X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fno.po;h=688538df3bd56d8c7f240337dcbea8cfb41cc196;hp=fcea5645bf8c1ab22e0d634e78a7ae98e1ff78d2;hb=721ca450ebba0e945576ace5129572df869b5656;hpb=9c7e1039e429cf818b0a199a970ffc3778bf278c diff --git a/po/no.po b/po/no.po index fcea564..688538d 100755 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n" "Last-Translator: MMMMMM \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"Manage extensions or plugins for your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" "Online update of your Dreambox software." msgstr "" @@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"Scan for local packages and install them." +"Scan for local extensions and install them." msgstr "" msgid "" @@ -72,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"View, install and remove available or installed packages." +"System will restart after the restore!" msgstr "" msgid " " @@ -87,6 +92,9 @@ msgstr "" msgid " updates available." msgstr "" +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -181,6 +189,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -262,6 +273,15 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -329,6 +349,15 @@ msgstr "" msgid "A required tool (%s) was not found." msgstr "" +msgid "A search for available updates is currently in progress." +msgstr "" + +msgid "" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -343,6 +372,9 @@ msgstr "" "En sleeptimer ønsker å slå av din\n" "Dreambox. Slå av nå?" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -374,6 +406,9 @@ msgstr "Om" msgid "About..." msgstr "Om..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen" @@ -395,12 +430,18 @@ msgstr "Legge til" msgid "Add Bookmark" msgstr "" +msgid "Add WLAN configuration?" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "Legge til markør" msgid "Add a new title" msgstr "" +msgid "Add network configuration?" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Legge til timer" @@ -414,6 +455,17 @@ msgid "Add to favourites" msgstr "Legge til i favoritter" msgid "" +"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds network configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds wlan configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "" "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " @@ -430,6 +482,15 @@ msgstr "Avansert" msgid "Advanced Options" msgstr "" +msgid "Advanced Software" +msgstr "" + +msgid "Advanced Software Plugin" +msgstr "" + +msgid "Advanced Video Enhancement Setup" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Avansert Video Oppsett" @@ -473,6 +534,9 @@ msgstr "Et tomt filnavn er ikke tillatt" msgid "An unknown error occured!" msgstr "" +msgid "Anonymize crashlog?" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -486,6 +550,9 @@ msgid "" "following backup:\n" msgstr "" +msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" +msgstr "" + msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" @@ -531,6 +598,9 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" msgstr "" +msgid "Auto flesh" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "Auto scart bytte" @@ -582,10 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet" -msgid "Backup running" -msgstr "" - -msgid "Backup running..." +msgid "Backup is running..." msgstr "" msgid "Backup system settings" @@ -615,6 +682,15 @@ msgstr "Oppførsel når er film blir stoppet" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "Oppførsel når en film når slutten" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +msgid "Block noise reduction" +msgstr "" + +msgid "Blue boost" +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -695,6 +771,9 @@ msgstr "Bytt kanal koder" msgid "Change setup pin" msgstr "Bytt oppsetnings pin" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -728,6 +807,9 @@ msgstr "Undersøker Filsystem" msgid "Choose Tuner" msgstr "Velg Tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + msgid "Choose backup files" msgstr "" @@ -758,6 +840,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup" msgstr "Opprydning" +msgid "Cleanup Wizard" +msgstr "" + +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Slett før søking" @@ -767,6 +858,9 @@ msgstr "Tøm log" msgid "Close" msgstr "Lukk" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Kode rate høy" @@ -827,9 +921,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurasjonsmodus" -msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgid "Configure interface" msgstr "" +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen" + msgid "Configuring" msgstr "Konfigurerer" @@ -839,6 +945,9 @@ msgstr "Timerkollisjon" msgid "Connect" msgstr "" +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" @@ -867,9 +976,6 @@ msgstr "Konstellasjon" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "" - msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -885,14 +991,23 @@ msgstr "" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "" +msgid "Could not open Picture in Picture" +msgstr "" + #, python-format msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + msgid "CrashlogAutoSubmit" msgstr "" -msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." msgstr "" msgid "" @@ -900,6 +1015,11 @@ msgid "" "Send them to Dream Multimedia ?" msgstr "" +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -922,6 +1042,9 @@ msgstr "Nåværende Transponder" msgid "Current settings:" msgstr "Nåværende innstillinger:" +msgid "Current value: " +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Aktuell Versjon:" @@ -958,9 +1081,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "DVD spiller" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "" @@ -970,12 +1099,27 @@ msgstr "Dansk" msgid "Date" msgstr "Dato" +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." +msgstr "" + msgid "Deep Standby" msgstr "Dyp Standby" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + msgid "Default Settings" msgstr "" +msgid "Default movie location" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "Standard tjeneste liste" @@ -1012,6 +1156,9 @@ msgstr "" msgid "Destination directory" msgstr "" +msgid "Details for extension: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Gjenkjent HDD:" @@ -1033,9 +1180,15 @@ msgstr "DiSEqC-Modus" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC gjentakelser" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + msgid "Dialing:" msgstr "" +msgid "Digital contour removal" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -1043,6 +1196,9 @@ msgstr "" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Slå av" @@ -1173,6 +1329,11 @@ msgstr "Vil du hente inn dine innstillinger?" msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Vil du gjenoppta avspillingen ?" +msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + msgid "Do you want to update your Dreambox?" msgstr "" @@ -1240,6 +1401,9 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" +msgid "Dynamic contrast" +msgstr "" + msgid "E" msgstr "E" @@ -1259,9 +1423,6 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "Endre DNS" -msgid "Edit IPKG source URL..." -msgstr "" - msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1283,6 +1444,9 @@ msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din Dreambox.\n" msgid "Edit title" msgstr "" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" @@ -1292,6 +1456,9 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Aktiver flere bouqueter" @@ -1304,6 +1471,9 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" +msgid "Encrypted: " +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" @@ -1316,6 +1486,9 @@ msgstr "" msgid "Encryption Type" msgstr "Krypteringstype" +msgid "Encryption:" +msgstr "" + msgid "End time" msgstr "Slutt tid" @@ -1326,6 +1499,15 @@ msgid "English" msgstr "Engelsk" msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -1340,11 +1522,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "Inngangshastighet for spoling framover" @@ -1363,6 +1540,9 @@ msgstr "Åpne hovedmenyen" msgid "Enter the service pin" msgstr "Skriv inn service pin" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1375,6 +1555,9 @@ msgid "" "Retry?" msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Programoversikt" @@ -1396,6 +1579,12 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit editor" msgstr "Avslutt editor" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + +msgid "Exit the cleanup wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Avslutt guiden" @@ -1411,9 +1600,18 @@ msgstr "" msgid "Extended Setup..." msgstr "Utvidet Oppsett" +msgid "Extended Software" +msgstr "" + +msgid "Extended Software Plugin" +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Tillegg" +msgid "Extensions management" +msgstr "" + msgid "FEC" msgstr "FEC" @@ -1423,6 +1621,18 @@ msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene" msgid "Failed" msgstr "Feilet" +#, python-format +msgid "Fan %d" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d PWM" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d Voltage" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "Hurtig" @@ -1469,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1531,13 +1741,13 @@ msgstr "Gateway" msgid "General AC3 Delay" msgstr "" -msgid "General AC3 delay" +msgid "General AC3 delay (ms)" msgstr "" msgid "General PCM Delay" msgstr "" -msgid "General PCM delay" +msgid "General PCM delay (ms)" msgstr "" msgid "Genre" @@ -1561,6 +1771,9 @@ msgstr "Grafisk Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Gresk" +msgid "Green boost" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Guard Interval" @@ -1576,10 +1789,10 @@ msgstr "Harddisk oppsett" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Harddisk standby etter" -msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgid "Hidden network SSID" msgstr "" -msgid "Hidden network SSID" +msgid "Hidden networkname" msgstr "" msgid "Hierarchy Information" @@ -1597,7 +1810,10 @@ msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?" -msgid "How to handle found crashlogs:" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "Hue" msgstr "" msgid "Hungarian" @@ -1660,12 +1876,18 @@ msgstr "" "For å gjøre en timerinnspilling, var TV skiftet til kanalen for " "innspillingen!