X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=5bdc6ab909731783b85324d8e9a7ebcf0995e7bc;hp=259fe16240297bf3bb08c6b82efd26de36965e51;hb=24685eb3037efb18faf6f29a23b20fca85592145;hpb=4740f407833680f64142804134509350db42a079 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 259fe16..5bdc6ab 100755 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,13 +1,10 @@ -# Ukrainian translations for tuxbox-enigma package. -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. -# Automatically generated, 2005. +# Ukrainian translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n" "Last-Translator: stepan_kv \n" "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n" @@ -204,6 +201,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -473,6 +476,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -585,6 +591,9 @@ msgstr "Інформація" msgid "About..." msgstr "Інформація ресівера..." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -611,6 +620,9 @@ msgstr "Дія: " msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Ввімкнути PiP" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Активувати налаштування мережі" @@ -665,6 +677,12 @@ msgstr "" msgid "Add new network mount point" msgstr "" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "Таймер" @@ -693,6 +711,10 @@ msgstr "" msgid "Added: " msgstr "" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -791,6 +813,9 @@ msgstr "" msgid "All non-repeating timers" msgstr "" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + # msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" @@ -798,9 +823,23 @@ msgstr "" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Прозорість" @@ -820,8 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "Завжди запитувати перед відправкою" -# -msgid "Ammount of recordings left" +msgid "Amount of recordings left" msgstr "" # @@ -840,6 +878,9 @@ msgstr "Виникла невідома помилка!" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "Анонімний крешлог?" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Арабський" @@ -920,9 +961,6 @@ msgstr "" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" -msgid "Atheros" -msgstr "" - # msgid "Audio" msgstr "Аудіо" @@ -1043,10 +1081,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Is %s OK?" msgstr "" msgid "Autoresolution Switch" @@ -1244,6 +1285,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." @@ -1483,6 +1530,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1522,22 +1578,6 @@ msgid "Code rate LP" msgstr "" # -msgid "Code rate high" -msgstr "Швидкість кодування висока" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Швидкість кодування низька" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Швидкість кодування HP" - -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Швидкість кодування LP" - -# msgid "Collection name" msgstr "Назва проекту" @@ -1679,6 +1719,9 @@ msgstr "Продовжити перегляд" msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -2171,7 +2214,10 @@ msgstr "" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" # @@ -2394,6 +2440,12 @@ msgstr "DVD дані в Dreambox-формат (HDTV-сумісний)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "ПЗ Dreambox, тому що оновлення доступні." +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2420,9 +2472,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2455,6 +2508,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Змінити DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "" @@ -2512,6 +2566,9 @@ msgstr "" msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "" @@ -2631,10 +2688,6 @@ msgid "Encryption Keytype" msgstr "Тип шифрування ключа " # -msgid "Encryption Type" -msgstr "Тип шифрування" - -# msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -2752,6 +2805,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Перегдяд завдань" @@ -2978,14 +3034,8 @@ msgstr "Форматування" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." -msgstr "" - -# -#, python-format -msgid "" -"Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" # @@ -3016,6 +3066,9 @@ msgstr "Розмір кроку пошуку (khz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Кроки частоти" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "П'ятн" @@ -3175,18 +3228,10 @@ msgid "" "iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Захисний Інтервал" - msgid "Guard interval" msgstr "" # -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Режим Захисного Інтервалу" - -# msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" @@ -3224,26 +3269,16 @@ msgstr "Режим очікування HDD після" msgid "Help" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "Прихована мережа SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" +msgid "Hidden network" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Ієрархічна Інформація" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" msgid "Hierarchy info" msgstr "" # -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Ієрархічний режим" - -# msgid "High bitrate support" msgstr "Підтримка високого бітрейту" @@ -3312,11 +3347,21 @@ msgstr "ISO шлях" msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3525,9 +3570,6 @@ msgstr "Посередній" msgid "Internal Flash" msgstr "Внутрішня Флеш" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" - msgid "Internal USB Slot" msgstr "" @@ -3790,14 +3832,14 @@ msgstr "З'єднання:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Зв'язані