) Upalite glavni prekidač pozadi držeći dugme DOLE na prednjoj ploči 10 "
+#~ "sekundi.\n"
+#~ "3) Sačekajte na podizanje i pratite uputstva čarobnjaka."
+
+#
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "TipTranspondera"
 
@@ -11607,7 +11631,7 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Nadogradi"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Nadogradnja završena. Želite li sada restartovati vaš drimbox?"
 
 #
@@ -11699,8 +11723,16 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Koja kašnjenja želite podesiti"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bežično"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Upisivanje NFI imidža u fleš je završeno"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Izgleda da vi nemate instalirani hard disk u vašem drimboxu.Zbog toga "
@@ -11747,6 +11779,16 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "Želite li sada definirati riječi?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi morate postaviti pin kod i sakriti ga od dece.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Želite li postaviti pin kod sada?"
+
+#
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Vi ste odabrali playlistu"
 
@@ -11791,6 +11833,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "od Exif"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "Izaberi krajnji direktorijum"
+
+#
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "kopiraj u favorite"
 
@@ -11815,6 +11861,10 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgstr "Napustite meni postavki mrežnog adaptera"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "Neuspešno"
+
+#
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "puni /etc direktorij"
 
@@ -11948,14 +11998,30 @@ msgstr "prebačen"
 #~ "%d pronađenih usluga!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "Izaberite :NFI fleš datoteku"
+
+#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "odaberi Utor"
 
 #
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "Izaberite imidž sa servera"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "pin kanala"
+
+#
 #~ msgid "sets the AC3 audio Delay (LipSync)"
 #~ msgstr "podešava  AC3 audio kašnjenje (LipSync)"
 
 #
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "pin postavke"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "prikaži prvi citat"
 
index 6dc13cf..96f38da 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-13 09:57+0100\n"
-"Last-Translator: Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 08:02+0200\n"
+"Last-Translator: sig <sigstop@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Backup av din Vupluss inställningar."
+"Backup av din Dreamboxs inställningar."
 
 #
 msgid ""
@@ -53,18 +53,18 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Hantera utökningar eller plugins för din Vuplus"
+"Hantera utökningar eller plugins för din Dreambox"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Online uppdatering av din Vupluss mjukvara."
+"Online uppdatering av din Dreamboxs mjukvara."
 
 #
 msgid ""
@@ -77,15 +77,15 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Återskapa din Vupluss inställningar."
+"Återskapa din Dreamboxs inställningar."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
 "Återskapa din reambox med en ny firmware."
@@ -247,16 +247,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Enbart tillgänglig om mer än ett kort är aktivt."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI Nedladdning misslyckades:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI fil passerade md5sum signatur kontroll. Du kan använda denna image!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -393,6 +383,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -414,18 +410,18 @@ msgstr "Ett demoplugin för TPM användning."
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "En utförd inspelningstimer vill försätta din\n"
-"Vuplus i standby. Utföra det nu?"
+"Dreambox i standby. Utföra det nu?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "En utförd inspelningstimer vill stänga av\n"
-"din Vuplus. Stänga av nu?"
+"din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -511,18 +507,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "En sovtimer vill försätta din\n"
-"Vuplus i standby. Utföra det?"
+"Dreambox i standby. Utföra det?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "En sovtimer vill stänga av\n"
-"din Vuplus. Stänga av nu?"
+"din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -635,8 +631,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Lägg till markör"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Lägg till ny NFS eller CIFS monteringspunkt i din Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Lägg till ny NFS eller CIFS monteringspunkt i din Dreambox."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -739,7 +735,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Avancerad återskapning"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -753,7 +749,7 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Efter att startguiden är avslutad, behöver du skydda enskilda kanaler. Läs i "
-"din manual för Vuplus om hur du utför det."
+"din manual för Dreambox om hur du utför det."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
 msgstr ""
@@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1221,6 +1217,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Buffra miniatyrer"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1236,10 +1235,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Kan inte läsa feed bibliotek"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet: "
 
@@ -1271,32 +1266,28 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr "Ändra grund inspelnings kompensation?"
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Byt bibl."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Byt hostnamn"
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Ändra pin kod"
 
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Ändra program pin"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Ändra program pin"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Ändra installations pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Ändra stegstorlek"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Byt hostnamn på din Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Byt hostnamn på din Dreambox."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "Ändringslog"
@@ -1588,6 +1579,9 @@ msgstr "Konstellation"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Innehållet för stort för en DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Fortsätta i bakgrund"
@@ -1600,10 +1594,10 @@ msgstr "Fortsätt spela"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1621,12 +1615,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Kunde inte ansluta till Vuplus .NFI image feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Kunde inte ansluta till Dreambox .NFI image feed Server:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1695,7 +1689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1835,12 +1829,12 @@ msgstr "DVD Titellista"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD media verktyg"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1899,7 +1893,7 @@ msgstr "Grund"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1947,19 +1941,11 @@ msgstr "Beskrivning"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Avmarkera"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Målbibliotek"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Detaljer för utökning: "
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "Hittad hårddisk:"
+msgstr "Hittad HDD:"
 
 #
 msgid "Detected NIMs:"
@@ -2026,10 +2012,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Avaktivera textning"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Avaktivera crashlog rapportering"
 
@@ -2093,7 +2075,7 @@ msgid ""
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
 "Vill du verkligen ta BORT\n"
-"pluginet \"%s\"?"
+"plugin \"%s\"?"
 
 #
 msgid ""
@@ -2153,7 +2135,7 @@ msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
 
 #, python-format
 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
-msgstr "Vill du ladda ner image to %s?"
+msgstr "Vill du ladda ner image till %s ?"
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
 msgstr "Vill du aktivera föräldrakontroll på din dreambox?"
@@ -2179,8 +2161,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Vill du förhandsvisa denna DVD innan bränning?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Vill du starta om din Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Vill du starta om din Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2206,15 +2188,15 @@ msgstr ""
 "Vill du skicka med din epost och namn så vi kan kontakta dig om så behövs?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Vill du uppdatera din Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Vill du uppdatera din Dreambox?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vill du uppdatera din Vuplus?\n"
+"Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
 #
@@ -2271,9 +2253,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download location"
 msgstr "Nedladdningsplats"
 
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Ladda ner USB flash boot image misslyckades: "
-
 #
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
@@ -2295,12 +2274,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Laddar ner förhandsvisningsbilder. Vänligen vänta..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus formaterad data DVD (HDTV kompatibel)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox formaterad data DVD (HDTV kompatibel)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus mjukvara på grund av uppdateringar är tillgängliga."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox mjukvara på grund av uppdateringar är tillgängliga."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2399,12 +2378,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Ändra Namnserver konfiguration för din Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Ändra Namnserver konfiguration för din Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Ändra nätverks konfiguration för din Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Ändra nätverks konfiguration för din Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2429,7 +2408,7 @@ msgstr "Utbildning"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronisk Program Guide"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2551,7 +2530,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2588,8 +2567,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Gå till huvudmeny..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Ange nytt hostnamn för din Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Ange nytt hostnamn för din Dreambox"
 
 #
 msgid "Enter options:"
@@ -2748,7 +2727,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2828,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 "Filter är en kraftfull metod när matchade händelser söks. En AutoTimer kan "
 "begränsas till en viss veckodag eller matchade text i en häändelse "
 "exempelvis Beskrivning.\n"
-"Tryck Blå för att lägga till begränsning och Gul för att ta bort vald "
+"Tryck BLÅ för att lägga till begränsning och GUL för att ta bort en vald "
 "begränsning."
 
 msgid "Finetune"
@@ -2854,11 +2833,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Först måste vi ladda ner senaste bootmiljön för USB flasher."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
@@ -2927,7 +2901,7 @@ msgstr "Fredag"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisiska"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2954,7 +2928,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -2989,13 +2963,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Äkta Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Äkta Dreambox"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
-msgstr "Äkta Vuplus validering misslyckades!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr "Äkta Dreambox validering misslyckades!"
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3062,7 +3036,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Grön förstärkning"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3164,7 +3138,7 @@ msgstr "Färgton"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3224,10 +3198,6 @@ msgstr ""
 "När du är nöjd med resultatet, tryck OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Image flash redskap"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Importera AutoTimer"
 
@@ -3384,14 +3354,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Direktinspelningars plats"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrerat nätverk"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Inbyggt Trådlöst"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Gränssnitt: "
 
@@ -3465,21 +3427,21 @@ msgid ""
 "Service (inside a Bouquet).\n"
 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
 msgstr ""
-"Det är möjligt att begränsa en AutoTimer till vissa kanaler eller "
-"favoritlista eller neka specifika sådana.\n"
-"En händelse kommer endast att matcha denna AutoTimer om det är på en "
-"specifik och inte förnekas kanal (inuti en favoritlista)\n"
-"Tryck BLÅ för att lägga till en ny begränsning och GUL för att ta bort de "
-"markerade en."
+"Det är möjligt att begränsa en AutoTimer till vissa Kanaler eller "
+"Favoritlista eller neka specifika sådana.\n"
+"En Händelse kommer endast att matcha denna AutoTimer om det är på en "
+"specifik och inte förnekad Kanal (inuti en Favoritlista).\n"
+"Tryck BLÅ för att lägga till en ny begränsning och GUL för att ta bort den "
+"markerade."
 
 #
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3672,7 +3634,7 @@ msgstr "Lista på lagringsenheter"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3755,13 +3717,11 @@ msgstr "Huvudmeny"
 msgid "Mainmenu"
 msgstr "Huvudmeny"
 
-#
 msgid "Make this mark an 'in' point"
-msgstr "Gör denna markör till 'in'-punkt"
+msgstr "Gör denna markör till en 'in' punkt"
 
-#
 msgid "Make this mark an 'out' point"
-msgstr "Gör denna markör till 'ut'-punkt"
+msgstr "Gör denna markör till en 'ut' punkt"
 
 #
 msgid "Make this mark just a mark"
@@ -4141,6 +4101,11 @@ msgstr "MyTubeVideoHjälpSkärm"
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "NEXT"
 msgstr "NÄSTA"
 
@@ -4187,97 +4152,97 @@ msgstr "Namnserver inställningar"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4347,13 +4312,13 @@ msgstr "Aldrig"
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nya Zeeland"
 
-msgid "New pin"
-msgstr "Ny pin"
-
 #
 msgid "New version:"
 msgstr "Ny version:"
@@ -4379,7 +4344,7 @@ msgid "No Connection"
 msgstr "Ingen anslutning"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
-msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initierad!"
+msgstr "Ingen HDD hittad eller HDD inte initierad!"
 
 #
 msgid "No Networks found"
@@ -4478,10 +4443,6 @@ msgstr ""
 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Ingen användbar USB-sticka hittad"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4635,8 +4596,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nu, använd kontrastinställningen för att öka ljusstyrka på bakgrunden så "
 "mycket som möjligt, men säkerställ att du fortfarande kan se skillnaden "
-"mellan de två ljusaste nivåerna av skuggor på skalan. När du har gjort det, "
-"tryck OK."
+"mellan de två ljusaste nivåerna av skuggor på skalan.När du har gjort det, "
+"vänligen tryck OK för att fortsätta."
 
 #
 msgid "Number of scheduled recordings left."
@@ -4774,10 +4735,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Pakethanterare"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4803,7 +4760,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Föräldrakontroll typ"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4887,7 +4844,7 @@ msgstr "Spela inspelade filmer..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Spela video igen"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4914,6 +4871,11 @@ msgstr "Vänligen ange media som ska undersökas"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr "Vänligen lägg till titel till sammanställningen."
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vänligen ändra inspelnings sluttid"
@@ -4923,10 +4885,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Vänligen kontrollera dina nätverksinställningar!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Vänligen välj .NFI image fil från feed server som ska laddas ner"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
 
@@ -4956,14 +4914,6 @@ msgstr ""
 "När du är klar tryck OK för att forsätta."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Vänligen koppla bort alla USB enheter från din Vuplus och (åter-)anslut "
-"USB-stickan (minimumstorlek är 64MB) nu!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vänligen ändra inte om du inte vet vad du gör!"
 
@@ -4990,8 +4940,8 @@ msgstr "Vänligen ange namn till det nya biblioteket"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vänligen ange korrekt pin kod"
 
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Vänligen ange den gamla pin koden"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5030,10 +4980,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Vänligen ange en text för matchning"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Vänligen välj .NFI flash image fil från media"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Vänligen välj en spellista för borttagning..."
 
@@ -5073,10 +5019,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Vänligen välj märke för filtrering..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Vänligen välj målbibliotek eller media"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vänligen ange filmens sökväg..."
 
@@ -5208,7 +5150,7 @@ msgstr "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5377,10 +5319,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Tryck OK för att växla val."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Tryck OK för att visa full förändringslog"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Tryck gul knapp för att ange detta interface som grundinterface."
 