\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Økt spenning" msgid "Index" msgstr "Indeks" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar" @@ -1678,6 +1900,9 @@ msgstr "Informasjon" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial location in new timers" +msgstr "" + msgid "Initialization..." msgstr "Initiering..." @@ -1699,16 +1924,16 @@ msgstr "" msgid "Install a new image with your web browser" msgstr "" -msgid "Install local IPKG" +msgid "Install extensions." msgstr "" -msgid "Install or remove finished." +msgid "Install local extension" msgstr "" -msgid "Install settings, skins, software..." +msgid "Install or remove finished." msgstr "" -msgid "Install software updates..." +msgid "Install settings, skins, software..." msgstr "" msgid "Installation finished." @@ -1732,12 +1957,18 @@ msgstr "Installerer pakke innhold... Vennligst vent..." msgid "Instant Record..." msgstr "Direkte avspilling" +msgid "Instant record location" +msgstr "" + msgid "Integrated Ethernet" msgstr "Integrert Nettverk" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" +msgid "Interface: " +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Normal" @@ -1806,6 +2037,9 @@ msgstr "Språkvalg" msgid "Language..." msgstr "Språk..." +msgid "Last config" +msgstr "" + msgid "Last speed" msgstr "Siste hastighet" @@ -1821,9 +2055,6 @@ msgstr "Avslutt DVD Spiller?" msgid "Left" msgstr "Venstre" -msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" @@ -1843,6 +2074,9 @@ msgstr "Grenser av" msgid "Limits on" msgstr "Grenser på" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "Link:" @@ -1867,6 +2101,9 @@ msgstr "Lokalnettverk" msgid "Location" msgstr "Plassering" +msgid "Location for instant recordings" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "Lås:" @@ -1900,6 +2137,9 @@ msgstr "Gjør denne markør til et 'ut' punkt" msgid "Make this mark just a mark" msgstr "Gjør denne markør til bare en markør" +msgid "Manage extensions" +msgstr "" + msgid "Manage your receiver's software" msgstr "" @@ -1918,6 +2158,9 @@ msgstr "Margin etter opptak" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Margin før opptak (i minutter)" +msgid "Max. Bitrate: " +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Media Avspiller" @@ -1963,6 +2206,9 @@ msgstr "Man-Fre" msgid "Monday" msgstr "Mandag" +msgid "Mosquito noise reduction" +msgstr "" + msgid "Mount failed" msgstr "Mounting feilet" @@ -1975,6 +2221,9 @@ msgstr "Flytt østover" msgid "Move west" msgstr "Flytt vestover" +msgid "Movie location" +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "Filmliste Meny" @@ -1999,6 +2248,9 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig" msgid "NEXT" msgstr "NESTE" +msgid "NFI Image Flashing" +msgstr "" + msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" msgstr "" @@ -2042,6 +2294,9 @@ msgstr "Nettverks SSID" msgid "Network Setup" msgstr "Nettverk Oppsett" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Nettverkssøk" @@ -2084,6 +2339,9 @@ msgstr "" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :(" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Ingen harddisk funnet eller\n" @@ -2114,9 +2372,20 @@ msgstr "" msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling." +msgid "" +"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip " +"forward/backward!" +msgstr "" + msgid "No free tuner!" msgstr "Ingen ledig tuner!" +msgid "No network connection available." +msgstr "" + +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -2134,6 +2403,9 @@ msgstr "Ingen satellit frontend funnet!!" msgid "No tags are set on these movies." msgstr "" +msgid "No to all" +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!" @@ -2165,6 +2437,9 @@ msgstr "" "Vil du endre setup PIN nå?\n" "Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!" +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -2192,10 +2467,13 @@ msgstr "Nei, gjør ingenting" msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Nei, bare start min dreambox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Nei, søk manuelt senere." -msgid "No, send them never." +msgid "No, send them never" msgstr "" msgid "None" @@ -2242,6 +2520,12 @@ msgstr "OK" msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "OK, guide meg gjennom oppgraderingsprosessen" +msgid "OK, remove another extensions" +msgstr "" + +msgid "OK, remove some extensions" +msgstr "" + msgid "OSD Settings" msgstr "OSD-Instillinger" @@ -2263,6 +2547,12 @@ msgstr "Online-Oppgradering" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Only extensions." +msgstr "" + +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbital Posisjon" @@ -2272,12 +2562,15 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDs" -msgid "Package details for: " -msgstr "" - msgid "Package list update" msgstr "Pakkeliste oppdatering" +msgid "Package removal failed.\n" +msgstr "" + +msgid "Package removed successfully.\n" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Pakkeforvaltning" @@ -2371,6 +2664,18 @@ msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere." msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " "target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" msgstr "" @@ -2399,6 +2704,12 @@ msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode" +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "Vennligst følg instruksjonene på TV" @@ -2428,6 +2739,12 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling" msgid "Please select a subservice..." msgstr "Vennligst velg en underkanal" +msgid "Please select an extension to remove." +msgstr "" + +msgid "Please select an option below." +msgstr "" + msgid "Please select medium to use as backup location" msgstr "" @@ -2440,6 +2757,19 @@ msgstr "" msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..." +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Vennligst sett opp Tuner B." @@ -2466,12 +2796,24 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" +msgid "Please wait while removing selected package..." +msgstr "" + msgid "Please wait while scanning is in progress..." msgstr "" +msgid "Please wait while searching for removable packages..." +msgstr "" + msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "" @@ -2484,13 +2826,10 @@ msgstr "Vennligst vent... laster liste..." msgid "Plugin browser" msgstr "Plugin Meny" -msgid "Plugin manager" +msgid "Plugin manager activity information" msgstr "" -msgid "Plugin manager help..." -msgstr "" - -msgid "Plugin manager process information..." +msgid "Plugin manager help" msgstr "" msgid "Plugins" @@ -2547,6 +2886,9 @@ msgstr "Forbereder.. Vennligst vent" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "Trykk OK for å fortsette." +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Trykk OK for å aktivere instillingene" @@ -2560,9 +2902,24 @@ msgstr "" msgid "Press OK to scan" msgstr "Trykk OK for å søke." +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Trykk OK for a starte søk." +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + +msgid "Press OK to view full changelog" +msgstr "" + +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Forrige" @@ -2663,6 +3020,9 @@ msgstr "Innspilte filer" msgid "Recording" msgstr "Spiller inn" +msgid "Recording paths..." +msgstr "" + msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" @@ -2699,6 +3059,9 @@ msgstr "Fjern en markør" msgid "Remove currently selected title" msgstr "" +msgid "Remove failed." +msgstr "" + msgid "Remove finished." msgstr "" @@ -2717,6 +3080,9 @@ msgstr "" msgid "Remove title" msgstr "" +msgid "Removed successfully." +msgstr "" + msgid "Removing" msgstr "" @@ -2748,6 +3114,12 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "Reset and renumerate title names" msgstr "" +msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" +msgstr "" + +msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" @@ -2772,13 +3144,13 @@ msgstr "Restart dine nettverksadapter og grensesnitt.\n" msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -msgid "Restore backups..." +msgid "Restore backups" msgstr "" -msgid "Restore running" +msgid "Restore is running..." msgstr "" -msgid "Restore running..." +msgid "Restore running" msgstr "" msgid "Restore system settings" @@ -2840,6 +3212,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Lør" @@ -2864,6 +3239,9 @@ msgstr "" msgid "Satteliteequipment" msgstr "" +msgid "Saturation" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" @@ -2873,6 +3251,9 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "Lagre Spilliste" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Skalerings Modus" @@ -2953,6 +3334,11 @@ msgstr "" "WLAN USB adapter\n" msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + +msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "Skanner standard lamedbs sortert etter satellit, med tilsluttet motor" @@ -2962,6 +3348,9 @@ msgstr "Søk øst" msgid "Search west" msgstr "Søk vest" +msgid "Searching for available updates. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." msgstr "" @@ -2977,9 +3366,6 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Velg harddisk" -msgid "Select IPKG source to edit..." -msgstr "" - msgid "Select Location" msgstr "Velg Plassering" @@ -3001,12 +3387,18 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra" msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" msgstr "" -msgid "Select files/folders to backup..." +msgid "Select files/folders to backup" msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select interface" +msgstr "" + +msgid "Select package" +msgstr "" + msgid "Select provider to add..." msgstr "" @@ -3016,6 +3408,9 @@ msgstr "Velg oppfriskningsrate" msgid "Select service to add..." msgstr "" +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Velg videoinngang" @@ -3025,6 +3420,9 @@ msgstr "" msgid "Select video mode" msgstr "Velg videotype" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "" @@ -3094,6 +3492,9 @@ msgstr "" msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "" @@ -3109,6 +3510,9 @@ msgstr "Oppsett" msgid "Setup Mode" msgstr "Oppsett Type" +msgid "Sharpness" +msgstr "" + msgid "Show Info" msgstr "Vis Info" @@ -3145,9 +3549,18 @@ msgstr "Vis TV spilleren" msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n" +msgid "Shutdown" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Slå av Dreamboxen etter" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Samme" @@ -3175,6 +3588,9 @@ msgstr "Singel transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "Enkelt trinn (GOP)" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "" @@ -3194,7 +3610,10 @@ msgstr "Slideshow Interval (sek.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" -msgid "Slovene" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" msgstr "" msgid "Slow" @@ -3206,10 +3625,7 @@ msgstr "Hastigheter for slow motion" msgid "Software" msgstr "" -msgid "Software manager" -msgstr "" - -msgid "Software manager..." +msgid "Software management" msgstr "" msgid "Software restore" @@ -3273,6 +3689,9 @@ msgstr "Sør" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" +msgid "Split preview mode" +msgstr "" + msgid "Standby" msgstr "Standby" @@ -3398,6 +3817,9 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" +msgid "Temperature and Fan control" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Terrestrial" @@ -3420,6 +3842,11 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Meldingsboks" msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" @@ -3442,6 +3869,12 @@ msgstr "Backupen feilet. Vennligst velg en annen backuplokasjon." #, python-format msgid "" +"The directory %s is not writable.\n" +"Make sure you select a writable directory instead." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" "The following device was found:\n" "\n" "%s\n" @@ -3485,6 +3918,9 @@ msgstr "" msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "Pakken inneholder ingenting." +msgid "The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "The path %s already exists." msgstr "" @@ -3513,6 +3949,11 @@ msgstr "Timer-filen (timers.xml) er korrupt og kunne ikke lastes." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -3527,12 +3968,21 @@ msgstr "Guiden er ferdig nå." msgid "There are at least " msgstr "" +msgid "There are currently no outstanding actions." +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Det finnes ingen standard tjenesteliste i ditt image." msgid "There are no default settings in your image." msgstr "Det finnes ingen standard innstillinger i ditt image." +msgid "There are no updates available." +msgstr "" + +msgid "There are now " +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" @@ -3543,6 +3993,9 @@ msgstr "" msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." msgstr "" +msgid "There was an error. The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3690,6 +4143,9 @@ msgid "" "Please recheck it!" msgstr "" +msgid "Timer record location" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Timer feil" @@ -3702,6 +4158,9 @@ msgstr "Timer status:" msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" +msgid "Timeshift location" +msgstr "" + msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Timeshift er ikke mulig!" @@ -3732,6 +4191,9 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "Idag" +msgid "Tone Amplitude" +msgstr "" + msgid "Tone mode" msgstr "Tone modus" @@ -3845,14 +4307,10 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando" -msgid "" -"Undo\n" -"Install" +msgid "Undo install" msgstr "" -msgid "" -"Undo\n" -"Remove" +msgid "Undo uninstall" msgstr "" msgid "Unicable" @@ -3864,12 +4322,18 @@ msgstr "" msgid "Unicable Martix" msgstr "" +msgid "Uninstall" +msgstr "" + msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Unmount feilet" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "" @@ -3879,12 +4343,12 @@ msgstr "Oppdaterer software på din mottager" msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:" +msgid "Updating software catalog" +msgstr "" + msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter " -msgid "Upgrade" -msgstr "" - msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3912,18 +4376,6 @@ msgstr "Bruk Strøm Måling" msgid "Use a gateway" msgstr "Bruk en gateway" -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder" @@ -3947,6 +4399,12 @@ msgid "" "press OK." msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK." +msgid "Use this video enhancement settings?" +msgstr "" + +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Bruk USALS for denne Sat" @@ -3986,6 +4444,15 @@ msgstr "Video Oppsett" msgid "Video Wizard" msgstr "Video Guide" +msgid "Video enhancement preview" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement setup" +msgstr "" + msgid "" "Video input selection\n" "\n" @@ -4004,6 +4471,9 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Valg av videotype." +msgid "Videoenhancement Setup" +msgstr "" + msgid "View Movies..." msgstr "" @@ -4091,6 +4561,9 @@ msgstr "WSS på 4:3" msgid "Waiting" msgstr "Venter" +msgid "Warn if free space drops below (kB):" +msgstr "" + msgid "" "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If " "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n" @@ -4129,6 +4602,24 @@ msgstr "" "hvordanoppgradere din firmware." msgid "" +"Welcome to the cleanup wizard.\n" +"\n" +"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n" +"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be " +"cleaned up.\n" +"You can use this wizard to remove some extensions.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" + +msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" @@ -4148,7 +4639,7 @@ msgstr "Vest" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Hva vil du søke etter?" -msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" msgstr "" msgid "" @@ -4169,9 +4660,15 @@ msgstr "" msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "Trådløst Nettverk" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n" @@ -4190,10 +4687,13 @@ msgstr "År" msgid "Yes" msgstr "Ja" +msgid "Yes to all" +msgstr "" + msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" -msgid "Yes, and don't ask again." +msgid "Yes, and don't ask again" msgstr "" msgid "Yes, backup my settings!" @@ -4238,6 +4738,9 @@ msgstr "Du kan velge det du vil ha installert..." msgid "You can install this plugin." msgstr "" +msgid "You can only burn Dreambox recordings!" +msgstr "" + msgid "You can remove this plugin." msgstr "" @@ -4332,6 +4835,21 @@ msgstr "" "\n" "Vil du sette opp en pin kode nå?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK." @@ -4360,6 +4878,9 @@ msgstr "" "Din dreambox er ikke koblet til internet skikkelig. Vennligst sjekk dette og " "prøv igjen" +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -4367,6 +4888,14 @@ msgstr "" "Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n" "Trykk OK for å starte oppdatering." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" @@ -4377,6 +4906,13 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett" @@ -4416,6 +4952,9 @@ msgstr "starter snart" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "activate network adapter configuration" +msgstr "" + msgid "add Provider" msgstr "" @@ -4483,9 +5022,15 @@ msgstr "" msgid "assigned CAIds" msgstr "" +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + msgid "assigned Services/Provider" msgstr "" +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4500,6 +5045,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "" +msgid "available" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "Tilbake" @@ -4564,6 +5112,9 @@ msgstr "fortsett" msgid "copy to bouquets" msgstr "kopier til bouquets" +msgid "could not be removed" +msgstr "" + msgid "create directory" msgstr "" @@ -4651,6 +5202,9 @@ msgstr "avslutt favorittt editering" msgid "enigma2 and network" msgstr "" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -4869,6 +5423,9 @@ msgstr "" msgid "no HDD found" msgstr "Ingen harddisk funnet" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" + msgid "no module found" msgstr "Ingen modul funnet" @@ -5110,6 +5667,9 @@ msgstr "vis transponder info" msgid "shuffle playlist" msgstr "blande spilliste " +msgid "shut down" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "slå av" @@ -5203,6 +5763,9 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "ubekreftet" @@ -5236,6 +5799,9 @@ msgstr "venter på mmi..." msgid "waiting" msgstr "venter" +msgid "was removed successfully" +msgstr "" + msgid "weekly" msgstr "Ukentlig" @@ -5328,18 +5894,12 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" -#~ msgid "Configure your internal LAN" -#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk" - #~ msgid "Configure your internal LAN again" #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen" #~ msgid "Configure your wireless LAN" #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk" -#~ msgid "Configure your wireless LAN again" -#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekreft" @@ -5364,9 +5924,6 @@ msgstr "zapped" #~ msgid "DVD up key" #~ msgstr "DVD opp tast" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" - #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Nettverk Oppsett"