X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt.po;h=27c6f583ee2ceb241704426d6da0904d5c59e7d2;hp=31dd355c1b13f04229440ed81d0a0d81012214bc;hb=994dad35e90a0023acd62c6b434b5728c0f15d1e;hpb=3a1c72ef8d69dea7a05fbe3068b1b34b030a46f4 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 31dd355..27c6f58 100755 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-30 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 16:45-0000\n" "Last-Translator: Muaitai \n" "Language-Team: Muaitai \n" @@ -300,6 +300,13 @@ msgstr "Adicionar aos Bouquets" msgid "Add to favourites" msgstr "Adicionar aos favoritos" +msgid "" +"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " +"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " +"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " +"test screens." +msgstr "" + msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" @@ -406,6 +413,12 @@ msgstr "Largura de Banda" msgid "Begin time" msgstr "Tempo de inicio" +msgid "Behavior of 'pause' when paused" +msgstr "Comporatmento da pausa, quando pausado" + +msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode" +msgstr "comportamento da tecla 0 no modo PiP" + msgid "Behavior when a movie is started" msgstr "Comportamento ao iniciar um Filme" @@ -415,12 +428,6 @@ msgstr "Comportamento ao parar o Filme" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar" -msgid "Behaviour of 'pause' when paused" -msgstr "Comporatmento da pausa, quando pausado" - -msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode" -msgstr "comportamento da tecla 0 no modo PiP" - msgid "Brightness" msgstr "Brilho" @@ -928,6 +935,9 @@ msgstr "Extensões" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "Factory reset" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "Rápido" @@ -1063,6 +1073,18 @@ msgstr "" "Se está a ver isto, algo está mal com a sua ligação Scart.\n" "Carregue OK." +msgid "" +"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is " +"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level " +"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as " +"possible.\n" +"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the " +"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n" +"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next " +"step.\n" +"If you are happy with the result, press OK." +msgstr "" + msgid "Image-Upgrade" msgstr "Actualizar imagem" @@ -1453,6 +1475,12 @@ msgstr "" msgid "Now Playing" msgstr "A Reproduzir" +msgid "" +"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " +"much as possible, but make sure that you can still see the difference " +"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1517,7 +1545,7 @@ msgstr "Pausar o filme quando terminar" msgid "PiPSetup" msgstr "Configurar PiP" -#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. +#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "" @@ -2161,9 +2189,6 @@ msgstr "Tempo de Inicio" msgid "Starting on" msgstr "A Iniciar" -msgid "Startwizard" -msgstr "Assistente" - msgid "Step " msgstr "Avançar" @@ -2544,6 +2569,12 @@ msgstr "Definições do utilizador" msgid "VCR scart" msgstr "Entrada VCR" +msgid "Video Fine-Tuning" +msgstr "" + +msgid "Video Fine-Tuning Wizard" +msgstr "" + msgid "Video Output" msgstr "Saída de Video" @@ -2935,6 +2966,9 @@ msgstr "Saír do mediaplayer" msgid "exit movielist" msgstr "Saír da lista de filmes" +msgid "fine-tune your display" +msgstr "" + msgid "free diskspace" msgstr "Espaço livre" @@ -3448,6 +3482,9 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Save..." #~ msgstr "Guardar..." +#~ msgid "Startwizard" +#~ msgstr "Assistente" + #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" #~ "Please refer to the user manual.\n"