X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=314f503a9911fc22fa84faa843aafd4e97b6f225;hp=7d43fd7bd1a488ba7766740526734af0d08ffa5b;hb=849b33656dc710cfa5f644a55680fd396ab1d8d7;hpb=2879d3645dc59425bb44217c6cfc8b5984246f5c diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7d43fd7..314f503 100755 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,9 +1,10 @@ +# Russian translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n" "Last-Translator: peter \n" "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n" @@ -190,6 +191,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -444,6 +451,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -558,6 +568,9 @@ msgstr "Информация" msgid "About..." msgstr "О ресивере" +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -583,6 +596,9 @@ msgstr "Действие:" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Включить картинку в картинке" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Активировать сетевые установки" @@ -632,6 +648,12 @@ msgstr "Добавить новый Авто Таймер" msgid "Add new network mount point" msgstr "Добавить новую точку подключения сети" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "Таймер" @@ -658,6 +680,10 @@ msgstr "Добавить таймер переключения вместо та msgid "Added: " msgstr "Добавлено: " +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -751,15 +777,32 @@ msgstr "Все Время" msgid "All non-repeating timers" msgstr "Все не повторяющиеся таймеры" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Разрешить переключение через Веб-интерфейс" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Прозрачность" @@ -778,9 +821,8 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "Всегда спрашивать перед отправкой" -#, fuzzy -msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "Количество записей осталось" +msgid "Amount of recordings left" +msgstr "" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -797,6 +839,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка!" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Арабский" @@ -875,9 +920,6 @@ msgstr "" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" -msgid "Atheros" -msgstr "" - # msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -998,10 +1040,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Is %s OK?" msgstr "" msgid "Autoresolution Switch" @@ -1199,6 +1244,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." @@ -1438,6 +1489,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1477,22 +1537,6 @@ msgid "Code rate LP" msgstr "" # -msgid "Code rate high" -msgstr "Скорость кодирования высокая " - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Скорость кодирования низкая" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Скорость кодирования HP" - -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Скорость кодирования LP" - -# msgid "Collection name" msgstr "Название коллекции" @@ -1633,6 +1677,9 @@ msgstr "Продолжить воспроизведение" msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -2125,7 +2172,10 @@ msgstr "" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" # @@ -2346,6 +2396,12 @@ msgstr "Dreambox формат данных DVD (HDTV-совместимый" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2372,9 +2428,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2407,6 +2464,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Изменить DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "" @@ -2464,6 +2522,9 @@ msgstr "" msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "" @@ -2583,10 +2644,6 @@ msgid "Encryption Keytype" msgstr "Тип ключа шифрования" # -msgid "Encryption Type" -msgstr "Тип шифрования" - -# msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -2702,6 +2759,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Просмотр событий" @@ -2928,14 +2988,8 @@ msgstr "Формат" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." -msgstr "" - -# -#, python-format -msgid "" -"Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" # @@ -2966,6 +3020,9 @@ msgstr "Шаг частоты сканирования(khz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Шаг частоты" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "Пт" @@ -3124,18 +3181,10 @@ msgid "" "iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Интервал защиты" - msgid "Guard interval" msgstr "" # -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Guard interval mode" - -# msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" @@ -3173,26 +3222,16 @@ msgstr "Отключение HDD через" msgid "Help" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "Скрытый SSID сети" - -# -msgid "Hidden networkname" +msgid "Hidden network" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Иерархия информации" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" msgid "Hierarchy info" msgstr "" # -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Режим иерархии" - -# msgid "High bitrate support" msgstr "" @@ -3261,11 +3300,21 @@ msgstr "ISO путь" msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3472,9 +3521,6 @@ msgstr "Промежуточный" msgid "Internal Flash" msgstr "Внутренняя флешь" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" - msgid "Internal USB Slot" msgstr "" @@ -3737,14 +3783,14 @@ msgstr "Ссылка:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Заголовки связанные с DVD меню" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Список устройств хранения" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3873,6 +3919,9 @@ msgstr "Менеджер ПО ресивера" msgid "Manual Scan" msgstr "Ручной