@@ -5462,7 +5400,7 @@ msgid "Quickzap"
 msgstr "Snabbzap"
 
 msgid "RC Menu"
-msgstr "Fjärrkontroll meny"
+msgstr "Fjärrkontroll Meny"
 
 #
 msgid "RF output"
@@ -5584,8 +5522,8 @@ msgstr "Inspelningar"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
 
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Ange ny pin igen"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5611,13 +5549,11 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Ladda om Black-/Whitelistor"
 
-#
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Kom ihåg service pin"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
-msgstr "Avbryt kom ihåg service pin"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
@@ -5659,14 +5595,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Ta bort vald AutoTimer"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Ta bort trasig .NFI fil?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Ta bort ofullständig .NFI fil?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Ta bort timer"
 
@@ -5807,7 +5735,7 @@ msgstr "Återskapning pågår"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Återskapa systeminställningar"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6075,14 +6003,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr "Sökomfång"
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Sök ditt nätverk efter trådlös Accesspunkt och anslut till det med din valda "
-"trådlösa enhet.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6202,10 +6122,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "Välj timer för import"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Välj ljudläge"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Välj ljudspår"
 
@@ -6228,17 +6144,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr "Väl fil för backup."
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Välj filer för backuptagning. Nuvarande valda:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Ange filer/bibliotek att ta backup på"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Välj image"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr "Välj inmatningsenhet"
 
@@ -6306,10 +6214,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Ange ditt val."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Välj käll image"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Skicka DiSEqC"
 
@@ -6429,9 +6333,9 @@ msgid "Set maximum duration"
 msgstr "Sätt maximum längd"
 
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
-msgstr "Sätt detta till Nej för att avaktivera den här AutoTimer."
+msgstr "Sätt detta till NEJ för att avaktivera den här AutoTimer."
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6548,6 +6452,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6563,8 +6470,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Stäng av"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Stäng av Vuplus efter"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Stäng av Dreambox efter"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6592,7 +6499,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Enkelt titelset (kompabilitet för äldre spelare)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6678,7 +6585,7 @@ msgstr "Mjukvaruåterskapa"
 msgid "Software update"
 msgstr "Mjukvaruuppdatera"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6840,10 +6747,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Stega väst"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Avsluta"
 
@@ -7019,8 +6922,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testläge"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Testa nätverkskonfigurationen för din Vuplus.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Testa nätverkskonfigurationen för din Dreambox.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7040,10 +6943,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
-"Tryck OK för att börja använda din Vuplus."
+"Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -7062,11 +6965,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD standarden stödjer inte H.264 (HDTV) videoströmmar. Vill du skapa en "
-"Vuplus format data DVD (kommer ej kunnas spelas i vanlig DVD spelare) "
+"Dreambox format data DVD (kommer ej kunnas spelas i vanlig DVD spelare) "
 "istället?"
 
 msgid ""
@@ -7090,6 +6993,12 @@ msgstr ""
 "Utökningen Nätverksguiden är inte installerad!\n"
 "Vänligen installera den."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7102,11 +7011,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7137,20 +7046,12 @@ msgstr ""
 "ett tidsintervall är angett kommer en händelse bara att matcha om AutoTimer "
 "är innaför tidsintervallet."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB-stickan är nu bootbar. Vill du ladda ner senaste image från feed server "
-"och spara den på stickan?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 "USB-stickan förbereddes för att vara bootbar.\n"
-"Nu kan du ladda ner en NFT image fil!"
+"Nu kan du ladda ner en NFI image fil!"
 
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
@@ -7228,10 +7129,10 @@ msgstr "Installationen av grundservicelistan är klar."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Installationen av grundinställningar är nu klar. Du kan nu slutföra din "
-"konfiguration av Vuplus med att trycka på OK knappen på din fjärrkontroll."
+"konfiguration av Dreambox med att trycka på OK knappen på din fjärrkontroll."
 
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr "Match attributet är ett krav."
@@ -7239,21 +7140,6 @@ msgstr "Match attributet är ett krav."
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr "Validering av md5sum misslyckades, filen kan vara korrupt!"
 
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Validering av md5sun misslyckades, filen kan vara korrupt! Är du säker på "
-"att du vill flasha denna image till flashminnet? Du utför detta på egen risk!"
-
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Validering av md5sum misslyckades, filen kanske inte blev helt nedladdad "
-"eller är korrupt!"
-
 #
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Paketet innehåller ingenting."
@@ -7267,15 +7153,9 @@ msgstr "Paketet:"
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Sökvägen %s existerar redan."
 
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Bytet av pin koden utfördes."
-
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Pin koden du angav var fel."
 
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Pin koderna du angav är olika."
-
 #
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
@@ -7381,31 +7261,10 @@ msgid ""
 "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
 "apply this update now?"
 msgstr ""
-"Det finne en uppdatering till ditt certifikat för din Vuplus. Vill du "
+"Det finne en uppdatering till ditt certifikat för din Dreambox. Vill du "
 "uppdatera nu?"
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Denna .NFI fil innehåller ingen giltig %s image!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Denna .NFI har ingen md5sum signatur och är inte garanterad att den "
-"fungerar. Vill du verkligen flasha denna image till flashminnet?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Denna .NFI har giltig md5sum. Fortsätta programmera denna image till "
-"flashminnet?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7415,7 +7274,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr "Den här dreamboxen kan in avkoda %s strömmar!"
 
 #
@@ -7462,7 +7321,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7470,12 +7329,12 @@ msgid ""
 "Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
 msgstr ""
 "Den här pluginen skapar en USB-sticka som kan användas för att uppdatera "
-"firmware i din Vuplus utan behovet av nätverks- eller WLAN anslutning.\n"
+"firmware i din Dreambox utan behovet av nätverks- eller WLAN anslutning.\n"
 " Först, en USB sticka måste förberedas så att den blir bootbar.\n"
 "Nästa steg, en NFI image fil ska laddas ner från uppdateringsservern och "
 "sparas till USB stickan.\n"
 "Om du redan har en förberedd bootbar USB sticka, vänligen sätt in den nu. "
-"Annars anslut en USB stcika med minsta storlek på 64 MB! "
+"Annars anslut en USB stcika med minsta storlek på 64 MB!"
 
 #
 msgid "This plugin is installed."
@@ -7560,7 +7419,7 @@ msgstr ""
 "- bekräfta att du har angivit korrekt IP information i Adapterinstallation "
 "dialogen.\n"
 "Om du får ett \"aktiverat\" meddelande:\n"
-"- bekräfta att du har konfigurerad och fungerandes DHCP server på ditt "
+"-bekräfta att du har konfigurerad och fungerandes DHCP server på ditt "
 "nätverk."
 
 #
@@ -7697,35 +7556,20 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
-"För att uppdatera din Vuplus, vänligen följ dessa anvisningar:\n"
-"1) Stäng av din Vuplus med strömbrytaren på baksidan och säkerställ att "
-"bootbar USB-sticka är ansluten.\n"
+"För att uppdatera din Dreambox, vänligen följ dessa anvisningar:\n"
+"1) Stäng av din box med strömbrytaren på baksidan och säkerställ att bootbar "
+"USB-sticka är ansluten.\n"
 "2) Slå på strömmen och håll NER knappen på framsidan intryckt i cirka 10 "
 "sekunder.\n"
 "3) Vänta på uppstart och följ instruktionerna från guiden."
 
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"För att uppdatera din Vuplus firmware, vänligen utför följande steg:\n"
-"1) Stäng av din box med strömbrytaren på baksidan och sätt in bootbar USB-"
-"sticka.\n"
-"2) Slå på strömbrytaren och håll NER pil på fronten intryckt i ungerfär 10 "
-"sekunder.\n"
-"3) Vänta på uppstart och följ instruktionerna från guiden."
-
 #
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
@@ -7881,13 +7725,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB-sticke-guide"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB-sticke-guide klar. Din dreambox kommer nu starta om med din nya image!"
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
@@ -8021,8 +7858,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Uppgradering"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Uppgraderar Vuplus... Vänligen vänta"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Uppgraderar Dreambox... Vänligen vänta"
 
 msgid "Upper bound of timespan."
 msgstr "Övre spannet av tidsintervall."
@@ -8058,7 +7895,7 @@ msgstr "Använd egen placering"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Använd en gateway"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8146,9 +7983,12 @@ msgstr "VMGM (intro trailer)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
-msgstr "Kontrollera din Vupluss äkthet genom att köra Äkta Vuplus plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr "Kontrollera din Dreamboxs äkthet genom att köra Äkta Dreambox plugin!"
 
 #
 msgid "Vertical"
@@ -8236,7 +8076,7 @@ msgstr "Visa antal"
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8328,8 +8168,8 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
-msgstr "Visa, ändra eller ta bort monteringspunkter på din Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
+msgstr "Visa, ändra eller ta bort monteringspunkter på din Dreambox."
 
 #
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
@@ -8343,6 +8183,14 @@ msgstr "Visningar: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Virtuellt tangentbord"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spännings läge"
@@ -8396,10 +8244,10 @@ msgstr "Varna om tillgängligt utrymme understiger (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8452,12 +8300,13 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
-"av mjukvaran i din Vuplus genom att tillgodose en backupmöjlighet av dina "
-"aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar mjukvaran."
+"Välkommen till uppgraderingsguiden för image. Guiden hjälper dig med "
+"uppgraderingen av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en "
+"backupmöjlighet av dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du "
+"uppgraderar mjukvaran."
 
 msgid ""
 "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n"
@@ -8512,7 +8361,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -8520,21 +8369,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Det har upptäckts att tillgängligt utrymme på interna minnet understiger "
 "2MB.\n"
-"För att uppnå en stabil Vuplus bör interna minnet rensas upp.\n"
+"För att uppnå en stabil Dreambox bör interna minnet rensas upp.\n"
 "Du kan använda den här guiden för att ta bort vissa utökningar.\n"
 
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Välkommen.\n"
 "\n"
-"Om du vill ansluta din Vuplus till Internet, då kommer den här guiden "
-"hjälpa dig genom grundläggande konfiguration av din Vuplus.\n"
+"Om du vill ansluta din Dreambox till Internet, då kommer den här guiden "
+"hjälpa dig genom grundläggande konfiguration av din Dreambox.\n"
 "\n"
 "Tryck OK för att starta konfigurationen av ditt nätverk"
 
@@ -8554,12 +8403,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Välkommen.\n"
 "\n"
-"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Vuplus.\n"
+"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
 
 #
@@ -8610,10 +8459,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Var ska temporära timeshift inspelningar sparas?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådlöst"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Trådlöst LAN"
 
@@ -8631,7 +8476,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8641,7 +8486,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8666,13 +8511,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8694,8 +8539,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8740,10 +8585,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Skrivning misslyckades!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Skrivning av NFI image fil till flash klart"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8838,8 +8679,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Du kan installera den pluginen."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Du kan bara bränna Vuplus inspelningar!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Du kan bara bränna Dreambox inspelningar!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8937,21 +8778,17 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Du behöver ha en PC kopplad till din Vuplus. Behöver du ytterligare "
+"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
 "instruktioner vänligen gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
 "enligt instruktionerna från websidan, kommer din nya mjukvara kommer att "
 "fråga dig om du vill återställa dina inställningar."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Du måste ange en PIN kod och dölja det från dina barn.\n"
-"\n"
-"Vill du ange PIN kod nu?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8974,33 +8811,33 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Din Vuplus är nu klar för att användas.\n"
+"Din Dreambox är nu klar för att användas.\n"
 "\n"
 "Din Internet anslutning fungerar.\n"
 "\n"
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
-"Din Vuplus är nu klar för användning.\n"
+"Din Dreambox är nu klar för användning.\n"
 "\n"
 "Din Internet anslutning fungerar nu.\n"
 "\n"
 "Vänligen tryck OK för att forsätta."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Din Vuplus kommer starta vid tryck på OK på din fjärrkontroll."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Din Dreambox kommer starta vid tryck på OK på din fjärrkontroll."
 
 #
 msgid ""
@@ -9033,7 +8870,7 @@ msgstr "Din nuvarande samling kommer försvinna!"
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Din Vuplus håller på att stängas av. Vänligen vänta..."
+msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänligen vänta..."
 
 #
 msgid ""
@@ -9368,10 +9205,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "kapitel"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "välj destinationsbibliotek"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "cirkulär vänster"
 
@@ -9403,7 +9236,7 @@ msgstr "ansluten"
 msgid "continue"
 msgstr "fortsätt"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9420,7 +9253,7 @@ msgstr "skapa bibliotek"
 
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
-msgstr "nuvarande  installerad image: %s"
+msgstr "nuvarande installerad image: %s"
 
 #
 msgid "daily"
@@ -9582,10 +9415,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "avsluta nätverkskort installationsmeny"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "misslyckades"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "filformat (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9860,6 +9689,9 @@ msgstr "ej konfigurerad"
 msgid "not locked"
 msgstr "inte låst"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "ej använd"
@@ -10076,10 +9908,6 @@ msgid "select"
 msgstr "välj"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "välj .NFI flash fil"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "vald CAId"
 
@@ -10088,10 +9916,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "välj CAIds"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "välj image från server"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "välj kort"
 
@@ -10107,8 +9931,8 @@ msgstr "välj film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "välj film sökväg"
 
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10117,8 +9941,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "anger Ljudfördröjning (Läppsynk)"
 
-msgid "setup pin"
-msgstr "installation pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10307,6 +10131,9 @@ msgstr "skifta en klippmarkering på nuvarande position"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "ej tillgänglig"
@@ -10331,10 +10158,10 @@ msgstr "tills standby/omstart"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "använd som HDD ersättning"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10409,9 +10236,265 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI Nedladdning misslyckades:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI fil passerade md5sum signatur kontroll. Du kan använda denna image!"
+
+#
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Kan inte läsa feed bibliotek"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Byt bibl."
+
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Ändra program pin"
+
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Ändra program pin"
+
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Ändra installations pin"
+
+#
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Målbibliotek"
+
+#
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Detaljer för utökning: "
+
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Avaktivera textning"
+
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Ladda ner USB flash boot image misslyckades: "
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Först måste vi ladda ner senaste bootmiljön för USB flasher."
+
 #~ msgid ""
 #~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
 #~ "event if it records at least 80%% of the it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Om detta är aktiverat kommer befintlig timer att behandlas som en "
 #~ "inspelning om den spelar in minst 80%% av den."
+
+#
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Image flash redskap"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrerat nätverk"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Inbyggt Trådlöst"
+
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Ny pin"
+
+#
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Ingen användbar USB-sticka hittad"
+
+#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sida"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Vänligen välj .NFI image fil från feed server som ska laddas ner"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vänligen koppla bort alla USB enheter från din Dreambox och (åter-)anslut "
+#~ "USB-stickan (minimumstorlek är 64MB) nu!"
+
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Vänligen ange den gamla pin koden"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Vänligen välj .NFI flash image fil från media"
+
+#
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Vänligen välj målbibliotek eller media"
+
+#
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Tryck OK för att visa full förändringslog"
+
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Ange ny pin igen"
+
+#
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Kom ihåg service pin"
+
+#
+#~ msgid "Remember service pin cancel"
+#~ msgstr "Avbryt kom ihåg service pin"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Ta bort trasig .NFI fil?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Ta bort ofullständig .NFI fil?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sök ditt nätverk efter trådlös Accesspunkt och anslut till det med din "
+#~ "valda trådlösa enhet.\n"
+
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Välj ljudläge"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Välj filer för backuptagning. Nuvarande valda:\n"
+
+#
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Välj image"
+
+#
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Välj käll image"
+
+#
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB-stickan är nu bootbar. Vill du ladda ner senaste image från feed "
+#~ "server och spara den på stickan?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Validering av md5sun misslyckades, filen kan vara korrupt! Är du säker på "
+#~ "att du vill flasha denna image till flashminnet? Du utför detta på egen "
+#~ "risk!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Validering av md5sum misslyckades, filen kanske inte blev helt nedladdad "
+#~ "eller är korrupt!"
+
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Bytet av pin koden utfördes."
+
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Pin koderna du angav är olika."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Denna .NFI fil innehåller ingen giltig %s image!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna .NFI har ingen md5sum signatur och är inte garanterad att den "
+#~ "fungerar. Vill du verkligen flasha denna image till flashminnet?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denna .NFI har giltig md5sum. Fortsätta programmera denna image till "
+#~ "flashminnet?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "För att uppdatera din Dreambox firmware, vänligen utför följande steg:\n"
+#~ "1) Stäng av din box med strömbrytaren på baksidan och sätt in bootbar USB-"
+#~ "sticka.\n"
+#~ "2) Slå på strömbrytaren och håll NER pil på fronten intryckt i ungerfär "
+#~ "10 sekunder.\n"
+#~ "3) Vänta på uppstart och följ instruktionerna från guiden."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB-sticke-guide klar. Din dreambox kommer nu starta om med din nya image!"
+
+#
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Trådlöst"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Skrivning av NFI image fil till flash klart"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du måste ange en PIN kod och dölja det från dina barn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vill du ange PIN kod nu?"
+
+#
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "välj destinationsbibliotek"
+
+#
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "misslyckades"
+
+#
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "välj .NFI flash fil"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "välj image från server"
+
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal pin"
+
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "installation pin"
index b048ea8..0b47715 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Zulfikar <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus ayarlarınızı yedekleyin."
+"Dreambox ayarlarınızı yedekleyin."
 
 #
 msgid ""
@@ -51,18 +51,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus eklentilerinizi yönetin"
+"Dreambox eklentilerinizi yönetin"
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus yazılımını çevrimiçi güncelleyin."
+"Dreambox yazılımını çevrimiçi güncelleyin."
 
 #
 msgid ""
@@ -75,18 +75,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus ayarlarınızı geri yükleyin."
+"Dreambox ayarlarınızı geri yükleyin."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus yeni bellenimini, sistem yedeğinizle birlikte geri yükleyin."
+"Dreambox yeni bellenimini, sistem yedeğinizle birlikte geri yükleyin."
 
 #
 msgid ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
 "System will restart after the restore!"
 msgstr ""
 "\n"
-"Vuplus geri yüklemeden sonra yeniden başlatılacak!"
+"Dreambox geri yüklemeden sonra yeniden başlatılacak!"
 
 #
 msgid ""
@@ -256,17 +256,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Yalnızca birden fazla arayüz olduğunda kullanılabilir."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ".NFI dosyası indirilirken hata oluştu:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI dosyası için yapılan md5sum imza doğrulaması onaylandı. Bu bellenimi "
-"güvenle kullanabilirsiniz!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -400,12 +389,18 @@ msgstr "<bilinmiyor>"
 #
 msgid "??"
 msgstr ""
-"Güncelleme tamamlandı. Vuplus'ın yeniden başlatılmasını istiyor musunuz?"
+"Güncelleme tamamlandı. Dreambox'ın yeniden başlatılmasını istiyor musunuz?"
 
 #
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -427,17 +422,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Bitmiş olan bir kayıt zamanlayıcısı Vuplus'ı\n"
+"Bitmiş olan bir kayıt zamanlayıcısı Dreambox'ı\n"
 "hazırda bekleme kipine almak istiyor. Şimdi alınsın mı?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Bitmiş olan bir kayıt zamanlayıcısı Vuplus'ı\n"
+"Bitmiş olan bir kayıt zamanlayıcısı Dreambox'ı\n"
 "kapatmak istiyor. Şimdi kapatılsın mı?"
 
 #
@@ -523,17 +518,17 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Zamanlanmış bir görev Vuplus'ı\n"
+"Zamanlanmış bir görev Dreambox'ı\n"
 "hazırda bekleme kipine almak istiyor. Şimdi alınsın mı?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Zamanlanmış bir görev Vuplus'ı\n"
+"Zamanlanmış bir görev Dreambox'ı\n"
 "kapatmak istiyor. Şimdi kapatılsın mı?"
 
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -645,8 +640,8 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "İşaret ekle"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
-msgstr "Vuplus'ınıza yeni bir NFS veya CIFS ağ bağlantı noktası ekleyin."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
+msgstr "Dreambox'ınıza yeni bir NFS veya CIFS ağ bağlantı noktası ekleyin."
 
 #
 msgid "Add a new title"
@@ -749,7 +744,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Gelişmiş geri yükleme"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -763,7 +758,7 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Sihirbaz tamamlandıktan sonra, kanal korumasına ihtiyacınız olacak. Nasıl "
-"yapılacağını öğrenmek istiyorsanız Vuplus'ınızın kullanım kılavuzuna "
+"yapılacağını öğrenmek istiyorsanız Dreambox'ınızın kullanım kılavuzuna "
 "başvurun."
 
 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
@@ -1049,7 +1044,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1231,6 +1226,9 @@ msgstr "Kablo"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Küçük resimleri önbelleğe al"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1246,10 +1244,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Besleme (feed) ayrıştırılamadı"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasite: "
 
@@ -1279,10 +1273,6 @@ msgstr ""
 "Kayıtlarda kullanılan ön tanımlı marj süresini değiştirmek istiyor musunuz?"
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Klasör değiştir"
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr "Konak adını değiştir"
 
@@ -1290,25 +1280,22 @@ msgstr "Konak adını değiştir"
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Şifre değiştir"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Kanal şifresini değiştir"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Kanal şifrelerini değiştir"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Kurulum şifresini değiştir"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr "Ayar yapılırken atlama boyutu"
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
-msgstr "Vuplus'ınızın konak adını değiştirin."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr "Dreambox'ınızın konak adını değiştirin."
 
 msgid "Changelog"
 msgstr ""
@@ -1601,6 +1588,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "İçerik DVD'ye sığmıyor!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "İlerle"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Arkaplanda devam et"
 
@@ -1612,10 +1603,10 @@ msgstr "Oynatmaya devam et"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1633,12 +1624,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Vuplus .NFI bellenim sunucusuna bağlanamıyor:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Dreambox .NFI bellenim sunucusuna bağlanamıyor:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1709,7 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1849,12 +1840,12 @@ msgstr "DVD Başlık seti"
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "DVD medya araçları"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1914,7 +1905,7 @@ msgstr "Varsayılan"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1962,14 +1953,6 @@ msgstr "Açıklama"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Seçimi kaldır"
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Hedef Klasör"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr "Eklenti detayları: "
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2042,10 +2025,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Resim içinde resim (PIP) 'i kapat"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Altyazıyı Kapat"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Günlük raporlamayı kapat"
 
@@ -2195,8 +2174,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "DVD'yi yazmadan önce önizleme yapmak istiyor musunuz?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Vuplus'ı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Dreambox'ı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2223,15 +2202,15 @@ msgstr ""
 "adınızı giriniz."
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
-msgstr "Vuplus'ı güncellemek istiyor musunuz?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
+msgstr "Dreambox'ı güncellemek istiyor musunuz?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vuplus'ı güncellemek istiyor musunuz?\n"
+"Dreambox'ı güncellemek istiyor musunuz?\n"
 "Lütfen OK'a bastıktan sonra bekleyin!"
 
 #
@@ -2290,11 +2269,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr "İndirme konumu"
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-"Önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı bellenim dosyası indirilirken hata oluştu:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "İndirilebilir eklentiler"
 
@@ -2315,12 +2289,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr "Ekran görüntüsü indiriliyor. Lütfen bekleyin..."
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "Vuplus DVD biçimi (HDTV uyumlu)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "Dreambox DVD biçimi (HDTV uyumlu)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "Vuplus güncellemelerini yükleyin"
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "Dreambox güncellemelerini yükleyin"
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2420,12 +2394,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Vuplus'ınızın isim sunucu (DNS) ayarlarını yapılandırın.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Dreambox'ınızın isim sunucu (DNS) ayarlarını yapılandırın.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Vuplus'ınızın ağ ayarlarını yapılandırın.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Dreambox'ınızın ağ ayarlarını yapılandırın.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2451,7 +2425,7 @@ msgstr "Eğitim"
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronik Televizyon Rehberi"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2566,7 +2540,7 @@ msgid "English"
 msgstr "İngilizce"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2603,8 +2577,8 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ana menüyü göster..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
-msgstr "Vuplus'ınızın yeni konak adını girin"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr "Dreambox'ınızın yeni konak adını girin"
 
 #
 msgid "Enter options:"
@@ -2773,7 +2747,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2880,13 +2854,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Öncelikle en güncel önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı ortamının indirilmesi "
-"gerekiyor."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Flaş"
 
@@ -2955,7 +2922,7 @@ msgstr "Cuma"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frizyece"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2982,7 +2949,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3016,13 +2983,13 @@ msgstr "Genel PCM gecikmesi (ms)"
 msgid "Genre"
 msgstr "Tür"
 
-msgid "Genuine Vuplus"
-msgstr "Vuplus'ınız orijinal mi?"
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr "Dreambox'ınız orijinal mi?"
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3088,7 +3055,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "Yeşil doygunluğu"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3190,7 +3157,7 @@ msgstr "Renk tonu"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Macarca"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3255,10 +3222,6 @@ msgstr ""
 "Sonuçtan memnunsanız, OK tuşuna basın."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Bellenim flaşlama aracı"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr "Otomatik zamanlayıcıyı içeri al"
 
@@ -3414,14 +3377,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr "Anlık kayıt konumu"
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Entegre Ağ Donanımı"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Entegre Kablosuz Ağ Donanımı"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr "Arayüz: "
 
@@ -3504,10 +3459,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3700,7 +3655,7 @@ msgstr "Depolama Aygıtları"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4161,6 +4116,11 @@ msgstr "MyTube video yardım ekranı"
 msgid "N/A"
 msgstr "Kullanılamaz"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "SONRA"
@@ -4209,97 +4169,97 @@ msgstr "İsim sunucusu (DNS) ayarları"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4369,15 +4329,14 @@ msgstr "Hiç"
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
+msgid "New PIN"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Yeni Zelanda"
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Yeni şifre"
-
-#
 msgid "New version:"
 msgstr "Yeni sürüm:"
 
@@ -4504,10 +4463,6 @@ msgstr ""
 "Lütfen kanal aramasına başlamadan önce tuner ayarlarınızı yapınız."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Kullanılabilir USB bellek bulunamadı"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4589,7 +4544,7 @@ msgstr "Hayır, birşey yapma"
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Hayır, Vuplus'ımı şimdi başlat"
+msgstr "Hayır, Dreambox'ımı şimdi başlat"
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4803,10 +4758,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Paket yönetimi"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4832,7 +4783,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Ebeveyn kontrolü tipi"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4918,7 +4869,7 @@ msgstr "Kayıtlı video dosyalarını göster..."
 msgid "Play video again"
 msgstr "Videoyu yeniden oynat"
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4945,6 +4896,11 @@ msgstr "Lütfen araştırmak istediğiniz medyayı seçin"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Lütfen kayıt bitiş saatini değiştirin"
@@ -4954,10 +4910,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Lütfen ağ ayarlarını kontrol edin!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Lütfen sunucudan çekmek istediğiniz .NFI bellenim dosyasını seçin"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Lütfen kullanmak istediğiniz eklentiyi seçin..."
 
