X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=faa52100df275ea91b4109951fbbe8cb5a757311;hp=849b864b42563a3aa49290d97beda9867c73df85;hb=38adf9b3ac0bba2f9737e30b75f908c6631a994c;hpb=76250cdc36d0f0e84505d5654066229b846f035f diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 849b864..faa5210 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,6 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -82,12 +83,6 @@ msgstr "" # msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." -msgstr "" - -# -msgid "" -"\n" "Select your backup device.\n" "Current device: " msgstr "" @@ -116,6 +111,9 @@ msgstr "" msgid " extensions." msgstr "" +msgid " ms" +msgstr "" + # msgid " packages selected." msgstr "" @@ -172,6 +170,12 @@ msgstr "#ffffffff" msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "" msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" +#, python-format +msgid "%s: %s at %s" +msgstr "" + # msgid "(ZAP)" msgstr "(ZAP)" @@ -227,27 +235,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active." msgstr "" # -msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key" -msgstr "" - -# -msgid ".NFI Download failed:" -msgstr "" - -# -msgid "" -".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" -msgstr "" - -# -msgid "/usr/share/enigma2 directory" -msgstr "/usr/share/enigma2 folder" - -# -msgid "/var directory" -msgstr "/var folder" - -# msgid "0" msgstr "0" @@ -344,10 +331,6 @@ msgid "5 minutes" msgstr "5 minutter" # -msgid "50 Hz" -msgstr "50 Hz" - -# msgid "6" msgstr "6" @@ -391,6 +374,18 @@ msgstr "??" msgid "A" msgstr "A" +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed." +msgstr "" + +msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times." +msgstr "" + +msgid "A basic ftp client" +msgstr "" + +msgid "A client for www.dyndns.org" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -400,6 +395,12 @@ msgstr "" "En konfigurasjonsfil (%s) har blitt modifisert siden installasjonen.\n" "Vil du bruke din versjon ?" +msgid "A demo plugin for TPM usage." +msgstr "" + +msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays." +msgstr "" + # msgid "" "A finished record timer wants to set your\n" @@ -420,12 +421,30 @@ msgstr "" msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet" msgstr "En grafisk EPG for alle kanaler i en valgt bouqet" +msgid "A graphical EPG interface" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" +msgstr "" + +msgid "A graphical EPG interface." +msgstr "" + # msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" +msgid "A nice looking HD skin from Kerni" +msgstr "" + +msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni." +msgstr "" + +msgid "A nice looking skin from Kerni" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -475,6 +494,9 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "A simple downloading application for other plugins" +msgstr "" + # msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" @@ -527,7 +549,6 @@ msgstr "AC3 nedmix" msgid "Abort" msgstr "" -# msgid "Abort this Wizard." msgstr "" @@ -539,6 +560,12 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Access to the ARD-Mediathek" +msgstr "" + +msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database." +msgstr "" + # msgid "Accesspoint:" msgstr "" @@ -667,9 +694,11 @@ msgstr "" "lukke Video-Finjustering, eller bruk nummer knapper for å velge andre " "testbilder" -# -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +msgid "Adult streaming plugin" +msgstr "" + +msgid "Adult streaming plugin." +msgstr "" # msgid "Advanced Options" @@ -695,6 +724,11 @@ msgstr "Avansert Video Oppsett" msgid "Advanced restore" msgstr "" +msgid "" +"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " +"standby-mode." +msgstr "" + # msgid "After event" msgstr "Etter program" @@ -707,6 +741,9 @@ msgstr "" "Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i " "manualen for din Dreambox hvordan det gjøres." +msgid "Ai.HD skin-style control plugin" +msgstr "" + # msgid "Album" msgstr "Album" @@ -731,6 +768,12 @@ msgstr "" msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillat zapping via WebInterface" +msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." +msgstr "" + +msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -743,6 +786,9 @@ msgstr "Alternativ radio modus" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler" +msgid "Always ask" +msgstr "" + # msgid "Always ask before sending" msgstr "" @@ -816,10 +862,6 @@ msgid "Artist" msgstr "Artist" # -msgid "Ascanding" -msgstr "" - -# msgid "Ascending" msgstr "" @@ -835,6 +877,15 @@ msgstr "Spør bruker" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Breddeforhold" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" +msgstr "" + +msgid "Atheros" +msgstr "" + # msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -843,6 +894,9 @@ msgstr "Lyd" msgid "Audio Options..." msgstr "Lyd Valg..." +msgid "Audio PID" +msgstr "" + # msgid "Audio Sync" msgstr "" @@ -851,6 +905,11 @@ msgstr "" msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" +msgid "" +"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " +"synchronous to the picture." +msgstr "" + # msgid "Australia" msgstr "" @@ -899,6 +958,20 @@ msgstr "" msgid "AutoTimer overview" msgstr "" +msgid "" +"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " +"criteria." +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was added successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was changed successfully" +msgstr "" + +msgid "AutoTimer was removed" +msgstr "" + # msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -907,26 +980,47 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Scan" msgstr "Automatisk Søk" -# +msgid "Automatic volume adjustment" +msgstr "" + +msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." +msgstr "" + +msgid "Automatically change video resolution" +msgstr "" + +msgid "" +"Automatically changes the output resolution depending on the video " +"resolution you are watching." +msgstr "" + +msgid "Automatically create timer events based on keywords" +msgstr "" + +msgid "Automatically informs you on low internal memory" +msgstr "" + +msgid "Automatically refresh EPG" +msgstr "" + +msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" "Is %s ok?" msgstr "" -# msgid "Autoresolution Switch" msgstr "" -# msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" msgstr "" -# msgid "Autoresolution settings" msgstr "" -# msgid "Autoresolution videomode setup" msgstr "" @@ -950,6 +1044,12 @@ msgstr "B" msgid "BA" msgstr "BA" +msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir" +msgstr "" + +msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir" +msgstr "" + # msgid "BB" msgstr "BB" @@ -966,21 +1066,15 @@ msgstr "BER:" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -# -msgid "Background" +msgid "Back, lower USB Slot" msgstr "" -# -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -# -msgid "Backup Location" -msgstr "Backup Lokasjon" +msgid "Back, upper USB Slot" +msgstr "" # -msgid "Backup Mode" -msgstr "Backup Modus" +msgid "Background" +msgstr "" # msgid "Backup done." @@ -991,10 +1085,6 @@ msgid "Backup failed." msgstr "" # -msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." -msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet" - -# msgid "Backup is running..." msgstr "" @@ -1054,6 +1144,12 @@ msgstr "" msgid "Blue boost" msgstr "" +msgid "Bonjour/Avahi control plugin" +msgstr "" + +msgid "Bonjour/Avahi control plugin." +msgstr "" + # msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -1070,6 +1166,17 @@ msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" +msgid "" +"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " +"conection." +msgstr "" + +msgid "Browse for and connect to network shares" +msgstr "" + +msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." +msgstr "" + # msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" @@ -1083,13 +1190,27 @@ msgid "Burn existing image to DVD" msgstr "" # -msgid "Burn to DVD..." +msgid "Burn to DVD" +msgstr "" + +msgid "Burn your recordings to DVD" msgstr "" # msgid "Bus: " msgstr "Bus: " +msgid "" +"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " +"dates." +msgstr "" + +msgid "" +"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + # msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " @@ -1105,8 +1226,14 @@ msgid "C-Band" msgstr "C-bånd" # -msgid "CF Drive" -msgstr "CF Disk" +#, fuzzy +msgid "CDInfo" +msgstr "InfoBar" + +msgid "" +"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " +"playing Audio CDs in Mediaplayer." +msgstr "" # msgid "CI assignment" @@ -1128,9 +1255,16 @@ msgstr "Kabel" msgid "Cache Thumbnails" msgstr "Cache Thumbnails" +msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" +msgstr "" + +msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" +msgstr "" + # -msgid "Call monitoring" -msgstr "Samtalemonitorering" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108 +msgid "Can't connect to server. Please check your network!" +msgstr "" # msgid "Canada" @@ -1141,10 +1275,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryte" # -msgid "Cannot parse feed directory" -msgstr "" - -# msgid "Capacity: " msgstr "Kapasitet: " @@ -1157,10 +1287,6 @@ msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" # -msgid "Category" -msgstr "" - -# msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" @@ -1181,10 +1307,6 @@ msgid "Change default recording offset?" msgstr "" # -msgid "Change dir." -msgstr "" - -# msgid "Change hostname" msgstr "" @@ -1192,17 +1314,14 @@ msgstr "" msgid "Change pin code" msgstr "Bytt pin kode" -# -msgid "Change service pin" -msgstr "Bytt kanal kode" +msgid "Change service PIN" +msgstr "" -# -msgid "Change service pins" -msgstr "Bytt kanal koder" +msgid "Change service PINs" +msgstr "" -# -msgid "Change setup pin" -msgstr "Bytt oppsetnings pin" +msgid "Change setup PIN" +msgstr "" # msgid "Change step size" @@ -1212,6 +1331,9 @@ msgstr "" msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" +msgid "Changelog" +msgstr "" + # msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -1280,9 +1402,8 @@ msgstr "" msgid "Choose bouquet" msgstr "Velg bouquet" -# -msgid "Choose source" -msgstr "Velg kilde" +msgid "Choose image to download" +msgstr "" # msgid "Choose target folder" @@ -1305,6 +1426,10 @@ msgid "Circular right" msgstr "" # +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +# msgid "Cleanup" msgstr "Opprydning" @@ -1316,6 +1441,12 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Wizard settings" msgstr "" +msgid "Cleanup timerlist automatically" +msgstr "" + +msgid "Cleanup timerlist automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1348,6 +1479,12 @@ msgstr "" msgid "Close title selection" msgstr "" +msgid "Code rate HP" +msgstr "" + +msgid "Code rate LP" +msgstr "" + # msgid "Code rate high" msgstr "Kode rate høy" @@ -1413,10 +1550,6 @@ msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" # -msgid "Compact flash card" -msgstr "Compact flash kort" - -# msgid "Complete" msgstr "Komplett" @@ -1424,8 +1557,7 @@ msgstr "Komplett" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" -# -msgid "Config" +msgid "Composition of the recording filenames" msgstr "" # @@ -1448,6 +1580,9 @@ msgstr "" msgid "Configure nameservers" msgstr "" +msgid "Configure your WLAN network interface" +msgstr "" + # msgid "Configure your internal LAN" msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" @@ -1481,29 +1616,10 @@ msgid "Connected to" msgstr "" # -msgid "Connected to Fritz!Box!" -msgstr "Koblet til Fritz!Box!" - -# msgid "Connected!" msgstr "" # -msgid "Connecting to Fritz!Box..." -msgstr "Kobler til Fritz!Box..." - -# -#, python-format -msgid "" -"Connection to Fritz!Box\n" -"failed! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Tilkobling til Fritz!Box\n" -"feilet! (%s)\n" -"prøver igjen..." - -# msgid "Constellation" msgstr "Konstellasjon" @@ -1511,7 +1627,6 @@ msgstr "Konstellasjon" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -# msgid "Continue" msgstr "" @@ -1527,6 +1642,30 @@ msgstr "Fortsett avspilling" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control your Dreambox with your Web browser." +msgstr "" + +msgid "Control your Dreambox with your browser" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" +msgstr "" + +msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." +msgstr "" + +msgid "Control your internal system fan." +msgstr "" + +msgid "Control your kids's tv usage" +msgstr "" + +msgid "Control your system fan" +msgstr "" + +msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" @@ -1544,6 +1683,10 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +#, python-format +msgid "Couldn't record due to invalid service %s" +msgstr "" + # msgid "Crashlog settings" msgstr "" @@ -1563,12 +1706,6 @@ msgstr "" # msgid "" "Crashlogs found!\n" -"Send them to Dream Multimedia ?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Crashlogs found!\n" "Send them to Dream Multimedia?" msgstr "" @@ -1576,7 +1713,12 @@ msgstr "" msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" -# +msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." +msgstr "" + +msgid "Create a backup of your Video-DVD" +msgstr "" + msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" @@ -1592,6 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Create movie folder failed" msgstr "Oppretting av film mappe feilet" +msgid "Create preview pictures of your Movies" +msgstr "" + +msgid "Create remote timers" +msgstr "" + +msgid "Create timers on remote Dreamboxes." +msgstr "" + # #, python-format msgid "Creating directory %s failed." @@ -1609,6 +1760,9 @@ msgstr "Kroatisk" msgid "Current Transponder" msgstr "Nåværende Transponder" +msgid "Current device: " +msgstr "" + # msgid "Current settings:" msgstr "Nåværende innstillinger:" @@ -1621,6 +1775,9 @@ msgstr "" msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Versjon:" +msgid "Currently installed image" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Custom (%s)" @@ -1650,15 +1807,37 @@ msgstr "Bruker skip tid for '7'/96'-tastene" msgid "Customize" msgstr "Tilpass" +msgid "Customize Vali-XD skins" +msgstr "" + +msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." +msgstr "" + # msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -# -msgid "Cutlist editor..." -msgstr "Klippliste editor..." +msgid "Cut your movies" +msgstr "" -# +msgid "Cut your movies." +msgstr "" + +msgid "CutListEditor allows you to edit your movies" +msgstr "" + +msgid "" +"CutListEditor allows you to edit your movies.\n" +"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start " +"cut'.\n" +"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it." +msgstr "" + +# +msgid "Cutlist editor..." +msgstr "Klippliste editor..." + +# msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" @@ -1686,6 +1865,9 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD Drive" +msgstr "" + # msgid "DVD File Browser" msgstr "" @@ -1702,6 +1884,15 @@ msgstr "" msgid "DVD media toolbox" msgstr "" +msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n" +"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or " +"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network." +msgstr "" + # msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -1752,14 +1943,19 @@ msgid "Default services lists" msgstr "Standard tjeneste liste" # -msgid "Default settings" -msgstr "Standard instillinger" +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Standard" + +msgid "Define a startup service" +msgstr "" + +msgid "Define a startup service for your Dreambox." +msgstr "" -# msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" msgstr "" -# msgid "Deinterlacer mode for progressive content" msgstr "" @@ -1767,7 +1963,6 @@ msgstr "" msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" -# msgid "Delay x seconds after service started" msgstr "" @@ -1799,10 +1994,6 @@ msgid "" msgstr "Slette satellit %s, som ikke er i bruk lenger?" # -msgid "Delete selected mount" -msgstr "" - -# msgid "Descending" msgstr "" @@ -1814,12 +2005,7 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Deselect" msgstr "" -# -msgid "Destination directory" -msgstr "" - -# -msgid "Details for extension: " +msgid "Details for plugin: " msgstr "" # @@ -1866,6 +2052,9 @@ msgstr "" msgid "Dir:" msgstr "" +msgid "Direct playback of Youtube videos" +msgstr "" + # msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1888,10 +2077,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture" msgstr "Slå av Bilde i Bilde" # -msgid "Disable Subtitles" -msgstr "Slå av Undertekster" - -# msgid "Disable crashlog reporting" msgstr "" @@ -1916,17 +2101,6 @@ msgid "Disconnect" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"Disconnected from\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"retrying..." -msgstr "" -"Koblet fra\n" -"Fritz!Box! (%s)\n" -"prøver igjen..." - -# msgid "Dish" msgstr "Parabol" @@ -1954,6 +2128,12 @@ msgstr "" msgid "Display search results by:" msgstr "" +msgid "Display your photos on the TV" +msgstr "" + +msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -1969,6 +2149,12 @@ msgstr "" "Vil du virkelig sjekke filsystemet?\n" "Det kan ta veldig lang tid!" +#, python-format +msgid "" +"Do you really want to delete %s\n" +"%s?" +msgstr "" + # #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" @@ -1982,6 +2168,10 @@ msgid "" msgstr "" # +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Vil du virkelig avslutte" + +# msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -2000,14 +2190,6 @@ msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?" msgstr "" # -msgid "" -"Do you want to backup now?\n" -"After pressing OK, please wait!" -msgstr "" -"Vil du ta backup nå?\n" -"Trykk OK og vennligst vent!" - -# msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?" msgstr "" @@ -2019,6 +2201,10 @@ msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?" msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?" +#, python-format +msgid "Do you want to download the image to %s ?" +msgstr "" + # msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?" msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?" @@ -2104,11 +2290,6 @@ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker" # #, python-format -msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" -msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil" - -# -#, python-format msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" msgstr "" @@ -2116,6 +2297,10 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" +#, python-format +msgid "Download %s from Server" +msgstr "" + # msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher" msgstr "" @@ -2128,12 +2313,11 @@ msgstr "Last ned plugin" msgid "Download Video" msgstr "" -# -msgid "Download location" +msgid "Download files from Rapidshare" msgstr "" # -msgid "Download of USB flasher boot image failed: " +msgid "Download location" msgstr "" # @@ -2188,6 +2372,13 @@ msgstr "EPG Valg" msgid "EPG encoding" msgstr "" +msgid "" +"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " +"is idleing\n" +"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " +"epg information on these channels." +msgstr "" + # #, python-format msgid "ERROR - failed to scan (%s)!" @@ -2249,6 +2440,12 @@ msgstr "Editer kanallister" msgid "Edit settings" msgstr "Endre instillinger" +msgid "Edit tags of recorded movies" +msgstr "" + +msgid "Edit tags of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n" @@ -2281,6 +2478,9 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" +msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -2289,15 +2489,12 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable /media" msgstr "Aktiver /media" -# msgid "Enable 1080p24 Mode" msgstr "" -# msgid "Enable 1080p25 Mode" msgstr "" -# msgid "Enable 1080p30 Mode" msgstr "" @@ -2305,11 +2502,9 @@ msgstr "" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne" -# msgid "Enable 720p24 Mode" msgstr "" -# msgid "Enable Autoresolution" msgstr "" @@ -2378,11 +2573,6 @@ msgid "Encrypted: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Encrypted: %s" -msgstr "" - -# msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" @@ -2422,53 +2612,26 @@ msgstr "Slutttid" msgid "English" msgstr "Engelsk" -# msgid "" -"Enigma2 Skinselector\n" -"\n" -"If you experience any problems please contact\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" +"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " +"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" # msgid "" -"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +"Enigma2 Skinselector\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" "stephan@reichholf.net\n" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" msgstr "" -"Enigma2 Skinvelger v0.5 BETA\n" -"\n" -"Ved problemer vennligst kontakt\n" -"stephan@reichholf.net\n" -"\n" -"© 2006 - Stephan Reichholf" - -# -msgid "Enter Fast Forward at speed" -msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" # msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" # -msgid "Enter Rewind at speed" -msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover" - -# -msgid "Enter WLAN network name/SSID:" -msgstr "" - -# -msgid "Enter WLAN passphrase/key:" -msgstr "" - -# msgid "Enter main menu..." msgstr "Åpne hovedmenyen" @@ -2552,6 +2715,10 @@ msgid "Exact match" msgstr "" # +msgid "Exceeds dual layer medium!" +msgstr "" + +# msgid "Exclude" msgstr "" @@ -2559,6 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" +msgid "Execute TuxboxPlugins" +msgstr "" + # msgid "Execution Progress:" msgstr "Progresjon av utførelsen:" @@ -2579,6 +2749,9 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" +msgid "Exit input device selection." +msgstr "" + # msgid "Exit network wizard" msgstr "" @@ -2627,6 +2800,11 @@ msgstr "" msgid "FEC" msgstr "FEC" +msgid "" +"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " +"a server using the file transfer protocol." +msgstr "" + # msgid "Factory reset" msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene" @@ -2683,10 +2861,6 @@ msgid "Filesystem Check" msgstr "" # -msgid "Filesystem Check..." -msgstr "Filsystem Kontroll..." - -# msgid "Filesystem contains uncorrectable errors" msgstr "Filsystemet har uopprettelige feil" @@ -2698,7 +2872,6 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -# msgid "" "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be " "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg " @@ -2726,9 +2899,12 @@ msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -# msgid "" -"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." +"First day to match events. No event that begins before this date will be " +"matched." +msgstr "" + +msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" # @@ -2744,11 +2920,13 @@ msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" # -msgid "Following tasks will be done after you press continue!" +msgid "Format" msgstr "" -# -msgid "Format" +#, python-format +msgid "" +"Found a total of %d matching Events.\n" +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." msgstr "" # @@ -2759,10 +2937,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" -msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling" - -# msgid "Frame size in full view" msgstr "" @@ -2802,12 +2976,13 @@ msgstr "Fredag" msgid "Frisian" msgstr "" -# -msgid "Fritz!Box FON IP address" -msgstr "Fritz!Box FON IP adresse" +msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." +msgstr "" -# -msgid "From Region" +msgid "Front USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" # @@ -2820,10 +2995,6 @@ msgid "Fsck failed" msgstr "Fsck feilet" # -msgid "Function not yet implemented" -msgstr "Funksjon ikke enda implementert" - -# msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin\n" "Do you want to Restart the GUI now?" @@ -2831,6 +3002,16 @@ msgstr "" "GUI skal restartes for aktivering av nytt skin\n" "Vil du restarte GUI nå?" +msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." +msgstr "" + +msgid "" +"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." +msgstr "" + +msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" +msgstr "" + # msgid "Gaming" msgstr "" @@ -2844,10 +3025,6 @@ msgid "General AC3 Delay" msgstr "" # -msgid "General AC3 delay" -msgstr "" - -# msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" @@ -2856,11 +3033,10 @@ msgid "General PCM Delay" msgstr "" # -msgid "General PCM delay" +msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" -# -msgid "General PCM delay (ms)" +msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" msgstr "" # @@ -2871,14 +3047,35 @@ msgstr "Genre" msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" +msgid "Genuine Dreambox validation failed!" +msgstr "" + +msgid "Genuine Dreambox verification" +msgstr "" + # msgid "German" msgstr "Tysk" +msgid "German storm information" +msgstr "" + +msgid "German traffic information" +msgstr "" + # msgid "Germany" msgstr "" +msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" +msgstr "" + +msgid "Get latest experimental image" +msgstr "" + +msgid "Get latest release image" +msgstr "" + # msgid "Getting plugin information. Please wait..." msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..." @@ -2895,6 +3092,14 @@ msgstr "Goto 0" msgid "Goto position" msgstr "Gå til posisjon" +msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG" +msgstr "" + +msgid "" +"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n" +"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows." +msgstr "" + # msgid "Graphical Multi EPG" msgstr "Grafisk Multi EPG" @@ -2911,10 +3116,19 @@ msgstr "Gresk" msgid "Green boost" msgstr "" +msgid "" +"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " +"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " +"iPhone using prowl." +msgstr "" + # msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" +msgid "Guard interval" +msgstr "" + # msgid "Guard interval mode" msgstr "Guard interval modus" @@ -2923,11 +3137,9 @@ msgstr "Guard interval modus" msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" -# msgid "HD Interlace Mode" msgstr "" -# msgid "HD Progressive Mode" msgstr "" @@ -2971,6 +3183,9 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy Information" msgstr "Hierarkisk Informasjon" +msgid "Hierarchy info" +msgstr "" + # msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hierarkisk modus" @@ -2995,6 +3210,9 @@ msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" +msgid "Hotplugging for removeable devices" +msgstr "" + # msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" @@ -3015,6 +3233,9 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" +msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -3023,6 +3244,9 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP:" msgstr "" +msgid "IRC Client for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "ISO file is too large for this filesystem!" msgstr "" @@ -3043,10 +3267,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "If you can see this page, please press OK." -msgstr "Hvis du kan se denne siden, vennligst trykk OK" - -# msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" "your scart connection. Press OK to return." @@ -3076,14 +3296,6 @@ msgstr "" "Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK." # -msgid "Image flash utility" -msgstr "" - -# -msgid "Image-Upgrade" -msgstr "Image-Oppgradering" - -# msgid "Import AutoTimer" msgstr "" @@ -3155,6 +3367,12 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial Fast Forward speed" +msgstr "" + +msgid "Initial Rewind speed" +msgstr "" + # msgid "Initial location in new timers" msgstr "" @@ -3164,10 +3382,6 @@ msgid "Initialization" msgstr "" # -msgid "Initialization..." -msgstr "Initiering..." - -# msgid "Initialize" msgstr "Initialiser" @@ -3179,6 +3393,12 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..." msgid "Input" msgstr "Input" +msgid "Input device setup" +msgstr "" + +msgid "Input devices" +msgstr "" + # msgid "Install" msgstr "" @@ -3240,23 +3460,10 @@ msgid "Instant record location" msgstr "" # -msgid "Integrated Ethernet" -msgstr "Integrert Nettverk" - -# -msgid "Integrated Wireless" -msgstr "" - -# msgid "Interface: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Interface: %s" -msgstr "" - -# msgid "Intermediate" msgstr "Normal" @@ -3264,6 +3471,15 @@ msgstr "Normal" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" +msgid "Internal LAN adapter." +msgstr "" + +msgid "Internal USB Slot" +msgstr "" + +msgid "Internal firmware updater" +msgstr "" + # msgid "Invalid Location" msgstr "Feil plassering" @@ -3274,6 +3490,22 @@ msgid "Invalid directory selected: %s" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304 +msgid "Invalid response from Security service pls restart again" +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Invalid response from server. Please report: %s" +msgstr "" + +# msgid "Invalid selection" msgstr "" @@ -3282,10 +3514,6 @@ msgid "Inversion" msgstr "Inversion" # -msgid "Invert display" -msgstr "Inverter display" - -# msgid "Ipkg" msgstr "" @@ -3301,7 +3529,6 @@ msgstr "" msgid "Israel" msgstr "" -# msgid "" "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to " "deny specific ones.\n" @@ -3314,6 +3541,12 @@ msgstr "" msgid "Italian" msgstr "Italiensk" +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." +msgstr "" + # msgid "Italy" msgstr "" @@ -3331,36 +3564,87 @@ msgstr "Job oversikt" msgid "Just Scale" msgstr "Bare skaler" -# -#, python-format -msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" +msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin" msgstr "" -# -#, python-format -msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" +msgid "Kerni's DreamMM-HD skin" msgstr "" -# -msgid "Keyboard" +msgid "Kerni's Elgato-HD skin" msgstr "" -# -msgid "Keyboard Map" -msgstr "Tastaturlayout" +msgid "Kerni's SWAIN skin" +msgstr "" -# -msgid "Keyboard Setup" -msgstr "Tastaturinstillinger" +msgid "Kerni's SWAIN-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's UltraViolet skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's YADS-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dmm-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's dreamTV-HD skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni's simple skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + +msgid "Kerni-HD1R2 skin" +msgstr "" + +msgid "Kernis HD1 skin" +msgstr "" + +# +#, python-format +msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" +msgstr "" + +# +#, python-format +msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" +msgstr "" + +# +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +# +msgid "Keyboard Map" +msgstr "Tastaturlayout" + +# +msgid "Keyboard Setup" +msgstr "Tastaturinstillinger" # msgid "Keymap" msgstr "Taste-layout" +msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." +msgstr "" + # msgid "LAN Adapter" msgstr "LAN Adapter" +msgid "LAN connection" +msgstr "" + # msgid "LNB" msgstr "LNB" @@ -3385,13 +3669,15 @@ msgstr "Språk" msgid "Language selection" msgstr "Språkvalg" -msgid "Language..." -msgstr "Språk..." - # msgid "Last config" msgstr "" +msgid "" +"Last day to match events. Events have to begin before this date to be " +"matched." +msgstr "" + # msgid "Last speed" msgstr "Siste hastighet" @@ -3453,6 +3739,12 @@ msgstr "" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Liste over Lagringsenheter" +msgid "Listen and record internet radio" +msgstr "" + +msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" @@ -3501,6 +3793,9 @@ msgstr "" msgid "Long Keypress" msgstr "Langt Tastetrykk" +msgid "Long filenames" +msgstr "" + # msgid "Longitude" msgstr "Lengdegrad" @@ -3547,10 +3842,23 @@ msgstr "Gjør denne markør til bare en markør" msgid "Manage extensions" msgstr "" +msgid "Manage local files" +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." +msgstr "" + +msgid "Manage logos to display at boottime" +msgstr "" + # msgid "Manage network shares" msgstr "" +msgid "" +"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." +msgstr "" + # msgid "Manage your network shares..." msgstr "" @@ -3598,11 +3906,6 @@ msgid "Max. Bitrate: " msgstr "" # -#, python-format -msgid "Max. Bitrate: %s" -msgstr "" - -# msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" @@ -3620,6 +3923,17 @@ msgstr "Media Avspiller" msgid "MediaPlayer" msgstr "MediaAvspiller" +msgid "" +"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with " +"possible actions like viewing pictures or playing movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n" +"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, " +"view cover and album information." +msgstr "" + # msgid "Medium is not a writeable DVD!" msgstr "" @@ -3632,6 +3946,9 @@ msgstr "" msgid "Menu" msgstr "Meny" +msgid "Merlin Music Player and iDream" +msgstr "" + # msgid "Message" msgstr "Melding" @@ -3814,10 +4131,25 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Flytt vestover" +msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." +msgstr "" + +msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" +msgstr "" + # msgid "Movie location" msgstr "" +msgid "" +"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." +msgstr "" + +msgid "" +"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " +"the movielist." +msgstr "" + # msgid "Movielist menu" msgstr "Filmliste Meny" @@ -3826,6 +4158,9 @@ msgstr "Filmliste Meny" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multi-EPG bouquet selection" +msgstr "" + # msgid "Multimedia" msgstr "" @@ -3834,6 +4169,9 @@ msgstr "" msgid "Multiple service support" msgstr "Multi kanal support" +msgid "Multiplex" +msgstr "" + # msgid "Multisat" msgstr "Multisat" @@ -3882,6 +4220,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Ikke tilgjengelig" +msgid "" +"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " +"Vodafone Easybox) on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "NEXT" msgstr "NESTE" @@ -3898,6 +4241,9 @@ msgstr "" msgid "NFS share" msgstr "" +msgid "NIM" +msgstr "" + # msgid "NOW" msgstr "NÅ" @@ -3927,6 +4273,105 @@ msgstr "Navneserver Oppsett" msgid "Nameserver settings" msgstr "Navneserver instillinger" +msgid "Namespace" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin" +msgstr "" + +msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox" +msgstr "" + # msgid "Netmask" msgstr "Nettverksmaske" @@ -3971,9 +4416,8 @@ msgstr "Nettverk test" msgid "Network test..." msgstr "Nettverks test..." -# -msgid "Network..." -msgstr "Nettverk..." +msgid "Network test: " +msgstr "" # msgid "Network:" @@ -3995,13 +4439,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Ny" -# -msgid "New Zealand" +msgid "New PIN" msgstr "" # -msgid "New pin" -msgstr "Ny pin" +msgid "New Zealand" +msgstr "" # msgid "New version:" @@ -4024,10 +4467,6 @@ msgid "No (supported) DVDROM found!" msgstr "" # -msgid "No 50 Hz, sorry. :(" -msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" - -# msgid "No Connection" msgstr "" @@ -4134,10 +4573,6 @@ msgstr "" "Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking." # -msgid "No useable USB stick found" -msgstr "" - -# msgid "" "No valid service PIN found!\n" "Do you like to change the service PIN now?\n" @@ -4187,14 +4622,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "No, but play next video" -msgstr "" - -# -msgid "No, but play previous video" -msgstr "" - -# msgid "No, but play video again" msgstr "" @@ -4218,11 +4645,13 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "No, never" +msgstr "" + # msgid "No, not now" msgstr "" -# msgid "No, remove them." msgstr "" @@ -4255,6 +4684,12 @@ msgstr "Nord" msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" +msgid "Not after" +msgstr "" + +msgid "Not before" +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -4308,6 +4743,9 @@ msgstr "" msgid "OK, remove some extensions" msgstr "" +msgid "ONID" +msgstr "" + # msgid "OSD Settings" msgstr "OSD-Instillinger" @@ -4345,10 +4783,6 @@ msgid "One" msgstr "En" # -msgid "Online-Upgrade" -msgstr "Online-Oppgradering" - -# msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" @@ -4385,28 +4819,38 @@ msgstr "" msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Posisjon" -# -msgid "Order by" +msgid "Orbital position" msgstr "" # msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" +msgid "Overlay for scrolling bars" +msgstr "" + # msgid "Override found with alternative service" msgstr "" +msgid "Overwrite configuration files ?" +msgstr "" + +msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?" +msgstr "" + # msgid "PAL" msgstr "PAL" +msgid "PCR PID" +msgstr "" + # msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -# -msgid "Package details for: " +msgid "PMT PID" msgstr "" # @@ -4430,10 +4874,6 @@ msgid "Packet manager" msgstr "" # -msgid "Page" -msgstr "Side" - -# #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term msgid "Pan&Scan" msgstr "Pan&Scan" @@ -4458,6 +4898,11 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett" msgid "Parental control type" msgstr "Foreldrekontroll type" +msgid "" +"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " +"TV program." +msgstr "" + # msgid "Password" msgstr "" @@ -4470,6 +4915,12 @@ msgstr "Pause filem ved slutt" msgid "People & Blogs" msgstr "" +msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." +msgstr "" + +msgid "Persian" +msgstr "" + # msgid "Pets & Animals" msgstr "" @@ -4519,6 +4970,12 @@ msgstr "" msgid "Play YouTube movies" msgstr "" +msgid "Play music from Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play music from Last.fm." +msgstr "" + # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -4531,6 +4988,21 @@ msgstr "Spill av filmopptak..." msgid "Play video again" msgstr "" +msgid "Play videos from PC on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Playback of Youtube through a PC" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams" +msgstr "" + +msgid "Player for Network and Internet Streams." +msgstr "" + +msgid "Plays your favorite music and videos" +msgstr "" + # msgid "Please Reboot" msgstr "Vennligst restart" @@ -4540,7 +5012,12 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned" msgstr "Vennligst velg medie for søkingen" # -msgid "Please add titles to the compilation" +msgid "Please add titles to the compilation." +msgstr "" + +msgid "" +"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have " +"not set a PIN." msgstr "" # @@ -4552,10 +5029,6 @@ msgid "Please check your network settings!" msgstr "" # -msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download" -msgstr "" - -# msgid "Please choose an extension..." msgstr "Vennligst velg en utvidelse" @@ -4582,12 +5055,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " -"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" -msgstr "" - -# msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!" @@ -4615,9 +5082,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode" -# -msgid "Please enter the old pin code" -msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode" +msgid "Please enter the old PIN code" +msgstr "" # msgid "Please enter your email address here:" @@ -4654,10 +5120,6 @@ msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" # -msgid "Please select .NFI flash image file from medium" -msgstr "" - -# msgid "Please select a playlist to delete..." msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..." @@ -4677,6 +5139,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!" +msgstr "" + # msgid "Please select an extension to remove." msgstr "" @@ -4694,10 +5159,6 @@ msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" # -msgid "Please select target directory or medium" -msgstr "" - -# msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..." @@ -4745,6 +5206,11 @@ msgid "" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137 +msgid "Please wait (Step 2)" +msgstr "" + +# msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" @@ -4801,10 +5267,6 @@ msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Meny" # -msgid "Plugin manager" -msgstr "" - -# msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" @@ -4821,6 +5283,9 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Poland" msgstr "" @@ -4865,6 +5330,9 @@ msgstr "Port D" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" +msgid "Position of finished Timers in Timerlist" +msgstr "" + # msgid "Positioner" msgstr "Motor" @@ -4885,6 +5353,9 @@ msgstr "Motor oppsett" msgid "Positioner storage" msgstr "Motor lagring" +msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish" +msgstr "" + # msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " @@ -4892,12 +5363,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " -"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself." -msgstr "" - -# msgid "Power threshold in mA" msgstr "Strøm grenseverdi i mA" @@ -4905,10 +5370,19 @@ msgstr "Strøm grenseverdi i mA" msgid "Predefined transponder" msgstr "Predefinert transponder" +msgid "Prepare another USB stick for image flashing" +msgstr "" + # msgid "Preparing... Please wait" msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" +msgid "Press INFO on your remote control for additional information." +msgstr "" + +msgid "Press MENU on your remote control for additional options." +msgstr "" + # msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Trykk OK for å fortsette." @@ -4979,10 +5453,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection." msgstr "" # -msgid "Press OK to view full changelog" -msgstr "" - -# msgid "Press yellow to set this interface as default interface." msgstr "" @@ -5002,6 +5472,12 @@ msgstr "" msgid "Preview menu" msgstr "" +msgid "Preview screenshots of running tv shows" +msgstr "" + +msgid "Preview screenshots of running tv shows." +msgstr "" + # msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" @@ -5046,6 +5522,9 @@ msgstr "" msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket." +msgstr "" + # msgid "Quick" msgstr "" @@ -5066,14 +5545,16 @@ msgstr "RF utgang" msgid "RGB" msgstr "RGB" -# -msgid "RSS Feed URI" -msgstr "RSS Feed URI" +msgid "RSS viewer" +msgstr "" # msgid "Radio" msgstr "Radio" +msgid "Ralink" +msgstr "" + # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5130,6 +5611,12 @@ msgstr "" msgid "Reception Settings" msgstr "Mottakings Innstillinger" +msgid "Reconstruct .ap and .sc files" +msgstr "" + +msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." +msgstr "" + # msgid "Record" msgstr "Spille inn" @@ -5160,10 +5647,6 @@ msgid "Recording paths" msgstr "" # -msgid "Recording paths..." -msgstr "" - -# msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -5175,12 +5658,10 @@ msgstr "" msgid "Recordings always have priority" msgstr "Innspillinger har alltid prioritet" -# -msgid "Reenter new pin" -msgstr "Skriv inn ny pin igjen" +msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" +msgstr "" -# -msgid "Refresh" +msgid "Reenter new PIN" msgstr "" # @@ -5207,12 +5688,13 @@ msgstr "" msgid "Reload Black-/Whitelists" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin" +msgid "Remember service PIN" msgstr "" -# -msgid "Remember service pin cancel" +msgid "Remember service PIN cancel" +msgstr "" + +msgid "Remote timer and remote TV player" msgstr "" # @@ -5252,14 +5734,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" # -msgid "Remove the broken .NFI file?" -msgstr "" - -# -msgid "Remove the incomplete .NFI file?" -msgstr "" - -# msgid "Remove timer" msgstr "" @@ -5288,6 +5762,9 @@ msgstr "Gi nytt navn" msgid "Rename crashlogs" msgstr "" +msgid "Rename your movies" +msgstr "" + # msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -5304,16 +5781,22 @@ msgstr "Gjentagende event holder på med en innspilling... Hva vil du gjøre?" msgid "Repeats" msgstr "Gjentagelser" +msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." +msgstr "" + +msgid "Replace the rewind input with a seekbar" +msgstr "" + # msgid "Require description to be unique" msgstr "" # -msgid "Rescan" +msgid "Required medium type:" msgstr "" # -msgid "Rescan network" +msgid "Rescan" msgstr "" # @@ -5392,20 +5875,14 @@ msgstr "" msgid "Restore system settings" msgstr "" -# -msgid "" -"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " -"settings now." +msgid "Restore your Dreambox with a USB stick" msgstr "" -"Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere " -"dem nå." # msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" -# -msgid "Restricted Content" +msgid "Restrict to events on certain dates" msgstr "" # @@ -5429,10 +5906,6 @@ msgid "Resuming playback" msgstr "Fortsetter avspilling" # -msgid "Retrieving network information. Please wait..." -msgstr "" - -# msgid "Return to file browser" msgstr "Gå tilbake til filbrowser" @@ -5452,6 +5925,9 @@ msgstr "Hastigheter ved spoling bakover" msgid "Right" msgstr "Høyre" +msgid "Roll-off" +msgstr "" + # msgid "Rolloff" msgstr "Rolloff" @@ -5464,7 +5940,6 @@ msgstr "Motor dreie hastighet" msgid "Running" msgstr "Kjører" -# msgid "Running in testmode" msgstr "" @@ -5480,22 +5955,21 @@ msgstr "Russisk" msgid "S-Video" msgstr "S-Video" -# msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" msgstr "" -# msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" msgstr "" -# msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" msgstr "" -# msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" msgstr "" +msgid "SID" +msgstr "" + # msgid "SINGLE LAYER DVD" msgstr "" @@ -5512,6 +5986,19 @@ msgstr "SNR:" msgid "SSID:" msgstr "" +msgid "" +"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " +"remotely.\n" +"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " +"default settings.\n" +"\n" +"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " +"for Enigma2 instead." +msgstr "" + +msgid "SVDRP server for Enigma2" +msgstr "" + # msgid "Sat" msgstr "Lør" @@ -5532,6 +6019,9 @@ msgstr "Satellittutstyr Oppsett" msgid "Satellite equipment" msgstr "" +msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings" +msgstr "" + # msgid "Satellites" msgstr "Satelliter" @@ -5540,12 +6030,11 @@ msgstr "Satelliter" msgid "Satfinder" msgstr "Satellittfinner" -# -msgid "Sats" +msgid "Satfinder helps you to align your dish" msgstr "" # -msgid "Satteliteequipment" +msgid "Sats" msgstr "" # @@ -5684,24 +6173,21 @@ msgstr "Søke bånd US MID" msgid "Scan band US SUPER" msgstr "Søke bånd US SUPER" -# -msgid "Scan range" +msgid "Scan devices for playable media files" msgstr "" # -msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " -"WLAN USB Stick\n" +msgid "Scan range" msgstr "" -"Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din " -"WLAN USB adapter\n" -# msgid "" -"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"Scan your network for wireless access points and connect to them using your " "selected wireless device.\n" msgstr "" +msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite" +msgstr "" + # msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" @@ -5712,10 +6198,6 @@ msgid "Science & Technology" msgstr "" # -msgid "Search" -msgstr "" - -# msgid "Search Term(s)" msgstr "" @@ -5747,6 +6229,9 @@ msgstr "" msgid "Search strictness" msgstr "" +msgid "Search through the EPG" +msgstr "" + # msgid "Search type" msgstr "" @@ -5772,6 +6257,14 @@ msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160 +msgid "Security service not running." +msgstr "" + +msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." +msgstr "" + +# msgid "Seek" msgstr "Søk" @@ -5806,10 +6299,6 @@ msgid "Select a timer to import" msgstr "" # -msgid "Select audio mode" -msgstr "Velg lydmodus" - -# msgid "Select audio track" msgstr "Velg lydspor" @@ -5818,10 +6307,6 @@ msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" # -msgid "Select channel audio" -msgstr "" - -# msgid "Select channel to record from" msgstr "Velg kanal å ta opp fra" @@ -5829,16 +6314,20 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra" msgid "Select channel to record on" msgstr "" -# -msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" +msgid "Select desired image from feed list" +msgstr "" + +msgid "Select files for backup." msgstr "" # msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" -# -msgid "Select image" +msgid "Select input device" +msgstr "" + +msgid "Select input device." msgstr "" # @@ -5883,10 +6372,6 @@ msgid "Select upgrade source to edit." msgstr "" # -msgid "Select video input" -msgstr "Velg videoinngang" - -# msgid "Select video input with up/down buttons" msgstr "" @@ -5907,10 +6392,6 @@ msgid "Select your choice." msgstr "" # -msgid "Selected source image" -msgstr "" - -# msgid "Send DiSEqC" msgstr "" @@ -5978,6 +6459,9 @@ msgstr "" "Kanal ikke funnet!\n" "(SID ikke funnet i PAT)" +msgid "Service reference" +msgstr "" + # msgid "Service scan" msgstr "Kanalsøk" @@ -5998,16 +6482,15 @@ msgstr "Kanalinfo" msgid "Services" msgstr "Kanaler" -# -msgid "Set End Time" +msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" msgstr "" # -msgid "Set Voltage and 22KHz" +msgid "Set End Time" msgstr "" # -msgid "Set as default Interface" +msgid "Set Voltage and 22KHz" msgstr "" # @@ -6035,6 +6518,9 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" +msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" +msgstr "" + # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6056,6 +6542,13 @@ msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" # +#, python-format +msgid "" +"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash " +"memory?" +msgstr "" + +# msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -6063,6 +6556,9 @@ msgstr "" msgid "Short Movies" msgstr "" +msgid "Short filenames" +msgstr "" + # msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" @@ -6100,7 +6596,6 @@ msgstr "" msgid "Show in extension menu" msgstr "" -# msgid "Show info screen" msgstr "" @@ -6116,6 +6611,9 @@ msgstr "Vis infobar ved programbytte" msgid "Show infobar on skip forward/backward" msgstr "Vis infobar ved hopp fram/tilbake" +msgid "Show notification on conflicts" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Vis motorbevegelse" @@ -6132,6 +6630,26 @@ msgstr "Vis radio spilleren" msgid "Show the tv player..." msgstr "Vis TV spilleren" +msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" +msgstr "" + +msgid "" +"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " +"entries or to modify them." +msgstr "" + +msgid "Shows a list of recent zap entries" +msgstr "" + +msgid "Shows average bitrate of video and audio" +msgstr "" + +msgid "Shows statistics of watched services" +msgstr "" + +msgid "Shows the clock permanently on the screen" +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n" @@ -6164,10 +6682,16 @@ msgstr "Samme utsendelser" msgid "Simple" msgstr "Enkel" +msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" +msgstr "" + # msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)" msgstr "" +msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "Single" msgstr "Singel" @@ -6192,8 +6716,7 @@ msgstr "Enkelt trinn (GOP)" msgid "Skin" msgstr "" -# -msgid "Skin..." +msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins" msgstr "" # @@ -6241,8 +6764,7 @@ msgstr "" msgid "Software management" msgstr "" -# -msgid "Software manager" +msgid "Software manager setup" msgstr "" # @@ -6253,15 +6775,17 @@ msgstr "" msgid "Software update" msgstr "" +msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software" +msgstr "" + +msgid "Softwaremanager information" +msgstr "" + # msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n" # -msgid "Somewhere else" -msgstr "En annen plass" - -# msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" msgstr "" @@ -6271,16 +6795,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"Sorry your Backup destination does not exist\n" -"\n" -"Please choose an other one." -msgstr "" -"Desverre, din backup destination eksisterer ikke\n" -"\n" -"Venligst velg en annen." - -# -msgid "" "Sorry your backup destination is not writeable.\n" "Please choose an other one." msgstr "" @@ -6368,6 +6882,9 @@ msgstr "" msgid "Start Webinterface" msgstr "Start WebInterface" +msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." +msgstr "" + # msgid "Start from the beginning" msgstr "Start fra begynnelsen" @@ -6396,6 +6913,9 @@ msgstr "Starter på" msgid "Std. Feeds" msgstr "" +msgid "Step by step network configuration" +msgstr "" + # msgid "Step east" msgstr "Steg øst" @@ -6419,10 +6939,6 @@ msgid "Step west" msgstr "Steg vest" # -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -# msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -6462,6 +6978,12 @@ msgstr "Lagret posisjon" msgid "Stored position" msgstr "Lagret posisjon" +msgid "Stream podcasts" +msgstr "" + +msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." +msgstr "" + # msgid "Subservice list..." msgstr "Underkanal liste..." @@ -6486,6 +7008,9 @@ msgstr "Søn" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" +msgid "Support \"Fast Scan\"?" +msgstr "" + # msgid "Swap Services" msgstr "Bytt kanaler" @@ -6499,10 +7024,6 @@ msgid "Swedish" msgstr "Svensk" # -msgid "Switch audio" -msgstr "" - -# msgid "Switch to next subservice" msgstr "Bytt til neste underkanal" @@ -6518,6 +7039,9 @@ msgstr "" msgid "Symbol Rate" msgstr "Symbolrate" +msgid "Symbol rate" +msgstr "" + # msgid "Symbolrate" msgstr "Symbolrate" @@ -6539,10 +7063,19 @@ msgstr "" msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!" msgstr "" +msgid "TSID" +msgstr "" + +msgid "TV Charts of all users" +msgstr "" + # msgid "TV System" msgstr "TV System" +msgid "TXT PID" +msgstr "" + # msgid "Table of content for collection" msgstr "" @@ -6575,6 +7108,9 @@ msgstr "" msgid "Temperature and Fan control" msgstr "" +msgid "Temperature-dependent fan control." +msgstr "" + # msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestrial" @@ -6592,6 +7128,11 @@ msgid "Test Type" msgstr "" # +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80 +msgid "Test again" +msgstr "" + +# msgid "Test mode" msgstr "Testmodus" @@ -6599,6 +7140,9 @@ msgstr "Testmodus" msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n" msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n" +msgid "Test your DiSEqC equipment" +msgstr "" + # msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" @@ -6617,13 +7161,18 @@ msgstr "" "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk .\n" "Vennligst trykk OK å begynne å bruke den." -# msgid "" "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the " "List.\n" "Please press OK to continue." msgstr "" +msgid "" +"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox " +"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove " +"some plugins." +msgstr "" + # msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " @@ -6631,35 +7180,88 @@ msgid "" "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at certain times.\n" +"This only happens if the box is in standby and no recording is running or " +"sheduled in the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " +"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +msgstr "" + +msgid "" +"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices." +msgstr "" + # msgid "" "The NetworkWizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" +msgid "The PIN code has been changed successfully." +msgstr "" + +msgid "The PIN codes you entered are different." +msgstr "" + +msgid "" +"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n" +"You can view them as thumbnails or slideshow." +msgstr "" + +msgid "" +"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n" +"It shows you informations about signal rate and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n" +"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n" +"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or " +"even backup and restore your system settings." +msgstr "" + # msgid "" "The Softwaremanagement extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -# msgid "" "The Timer will not be added to the List.\n" "Please press OK to close this Wizard." msgstr "" -# msgid "" "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a " "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies " "inside of this timespan." msgstr "" -# msgid "" -"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " -"the feed server and save it on the stick?" +"The USB stick was prepared to be bootable.\n" +"Now you can download an NFI image file!" +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n" +"You can control brightness and contrast of your tv." +msgstr "" + +msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings." +msgstr "" + +msgid "" +"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface." msgstr "" # @@ -6724,17 +7326,7 @@ msgstr "" msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that " -"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own " -"risk!" -msgstr "" - -# -msgid "" -"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be " -"corrupted!" +msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!" msgstr "" # @@ -6751,22 +7343,17 @@ msgid "The path %s already exists." msgstr "" # -msgid "The pin code has been changed successfully." -msgstr "Pin koden har blitt endret" - -# msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "Pin koden du la inn var feil" # -msgid "The pin codes you entered are different." -msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like" - -# #, python-format msgid "The results have been written to %s." msgstr "" +msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576" +msgstr "" + # msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Sleep timeren har blitt aktivert" @@ -6797,6 +7384,12 @@ msgid "" msgstr "" "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?" +#, python-format +msgid "" +"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old " +"settings from %s?" +msgstr "" + # msgid "The wizard is finished now." msgstr "Guiden er ferdig nå." @@ -6826,10 +7419,6 @@ msgid "There are now " msgstr "" # -msgid "There is nothing to be done." -msgstr "" - -# msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -6850,26 +7439,16 @@ msgid "There was an error. The package:" msgstr "" # -#, python-format -msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130 +msgid "" +"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " +"apply this update now?" msgstr "" # msgid "" -"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to " -"work. Do you really want to burn this image to flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to " -"flash memory?" -msgstr "" - -# -msgid "" -"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " -"content on the disc." +"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all " +"content on the disc." msgstr "" # @@ -6878,11 +7457,6 @@ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" # -#, python-format -msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" -msgstr "" - -# msgid "This Month" msgstr "" @@ -6911,16 +7485,22 @@ msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" # -msgid "This is unsupported at the moment." -msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." - -# msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " "uses." msgstr "" +msgid "" +"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of " +"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n" +"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n" +"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server " +"and saved on the USB stick.\n" +"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. " +"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!" +msgstr "" + # msgid "This plugin is installed." msgstr "" @@ -6941,8 +7521,9 @@ msgstr "" msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" -# -msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event." +msgid "" +"This system tool is internally used to program the hardware with firmware " +"updates." msgstr "" # @@ -7016,13 +7597,6 @@ msgid "" msgstr "" # -msgid "" -"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " -"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " -"but add it disabled." -msgstr "" - -# msgid "Three" msgstr "Tre" @@ -7121,10 +7695,6 @@ msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Timeshift er ikke mulig!" # -msgid "Timeshift path..." -msgstr "" - -# msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" @@ -7140,11 +7710,13 @@ msgstr "" msgid "Titleset mode" msgstr "" -# +msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." +msgstr "" + msgid "" "To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" -"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " -"stick.\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable " +"USB stick is plugged in.\n" "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " "for 10 seconds.\n" "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." @@ -7182,6 +7754,9 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" +msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgstr "" + # msgid "Translation" msgstr "Oversetting" @@ -7295,10 +7870,6 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" # -msgid "USB" -msgstr "USB" - -# msgid "USB Stick" msgstr "USB Stick" @@ -7331,18 +7902,6 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" # -msgid "" -"Undo\n" -"Install" -msgstr "" - -# -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" -msgstr "" - -# msgid "Undo install" msgstr "" @@ -7378,6 +7937,9 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" +msgid "Unknown network adapter." +msgstr "" + # msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " @@ -7393,13 +7955,34 @@ msgstr "Unmount feilet" msgid "Unsupported" msgstr "" +msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgstr "" + # msgid "Update" msgstr "" # -msgid "Updates your receiver's software" -msgstr "Oppdaterer software på din mottager" +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167 +msgid "Update done..." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170 +msgid "" +"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " +"ask you to update again." +msgstr "" + +# +msgid "Updatefeed not available." +msgstr "" + +# +# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150 +msgid "" +"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." +msgstr "" # msgid "Updating finished. Here is the result:" @@ -7410,6 +7993,11 @@ msgid "Updating software catalog" msgstr "" # +#, fuzzy +msgid "Updating, please wait..." +msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" + +# msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter " @@ -7418,10 +8006,6 @@ msgid "Upgrade finished." msgstr "" # -msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" -msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?" - -# msgid "Upgrading" msgstr "Oppgraderer" @@ -7463,15 +8047,10 @@ msgstr "" msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" -# -msgid "Use domain/username for windows domains as username!" +msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" # -msgid "Use non-smooth winding at speeds above" -msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" - -# msgid "Use power measurement" msgstr "Bruk strøm måling" @@ -7499,6 +8078,12 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK." +msgid "Use this input device settings?" +msgstr "" + +msgid "Use this settings?" +msgstr "" + # msgid "Use this video enhancement settings?" msgstr "" @@ -7543,6 +8128,25 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vali-XD skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.atlantis skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.nano skin" +msgstr "" + +msgid "Vali.HD.warp skin" +msgstr "" + +msgid "" +"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" +msgstr "" + +msgid "Verifying your internet connection..." +msgstr "" + # msgid "Vertical" msgstr "" @@ -7559,6 +8163,9 @@ msgstr "Video Fininnstilling Guide" msgid "Video Output" msgstr "Video Utgang" +msgid "Video PID" +msgstr "" + # msgid "Video Setup" msgstr "Video Oppsett" @@ -7599,6 +8206,15 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Valg av videotype." +msgid "Video streaming from the orf.at web page" +msgstr "" + +msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display" +msgstr "" + # msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" @@ -7607,6 +8223,9 @@ msgstr "" msgid "Videoenhancement Setup" msgstr "" +msgid "Videomode provides advanced video mode settings" +msgstr "" + # msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" @@ -7615,6 +8234,12 @@ msgstr "" msgid "View Count" msgstr "" +msgid "View Google maps" +msgstr "" + +msgid "View Google maps with your Dreambox." +msgstr "" + # msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -7660,10 +8285,6 @@ msgid "View list of available Satellite equipment extensions." msgstr "" # -msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." -msgstr "" - -# msgid "View list of available communication extensions." msgstr "" @@ -7723,6 +8344,14 @@ msgstr "" msgid "Virtual KeyBoard" msgstr "" +msgid "Visualization for the European Installation Bus" +msgstr "" + +msgid "" +"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " +"EIB/KNX. (linknx server required)" +msgstr "" + # msgid "Voltage mode" msgstr "Spenningsmodus" @@ -7739,6 +8368,12 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" +msgid "WLAN adapter." +msgstr "" + +msgid "WLAN connection" +msgstr "" + # msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -7767,15 +8402,17 @@ msgstr "Venter" msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" -# -msgid "" -"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " -"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" -"Please press OK to begin." +msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" +msgstr "" + +msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "Weatherforecast on your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" msgstr "" -"Vil vil nå teste om din TV kan vise denne oppløsningen i 50hz. Hvis skjermen " -"blir svart, vent 20 sekunder så vil den automatisk bytte tilbake til 60hz.\n" -"Vennligst trykk OK for å starte." # msgid "Webinterface" @@ -7879,7 +8516,6 @@ msgid "" "Press OK to start configuring your network" msgstr "" -# msgid "" "Welcome.\n" "\n" @@ -7915,6 +8551,11 @@ msgstr "Hva vil du søke etter?" msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" +msgid "" +"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " +"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." +msgstr "" + # msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " @@ -7940,10 +8581,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" msgstr "" # -msgid "Wireless" -msgstr "Trådløs" - -# msgid "Wireless LAN" msgstr "" @@ -7955,6 +8592,93 @@ msgstr "Trådløst Nettverk" msgid "Wireless Network State" msgstr "" +msgid "" +"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " +"channels)." +msgstr "" + +msgid "" +"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard " +"drive.\n" +"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to " +"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n" +"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format." +msgstr "" + +msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." +msgstr "" + +msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." +msgstr "" + +msgid "" +"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + +msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." +msgstr "" + +msgid "" +"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." +msgstr "" + +msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." +msgstr "" + +msgid "" +"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" +"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " +"original channel after execution." +msgstr "" + +msgid "" +"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" +"This plugin requires a PC with the VLC program running." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI " +"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to " +"each of them.\n" +"This allows watching a scrambled service while recording another one." +msgstr "" + +msgid "" +"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail " +"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted " +"by satellite with a connected dish positioner." +msgstr "" + +msgid "" +"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for " +"DiSEqC compatibility and errors." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an " +"Dreambox image.\n" +"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick." +msgstr "" + +msgid "" +"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step." +msgstr "" + +msgid "" +"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a " +"motorized dish." +msgstr "" + +msgid "" +"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-" +"settings." +msgstr "" + # msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " @@ -7980,10 +8704,6 @@ msgid "Write failed!" msgstr "" # -msgid "Writing NFI image file to flash completed" -msgstr "" - -# msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -7999,6 +8719,9 @@ msgstr "Ja" msgid "Yes to all" msgstr "" +msgid "Yes, always" +msgstr "" + # msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" @@ -8031,7 +8754,6 @@ msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå" msgid "Yes, do another manual scan now" msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå" -# msgid "Yes, keep them." msgstr "" @@ -8082,13 +8804,18 @@ msgstr "" msgid "You can remove this plugin." msgstr "" -# msgid "" "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n" "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match " "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" +msgid "" +"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " +"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " +"is also included." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Du kan ikke slette denne!." @@ -8112,20 +8839,14 @@ msgstr "" "Du valgte å ikke installere noe. Vennligst trykk OK for å avslutte " "installasjonsguiden." -# msgid "" "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new " "AutoTimer.\n" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" -# -msgid "" -"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " -"harddisk is not an option for you." +msgid "You didn't select a channel to record from." msgstr "" -"Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er " -"ikke en mulighet for deg." # #, python-format @@ -8136,33 +8857,6 @@ msgstr "" # msgid "" -"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the " -"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup " -"to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi " -"verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå " -"ta backup til harddisk!\n" -"Vennligst trykk OK for å starte backupen." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n" -"Please press OK to start the backup now." -msgstr "" -"Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n" -"Vennligst trykk OK nå for å starte backupen." - -# -msgid "" -"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " -"backup now." -msgstr "" -"Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå." - -# -msgid "" "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " "now." msgstr "" @@ -8198,17 +8892,12 @@ msgstr "" "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn " "igjen innstillingene." -# msgid "" -"You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" msgstr "" -"Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n" -"\n" -"Vil du sette opp en pin kode nå?" -# msgid "" "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the " "list?\n" @@ -8216,7 +8905,6 @@ msgid "" "You can go back a step by pressing EXIT on your remote." msgstr "" -# msgid "" "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." @@ -8244,10 +8932,6 @@ msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK." # -msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" -msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!" - -# msgid "" "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade " "process." @@ -8310,12 +8994,7 @@ msgstr "" msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" -# -msgid "" -"Your network configuration has been activated.\n" -"A second configured interface has been found.\n" -"\n" -"Do you want to disable the second network interface?" +msgid "Your network is not working. Please try again." msgstr "" # @@ -8338,6 +9017,9 @@ msgid "" "Please choose what you want to do next." msgstr "" +msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." +msgstr "" + # msgid "Zap back to previously tuned service?" msgstr "" @@ -8354,6 +9036,21 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner" msgid "Zap back to service before tuner setup?" msgstr "" +msgid "Zap between commercials" +msgstr "" + +msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" +msgstr "" + +msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." +msgstr "" + +msgid "Zydas" +msgstr "" + # msgid "[alternative edit]" msgstr "[alternativ editering]" @@ -8370,6 +9067,9 @@ msgstr "[favoritt editering]" msgid "[move mode]" msgstr "[flytte modus]" +msgid "a HD skin from Kerni" +msgstr "" + # msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" msgstr "" @@ -8478,6 +9178,9 @@ msgstr "Legg kanal til favoritter" msgid "add services" msgstr "" +msgid "add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "add to parental protection" msgstr "legg til i foreldrekontrollen" @@ -8490,16 +9193,17 @@ msgstr "avansert" msgid "alphabetic sort" msgstr "sorter alfabetisk" -# +msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST." +msgstr "" + +msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST" +msgstr "" + msgid "" -"are you sure you want to restore\n" -"following backup:\n" +"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" -"Er du sikker på at du vil gjenopprette\n" -"følgende backup:\n" -# -msgid "assigned CAIds" +msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" # @@ -8507,11 +9211,13 @@ msgid "assigned CAIds:" msgstr "" # -msgid "assigned Services/Provider" +msgid "assigned Services/Provider:" msgstr "" -# -msgid "assigned Services/Provider:" +msgid "at beginning" +msgstr "" + +msgid "at end" msgstr "" # @@ -8532,6 +9238,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "autotimers need a match attribute" +msgstr "" + # msgid "available" msgstr "" @@ -8564,7 +9273,6 @@ msgstr "svartlist" msgid "blue" msgstr "" -# msgid "bob" msgstr "" @@ -8594,10 +9302,6 @@ msgid "chapters" msgstr "" # -msgid "choose destination directory" -msgstr "" - -# msgid "circular left" msgstr "Sirkulær venstre" @@ -8613,6 +9317,9 @@ msgstr "tøm spilliste" msgid "complex" msgstr "kompleks" +msgid "config changed." +msgstr "" + # msgid "config menu" msgstr "Konfigurasjonsmeny" @@ -8629,6 +9336,9 @@ msgstr "tilkoblet" msgid "continue" msgstr "fortsett" +msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" +msgstr "" + # msgid "copy to bouquets" msgstr "kopier til bouquets" @@ -8641,6 +9351,16 @@ msgstr "" msgid "create directory" msgstr "" +msgid "creates virtual series folders from episodes" +msgstr "" + +msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "currently installed image: %s" +msgstr "" + # msgid "daily" msgstr "Daglig" @@ -8649,7 +9369,6 @@ msgstr "Daglig" msgid "day" msgstr "" -# msgid "default" msgstr "" @@ -8677,6 +9396,9 @@ msgstr "slett lagret spilliste" msgid "delete..." msgstr "slett..." +msgid "description" +msgstr "" + # msgid "disable" msgstr "deaktiver" @@ -8762,10 +9484,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "avslutt favorittt editering" # -msgid "enigma2 and network" -msgstr "" - -# msgid "enter hidden network SSID" msgstr "" @@ -8778,10 +9496,6 @@ msgid "exact match" msgstr "" # -msgid "exceeds dual layer medium!" -msgstr "" - -# msgid "exit DVD player or return to file browser" msgstr "avslutt DVD spiller eller returner til filbrowser" @@ -8802,10 +9516,6 @@ msgid "exit network adapter configuration" msgstr "" # -msgid "exit network adapter setup menu" -msgstr "" - -# msgid "exit network interface list" msgstr "" @@ -8814,10 +9524,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu" msgstr "" # -msgid "failed" -msgstr "" - -# msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" @@ -8866,14 +9572,6 @@ msgid "help..." msgstr "Hjelp..." # -msgid "hidden network" -msgstr "" - -# -msgid "hidden..." -msgstr "" - -# msgid "hide extended description" msgstr "skjul utvidet beskrivelse" @@ -8910,15 +9608,6 @@ msgid "in Title" msgstr "" # -#, python-format -msgid "" -"incoming call!\n" -"%s calls on %s!" -msgstr "" -"Innkommende samtale!\n" -"%s ringer fra %s!" - -# msgid "init module" msgstr "initialisere modul" @@ -9022,6 +9711,9 @@ msgstr "minutt" msgid "minutes" msgstr "minutter" +msgid "missing parameter \"id\"" +msgstr "" + # msgid "month" msgstr "" @@ -9110,6 +9802,9 @@ msgstr "" msgid "not locked" msgstr "Ikke låst" +msgid "not supported" +msgstr "" + # msgid "not used" msgstr "" @@ -9163,10 +9858,6 @@ msgid "open servicelist(up)" msgstr "Åpne kanalliste(opp)" # -msgid "open virtual keyboard input help" -msgstr "" - -# msgid "partial match" msgstr "" @@ -9218,6 +9909,9 @@ msgstr "spiller inn..." msgid "red" msgstr "" +msgid "redesigned Kerni-HD1 skin" +msgstr "" + # msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -9275,10 +9969,6 @@ msgid "repeated" msgstr "gjentatt" # -msgid "required medium type:" -msgstr "" - -# msgid "rewind to the previous chapter" msgstr "spol tilbake til forrige kapittel" @@ -9323,12 +10013,11 @@ msgstr "sekundær kabel i motorisert LNB" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -# -msgid "select" +msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" msgstr "" # -msgid "select .NFI flash file" +msgid "select" msgstr "" # @@ -9340,10 +10029,6 @@ msgid "select CAId's" msgstr "" # -msgid "select image from server" -msgstr "" - -# msgid "select interface" msgstr "" @@ -9359,17 +10044,18 @@ msgstr "velg film" msgid "select the movie path" msgstr "velg sti for lagring av film" -# -msgid "service pin" -msgstr "kanal pin" +msgid "service PIN" +msgstr "" + +msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" +msgstr "" # msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" -# -msgid "setup pin" -msgstr "oppsettnings pin" +msgid "setup PIN" +msgstr "" # msgid "show DVD main menu" @@ -9559,6 +10245,13 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info" +msgid "tuner is not supported" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "unable to find timer with id %i" +msgstr "" + # msgid "unavailable" msgstr "" @@ -9576,10 +10269,6 @@ msgid "unknown service" msgstr "Ukjent kanal" # -msgid "until restart" -msgstr "inntil restart" - -# msgid "until standby/restart" msgstr "" @@ -9587,6 +10276,12 @@ msgstr "" msgid "use as HDD replacement" msgstr "" +msgid "use your Dreambox as Web proxy" +msgstr "" + +msgid "use your Dreambox as Web proxy." +msgstr "" + # msgid "user defined" msgstr "Brukerdefinert" @@ -9660,8 +10355,6 @@ msgid "zapped" msgstr "zapped" # -# -# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Enigma2 will restart after the restore" @@ -9670,56 +10363,54 @@ msgstr "zapped" #~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen" # -# -# #~ msgid "\"?" #~ msgstr "\"?" # -# -# #~ msgid "%s (%s, %d MB free)" #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)" # +#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory" +#~ msgstr "/usr/share/enigma2 folder" + # +#~ msgid "/var directory" +#~ msgstr "/var folder" + # #~ msgid "12V Output" #~ msgstr "12V Utgang" # -# +#~ msgid "50 Hz" +#~ msgstr "50 Hz" + # #~ msgid "AGC" #~ msgstr "AGC" # -# -# #~ msgid "AGC:" #~ msgstr "AGC:" # -# -# #~ msgid "Add Timer" #~ msgstr "Legg til timer." # -# +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avansert" + # #~ msgid "All..." #~ msgstr "Alle..." # -# -# #~ msgid "Apply satellite" #~ msgstr "Lagre satellit" # -# -# #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n" #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n" @@ -9729,8 +10420,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Koble til din WLAN usb adapter til Dreamboxen og trykk OK.\n" # -# -# #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n" #~ "\n" @@ -9739,103 +10428,145 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# -# #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Spør før programskifte" # -# -# #~ msgid "Audio / Video" #~ msgstr "Audio / Video" # -# -# #~ msgid "Auto show inforbar" #~ msgstr "Autovis Infobar" # +#~ msgid "Backup" +#~ msgstr "Backup" + +# +#~ msgid "Backup Location" +#~ msgstr "Backup Lokasjon" + +# +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "Backup Modus" + +# +#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." +#~ msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet" + # +#~ msgid "CF Drive" +#~ msgstr "CF Disk" + # #~ msgid "Cable provider" #~ msgstr "Kabelleverandør" # +#~ msgid "Call monitoring" +#~ msgstr "Samtalemonitorering" + +# +#~ msgid "Change service pin" +#~ msgstr "Bytt kanal kode" + # +#~ msgid "Change service pins" +#~ msgstr "Bytt kanal koder" + # -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" +#~ msgid "Change setup pin" +#~ msgstr "Bytt oppsetnings pin" # +#~ msgid "Choose source" +#~ msgstr "Velg kilde" + # +#~ msgid "Compact flash card" +#~ msgstr "Compact flash kort" + # #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen" # -# -# #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk" # -# -# #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekreft" # -# -# #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick" #~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter" # -# -# #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN" #~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk" # +#~ msgid "Connected to Fritz!Box!" +#~ msgstr "Koblet til Fritz!Box!" + +# +#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..." +#~ msgstr "Kobler til Fritz!Box..." + # +#~ msgid "" +#~ "Connection to Fritz!Box\n" +#~ "failed! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Tilkobling til Fritz!Box\n" +#~ "feilet! (%s)\n" +#~ "prøver igjen..." + # #~ msgid "DVD ENTER key" #~ msgstr "DVD Enter tast" # -# -# #~ msgid "DVD down key" #~ msgstr "DVD ned tast" # -# -# #~ msgid "DVD left key" #~ msgstr "DVD venstre tast" # -# -# #~ msgid "DVD right key" #~ msgstr "DVD høyre tast" # -# -# #~ msgid "DVD up key" #~ msgstr "DVD opp tast" # -# +#~ msgid "Default settings" +#~ msgstr "Standard instillinger" + # #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nettverk Oppsett" # +#~ msgid "Disable Subtitles" +#~ msgstr "Slå av Undertekster" + # +#~ msgid "" +#~ "Disconnected from\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "retrying..." +#~ msgstr "" +#~ "Koblet fra\n" +#~ "Fritz!Box! (%s)\n" +#~ "prøver igjen..." + # #~ msgid "" #~ "Do you really want to REMOVE\n" @@ -9845,14 +10576,10 @@ msgstr "zapped" #~ "plugin \"" # -# -# #~ msgid "Do you really want to delete this recording?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?" # -# -# #~ msgid "" #~ "Do you really want to download\n" #~ "the plugin \"" @@ -9861,14 +10588,14 @@ msgstr "zapped" #~ "plugin \"" # -# -# -#~ msgid "Do you really want to exit?" -#~ msgstr "Vil du virkelig avslutte" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to backup now?\n" +#~ "After pressing OK, please wait!" +#~ msgstr "" +#~ "Vil du ta backup nå?\n" +#~ "Trykk OK og vennligst vent!" # -# -# #~ msgid "" #~ "Do you want to stop the current\n" #~ "(instant) recording?" @@ -9877,20 +10604,18 @@ msgstr "zapped" #~ "opptak?" # -# +#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" +#~ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil" + # #~ msgid "Enable LAN" #~ msgstr "Aktiver LAN" # -# -# #~ msgid "Enable WLAN" #~ msgstr "Aktiver WLAN" # -# -# #~ msgid "" #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n" #~ "\n" @@ -9899,91 +10624,137 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# -# #~ msgid "End" #~ msgstr "Slutt" # +#~ msgid "" +#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "If you experience any problems please contact\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" +#~ msgstr "" +#~ "Enigma2 Skinvelger v0.5 BETA\n" +#~ "\n" +#~ "Ved problemer vennligst kontakt\n" +#~ "stephan@reichholf.net\n" +#~ "\n" +#~ "© 2006 - Stephan Reichholf" + +# +#~ msgid "Enter Fast Forward at speed" +#~ msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" + # +#~ msgid "Enter Rewind at speed" +#~ msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover" + # #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Likt Socket A" # -# -# #~ msgid "Exit wizard and configure later manually" #~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere" # -# -# #~ msgid "Expert Setup" #~ msgstr "Expertinstillinger" # -# -# #~ msgid "Fast zapping" #~ msgstr "Hurtig programskifte" # +#~ msgid "Filesystem Check..." +#~ msgstr "Filsystem Kontroll..." + # +#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" +#~ msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling" + # -#~ msgid "Games / Plugins" -#~ msgstr "Spill / Plugins" +#~ msgid "Fritz!Box FON IP address" +#~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresse" # +#~ msgid "Function not yet implemented" +#~ msgstr "Funksjon ikke enda implementert" + # +#~ msgid "Games / Plugins" +#~ msgstr "Spill / Plugins" + # #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Hei!" # -# -# #~ msgid "Hide error windows" #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger" # +#~ msgid "If you can see this page, please press OK." +#~ msgstr "Hvis du kan se denne siden, vennligst trykk OK" + +# +#~ msgid "Image-Upgrade" +#~ msgstr "Image-Oppgradering" + +# +#~ msgid "Initialization..." +#~ msgstr "Initiering..." + # +#~ msgid "Integrated Ethernet" +#~ msgstr "Integrert Nettverk" + # #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Inverter" # -# +#~ msgid "Invert display" +#~ msgstr "Inverter display" + # #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)" #~ msgstr "Skip til video tittel (spill film fra start)" # -# -# #~ msgid "LCD Setup" #~ msgstr "LCD Instillinger" # -# +#~ msgid "Language..." +#~ msgstr "Språk..." + # #~ msgid "Loopthrough to Socket A" #~ msgstr "Koblet med Tuner A" # -# -# #~ msgid "Movie Menu" #~ msgstr "Film Meny" # -# -# #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Navneserver Oppsett..." # +#~ msgid "Network..." +#~ msgstr "Nettverk..." + # +#~ msgid "New pin" +#~ msgstr "Ny pin" + +# +#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :(" +#~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" + # #~ msgid "" #~ "No working local networkadapter found.\n" @@ -9995,8 +10766,6 @@ msgstr "zapped" #~ "nettverket er konfigurert korrekt." # -# -# #~ msgid "" #~ "No working wireless interface found.\n" #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or " @@ -10007,8 +10776,6 @@ msgstr "zapped" #~ "eller aktiver ditt lokal nettverks grensesnitt." # -# -# #~ msgid "" #~ "No working wireless networkadapter found.\n" #~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your " @@ -10019,38 +10786,34 @@ msgstr "zapped" #~ "og at nettverket er konfigurert korrekt." # -# -# #~ msgid "No, let me choose default lists" #~ msgstr "Nei, la meg velge standard lister" # -# -# #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet" # -# +#~ msgid "Online-Upgrade" +#~ msgstr "Online-Oppgradering" + # #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Annet..." # -# +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Side" + # #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Foreldrekontroll" # -# -# #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Foreldrelås" # -# -# #~ msgid "" #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your " #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the " @@ -10060,8 +10823,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket" # -# -# #~ msgid "" #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the " #~ "needed values.\n" @@ -10072,8 +10833,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "" #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the " #~ "needed values.\n" @@ -10084,26 +10843,22 @@ msgstr "zapped" #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette." # -# +#~ msgid "Please enter the old pin code" +#~ msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode" + # #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to." #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til." # -# -# #~ msgid "Please select keyword to filter..." #~ msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter" # -# -# #~ msgid "Positioner mode" #~ msgstr "Rotormodus" # -# -# #~ msgid "" #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n" #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are " @@ -10119,20 +10874,18 @@ msgstr "zapped" #~ "\n" # -# +#~ msgid "RSS Feed URI" +#~ msgstr "RSS Feed URI" + # #~ msgid "Really delete this timer?" #~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer" # -# -# #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Split-størrelse for opptak" # -# -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot " #~ "now?" @@ -10141,8 +10894,6 @@ msgstr "zapped" #~ "reboote nå?" # -# -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "restart now?" @@ -10151,8 +10902,6 @@ msgstr "zapped" #~ "restarte nå?" # -# -# #~ msgid "" #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really " #~ "shutdown now?" @@ -10161,73 +10910,95 @@ msgstr "zapped" #~ "stenge av nå?" # -# +#~ msgid "Reenter new pin" +#~ msgstr "Skriv inn ny pin igjen" + # #~ msgid "Restart your wireless interface" #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt" # -# +#~ msgid "" +#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " +#~ "settings now." +#~ msgstr "" +#~ "Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å " +#~ "aktivere dem nå." + # #~ msgid "Satconfig" #~ msgstr "Satellitinstillinger" # -# -# #~ msgid "Satelliteconfig" #~ msgstr "Satellitinstillinger" # -# +#~ msgid "" +#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using " +#~ "your WLAN USB Stick\n" +#~ msgstr "" +#~ "Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din " +#~ "WLAN USB adapter\n" + # #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB" #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB" # +#~ msgid "Select audio mode" +#~ msgstr "Velg lydmodus" + # +#~ msgid "Select video input" +#~ msgstr "Velg videoinngang" + # #~ msgid "Setup Lock" #~ msgstr "Setup-Sperre" # -# -# #~ msgid "Show Satposition" #~ msgstr "Vis Satposisjoner" # -# -# #~ msgid "Skip confirmations" #~ msgstr "Hopp over bekreftelser" # -# -# #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Sokkel " # +#~ msgid "Somewhere else" +#~ msgstr "En annen plass" + # +#~ msgid "" +#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n" +#~ "\n" +#~ "Please choose an other one." +#~ msgstr "" +#~ "Desverre, din backup destination eksisterer ikke\n" +#~ "\n" +#~ "Venligst velg en annen." + # #~ msgid "Start" #~ msgstr "Start" # -# -# #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Startguide" # -# -# #~ msgid "Step " #~ msgstr "Steg " # -# +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Stereo" + # #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" @@ -10243,8 +11014,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "\n" @@ -10259,8 +11028,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst trykk OK for å fortsette." # -# -# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -10269,14 +11036,10 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox." # -# -# #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use." #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk." # -# -# #~ msgid "" #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" #~ "Please press OK to start using your Dreambox." @@ -10285,13 +11048,25 @@ msgstr "zapped" #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox." # +#~ msgid "The pin code has been changed successfully." +#~ msgstr "Pin koden har blitt endret" + +# +#~ msgid "The pin codes you entered are different." +#~ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like" + # +#~ msgid "This is unsupported at the moment." +#~ msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket." + # #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button" #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen" # -# +#~ msgid "USB" +#~ msgstr "USB" + # #~ msgid "" #~ "Unable to initialize harddisk.\n" @@ -10303,25 +11078,29 @@ msgstr "zapped" #~ "Feil: " # +#~ msgid "Updates your receiver's software" +#~ msgstr "Oppdaterer software på din mottager" + # +#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" +#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?" + # #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Anvendelse" # -# -# #~ msgid "Usage Settings" #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger" # -# -# #~ msgid "Usage settings" #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger" # -# +#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above" +#~ msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" + # #~ msgid "" #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After " @@ -10330,19 +11109,24 @@ msgstr "zapped" #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK." # -# -# #~ msgid "VCR Switch" #~ msgstr "Video skifter" # -# -# #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen" # -# +#~ msgid "" +#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " +#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" +#~ "Please press OK to begin." +#~ msgstr "" +#~ "Vil vil nå teste om din TV kan vise denne oppløsningen i 50hz. Hvis " +#~ "skjermen blir svart, vent 20 sekunder så vil den automatisk bytte tilbake " +#~ "til 60hz.\n" +#~ "Vennligst trykk OK for å starte." + # #~ msgid "" #~ "Welcome.\n" @@ -10360,13 +11144,50 @@ msgstr "zapped" #~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg." # -# +#~ msgid "Wireless" +#~ msgstr "Trådløs" + # #~ msgid "Yes, scan now" #~ msgstr "Ja, søk nå." # +#~ msgid "" +#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a " +#~ "harddisk is not an option for you." +#~ msgstr "" +#~ "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er " +#~ "ikke en mulighet for deg." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in " +#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better " +#~ "backup to the harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi " +#~ "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi " +#~ "anbefalerå ta backup til harddisk!\n" +#~ "Vennligst trykk OK for å starte backupen." + +# +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the " +#~ "harddisk!\n" +#~ "Please press OK to start the backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n" +#~ "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen." + # +#~ msgid "" +#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the " +#~ "backup now." +#~ msgstr "" +#~ "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup " +#~ "nå." + # #~ msgid "" #~ "You need to define some keywords first!\n" @@ -10378,7 +11199,19 @@ msgstr "zapped" #~ "Vil du definere nøkkelord nå?" # +#~ msgid "" +#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to set the pin now?" +#~ msgstr "" +#~ "Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n" +#~ "\n" +#~ "Vil du sette opp en pin kode nå?" + # +#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!" +#~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!" + # #~ msgid "" #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n" @@ -10388,8 +11221,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre." # -# -# #~ msgid "" #~ "Your network is restarting.\n" #~ "You will be automatically forwarded to the next step." @@ -10398,8 +11229,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg." # -# -# #~ msgid "" #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n" #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -10408,8 +11237,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n" # -# -# #~ msgid "" #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n" #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n" @@ -10418,8 +11245,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n" # -# -# #~ msgid "" #~ "Your wireless internet connection is not working!\n" #~ "Please choose what you want to do next." @@ -10428,98 +11253,82 @@ msgstr "zapped" #~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre." # -# -# #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "Legg til bouquet..." # -# +#~ msgid "" +#~ "are you sure you want to restore\n" +#~ "following backup:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Er du sikker på at du vil gjenopprette\n" +#~ "følgende backup:\n" + # #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "av Exif" # -# -# #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "Kopier til favoritter" # -# -# #~ msgid "empty/unknown" #~ msgstr "Tom/ukjent" # -# -# #~ msgid "enter recording duration" #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde" # -# -# #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "lik Socket A" # -# -# #~ msgid "full /etc directory" #~ msgstr "full /etc mappe" # -# +#~ msgid "" +#~ "incoming call!\n" +#~ "%s calls on %s!" +#~ msgstr "" +#~ "Innkommende samtale!\n" +#~ "%s ringer fra %s!" + # #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "loopthrough til socket A" # -# -# #~ msgid "no Picture found" #~ msgstr "Intet Bilde funnet" # -# -# #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "bare /etc/enigma2 mappen" # -# -# #~ msgid "play next playlist entry" #~ msgstr "spill neste i spillelisten" # -# -# #~ msgid "play previous playlist entry" #~ msgstr "spill forrige i spillelisten" # -# -# #~ msgid "record indefinitely" #~ msgstr "Ubegrenset opptak" # -# -# #~ msgid "remove bouquet" #~ msgstr "Fjern bouquet" # -# -# #~ msgid "remove service" #~ msgstr "Fjern kanal" # -# -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "%d services found!" @@ -10528,8 +11337,6 @@ msgstr "zapped" #~ "%d kanaler funnet!" # -# -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "No service found!" @@ -10538,8 +11345,6 @@ msgstr "zapped" #~ "Ingen kanaler funnet!." # -# -# #~ msgid "" #~ "scan done!\n" #~ "One service found!" @@ -10548,8 +11353,6 @@ msgstr "zapped" #~ "En kanal funnet!" # -# -# #~ msgid "" #~ "scan in progress - %d %% done!\n" #~ "%d services found!" @@ -10558,43 +11361,41 @@ msgstr "zapped" #~ "%d kanaler funnet!" # -# -# #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "Velg Slot" # +#~ msgid "service pin" +#~ msgstr "kanal pin" + # +#~ msgid "setup pin" +#~ msgstr "oppsettnings pin" + # #~ msgid "show first tag" #~ msgstr "vis første tag" # -# -# #~ msgid "show second tag" #~ msgstr "vis andre tag" # -# -# #~ msgid "skip backward (self defined)" #~ msgstr "hopp bakover (egendefinert)" # -# -# #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "hopp framover (egendefinert)" # -# -# #~ msgid "stop after current event" #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending" # -# -# #~ msgid "text" #~ msgstr "Tekst" + +# +#~ msgid "until restart" +#~ msgstr "inntil restart"