X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fsl.po;h=fa5b50655ece947e6ca469063e2c4f89474954ef;hp=f49fe2c78d937b144f7f210af4320a8c50ff1bb7;hb=74e73fc17f163be508f19fc68ecce835be0177b9;hpb=1da41232bbb095c380dcc2cfb33b7114f05e8ced diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f49fe2c..fa5b506 100755 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ENIGMA 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n" "Last-Translator: Gregor \n" "Language-Team: \n" @@ -168,6 +168,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%S:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -206,6 +212,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -362,10 +372,10 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" -msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." msgstr "" -msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times." +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." msgstr "" msgid "A basic ftp client" @@ -386,6 +396,9 @@ msgstr "" msgid "A demo plugin for TPM usage." msgstr "" +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -409,6 +422,9 @@ msgstr "Grafični EPG za vse storitve izbranega paketa" msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" @@ -863,6 +879,9 @@ msgstr "Vprašajte uporabnika" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Način prikaza" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" @@ -877,6 +896,9 @@ msgstr "Zvok" msgid "Audio Options..." msgstr "Zvočne nastavitve..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -943,6 +965,15 @@ msgid "" "criteria." msgstr "" +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -977,6 +1008,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"Autoresolution Plugin Testmode:\n" +"Is %s ok?" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution Switch" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution settings" +msgstr "" + +msgid "Autoresolution videomode setup" +msgstr "" + # msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" @@ -1019,6 +1068,12 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Nazaj" +msgid "Back, lower USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" + # msgid "Background" msgstr "Ozadje" @@ -1113,6 +1168,11 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" @@ -1143,6 +1203,17 @@ msgstr "" msgid "Bus: " msgstr "Bus:" +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1409,21 +1480,11 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" -# -msgid "Code rate high" -msgstr "Visok nivo kodiranja" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Nizek nivo kodiranja" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Kodiranje HP" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Kodiranje LP" +msgid "Code rate LP" +msgstr "" # msgid "Collection name" @@ -1607,6 +1668,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1786,6 +1851,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1871,10 +1939,19 @@ msgstr "" msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" +msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" +msgstr "" + +msgid "Deinterlacer mode for progressive content" +msgstr "" + # msgid "Delay" msgstr "Zamik" +msgid "Delay x seconds after service started" +msgstr "" + # msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -2062,6 +2139,12 @@ msgstr "" "Ali res želite preveriti datotečni sistem?\n" "Opravilo lahko traja zelo dolgo! " +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -2257,6 +2340,12 @@ msgstr "Dreambox oblika podatkov DVD (HDTV združljiva)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2398,10 +2487,25 @@ msgstr "Omogoči" msgid "Enable /media" msgstr "" +msgid "Enable 1080p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p25 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable 1080p30 Mode" +msgstr "" + # msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Vklopi 5V za aktivno anteno" +msgid "Enable 720p24 Mode" +msgstr "" + +msgid "Enable Autoresolution" +msgstr "" + # msgid "Enable Cleanup Wizard?" msgstr "" @@ -2522,18 +2626,10 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo" - -# msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" # -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Previjanje nazaj s hitrostjo" - -# msgid "Enter main menu..." msgstr "Vstop v glavni meni..." @@ -2606,6 +2702,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Pregled dogodkov" @@ -2805,6 +2904,11 @@ msgstr "Končan ponovni zagon omrežja" msgid "Finnish" msgstr "Finsko" +msgid "" +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" @@ -2824,16 +2928,18 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formatiraj" -# #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Ponavljanje posamezne slike med neenakomernim premotavanjem" +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified." +msgstr "" # msgid "Frame size in full view" @@ -2878,6 +2984,9 @@ msgstr "Frisian" msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -2932,6 +3041,9 @@ msgstr "" msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" +msgstr "" + # msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -3010,23 +3122,24 @@ msgid "Green boost" msgstr "" msgid "" -"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl " -"protocol\n" -"like Recording started notifications to a PC running a growl client" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Interval zaščite" - -# -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Način zaštitnega intervala" +msgid "Guard interval" +msgstr "" # msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" +msgid "HD Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "HD Progressive Mode" +msgstr "" + # msgid "HD videos" msgstr "" @@ -3055,6 +3168,9 @@ msgstr "HDD preklopi v mirovni način po" msgid "Help" msgstr "" +msgid "Hidden network" +msgstr "" + # msgid "Hidden network SSID" msgstr "Skrit omrežni SSID" @@ -3063,13 +3179,8 @@ msgstr "Skrit omrežni SSID" msgid "Hidden networkname" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Informacije stopnje" - -# -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Način stopnje" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" # msgid "High bitrate support" @@ -3140,11 +3251,10 @@ msgstr "ISO pot" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsko" -# #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3249,6 +3359,12 @@ msgstr "Informacije" msgid "Init" msgstr "Inicializacija" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3350,6 +3466,9 @@ msgstr "Notranji pomnilnik" msgid "Internal LAN adapter." msgstr "" +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + msgid "Internal firmware updater" msgstr "" @@ -3547,6 +3666,11 @@ msgstr "Izberite jezik" msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Zadnja hitrost" @@ -3604,6 +3728,9 @@ msgstr "Povezava:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Povezani naslovi z DVD menujem" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam naprav za shranjevanje" @@ -3740,6 +3867,9 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Ročno preverjanje" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Ročno vnešeni oddajnik" @@ -4027,6 +4157,9 @@ msgstr "Seznam filmov" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -4035,6 +4168,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Podpora več storitvam" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -4106,6 +4242,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "SEDAJ" @@ -4135,6 +4274,9 @@ msgstr "Nastavljanje Imenskega strežnika" msgid "Nameserver settings" msgstr "Nast. Imenskega strežnika" +msgid "Namespace" +msgstr "" + msgid "Nemesis BlackBox Skin" msgstr "" @@ -4290,6 +4432,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Omrežni Čarovnik" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4459,6 +4604,9 @@ msgstr "" msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "" +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" + # msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4553,6 +4701,12 @@ msgstr "Sever" msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4566,6 +4720,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4608,6 +4765,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "Nastavitve OSD" @@ -4677,9 +4837,8 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Orbitalna Pozicija" +msgid "Orbital position" +msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" @@ -4702,10 +4861,16 @@ msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" +msgid "PMT PID" +msgstr "" + # msgid "Package list update" msgstr "Nadgradnja sezma paketov" @@ -5148,10 +5313,6 @@ msgid "Poland" msgstr "" # -msgid "Polarity" -msgstr "Polariteta" - -# msgid "Polarization" msgstr "Polarizacija" @@ -5187,6 +5348,9 @@ msgstr "Vrata D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsko" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Pozicionirna naprava" @@ -5402,6 +5566,9 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" @@ -5512,6 +5679,9 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Snemanje ima vedno višjo prioriteto" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" + msgid "Reenter new PIN" msgstr "" @@ -5733,6 +5903,9 @@ msgstr "" msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" +msgid "Restrict to events on certain dates" +msgstr "" + # msgid "Resume from last position" msgstr "Nadaljuj z zadnje poznane lokacije" @@ -5773,9 +5946,8 @@ msgstr "Hitrosti previjanja" msgid "Right" msgstr "Desno" -# -msgid "Rolloff" -msgstr "Odvrti" +msgid "Roll-off" +msgstr "" # msgid "Rotor turning speed" @@ -5785,6 +5957,9 @@ msgstr "Hitrost vrtenja rotorja" msgid "Running" msgstr "V teku" +msgid "Running in testmode" +msgstr "" + # msgid "Russia" msgstr "" @@ -5797,6 +5972,21 @@ msgstr "Rusko" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" +msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" +msgstr "" + +msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" +msgstr "" + +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5813,6 +6003,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -6275,6 +6478,9 @@ msgstr "" "Storitve ni moč najti!\n" "(SID ni v PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Preverjanje storitev" @@ -6409,6 +6615,9 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" +msgid "Show info screen" +msgstr "" + # msgid "Show infobar on channel change" msgstr "Prikaži infobar med prehodom po kanalih" @@ -6421,6 +6630,9 @@ msgstr "Prikaži infobar ob spremembi dogodka" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Prikaži infobar med previjanjem naprej/nazaj" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Prikaži premikanje pozicionirne naprave" @@ -6689,6 +6901,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Začni na začetku" @@ -6812,6 +7027,9 @@ msgstr "Ned" msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Zamenjaj storitve" @@ -6836,13 +7054,8 @@ msgstr "Preklopi na prejšnjo pod-storitev" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Razmerje simbolov" - -# -msgid "Symbolrate" -msgstr "Razmerje simbolov" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" # msgid "System" @@ -6857,10 +7070,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "TS datoteka prevelika za ISO9660 level1!" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV Sistem" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "Kazalo vsebine zbirke" @@ -6893,6 +7115,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Zemeljski" @@ -7566,10 +7791,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "Prevod:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Način posredovanja" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "Način posredovanja" @@ -7578,10 +7799,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "Oddajnik" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "Tip oddajnika" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7709,6 +7926,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7737,6 +7957,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzalni LNB" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "Unknown network adapter." msgstr "" @@ -7851,10 +8074,6 @@ msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" # -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad" - -# msgid "Use power measurement" msgstr "Uporabi merjenje moči" @@ -7937,13 +8156,22 @@ msgstr "VMGM (v trailer)" msgid "Vali-XD skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + msgid "Vali.HD.nano skin" msgstr "" +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7960,6 +8188,9 @@ msgstr "Čarovnik za podrobne nastavitve videa" msgid "Video Output" msgstr "Video izhod" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Video nastavitve" @@ -8205,6 +8436,9 @@ msgstr "" msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" +msgstr "" + # msgid "Webinterface" msgstr "" @@ -8348,6 +8582,11 @@ msgstr "Kaj želite preveriti?