@@ -4990,14 +4942,6 @@ msgstr ""
 "Devam etmek için hazır olduğunuzda, OK tuşuna basın."
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Lütfen tüm USB aygıtlarını Vuplus'ınızdan çıkarın ve işlem yapmak "
-"istediğiniz USB belleği (min. 64MB kapasiteli) tekrar takın!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Lütfen ne yaptığınızı bilmiyorsanız hiçbir değeri değiştirmeyin!"
 
@@ -5025,9 +4969,8 @@ msgstr "Lütfen klasör için bir isim girin"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Lütfen doğru şifreyi girin"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Lütfen eski şifreyi girin"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5064,10 +5007,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Lütfen eşleşme için bir metin tanımlayın"
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Lütfen medyadan .NFI bellenim dosyasını seçin"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Seçili oynatma listesini sil..."
 
@@ -5107,10 +5046,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Lütfen filtreleme için etiket seçin ..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Lütfen hedef klasörü veya medyayı seçin"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Lütfen film yol adını seçin..."
 
@@ -5243,7 +5178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5410,10 +5345,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr "Seçimi açıp kapamak için OK'a basın."
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Günlüğün tamamını görmek için OK tuşuna basın"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr "Bu arayüzü varsayılan arayüz olarak atamak için sarı tuşa basın."
 
@@ -5558,7 +5489,7 @@ msgstr "Yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
 
 #
 msgid "Really shutdown now?"
-msgstr "Vuplus'ı şimdi kapatmak istiyor musunuz?"
+msgstr "Dreambox'ı şimdi kapatmak istiyor musunuz?"
 
 #
 msgid "Reboot"
@@ -5619,9 +5550,8 @@ msgstr "Kayıt"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Kayıt işlemine öncelik ver"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Yeni şifreyi tekrar girin"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5646,11 +5576,10 @@ msgstr "Yenile"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr "Kara/Beyaz listeyi yeniden yükle"
 
-msgid "Remember service pin"
-msgstr "Kanal şifresini hatırla"
+msgid "Remember service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5693,14 +5622,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Seçilen otomatik zamanlayıcıyı kaldır"
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Bozuk .NFI dosyası silinsin mi?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Eksik .NFI dosyası silinsin mi?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Zamanl. kaldır"
 
@@ -5842,7 +5763,7 @@ msgstr "Geri yükleme çalışıyor"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Sistem ayarlarını geri yükle"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6106,14 +6027,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Ağınızdaki kablosuz erişim noktalarını arayın ve tercih ettiğiniz kablosuz "
-"erişim aygıtına bağlanın.\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6235,10 +6148,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr "İçeri almak için bir zamanlayıcı seçin"
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Ses kanalını seçin"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Kullanmak istediğiniz ses izini seçin"
 
@@ -6261,17 +6170,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Yedeklemek istediğiniz dosyaları seçin. Mevcut seçiminiz:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr "Yedeklenecek dosya/klasörleri seç"
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Bellenim seçin"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6340,10 +6241,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr "Seçiminizi yapınız."
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Seçilen kaynak bellenim"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC komutu gönder"
 
@@ -6468,7 +6365,7 @@ msgstr "Maksimum süre tanımla"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6583,6 +6480,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6598,7 +6498,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr "Kapat"
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Zamanlayıcı süresi: "
 
 #
@@ -6628,7 +6528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Basit başlıkseti (klasik oynatıcılarla uyumlu)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6714,7 +6614,7 @@ msgstr "Yedekle -> Bellenim güncelle"
 msgid "Software update"
 msgstr "Yazılım güncelle"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6880,10 +6780,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Batı adımı"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Steryo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Durdur"
 
@@ -7058,8 +6954,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Test kipi"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Vuplus'ınızın ağ yapılandırmasını test edin.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Dreambox'ınızın ağ yapılandırmasını test edin.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7079,11 +6975,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Vuplus'ınız kullanıma "
+"Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Dreambox'ınız kullanıma "
 "hazır.\n"
-"Vuplus'ınızı kullanmaya başlamak için OK tuşuna basın."
+"Dreambox'ınızı kullanmaya başlamak için OK tuşuna basın."
 
 #
 msgid ""
@@ -7104,11 +7000,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "Standart DVD biçimi H.264 (HDTV) video biçimini desteklemez. Bunun yerine "
-"Vuplus'ın DVD biçiminde (standart DVD oynatıcılarda oynatamazsınız) "
+"Dreambox'ın DVD biçiminde (standart DVD oynatıcılarda oynatamazsınız) "
 "oluşturmak ister misiniz?"
 
 msgid ""
@@ -7131,6 +7027,12 @@ msgstr ""
 "Ağ sihirbazı eklentisi yüklü değil!\n"
 "Lütfen yükleyin."
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7143,11 +7045,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7177,14 +7079,6 @@ msgstr ""
 "otomatik zamanlayıcı için bir zaman aralığı tanımlarsanız, yalnızca bu "
 "aralıklaki eşleşmeler dikkate alınır."
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB bellek artık önyükleme yapabilir. Yayınlanan son bellenimi sunucudan "
-"indirmek ve usb belleğe kaydetmek istiyor musunuz?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7266,10 +7160,10 @@ msgstr "Varsayılan kanal listesi kurulumu tamamlandı."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Varsayılan kanal listesi kurulumu tamamlandı. OK tuşuna bastıktan sonra "
-"Vuplus'ınızı yapılandırmaya devam edebilirsiniz."
+"Dreambox'ınızı yapılandırmaya devam edebilirsiniz."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7279,23 +7173,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"md5sum imza doğrulama başarısız, dosya bozuk olabilir! Bu bellenimi flaş "
-"belleğe yazmak istediğinizden emin misiniz? Onaylamanız halinde risk size "
-"aittir!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"md5sum imza doğrulama başarısız, dosya tam indirilememiş veya bozuk olabilir!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Bu paket herhangi birşey içermiyor."
 
@@ -7309,18 +7186,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "%s yolu zaten var."
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Şifre başarıyla değiştirildi."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Girdiğiniz şifre yanlış."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Girdiğiniz şifreler birbiriyle uyuşmuyor."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Test sonuçları %s dosyasına yazıldı."
@@ -7425,27 +7294,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ".NFI dosyası geçerli bir %s bellenimi içermiyor!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-".NFI dosyası md5sum imzasına sahip değil ve çalışacağı garanti edilemiyor. "
-"Bu bellenimi flaş belleğe yazmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-".NFI dosyası md5sum imzası doğrulandı. Bu bellenimi, flaş belleğe "
-"programlamaya devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7455,8 +7303,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Vuplus %s streamlarını çözemez!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Dreambox %s streamlarını çözemez!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7495,7 +7343,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7717,7 +7565,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7726,24 +7574,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Lütfen Vuplus bellenimini güncellemek için, aşağıdaki adımları takip "
-"edin:\n"
-"1) Vuplus'ınızı, arkasındaki kapama anahtarından kapayın ve önyükleme "
-"yapabilir USB belleği takın.\n"
-"2) Ön panelde yer alan AŞAĞI tuşuna basın ve cihazı tekrar açın. 10 saniye "
-"boyunca AŞAĞI tuşunu bırakmayın.\n"
-"3) Önyüklemenin yapılmasını bekleyin ve sihirbazın yapacağı yönlendirmeleri "
-"takip edin."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Bugün"
 
@@ -7899,13 +7729,6 @@ msgstr "USB Bellek"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr "USB bellek sihirbazı"
 
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-"USB bellek sihirbazı tamamlandı. Vuplus'ınız şimdi yeni bellenim ile "
-"başlatılacak."
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
@@ -8033,8 +7856,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Yazılımı güncelle"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Vuplus güncelleniyor... Lütfen bekleyin"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Dreambox güncelleniyor... Lütfen bekleyin"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8070,7 +7893,7 @@ msgstr "Özel kayıt konumu seç"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Ağ geçidi kullan"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8159,8 +7982,11 @@ msgstr "VMGM (tanıtım filmi)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8250,7 +8076,7 @@ msgstr "İzlenme sayısı"
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8342,9 +8168,9 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Teleteksi aç..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
-"Vuplus'ınızdaki ağ bağlantı noktalarını inceleyin, düzenleyin veya silin."
+"Dreambox'ınızdaki ağ bağlantı noktalarını inceleyin, düzenleyin veya silin."
 
 #
 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network."
@@ -8358,6 +8184,14 @@ msgstr "İzlenme: "
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Sanal Klavye"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Voltaj kipi"
@@ -8411,10 +8245,10 @@ msgstr "Boş alan belirtilen eşiğin altına inince uyar (kB):"
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8469,10 +8303,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Bellenim güncelleme sihirbazına hoş geldiniz. Bu sihirbaz, Vuplus bellenim "
+"Bellenim güncelleme sihirbazına hoş geldiniz. Bu sihirbaz, Dreambox bellenim "
 "güncellemesi esnasında, geçerli ayarlarınızın yedeğini almanıza imkan "
 "sağlayacak ve kısa açıklamalarla bellenimi nasıl güncelleyeceğinizi "
 "anlatacaktır."
@@ -8531,14 +8365,14 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Temizlik sihirbazına hoşgeldiniz.\n"
 "\n"
 "Cihazınızın kullanılabilir dahili belleği 2MB'ın altına düşmüş durumda.\n"
-"Vuplus'ınızın sağlıklı çalışabilmesi için, kullanılabilir dahili bellek "
+"Dreambox'ınızın sağlıklı çalışabilmesi için, kullanılabilir dahili bellek "
 "alanının artırılması gerekmektedir.\n"
 "Bu sihirbazı kullanarak ihtiyaç duymadığınız eklentileri kaldırabilirsiniz.\n"
 
@@ -8546,14 +8380,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 "Hoşgeldiniz.\n"
 "\n"
-"Vuplus'ınızı internete bağlamak istiyorsanız, bu sihirbaz size ağ "
+"Dreambox'ınızı internete bağlamak istiyorsanız, bu sihirbaz size ağ "
 "yapılandırmanızı yapabilmeniz için rehberlik yapacaktır.\n"
 "\n"
 "Ağ yapılandırmasına başlamak için OK tuşuna basın"
@@ -8574,12 +8408,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Hoşgeldiniz.\n"
 "\n"
-"Bu sihirbaz Vuplus'ınızı yapılandırmanız için yardımcı olacaktır.\n"
+"Bu sihirbaz Dreambox'ınızı yapılandırmanız için yardımcı olacaktır.\n"
 "Kumandanızın OK tuşuna basarak sonraki adıma geçebilirsiniz."
 
 #
@@ -8630,10 +8464,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Geçici zaman bükücü kayıtları nereye yapılsın?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Kablosuz"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr "Kablosuz ağ"
 
@@ -8651,7 +8481,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8661,7 +8491,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8686,13 +8516,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8714,8 +8544,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8757,10 +8587,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Yazma başarısız!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "NFI bellenimin flaşa yazımı tamamlandı"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8856,8 +8682,8 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Bu eklentiyi yükleyebilirsiniz."
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
-msgstr "Yalnızca Vuplus'ta kaydettiğiniz videoları yazabilirsiniz!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Yalnızca Dreambox'ta kaydettiğiniz videoları yazabilirsiniz!"
 
 #
 msgid "You can remove this plugin."
@@ -8958,22 +8784,18 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Vuplus'ınızın PC bağlantısına ihtiyacı var. Daha fazla açıklamaya "
+"Dreambox'ınızın PC bağlantısına ihtiyacı var. Daha fazla açıklamaya "
 "ihtiyacınız varsa, lütfen http://www.dream-multimedia-tv.de adresini ziyaret "
 "edin.\n"
-"Vuplus'ınız şimdi kapatılıyor. Web sitesinde belirtilen güncelleme "
+"Dreambox'ınız şimdi kapatılıyor. Web sitesinde belirtilen güncelleme "
 "talimatlarını yerine getirdikten sonra yeni bellenim, ayarlarınızı geri "
 "yüklemek isteyip istemediğiniz sorusunu soracaktır."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Bir şifre tanımlamalı ve çocuklarınızdan gizlemelisiniz.\n"
-"\n"
-"Şimdi bir şifre tanımlamak istiyor musunuz?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8997,7 +8819,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -9009,7 +8831,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -9022,9 +8844,9 @@ msgstr ""
 "Devam etmek için lütfen OK tuşuna basın."
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr ""
-"Kumandanızda OK tuşuna bastıktan sonra Vuplus'ınız yeniden başlatılacak."
+"Kumandanızda OK tuşuna bastıktan sonra Dreambox'ınız yeniden başlatılacak."
 
