X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fhr.po;h=520655b0083a84baffd0ff7138bbdc984b96d86a;hp=51b0dc377984a1349906eb1926683993c499ac59;hb=2fa166a61a60aed8248b74a838a2d077720156e9;hpb=dbdd7b433aa9c2da4fdd52b260c939e6041c96b2 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 51b0dc3..520655b 100755 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n" "Last-Translator: Jurica \n" "Language-Team: \n" @@ -12,9 +12,87 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-Country: CROATIA\n" +msgid "" +"\n" +"Advanced options and settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"After pressing OK, please wait!" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Backup your Dreambox settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Edit the upgrade source address." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Manage extensions or plugins for your Dreambox" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Online update of your Dreambox software." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Press OK on your remote control to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your Dreambox settings." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your Dreambox with a new firmware." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Restore your backups by date." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Scan for local extensions and install them." +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select your backup device.\n" +"Current device: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + msgid " " msgstr "" +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + +msgid " wireless networks found!" +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#ffffff" @@ -93,9 +171,6 @@ msgstr "" msgid ".NFI Download failed:" msgstr "" -msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created." -msgstr "" - msgid "" ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!" msgstr "" @@ -112,6 +187,9 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +msgid "1 wireless network found!" +msgstr "" + msgid "1.0" msgstr "1.0" @@ -193,6 +271,15 @@ msgstr "8" msgid "9" msgstr "9" +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + msgid "" msgstr "" @@ -260,6 +347,15 @@ msgstr "" msgid "A required tool (%s) was not found." msgstr "" +msgid "A search for available updates is currently in progress." +msgstr "" + +msgid "" +"A second configured interface has been found.\n" +"\n" +"Do you want to disable the second network interface?" +msgstr "" + msgid "" "A sleep timer wants to set your\n" "Dreambox to standby. Do that now?" @@ -274,6 +370,9 @@ msgstr "" "Tajmer spavanja želi isključiti vaš\n" "Dreambox. Isključiti sada?" +msgid "A small overview of the available icon states and actions." +msgstr "" + msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -296,11 +395,8 @@ msgstr "AC3 standard" msgid "AC3 downmix" msgstr "" -msgid "AGC" -msgstr "AGC" - -msgid "AGC:" -msgstr "AGC:" +msgid "Abort" +msgstr "" msgid "About" msgstr "O programu" @@ -308,6 +404,9 @@ msgstr "O programu" msgid "About..." msgstr "O prijemniku..." +msgid "Accesspoint:" +msgstr "" + msgid "Action on long powerbutton press" msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja" @@ -329,12 +428,18 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add Bookmark" msgstr "" +msgid "Add WLAN configuration?" +msgstr "" + msgid "Add a mark" msgstr "Dodaj oznaku" msgid "Add a new title" msgstr "Dodaj novi titl" +msgid "Add network configuration?" +msgstr "" + msgid "Add timer" msgstr "Dodaj Tajmer" @@ -348,6 +453,17 @@ msgid "Add to favourites" msgstr "Dodaj u favorite" msgid "" +"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds network configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "Adds wlan configuration if enabled." +msgstr "" + +msgid "" "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, " "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press " "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other " @@ -357,9 +473,24 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +msgid "Advanced Software" +msgstr "" + +msgid "Advanced Software Plugin" +msgstr "" + +msgid "Advanced Video Enhancement Setup" +msgstr "" + msgid "Advanced Video Setup" msgstr "Napredne video postavke" +msgid "Advanced restore" +msgstr "" + msgid "After event" msgstr "Nakon događaja" @@ -379,9 +510,6 @@ msgstr "Svi" msgid "All Satellites" msgstr "" -msgid "All..." -msgstr "Svi..." - msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -391,12 +519,18 @@ msgstr "Alternativni radio mod" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Prioritet alternativnih usluga tunera" +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "" msgid "An unknown error occured!" msgstr "" +msgid "Anonymize crashlog?" +msgstr "" + msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -406,10 +540,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to exit this wizard?" +msgstr "" + +msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" msgstr "" +msgid "" +"Are you sure you want to restore\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n" +"Enigma2 will restart after the restore" +msgstr "" + msgid "Artist" msgstr "Izvođač" @@ -428,6 +580,9 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Options..." msgstr "Zvučne opcije..." +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "" @@ -437,6 +592,9 @@ msgstr "Auto" msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)" msgstr "" +msgid "Auto flesh" +msgstr "" + msgid "Auto scart switching" msgstr "" @@ -479,10 +637,22 @@ msgstr "Lokacija sigurnosne kopije" msgid "Backup Mode" msgstr "Mod sigurnosne kopije" +msgid "Backup done." +msgstr "" + +msgid "Backup failed." +msgstr "" + msgid "Backup is done. Please press OK to see the result." msgstr "" "Sigurnosna kopija je napravljena. Molim pritisnite OK za pregled rezultata." +msgid "Backup is running..." +msgstr "" + +msgid "Backup system settings" +msgstr "" + msgid "Band" msgstr "Band" @@ -507,6 +677,15 @@ msgstr "" msgid "Behavior when a movie reaches the end" msgstr "" +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +msgid "Block noise reduction" +msgstr "" + +msgid "Blue boost" +msgstr "" + msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -540,6 +719,9 @@ msgstr "C-Band" msgid "CF Drive" msgstr "CF Disk" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -585,12 +767,18 @@ msgstr "Promjeni pinove usluga" msgid "Change setup pin" msgstr "Promjeni pin postavki" +msgid "Change step size" +msgstr "" + msgid "Channel" msgstr "Kanal" msgid "Channel Selection" msgstr "Sekcija kanala" +msgid "Channel not in services list" +msgstr "" + msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" @@ -615,6 +803,15 @@ msgstr "" msgid "Choose Tuner" msgstr "Odaberi Tuner" +msgid "Choose a wireless network" +msgstr "" + +msgid "Choose backup files" +msgstr "" + +msgid "Choose backup location" +msgstr "" + msgid "Choose bouquet" msgstr "Odaberi paket" @@ -624,12 +821,30 @@ msgstr "Odaberi izvor" msgid "Choose target folder" msgstr "" +msgid "Choose upgrade source" +msgstr "" + msgid "Choose your Skin" msgstr "Odaberite vaše sučelje" +msgid "Circular left" +msgstr "" + +msgid "Circular right" +msgstr "" + msgid "Cleanup" msgstr "Čišćenje" +msgid "Cleanup Wizard" +msgstr "" + +msgid "Cleanup Wizard settings" +msgstr "" + +msgid "CleanupWizard" +msgstr "" + msgid "Clear before scan" msgstr "Obriši prije skeniranja" @@ -639,6 +854,9 @@ msgstr "Obriši log" msgid "Close" msgstr "" +msgid "Close title selection" +msgstr "" + msgid "Code rate high" msgstr "Visoka kod rata" @@ -672,6 +890,15 @@ msgstr "Committed DiSEqC cmd" msgid "Common Interface" msgstr "Zajedničko sučelje" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Kompakt Flash" @@ -684,21 +911,48 @@ msgstr "Kompletno" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Mod Konfiguracije" +msgid "Configure interface" +msgstr "" + +msgid "Configure nameservers" +msgstr "" + +msgid "Configure your internal LAN" +msgstr "" + +msgid "Configure your network again" +msgstr "" + +msgid "Configure your wireless LAN again" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfiguriram" msgid "Conflicting timer" msgstr "Konflikt tajmera" +msgid "Connect" +msgstr "" + +msgid "Connect to a Wireless Network" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Spojen s Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Spajam se s Fritz!Box..." @@ -727,15 +981,41 @@ msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -msgid "Copying USB flasher boot image to stick..." -msgstr "" - msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:" msgstr "" msgid "Could not load Medium! No disc inserted?" msgstr "" +msgid "Could not open Picture in Picture" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" +msgstr "" + +msgid "Crashlog settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmit settings..." +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -758,6 +1038,9 @@ msgstr "Trenutni transponder" msgid "Current settings:" msgstr "Trenutne postavke" +msgid "Current value: " +msgstr "" + msgid "Current version:" msgstr "Trenutna verzija:" @@ -794,9 +1077,15 @@ msgstr "DVB-S" msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" +msgid "DVD File Browser" +msgstr "" + msgid "DVD Player" msgstr "" +msgid "DVD Titlelist" +msgstr "" + msgid "DVD media toolbox" msgstr "" @@ -806,12 +1095,27 @@ msgstr "Danski" msgid "Date" msgstr "Datum" -msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..." +msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard." +msgstr "" + +msgid "Decide what should be done when crashlogs are found." +msgstr "" + +msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission." msgstr "" msgid "Deep Standby" msgstr "Isključi Dreambox" +msgid "Default" +msgstr "Tvorni?ko" + +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +msgid "Default movie location" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "" @@ -824,6 +1128,9 @@ msgstr "Odgoda" msgid "Delete" msgstr "Obriši" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Obriši unos" @@ -839,9 +1146,15 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Opis" +msgid "Deselect" +msgstr "" + msgid "Destination directory" msgstr "" +msgid "Details for extension: " +msgstr "" + msgid "Detected HDD:" msgstr "Detektirani Disk:" @@ -863,6 +1176,15 @@ msgstr "DiSEqC mod" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC ponavljanja" +msgid "DiSEqC-Tester settings" +msgstr "" + +msgid "Dialing:" +msgstr "" + +msgid "Digital contour removal" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -870,6 +1192,9 @@ msgstr "" msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" +msgid "Directory browser" +msgstr "" + msgid "Disable" msgstr "Onemogući" @@ -879,12 +1204,18 @@ msgstr "Isključi Sliku u Slici" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Onemogući titlove" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -904,9 +1235,15 @@ msgstr "" msgid "Display 4:3 content as" msgstr "" +msgid "Display >16:9 content as" +msgstr "" + msgid "Display Setup" msgstr "Postavke prednjeg zaslona" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -928,9 +1265,6 @@ msgid "" "the plugin \"%s\"?" msgstr "" -msgid "Do you really want to exit?" -msgstr "Želite li stvarno izaći?" - msgid "" "Do you really want to initialize the harddisk?\n" "All data on the disk will be lost!" @@ -968,12 +1302,21 @@ msgstr "Želite li uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?" msgid "Do you want to install default sat lists?" msgstr "" +msgid "Do you want to install the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to play DVD in drive?" msgstr "" msgid "Do you want to preview this DVD before burning?" msgstr "" +msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to remove the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to restore your settings?" msgstr "Želite li vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?" @@ -981,15 +1324,29 @@ msgid "Do you want to resume this playback?" msgstr "Želite li nastaviti snimku?" msgid "" +"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you " +"if needed?" +msgstr "" + +msgid "Do you want to update your Dreambox?" +msgstr "" + +msgid "" "Do you want to update your Dreambox?\n" "After pressing OK, please wait!" msgstr "" "Želite li nadograditi vaš Dreambox?\n" "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!" +msgid "Do you want to upgrade the package:\n" +msgstr "" + msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Želite li pogledati vodič?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Ne zaustavljaj trenutni događaj ali onemogući nadolazeće događaje" @@ -1001,6 +1358,10 @@ msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa" msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors" msgstr "Učinjeno - Instalirano i nadograđeno %d paketa sa %d greška" +#, python-format +msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors" +msgstr "" + msgid "Download" msgstr "" @@ -1022,18 +1383,21 @@ msgstr "Skini i instaliraj dodatke" msgid "Downloading" msgstr "Skidam" -msgid "Downloading image description..." -msgstr "" - msgid "Downloading plugin information. Please wait..." msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" +msgid "Dynamic contrast" +msgstr "" + msgid "E" msgstr "E" @@ -1074,6 +1438,9 @@ msgstr "" msgid "Edit title" msgstr "" +msgid "Edit upgrade source url." +msgstr "" + msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronički Programski Vodič" @@ -1083,6 +1450,9 @@ msgstr "Omogući" msgid "Enable 5V for active antenna" msgstr "Uključi 5V za aktivnu antenu" +msgid "Enable Cleanup Wizard?" +msgstr "" + msgid "Enable multiple bouquets" msgstr "Uključi višestruke pakete" @@ -1095,6 +1465,9 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" +msgid "Encrypted: " +msgstr "" + msgid "Encryption" msgstr "" @@ -1107,8 +1480,8 @@ msgstr "" msgid "Encryption Type" msgstr "" -msgid "End" -msgstr "Kraj" +msgid "Encryption:" +msgstr "" msgid "End time" msgstr "Završno vrijeme" @@ -1120,6 +1493,15 @@ msgid "English" msgstr "Engleski" msgid "" +"Enigma2 Skinselector\n" +"\n" +"If you experience any problems please contact\n" +"stephan@reichholf.net\n" +"\n" +"© 2006 - Stephan Reichholf" +msgstr "" + +msgid "" "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" "\n" "If you experience any problems please contact\n" @@ -1134,11 +1516,6 @@ msgstr "" "\n" "© 2006 - Stephan Reichholf" -#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not* -#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is -#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at -#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or -#. "fast forward". msgid "Enter Fast Forward at speed" msgstr "" @@ -1157,6 +1534,9 @@ msgstr "Uđi u Glavni Izbornik" msgid "Enter the service pin" msgstr "Unesite pin za Usluge" +msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed." +msgstr "" + msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1169,6 +1549,9 @@ msgid "" "Retry?" msgstr "" +msgid "Estonian" +msgstr "" + msgid "Eventview" msgstr "Pregled događaja" @@ -1181,12 +1564,21 @@ msgstr "Tijek izvođenja:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Izvođenje završeno!!" +msgid "Exif" +msgstr "" + msgid "Exit" msgstr "" msgid "Exit editor" msgstr "Izađi iz editora" +msgid "Exit network wizard" +msgstr "" + +msgid "Exit the cleanup wizard" +msgstr "" + msgid "Exit the wizard" msgstr "Izađite iz čarobnjaka" @@ -1202,9 +1594,18 @@ msgstr "" msgid "Extended Setup..." msgstr "Proširene postavke..." +msgid "Extended Software" +msgstr "" + +msgid "Extended Software Plugin" +msgstr "" + msgid "Extensions" msgstr "Ekstenzije" +msgid "Extensions management" +msgstr "" + msgid "FEC" msgstr "FEC" @@ -1214,6 +1615,18 @@ msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" +#, python-format +msgid "Fan %d" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d PWM" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Fan %d Voltage" +msgstr "" + msgid "Fast" msgstr "Brzo" @@ -1254,16 +1667,13 @@ msgid "" "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher." msgstr "" -msgid "Fix USB stick" -msgstr "" - msgid "Flash" msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" -msgid "Font size" +msgid "Following tasks will be done after you press OK!" msgstr "" msgid "Format" @@ -1272,6 +1682,9 @@ msgstr "" msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" msgstr "" +msgid "Frame size in full view" +msgstr "" + msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -1293,6 +1706,9 @@ msgstr "Pet" msgid "Friday" msgstr "Petak" +msgid "Frisian" +msgstr "" + msgid "Fritz!Box FON IP address" msgstr "Fritz!Box FON IP adresa" @@ -1316,6 +1732,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay (ms)" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay (ms)" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Žanrovi" @@ -1337,6 +1765,9 @@ msgstr "Grafički Multi EPG" msgid "Greek" msgstr "Grčki" +msgid "Green boost" +msgstr "" + msgid "Guard Interval" msgstr "Interval Zaštite" @@ -1355,15 +1786,30 @@ msgstr "Isključi tvrdi disk nakon" msgid "Hidden network SSID" msgstr "" +msgid "Hidden networkname" +msgstr "" + msgid "Hierarchy Information" msgstr "Informacije hierhije" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Mod hierhije" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + +msgid "Horizontal" +msgstr "" + msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Koliko minuta želite snimati ?" +msgid "How to handle found crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "Hue" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" @@ -1416,12 +1862,18 @@ msgstr "" "Slijedom da se snimi događaj postavljen u tajmeru, TV je prebačen na uslugu " "za snimanje!\n" +msgid "Include your email and name (optional) in the mail?" +msgstr "" + msgid "Increased voltage" msgstr "Povećani napon" msgid "Index" msgstr "Index" +msgid "Info" +msgstr "" + msgid "InfoBar" msgstr "InfoBar " @@ -1434,6 +1886,9 @@ msgstr "Informacije" msgid "Init" msgstr "Init" +msgid "Initial location in new timers" +msgstr "" + msgid "Initialization..." msgstr "Inicijalizacija..." @@ -1446,6 +1901,30 @@ msgstr "Inicijaliziram tvrdi disk..." msgid "Input" msgstr "Ulaz " +msgid "Install" +msgstr "" + +msgid "Install a new image with a USB stick" +msgstr "" + +msgid "Install a new image with your web browser" +msgstr "" + +msgid "Install extensions." +msgstr "" + +msgid "Install local extension" +msgstr "" + +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Installation finished." +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Instaliram" @@ -1464,12 +1943,18 @@ msgstr "" msgid "Instant Record..." msgstr "Trenutno Snimanje..." +msgid "Instant record location" +msgstr "" + msgid "Integrated Ethernet" msgstr "Integrirana mreža" msgid "Integrated Wireless" msgstr "" +msgid "Interface: " +msgstr "" + msgid "Intermediate" msgstr "Srednje" @@ -1489,6 +1974,12 @@ msgstr "Inverzija" msgid "Invert display" msgstr "Invertiraj prednji zaslon" +msgid "Ipkg" +msgstr "" + +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Talijanski" @@ -1499,6 +1990,9 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Mapa tipkovnice" @@ -1529,12 +2023,18 @@ msgstr "Odaberite Jezik" msgid "Language..." msgstr "Jezik..." +msgid "Last config" +msgstr "" + msgid "Last speed" msgstr "" msgid "Latitude" msgstr "Latituda" +msgid "Latvian" +msgstr "" + msgid "Leave DVD Player?" msgstr "" @@ -1551,12 +2051,18 @@ msgstr "Istočni limit" msgid "Limit west" msgstr "Zapadni limit" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Isključi limite" msgid "Limits on" msgstr "Limite na" +msgid "Link Quality:" +msgstr "" + msgid "Link:" msgstr "" @@ -1581,9 +2087,15 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" +msgid "Location for instant recordings" +msgstr "" + msgid "Lock:" msgstr "Lock:" +msgid "Log results to harddisk" +msgstr "" + msgid "Long Keypress" msgstr "Dugi pritis tipke" @@ -1611,18 +2123,30 @@ msgstr "Napravi ovu oznaku kao 'izlaznu' točku" msgid "Make this mark just a mark" msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku" +msgid "Manage extensions" +msgstr "" + +msgid "Manage your receiver's software" +msgstr "" + msgid "Manual Scan" msgstr "Ručno skeniranje" msgid "Manual transponder" msgstr "Ručno uneseni transponder" +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + msgid "Margin after record" msgstr "Rub nakon snimanja" msgid "Margin before record (minutes)" msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)" +msgid "Max. Bitrate: " +msgstr "" + msgid "Media player" msgstr "Preglednik Medija" @@ -1641,6 +2165,9 @@ msgstr "Izbornik " msgid "Message" msgstr "Poruka" +msgid "Message..." +msgstr "" + msgid "Mkfs failed" msgstr "Mkfs neuspjelo" @@ -1665,6 +2192,9 @@ msgstr "Pon-Pet" msgid "Monday" msgstr "Ponedeljak" +msgid "Mosquito noise reduction" +msgstr "" + msgid "Mount failed" msgstr "Mount neuspješan" @@ -1677,12 +2207,18 @@ msgstr "Pokreći na istok" msgid "Move west" msgstr "Pokreći na zapad" +msgid "Movie location" +msgstr "" + msgid "Movielist menu" msgstr "Meni izbornika filmova" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Podrška za višestruke usluge" @@ -1698,6 +2234,9 @@ msgstr "N/A" msgid "NEXT" msgstr "SLJEDEĆE" +msgid "NFI Image Flashing" +msgstr "" + msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!" msgstr "" @@ -1726,6 +2265,9 @@ msgstr "" msgid "Netmask" msgstr "Netmask" +msgid "Network" +msgstr "MreA3a" + msgid "Network Configuration..." msgstr "" @@ -1738,6 +2280,9 @@ msgstr "" msgid "Network Setup" msgstr "Postavke Mreže" +msgid "Network Wizard" +msgstr "" + msgid "Network scan" msgstr "Pretraga mreže" @@ -1780,9 +2325,15 @@ msgstr "" msgid "No 50 Hz, sorry. :(" msgstr "" +msgid "No Connection" +msgstr "" + msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!" +msgid "No Networks found" +msgstr "" + msgid "No backup needed" msgstr "Sigurnosna kopija nije potrebana" @@ -1793,15 +2344,32 @@ msgstr "" "Nema podataka na transponderu!\n" "(Isteklo vrijeme čitanja PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano." +msgid "" +"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip " +"forward/backward!" +msgstr "" + msgid "No free tuner!" msgstr "Nema slobodnog tunera!" +msgid "No network connection available." +msgstr "" + +msgid "No networks found" +msgstr "" + msgid "" "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again." msgstr "" @@ -1817,6 +2385,12 @@ msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen." msgid "No satellite frontend found!!" msgstr "Nije pronađen Satelitski tuner!!" +msgid "No tags are set on these movies." +msgstr "" + +msgid "No to all" +msgstr "" + msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!" msgstr "Niti jedan Tuner nije konfiguriran za rad s DiSEqC motorom!" @@ -1848,6 +2422,9 @@ msgstr "" "Želite li promjeniti PIN sada?\n" "Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene." +msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgstr "" + msgid "" "No working local network adapter found.\n" "Please verify that you have attached a network cable and your network is " @@ -1875,9 +2452,15 @@ msgstr "Ne, ništa ne čini " msgid "No, just start my dreambox" msgstr "Ne, samo pokreni moj dreambox" +msgid "No, not now" +msgstr "" + msgid "No, scan later manually" msgstr "Ne, skeniraj ručno kasnije" +msgid "No, send them never" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Prazno" @@ -1908,12 +2491,6 @@ msgid "Now Playing" msgstr "Trenutno pokrenuto" msgid "" -"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to " -"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick " -"back in." -msgstr "" - -msgid "" "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as " "much as possible, but make sure that you can still see the difference " "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK." @@ -1925,6 +2502,12 @@ msgstr "OK" msgid "OK, guide me through the upgrade process" msgstr "OK, vodi me kroz postupak nadogradnje" +msgid "OK, remove another extensions" +msgstr "" + +msgid "OK, remove some extensions" +msgstr "" + msgid "OSD Settings" msgstr "Postavke OSD" @@ -1946,12 +2529,15 @@ msgstr "Online-nadogradnja" msgid "Only Free scan" msgstr "" +msgid "Only extensions." +msgstr "" + +msgid "Optionally enter your name if you want to." +msgstr "" + msgid "Orbital Position" msgstr "Orbitalna Pozicija" -msgid "Other..." -msgstr "Ostalo..." - msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -1961,9 +2547,18 @@ msgstr "PIDs" msgid "Package list update" msgstr "Nadogradnja liste paketa" +msgid "Package removal failed.\n" +msgstr "" + +msgid "Package removed successfully.\n" +msgstr "" + msgid "Packet management" msgstr "Rukovanje paketima" +msgid "Packet manager" +msgstr "" + msgid "Page" msgstr "Stranica" @@ -1986,15 +2581,21 @@ msgstr "Postavke roditeljske zaštite" msgid "Parental control type" msgstr "Vrsta roditeljske zaštite" -msgid "Partitioning USB stick..." +msgid "Password" msgstr "" msgid "Pause movie at end" msgstr "" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "PiPPostavke" +msgid "PicturePlayer" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term. msgid "Pillarbox" msgstr "" @@ -2011,6 +2612,12 @@ msgstr "" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "" +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Pokreni snimljene filmove..." @@ -2038,6 +2645,23 @@ msgstr "" msgid "Please choose the default services lists you want to install." msgstr "" +msgid "" +"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please configure your internet connection by filling out the required " +"values.\n" +"When you are ready press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the " +"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!" +msgstr "" + msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!" msgstr "Molim ne mijenjate vrijednosti ukoliko ne znate što radite!" @@ -2062,6 +2686,12 @@ msgstr "Molim unesite ispravan pin kod" msgid "Please enter the old pin code" msgstr "Molim unesite stari pin kod" +msgid "Please enter your email address here:" +msgstr "" + +msgid "Please enter your name here (optional):" +msgstr "" + msgid "Please follow the instructions on the TV" msgstr "" @@ -2091,8 +2721,17 @@ msgstr "Molim odaberite uslugu za snimanje..." msgid "Please select a subservice..." msgstr "Molim odaberite poduslugu..." -msgid "Please select keyword to filter..." -msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..." +msgid "Please select an extension to remove." +msgstr "" + +msgid "Please select an option below." +msgstr "" + +msgid "Please select medium to use as backup location" +msgstr "" + +msgid "Please select tag to filter..." +msgstr "" msgid "Please select target directory or medium" msgstr "" @@ -2100,6 +2739,19 @@ msgstr "" msgid "Please select the movie path..." msgstr "" +msgid "" +"Please select the network interface that you want to use for your internet " +"connection.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Please select the wireless network that you want to connect to.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Please set up tuner B" msgstr "Molim podesite tuner B" @@ -2126,12 +2778,24 @@ msgstr "" msgid "Please wait for activation of your network configuration..." msgstr "" -msgid "Please wait for md5 signature verification..." +msgid "Please wait while removing selected package..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while scanning is in progress..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while searching for removable packages..." msgstr "" msgid "Please wait while we configure your network..." msgstr "" +msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..." +msgstr "" + +msgid "Please wait while we test your network..." +msgstr "" + msgid "Please wait while your network is restarting..." msgstr "" @@ -2144,6 +2808,12 @@ msgstr "Molim pričekajte... Učitavam listu..." msgid "Plugin browser" msgstr "Preglednik dodataka" +msgid "Plugin manager activity information" +msgstr "" + +msgid "Plugin manager help" +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" @@ -2198,18 +2868,40 @@ msgstr "Pripremam... Molim pričekajte" msgid "Press OK on your remote control to continue." msgstr "" +msgid "Press OK to activate the selected skin." +msgstr "" + msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki." msgid "Press OK to edit the settings." msgstr "" +#, python-format +msgid "Press OK to get further details for %s" +msgstr "" + msgid "Press OK to scan" msgstr "Pritisnite ok za skeniranje" +msgid "Press OK to select a Provider." +msgstr "" + +msgid "Press OK to select/deselect a CAId." +msgstr "" + msgid "Press OK to start the scan" msgstr "Pritisnite ok za početak skeniranja" +msgid "Press OK to toggle the selection." +msgstr "" + +msgid "Press OK to view full changelog" +msgstr "" + +msgid "Press yellow to set this interface as default interface." +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Pred" @@ -2219,6 +2911,12 @@ msgstr "" msgid "Primary DNS" msgstr "" +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "" @@ -2237,6 +2935,12 @@ msgstr "Pružatelj usluga za skeniranje" msgid "Providers" msgstr "Pružatelji" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + +msgid "Quick" +msgstr "Brzo" + msgid "Quickzap" msgstr "Brzizap" @@ -2258,15 +2962,15 @@ msgstr "Radio" msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" +msgid "Random" +msgstr "" + msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Želite li stvarno zatvoriti bez pohrane ?" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Želite li stvarno obrisati gotove tajmere?" -msgid "Really delete this timer?" -msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?" - msgid "Really exit the subservices quickzap?" msgstr "Želite li stvarno izaći iz podusluge brzogzap-a?" @@ -2288,15 +2992,25 @@ msgstr "Postavke prijema" msgid "Record" msgstr "Snimi " +#, python-format +msgid "Record time limited due to conflicting timer %s" +msgstr "" + msgid "Recorded files..." msgstr "Snimljene datoteke..." msgid "Recording" msgstr "Snimanje" +msgid "Recording paths..." +msgstr "" + msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Snimanje uvijek ima prioritet" @@ -2309,7 +3023,10 @@ msgstr "Brzina osvježavanja" msgid "Refresh rate selection." msgstr "" -msgid "Remounting stick partition..." +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgid "Remove" msgstr "" msgid "Remove Bookmark" @@ -2324,6 +3041,12 @@ msgstr "Obriši oznaku" msgid "Remove currently selected title" msgstr "Ukloni trenutno odabrani titl" +msgid "Remove failed." +msgstr "" + +msgid "Remove finished." +msgstr "" + msgid "Remove plugins" msgstr "Obriši dodatke" @@ -2333,9 +3056,18 @@ msgstr "" msgid "Remove the incomplete .NFI file?" msgstr "" +msgid "Remove timer" +msgstr "" + msgid "Remove title" msgstr "Ukloni titl" +msgid "Removed successfully." +msgstr "" + +msgid "Removing" +msgstr "" + #, python-format msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)" msgstr "" @@ -2343,6 +3075,9 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" @@ -2361,6 +3096,12 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Reset and renumerate title names" msgstr "" +msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?" +msgstr "" + +msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?" +msgstr "" + msgid "Resolution" msgstr "" @@ -2385,6 +3126,18 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Vrati u poč.stanje" +msgid "Restore backups" +msgstr "" + +msgid "Restore is running..." +msgstr "" + +msgid "Restore running" +msgstr "" + +msgid "Restore system settings" +msgstr "" + msgid "" "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored " "settings now." @@ -2441,6 +3194,9 @@ msgstr "SNR" msgid "SNR:" msgstr "SNR:" +msgid "SSID:" +msgstr "" + msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -2462,6 +3218,12 @@ msgstr "Sat tražitelj" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + +msgid "Saturation" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Subota" @@ -2471,12 +3233,18 @@ msgstr "" msgid "Save Playlist" msgstr "Pohrani playlistu" +msgid "Scaler sharpness" +msgstr "" + msgid "Scaling Mode" msgstr "Mod razmjera" msgid "Scan " msgstr "Skeniraj" +msgid "Scan Files..." +msgstr "" + msgid "Scan QAM128" msgstr "Skeniraj QAM128" @@ -2546,6 +3314,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your " +"selected wireless device.\n" +msgstr "" + +msgid "" "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner" msgstr "" @@ -2555,12 +3328,21 @@ msgstr "Pretraži istok" msgid "Search west" msgstr "Pretraži zapad" +msgid "Searching for available updates. Please wait..." +msgstr "" + +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "" msgid "Seek" msgstr "Traži" +msgid "Select" +msgstr "" + msgid "Select HDD" msgstr "Odaberi Tvrdi Disk" @@ -2582,18 +3364,45 @@ msgstr "Odaberi zvučni nosioc" msgid "Select channel to record from" msgstr "Odaberi Kanal za snimanje od" +msgid "Select files for backup. Currently selected:\n" +msgstr "" + +msgid "Select files/folders to backup" +msgstr "" + msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select interface" +msgstr "" + +msgid "Select package" +msgstr "" + +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + +msgid "Select upgrade source to edit." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "" +msgid "Select wireless network" +msgstr "" + msgid "Selected source image" msgstr "" @@ -2609,6 +3418,9 @@ msgstr "" msgid "Sequence repeat" msgstr "Ponovi slijed" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Usluge " @@ -2660,6 +3472,9 @@ msgstr "" msgid "Set as default Interface" msgstr "" +msgid "Set available internal memory threshold for the warning." +msgstr "" + msgid "Set interface as default Interface" msgstr "" @@ -2675,9 +3490,15 @@ msgstr "Postavi" msgid "Setup Mode" msgstr "Mod Postavki" +msgid "Sharpness" +msgstr "" + msgid "Show Info" msgstr "" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "" @@ -2708,9 +3529,18 @@ msgstr "Prikaži tv player..." msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "" +msgid "Shutdown" +msgstr "" + msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Isključi Dreambox nakon" +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +msgid "Signal: " +msgstr "" + msgid "Similar" msgstr "Slično" @@ -2738,9 +3568,15 @@ msgstr "Jedan Transponder" msgid "Singlestep (GOP)" msgstr "" +msgid "Skin" +msgstr "" + msgid "Skin..." msgstr "" +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Tajmer spavanja" @@ -2754,18 +3590,42 @@ msgstr "Interval pokaz.prezentacije(sek.)" msgid "Slot %d" msgstr "Utor %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Usporeno" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "" +msgid "Software" +msgstr "" + +msgid "Software management" +msgstr "" + +msgid "Software restore" +msgstr "" + +msgid "Software update" +msgstr "" + msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n" msgid "Somewhere else" msgstr "Negdje drugdje" +msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" +msgstr "" + +msgid "Sorry no backups found!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry your Backup destination does not exist\n" "\n" @@ -2775,6 +3635,20 @@ msgstr "" "\n" "Molim odaberite drugu lokaciju." +msgid "" +"Sorry your backup destination is not writeable.\n" +"Please choose an other one." +msgstr "" + +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + +msgid "" +"Sorry, your backup destination is not writeable.\n" +"\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort A-Z" msgstr "Sortiraj A-Z" @@ -2795,15 +3669,15 @@ msgstr "Jug" msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" +msgid "Split preview mode" +msgstr "" + msgid "Standby" msgstr "Stanje sprem." msgid "Standby / Restart" msgstr "stanje sprem./ restart" -msgid "Start" -msgstr "Početak" - msgid "Start from the beginning" msgstr "" @@ -2846,6 +3720,12 @@ msgstr "Zaustaviti ovaj Film?" msgid "Stop test" msgstr "" +msgid "Stop testing plane after # failed transponders" +msgstr "" + +msgid "Stop testing plane after # successful transponders" +msgstr "" + msgid "Store position" msgstr "Pohrani poziciju" @@ -2904,12 +3784,30 @@ msgstr "TV Sistem" msgid "Table of content for collection" msgstr "" +msgid "Tag 1" +msgstr "" + +msgid "Tag 2" +msgstr "" + +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgid "Temperature and Fan control" +msgstr "" + msgid "Terrestrial" msgstr "Zemaljski" msgid "Terrestrial provider" msgstr "Zemaljski pružatelj" +msgid "Test DiSEqC settings" +msgstr "" + +msgid "Test Type" +msgstr "" + msgid "Test mode" msgstr "Test mod" @@ -2920,6 +3818,11 @@ msgid "Test-Messagebox?" msgstr "Test-Poruka?" msgid "" +"Thank you for using the wizard.\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + +msgid "" "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n" "Please press OK to start using your Dreambox." msgstr "" @@ -2928,23 +3831,27 @@ msgstr "" "Molim pritisnite tipku OK za start vašeg Dreambox-a." msgid "" -"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ." -"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot " -"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the " -"stick!" -msgstr "" - -msgid "" "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to " "create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD " "players) instead?" msgstr "" +msgid "" +"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from " +"the feed server and save it on the stick?" +msgstr "" + msgid "The backup failed. Please choose a different backup location." msgstr "Neuspjela izrada sigurnosne kopije. Molim odaberite drugu lokaciju." #, python-format msgid "" +"The directory %s is not writable.