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -8384,6 +8623,15 @@ msgstr "Brezžično omrežje" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" + msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." @@ -8605,6 +8853,12 @@ msgid "" "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Tega ne morete izbrisati!" @@ -8789,6 +9043,9 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "Vaša omrežna nastavitev je bila aktivirana." +msgid "Your network is not working. Please try again." +msgstr "" + # msgid "Your network mount has been activated." msgstr "" @@ -9006,6 +9263,12 @@ msgstr "" msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" +msgstr "" + # #, python-format msgid "audio track (%s) format" @@ -9024,6 +9287,9 @@ msgstr "zvočni zapisi" msgid "auto" msgstr "samodejno" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -9056,6 +9322,9 @@ msgstr "Črni seznam" msgid "blue" msgstr "modro" +msgid "bob" +msgstr "" + # #, python-format msgid "burn audio track (%s)" @@ -9097,6 +9366,9 @@ msgstr "počisti seznam za predvajanje" msgid "complex" msgstr "kompleksno" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "konfiguracijski meni" @@ -9128,6 +9400,12 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "ustvari mapo" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + #, python-format msgid "currently installed image: %s" msgstr "" @@ -9140,6 +9418,9 @@ msgstr "dnevno" msgid "day" msgstr "dan" +msgid "default" +msgstr "" + # msgid "delete" msgstr "Izbriši" @@ -9199,6 +9480,9 @@ msgstr "ne snemaj" msgid "done!" msgstr "Storjeno!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "uredi alternative" @@ -9479,6 +9763,9 @@ msgstr "minuta" msgid "minutes" msgstr "minute" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "mesec" @@ -9677,9 +9964,6 @@ msgstr "rdeče" msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" msgstr "" -msgid "redirect notifications to Growl" -msgstr "" - # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "odstrani vnos v imenskem strežniku" @@ -10016,6 +10300,10 @@ msgstr "izbiraj med prikazom časa, poglavja, zvoka in podnapisi" msgid "tuner is not supported" msgstr "" +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -10086,6 +10374,9 @@ msgstr "tedensko" msgid "whitelist" msgstr "bel seznam" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "deluje" @@ -10318,6 +10609,22 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Izberi vir" # +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Visok nivo kodiranja" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Nizek nivo kodiranja" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Kodiranje HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Kodiranje LP" + +# #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact Flash kartica" @@ -10459,6 +10766,14 @@ msgstr "prenesen" #~ "© 2006 - Stephan Reichholf" # +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo" + +# +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Previjanje nazaj s hitrostjo" + +# #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:" #~ msgstr "Vnesi ime/SSID WLAN omrežja:" @@ -10494,6 +10809,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Velikost pisave" # +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Ponavljanje posamezne slike med neenakomernim premotavanjem" + +# #~ msgid "Fritz!Box FON IP address" #~ msgstr "Fritz!Box FON IP naslov" @@ -10510,10 +10829,26 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Žanri:" # +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Interval zaščite" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Način zaštitnega intervala" + +# #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke" # +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Informacije stopnje" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Način stopnje" + +# #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Pritisnite OK, če vidite to stran. " @@ -10640,6 +10975,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Online-nadgradnja" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Orbitalna Pozicija" + +# #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Ostalo..." @@ -10684,6 +11023,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Prosim izberite ciljno mapo ali medij" # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polariteta" + +# #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Predefinirani sateliti" @@ -10776,6 +11119,10 @@ msgstr "prenesen" #~ "nastavitev." # +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Odvrti" + +# #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satkonfig" @@ -10894,6 +11241,14 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Stereo" # +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Razmerje simbolov" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Razmerje simbolov" + +# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using you Dreambox." @@ -10993,6 +11348,14 @@ msgstr "prenesen" #~ "3) Počakajte na ponovni zagon in sledite navodilom čarovnika." # +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Način posredovanja" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Tip oddajnika" + +# #~ msgid "Transpondertype" #~ msgstr "TipTranspondera" @@ -11031,6 +11394,10 @@ msgstr "prenesen" #~ msgstr "Postavke koriA!tenja" # +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad" + +# #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "VCR prebacivanje"