 #
 msgid ""
@@ -9055,14 +8877,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Vuplus'ınız kapatılıyor. Lütfen bekleyin..."
+msgstr "Dreambox'ınız kapatılıyor. Lütfen bekleyin..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Vuplus'ınız internete bağlı değil. Kontrol ettikten sonra tekrar deneyin."
+"Dreambox'ınız internete bağlı değil. Kontrol ettikten sonra tekrar deneyin."
 
 #
 msgid "Your email address:"
@@ -9392,10 +9214,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "bölümler"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "hedef klasörü seçin"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "dairesel sola"
 
@@ -9427,7 +9245,7 @@ msgstr "bağlı"
 msgid "continue"
 msgstr "devam et"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9606,10 +9424,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "ağ donanımı kurulum menüsünden çık"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "başarısız"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "dosya biçimi (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9883,6 +9697,9 @@ msgstr "henüz yapılandırılmamış"
 msgid "not locked"
 msgstr "kilitlenmedi"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "kullanılmıyor"
@@ -10102,10 +9919,6 @@ msgid "select"
 msgstr "seç"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ".NFI flaş dosyası seçin"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "CAId seç"
 
@@ -10114,10 +9927,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "CAId' leri seç"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "bellenimi sunucudan seç"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "arayüzü seçin"
 
@@ -10133,9 +9942,8 @@ msgstr "film seç"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "film yol adını seçin"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal şifresi"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10143,9 +9951,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr "Ses gecikmesini ayarlayın"
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "kurulum şifresi"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10334,6 +10141,9 @@ msgstr "geçerli pozisyona kesme işareti ekle/kaldır"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "zaman, bölüm, ses, altyazı bilgisini aç/kapa"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "kullanılamaz"
@@ -10356,10 +10166,10 @@ msgstr "h.bekle/y.başlatana kadar"
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr "Sabitdisk gibi kullan"
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10423,7 +10233,7 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Vuplus'ınız şu an kullanılamaz durumda. Lütfen Vuplus'ınızı yeniden "
+"Dreambox'ınız şu an kullanılamaz durumda. Lütfen Dreambox'ınızı yeniden "
 "açmadan önce kullanım kılavuzundan yardım alın."
 
 #
@@ -10468,11 +10278,22 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "* Yalnızca gizlenmiş SSID veya ağ anahtarı girildiğinde kullanılabilir"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr ".NFI dosyası indirilirken hata oluştu:"
+
+#
 #~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
 #~ msgstr ""
 #~ "USB bellek için önyükleme yapabilir .NFI Flaşlayıcı başarıyla oluşturuldu."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI dosyası için yapılan md5sum imza doğrulaması onaylandı. Bu bellenimi "
+#~ "güvenle kullanabilirsiniz!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "/usr/share/enigma2 klasörü"
 
@@ -10527,11 +10348,11 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "WLAN desteğini açmak istediğinizden emin misiniz?\n"
-#~ "WLAN USB donanımını Vuplus'unuza takın ve OK'e basın.\n"
+#~ "WLAN USB donanımını Dreambox'unuza takın ve OK'e basın.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -10607,6 +10428,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Çağrı görüntüleme"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Besleme (feed) ayrıştırılamadı"
+
+#
 #
 #
 #
@@ -10618,6 +10443,22 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Değiştir"
 
 #
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Klasör değiştir"
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Kanal şifresini değiştir"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Kanal şifrelerini değiştir"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Kurulum şifresini değiştir"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Kaynak seç"
 
@@ -10676,10 +10517,6 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Konsol..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "İlerle"
-
-#
 #~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
 #~ msgstr "Önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı imajı belleğe kopyalanıyor..."
 
@@ -10724,14 +10561,26 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Seçilen bağlantıyı sil"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Hedef Klasör"
+
+#
 #~ msgid "Details"
 #~ msgstr "Detaylar"
 
 #
+#~ msgid "Details for extension: "
+#~ msgstr "Eklenti detayları: "
+
+#
 #~ msgid "DiSEqC Mode"
 #~ msgstr "DiSEqC Modu"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Altyazıyı Kapat"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10775,6 +10624,12 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "Tamamlandı - %d paket yüklendi veya güncellendi %d pakette hata oluştu"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı bellenim dosyası indirilirken hata "
+#~ "oluştu:"
+
+#
 #~ msgid "Downloading image description..."
 #~ msgstr "İmaj açıklaması indiriliyor..."
 
@@ -10807,10 +10662,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your Vuplus.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Vuplus'un yerel ağ bağlantısını aç.\n"
+#~ "Dreambox'un yerel ağ bağlantısını aç.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "Encrypted: %s"
@@ -10861,6 +10716,13 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolü..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr ""
+#~ "Öncelikle en güncel önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı ortamının "
+#~ "indirilmesi gerekiyor."
+
+#
 #~ msgid "Fix USB stick"
 #~ msgstr "USB belleği onar"
 
@@ -10896,6 +10758,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Bu sayfayı görebiliyorsanız, OK'a basınız."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Bellenim flaşlama aracı"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Bellenim Güncelle"
 
@@ -10920,6 +10786,14 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "Kaldır"
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Entegre Ağ Donanımı"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Entegre Kablosuz Ağ Donanımı"
+
+#
 #~ msgid "Interface: %s"
 #~ msgstr "Arayüz: %s"
 
@@ -10945,8 +10819,8 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Dil ayarları"
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
-#~ msgstr "Vuplus'ınızdaki dosyaları görün/düzenleyin"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+#~ msgstr "Dreambox'ınızdaki dosyaları görün/düzenleyin"
 
 #
 #~ msgid "Max. Bitrate: %s"
@@ -10979,6 +10853,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Ağ ayarları"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Yeni şifre"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "50 Hz desteklemiyor, üzgünüm. :("
 
@@ -10987,6 +10865,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Yeni eklenti bulunamadı"
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Kullanılabilir USB bellek bulunamadı"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -11074,20 +10956,28 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Paket yönetimi"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sayfa"
+
+#
 #~ msgid "Partitioning USB stick..."
 #~ msgstr "USB bellek bölümlendiriliyor..."
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Vuplus and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Lütfen dahili kablosuz ağ desteğini etkinleştirmek için, Zydas ZD1211B "
-#~ "çipset uyumlu WLAN USB donanımını Vuplus'ınıza takın ve kumandanızdan "
+#~ "çipset uyumlu WLAN USB donanımını Dreambox'ınıza takın ve kumandanızdan "
 #~ "OK tuşuna basın..."
 
 #
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Lütfen sunucudan çekmek istediğiniz .NFI bellenim dosyasını seçin"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -11106,6 +10996,22 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "Hazır olduğunuzda devam etmek için OK tuşuna basın."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lütfen tüm USB aygıtlarını Dreambox'ınızdan çıkarın ve işlem yapmak "
+#~ "istediğiniz USB belleği (min. 64MB kapasiteli) tekrar takın!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Lütfen eski şifreyi girin"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Lütfen medyadan .NFI bellenim dosyasını seçin"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz kablosuz ağı seçin."
 
@@ -11114,6 +11020,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Lütfen filtre için anahtar kelime girin..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Lütfen hedef klasörü veya medyayı seçin"
+
+#
 #~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 #~ msgstr "md5 imza doğrulamasının yapılabilmesi için lütfen bekleyin..."
 
@@ -11130,18 +11040,22 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Port"
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Günlüğün tamamını görmek için OK tuşuna basın"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Vuplus'ınızda kablosuz ağ desteğini aktif hale getirmek için OK'a "
+#~ "Dreambox'ınızda kablosuz ağ desteğini aktif hale getirmek için OK'a "
 #~ "basın.\n"
 #~ "WLAN USB donanımlarında, Zydas ZD1211B ve RAlink RT73 çipsetleri "
 #~ "desteklenmektedir.\n"
-#~ "OK'a basmadan önce WLAN USB donanımınızı Vuplus'ınıza takın.\n"
+#~ "OK'a basmadan önce WLAN USB donanımınızı Dreambox'ınıza takın.\n"
 
 #
 #~ msgid "RSS Feed URI"
@@ -11191,14 +11105,29 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr ""
 #~ "KAYIT işlemi devam ediyor. Cihazı kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
 
+#
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Yeni şifreyi tekrar girin"
+
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Yenile"
 
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Kanal şifresini hatırla"
+
 #
 #~ msgid "Remounting stick partition..."
 #~ msgstr "USB bellek bölümlendirmesi (partition) yeniden yapılandırılıyor..."
 
 #
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Bozuk .NFI dosyası silinsin mi?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Eksik .NFI dosyası silinsin mi?"
+
+#
 #~ msgid "Require Authorization"
 #~ msgstr "Oturum izni gerekli mi?"
 
@@ -11266,6 +11195,14 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "bağlanın.\n"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ağınızdaki kablosuz erişim noktalarını arayın ve tercih ettiğiniz "
+#~ "kablosuz erişim aygıtına bağlanın.\n"
+
+#
 #~ msgid "Search"
 #~ msgstr "Ara"
 
@@ -11277,18 +11214,34 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "IPKG kaynağını seçin..."
 
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Ses kanalını seçin"
+
 #~ msgid "Select channel audio"
 #~ msgstr "Ses kanalını seçin"
 
 #
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Yedeklemek istediğiniz dosyaları seçin. Mevcut seçiminiz:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Yedekleme için dosya/klasör seçin..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Bellenim seçin"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Görüntü girişini seç"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Seçilen kaynak bellenim"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Varsayılan arayüz olarak ata"
 
@@ -11342,6 +11295,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Adım"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Steryo"
+
+#
 #~ msgid "Switch audio"
 #~ msgstr "Ses izini seç"
 
@@ -11365,13 +11322,13 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Vuplus'ınız kullanıma "
+#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Dreambox'ınız kullanıma "
 #~ "hazır.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Yerel ağ bağlantınız çalışıyor.\n"
@@ -11380,13 +11337,13 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Vuplus'ınız kullanıma "
+#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Dreambox'ınız kullanıma "
 #~ "hazır.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Kablosuz ağ bağlantınız çalışıyor.\n"
@@ -11395,21 +11352,21 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your Vuplus is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your Vuplus."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Vuplus'ınız kullanıma "
+#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Dreambox'ınız kullanıma "
 #~ "hazır.\n"
-#~ "Vuplus'ınızı kullanmak için hazırsanız OK tuşuna basın."
+#~ "Dreambox'ınızı kullanmak için hazırsanız OK tuşuna basın."
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using you Vuplus."
+#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Vuplus'ınız kullanıma "
+#~ "Sihirbazı kullandığınız için teşekkür ederiz. Dreambox'ınız kullanıma "
 #~ "hazır.\n"
-#~ "Vuplus'ınızı kullanmak için OK tuşuna basın."
+#~ "Dreambox'ınızı kullanmak için OK tuşuna basın."
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -11424,8 +11381,62 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "'Down' tuşuna basılı tutun!"
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Vuplus %s video dosyalarını gösteremez!"
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB bellek artık önyükleme yapabilir. Yayınlanan son bellenimi sunucudan "
+#~ "indirmek ve usb belleğe kaydetmek istiyor musunuz?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "md5sum imza doğrulama başarısız, dosya bozuk olabilir! Bu bellenimi flaş "
+#~ "belleğe yazmak istediğinizden emin misiniz? Onaylamanız halinde risk size "
+#~ "aittir!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "md5sum imza doğrulama başarısız, dosya tam indirilememiş veya bozuk "
+#~ "olabilir!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Şifre başarıyla değiştirildi."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Girdiğiniz şifreler birbiriyle uyuşmuyor."
+
+#
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr ".NFI dosyası geçerli bir %s bellenimi içermiyor!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI dosyası md5sum imzasına sahip değil ve çalışacağı garanti "
+#~ "edilemiyor. Bu bellenimi flaş belleğe yazmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ ".NFI dosyası md5sum imzası doğrulandı. Bu bellenimi, flaş belleğe "
+#~ "programlamaya devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Dreambox %s video dosyalarını gösteremez!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -11450,9 +11461,34 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "OK tuşuna basın."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lütfen Dreambox bellenimini güncellemek için, aşağıdaki adımları takip "
+#~ "edin:\n"
+#~ "1) Dreambox'ınızı, arkasındaki kapama anahtarından kapayın ve önyükleme "
+#~ "yapabilir USB belleği takın.\n"
+#~ "2) Ön panelde yer alan AŞAĞI tuşuna basın ve cihazı tekrar açın. 10 "
+#~ "saniye boyunca AŞAĞI tuşunu bırakmayın.\n"
+#~ "3) Önyüklemenin yapılmasını bekleyin ve sihirbazın yapacağı "
+#~ "yönlendirmeleri takip edin."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
+#~ msgid ""
+#~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+#~ "image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB bellek sihirbazı tamamlandı. Dreambox'ınız şimdi yeni bellenim ile "
+#~ "başlatılacak."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Undo\n"
@@ -11478,9 +11514,9 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Uydu Alıcınızın yazılımını güncelleyin"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Güncelleme tamamlandı. Vuplus'ınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
+#~ "Güncelleme tamamlandı. Dreambox'ınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
 
 #
 #
@@ -11538,14 +11574,14 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Hoşgeldiniz.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Bu sihirbaz Vuplus'ınızın ağ ayarlarını yapabilmeniz için yardımcı "
+#~ "Bu sihirbaz Dreambox'ınızın ağ ayarlarını yapabilmeniz için yardımcı "
 #~ "olacaktır.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Kumandanızın OK tuşuna basarak sonraki adıma geçebilirsiniz."
@@ -11555,6 +11591,14 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Hangi gecikmeyi kaydetmek istiyorsunuz?"
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Kablosuz"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "NFI bellenimin flaşa yazımı tamamlandı"
+
+#
 #~ msgid "Writing image file to NAND Flash"
 #~ msgstr "İmaj, NAND Flaşa yazılıyor"
 
@@ -11564,10 +11608,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Vuplus'a bağlı bir sabit disk görünmüyor. Bu işlem için sabit diski "
+#~ "Dreambox'a bağlı bir sabit disk görünmüyor. Bu işlem için sabit diski "
 #~ "kullanma opsiyonunuz bulunmamaktadır."
 