\n" +"Make sure you select a writable directory instead." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" "The following device was found:\n" "\n" "%s\n" @@ -2952,6 +3859,9 @@ msgid "" "Do you want to write the USB flasher to this stick?" msgstr "" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -2980,6 +3890,9 @@ msgstr "" msgid "The package doesn't contain anything." msgstr "" +msgid "The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "The path %s already exists." msgstr "" @@ -2993,6 +3906,10 @@ msgstr "Unešeni pin kod je krivi." msgid "The pin codes you entered are different." msgstr "Unešeni pin kodovi su različiti." +#, python-format +msgid "The results have been written to %s." +msgstr "" + msgid "The sleep timer has been activated." msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran." @@ -3004,6 +3921,11 @@ msgstr "" msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" +"Please install it and choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "" +"The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" @@ -3016,17 +3938,35 @@ msgstr "" msgid "The wizard is finished now." msgstr "Čarobnjak je gotov." +msgid "There are at least " +msgstr "" + +msgid "There are currently no outstanding actions." +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "" msgid "There are no default settings in your image." msgstr "" +msgid "There are no updates available." +msgstr "" + +msgid "There are now " +msgstr "" + msgid "" "There might not be enough Space on the selected Partition.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + +msgid "There was an error. The package:" +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3047,6 +3987,10 @@ msgid "" msgstr "" #, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + +#, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "" @@ -3056,6 +4000,18 @@ msgstr "Ovo je korak broj 2." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "To je nepodržano u ovom trenutku." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3101,6 +4057,9 @@ msgstr "Prag" msgid "Thu" msgstr "Čet" +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" @@ -3133,6 +4092,9 @@ msgid "" "Please recheck it!" msgstr "" +msgid "Timer record location" +msgstr "" + msgid "Timer sanity error" msgstr "Greška nerazumnog tajmera" @@ -3145,29 +4107,42 @@ msgstr "Status tajmera:" msgid "Timeshift" msgstr "Vrem.pomak" +msgid "Timeshift location" +msgstr "" + msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Vremenski pomak nije moguć!" +msgid "Timeshift path..." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -msgid "Title properties" -msgstr "" - msgid "Title" msgstr "Titl" +msgid "Title properties" +msgstr "" + msgid "Titleset mode" msgstr "" msgid "" -"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now " -"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out." +"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n" +"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB " +"stick.\n" +"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed " +"for 10 seconds.\n" +"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard." msgstr "" msgid "Today" msgstr "Danas" +msgid "Tone Amplitude" +msgstr "" + msgid "Tone mode" msgstr "Ton mod" @@ -3211,6 +4186,9 @@ msgstr "" "Pokušavam pronaći korištene transpondere u kabelskoj mreži.. molim " "pričekajte..." +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Uto" @@ -3244,6 +4222,9 @@ msgstr "Turski" msgid "Two" msgstr "Dva" +msgid "Type" +msgstr "" + msgid "Type of scan" msgstr "Tip skeniranja" @@ -3256,6 +4237,12 @@ msgstr "USB" msgid "USB Stick" msgstr "USB Disk" +msgid "USB stick wizard" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + msgid "" "Unable to complete filesystem check.\n" "Error: " @@ -3269,12 +4256,33 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Uncommitted DiSEqC command" +msgid "Undo install" +msgstr "" + +msgid "Undo uninstall" +msgstr "" + +msgid "Unicable" +msgstr "" + +msgid "Unicable LNB" +msgstr "" + +msgid "Unicable Martix" +msgstr "" + +msgid "Uninstall" +msgstr "" + msgid "Universal LNB" msgstr "Univerzalni LNB" msgid "Unmount failed" msgstr "Odmontiranje neuspjelo" +msgid "Unsupported" +msgstr "" + msgid "Update" msgstr "" @@ -3284,10 +4292,16 @@ msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika" msgid "Updating finished. Here is the result:" msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovo su rezultati:" +msgid "Updating software catalog" +msgstr "" + msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "" "Nadograđujem... Molim pričekajte... To može potrajati nekoliko minuta..." +msgid "Upgrade finished." +msgstr "" + msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada restartati Dreambox?" @@ -3297,6 +4311,9 @@ msgstr "Nadograđujem" msgid "Upgrading Dreambox... Please wait" msgstr "Nadograđujem Dreambox... Molim pričekajte" +msgid "Use" +msgstr "" + msgid "Use DHCP" msgstr "Koristi DHCP" @@ -3309,18 +4326,6 @@ msgstr "Koristi Mjerenje Snage" msgid "Use a gateway" msgstr "Koristi gateway" -#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather -#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast -#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This -#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from -#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame -#. a couple of times. The settings control both at which speed this -#. winding mode sets in, and how many times each frame should be -#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback" -#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better -#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms -#. better suited for translation to other languages may be "stepwise -#. winding/playback", or "winding/playback using stills". msgid "Use non-smooth winding at speeds above" msgstr "" @@ -3346,6 +4351,12 @@ msgstr "" "Koristite gore/dolje tipke na vašem bežičnom upravljaču za odabir opcije. " "Nakon toga, pritisnite OK." +msgid "Use this video enhancement settings?" +msgstr "" + +msgid "Use time of currently running service" +msgstr "" + msgid "Use usals for this sat" msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit" @@ -3358,12 +4369,18 @@ msgstr "Vrste korištenih usluga za skeniranje" msgid "User defined" msgstr "Korisnički def" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "VCR skart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "" +msgid "Vertical" +msgstr "" + msgid "Video Fine-Tuning" msgstr "" @@ -3379,6 +4396,15 @@ msgstr "Video postavke" msgid "Video Wizard" msgstr "Video čarobnjak" +msgid "Video enhancement preview" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement settings" +msgstr "" + +msgid "Video enhancement setup" +msgstr "" + msgid "" "Video input selection\n" "\n" @@ -3391,9 +4417,63 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "" +msgid "Videoenhancement Setup" +msgstr "" + +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Gledaj Rass interaktivno..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Pregled teleteksta..." @@ -3427,7 +4507,7 @@ msgstr "WSS na 4:3" msgid "Waiting" msgstr "" -msgid "Waiting for USB stick to settle..." +msgid "Warn if free space drops below (kB):" msgstr "" msgid "" @@ -3465,6 +4545,24 @@ msgstr "" "Softver." msgid "" +"Welcome to the cleanup wizard.\n" +"\n" +"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n" +"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be " +"cleaned up.\n" +"You can use this wizard to remove some extensions.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide " +"you through the basic network setup of your Dreambox.\n" +"\n" +"Press OK to start configuring your network" +msgstr "" + +msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" @@ -3486,15 +4584,36 @@ msgstr "Zapad" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Što želite skenirati?" +msgid "What to do with submitted crashlogs?" +msgstr "" + +msgid "" +"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" +"(including bouquets, services, satellite data ...)\n" +"After completion of factory reset, your receiver will restart " +"automatically!\n" +"\n" +"Really do a factory reset?" +msgstr "" + msgid "Where do you want to backup your settings?" msgstr "Gdje želite pohraniti ovu sigurnosnu kopiju liste kanala?" +msgid "Where to save temporary timeshift recordings?" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Bežično" +msgid "Wireless LAN" +msgstr "" + msgid "Wireless Network" msgstr "" +msgid "Wireless Network State" +msgstr "" + msgid "Write error while recording. Disk full?\n" msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n" @@ -3504,9 +4623,6 @@ msgstr "" msgid "Writing NFI image file to flash completed" msgstr "" -msgid "Writing image file to NAND Flash" -msgstr "" - msgid "YPbPr" msgstr "YPbPr" @@ -3516,9 +4632,15 @@ msgstr "Godina" msgid "Yes" msgstr "Da" +msgid "Yes to all" +msgstr "" + msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" +msgid "Yes, and don't ask again" +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Da, napravi sigurnosnu kopiju mojih postavki." @@ -3543,6 +4665,12 @@ msgstr "" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Da, prikaži vodič" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -3551,6 +4679,15 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "" +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can only burn Dreambox recordings!" +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Ne možete obrisati ovo!" @@ -3600,10 +4737,20 @@ msgstr "" "pritisnite OK za početak izrade sada." msgid "" +"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup " +"now." +msgstr "" + +msgid "" "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will " "repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased." msgstr "" +msgid "" +"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after " +"restore. Please press OK to start the restore now." +msgstr "" + #, python-format msgid "You have to wait %s!" msgstr "Morate pričekati %s!" @@ -3622,15 +4769,6 @@ msgstr "" "vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki." msgid "" -"You need to define some keywords first!\n" -"Press the menu-key to define keywords.\n" -"Do you want to define keywords now?" -msgstr "" -"Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n" -"Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n" -"Želite li sada definirati riječi?" - -msgid "" "You need to set a pin code and hide it from your children.\n" "\n" "Do you want to set the pin now?" @@ -3639,6 +4777,21 @@ msgstr "" "\n" "Želite li postaviti pin kod sada?" +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Your Dreambox is now ready to use.\n" +"\n" +"Your internet connection is working now.\n" +"\n" +"Please press OK to continue." +msgstr "" + msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control." msgstr "" @@ -3652,6 +4805,11 @@ msgstr "" "Sigurnosna kopija je uspješno napravljena. Sada ćemo dalje objasniti za " "sljedeći proces nadogradnje." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Vaš dreambox se gasi sada." @@ -3662,6 +4820,9 @@ msgstr "" "Vaš dreambox nije ispravno spojen na internet. Molim provjerite postavke i " "pokušajte ponovno." +msgid "Your email address:" +msgstr "" + msgid "" "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n" "Press OK to start upgrade." @@ -3669,6 +4830,14 @@ msgstr "" "Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n" "Pritisnite OK za početak nadogradnje." +msgid "" +"Your internet connection is not working!\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + msgid "Your network configuration has been activated." msgstr "" @@ -3679,6 +4848,13 @@ msgid "" "Do you want to disable the second network interface?" msgstr "" +msgid "" +"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n" +"Have you attached your USB WLAN Stick?\n" +"\n" +"Please choose what you want to do next." +msgstr "" + msgid "Zap back to service before positioner setup?" msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?" @@ -3697,6 +4873,12 @@ msgstr "[editiranje favorita]" msgid "[move mode]" msgstr "[mod premjestanja]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "odustani od editiranja alternative" @@ -3712,6 +4894,15 @@ msgstr "spremni za početak" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "activate network adapter configuration" +msgstr "" + +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "" @@ -3770,6 +4961,18 @@ msgstr "" "Želite li stvarno vratiti sljedeću\n" "sigurnosnu kopiju:\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned CAIds:" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider:" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -3781,25 +4984,37 @@ msgstr "" msgid "audio tracks" msgstr "" +msgid "auto" +msgstr "" + +msgid "available" +msgstr "" + msgid "back" msgstr "natrag" msgid "background image" msgstr "" +msgid "backgroundcolor" +msgstr "" + msgid "better" msgstr "bolje" +msgid "black" +msgstr "" + msgid "blacklist" msgstr "crnalista" +msgid "blue" +msgstr "" + #, python-format msgid "burn audio track (%s)" msgstr "" -msgid "by Exif" -msgstr "od Exif" - msgid "change recording (duration)" msgstr "promjeni dužinu snimanja" @@ -3821,9 +5036,6 @@ msgstr "desni cirkularni" msgid "clear playlist" msgstr "očisti Playlistu" -msgid "color" -msgstr "" - msgid "complex" msgstr "kompleksno" @@ -3842,6 +5054,9 @@ msgstr "nastavi" msgid "copy to bouquets" msgstr "kopiraj u pakete" +msgid "could not be removed" +msgstr "" + msgid "create directory" msgstr "" @@ -3857,6 +5072,9 @@ msgstr "Obriši" msgid "delete cut" msgstr "obriši rez" +msgid "delete file" +msgstr "" + msgid "delete playlist entry" msgstr "obriši unos playliste" @@ -3926,6 +5144,9 @@ msgstr "završi editiranje favorita" msgid "enigma2 and network" msgstr "" +msgid "enter hidden network SSID" +msgstr "" + msgid "equal to" msgstr "" @@ -3959,13 +5180,13 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "" -msgid "filename" +msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)" msgstr "" -msgid "fine-tune your display" +msgid "filename" msgstr "" -msgid "font face" +msgid "fine-tune your display" msgstr "" msgid "forward to the next chapter" @@ -3983,7 +5204,10 @@ msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa" msgid "go to standby" msgstr "pođi u pripravnost" -msgid "headline" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + +msgid "green" msgstr "" msgid "hear radio..." @@ -3992,15 +5216,15 @@ msgstr "slušaj radio..." msgid "help..." msgstr "pomoć..." +msgid "hidden network" +msgstr "" + msgid "hide extended description" msgstr "sakrij prošireni opis" msgid "hide player" msgstr "sakri player" -msgid "highlighted button" -msgstr "" - msgid "horizontal" msgstr "horizontala" @@ -4024,6 +5248,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "init modula" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "unesi oznaku ovdje" @@ -4129,11 +5356,17 @@ msgstr "sljedeći kanal u povijesti" msgid "no" msgstr "Ne" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "Disk nije pronađen" -msgid "no Picture found" -msgstr "nema pronađene slike" +msgid "no Services/Providers selected" +msgstr "" msgid "no module found" msgstr "nema modula " @@ -4150,6 +5383,9 @@ msgstr "prazno" msgid "not locked" msgstr "nije prihvaćen" +msgid "not used" +msgstr "" + msgid "nothing connected" msgstr "ništa nije spojeno" @@ -4213,15 +5449,15 @@ msgstr "prethodni kanal" msgid "previous channel in history" msgstr "predhodni kanal u povijesti" -msgid "rebooting..." -msgstr "" - msgid "record" msgstr "Snimi" msgid "recording..." msgstr "snimanje..." +msgid "red" +msgstr "" + msgid "remove a nameserver entry" msgstr "" @@ -4270,9 +5506,15 @@ msgstr "" msgid "right" msgstr "desni" +msgid "save last directory on exit" +msgstr "" + msgid "save playlist" msgstr "pohrani playlistu" +msgid "save playlist on exit" +msgstr "" + msgid "scan done!" msgstr "pretraživanje završeno!" @@ -4298,6 +5540,12 @@ msgstr "" msgid "select .NFI flash file" msgstr "" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "" @@ -4325,6 +5573,9 @@ msgstr "" msgid "show EPG..." msgstr "prikaži EPG..." +msgid "show Infoline" +msgstr "" + msgid "show all" msgstr "prikaži sve" @@ -4337,11 +5588,11 @@ msgstr "prikaži proširene infor. " msgid "show extended description" msgstr "prikaži proširene informacije" -msgid "show first tag" -msgstr "prikaži prvi citat" +msgid "show first selected tag" +msgstr "" -msgid "show second tag" -msgstr "prikaži sljedeći citat" +msgid "show second selected tag" +msgstr "" msgid "show shutdown menu" msgstr "prikaži izbornik isključivanja" @@ -4358,6 +5609,9 @@ msgstr "prikaži info transpondera" msgid "shuffle playlist" msgstr "sam biraj iz playliste" +msgid "shut down" +msgstr "" + msgid "shutdown" msgstr "isključi" @@ -4376,12 +5630,12 @@ msgstr "preskoči unaprijed" msgid "skip forward (enter time)" msgstr "preskoči naprijed (unesi vrijeme)" +msgid "slide picture in loop" +msgstr "" + msgid "sort by date" msgstr "sortiraj po datumu" -msgid "spaces (top, between rows, left)" -msgstr "" - msgid "standard" msgstr "standardno" @@ -4391,6 +5645,9 @@ msgstr "stanje pripravnosti" msgid "start cut here" msgstr "počni rez ovdje" +msgid "start directory" +msgstr "" + msgid "start timeshift" msgstr "pokreni vrem.pomak" @@ -4421,14 +5678,20 @@ msgstr "prebaci u datoteknu listu" msgid "switch to playlist" msgstr "prebaci u playlistu" +msgid "switch to the next angle" +msgstr "" + msgid "switch to the next audio track" msgstr "" msgid "switch to the next subtitle language" msgstr "" -msgid "text" -msgstr "tekst" +msgid "template file" +msgstr "" + +msgid "textcolor" +msgstr "" msgid "this recording" msgstr "ovo snimanje" @@ -4442,9 +5705,15 @@ msgstr "aktiviraj rezanje na trenutno označenoj poziciji" msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info" msgstr "" +msgid "unavailable" +msgstr "" + msgid "unconfirmed" msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "Nepoznata usluga" @@ -4472,12 +5741,21 @@ msgstr "čekam mmi..." msgid "waiting" msgstr "čekam" +msgid "was removed successfully" +msgstr "" + msgid "weekly" msgstr "tjedno" msgid "whitelist" msgstr "bijelalista" +msgid "working" +msgstr "" + +msgid "yellow" +msgstr "" + msgid "yes" msgstr "Da " @@ -4539,6 +5817,12 @@ msgstr "prebačen" #~ "Tajmer spavanja želi isključiti\n" #~ "vaš Dreambox. Isključiti sada?" +#~ msgid "AGC" +#~ msgstr "AGC" + +#~ msgid "AGC:" +#~ msgstr "AGC:" + #~ msgid "Add alternative" #~ msgstr "dodaj alternativu" @@ -4551,6 +5835,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Add title..." #~ msgstr "Dodaj titl..." +#~ msgid "All..." +#~ msgstr "Svi..." + #~ msgid "Ask before zapping" #~ msgstr "Pitaj prije prebacivanja" @@ -4578,9 +5865,6 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys" #~ msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za 1/3 ključa" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Tvorni?ko" - #~ msgid "Device Setup..." #~ msgstr "Postavke Uređaja..." @@ -4598,6 +5882,9 @@ msgstr "prebačen" #~ "Želite li stvarno skinuti\n" #~ "dodatak \"" +#~ msgid "Do you really want to exit?" +#~ msgstr "Želite li stvarno izaći?" + #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?" #~ msgstr "Želite li pregledati skraćeni vodič?" @@ -4607,6 +5894,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Edit title..." #~ msgstr "Uredi titl..." +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Kraj" + #~ msgid "Equal to Socket A" #~ msgstr "Jednako kao Utor A" @@ -4649,26 +5939,29 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Nameserver Setup..." #~ msgstr "Postavke Nameservera..." -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "MreA3a" - #~ msgid "New DVD" #~ msgstr "Novi DVD" #~ msgid "Nothing connected" #~ msgstr "NiA!ta nije priklju?eno" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Ostalo..." + #~ msgid "Parental Control" #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita " #~ msgid "Parental Lock" #~ msgstr "Roditeljska zaA!tita" +#~ msgid "Please select keyword to filter..." +#~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..." + #~ msgid "Predefined satellite" #~ msgstr "Predefinirani sateliti" -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Brzo" +#~ msgid "Really delete this timer?" +#~ msgstr "Želite li stvarno obrisati ovaj tajmer?" #~ msgid "Record Splitsize" #~ msgstr "Vel.Dat. kod Snimanja" @@ -4763,6 +6056,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Socket " #~ msgstr "Utori" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Početak" + #~ msgid "Startwizard" #~ msgstr "Početni Čarobnjak" @@ -4799,12 +6095,24 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "Visualize positioner movement" #~ msgstr "Vizualni pokreti pozicionera" +#~ msgid "" +#~ "You need to define some keywords first!\n" +#~ "Press the menu-key to define keywords.\n" +#~ "Do you want to define keywords now?" +#~ msgstr "" +#~ "Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n" +#~ "Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n" +#~ "Želite li sada definirati riječi?" + #~ msgid "You selected a playlist" #~ msgstr "Vi ste odabrali playlistu" #~ msgid "add bouquet..." #~ msgstr "dodaj u paket..." +#~ msgid "by Exif" +#~ msgstr "od Exif" + #~ msgid "copy to favourites" #~ msgstr "kopiraj u favorite" @@ -4823,6 +6131,9 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "loopthrough to socket A" #~ msgstr "prolaz na utor A" +#~ msgid "no Picture found" +#~ msgstr "nema pronađene slike" + #~ msgid "only /etc/enigma2 directory" #~ msgstr "samo /etc/enigma2 direktorij" @@ -4869,12 +6180,21 @@ msgstr "prebačen" #~ msgid "select Slot" #~ msgstr "odaberi Utor" +#~ msgid "show first tag" +#~ msgstr "prikaži prvi citat" + +#~ msgid "show second tag" +#~ msgstr "prikaži sljedeći citat" + #~ msgid "skip backward (self defined)" #~ msgstr "preskoči unazad (definirano)" #~ msgid "skip forward (self defined)" #~ msgstr "preskoči naprijed (definirano)" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "tekst" + #~ msgid "use power delta" #~ msgstr "koristite power delta"