X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=55cfd9e829a7a157f4783d8d7f7f71a03a063288;hp=97670028a2a059da81477607e01e017d131d95e5;hb=08fca93e7f2a37a452399d08c5c84b969b7e52af;hpb=f4705d1059b2b1b2844e7ed9429a96392c993973 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9767002..55cfd9e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-17 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n" "Last-Translator: Felix Domke \n" "Language-Team: none\n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "" "\" wirklich\n" "herunterladen?" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:88 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111 #, python-format msgid "%d min" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105 msgid "%d.%B %Y" msgstr "" @@ -51,6 +51,11 @@ msgid "" "(%s, %d MB free)" msgstr "" +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +msgid "(ZAP)" +msgstr "" + #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110 msgid "/usr/share/enigma2 directory" msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "18 V" msgstr "" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66 msgid "" msgstr "" @@ -99,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" @@ -107,7 +112,7 @@ msgstr "" "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n" "Was möchten Sie tun?" -#: ../RecordTimer.py:137 +#: ../RecordTimer.py:141 msgid "" "A timer failed to record!\n" "Disable TV and try again?\n" @@ -131,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:25 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48 msgid "Add timer" msgstr "Timer setzen" @@ -237,7 +242,7 @@ msgstr "Abbruch" msgid "Capacity: " msgstr "Kapazität: " -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/ msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -257,7 +262,7 @@ msgstr "klassisch" msgid "Cleanup" msgstr "Aufräumen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312 msgid "Clear log" msgstr "Log löschen" @@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309 msgid "Delete entry" msgstr "Eintrag löschen" @@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Eintrag löschen" msgid "Delete failed!" msgstr "Löschen fehlgeschlagen." -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -435,11 +440,11 @@ msgstr "Ost" msgid "Enable" msgstr "Ein" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184 msgid "End" msgstr "Ende" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188 msgid "EndTime" msgstr "Endzeit" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "Ausführen eines externen Befehls:" msgid "Execution finished!!" msgstr "Ausführung beendet!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" @@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "Favoriten" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" @@ -490,8 +495,8 @@ msgstr "Frequenz" msgid "Fri" msgstr "Fr" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 msgid "Friday" msgstr "Freitag" @@ -534,8 +539,8 @@ msgstr "Festplatte" msgid "Hierarchy mode" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096 msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?" @@ -629,12 +634,12 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "Mon-Fri" msgstr "Montag bis Freitag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166 msgid "Monday" msgstr "Montag" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Drehen nach Westen" msgid "Movie Menu" msgstr "Filmauswahl" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:108 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131 msgid "Multi EPG" msgstr "Multi-EPG" @@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146 msgid "Name" msgstr "" @@ -694,13 +699,13 @@ msgstr "Vor" msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "" "Keine Festplatte gefunden oder\n" "Festplatte nicht initialisiert." -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067 msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme." @@ -828,11 +833,11 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Really delete done timers?" msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 msgid "Record" msgstr "Aufnahme" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:66 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67 msgid "Recording" msgstr "Aufnahmen" @@ -844,6 +849,10 @@ msgstr "Plugins entfernen" msgid "Remove plugins" msgstr "Plugins entfernen" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150 +msgid "Repeat Type" +msgstr "" + #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -874,8 +883,8 @@ msgstr "Satellit" msgid "Satellites" msgstr "Satelliten" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" @@ -888,7 +897,7 @@ msgstr "Scanne Tuner" msgid "Secondary cable from motorized LNB" msgstr "Zweites Kabel vom Rotor" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230 msgid "Select channel to record from" msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll" @@ -912,6 +921,10 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Show the radio player..." msgstr "Radio-Wiedergabemodus..." +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102 +msgid "Similar broadcastings:" +msgstr "" + #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640 msgid "Simple" @@ -921,7 +934,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "Single" msgstr "Einzeln" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130 msgid "Single EPG" msgstr "Einfach-EPG" @@ -962,15 +975,15 @@ msgstr "Süd" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178 msgid "Start" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 msgid "Start recording?" msgstr "Aufnahme beginnen?" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181 msgid "StartTime" msgstr "Startzeit" @@ -986,7 +999,7 @@ msgstr "Schritt nach Osten" msgid "Step west" msgstr "Schritt nach Westen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950 msgid "Stop Timeshift?" msgstr "Timeshift beenden?" @@ -1002,7 +1015,7 @@ msgstr "Position speichern" msgid "Stored position" msgstr "gespeicherte Position" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/ +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 ../data/ msgid "Subservices" msgstr "Unterkanäle" @@ -1011,8 +1024,8 @@ msgstr "Unterkanäle" msgid "Sun" msgstr "So" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" @@ -1038,20 +1051,20 @@ msgstr "Grenze" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148 msgid "Timer Type" msgstr "Timer-Art" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922 msgid "Timeshift not possible!" msgstr "Timeshift nicht möglich!" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174 msgid "Timeshifting" msgstr "" @@ -1081,8 +1094,8 @@ msgstr "Übertragungstyp" msgid "Tue" msgstr "Di" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" @@ -1161,12 +1174,12 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "Mi" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163 msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" @@ -1215,7 +1228,7 @@ msgstr "Bouqueteditieren abbrechen" msgid "abort favourites edit" msgstr "Favoriteneditor abbrechen" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 msgid "about to start" msgstr "startet gleich" @@ -1256,7 +1269,7 @@ msgstr "rechts-zirkular" msgid "copy to favourites" msgstr "In Favoriten kopieren" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "daily" msgstr "täglich" @@ -1268,15 +1281,15 @@ msgstr "löschen..." msgid "disable move mode" msgstr "Verschiebemodus ausschalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 msgid "do nothing" -msgstr "nichts tun" +msgstr "Nichts tun" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 msgid "don't record" msgstr "Nicht aufnehmen" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68 msgid "done!" msgstr "erledigt!" @@ -1304,8 +1317,8 @@ msgstr "Bouqueteditieren beenden" msgid "end favourites edit" msgstr "Favoriteneditor beenden" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 msgid "enter recording duration" msgstr "Aufnahmedauer eingeben" @@ -1350,7 +1363,7 @@ msgstr "" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "no" @@ -1380,7 +1393,7 @@ msgstr "aus" msgid "on" msgstr "an" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 msgid "once" msgstr "einmalig" @@ -1404,11 +1417,15 @@ msgstr "vorheriger Kanal" msgid "previous channel in history" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +msgid "record" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 msgid "record indefinitely" msgstr "Unbegrenzt aufnehmen" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64 msgid "recording..." msgstr "nimmt auf..." @@ -1420,7 +1437,7 @@ msgstr "Bouquet entfernen" msgid "remove service" msgstr "Kanal löschen" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96 msgid "repeated" msgstr "wiederholend" @@ -1470,11 +1487,11 @@ msgstr "zeige EPG..." msgid "show event details" msgstr "Sendungs-Details anzeigen" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117 msgid "stop after current event" msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten" -#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109 +#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114 msgid "stop recording" msgstr "Aufnahme anhalten" @@ -1482,11 +1499,11 @@ msgstr "Aufnahme anhalten" msgid "text" msgstr "" -#: ../lib/python/Screens/EventView.py:72 +#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73 msgid "unknown service" msgstr "unbekannter Service" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "user defined" msgstr "benutzerdefiniert" @@ -1494,11 +1511,11 @@ msgstr "benutzerdefiniert" msgid "vertical" msgstr "vertikal" -#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51 +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57 msgid "waiting" msgstr "wartend" -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100 msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" @@ -1506,12 +1523,20 @@ msgstr "wöchentlich" #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443 -#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106 +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112 #: ../lib/python/Components/Network.py:145 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7 msgid "yes" msgstr "ja" +#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95 +msgid "zap" +msgstr "" + +#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62 +msgid "zapped" +msgstr "" + #: ../data/ msgid "Channel Selection" msgstr "Kanalliste" @@ -1741,8 +1766,8 @@ msgid "Manual Scan" msgstr "Manuelle Suche" #: ../data/ -msgid "Timer Edit" -msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" +msgid "OSD Settings" +msgstr "OSD-Einstellungen" #: ../data/ msgid "RC Menu" @@ -1781,8 +1806,8 @@ msgid "Fast zapping" msgstr "Schnelles Umschalten" #: ../data/ -msgid "OSD Settings" -msgstr "OSD-Einstellungen" +msgid "Usage Settings" +msgstr "Bedieneinstellungen" #: ../data/ msgid "Brightness" @@ -1814,7 +1839,7 @@ msgstr "Ja, Tutorial anzeigen" #: ../data/ msgid "UHF Modulator" -msgstr "" +msgstr "UHF-Modulator" #: ../data/ msgid "Color Format" @@ -1875,10 +1900,6 @@ msgid "A/V Settings" msgstr "A/V-Einstellungen" #: ../data/ -msgid "Usage Settings" -msgstr "Bedieneinstellungen" - -#: ../data/ msgid "" "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being " "displayed." @@ -1974,7 +1995,7 @@ msgstr "Neustart" #: ../data/ msgid "AC3 default" -msgstr "AC3 standardmässig" +msgstr "AC3 standardmäßig" #: ../data/ msgid "Timer entry" @@ -2018,6 +2039,10 @@ msgid "Exit wizard" msgstr "Assistenten beenden" #: ../data/ +msgid "Media player" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Timer sanity error" msgstr "" @@ -2160,17 +2185,8 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: ../data/ -msgid "" -"Welcome.\n" -"\n" -"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" -"Press the OK button on your remote control to move to the next step." -msgstr "" -"Willkommen.\n" -"\n" -"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " -"führen.\n" -"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." +msgid "Timer Edit" +msgstr "Zeitgesteuerte Aufname" #: ../data/ msgid "Setup" @@ -2237,10 +2253,27 @@ msgid "Seek" msgstr "Springen" #: ../data/ +msgid "" +"Welcome.\n" +"\n" +"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n" +"Press the OK button on your remote control to move to the next step." +msgstr "" +"Willkommen.\n" +"\n" +"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox " +"führen.\n" +"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen." + +#: ../data/ msgid "Satelliteconfig" msgstr "Satelliteneinstellungen" #: ../data/ +msgid "MediaPlayer" +msgstr "" + +#: ../data/ msgid "Do you want to do another manual service scan?" msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"