 #
@@ -11610,6 +11654,16 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ "Anahtar kelimeyi şimdi tanımlamak ister misiniz??"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir şifre tanımlamalı ve çocuklarınızdan gizlemelisiniz.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Şimdi bir şifre tanımlamak istiyor musunuz?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Televizyonunuz 50Hz destekliyor. Güzel!"
 
@@ -11644,19 +11698,19 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kablolu Ağ donanımınız başlatılamadı.\n"
-#~ "Yeni ayarların geçerli olabilmesi için Vuplus'u yeniden başlatmak ister "
+#~ "Yeni ayarların geçerli olabilmesi için Dreambox'u yeniden başlatmak ister "
 #~ "misiniz?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your Vuplus to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kablosuz Ağ donanımınız başlatılamadı.\n"
-#~ "Yeni ayarların geçerli olabilmesi için Vuplus'u yeniden başlatmak ister "
+#~ "Yeni ayarların geçerli olabilmesi için Dreambox'u yeniden başlatmak ister "
 #~ "misiniz?\n"
 
 #
@@ -11688,6 +11742,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "Exif'ten al"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "hedef klasörü seçin"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "renk"
 
@@ -11711,6 +11769,10 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "ağ donanımı kurulum menüsünden çık"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "başarısız"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "font tipi"
 
@@ -11803,10 +11865,26 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgstr "saniye."
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr ".NFI flaş dosyası seçin"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "bellenimi sunucudan seç"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal şifresi"
+
+#
 #~ msgid "sets the AC3 audio Delay (LipSync)"
 #~ msgstr "AC3 ses gecikmesini ayarlayın"
 
 #
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "kurulum şifresi"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "ilk etiketi göster"
 
index e5c28d4..b45c28a 100755 (executable)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
 "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your Vuplus settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Створення резервної копії налаштувань Vuplus'a."
+"Створення резервної копії налаштувань Dreambox'a."
 
 #
 msgid ""
@@ -54,16 +54,16 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your Vuplus"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your Vuplus software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 "\n"
-"Онлайн оновлення пакетів вашого Vuplus'a."
+"Онлайн оновлення пакетів вашого Dreambox'a."
 
 #
 msgid ""
@@ -76,18 +76,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 "\n"
-"Відновлення системних налаштувань вашого Vuplus'a."
+"Відновлення системних налаштувань вашого Dreambox'a."
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your Vuplus with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 "\n"
-"Встановлення нового іміджу на Vuplus."
+"Встановлення нового іміджу на Dreambox."
 
 #
 msgid ""
@@ -253,17 +253,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr "* Доступні тільки якщо більше ніж один інтерфейс активний."
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr "Завантаження файлу .NFI невдале:"
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Контрольна сума md5 файлу .NFI перевірена. Можете безпечно використати цей "
-"імідж!"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr ""
 
@@ -403,6 +392,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -424,18 +419,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Запис закінчено. Таймер переведе ваш Vuplus\n"
+"Запис закінчено. Таймер переведе ваш Dreambox\n"
 "в режим очікування. Зробити це?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Запис закінчено. Таймер зараз вимкне ваш\n"
-"Vuplus. Зробити це?"
+"Dreambox. Зробити це?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
@@ -513,18 +508,18 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"Vuplus to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Таймер переведе ваш Vuplus\n"
+"Таймер переведе ваш Dreambox\n"
 "в режим очікування. Зробити це?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your Vuplus. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "Таймер зараз вимкне\n"
-"ваш Vuplus. Зробити це?"
+"ваш Dreambox. Зробити це?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -635,7 +630,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Додати закладку"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Vuplus."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -687,7 +682,7 @@ msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
-"Додавати параметри Енігми2 і інформацію про Vuplus, таку як сер.номер та "
+"Додавати параметри Енігми2 і інформацію про Dreambox, таку як сер.номер та "
 "іншу... якщо доступна"
 
 #
@@ -741,7 +736,7 @@ msgid "Advanced restore"
 msgstr "Відновлення за датою"
 
 msgid ""
-"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Vuplus to "
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
 "standby-mode."
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "BA"
 msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
 msgstr ""
 
-msgid "BASIC-HD Skin for Vuplus Images created from Ismail Demir"
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1226,6 +1221,9 @@ msgstr "Кабель"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Кешувати ескізи"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1242,10 +1240,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr "Неможливо визначити каталог"
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Емність: "
 
@@ -1278,10 +1272,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr "Змінити дир."
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1289,24 +1279,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Змінити PIN-код"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Змінити PIN-код каналу"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Змінити PIN-код каналів"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Змінити PIN-код для налаштувань"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your Vuplus."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Changelog"
@@ -1600,6 +1587,10 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "Інформація не поміститься на DVD!!"
 
 #
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Фоновий режим"
 
@@ -1611,10 +1602,10 @@ msgstr "Продовжити перегляд"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Контрастність"
 
-msgid "Control your Vuplus with your Web browser."
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
-msgid "Control your Vuplus with your browser"
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
 msgstr ""
 
 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
@@ -1632,12 +1623,12 @@ msgstr ""
 msgid "Control your system fan"
 msgstr ""
 
-msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Vuplus."
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Could not connect to Vuplus .NFI Image Feed Server:"
-msgstr "Підключення з сервером Vuplus .NFI Image не вдалось:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr "Підключення з сервером Dreambox .NFI Image не вдалось:"
 
 #
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
@@ -1706,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create remote timers"
 msgstr ""
 
-msgid "Create timers on remote Vupluses."
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1847,12 +1838,12 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr "Інструментарій DVD"
 
-msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus"
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"DVDPlayer plays your DVDs on your Vuplus.\n"
-"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Vuplus from a DVD or "
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
 "even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
 msgstr ""
 
@@ -1887,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Вимкнути Vuplus"
+msgstr "Вимкнути Dreambox"
 
 #
 msgid "Default"
@@ -1913,7 +1904,7 @@ msgstr "Стандартні налаштування"
 msgid "Define a startup service"
 msgstr ""
 
-msgid "Define a startup service for your Vuplus."
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -1961,14 +1952,6 @@ msgstr "Опис"
 msgid "Deselect"
 msgstr "Зняти відм."
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr "Кінцева директорія"
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2041,10 +2024,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Вимкнути PiP"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Вимкнути субтитри"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr "Вимкнути crashlog звітність"
 
@@ -2173,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Ви хочете встановити батьківський контроль на Vuplus?"
+msgstr "Ви хочете встановити батьківський контроль на Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
@@ -2196,8 +2175,8 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr "Ви хочете переглянути цей DVD перед записом?"
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your Vuplus?"
-msgstr "Бажаєте перезавантажити Vuplus?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Бажаєте перезавантажити Dreambox?"
 
 #
 msgid "Do you want to remove the package:\n"
@@ -2224,15 +2203,15 @@ msgstr ""
 "Вами у разі потреби?"
 
 #
-msgid "Do you want to update your Vuplus?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr "Бажаєте оновити пакети?"
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your Vuplus?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Бажаєте оновити ПЗ вашого Vuplus?\n"
+"Бажаєте оновити ПЗ вашого Dreambox?\n"
 "Після натискання OK, будь ласка зачекайте!"
 
 #
@@ -2289,10 +2268,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr "Завантажити образ з USB пристрою невдалось:"
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Доступні нові додатки"
 
@@ -2313,12 +2288,12 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Vuplus format data DVD (HDTV compatible)"
-msgstr "DVD дані в Vuplus-формат (HDTV-сумісний)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr "DVD дані в Dreambox-формат (HDTV-сумісний)"
 
 #
-msgid "Vuplus software because updates are available."
-msgstr "ПЗ Vuplus, тому що оновлення доступні."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr "ПЗ Dreambox, тому що оновлення доступні."
 
 #
 msgid "Duration: "
@@ -2419,12 +2394,12 @@ msgid "Edit tags of recorded movies."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Редагувати налаштування Nameserver вашого Vuplus.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Редагувати налаштування Nameserver вашого Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Редагувати налаштування мережі Vuplus.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Редагувати налаштування мережі Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2450,7 +2425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Електронний Гід"
 
-msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus."
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2570,7 +2545,7 @@ msgid "English"
 msgstr "Англійська"
 
 msgid ""
-"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Vuplus. "
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
 "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
 msgstr ""
 
@@ -2601,7 +2576,7 @@ msgid "Enter main menu..."
 msgstr "вхід до Головного Меню..."
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your Vuplus"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2771,7 +2746,7 @@ msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid ""
-"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Vuplus and "
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
 "a server using the file transfer protocol."
 msgstr ""
 
@@ -2874,11 +2849,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr "Спочатку необхідно завантажити останнє бут-середовище для USB."
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr "Запис"
 
@@ -2945,7 +2915,7 @@ msgstr "П'ятниця"
 msgid "Frisian"
 msgstr "Фрізійська"
 
-msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Vuplus."
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
@@ -2973,7 +2943,7 @@ msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Vuplus."
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
@@ -3008,13 +2978,13 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 
 #
-msgid "Genuine Vuplus"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine Vuplus verification"
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3081,7 +3051,7 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Vuplus to send short messages using the growl "
+"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
 "protocol\n"
 "like Recording started notifications to a PC running a growl client"
 msgstr ""
@@ -3185,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Угорська"
 
-msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Vuplus"
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -3249,10 +3219,6 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви задоволені результатом натисніть OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr "Інструменти запису іміджу"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3411,14 +3377,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Інтегрований Ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr "Інтегрований Wireless"
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3498,10 +3456,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Італійська"
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus"
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Italian Weather forecast on Vuplus from www.google.it."
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3694,7 +3652,7 @@ msgstr "Список пристроїв"
 msgid "Listen and record internet radio"
 msgstr ""
 
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Vuplus."
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4166,6 +4124,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "НАСТУПНИЙ"
@@ -4214,97 +4177,97 @@ msgstr "Параметри  DNS"
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Flatline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Flatline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis GlassLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greenline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greenline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis Greyline Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis Greyline Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
 msgstr ""
 
-msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Vuplus"
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4374,13 +4337,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Нові"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Новий PIN"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4512,10 +4474,6 @@ msgstr ""
 "Налаштуй параметри свого тюнера перед початком сканування."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr "Не знайдено придатної USB-флешки"
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4595,7 +4553,7 @@ msgstr "Ні, не робити нічого."
 
 #
 msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Ні, просто ввімкнути мого Vuplus'a"
+msgstr "Ні, просто ввімкнути мого Dreambox'a"
 
 msgid "No, never"
 msgstr ""
@@ -4812,10 +4770,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr "Управління пакетами"
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінка"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
@@ -4841,7 +4795,7 @@ msgid "Parental control type"
 msgstr "Тип батьківського контролю"
 
 msgid ""
-"Partnerbox allows editing a remote Vuplus's record timers and stream its "
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
 "TV  program."
 msgstr ""
 
@@ -4927,7 +4881,7 @@ msgstr "відтворити записані передачі..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
-msgid "Play videos from PC on your Vuplus"
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Playback of Youtube through a PC"
@@ -4954,6 +4908,11 @@ msgstr "Будь ласка виберіть носій, який буде пр
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Будь ласка змініть час закінчення запису"
@@ -4963,10 +4922,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr "Будь ласка перевірте налаштування вашої мережі!"
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr "Будь ласка виберіть з сервера файл .NFI для завантаження"
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Будь ласка виберіть..."
 
@@ -4993,14 +4948,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Vuplus and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-"Будь ласка від'єднайте усі USB пристрої від вашого  Vuplus і (пере-) "
-"під'єднайте USB-флеш (мінімальний розмір 64 Mб) зараз!"
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Будь ласка не міняйте ніякі значення, якщо не розумієте що робите!"
 