заголовки DVD-Меню" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Список пристроїв" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3926,6 +3968,9 @@ msgstr "Управління ПЗ ресівера" msgid "Manual Scan" msgstr "Ручний пошук" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Вибірковий транспондер" @@ -3964,9 +4009,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -4186,12 +4230,6 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Перемістити на захід" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "" @@ -4444,10 +4482,6 @@ msgid "Network Mount" msgstr "Network Mount" # -msgid "Network SSID" -msgstr "Мережевий SSID" - -# msgid "Network Setup" msgstr "Налаштування мережі" @@ -4486,6 +4520,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Майстер налаштувань мережі" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4532,10 +4569,6 @@ msgstr "" "HDD не ініціалізований!" # -msgid "No Networks found" -msgstr "Мереж не знайдено" - -# msgid "No backup needed" msgstr "Резервна копія не потрібна" @@ -4654,8 +4687,7 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" # @@ -4771,6 +4803,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4861,6 +4896,9 @@ msgstr "" msgid "Only Free scan" msgstr "Тільки відкриті" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "" @@ -4886,10 +4924,6 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "При необхідності введіть Ваше ім'я, якщо хочете." -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Орбітальна позиція" - msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -5033,6 +5067,12 @@ msgstr "Відтворити Audio-CD..." msgid "Play DVD" msgstr "Відтворити DVD" +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" +msgstr "" + +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" +msgstr "" + # msgid "Play Music..." msgstr "Відтворити аудіо" @@ -5041,12 +5081,6 @@ msgstr "Відтворити аудіо" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" - # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -5366,10 +5400,6 @@ msgid "Poland" msgstr "" # -msgid "Polarity" -msgstr "Полярність" - -# msgid "Polarization" msgstr "Поляризація" @@ -5593,6 +5623,17 @@ msgstr "Провайдери" msgid "Published" msgstr "" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python інтерфейс для /tmp/mmi.socket" @@ -5623,13 +5664,13 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Радіо" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram диск" @@ -5994,6 +6035,9 @@ msgstr "Повернутись до списку фільмів" msgid "Return to previous service" msgstr "Повернутись до попереднього каналу" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Швидкість перемотування назад" @@ -6006,10 +6050,6 @@ msgid "Roll-off" msgstr "" # -msgid "Rolloff" -msgstr "Rolloff" - -# msgid "Rotor turning speed" msgstr "Швидкість обертання ротора" @@ -6468,6 +6508,9 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + # msgid "Send DiSEqC" msgstr "Надіслати DiSEqC" @@ -6595,9 +6638,6 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6691,6 +6731,9 @@ msgstr "Показувати інфопанель під час перемотк msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Показувати рух позиціонера" @@ -6727,6 +6770,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Показати стан безпровідного LAN з'єднання.\n" @@ -6739,6 +6785,9 @@ msgstr "" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Вимкнути Dreambox після" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "" @@ -6905,6 +6954,9 @@ msgstr "Сорт. A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -7117,18 +7169,10 @@ msgstr "перемкнути на попередній підсервіс" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Символьна швидкість" - msgid "Symbol rate" msgstr "" # -msgid "Symbolrate" -msgstr "Символ. швидкість" - -# msgid "System" msgstr "Система" @@ -7263,12 +7307,12 @@ msgstr "" "програвачах)?" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7333,6 +7377,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + +msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -7552,6 +7601,11 @@ msgstr "Dreambox не в змозі декодувати %s потік!" msgid "This Month" msgstr "" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "" @@ -7777,6 +7831,16 @@ msgstr "Статус таймера:" msgid "Timer type" msgstr "" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" @@ -7849,7 +7913,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Трек" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7861,10 +7925,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "Переклад:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Режим передавання" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "Режим передавання" @@ -7873,10 +7933,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "Транспондер" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "Тип Транспондера" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -8008,6 +8064,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -8036,7 +8095,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Універсальна LNB" -msgid "Unknown network adapter." +msgid "Unknown" msgstr "" # @@ -8054,7 +8113,7 @@ msgstr "Розмонтування невдале" msgid "Unsupported" msgstr "" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -8229,6 +8288,9 @@ msgstr "VCR скарт" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (вступний трейлер)" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" @@ -8469,9 +8531,6 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "" - msgid "WLAN connection" msgstr "" @@ -8707,8 +8766,13 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network" msgstr "Безпровідна мережа" -# -msgid "Wireless Network State" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" msgstr "" msgid "" @@ -8731,7 +8795,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8742,6 +8806,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8804,9 +8873,8 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" @@ -8913,6 +8981,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Ви можете вибрати, що хочете встановити..." +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "Ви можете встановити цей додаток" @@ -8938,6 +9011,13 @@ msgid "" "is also included." msgstr "" +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Ви не можете це видалити!" @@ -9181,9 +9261,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "[редагування вибраного]" @@ -9235,7 +9312,12 @@ msgstr "Активувати поточну конфігурацію" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "" @@ -9311,9 +9393,6 @@ msgstr "додати канал до фаворитів" msgid "add services" msgstr "" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - # msgid "add to parental protection" msgstr "додати в батьківський контроль" @@ -9564,6 +9643,9 @@ msgstr "не записувати" msgid "done!" msgstr "виконано!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "редагувати вибрані канали" @@ -9617,10 +9699,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "кінець редагування фаворитів" # -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -# msgid "equal to" msgstr "так само як" @@ -10386,10 +10464,6 @@ msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" # -msgid "unavailable" -msgstr "" - -# msgid "unconfirmed" msgstr "неперевірене" @@ -10447,6 +10521,9 @@ msgstr "очікування" msgid "was removed successfully" msgstr "було успішно видалено" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "щотижня" @@ -10455,6 +10532,9 @@ msgstr "щотижня" msgid "whitelist" msgstr "білий список" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "працює" @@ -10615,6 +10695,22 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Виберіть джерело" # +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Швидкість кодування висока" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Швидкість кодування низька" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Швидкість кодування HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Швидкість кодування LP" + +# #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact Flash карта" @@ -10751,6 +10847,10 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Активувати підтримку WLAN" # +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Тип шифрування" + +# #~ msgid "End" #~ msgstr "Кінець" @@ -10828,10 +10928,30 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Загальна PCM затримка" # +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Захисний Інтервал" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Режим Захисного Інтервалу" + +# #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states." #~ msgstr "Невеликий огляд доступних іконок статусу." # +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "Прихована мережа SSID" + +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Ієрархічна Інформація" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Ієрархічний режим" + +# #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Якщо ви бачите цю сторінку, натисніть OK." @@ -10888,6 +11008,10 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Налаштування Nameserver'а..." # +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "Мережевий SSID" + +# #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Мережа..." @@ -10900,6 +11024,10 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Нема 50 Hz, вибачайте. :(" # +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "Мереж не знайдено" + +# #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "Не знайдено придатної USB-флешки" @@ -10941,6 +11069,10 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Онлайн-Оновлення" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Орбітальна позиція" + +# #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Інше..." @@ -10993,6 +11125,10 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Інформація процесів менеджера додатків..." # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Полярність" + +# #~ msgid "Press OK to view full changelog" #~ msgstr "Натисніть OK для перегляду всіх змін" @@ -11080,6 +11216,10 @@ msgstr "Переключений" #~ "параметри." # +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Rolloff" + +# #~ msgid "" #~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " #~ "your selected wireless device.\n" @@ -11170,6 +11310,14 @@ msgstr "Переключений" #~ msgstr "Стерео" # +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Символьна швидкість" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Символ. швидкість" + +# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -11270,6 +11418,14 @@ msgstr "Переключений" #~ "3) Дочекайтесь завантаження і дотримуйтесь інструкцій помічника." # +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Режим передавання" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Тип Транспондера" + +# #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB"