X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=5871d25e1ca234f90fb2ad04f253eeaaf9ccdba9;hp=16669266d21660e88a4616c1ec1d715b43a7a04c;hb=05c76c6e893a73ffac2c11a67650db0b592af90a;hpb=2339ec3c8dcf249e2255aff2d364e1855fde4a25 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1666926..5871d25 100755 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,9 +1,10 @@ +# Danish translations for Enigma2. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Enigma2\n" +"Project-Id-Version: enigma2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 21:10+0200\n" "Last-Translator: Ingmar \n" "Language-Team: jazzydane \n" @@ -203,6 +204,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#, python-format +msgid "" +"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" +"%s" +msgstr "" + # #, python-format msgid "%d jobs are running in the background!" @@ -461,6 +468,9 @@ msgstr "" msgid "A nice looking skin from Kerni" msgstr "" +msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." +msgstr "" + # #, python-format msgid "" @@ -578,6 +588,9 @@ msgstr "Info" msgid "About..." msgstr "Dreambox info" +msgid "Access the EPG from within the Movie Player" +msgstr "" + msgid "Access to the ARD-Mediathek" msgstr "" @@ -603,6 +616,9 @@ msgstr "Handling:" msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktiver Billed i Billed" +msgid "Activate VPS" +msgstr "" + # msgid "Activate network settings" msgstr "Aktiver netværks indstilling" @@ -657,6 +673,12 @@ msgstr "Tilføj ny automatisk timer" msgid "Add new network mount point" msgstr "Tilføj nyt netværks monteringspunkt" +msgid "Add similar timer on conflict" +msgstr "" + +msgid "Add tags to recorded movies" +msgstr "" + # msgid "Add timer" msgstr "Tilføj timer" @@ -684,6 +706,10 @@ msgstr "Tilføj zap timer i stedet for optagelsestimer?" msgid "Added: " msgstr "Tilføjet:" +msgid "" +"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." +msgstr "" + # msgid "" "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if " @@ -782,6 +808,9 @@ msgstr "Hele tiden" msgid "All non-repeating timers" msgstr "Alle ikke-gentagne timere" +msgid "Allow to search recordings" +msgstr "" + # msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "Tillad at zappe via WebInterface" @@ -789,9 +818,23 @@ msgstr "Tillad at zappe via WebInterface" msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins." msgstr "" +msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." +msgstr "" + +msgid "Allows to zap using the picture in picture." +msgstr "" + msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" +msgid "" +"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " +"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " +"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " +"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " +"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." +msgstr "" + # msgid "Alpha" msgstr "Alpha" @@ -811,9 +854,8 @@ msgstr "" msgid "Always ask before sending" msgstr "Spørg altid inden afsendelse" -# -msgid "Ammount of recordings left" -msgstr "Antal tilbageværende optagelser" +msgid "Amount of recordings left" +msgstr "" # msgid "An empty filename is illegal." @@ -831,6 +873,9 @@ msgstr "Der opstod en ukendt fejl!" msgid "Anonymize crashlog?" msgstr "Anonymiser nedbrudslog?" +msgid "Any service/recording" +msgstr "" + # msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -913,9 +958,6 @@ msgstr "" msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module" msgstr "" -msgid "Atheros" -msgstr "" - # msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -1034,10 +1076,13 @@ msgstr "" msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia" msgstr "" +msgid "Autoresolution" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" -"Is %s ok?" +"Is %s OK?" msgstr "" msgid "Autoresolution Switch" @@ -1235,6 +1280,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"By enabling this you will be notified about similar timers added during " +"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " +"about the same conflict over and over." +msgstr "" + +msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." @@ -1474,6 +1525,15 @@ msgstr "" msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " +"according to specfied rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." +msgstr "" + # msgid "CleanupWizard" msgstr "Oprydningshjælper" @@ -1513,22 +1573,6 @@ msgid "Code rate LP" msgstr "" # -msgid "Code rate high" -msgstr "Kode rate høj" - -# -msgid "Code rate low" -msgstr "Kode rate lav" - -# -msgid "Coderate HP" -msgstr "Koderate HP" - -# -msgid "Coderate LP" -msgstr "Koderate LP" - -# msgid "Collection name" msgstr "Kollektions navn" @@ -1670,6 +1714,9 @@ msgstr "Fortsæt afspilning" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +msgid "Control recording completely by service" +msgstr "" + msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" @@ -2163,7 +2210,10 @@ msgstr "" msgid "Display your photos on the TV" msgstr "" -msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase" +msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" +msgstr "" + +msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" # @@ -2386,6 +2436,12 @@ msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV kompatibel)" msgid "Dreambox software because updates are available." msgstr "Dreambox software fordi der er tilgængelige opdateringer." +msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices." +msgstr "" + +msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices." +msgstr "" + # msgid "Duration: " msgstr "" @@ -2412,9 +2468,10 @@ msgstr "" msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " -"is idleing\n" -"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the " -"epg information on these channels." +"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " +"of the EPG information on these channels.\n" +"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " +"to not disturb the current TV program." msgstr "" # @@ -2447,6 +2504,7 @@ msgid "Edit DNS" msgstr "Ændre DNS" # +#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "" @@ -2504,6 +2562,9 @@ msgstr "Rediger url for opgraderingskilde." msgid "Editing" msgstr "" +msgid "Editor for fstab" +msgstr "" + # msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "" @@ -2623,10 +2684,6 @@ msgid "Encryption Keytype" msgstr "Kodnings nøgletype" # -msgid "Encryption Type" -msgstr "Kodnings Type" - -# msgid "Encryption:" msgstr "Kryptering:" @@ -2748,6 +2805,9 @@ msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "Estisk" +msgid "Ethernet network interface" +msgstr "" + # msgid "Eventview" msgstr "Programoversigt" @@ -2974,14 +3034,8 @@ msgstr "Formatere" #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered." -msgstr "" - -# -#, python-format -msgid "" -"Found a total of %d matching Events.\n" -"%d Timer were added and %d modified." +"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars " +"added." msgstr "" # @@ -3012,6 +3066,9 @@ msgstr "Frekvens søgnings trin størrelse(khz)" msgid "Frequency steps" msgstr "Frekvens trin" +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + # msgid "Fri" msgstr "Fre" @@ -3170,18 +3227,10 @@ msgid "" "iPhone using prowl." msgstr "" -# -msgid "Guard Interval" -msgstr "Sikkerhedsinterval" - msgid "Guard interval" msgstr "" # -msgid "Guard interval mode" -msgstr "Sikkerhedsinterval type" - -# msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" @@ -3219,26 +3268,16 @@ msgstr "Harddisk slumre efter:" msgid "Help" msgstr "" -# -msgid "Hidden network SSID" -msgstr "Skjult netværks SSID" - -# -msgid "Hidden networkname" -msgstr "Skjult netværksnavn" +msgid "Hidden network" +msgstr "" -# -msgid "Hierarchy Information" -msgstr "Hieraki information" +msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." +msgstr "" msgid "Hierarchy info" msgstr "" # -msgid "Hierarchy mode" -msgstr "Hieraki type" - -# msgid "High bitrate support" msgstr "Høj bitrate understøtning" @@ -3307,11 +3346,21 @@ msgstr "ISO stien" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -# +msgid "" +"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " +"similar event and add it." +msgstr "" + +msgid "" +"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " +"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " +"launchable