X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fsr.po;h=6bfa39a4bf9468581887af27de197ef7dc92c2f7;hp=6fa14a8b1d0ce14e6ea241f373e76fbafb7b37ea;hb=3f01be7d67fc3663ac0551258d7a3b4ee979ac40;hpb=3b50bda73c2dbc9038376a0d70d47343589f7fea diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po old mode 100644 new mode 100755 index 6fa14a8..6bfa39a --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n" "Last-Translator: maja \n" "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA \n" @@ -94,6 +94,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" +"\n" +"Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!" + +msgid "" +"\n" "View, install and remove available or installed packages." msgstr "" "\n" @@ -111,6 +118,9 @@ msgstr "Paketa izabrano" msgid " updates available." msgstr "ažuriranja dostupna." +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -206,6 +216,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -402,6 +415,9 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O programu..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Dejstvo za dugo pritisnutu tipku paljenja" @@ -682,6 +698,9 @@ msgstr "Način rada kad je film zaustavljen" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Način rada kad je film stigao do kraja" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + msgid "Block noise reduction" msgstr "Blokiraj smanjenje šuma" @@ -805,6 +824,9 @@ msgstr "Kontrola sistema datoteka" msgid "Choose Tuner" msgstr "Odaberi tjuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "Izaberite snimljene datoteke " @@ -916,6 +938,21 @@ msgstr "Konfig" msgid "Configuration Mode" msgstr "Mod konfiguracije" +msgid "Configure interface" +msgstr "" + +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurišem" @@ -925,6 +962,9 @@ msgstr "Konflikt tajmera" msgid "Connect" msgstr "Spojiti" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "Povezan sa" @@ -1454,6 +1494,10 @@ msgstr "Omogući tajmer" msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" +#, python-format +msgid "Encrypted: %s" +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Šifrovanje" @@ -1466,6 +1510,9 @@ msgstr "Tip ključa za šifrovanje" msgid "Encryption Type" msgstr "Tip šifrovanja" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Završno vreme" @@ -1505,12 +1552,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Pokreni brzo premotavanje napred pri brzini" @@ -1571,6 +1612,9 @@ msgstr "Izaći" msgid "Exit editor" msgstr "Izađi iz editora" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the cleanup wizard" msgstr "Izađite iz čarobnjaka za čišćenje" @@ -1760,6 +1804,9 @@ msgstr "Isključi hard disk posle" msgid "Hidden network SSID" msgstr "Skriveni mrežni SSID" +msgid "Hidden networkname" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacije hijerarhije" @@ -1924,6 +1971,10 @@ msgstr "Integrisana mreža" msgid "Integrated Wireless" msgstr "Integrisana bežična veza" +#, python-format +msgid "Interface: %s" +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Srednje" @@ -2029,6 +2080,9 @@ msgstr "Isključi limite" msgid "Limits on" msgstr "Limite na" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -2104,6 +2158,10 @@ msgstr "Margina nakon snimanja" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margina pre snimanja (minuti)" +#, python-format +msgid "Max. Bitrate: %s" +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Medija plejer" @@ -2231,6 +2289,9 @@ msgstr "Mrežni SSID" msgid "Network Setup" msgstr "Postavke Mreže" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Pretraga mreže" @@ -2273,6 +2334,9 @@ msgstr "Nije pronađen (podržan) DVDROM!" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "Nema 50 Hz,žao mi je, :(" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Disk nije pronađen ili nije inicijaliziran!" @@ -2304,6 +2368,9 @@ msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje beskrajno." msgid "No free tuner!" msgstr "Nema slobodnog tjunera!" +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -2353,6 +2420,9 @@ msgstr "" "Želite li promeniti PIN sada?\n" "Ukoliko kažete 'Ne' ovde, postavke uređaja ostaju nezaštićene!" +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2589,6 +2659,18 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Molim izaberite standardnu listu kanala za instalaciju." msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" msgstr "" @@ -2674,6 +2756,19 @@ msgstr "Molim izaberite ciljni direktorijum ili medij" msgid "Please select the movie path..." msgstr "Molim izaberite putanju filma..." +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Molim podesite tuner B" @@ -2714,6 +2809,12 @@ msgstr "Molim čekajte dok je pretraživanje izmenjivih paketa u toku..." msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "Molim sačekajte dok konfigurišemo vašu mrežu..." +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "Molim sačekajte dok se vaša mreža ponovo startuje" @@ -2935,6 +3036,9 @@ msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet" msgid "Reenter new pin" msgstr "Ponovite novi pin" +msgid "Refresh" +msgstr "" + msgid "Refresh Rate" msgstr "Brzina osvježavanja" @@ -3112,6 +3216,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -3291,6 +3398,9 @@ msgstr "Izaberi datoteke/fascikle za bekap" msgid "Select image" msgstr "Izaberi imidž" +msgid "Select interface" +msgstr "" + msgid "Select package" msgstr "Izaberi paket" @@ -3315,6 +3425,9 @@ msgstr "Izaberi video ulaz sa UP/DOWN tipkama" msgid "Select video mode" msgstr "Izaberi video mod" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "Izaberi izvorni imidž" @@ -3444,6 +3557,12 @@ msgstr "Prikaži stanje vaše bežične LAN veze.\n" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Isključi drimbox posle" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Slično" @@ -3723,6 +3842,11 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Testiraj-sanduče poruka?" msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" @@ -3835,6 +3959,11 @@ msgstr "Tajmer datoteka (timers.xml) je nepravilna i ne može biti ubačena." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" "Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n" @@ -4209,9 +4338,6 @@ msgstr "" "Nazad\n" "Ukloni" -msgid "Unicable" -msgstr "Unikabl" - msgid "Unicable LNB" msgstr "Unikabl LNB" @@ -4224,6 +4350,9 @@ msgstr "Univerzalni LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Demauntiranje nije uspelo" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "Ažuriranje" @@ -4263,19 +4392,6 @@ msgstr "Koristi merenje snage" msgid "Use a gateway" msgstr "Koristi prolaz" -#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Koristi premotavanje sa brzinama iznad " @@ -4517,12 +4633,15 @@ msgid "" "cleaned up.\n" "You can use this wizard to remove some extensions.\n" msgstr "" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" msgid "" "Welcome.\n" @@ -4572,9 +4691,15 @@ msgstr "Gde sačuvati privrem. snimanja uz pomoć vrem. pomaka?" msgid "Wireless" msgstr "Bežično" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "Bežična mreža" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tokom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -4744,6 +4869,14 @@ msgstr "" "\n" "Želite li postaviti pin kod sada?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" "Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom " @@ -4786,6 +4919,11 @@ msgstr "" "Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n" "Pritisnite OK za početak nadogradnje." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Your name (optional):" msgstr "Vaše ime (opciono):" @@ -4803,6 +4941,13 @@ msgstr "" "\n" "Da li želite da onemogućite drugi mrežni interfejs?" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Prebaciti na zadnji kanal pre podešavanja motora?" @@ -5089,6 +5234,9 @@ msgstr "završi uređivanje favorita" msgid "enigma2 and network" msgstr "Enigma2 i mreža" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "jednako" @@ -5161,6 +5309,9 @@ msgstr "pomoć..." msgid "hidden network" msgstr "skrivena mreža" +msgid "hidden..." +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "sakrij prošireni opis" @@ -5644,6 +5795,9 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označenoj poziciji" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "Prebacuj vreme,poglavlje,audio,subtitl informacije" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "Nepotvrđeno" @@ -5711,13 +5865,6 @@ msgstr "zap" msgid "zapped" msgstr "prebačen" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "System will restart after the restore!" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!" - #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" @@ -6047,6 +6194,9 @@ msgstr "prebačen" #~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n" #~ "Greška:" +#~ msgid "Unicable" +#~ msgstr "Unikabl" + #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Nadogradi"