X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Flt.po;h=7c97f79f2d3e652e11067d90c101e057f14e188e;hp=20330d6bcb15d709d450682cb4b534facb50a84f;hb=74e73fc17f163be508f19fc68ecce835be0177b9;hpb=19a3bfd167508654566d8cf0ac32e9256839851c;ds=sidebyside diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 20330d6..7c97f79 100755 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-21 13:55+0200\n" "Last-Translator: Audronis \n" "Language-Team: Adga / enigma2 (c) \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" @@ -2314,10 +2314,10 @@ msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "Dreambox programinės įrangos atnaujinimas, nes yra pasiekiamas." msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." -msgstr "" +msgstr "Draiveris dėl Ralink RT8070/RT3070/RT3370 belaidžių USB įrenginių." msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." -msgstr "" +msgstr "Draiveris dėl r8712u belaidžių USB įrenginių.." # msgid "Duration: " @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "Estų" msgid "Ethernet network interface" -msgstr "" +msgstr "Ethernet tinklo sąsaja" msgid "Eventview" msgstr "Įvykių peržiūra" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Help" msgstr "Pagalba" msgid "Hidden network" -msgstr "" +msgstr "Paslėptas tinklas" msgid "Hidden network SSID" msgstr "Paslėptas tinklo SSID" @@ -3121,6 +3121,8 @@ msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" +"Jei tai įjungta jau esančiam laikmačiui, tai bus apsvarstytas įrašymo " +"atvejis, jei įrašyta ne mažiau kaip 80%% nuo jo." msgid "" "If you see this, something is wrong with\n" @@ -3515,7 +3517,7 @@ msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Sujungti pavadinimai su DVD meniu" msgid "List available networks" -msgstr "" +msgstr "Galimų tinklų sąrašas" msgid "List of Storage Devices" msgstr "Išsaugotų įrenginių sąrašas" @@ -3630,7 +3632,7 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Rankinė paieška" msgid "Manual configuration" -msgstr "" +msgstr "Rankinė konfigūracija" msgid "Manual transponder" msgstr "Rankinis transponderis" @@ -4109,7 +4111,7 @@ msgid "NetworkWizard" msgstr "Tinklo vedlys" msgid "Networkname (SSID)" -msgstr "" +msgstr "Tinklo pavadinimas (SSID)" msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -4250,7 +4252,7 @@ msgid "No wireless networks found! Please refresh." msgstr "Jokie belaidžiai tinklai nesurasti! Prašome pakartoti." msgid "No wireless networks found! Searching..." -msgstr "" +msgstr "Belaidžių tinklų nerasta! Vyksta paieška ..." msgid "" "No working local network adapter found.\n" @@ -4346,7 +4348,7 @@ msgid "Not fetching feed entries" msgstr "Ne perdavimo įėjimų nustatymas" msgid "Not-Associated" -msgstr "" +msgstr "Ne-Asocijuotas" msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -5038,7 +5040,7 @@ msgid "RSS viewer" msgstr "RSS žiūrėjimas" msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" -msgstr "" +msgstr "RT8070/RT3070/RT3370 USB belaidžių draiveris" msgid "Radio" msgstr "Radijas" @@ -7035,7 +7037,7 @@ msgid "Undo uninstall" msgstr "Atšaukti šalinimą" msgid "Unencrypted" -msgstr "" +msgstr "Nešifruota" msgid "UnhandledKey" msgstr "Nežinomas mygtukas" @@ -7059,7 +7061,7 @@ msgid "Universal LNB" msgstr "Universali LNB" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nežinoma" msgid "Unknown network adapter." msgstr "Nežinomas tinklo adapteris" @@ -7671,13 +7673,13 @@ msgid "Wireless Network State" msgstr "Belaidis tinklas" msgid "Wireless network connection setup" -msgstr "" +msgstr "Belaidžio tinklo prisijungimo nustatymas" msgid "Wireless network connection setup." -msgstr "" +msgstr "Belaidžio tinklo prisijungimo nustatymas." msgid "Wireless network state" -msgstr "" +msgstr "Belaidžio tinklo būklė" msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " @@ -8464,7 +8466,7 @@ msgid "done!" msgstr "baigta!" msgid "driver for Realtek USB wireless devices" -msgstr "" +msgstr "Draiveriai dėl Realtek USB belaidžių įrenginių" msgid "edit alternatives" msgstr "redaguoti kitus" @@ -9144,7 +9146,7 @@ msgid "whitelist" msgstr "baltas sąrašas" msgid "wireless network interface" -msgstr "" +msgstr "bevielio tinklo sąsaja" msgid "working" msgstr "dirba"