X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffy.po;h=993ba0f2345e41746a077bb0130c67772090dfe5;hp=edc8791f8a0e338e229c84c7920741e76f689cae;hb=45092a785d2919774266a1ecdfed6d342d15244c;hpb=417e393cbc7b4fd22482aa21cdeeb3e8dec3128c diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index edc8791..993ba0f 100755 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -1,15 +1,12 @@ -# translation of fy.po to gerrit -# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package. +# Frisian translations for Enigma2. # -# Automatically generated, 2005. # Gerrit , 2007, 2008. # gerrit , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fy\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n" "Last-Translator: gerrit \n" "Language-Team: gerrit \n" @@ -184,6 +181,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -453,6 +456,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -568,6 +574,9 @@ msgstr "Oer" msgid "About..." msgstr "Oer...." +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -594,6 +603,9 @@ msgstr "Aksje:" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "PIP ynskeakelje" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Netwurk ynstellingen aktief meitsje" @@ -648,6 +660,12 @@ msgstr "Nije AutoTimer tafoegje" msgid "Add new network mount point" msgstr "" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "In tiidsbarren tafoegje" @@ -676,6 +694,10 @@ msgstr "" msgid "Added: " msgstr "" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -772,6 +794,9 @@ msgstr "" msgid "All non-repeating timers" msgstr "Alle net-herhelle Tiidstjoeringen" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + # msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Zappe via Webynterface tastean" @@ -779,9 +804,23 @@ msgstr "Zappe via Webynterface tastean" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -801,9 +840,8 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "" -# -msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "Oantal nog te gean oan opnimmens " +msgid "Amount of recordings left" +msgstr "" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -821,6 +859,9 @@ msgstr "In unbekende flater !" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Arabysk" @@ -895,9 +936,6 @@ msgstr "" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" -msgid "Atheros" -msgstr "" - # msgid "Audio" msgstr "Lûd" @@ -1018,10 +1056,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Is %s OK?" msgstr "" msgid "Autoresolution Switch" @@ -1219,6 +1260,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." @@ -1458,6 +1505,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "" @@ -1497,22 +1553,6 @@ msgid "Code rate LP" msgstr "" # -msgid "Code rate high" -msgstr "Kode faasje heech" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Kode faasje leech" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Kode faasje HP" - -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Kode faasje LP" - -# msgid "Collection name" msgstr "Kolleksje namme" @@ -1653,6 +1693,9 @@ msgstr "Kontinu spielje" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -2145,7 +2188,10 @@ msgstr "" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" # @@ -2360,6 +2406,12 @@ msgstr "Dreambox yndieling data DVD (HDTV geskikt)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "" +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2386,9 +2438,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2421,6 +2474,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Wyzigje de DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "Bewurkje Tiidstjoeringen en sykje nei nije Barrens" @@ -2478,6 +2532,9 @@ msgstr "" msgid "Editing" msgstr "Oan it bewurkjen" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "Bewurker foar nije AutoTimers" @@ -2597,10 +2654,6 @@ msgid "Encryption Keytype" msgstr "Encryption Kaai Type" # -msgid "Encryption Type" -msgstr "Encryption Type" - -# msgid "Encryption:" msgstr "" @@ -2716,6 +2769,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Barren oersjoch" @@ -2947,17 +3003,9 @@ msgstr "Formaat" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." -msgstr "" - -# -#, python-format -msgid "" -"Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" -"In totaal fan %d barren wie fûn.\n" -"%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare." # msgid "Frame size in full view" @@ -2987,6 +3035,9 @@ msgstr "Frekwinsje sykjen stap grutte(kHz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Oantal Frekwinsje stappen" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "Fre" @@ -3145,18 +3196,10 @@ msgid "" "iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde" - msgid "Guard interval" msgstr "" # -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde" - -# msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "In gok nei in besteand Tiidsbarren besjoen nei Begjin/EinTiid" @@ -3194,26 +3237,16 @@ msgstr "Hurde skiif yn sliipstand nei" msgid "Help" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "Ferberche netwurk SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" +msgid "Hidden network" msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Hiërarchie Ynformaasje" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" msgid "Hierarchy info" msgstr "" # -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Hiërarchie mode" - -# msgid "High bitrate support" msgstr "" @@ -3282,11 +3315,21 @@ msgstr "ISO paad" msgid "Icelandic" msgstr "Iislansk" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3492,9 +3535,6 @@ msgstr "Yntermediate" msgid "Internal Flash" msgstr "Ynterne Flash" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" - msgid "Internal USB Slot" msgstr "" @@ -3762,14 +3802,14 @@ msgstr "Link:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Keppele titels mei in DVD menu" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Lyst Opslach Apparatuur" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3898,6 +3938,9 @@ msgstr "" msgid "Manual Scan" msgstr "Hanmatig sykje" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Hanmatige transponder" @@ -3936,9 +3979,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "Maximaal Tiidspan (yn min)" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -4158,12 +4200,6 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Draai nei west" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "" @@ -4416,10 +4452,6 @@ msgid "Network Mount" msgstr "Netwurk oankeppelingen" # -msgid "Network SSID" -msgstr "Netwurk SSID" - -# msgid "Network Setup" msgstr "Netwurk Ynstellingen" @@ -4458,6 +4490,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Netwurk gûcheler" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "Nea" @@ -4502,10 +4537,6 @@ msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "Gjin hurde skiif fûn of HDD net formatearre!" # -msgid "No Networks found" -msgstr "Gjin netwurken fûn" - -# msgid "No backup needed" msgstr "Gjin backup nedich" @@ -4620,8 +4651,7 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." +msgid "No wireless networks found! Searching..." msgstr "" # @@ -4735,6 +4765,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4824,6 +4857,9 @@ msgstr "Allinee AutoTimers makke yn dizze sesje" msgid "Only Free scan" msgstr "Allinne Freie útstjoeringen" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "" @@ -4849,10 +4885,6 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "" -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Rumtelyke posisje" - msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -4996,18 +5028,18 @@ msgstr "Ofspylje fan Audio-CD..." msgid "Play DVD" msgstr "" -# -msgid "Play Music..." +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" msgstr "" -# -msgid "Play YouTube movies" +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm" +# +msgid "Play Music..." msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm." +# +msgid "Play YouTube movies" msgstr "" # @@ -5326,10 +5358,6 @@ msgid "Poland" msgstr "" # -msgid "Polarity" -msgstr "Polariteit" - -# msgid "Polarization" msgstr "Polarisaasje" @@ -5553,6 +5581,17 @@ msgstr "Providers" msgid "Published" msgstr "" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "" @@ -5583,13 +5622,13 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram Disk" @@ -5952,6 +5991,9 @@ msgstr "Werom nei de film lyst" msgid "Return to previous service" msgstr "Werom nei foariche service" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Werom spiel faasje" @@ -5964,10 +6006,6 @@ msgid "Roll-off" msgstr "" # -msgid "Rolloff" -msgstr "Utrolje" - -# msgid "Rotor turning speed" msgstr "Rotor rotaasje faasje" @@ -6427,6 +6465,9 @@ msgstr "" msgid "Select your choice." msgstr "" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + # msgid "Send DiSEqC" msgstr "Stjoer DiSEqC" @@ -6552,9 +6593,6 @@ msgstr "Kies maximaal tiidsspan" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6648,6 +6686,9 @@ msgstr "Ynfobalke sjen by rap foarút / efterút" msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Rotor beweching sjen litte" @@ -6684,6 +6725,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n" @@ -6696,6 +6740,9 @@ msgstr "" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Dreambox útskeakelje nei" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "" @@ -6857,6 +6904,9 @@ msgstr "Sorteer op A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "Sorteer AutoTimer" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -7069,18 +7119,10 @@ msgstr "Gjin nei foarige undersender" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Symbool faasje" - msgid "Symbol rate" msgstr "" # -msgid "Symbolrate" -msgstr "Symboolfaasje" - -# msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -7218,12 +7260,12 @@ msgstr "" "DVD spielers ôfspiele wurde !" msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7293,6 +7335,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + +msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -7513,6 +7560,11 @@ msgstr "" msgid "This Month" msgstr "" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "" @@ -7735,6 +7787,16 @@ msgstr "Tiidsbarren status:" msgid "Timer type" msgstr "Tiidsbarren type" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Tiidsskowen" @@ -7807,7 +7869,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Nummer" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7819,10 +7881,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "Oersetting:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Oerstjoeren moadus" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "Oerstjoeren type" @@ -7831,10 +7889,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "Transponder" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "Transponder type" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -7962,6 +8016,9 @@ msgstr "" msgid "Undo uninstall" msgstr "" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -7990,7 +8047,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Unifersele LNB" -msgid "Unknown network adapter." +msgid "Unknown" msgstr "" # @@ -8008,7 +8065,7 @@ msgstr "Ofkeppeljen mislearre" msgid "Unsupported" msgstr "" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -8181,6 +8238,9 @@ msgstr "VCR scart" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (yntro fan film)" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" @@ -8420,9 +8480,6 @@ msgstr "W" msgid "WEP" msgstr "WEP" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "" - msgid "WLAN connection" msgstr "" @@ -8649,8 +8706,13 @@ msgstr "" msgid "Wireless Network" msgstr "Triidloas netwurk" -# -msgid "Wireless Network State" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" msgstr "" msgid "" @@ -8673,7 +8735,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8684,6 +8746,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8746,9 +8813,8 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" @@ -8855,6 +8921,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Jo kinne kieze wat te ynstallearen" +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "" @@ -8883,6 +8954,13 @@ msgid "" "is also included." msgstr "" +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Jo kinne dit net ferwiderje!" @@ -9131,9 +9209,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "[alternatief bewurkje]" @@ -9185,7 +9260,12 @@ msgstr "Dizze ynstellingen aktief meitsje" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "AutoTimer Tafoegje..." @@ -9261,9 +9341,6 @@ msgstr "kanaal tafoegje oan favorieten" msgid "add services" msgstr "Services Tafoegje" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - # msgid "add to parental protection" msgstr "âlderlik tasjoch tafoegje " @@ -9514,6 +9591,9 @@ msgstr "net opnimme" msgid "done!" msgstr "Klear!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "bewurkje alternatief" @@ -9567,10 +9647,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "bewurkjen favoriet út" # -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "" - -# msgid "equal to" msgstr "gelyk oan" @@ -10336,10 +10412,6 @@ msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" # -msgid "unavailable" -msgstr "" - -# msgid "unconfirmed" msgstr "net befestigt" @@ -10397,6 +10469,9 @@ msgstr "oan it wachtsjen" msgid "was removed successfully" msgstr "" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "wikeliks" @@ -10405,6 +10480,9 @@ msgstr "wikeliks" msgid "whitelist" msgstr "wyte lyst" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "" @@ -10481,6 +10559,10 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Afansjearre" # +#~ msgid "Ammount of recordings left" +#~ msgstr "Oantal nog te gean oan opnimmens " + +# #~ msgid "Authorization" #~ msgstr "Autorisaasje" @@ -10537,6 +10619,22 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Kies bron" # +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Kode faasje heech" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Kode faasje leech" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Kode faasje HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Kode faasje LP" + +# #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Compact flash kaart" @@ -10601,6 +10699,10 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "/hdd ynskeakelje" # +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Encryption Type" + +# #~ msgid "" #~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n" #~ "\n" @@ -10642,6 +10744,14 @@ msgstr "knipt" #~ "Earst moat de lêste opstart triemen binnenhelle wurde foar de USB flasher." # +#~ msgid "" +#~ "Found a total of %d matching Events.\n" +#~ "%d Timer were added and %d modified." +#~ msgstr "" +#~ "In totaal fan %d barren wie fûn.\n" +#~ "%d Tiidsbarren binne tafoege en %d feroare." + +# #~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding" #~ msgstr "Byld herhelling by net glêd foar/efterút spielen" @@ -10654,6 +10764,26 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Nog net ynbouwde funksje" # +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "ynterfal yn 'e gaten halde" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Ynterfal modus yn 'e gaten halde" + +# +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "Ferberche netwurk SSID" + +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Hiërarchie Ynformaasje" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Hiërarchie mode" + +# #~ msgid "If you can see this page, please press OK." #~ msgstr "Kinne dizze side sjen, druk dan op OK" @@ -10690,6 +10820,10 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Taal..." # +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "Netwurk SSID" + +# #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Netwurk..." @@ -10702,6 +10836,10 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Gjin 50 Hz, sorry. :(" # +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "Gjin netwurken fûn" + +# #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "Gjin brûkbere USB stick fûn" @@ -10710,6 +10848,10 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Online-Bywurkje" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Rumtelyke posisje" + +# #~ msgid "Page" #~ msgstr "Side" @@ -10738,6 +10880,10 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Selektearje doel map of medium" # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polariteit" + +# #~ msgid "Port" #~ msgstr "Poort" @@ -10774,6 +10920,10 @@ msgstr "knipt" #~ "meitsjen" # +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Utrolje" + +# #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" @@ -10832,6 +10982,14 @@ msgstr "knipt" #~ msgstr "Stereo" # +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Symbool faasje" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Symboolfaasje" + +# #~ msgid "" #~ "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image " #~ "from the feed server and save it on the stick?" @@ -10914,6 +11072,14 @@ msgstr "knipt" #~ "3) Is de box opstart, folgje dan de opjeftes fan de gûcheler." # +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Oerstjoeren moadus" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Transponder type" + +# #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB"