X-Git-Url: http://code.vuplus.com/gitweb/?p=vuplus_dvbapp;a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=eaa0ccce47de19840b0006b4d10c17bee326da5b;hp=53f63108a63412292a8c0a5dd2a5fb37c1134f6f;hb=9330a6e050bad23c25469545e605c017f73f121b;hpb=3e46901a0472e305c311d8d1faa499fed24b7ed8 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po old mode 100755 new mode 100644 index 53f6310..eaa0ccc --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" @@ -73,12 +73,26 @@ msgstr "" msgid "" "\n" +"System will restart after the restore!" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" "View, install and remove available or installed packages." msgstr "" msgid " " msgstr " " +msgid " extensions." +msgstr "" + +msgid " packages selected." +msgstr "" + +msgid " updates available." +msgstr "" + msgid "#000000" msgstr "#000000" @@ -348,6 +362,9 @@ msgstr "AC3 implicitní" msgid "AC3 downmix" msgstr "AC3 downmix" +msgid "Abort" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "O Dreamboxu" @@ -444,12 +461,12 @@ msgstr "Alternativní rádio mód" msgid "Alternative services tuner priority" msgstr "Alternativní " +msgid "Always ask before sending" +msgstr "" + msgid "An empty filename is illegal." msgstr "Neplatný název souboru." -msgid "An error occured!" -msgstr "" - msgid "An unknown error occured!" msgstr "" @@ -462,6 +479,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"following backup:\n" +msgstr "" + +msgid "" "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n" "\n" msgstr "" @@ -496,6 +518,9 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Options..." msgstr "Nastavení zvuku..." +msgid "Author: " +msgstr "" + msgid "Authoring mode" msgstr "" @@ -621,6 +646,9 @@ msgstr "C-Band" msgid "CF Drive" msgstr "CF čtečka" +msgid "CI assignment" +msgstr "" + msgid "CVBS" msgstr "CVBS" @@ -771,6 +799,15 @@ msgstr "Potvrzený DiSEqC příkaz" msgid "Common Interface" msgstr "Common Interface" +msgid "Common Interface Assignment" +msgstr "" + +msgid "CommonInterface" +msgstr "" + +msgid "Communication" +msgstr "" + msgid "Compact Flash" msgstr "Compact flash" @@ -783,21 +820,33 @@ msgstr "Kompletní" msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)" msgstr "" +msgid "Config" +msgstr "" + msgid "Configuration Mode" msgstr "Konfigurační mód" +msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter" +msgstr "" + msgid "Configuring" msgstr "Konfiguruji" msgid "Conflicting timer" msgstr "Konfliktní časování" +msgid "Connect" +msgstr "" + msgid "Connected to" msgstr "" msgid "Connected to Fritz!Box!" msgstr "Připojeno k Fritz!Box!" +msgid "Connected!" +msgstr "" + msgid "Connecting to Fritz!Box..." msgstr "Připojuji se k Fritz!Box..." @@ -817,6 +866,9 @@ msgstr "Sestava" msgid "Content does not fit on DVD!" msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "" + msgid "Continue in background" msgstr "" @@ -836,6 +888,17 @@ msgstr "" msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s" msgstr "" +msgid "CrashlogAutoSubmit" +msgstr "" + +msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration" +msgstr "" + +msgid "" +"Crashlogs found!\n" +"Send them to Dream Multimedia ?" +msgstr "" + msgid "Create DVD-ISO" msgstr "" @@ -909,6 +972,9 @@ msgstr "Datum" msgid "Deep Standby" msgstr "Hluboký spánek" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + msgid "Default services lists" msgstr "Standardní seznam programů" @@ -921,6 +987,9 @@ msgstr "Zpožděni" msgid "Delete" msgstr "Vymazat" +msgid "Delete crashlogs" +msgstr "" + msgid "Delete entry" msgstr "Vymazat záznam" @@ -965,6 +1034,9 @@ msgstr "DiSEqC Mód" msgid "DiSEqC repeats" msgstr "DiSEqC opakování" +msgid "Dialing:" +msgstr "" + msgid "Direct playback of linked titles without menu" msgstr "" @@ -981,12 +1053,18 @@ msgstr "Vypnout obraz v obraze" msgid "Disable Subtitles" msgstr "Zakázat skryté titulky" +msgid "Disable crashlog reporting" +msgstr "" + msgid "Disable timer" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Disconnected from\n" @@ -1012,6 +1090,9 @@ msgstr "" msgid "Display Setup" msgstr "Nastavení displeje" +msgid "Display and Userinterface" +msgstr "" + #, python-format msgid "" "Do you really want to REMOVE\n" @@ -1109,6 +1190,9 @@ msgstr "" msgid "Do you want to view a tutorial?" msgstr "Chcete zobrazit tutorial?" +msgid "Don't ask, just send" +msgstr "" + msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Nezastavovat aktuální událost, ale zakázat následující události" @@ -1151,6 +1235,9 @@ msgstr "Stahuji informace o pluginu. Prosím počkejte..." msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)" msgstr "" +msgid "Dreambox software because updates are available." +msgstr "" + msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" @@ -1173,6 +1260,9 @@ msgstr "" msgid "Edit DNS" msgstr "Upravit DNS" +msgid "Edit IPKG source URL..." +msgstr "" + msgid "Edit Title" msgstr "" @@ -1380,6 +1470,9 @@ msgstr "" msgid "Flashing failed" msgstr "" +msgid "Following tasks will be done after you press continue." +msgstr "" + msgid "Format" msgstr "" @@ -1436,6 +1529,18 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "Brána" +msgid "General AC3 Delay" +msgstr "" + +msgid "General AC3 delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM Delay" +msgstr "" + +msgid "General PCM delay" +msgstr "" + msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -1472,6 +1577,9 @@ msgstr "Nastavení hardisku" msgid "Harddisk standby after" msgstr "Uspat disk po" +msgid "Here is a small overview of the available icon states." +msgstr "" + msgid "Hidden network SSID" msgstr "" @@ -1481,12 +1589,18 @@ msgstr "Hierarchické informace" msgid "Hierarchy mode" msgstr "Hiearchický mód" +msgid "High bitrate support" +msgstr "" + msgid "Horizontal" msgstr "" msgid "How many minutes do you want to record?" msgstr "Kolik minut chcete nahrát?" +msgid "How to handle found crashlogs:" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "Maďarsky" @@ -1576,6 +1690,9 @@ msgstr "Inicializovat pevný disk..." msgid "Input" msgstr "Vstup" +msgid "Install" +msgstr "" + msgid "Install a new image with a USB stick" msgstr "" @@ -1585,6 +1702,18 @@ msgstr "" msgid "Install local IPKG" msgstr "" +msgid "Install or remove finished." +msgstr "" + +msgid "Install settings, skins, software..." +msgstr "" + +msgid "Install software updates..." +msgstr "" + +msgid "Installation finished." +msgstr "" + msgid "Installing" msgstr "Instaluji" @@ -1631,6 +1760,9 @@ msgstr "Invertovat display" msgid "Ipkg" msgstr "" +msgid "Is this videomode ok?" +msgstr "" + msgid "Italian" msgstr "Italsky" @@ -1641,6 +1773,9 @@ msgstr "" msgid "Just Scale" msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)" +msgid "Keyboard" +msgstr "" + msgid "Keyboard Map" msgstr "Rozložení kláves" @@ -1686,6 +1821,9 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?" msgid "Left" msgstr "Vlevo" +msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term. msgid "Letterbox" msgstr "Letterbox" @@ -1696,6 +1834,9 @@ msgstr "Limit východně" msgid "Limit west" msgstr "Limit západně" +msgid "Limited character set for recording filenames" +msgstr "" + msgid "Limits off" msgstr "Vypnout limit" @@ -1840,6 +1981,9 @@ msgstr "Filmové menu" msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" +msgid "Multimedia" +msgstr "" + msgid "Multiple service support" msgstr "Podpora vícenásobného programu" @@ -1883,6 +2027,9 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)" msgid "Netmask" msgstr "Síťová maska" +msgid "Network" +msgstr "" + msgid "Network Configuration..." msgstr "Nastavení sítě..." @@ -1953,9 +2100,15 @@ msgstr "" "Žádná data na transpoderu!\n" "(Vypršel čas. limit na čtení PAT)" +msgid "No description available." +msgstr "" + msgid "No details for this image file" msgstr "" +msgid "No displayable files on this medium found!" +msgstr "" + msgid "No event info found, recording indefinitely." msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna." @@ -2041,6 +2194,9 @@ msgstr "Ne, jen pusť můj dreambox" msgid "No, scan later manually" msgstr "Ne, prohledám později manuálně" +msgid "No, send them never." +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -2115,6 +2271,9 @@ msgstr "PAL" msgid "PIDs" msgstr "PIDy" +msgid "Package details for: " +msgstr "" + msgid "Package list update" msgstr "Aktualizován seznam balíčků" @@ -2146,9 +2305,15 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku" msgid "Parental control type" msgstr "Typ rodičovského zámku" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pause movie at end" msgstr "Zastavit film na konci" +msgid "Phone number" +msgstr "" + msgid "PiPSetup" msgstr "Nastavení PiP" @@ -2171,6 +2336,12 @@ msgstr "Play" msgid "Play Audio-CD..." msgstr "" +msgid "Play DVD" +msgstr "" + +msgid "Play Music..." +msgstr "" + msgid "Play recorded movies..." msgstr "Přehrát nahrané pořady..." @@ -2312,6 +2483,15 @@ msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..." msgid "Plugin browser" msgstr "Prohlížeč pluginů" +msgid "Plugin manager" +msgstr "" + +msgid "Plugin manager help..." +msgstr "" + +msgid "Plugin manager process information..." +msgstr "" + msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" @@ -2394,6 +2574,9 @@ msgstr "Primární DNS" msgid "Priority" msgstr "" +msgid "Process" +msgstr "" + msgid "Properties of current title" msgstr "" @@ -2412,6 +2595,9 @@ msgstr "Poskytovatel k proskenování" msgid "Providers" msgstr "Poskytovatelé" +msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket" +msgstr "" + msgid "Quick" msgstr "" @@ -2479,6 +2665,9 @@ msgstr "Nahrávání" msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!" msgstr "" +msgid "Recordings" +msgstr "" + msgid "Recordings always have priority" msgstr "Nahrávání má vždy prioritu" @@ -2494,6 +2683,9 @@ msgstr "Výběr obnovovací rychlosti. (?)" msgid "Reload" msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "" + msgid "Remove Bookmark" msgstr "" @@ -2534,6 +2726,9 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" +msgid "Rename crashlogs" +msgstr "" + msgid "Repeat" msgstr "Opakování" @@ -2664,6 +2859,9 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu" msgid "Sats" msgstr "" +msgid "Satteliteequipment" +msgstr "" + msgid "Saturday" msgstr "Sobota" @@ -2679,6 +2877,9 @@ msgstr "Nastavovací mód" msgid "Scan " msgstr "Proskenuj" +msgid "Scan Files..." +msgstr "" + msgid "Scan QAM128" msgstr "Proskenuj QAM128" @@ -2760,6 +2961,9 @@ msgstr "Hledej východ" msgid "Search west" msgstr "Hledej západ" +msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundární DNS" @@ -2772,6 +2976,9 @@ msgstr "" msgid "Select HDD" msgstr "Vyber HDD" +msgid "Select IPKG source to edit..." +msgstr "" + msgid "Select Location" msgstr "Vyberte umístění" @@ -2799,12 +3006,21 @@ msgstr "" msgid "Select image" msgstr "" +msgid "Select provider to add..." +msgstr "" + msgid "Select refresh rate" msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci" +msgid "Select service to add..." +msgstr "" + msgid "Select video input" msgstr "Vyberte video vstup" +msgid "Select video input with up/down buttons" +msgstr "" + msgid "Select video mode" msgstr "Vyberte video mód" @@ -2823,6 +3039,9 @@ msgstr "" msgid "Sequence repeat" msgstr "Opakovat sekvenci" +msgid "Serbian" +msgstr "" + msgid "Service" msgstr "Služba" @@ -2892,6 +3111,9 @@ msgstr "Nastavovací mód" msgid "Show Info" msgstr "Zobrazit info" +msgid "Show Message when Recording starts" +msgstr "" + msgid "Show WLAN Status" msgstr "Zobrazit status WLAN" @@ -2955,6 +3177,9 @@ msgstr "" msgid "Skin..." msgstr "" +msgid "Skins" +msgstr "" + msgid "Sleep Timer" msgstr "Časovač usínání" @@ -2968,12 +3193,21 @@ msgstr "Slideshow interval (sek.)" msgid "Slot %d" msgstr "Slot %d" +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + msgid "Slow" msgstr "Pomalu" msgid "Slow Motion speeds" msgstr "Rychlosti zpomaleného filmu" +msgid "Software" +msgstr "" + msgid "Software manager" msgstr "" @@ -3012,6 +3246,9 @@ msgid "" "Please choose an other one." msgstr "" +msgid "Sorry, no Details available!" +msgstr "" + msgid "" "Sorry, your backup destination is not writeable.