@@ -5028,9 +4975,8 @@ msgstr "Введіть назву нової директорії"
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Введіть правильний PIN-код"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Введіть старий PIN-код"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -5069,10 +5015,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr "Будь-ласка, виберіть .NFI файл з носія"
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Виберіть плейлист для видалення..."
 
@@ -5112,10 +5054,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr "Будь-ласка, виберіть тег для фільтрації..."
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Будь-ласка, виберіть директорію чи носій"
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Виберіть шлях до фільму..."
 
@@ -5242,7 +5180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Додатки"
 
-msgid "PodCast streams podcasts to your Vuplus."
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5409,10 +5347,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr "Натисніть OK для перегляду всіх змін"
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5618,9 +5552,8 @@ msgstr "Записи"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Запис завжди має перевагу"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Введіть новий PIN-код ще раз"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5646,12 +5579,10 @@ msgstr "Оновити"
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5694,14 +5625,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr "Видалити пошкоджений .NFI файл?"
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr "Видалити неповний .NFI файл?"
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr "Видалити таймер"
 
@@ -5845,7 +5768,7 @@ msgstr "Виконується відновлення"
 msgid "Restore system settings"
 msgstr "Відновлення налаштувань"
 
-msgid "Restore your Vuplus with a USB stick"
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6113,14 +6036,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Сканувати мережу на доступність WI-FI точок доступу і з'єднатися с ними "
-"використовуючи вибраний WI-FI адаптер\n"
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6240,10 +6155,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Виберіть аудіо режим"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Виберіть аудіо доріжку"
 
@@ -6266,17 +6177,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr "Вибір файлів для резервного копіювання. Вибрано:\n"
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr "Виберіть імідж"
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6345,10 +6248,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr "Вибраний імідж"
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "Надіслати DiSEqC"
 
@@ -6472,7 +6371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Vuplus into Deep-Standby"
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6589,6 +6488,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6604,8 +6506,8 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown Vuplus after"
-msgstr "Вимкнути Vuplus після"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr "Вимкнути Dreambox після"
 
 #
 msgid "Signal Strength:"
@@ -6634,7 +6536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr "Простий заголовок (сумісність з DVD плеєрами)"
 
-msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Vuplus."
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6720,7 +6622,7 @@ msgstr "Встановлення іміджу"
 msgid "Software update"
 msgstr "Оновлення пакетів"
 
-msgid "SoftwareManager manages your Vuplus software"
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
 msgstr ""
 
 msgid "Softwaremanager information"
@@ -6886,10 +6788,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Крок на схід"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Стерео"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
@@ -7066,8 +6964,8 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Тестовий режим"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your Vuplus.\n"
-msgstr "Тест мережевого з'єднання Вашого Vuplus'а.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Тест мережевого з'єднання Вашого Dreambox'а.\n"
 
 msgid "Test your DiSEqC equipment"
 msgstr ""
@@ -7085,10 +6983,10 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your Vuplus."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Дякуємо за використання помічника. Ваш Vuplus готовий до використання.\n"
-"Будь-ласка натисніть OK, для користування Vuplus'ом."
+"Дякуємо за використання помічника. Ваш Dreambox готовий до використання.\n"
+"Будь-ласка натисніть OK, для користування Dreambox'ом."
 
 #
 msgid ""
@@ -7106,11 +7004,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Vuplus format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 "DVD-стандарт не підтримує H.264 (HDTV) відео. Ви хочете створити DVD з "
-"даними в Vuplus-форматі (який не буде програватись в стандартних DVD "
+"даними в Dreambox-форматі (який не буде програватись в стандартних DVD "
 "програвачах)?"
 
 msgid ""
@@ -7132,6 +7030,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7144,11 +7048,11 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
-"It's now easy to change the look and feel of your Vuplus."
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The SoftwareManager manages your Vuplus software.\n"
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
 "It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
 "even backup and restore your system settings."
 msgstr ""
@@ -7172,14 +7076,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB-стік тепер завантажувальний. Бажаєте завантажити останній імідж з "
-"сервера і зберегти його на стіку?"
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7259,10 +7155,10 @@ msgstr "Встановлення стандартного списку кана
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Vuplus by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Встановлення стандартних параметрів завершено. Ви можете продовжити "
-"налаштування Vuplus'а натиснувши OK на пульті."
+"налаштування Dreambox'а натиснувши OK на пульті."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
@@ -7272,24 +7168,6 @@ msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Перевірка контрольної сумми md5 невдала‚ можливо файл пошкоджений! Ви "
-"впевнені  у бажанні записати даний імідж у пам'ять? Це ви виконуєте на "
-"власний ризик!"
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Перевірка контрольної сумми md5 невдала‚ можливо файл неповністю "
-"завантажений або пошкоджений!"
-
-#
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr "Пакет не містить в собі ніяких даних."
 
@@ -7303,18 +7181,10 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr "Шлях %s вже існує "
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "PIN-код змінено успішно."
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Введений PIN-код невірний."
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Введений PIN-код є іншим."
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr "Результати були записані до %s."
@@ -7415,27 +7285,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr "Цей .NFI файл не є дійсним %s іміджем!"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Цей .NFI файл не має md5sum підпису і це не гарантує, що він буде робочим. "
-"Ви дійсно бажаєте записати цей імідж в флеш пам'ять?"
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Цей .NFI файл має вірний md5sum підпис. Продовжити запис цього іміджу в флеш "
-"пам'ять?"
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7445,8 +7294,8 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This Vuplus can't decode %s streams!"
-msgstr "Vuplus не в змозі декодувати %s потік!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr "Dreambox не в змозі декодувати %s потік!"
 
 #
 msgid "This Month"
@@ -7485,7 +7334,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
-"your Vuplus without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
 "First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
 "In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
 "and saved on the USB stick.\n"
@@ -7709,7 +7558,7 @@ msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
 "1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
 "USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
@@ -7718,22 +7567,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Vuplus firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-"Щоб оновити імідж в Вашому Vuplus, будь-ласка виконайте наступні кроки:\n"
-"1) Вимкніть ваш приймач за допомогою кнопки напруги і вставте "
-"завантажувальний USB-стік.\n"
-"2) Ввімкніть приймач і утримуйте натисненою кнопку Вниз на передній панелі "
-"протягом 10 секунд.\n"
-"3) Дочекайтесь завантаження і дотримуйтесь інструкцій помічника."
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Сьогодні"
 
@@ -7893,12 +7726,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr "Помічник USB пам'яті"
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Українська"
 
@@ -8031,8 +7858,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Оновлення"
 
 #
-msgid "Upgrading Vuplus... Please wait"
-msgstr "Оновлення Vuplus'a... Прохання зачекати"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Оновлення Dreambox'a... Прохання зачекати"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -8068,7 +7895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Використовувати шлюз"
 
-msgid "Use and control multiple Vupluses with different RCs."
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8158,8 +7985,11 @@ msgstr "VMGM (вступний трейлер)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your Vuplus authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8249,7 +8079,7 @@ msgstr ""
 msgid "View Google maps"
 msgstr ""
 
-msgid "View Google maps with your Vuplus."
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8341,7 +8171,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "показати телетекст..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your Vuplus."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -8356,6 +8186,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr "Віртуальна Клавіатура"
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Режим напруги"
@@ -8409,10 +8247,10 @@ msgstr ""
 msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
 msgstr ""
 
-msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Vuplus."
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
 msgstr ""
 
-msgid "Weatherforecast on your Vuplus"
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8467,7 +8305,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Vuplus by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Ласкаво просимо до помічника оновлення Іміджів. Він допоможе Вам в оновленні "
@@ -8508,14 +8346,14 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Vuplus, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
 "Ласкаво просимо до майстер очищення.\n"
 "\n"
 "Виявлено, що внутрішньої пам'яті доступно менше 2Мб.\n"
-"Щоб забезпечити стабільну роботу Вашого Vuplus, внутрішня пам'ять повинна "
+"Щоб забезпечити стабільну роботу Вашого Dreambox, внутрішня пам'ять повинна "
 "бути очищена.\n"
 "Ви можете використати цей майстер для видалення деяких компонентів.\n"
 
@@ -8523,8 +8361,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your Vuplus to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your Vuplus.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -8541,12 +8379,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Vuplus.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Ласкаво просимо.\n"
 "\n"
-"Цей помічник допоможе Вам зробити основні налаштування вашого Vuplus'а\n"
+"Цей помічник допоможе Вам зробити основні налаштування вашого Dreambox'а\n"
 "Натисніть на ОК щоб перейти до слідуючого кроку."
 
 #
@@ -8595,10 +8433,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr "Де зберігати тимчасові timeshift записи?"
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Безпровідний"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8616,7 +8450,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With DVDBurn you can make compilations of records from your Vuplus hard "
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
 "drive.\n"
 "Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
 "a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
@@ -8626,7 +8460,7 @@ msgstr ""
 msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
 msgstr ""
 
-msgid "With Genuine Vuplus you can verify the authenticity of your Vuplus."
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8651,13 +8485,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Vuplus.\n"
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
 "This plugin requires a PC with the VLC program running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
-"modules in your Vuplus and assign dedicated providers/services or caids to "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
 "each of them.\n"
 "This allows watching a scrambled service while recording another one."
 msgstr ""
@@ -8679,8 +8513,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
-"Vuplus image.\n"
-"It is then possible to flash your Vuplus with the image on that stick."
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -8722,10 +8556,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr "Записати невдалось!"
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr "Запис іміджу NFI завершено успішно"
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8821,7 +8651,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr "Ви можете встановити цей додаток"
 
 #
-msgid "You can only burn Vuplus recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8916,15 +8746,11 @@ msgstr ""
 "Зараз Ваш Drembox буде вимкнено. Після виконання всіх інструкцій з сайта, "
 "Ваше нове програмне забезпечення запропонує відновити свої налаштування."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Ви повинні ввести PIN-код і сховати це від своїх дітей.\n"
-"\n"
-"Хочете ввести PIN-код зараз?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8942,7 +8768,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8950,7 +8776,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your Vuplus is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -8958,8 +8784,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your Vuplus will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Ваш Vuplus перезавантажиться після натиснення ОК на пульті ДУ."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Ваш Dreambox перезавантажиться після натиснення ОК на пульті ДУ."
 
 #
 msgid ""
@@ -8990,14 +8816,14 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Ваш Vuplus вимикається. Прохання зачекати..."
+msgstr "Ваш Dreambox вимикається. Прохання зачекати..."
 
 #
 msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Ваш Vuplus не під'єднаний до інтернету належним чином. Будь ласка "
+"Ваш Dreambox не під'єднаний до інтернету належним чином. Будь ласка "
 "перевірте і спробуйте знов."
 
 #
@@ -9321,10 +9147,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr "фрагменти"
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr "виберіть кінцеву директорію"
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "кругова ліва"
 
@@ -9356,7 +9178,7 @@ msgstr "під'єднаний"
 msgid "continue"
 msgstr "продовжити"
 
-msgid "control multiple Vupluses with different RCs"
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
 msgstr ""
 
 #
@@ -9535,10 +9357,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr "вийти з меню конфігурації мережевого адаптера"
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr "невдало"
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr "формат файлів (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 
@@ -9564,7 +9382,7 @@ msgstr "вільного місця"
 
 #
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "вимкнути Vuplus"
+msgstr "вимкнути Dreambox"
 
 #
 msgid "go to standby"
@@ -9814,6 +9632,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "нема сигналу"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr "не викорситувається"
@@ -10033,10 +9854,6 @@ msgid "select"
 msgstr "вибрати"
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr "виберіть .NFI файл"
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr "вибрати CAId"
 
@@ -10045,10 +9862,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr "вибрати CAId'и"
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr "виберіть імідж з сервера"
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr "виберіть інтерфейс"
 
@@ -10064,9 +9877,8 @@ msgstr "виберіть фільм"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "виберіть шлях до фільму"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN-код каналу"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -10075,9 +9887,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "PIN-код налаштувань"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10267,6 +10078,9 @@ msgstr "додати мітку вирізання в цю позицію"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "основна інформація"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10291,10 +10105,10 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy"
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
 msgstr ""
 
-msgid "use your Vuplus as Web proxy."
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
 msgstr ""
 
 #
@@ -10358,8 +10172,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"Ваш Vuplus зараз може бути непридатним для роботи. Будь ласка перегляньте "
-"інструкцію користувача перед тим як перезавантажити ваш Vuplus."
+"Ваш Dreambox зараз може бути непридатним для роботи. Будь ласка перегляньте "
+"інструкцію користувача перед тим як перезавантажити ваш Dreambox."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -10390,6 +10204,17 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "* Доступні тільки, якщо введений прихований SSID чи мережевий ключ"
 
 #
+#~ msgid ".NFI Download failed:"
+#~ msgstr "Завантаження файлу .NFI невдале:"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Контрольна сума md5 файлу .NFI перевірена. Можете безпечно використати "
+#~ "цей імідж!"
+
+#
 #~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 #~ msgstr "директорія /usr/share/enigma2"
 
@@ -10412,7 +10237,7 @@ msgstr "Переключений"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ви дійсно бажаєте задіяти мережу WLAN?\n"
@@ -10462,6 +10287,26 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Монітор розмов"
 
 #
+#~ msgid "Cannot parse feed directory"
+#~ msgstr "Неможливо визначити каталог"
+
+#
+#~ msgid "Change dir."
+#~ msgstr "Змінити дир."
+
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Змінити PIN-код каналу"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Змінити PIN-код каналів"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Змінити PIN-код для налаштувань"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Виберіть джерело"
 
@@ -10496,10 +10341,6 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "повторно..."
 