from the regular plugin overview." +msgstr "" + #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " -"event if it records at least 80% of the it." +"event if it records at least 80%% of the it." msgstr "" # @@ -3517,9 +3566,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Internal Flash" msgstr "Intern Flash" -msgid "Internal LAN adapter." -msgstr "" - msgid "Internal USB Slot" msgstr "" @@ -3782,14 +3828,14 @@ msgstr "Link:" msgid "Linked titles with a DVD menu" msgstr "Lænkede titler med en DVD menu" +msgid "List available networks" +msgstr "" + # msgid "List of Storage Devices" msgstr "Oplistning af hukommelsesenheder" -msgid "Listen and record internet radio" -msgstr "" - -msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox." +msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox." msgstr "" # @@ -3918,6 +3964,9 @@ msgstr "Styring af din modtagers software" msgid "Manual Scan" msgstr "Manuel søgning" +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + # msgid "Manual transponder" msgstr "Manuel transponder" @@ -3956,9 +4005,8 @@ msgstr "Maks. bitrate: " msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" -# msgid "" -"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of " +"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" @@ -4178,12 +4226,6 @@ msgstr "" msgid "Move west" msgstr "Drej mod vest" -msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)." -msgstr "" - -msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank" -msgstr "" - # msgid "Movie location" msgstr "Placering af film" @@ -4436,10 +4478,6 @@ msgid "Network Mount" msgstr "Netværks indstilling" # -msgid "Network SSID" -msgstr "Netværks SSID" - -# msgid "Network Setup" msgstr "Netværks opsætning" @@ -4478,6 +4516,9 @@ msgstr "" msgid "NetworkWizard" msgstr "Netværksassistenten" +msgid "Networkname (SSID)" +msgstr "" + # msgid "Never" msgstr "" @@ -4524,10 +4565,6 @@ msgstr "" "HDD ikke initialiseret!." # -msgid "No Networks found" -msgstr "Ingen netværk fundet" - -# msgid "No backup needed" msgstr "Ingen backup nødvendig" @@ -4645,9 +4682,8 @@ msgstr "" msgid "No videos to display" msgstr "" -# -msgid "No wireless networks found! Please refresh." -msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst." +msgid "No wireless networks found! Searching..." +msgstr "" # msgid "" @@ -4762,6 +4798,9 @@ msgstr "" msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" +msgid "Not-Associated" +msgstr "" + # msgid "" "Nothing to scan!\n" @@ -4851,6 +4890,9 @@ msgstr "" msgid "Only Free scan" msgstr "Søg kun ukodet" +msgid "Only add timer for next x days" +msgstr "" + # msgid "Only extensions." msgstr "Kun udvidelser." @@ -4876,10 +4918,6 @@ msgstr "" msgid "Optionally enter your name if you want to." msgstr "Du kan valgfrit indtaste dit navn, hvis du vil." -# -msgid "Orbital Position" -msgstr "Kredsløbsposition" - msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -5023,6 +5061,12 @@ msgstr "Afspil Lyd-CD" msgid "Play DVD" msgstr "Afspil DVD" +msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" +msgstr "" + +msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast" +msgstr "" + # msgid "Play Music..." msgstr "Afspil musik..." @@ -5031,12 +5075,6 @@ msgstr "Afspil musik..." msgid "Play YouTube movies" msgstr "" -msgid "Play music from Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play music from Last.fm." -msgstr "" - # msgid "Play next video" msgstr "" @@ -5368,10 +5406,6 @@ msgid "Poland" msgstr "" # -msgid "Polarity" -msgstr "Polaritet" - -# msgid "Polarization" msgstr "Polarisation" @@ -5595,6 +5629,17 @@ msgstr "Udbydere" msgid "Published" msgstr "" +msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." +msgstr "" + +msgid "" +"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " +"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " +"again.