\n" "\n" @@ -3216,6 +3453,9 @@ msgid "" "Do you want to write the USB flasher to this stick?" msgstr "" +msgid "The following files were found..." +msgstr "" + msgid "" "The input port should be configured now.\n" "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you " @@ -3288,6 +3528,9 @@ msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu msgid "The wizard is finished now." msgstr "Průvodce skončil." +msgid "There are at least " +msgstr "" + msgid "There are no default services lists in your image." msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. " @@ -3301,6 +3544,9 @@ msgstr "" "Nemusí být dostatek místa na vybraném disku.\n" "Opravdu si přejete pokračovat." +msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again." +msgstr "" + #, python-format msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!" msgstr "" @@ -3321,6 +3567,10 @@ msgid "" msgstr "" #, python-format +msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" +msgstr "" + +#, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!" msgstr "" @@ -3330,6 +3580,18 @@ msgstr "Toto je 2. krok." msgid "This is unsupported at the moment." msgstr "Toto není momentálně nepodporováno." +msgid "This plugin is installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin is not installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be installed." +msgstr "" + +msgid "This plugin will be removed." +msgstr "" + msgid "" "This test checks for configured Nameservers.\n" "If you get a \"unconfirmed\" message:\n" @@ -3513,6 +3775,9 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..." msgstr "" "Zkouším najít použité transpodery v kabelové síti ... prosím počkejte ..." +msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..." +msgstr "" + msgid "Tue" msgstr "Út" @@ -3584,6 +3849,16 @@ msgstr "" msgid "Uncommitted DiSEqC command" msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz" +msgid "" +"Undo\n" +"Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Undo\n" +"Remove" +msgstr "" + msgid "Unicable" msgstr "" @@ -3611,6 +3886,9 @@ msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:" msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..." msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..." +msgid "Upgrade" +msgstr "" + msgid "Upgrade finished." msgstr "" @@ -3686,6 +3964,9 @@ msgstr "Použítý scan podle služby (?)" msgid "User defined" msgstr "Uživatelsky definované" +msgid "Username" +msgstr "" + msgid "VCR scart" msgstr "VCR scart" @@ -3728,9 +4009,60 @@ msgstr "" msgid "Video mode selection." msgstr "Výběr video módu" +msgid "View Movies..." +msgstr "" + +msgid "View Photos..." +msgstr "" + msgid "View Rass interactive..." msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..." +msgid "View Video CD..." +msgstr "" + +msgid "View details" +msgstr "" + +msgid "View list of available " +msgstr "" + +msgid "View list of available CommonInterface extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available Display and Userinterface extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available EPG extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available Satteliteequipment extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available communication extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available default settings" +msgstr "" + +msgid "View list of available multimedia extensions." +msgstr "" + +msgid "View list of available networking extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available recording extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available skins" +msgstr "" + +msgid "View list of available software extensions" +msgstr "" + +msgid "View list of available system extensions" +msgstr "" + msgid "View teletext..." msgstr "Zobrazit teletext..." @@ -3821,6 +4153,9 @@ msgstr "Západ" msgid "What do you want to scan?" msgstr "Co chcete prohledat?" +msgid "What to do with sent crashlogs:" +msgstr "" + msgid "" "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n" "(including bouquets, services, satellite data ...)\n" @@ -3863,6 +4198,9 @@ msgstr "Ano" msgid "Yes, and delete this movie" msgstr "" +msgid "Yes, and don't ask again." +msgstr "" + msgid "Yes, backup my settings!" msgstr "Ano, zazálohuj mé nastavení!" @@ -3887,6 +4225,12 @@ msgstr "Ano, vrátit se na seznam filmů" msgid "Yes, view the tutorial" msgstr "Ano, zobraz tutorial" +msgid "You can cancel the installation." +msgstr "" + +msgid "You can cancel the removal." +msgstr "" + msgid "" "You can choose some default settings now. Please select the settings you " "want to be installed." @@ -3897,6 +4241,12 @@ msgstr "" msgid "You can choose, what you want to install..." msgstr "Můžete si vybrat, co chcete nainstalovat..." +msgid "You can install this plugin." +msgstr "" + +msgid "You can remove this plugin." +msgstr "" + msgid "You cannot delete this!" msgstr "Nemůžete toto smazat!" @@ -4000,6 +4350,11 @@ msgstr "" "Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu " "aktualizace." +msgid "" +"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a " +"blank dual layer DVD!" +msgstr "" + msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..." msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..." @@ -4045,6 +4400,12 @@ msgstr "[editovat oblíbené]" msgid "[move mode]" msgstr "přesun]" +msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules" +msgstr "" + +msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules" +msgstr "" + msgid "abort alternatives edit" msgstr "přerušit alternativní úpravu" @@ -4060,6 +4421,12 @@ msgstr "právě začne" msgid "activate current configuration" msgstr "" +msgid "add Provider" +msgstr "" + +msgid "add Service" +msgstr "" + msgid "add a nameserver entry" msgstr "" @@ -4118,6 +4485,12 @@ msgstr "" "jste si jistý, že chcete obnovit\n" "následující zálohu:\n" +msgid "assigned CAIds" +msgstr "" + +msgid "assigned Services/Provider" +msgstr "" + #, python-format msgid "audio track (%s) format" msgstr "" @@ -4205,6 +4578,9 @@ msgstr "denně" msgid "day" msgstr "" +msgid "delete" +msgstr "smazat" + msgid "delete cut" msgstr "smazat střih" @@ -4337,6 +4713,9 @@ msgstr "přejít do hlubokého spánku" msgid "go to standby" msgstr "přejít do pohotovostního režimu" +msgid "grab this frame as bitmap" +msgstr "" + msgid "green" msgstr "" @@ -4378,6 +4757,9 @@ msgstr "" msgid "init module" msgstr "inicializační modul" +msgid "init modules" +msgstr "" + msgid "insert mark here" msgstr "vložit sem popisovač" @@ -4483,6 +4865,12 @@ msgstr "Další program v historii" msgid "no" msgstr "ne" +msgid "no CAId selected" +msgstr "" + +msgid "no CI slots found" +msgstr "" + msgid "no HDD found" msgstr "HDD nenalezen" @@ -4658,6 +5046,12 @@ msgstr "" msgid "select .NFI flash file" msgstr "" +msgid "select CAId" +msgstr "" + +msgid "select CAId's" +msgstr "" + msgid "select image from server" msgstr "" @@ -4817,6 +5211,9 @@ msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky" msgid "unconfirmed" msgstr "nepotvrzeno" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unknown service" msgstr "neznámý program" @@ -5272,9 +5669,6 @@ msgstr "přepnutý" #~ msgid "by Exif" #~ msgstr "podle exif" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "smazat" - #~ msgid "equal to Socket A" #~ msgstr "rovno slotu A"