поиск" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Транспондер вручную" @@ -3911,9 +3960,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -4133,12 +4181,6 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Переместить на запад" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "" @@ -4391,10 +4433,6 @@ msgid "Network Mount" msgstr "Сетевые подключения" # -msgid "Network SSID" -msgstr "SSID сети" - -# msgid "Network Setup" msgstr "Настройка сети" @@ -4433,6 +4471,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Мастер настройки сети" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4479,10 +4520,6 @@ msgstr "" "не установлен." # -msgid "No Networks found" -msgstr "Сети не найдены" - -# msgid "No backup needed" msgstr "Резервное копирование не требуется" @@ -4599,8 +4636,7 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" # @@ -4716,6 +4752,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4806,6 +4845,9 @@ msgstr "" msgid "Only Free scan" msgstr "Только бесплатные" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "" @@ -4831,10 +4873,6 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Орбитальная позиция" - msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -4978,6 +5016,12 @@ msgstr "Воспроизвести Аудио-CD" msgid "Play DVD" msgstr "Воспроизвести DVD" +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" +msgstr "" + +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" +msgstr "" + # msgid "Play Music..." msgstr "Воспроизвести Музыку..." @@ -4986,12 +5030,6 @@ msgstr "Воспроизвести Музыку..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" - # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -5324,10 +5362,6 @@ msgid "Poland" msgstr "" # -msgid "Polarity" -msgstr "Поляризация" - -# msgid "Polarization" msgstr "Поляризация" @@ -5551,6 +5585,17 @@ msgstr "Провайдеры" msgid "Published" msgstr "" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python интерфейс для /tmp/mmi.socket" @@ -5581,13 +5626,13 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Радио" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5950,6 +5995,9 @@ msgstr "Вернуться к списку фильмов" msgid "Return to previous service" msgstr "Вернуться на предыдущий сервис" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Скорость перемотки назад" @@ -5962,10 +6010,6 @@ msgid "Roll-off" msgstr "" # -msgid "Rolloff" -msgstr "Rolloff" - -# msgid "Rotor turning speed" msgstr "Скорость вращения мотора" @@ -6424,6 +6468,9 @@ msgstr "Выберите беспроводную сеть" msgid "Select your choice." msgstr "" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + # msgid "Send DiSEqC" msgstr "Отправить DiSEqC" @@ -6551,9 +6598,6 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6647,6 +6691,9 @@ msgstr "Показать инфопанель при навигации" msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Показать движение позиционера" @@ -6683,6 +6730,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Показывает состояние вашего беспроводного соединения.\n" @@ -6695,6 +6745,9 @@ msgstr "" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Выключить через : " +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "" @@ -6860,6 +6913,9 @@ msgstr "Сортировать A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -7072,18 +7128,10 @@ msgstr "Переключиться на предыдущий подсервис" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Символьная скорость" - msgid "Symbol rate" msgstr "" # -msgid "Symbolrate" -msgstr "Символьная скорость" - -# msgid "System" msgstr "Система" @@ -7220,12 +7268,12 @@ msgstr "" "проигрывателях)?" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7290,6 +7338,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + +msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -7512,6 +7565,11 @@ msgstr "Этот Dreambox не может декодировать %s поток msgid "This Month" msgstr "" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "" @@ -7737,6 +7795,16 @@ msgstr "Состояние таймера: " msgid "Timer type" msgstr "" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Таймшифт" @@ -7809,7 +7877,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Дорожка" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7821,10 +7889,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "Перевод:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Режим передачи" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "Режим передачи" @@ -7833,10 +7897,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "Транспондер" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "Тип транспондера" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7968,6 +8028,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7996,7 +8059,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "универсальный-LNB" -msgid "Unknown network adapter." +msgid "Unknown" msgstr "" # @@ -8014,7 +8077,7 @@ msgstr "Ошибка отключения" msgid "Unsupported" msgstr "" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -8189,6 +8252,9 @@ msgstr "Видеомагнитофон" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (трейлер)" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" @@ -8429,9 +8495,6 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "" - msgid "WLAN connection" msgstr "" @@ -8667,8 +8730,13 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network" msgstr "Беспроводная сеть" -# -msgid "Wireless Network State" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" msgstr "" msgid "" @@ -8691,7 +8759,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8702,6 +8770,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8764,9 +8837,8 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" @@ -8873,6 +8945,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Вы можете выбрать то, что хотите установить..." +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "" @@ -8898,6 +8975,13 @@ msgid "" "is also included." msgstr "" +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Вы не можете удалит это." @@ -9148,9 +9232,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "" @@ -9202,7 +9283,12 @@ msgstr "активировать текущие настройки" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "" @@ -9278,9 +9364,6 @@ msgstr "добавить сервис к избранному" msgid "add services" msgstr "" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - # msgid "add to parental protection" msgstr "добавить в родительский контроль" @@ -9531,6 +9614,9 @@ msgstr "не записывать" msgid "done!" msgstr "выполнено!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "изменить alternatives" @@ -9584,10 +9670,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "конец редактирования избранного" # -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "введите SSID скрытой сети" - -# msgid "equal to" msgstr "также как" @@ -10353,10 +10435,6 @@ msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" # -msgid "unavailable" -msgstr "недоступен" - -# msgid "unconfirmed" msgstr "не присвоен" @@ -10414,6 +10492,9 @@ msgstr "ожидание" msgid "was removed successfully" msgstr "" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "Еженедельно" @@ -10422,6 +10503,9 @@ msgstr "Еженедельно" msgid "whitelist" msgstr "белый список" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "работающий" @@ -10511,6 +10595,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Расширенный" +#, fuzzy +#~ msgid "Ammount of recordings left" +#~ msgstr "Количество записей осталось" + # #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Сохранение" @@ -10568,6 +10656,22 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Выберите иточник" # +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Скорость кодирования высокая " + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Скорость кодирования низкая" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Скорость кодирования HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Скорость кодирования LP" + +# #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact Flash карта" @@ -10648,6 +10752,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Редактировать " # +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Тип шифрования" + +# #~ msgid "End" #~ msgstr "Конец" @@ -10709,6 +10817,26 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Игры / Плагины" # +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Интервал защиты" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Guard interval mode" + +# +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "Скрытый SSID сети" + +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Иерархия информации" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Режим иерархии" + +# #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Если вы видите эту страницу нажмите ОК." @@ -10757,6 +10885,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Меню видеопрограмм" # +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "SSID сети" + +# #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Сеть..." @@ -10769,6 +10901,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Нет 50 Hz, извините. :(" # +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "Сети не найдены" + +# #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "Не найден пригодный USB стик" @@ -10777,6 +10913,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Online-обновление" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Орбитальная позиция" + +# #~ msgid "Output" #~ msgstr "Действие" @@ -10809,6 +10949,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Пожалуйста, выберите целевой каталог или носитель" # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Поляризация" + +# #~ msgid "RSS Feed URI" #~ msgstr "RSS Feed URI" @@ -10848,6 +10992,10 @@ msgstr "переключено" #~ "Восстановление установок завершено. Пожалуйста, нажмите OK для активации." # +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Rolloff" + +# #~ msgid "" #~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " #~ "your WLAN USB Stick\n" @@ -10930,6 +11078,14 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "Стерео" # +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Символьная скорость" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Символьная скорость" + +# #~ msgid "" #~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image " #~ "from the feed server and save it on the stick?" @@ -11012,6 +11168,14 @@ msgstr "переключено" #~ "3) Дождитесь загрузки и следуйте инструкциям мастера." # +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Режим передачи" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Тип транспондера" + +# #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -11144,6 +11308,10 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "enigma2 и сеть" # +#~ msgid "enter hidden network SSID" +#~ msgstr "введите SSID скрытой сети" + +# #~ msgid "exceeds dual layer medium!" #~ msgstr "превышает двухслойный носитель" @@ -11236,5 +11404,9 @@ msgstr "переключено" #~ msgstr "текст" # +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "недоступен" + +# #~ msgid "until restart" #~ msgstr "во время перезагрузки"