\n" +"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " +"select \"Move clock\" and relocate." +msgstr "" + # msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" msgstr "Python frontend til /tmp/mmi.socket" @@ -5625,13 +5670,13 @@ msgstr "RGB" msgid "RSS viewer" msgstr "" +msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver" +msgstr "" + # msgid "Radio" msgstr "Radio" -msgid "Ralink" -msgstr "" - # msgid "Ram Disk" msgstr "Ram disk" @@ -5994,6 +6039,9 @@ msgstr "Tilbage til filmliste" msgid "Return to previous service" msgstr "Tilbage til forrige kanal" +msgid "Reusable Help-component for other plugins." +msgstr "" + # msgid "Rewind speeds" msgstr "Tilbagespolings hastighed" @@ -6006,10 +6054,6 @@ msgid "Roll-off" msgstr "" # -msgid "Rolloff" -msgstr "Rulleaf" - -# msgid "Rotor turning speed" msgstr "Motor dreje hastighed" @@ -6469,6 +6513,9 @@ msgstr "Vælg trådløst netværk" msgid "Select your choice." msgstr "" +msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." +msgstr "" + # msgid "Send DiSEqC" msgstr "Sender DiSEqC" @@ -6596,9 +6643,6 @@ msgstr "" msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" -msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby" -msgstr "" - # msgid "Setting key canceled" msgstr "" @@ -6692,6 +6736,9 @@ msgstr "Vis infobjælke ved skip fremspoling/tilbagespoling" msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" +msgid "Show notification on similars" +msgstr "" + # msgid "Show positioner movement" msgstr "Vis motor bevægelse" @@ -6728,6 +6775,9 @@ msgstr "" msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" +msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." +msgstr "" + # msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n" msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n" @@ -6740,6 +6790,9 @@ msgstr "Afslut" msgid "Shutdown Dreambox after" msgstr "Slukke Dreambox efter" +msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" +msgstr "" + # msgid "Signal Strength:" msgstr "Signal styrke:" @@ -6906,6 +6959,9 @@ msgstr "Sorter A-Z" msgid "Sort AutoTimer" msgstr "" +msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." +msgstr "" + # #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List msgid "Sort Time" @@ -7118,18 +7174,10 @@ msgstr "Skift til forrige underkanal" msgid "Switchable tuner types:" msgstr "" -# -msgid "Symbol Rate" -msgstr "Symbolrate" - msgid "Symbol rate" msgstr "" # -msgid "Symbolrate" -msgstr "Symbolrate" - -# msgid "System" msgstr "System" @@ -7273,12 +7321,12 @@ msgstr "" "almindelig DVD afspiller)? " msgid "" -"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep " -"Standby) at certain times.\n" +"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " +"Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " -"sheduled in the next 20 minutes.\n" -"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep " -"time. You therefore don't have to wait until it is on again." +"scheduled during the next 20 minutes.\n" +"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " +"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" msgid "" @@ -7343,6 +7391,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " +"longer." +msgstr "" + +msgid "" "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings." msgstr "" @@ -7568,6 +7621,11 @@ msgstr "Dreamboxen kan ikke afkode %s streams!" msgid "This Month" msgstr "" +msgid "" +"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " +"around." +msgstr "" + # msgid "This Week" msgstr "" @@ -7791,6 +7849,16 @@ msgstr "Timer status:" msgid "Timer type" msgstr "" +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " +"bereinigen." +msgstr "" + +msgid "" +"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " +"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." +msgstr "" + # msgid "Timeshift" msgstr "Tidsforskydning" @@ -7863,7 +7931,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Spor" -msgid "TrafficInfo shows german traffic information." +msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" # @@ -7875,10 +7943,6 @@ msgid "Translation:" msgstr "Oversætter:" # -msgid "Transmission Mode" -msgstr "Transmissions type" - -# msgid "Transmission mode" msgstr "Transmissions type" @@ -7887,10 +7951,6 @@ msgid "Transponder" msgstr "Transponder" # -msgid "Transponder Type" -msgstr "Transponder type" - -# msgid "Travel & Events" msgstr "" @@ -8018,6 +8078,9 @@ msgstr "Fortryd afinstallering" msgid "Undo uninstall" msgstr "Fortryd afinstallering" +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + # msgid "UnhandledKey" msgstr "" @@ -8046,7 +8109,7 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB" msgstr "Universal LNB" -msgid "Unknown network adapter." +msgid "Unknown" msgstr "" # @@ -8064,7 +8127,7 @@ msgstr "Unmount fejlede" msgid "Unsupported" msgstr "Ikke understøttet" -msgid "UnwetterInfo shows german storm information." +msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" # @@ -8238,6 +8301,9 @@ msgstr "Scart / Video" msgid "VMGM (intro trailer)" msgstr "VMGM (intro trailer)" +msgid "VPS-Plugin" +msgstr "" + msgid "Vali-XD skin" msgstr "" @@ -8479,9 +8545,6 @@ msgstr "V" msgid "WEP" msgstr "WEP" -msgid "WLAN adapter." -msgstr "" - msgid "WLAN connection" msgstr "" @@ -8724,9 +8787,14 @@ msgstr "Trådløs LAN" msgid "Wireless Network" msgstr "Trådløst netværk" -# -msgid "Wireless Network State" -msgstr "Trådløs netværkstilstand" +msgid "Wireless network connection setup" +msgstr "" + +msgid "Wireless network connection setup." +msgstr "" + +msgid "Wireless network state" +msgstr "" msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " @@ -8748,7 +8816,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" msgid "" -"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, " +"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" @@ -8759,6 +8827,11 @@ msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" +msgid "" +"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " +"cast, synopsis etc.) about the selected event." +msgstr "" + msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" @@ -8821,9 +8894,8 @@ msgid "" "alternative service it is restricted to." msgstr "" -# msgid "" -"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of " +"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" @@ -8930,6 +9002,11 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..." +msgid "" +"You can control for how many days in the future timers are added. Set this " +"to 0 to disable this feature." +msgstr "" + # msgid "You can install this plugin." msgstr "Du kan installere dette plugin" @@ -8955,6 +9032,13 @@ msgid "" "is also included." msgstr "" +msgid "" +"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " +"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " +"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" +"\" under Setup / System." +msgstr "" + # msgid "You cannot delete this!" msgstr "Dette kan ikke slettes!" @@ -9213,9 +9297,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" -msgid "Zydas" -msgstr "" - # msgid "[alternative edit]" msgstr "[Alternativ ændring]" @@ -9268,7 +9349,12 @@ msgstr "aktiver den aktuelle opsætning" msgid "activate network adapter configuration" msgstr "aktiver opsætning for netværksadapter" +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) +msgid "add AutoTimer" +msgstr "" + # +#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) msgid "add AutoTimer..." msgstr "" @@ -9344,9 +9430,6 @@ msgstr "tilføj kanal til favoritter" msgid "add services" msgstr "" -msgid "add tags to recorded movies" -msgstr "" - # msgid "add to parental protection" msgstr "tilføj til forældre beskyttelse" @@ -9597,6 +9680,9 @@ msgstr "optag ikke" msgid "done!" msgstr "færdig!" +msgid "driver for Realtek USB wireless devices" +msgstr "" + # msgid "edit alternatives" msgstr "redigere alternativer" @@ -9650,10 +9736,6 @@ msgid "end favourites edit" msgstr "afslut favoritredigering" # -msgid "enter hidden network SSID" -msgstr "indtast skjult netværks SSID" - -# msgid "equal to" msgstr "svarende til" @@ -10419,10 +10501,6 @@ msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" # -msgid "unavailable" -msgstr "ikke tilgængelig" - -# msgid "unconfirmed" msgstr "ubekræftet" @@ -10480,6 +10558,9 @@ msgstr "venter" msgid "was removed successfully" msgstr "blev fjernet" +msgid "watch trailer from epglist/eventview" +msgstr "" + # msgid "weekly" msgstr "ugentlig" @@ -10488,6 +10569,9 @@ msgstr "ugentlig" msgid "whitelist" msgstr "hvidliste" +msgid "wireless network interface" +msgstr "" + # msgid "working" msgstr "fungerer" @@ -10600,6 +10684,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Tillade