X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fsr.po;h=8975d9c62944fb27169e00e878e81747d975905a;hp=6e6a412d979ba9e750c2b10bdbdffba2d19bbd04;hb=eaabb0ae7eacb503c6774426ef9c960241e29e22;hpb=874aa679add7dd7e532534a9bb09aff7b7a2d6d5 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6e6a412..8975d9c 100755 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 12:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n" "Last-Translator: maja \n" "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA \n" @@ -140,6 +140,9 @@ msgstr "Rezultati" msgid " extensions." msgstr "proširenja." +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "Paketa izabrano" @@ -760,6 +763,9 @@ msgstr "Alternativni radio mod" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Prioritet alternativnih kanala tjunera" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "Pitaj pre slanja" @@ -860,6 +866,9 @@ msgstr "Pitaj korisnika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Odnos slike" +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -1196,6 +1205,9 @@ msgstr "Promeni veličinu koraka" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "Promeni ime hosta svog drimboksa." +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1264,6 +1276,9 @@ msgstr "Izaberite snimljenu lokaciju" msgid "Choose bouquet" msgstr "Odaberi buket" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" + # msgid "Choose target folder" msgstr "Izaberite ciljnu fasciklu" @@ -1403,6 +1418,9 @@ msgstr "Kompletno" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "Složen (dozvoljava miksovanje audio zapisa i aspekta)" +msgid "Composition of the recording filenames" +msgstr "" + # msgid "Configuration Mode" msgstr "Mod konfiguracije" @@ -1557,6 +1575,9 @@ msgstr "Hrvatski" msgid "Current Transponder" msgstr "Trenutni transponder" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Trenutne postavke" @@ -1569,6 +1590,9 @@ msgstr "Trenutna vrednost:" msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1943,6 +1967,10 @@ msgstr "Želite li napraviti skeniranje kanala?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Želite li sada započeti drugu ručnu pretragu kanala?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem drimboxu?" @@ -2037,6 +2065,10 @@ msgstr "Učinjeno,instalisano,nadograđeno ili uklonjeno %d paketa sa %d grešak msgid "Download" msgstr "Skidanje" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "Skidanje .NFI datoteka za USB-Flešer" @@ -2465,6 +2497,9 @@ msgstr "Izaći" msgid "Exit editor" msgstr "Izađi iz editora" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "Napusti mrežnog čarobnjaka" @@ -2746,6 +2781,12 @@ msgstr "Nemački" msgid "Germany" msgstr "Nemačka" +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Skidanje informacije o dodatku. Molim pričekajte..." @@ -3025,6 +3066,12 @@ msgstr "Inicijaliziram hard disk..." msgid "Input" msgstr "Ulaz " +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "Instalisati" @@ -3105,6 +3152,9 @@ msgstr "Srednje" msgid "Internal Flash" msgstr "Interni fleš" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Nevažeća lokacija" @@ -3219,6 +3269,9 @@ msgstr "Mapa ključa" msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN adapter" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3356,6 +3409,9 @@ msgstr "Rezultati izveštaja na hard disk" msgid "Long Keypress" msgstr "Dugi pritisak tipke" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Geografska dužina" @@ -3823,6 +3879,9 @@ msgstr "Test mreže" msgid "Network test..." msgstr "Test mreže..." +msgid "Network test: " +msgstr "" + # msgid "Network:" msgstr "Mreža:" @@ -4064,6 +4123,9 @@ msgstr "Ne, ništa ne čini " msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ne, samo pokreni moj drimbox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "Ne, ne sada" @@ -4237,6 +4299,12 @@ msgstr "Krajnje ograničen (+/-)" msgid "Override found with alternative service" msgstr "Poništi nađeno sa alternativnim kanalom" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -4523,6 +4591,9 @@ msgstr "Molim odaberite podkanal za snimanje..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Molim odaberite podkanal..." +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "Molim odaberite proširenje za uklanjanje ..." @@ -4755,10 +4826,19 @@ msgstr "Granica snage u mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Predefinisani transponder" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Pripremam... Molim pričekajte" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Pritisnite OK na daljinskom upravljaču da nastavite." @@ -4920,6 +5000,9 @@ msgstr "RGB" msgid "Radio" msgstr "Radio" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5493,6 +5576,11 @@ msgstr "" "Pretražite vašu mrežu za bežične pristupne tačke i povežite se koristeći vaš " "izabrani bežični uređaj.\n" +msgid "" +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5619,6 +5707,12 @@ msgstr "Odaberite kanal za snimanje od" msgid "Select channel to record on" msgstr "Izaberi kanal za snimanje" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." +msgstr "" + # msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "Izaberi datoteke za snimanje.Trenutno izabrana:\n" @@ -5631,6 +5725,12 @@ msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za bekap" msgid "Select image" msgstr "Izaberi imidž" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." +msgstr "" + # msgid "Select interface" msgstr "Izaberite interfejs " @@ -5852,6 +5952,9 @@ msgstr "Oštrina" msgid "Short Movies" msgstr "Kratki filmovi" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6022,6 +6125,9 @@ msgstr "Softver" msgid "Software management" msgstr "Upravljač softvera " +msgid "Software manager setup" +msgstr "" + # msgid "Software restore" msgstr "Vraćanje softvera" @@ -6030,6 +6136,9 @@ msgstr "Vraćanje softvera" msgid "Software update" msgstr "Nadogradnja softvera" +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n" @@ -6442,6 +6551,11 @@ msgstr "" "USB stik je sada butabilan.Da li želite da skinete poslednji imidž sa " "snabdevačkog servera i sačuvate ga na stiku?" +msgid "" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + # msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Neuspešna sigurnosna kopija. Molim odaberite drugu lokaciju." @@ -6511,6 +6625,9 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "Atribut slaganja je obavezan." +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" +msgstr "" + # msgid "" "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " @@ -6594,6 +6711,12 @@ msgstr "" "Čarobnjak može napraviti sigurnosnu kopiju postavki. Želite li je napraviti " "sada?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "Čarobnjak je sada gotov." @@ -6718,6 +6841,16 @@ msgid "" "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "Ovaj dodatak je instaliran." @@ -6923,6 +7056,15 @@ msgstr "Svojstva naziva" msgid "Titleset mode" msgstr "Način postavki naziva" +msgid "" +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." +msgstr "" + # msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" @@ -7160,6 +7302,9 @@ msgstr "SAD" msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzalni LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7299,6 +7444,12 @@ msgstr "" "Koristite gore/dole tipke na vašem daljinskom upravljaču za izbor opcije. " "Posle toga, pritisnite OK." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "Koristi postavke ovog video poboljšavanja?" @@ -7539,6 +7690,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7833,6 +7990,9 @@ msgstr "Da" msgid "Yes to all" msgstr "Da za sve" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "Da i izbrišite ovaj film" @@ -7960,6 +8120,9 @@ msgstr "" "tajmer.\n" "Kako je ovo obavezna osobina,ne možete nastaviti pre nego to učinite." +msgid "You didn't select a channel to record from." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -8183,6 +8346,9 @@ msgstr "Prebaciti natrag na kanal pre sat. tražitelja?" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[uređivanje alternative]" @@ -8450,6 +8616,10 @@ msgstr "ne može biti uklonjeno" msgid "create directory" msgstr "Kreiraj direktorijum" +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "dnevno"