 #
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продовжити"
-
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Crashlogs found!\n"
 #~ "Send them to Dream Multimedia ?"
@@ -10540,6 +10381,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Майстер стандартних налаштувань"
 
 #
+#~ msgid "Destination directory"
+#~ msgstr "Кінцева директорія"
+
+#
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Налаштування пристроїв..."
 
@@ -10548,6 +10393,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "DiSEqC Режим"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Вимкнути субтитри"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10586,6 +10435,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Виконано - Встановлено або обновлено %d пакетів з %d помилками"
 
 #
+#~ msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+#~ msgstr "Завантажити образ з USB пристрою невдалось:"
+
+#
 #~ msgid "Edit IPKG source URL..."
 #~ msgstr "Редагувати URL адресу... "
 
@@ -10626,6 +10479,11 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Перевірка файлової системи..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+#~ msgstr "Спочатку необхідно завантажити останнє бут-середовище для USB."
+
+#
 #~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
 #~ msgstr "Наступні завдання будуть виконані після натискання на 'продовжити'"
 
@@ -10662,6 +10520,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Якщо ви бачите цю сторінку, натисніть OK."
 
 #
+#~ msgid "Image flash utility"
+#~ msgstr "Інструменти запису іміджу"
+
+#
 #~ msgid "Image-Upgrade"
 #~ msgstr "Обновлення Іміджу"
 
@@ -10678,6 +10540,14 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Встановлення оновлень..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Інтегрований Ethernet"
+
+#
+#~ msgid "Integrated Wireless"
+#~ msgstr "Інтегрований Wireless"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Інверсія LCD"
 
@@ -10690,7 +10560,7 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Мова..."
 
 #
-#~ msgid "Lets you view/edit files in your Vuplus"
+#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
 #~ msgstr "Дозволяє переглядати/редагувати файли"
 
 #
@@ -10706,10 +10576,18 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Мережа..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Новий PIN"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Нема 50 Hz, вибачайте. :("
 
 #
+#~ msgid "No useable USB stick found"
+#~ msgstr "Не знайдено придатної USB-флешки"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
@@ -10755,10 +10633,38 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Деталі пакету для:"
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Сторінка"
+
+#
+#~ msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+#~ msgstr "Будь ласка виберіть з сервера файл .NFI для завантаження"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
+#~ "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Будь ласка від'єднайте усі USB пристрої від вашого  Dreambox і (пере-) "
+#~ "під'єднайте USB-флеш (мінімальний розмір 64 Mб) зараз!"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Введіть старий PIN-код"
+
+#
+#~ msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+#~ msgstr "Будь-ласка, виберіть .NFI файл з носія"
+
+#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Виберіть ключове слово для фільтрування..."
 
 #
+#~ msgid "Please select target directory or medium"
+#~ msgstr "Будь-ласка, виберіть директорію чи носій"
+
+#
 #~ msgid "Plugin manager"
 #~ msgstr "Менеджер додатків"
 
@@ -10771,14 +10677,18 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Інформація процесів менеджера додатків..."
 
 #
+#~ msgid "Press OK to view full changelog"
+#~ msgstr "Натисніть OK для перегляду всіх змін"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Vuplus.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Vuplus before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Натисніть ОК для активації WI-FI мережі на вашому Vuplus.\n"
+#~ "Натисніть ОК для активації WI-FI мережі на вашому Dreambox.\n"
 #~ "Підтримуюються USB адаптери з чіпсетами Zydas ZD1211B i RAlink RT73.\n"
 #~ "Перед тим як натиснути OK вставте USB WI-FI адаптер.\n"
 #~ "\n"
@@ -10816,14 +10726,26 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "Дійсно вимкнути зараз?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Введіть новий PIN-код ще раз"
+
+#
+#~ msgid "Remove the broken .NFI file?"
+#~ msgstr "Видалити пошкоджений .NFI файл?"
+
+#
+#~ msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+#~ msgstr "Видалити неповний .NFI файл?"
+
+#
 #~ msgid "Reset configuration"
 #~ msgstr "Скидання налаштувань"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Reset the network configuration of your Vuplus.\n"
+#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
-#~ msgstr "Скинути мережеві налаштування Вашого Vuplus.\n"
+#~ msgstr "Скинути мережеві налаштування Вашого Dreambox.\n"
 
 #
 #~ msgid "Restore backups..."
@@ -10842,18 +10764,42 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "параметри."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your selected wireless device.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сканувати мережу на доступність WI-FI точок доступу і з'єднатися с ними "
+#~ "використовуючи вибраний WI-FI адаптер\n"
+
+#
 #~ msgid "Select IPKG source to edit..."
 #~ msgstr "Виберіть IPKG джерело..."
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Виберіть аудіо режим"
+
+#
+#~ msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+#~ msgstr "Вибір файлів для резервного копіювання. Вибрано:\n"
+
+#
 #~ msgid "Select files/folders to backup..."
 #~ msgstr "Виберіть файли/папки..."
 
 #
+#~ msgid "Select image"
+#~ msgstr "Виберіть імідж"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Виберіть відео вхід"
 
 #
+#~ msgid "Selected source image"
+#~ msgstr "Вибраний імідж"
+
+#
 #~ msgid "Set as default Interface"
 #~ msgstr "Встановити як Інтерфейс за замовчуванням"
 
@@ -10904,25 +10850,83 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Крок "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Стерео"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using you Vuplus."
+#~ "Please press OK to start using you Dreambox."
 #~ msgstr ""
 #~ "Дякуєм за використання помічника. Ваш бокс готовий до використання.\n"
-#~ "Натисніть на ОК і почніть користуватись вашим Vuplus'ом."
+#~ "Натисніть на ОК і почніть користуватись вашим Dreambox'ом."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image "
+#~ "from the feed server and save it on the stick?"
+#~ msgstr ""
+#~ "USB-стік тепер завантажувальний. Бажаєте завантажити останній імідж з "
+#~ "сервера і зберегти його на стіку?"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "The installation of the default settings is finished. Your can now "
-#~ "continue configuring your Vuplus by pressing the OK button on the "
+#~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the "
 #~ "remote control."
 #~ msgstr ""
 #~ "Встановлення стандартних параметрів завершено. Ви можете продовжити "
-#~ "налаштування Vuplus'а натиснувши OK на пульті."
+#~ "налаштування Dreambox'а натиснувши OK на пульті."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure "
+#~ "that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at "
+#~ "your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перевірка контрольної сумми md5 невдала‚ можливо файл пошкоджений! Ви "
+#~ "впевнені  у бажанні записати даний імідж у пам'ять? Це ви виконуєте на "
+#~ "власний ризик!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or "
+#~ "be corrupted!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перевірка контрольної сумми md5 невдала‚ можливо файл неповністю "
+#~ "завантажений або пошкоджений!"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "PIN-код змінено успішно."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Введений PIN-код є іншим."
 
 #
-#~ msgid "This Vuplus can't decode %s video streams!"
-#~ msgstr "Vuplus не в змозі декодувати %s відео потік!"
+#~ msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+#~ msgstr "Цей .NFI файл не є дійсним %s іміджем!"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+#~ "work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей .NFI файл не має md5sum підпису і це не гарантує, що він буде "
+#~ "робочим. Ви дійсно бажаєте записати цей імідж в флеш пам'ять?"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image "
+#~ "to flash memory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей .NFI файл має вірний md5sum підпис. Продовжити запис цього іміджу в "
+#~ "флеш пам'ять?"
+
+#
+#~ msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+#~ msgstr "Dreambox не в змозі декодувати %s відео потік!"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -10933,6 +10937,23 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Timeshift файл..."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+#~ "1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable "
+#~ "USB stick.\n"
+#~ "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
+#~ "for 10 seconds.\n"
+#~ "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Щоб оновити імідж в Вашому Dreambox, будь-ласка виконайте наступні "
+#~ "кроки:\n"
+#~ "1) Вимкніть ваш приймач за допомогою кнопки напруги і вставте "
+#~ "завантажувальний USB-стік.\n"
+#~ "2) Ввімкніть приймач і утримуйте натисненою кнопку Вниз на передній "
+#~ "панелі протягом 10 секунд.\n"
+#~ "3) Дочекайтесь завантаження і дотримуйтесь інструкцій помічника."
+
+#
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
@@ -10964,8 +10985,8 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "Оновлення"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Vuplus?"
-#~ msgstr "Оновлення завершено. Бажаєте перезавантажити Vuplus?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Оновлення завершено. Бажаєте перезавантажити Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
@@ -10987,11 +11008,19 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "Для початку натисніть на ОК."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Безпровідний"
+
+#
+#~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+#~ msgstr "Запис іміджу NFI завершено успішно"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your Vuplus. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
-#~ "Здається, що нема жорсткого диску в Vuplus'і. Отже створити копію на "
+#~ "Здається, що нема жорсткого диску в Dreambox'і. Отже створити копію на "
 #~ "HDD неможливо."
 
 #
@@ -11038,6 +11067,16 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "Ви хочете визначити ключові слова зараз?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви повинні ввести PIN-код і сховати це від своїх дітей.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Хочете ввести PIN-код зараз?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Ваш TБ працює з 50 Гц. Добре!"
 
@@ -11070,6 +11109,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "призначені Канали/Провайдери"
 
 #
+#~ msgid "choose destination directory"
+#~ msgstr "виберіть кінцеву директорію"
+
+#
 #~ msgid "color"
 #~ msgstr "колір"
 
@@ -11090,6 +11133,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgstr "вийти з меню налаштувань мережевого адаптера"
 
 #
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "невдало"
+
+#
 #~ msgid "font face"
 #~ msgstr "шрифт"
 
@@ -11178,6 +11225,22 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "%d каналів знайдено!"
 
 #
+#~ msgid "select .NFI flash file"
+#~ msgstr "виберіть .NFI файл"
+
+#
+#~ msgid "select image from server"
+#~ msgstr "виберіть імідж з сервера"
+
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN-код каналу"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "PIN-код налаштувань"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "показати першу помітку"
 
diff --git a/skin.py b/skin.py
index b490f73..19da203 100755 (executable)
--- a/skin.py
+++ b/skin.py
@@ -284,8 +284,8 @@ def loadSingleSkinData(desktop, skin, path_prefix):
                                else:
                                        bpp = 32
                                #print "Resolution:", xres,yres,bpp
-                               from enigma import gFBDC
-                               gFBDC.getInstance().setResolution(xres, yres)
+                               from enigma import gMainDC
+                               gMainDC.getInstance().setResolution(xres, yres)
                                desktop.resize(eSize(xres, yres))
                                if bpp != 32:
                                        # load palette (not yet implemented)
diff --git a/tools/.gitignore b/tools/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fcadf30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1 @@
+enigma2.sh
index 82301a6..9e69b46 100644 (file)
@@ -1,9 +1,7 @@
-libopen.so.0.0: libopen.c
-       $(CXX) -Wall -W libopen.c -O2 -nostartfiles -shared -fPIC -Wl,-soname,libopen.so.0 -o libopen.so.0.0 -ldl
+bin_SCRIPTS = enigma2.sh
+lib_LTLIBRARIES = libopen.la
 
-all: libopen.so.0.0
+libopen_la_SOURCES = libopen.c
+libopen_la_LIBADD = @LIBDL_LIBS@
 
-CLEANFILES = libopen.so.0.0
-
-install: all
-       $(INSTALL) libopen.so.0.0 $(DESTDIR)/usr/lib
+EXTRA_DIST = enigma2.sh.in
diff --git a/tools/enigma2.sh.in b/tools/enigma2.sh.in
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..a19e673
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+#!/bin/sh
+
+prefix=@prefix@
+exec_prefix=@exec_prefix@
+
+if [ -x @bindir@/showiframe -a -f /boot/backdrop.mvi ]; then
+       @bindir@/showiframe /boot/backdrop.mvi
+fi
+
+if [ -d /home/root ]; then
+       cd /home/root
+fi
+
+LD_PRELOAD=@libdir@/libopen.so.0.0.0 @bindir@/enigma2
+
+# enigma2 exit codes:
+#
+# 0 - restart enigma
+# 1 - halt
+# 2 - reboot
+#
+# >128 signal
+
+ret=$?
+case $ret in
+       1)
+               /sbin/halt
+               ;;
+       2)
+               /sbin/reboot
+               ;;
+       4)
+               /sbin/rmmod lcd
+               /usr/sbin/fpupgrade --upgrade 2>&1 | tee /home/root/fpupgrade.log
+               sleep 1;
+               /sbin/rmmod fp
+               /sbin/modprobe fp
+               /sbin/reboot
+               ;;
+       *)
+               ;;
+esac