Usupporterede Typer" # +#~ msgid "Ammount of recordings left" +#~ msgstr "Antal tilbageværende optagelser" + +# #~ msgid "An error has occured. (%s)" #~ msgstr "En fejl er opstået. (%s)" @@ -10712,6 +10800,22 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Vælg kilde" # +#~ msgid "Code rate high" +#~ msgstr "Kode rate høj" + +# +#~ msgid "Code rate low" +#~ msgstr "Kode rate lav" + +# +#~ msgid "Coderate HP" +#~ msgstr "Koderate HP" + +# +#~ msgid "Coderate LP" +#~ msgstr "Koderate LP" + +# #~ msgid "Compact flash card" #~ msgstr "Kompakt flash kort" @@ -10928,6 +11032,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Aktivere zap historie" # +#~ msgid "Encryption Type" +#~ msgstr "Kodnings Type" + +# #~ msgid "End" #~ msgstr "Slut" @@ -11009,6 +11117,14 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Almindelig PCM forsinkelse" # +#~ msgid "Guard Interval" +#~ msgstr "Sikkerhedsinterval" + +# +#~ msgid "Guard interval mode" +#~ msgstr "Sikkerhedsinterval type" + +# #~ msgid "Hello!" #~ msgstr "Goddag!" @@ -11017,6 +11133,22 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Her er en lille oversigt over de tilgængelig ikon tilstande." # +#~ msgid "Hidden network SSID" +#~ msgstr "Skjult netværks SSID" + +# +#~ msgid "Hidden networkname" +#~ msgstr "Skjult netværksnavn" + +# +#~ msgid "Hierarchy Information" +#~ msgstr "Hieraki information" + +# +#~ msgid "Hierarchy mode" +#~ msgstr "Hieraki type" + +# #~ msgid "How to handle found crashlogs:" #~ msgstr "Hvordan skal fundne nedbrudslog behandles:" @@ -11097,6 +11229,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Navneplads:" # +#~ msgid "Network SSID" +#~ msgstr "Netværks SSID" + +# #~ msgid "Network..." #~ msgstr "Netværk..." @@ -11113,10 +11249,18 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :(" # +#~ msgid "No Networks found" +#~ msgstr "Ingen netværk fundet" + +# #~ msgid "No useable USB stick found" #~ msgstr "Ingen brugbar USB stick fundet" # +#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh." +#~ msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst." + +# #~ msgid "" #~ "No working local networkadapter found.\n" #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is " @@ -11189,6 +11333,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Online-opgradering" # +#~ msgid "Orbital Position" +#~ msgstr "Kredsløbsposition" + +# #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Andet..." @@ -11288,6 +11436,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Pluginstyring berarbejdningsinformation..." # +#~ msgid "Polarity" +#~ msgstr "Polaritet" + +# #~ msgid "Press OK to view full changelog" #~ msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen" @@ -11397,6 +11549,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu." # +#~ msgid "Rolloff" +#~ msgstr "Rulleaf" + +# #~ msgid "Satteliteequipment" #~ msgstr "Satellitudstyr" @@ -11511,6 +11667,14 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Stereo" # +#~ msgid "Symbol Rate" +#~ msgstr "Symbolrate" + +# +#~ msgid "Symbolrate" +#~ msgstr "Symbolrate" + +# #~ msgid "" #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n" #~ "\n" @@ -11672,6 +11836,14 @@ msgstr "zappet" #~ "3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen." # +#~ msgid "Transmission Mode" +#~ msgstr "Transmissions type" + +# +#~ msgid "Transponder Type" +#~ msgstr "Transponder type" + +# #~ msgid "USB" #~ msgstr "USB" @@ -11776,6 +11948,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Trådløst" # +#~ msgid "Wireless Network State" +#~ msgstr "Trådløs netværkstilstand" + +# #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed" #~ msgstr "Skrivning af NFI image til flash tilendebragt" @@ -11936,6 +12112,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "enigma2 og netværk" # +#~ msgid "enter hidden network SSID" +#~ msgstr "indtast skjult netværks SSID" + +# #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "Som Tuner A" @@ -12052,6 +12232,10 @@ msgstr "zappet" #~ msgstr "Tekst" # +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "ikke tilgængelig" + +# #~ msgid "until restart" #~ msgstr "indtil genstart"